Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,471 --> 00:00:56,806
[DlVINE'S "GOOD AND PLENTY"
PLAYlNG OVER SPEAKERS]
2
00:00:57,474 --> 00:00:59,475
[WOMAN CHUCKLES]
3
00:00:59,643 --> 00:01:02,895
That I'm the one
That's gonna show you love
4
00:01:15,784 --> 00:01:18,995
I'll give you good and plenty of it
5
00:01:21,999 --> 00:01:23,541
So beautiful.
6
00:01:23,709 --> 00:01:25,042
[RUMBLING]
7
00:01:26,503 --> 00:01:27,879
WOMAN 1 :
What's that?
8
00:01:28,172 --> 00:01:30,840
-Did you feel something?
-Yeah, I feel something.
9
00:01:31,008 --> 00:01:32,508
Shh. Heh, heh.
10
00:01:34,553 --> 00:01:36,679
MAN:
Hey, get back here!
11
00:01:39,433 --> 00:01:40,767
WOMAN 2:
Whoo! Turn up the music!
12
00:01:41,018 --> 00:01:42,643
Oh, yeah
13
00:01:45,355 --> 00:01:47,315
We're having a party, man.
14
00:01:47,941 --> 00:01:51,110
Yeah, you guys are having fun.
Boat's rocking.
15
00:01:51,278 --> 00:01:53,196
[RUMBLING]
16
00:01:54,782 --> 00:01:57,200
-Shh, shh.
-Shh. Whoa, heh, heh.
17
00:01:57,367 --> 00:01:58,451
WOMAN 2:
Stop!
18
00:01:58,660 --> 00:02:00,369
MAN: You're paranoid!
WOMAN 2: Listen.
19
00:02:04,208 --> 00:02:05,666
[RUMBLING]
20
00:02:06,418 --> 00:02:08,044
Yeah. Okay.
21
00:02:08,212 --> 00:02:09,337
Did you hear that?
22
00:02:11,507 --> 00:02:12,924
Listen, listen.
23
00:02:24,228 --> 00:02:25,728
MAN: You hear that?
-What's that?
24
00:02:34,363 --> 00:02:36,322
Everybody, shh. Shh.
25
00:02:38,200 --> 00:02:39,575
Stay up there.
26
00:02:50,712 --> 00:02:52,088
What is that?
27
00:02:53,966 --> 00:02:56,092
[SCREAMlNG]
28
00:03:18,740 --> 00:03:19,782
WOMAN:
Come on!
29
00:03:30,961 --> 00:03:32,295
[GUNSHOT]
30
00:04:20,469 --> 00:04:23,846
Okay, we've had some problems
at the facility.
31
00:04:24,514 --> 00:04:27,350
What we're attempting to achieve
has never been done.
32
00:04:27,851 --> 00:04:31,604
We're this close to the reactivation
of a human brain cell.
33
00:04:32,189 --> 00:04:37,151
The 200 million I've given this company
is due in great part to your research.
34
00:04:37,569 --> 00:04:39,362
But when the market opens Monday...
35
00:04:39,571 --> 00:04:42,281
...despite my reputation,
I don't like heights.
36
00:04:42,574 --> 00:04:44,575
Especially falling from them.
37
00:04:45,702 --> 00:04:47,536
I'm sorry, honestly.
38
00:04:59,049 --> 00:05:03,052
Tell me, Mr. Franklin, have you ever
known anyone with Alzheimer's?
39
00:05:04,596 --> 00:05:06,847
Well, no.
40
00:05:08,225 --> 00:05:12,436
By the end, all my father could do
was ask why my mother wasn't at home.
41
00:05:12,896 --> 00:05:16,983
Each time l said she was dead, I watched
him take the loss like a car wreck.
42
00:05:17,609 --> 00:05:20,486
200,000 men and women
develop Alzheimer's each year.
43
00:05:22,572 --> 00:05:25,866
What if you could end all that
suffering with a single pill?
44
00:05:29,079 --> 00:05:31,330
Give me till Monday morning.
Forty-eight hours.
45
00:05:31,581 --> 00:05:33,749
My results will
skyrocket your stock price...
46
00:05:33,959 --> 00:05:36,419
...or l'll help you pack the lab myself.
47
00:05:36,920 --> 00:05:38,004
It's your call.
48
00:05:53,937 --> 00:05:56,564
That was an impressive speech
you gave back there.
49
00:05:58,775 --> 00:06:00,735
SUSAN:
I read that article on you.
50
00:06:01,278 --> 00:06:04,071
-The thing in the Himalayas.
-Alps.
51
00:06:04,614 --> 00:06:05,823
Right.
52
00:06:07,284 --> 00:06:11,370
We were just trying
to do something together.
53
00:06:11,621 --> 00:06:12,955
Having fun.
54
00:06:14,041 --> 00:06:15,583
Things went bad.
55
00:06:16,877 --> 00:06:18,794
But you saved all those people.
56
00:06:19,046 --> 00:06:20,337
Not all.
57
00:06:36,104 --> 00:06:38,314
SUSAN: Navy built it for WWll
submarine loading...
58
00:06:39,149 --> 00:06:40,274
...refueling.
59
00:06:41,318 --> 00:06:46,030
When they mothballed it, we picked it
up, added aquatic pens, underwater labs.
60
00:06:47,324 --> 00:06:48,866
Your dime, l guess.
61
00:06:51,745 --> 00:06:53,954
Looks like Alcatraz floats.
62
00:07:20,273 --> 00:07:22,274
[WORKER & CARTER SPEAKlNG
IN SPANlSH]
63
00:07:27,030 --> 00:07:30,032
What do you think?
She's a 1 2-footer. She's beautiful.
64
00:07:30,242 --> 00:07:32,326
-She wants to give you a big kiss.
-l bet.
65
00:07:32,536 --> 00:07:34,787
She's got a license plate
jammed in her mouth.
66
00:07:34,996 --> 00:07:36,497
It's a good deal, amigo.
67
00:07:36,706 --> 00:07:37,706
[SPEAKS IN SPANlSH]
68
00:07:37,874 --> 00:07:38,874
Drop her, Billy!
69
00:07:53,723 --> 00:07:55,558
Russell Franklin, Janice Higgins.
70
00:07:55,767 --> 00:07:57,434
Marine biologist.
71
00:07:57,644 --> 00:07:59,520
Jan will get you settled.
72
00:08:01,481 --> 00:08:03,482
Welcome to our island paradise.
73
00:08:03,942 --> 00:08:05,359
Where's Tattoo?
74
00:08:05,902 --> 00:08:07,611
You know, short guy?
75
00:08:08,572 --> 00:08:10,156
[IN FRENCH ACCENT]
"The plane, boss! The plane!"
76
00:08:11,408 --> 00:08:12,449
Right.
77
00:08:13,910 --> 00:08:15,578
[IN NORMAL VOICE]
I am getting old.
78
00:08:16,663 --> 00:08:18,581
How much do you know
about our facility?
79
00:08:18,790 --> 00:08:20,124
Treat me like a tourist.
80
00:08:20,333 --> 00:08:22,668
I hate tourists and
I've decided I like you.
81
00:08:23,670 --> 00:08:25,004
[LOCK BEEPS]
82
00:08:47,319 --> 00:08:49,028
Hey!
83
00:09:41,665 --> 00:09:43,207
"Louisiana."
84
00:09:44,459 --> 00:09:47,253
Probably bought in a pet shop
in Baton Rouge.
85
00:09:47,504 --> 00:09:50,214
Ate everything in his tank, and
then the guy that bought him.
86
00:09:51,132 --> 00:09:55,970
Next day, fills up the cab of the guy's
truck with water and drives to Baja...
87
00:09:56,346 --> 00:09:59,181
...picking bones out of his teeth
with the license plate.
88
00:10:01,643 --> 00:10:02,851
We need to talk.
89
00:10:04,229 --> 00:10:05,271
Later.
90
00:10:07,232 --> 00:10:12,111
Carter Blake, Russell Franklin,
president of Chimera Pharmaceuticals.
91
00:10:12,696 --> 00:10:13,862
Whoa.
92
00:10:14,030 --> 00:10:16,365
That was incredible.
93
00:10:17,158 --> 00:10:19,785
Actually, they don't like
the taste of us very much.
94
00:10:23,790 --> 00:10:27,167
They bite you, it's because
they think you're a fat little seal.
95
00:10:29,379 --> 00:10:30,546
Or a rich suit.
96
00:10:35,969 --> 00:10:37,011
Nice meeting you.
97
00:10:41,349 --> 00:10:42,808
Friendly place.
98
00:10:43,226 --> 00:10:46,520
You got full sentences.
Usually, he just kind of nods.
99
00:10:47,939 --> 00:10:51,358
Word travels fast about
why you're here and all.
100
00:10:52,652 --> 00:10:54,278
Was that the Gen One that escaped?
101
00:10:54,612 --> 00:10:58,365
That little guy? No way.
Those are the normals.
102
00:10:58,575 --> 00:10:59,908
These are the test sharks.
103
00:11:04,205 --> 00:11:07,916
Two first-generation
and one second-generation female.
104
00:11:14,549 --> 00:11:16,592
Beneath its glassy surface...
105
00:11:17,469 --> 00:11:19,553
...a world of gliding monsters.
106
00:11:24,100 --> 00:11:26,185
It's pretty scary stuff, huh?
107
00:11:27,312 --> 00:11:29,438
Yes. lt is.
108
00:11:30,607 --> 00:11:33,609
WOMAN [OVER PA]: Tower to water taxi.
Tower to water taxi.
109
00:11:34,027 --> 00:11:38,697
Ben, l'm picking up a nasty little bitch
of a squall about 30 miles out. Over.
110
00:11:38,907 --> 00:11:40,616
MAN [OVER RADlO]:
Copy that. We'll be all right.
111
00:11:43,036 --> 00:11:45,037
[JOHNNY NASH'S
"I CAN SEE CLEARLY NOW" PLAYlNG]
112
00:11:45,372 --> 00:11:48,165
I can see clearly now
113
00:11:48,333 --> 00:11:50,584
Jan, stay out of the rain.
114
00:11:51,002 --> 00:11:52,586
Where are they going? They hate me too?
115
00:11:52,754 --> 00:11:56,048
Oh. They're going home.
We run a skeleton crew on the weekend.
116
00:11:57,926 --> 00:12:00,052
But they probably hate you anyway.
117
00:12:01,262 --> 00:12:05,224
There's Dr. Jim Whitlock,
the most brilliant man ever.
118
00:12:06,059 --> 00:12:09,103
He's pissing into the wind.
How brilliant can he be?
119
00:12:09,646 --> 00:12:10,979
You'll see.
120
00:12:14,401 --> 00:12:17,236
-lt's gonna be a bright
-Bright
121
00:12:17,404 --> 00:12:20,072
-Bright
-Bright sunshine-y day
122
00:12:22,409 --> 00:12:24,493
-lt's gonna be a bright
-Bright
123
00:12:24,661 --> 00:12:26,912
TOM: What happened?
You miss with the first shot?
124
00:12:27,247 --> 00:12:29,123
It took two hits to even slow it down.
125
00:12:29,332 --> 00:12:32,126
Are you kidding?
Two of these things should've killed it.
126
00:12:32,335 --> 00:12:33,669
Tell it that, Scoggs.
127
00:12:33,920 --> 00:12:37,381
You missed. Don't get mad at me
because you can't shoot worth a shit.
128
00:12:37,590 --> 00:12:40,717
If you hadn't left the pen open,
I could've got a good night's sleep.
129
00:12:40,927 --> 00:12:44,179
I already told the doc, l locked the pen
like l do every other night.
130
00:12:44,389 --> 00:12:45,973
-The fish got out some other way.
-Huh.
131
00:12:46,182 --> 00:12:47,224
Huh.
132
00:12:47,392 --> 00:12:51,145
What are you looking at me
like that for? Who you gonna trust?
133
00:12:52,063 --> 00:12:54,815
Me, that's who. You trust me.
134
00:12:55,024 --> 00:12:58,110
You know why? Because l'm trustworthy.
135
00:13:03,658 --> 00:13:05,701
How high are these fences off the water?
136
00:13:07,871 --> 00:13:10,539
Given the surface variations
and tensile strength--
137
00:13:10,707 --> 00:13:13,208
Scoggs. Short answer, man.
138
00:13:14,711 --> 00:13:16,628
Eight feet, give or take a centimeter.
139
00:13:24,095 --> 00:13:27,389
JANICE: l'm sorry. l'm making Aquatica
sound like a mental hospital.
140
00:13:27,557 --> 00:13:29,057
FRANKLIN:
No, not really.
141
00:13:29,225 --> 00:13:31,101
Well, heh, heh, maybe a little.
142
00:13:31,436 --> 00:13:33,645
The truth is, it is.
143
00:13:34,731 --> 00:13:37,608
But almost everyone here
is top of their game.
144
00:13:37,817 --> 00:13:42,029
Living below is like living in space.
You don't get very many mistakes.
145
00:13:42,739 --> 00:13:44,239
Besides the catwalks...
146
00:13:44,449 --> 00:13:48,410
...you bought us titanium-based
fencing around all the lagoon and pens.
147
00:13:48,995 --> 00:13:51,914
There are three sub-levels.
Sub-level One is living quarters.
148
00:13:52,081 --> 00:13:54,208
Two: Wet lab and workshops.
149
00:13:54,417 --> 00:13:57,085
And Three:
Engineering and air-locked wet entry.
150
00:14:04,052 --> 00:14:05,093
Welcome to Aquatica.
151
00:14:15,605 --> 00:14:17,606
[RUMBLING]
152
00:14:41,256 --> 00:14:43,298
Did you dose the Gen Two with the serum?
153
00:14:43,466 --> 00:14:47,427
I had Carter do it after you called.
It should be ready tomorrow night.
154
00:14:48,179 --> 00:14:50,430
-But?
-We will not be ready.
155
00:14:51,474 --> 00:14:52,891
Two months ahead of schedule.
156
00:14:53,476 --> 00:14:56,311
We're skipping three rounds
of preliminary trials.
157
00:14:56,813 --> 00:14:58,188
SUSAN:
No choice.
158
00:15:02,485 --> 00:15:04,820
You wait your whole life
for a single moment...
159
00:15:06,656 --> 00:15:08,907
...and then one day, it's tomorrow.
160
00:15:17,458 --> 00:15:21,169
FRANKLIN: So what exactly
does a shark wrangler do?
161
00:15:22,088 --> 00:15:24,756
CARTER: Pretty much what
it sounds like, l guess.
162
00:15:25,174 --> 00:15:27,217
How'd you end up here at Aquatica?
163
00:15:27,594 --> 00:15:28,677
CARTER:
I like the water.
164
00:15:29,345 --> 00:15:30,637
Pay's good.
165
00:15:33,558 --> 00:15:39,313
Hey, an AGA mask. Did some wreck diving
in one of these, off the coast of Spain.
166
00:15:41,357 --> 00:15:42,524
Tourist thing.
167
00:15:42,859 --> 00:15:44,109
CARTER:
Mm-hm.
168
00:15:44,277 --> 00:15:46,653
Do you like wreck diving?
169
00:15:49,365 --> 00:15:50,657
It's okay.
170
00:15:51,701 --> 00:15:53,201
I bet you're good at it.
171
00:15:54,954 --> 00:15:59,458
We're on the water.
Whole cat-and-mouse thing don't float.
172
00:16:02,420 --> 00:16:05,839
-You're the man, right?
-Yeah.
173
00:16:06,633 --> 00:16:08,008
Yeah, l'm the man.
174
00:16:09,719 --> 00:16:11,720
The man's always got a file.
What's it say?
175
00:16:13,014 --> 00:16:15,766
Two years, Leavenworth. Smuggling.
176
00:16:18,394 --> 00:16:19,811
How'd you make your money?
177
00:16:20,021 --> 00:16:22,731
You the first rich guy in history
who's squeaky-clean?
178
00:16:24,067 --> 00:16:26,652
You do understand my concern, right?
179
00:16:27,737 --> 00:16:30,072
Look, l got a workable deal here.
180
00:16:30,948 --> 00:16:32,240
I don't make waves.
181
00:16:32,575 --> 00:16:34,618
I meet the terms of my parole.
182
00:16:35,411 --> 00:16:38,121
I'm not out to change the world,
like the doc.
183
00:16:39,040 --> 00:16:40,916
I'm not out to wreck it either.
184
00:16:49,133 --> 00:16:51,176
[OVER SPEAKERS]
Money, money make the world go round
185
00:16:52,095 --> 00:16:53,762
WOMAN'S VOICE:
Eat me, asshole!
186
00:16:53,930 --> 00:16:56,056
ln and out of town
Rolling over here
187
00:16:57,100 --> 00:16:58,558
Hey, you dickhead!
188
00:16:58,726 --> 00:17:00,602
Now, what you hear is what you get
189
00:17:00,770 --> 00:17:03,146
Coming from the kingpins
ln the wild, wild West
190
00:17:03,731 --> 00:17:04,773
[PARROT SQUAWKS]
191
00:17:04,941 --> 00:17:06,108
PARROT:
Fat butt!
192
00:17:06,401 --> 00:17:07,734
You got a big fat butt.
193
00:17:08,903 --> 00:17:10,112
You know what, bird?
194
00:17:10,279 --> 00:17:13,573
You're trying my last nerve.
Don't make me drown your feathery ass.
195
00:17:13,908 --> 00:17:15,075
Get myself a cat.
196
00:17:15,785 --> 00:17:18,787
That's good. Yes. That's good.
197
00:17:19,122 --> 00:17:20,539
Mm.
198
00:17:21,332 --> 00:17:22,374
That's it.
199
00:17:23,292 --> 00:17:25,961
You got a nasty-looking tongue,
you know that?
200
00:17:26,254 --> 00:17:28,296
Talking 'bout
Talking 'bout money
201
00:17:28,464 --> 00:17:30,465
[METAL CREAKING AND RUMBLlNG]
202
00:17:31,926 --> 00:17:33,343
Feeding time.
203
00:17:42,353 --> 00:17:45,605
TOM [OVER RADlO]: I'm releasing
the tiger shark in 30 seconds. Copy.
204
00:17:45,815 --> 00:17:47,774
CARTER:
I hear you. I'm going in.
205
00:17:49,986 --> 00:17:51,695
You guys hungry?
206
00:18:31,110 --> 00:18:33,403
Dr. McAlester, we have
a situation up here.
207
00:18:33,613 --> 00:18:36,239
Could you please come to surface level?
208
00:18:37,617 --> 00:18:40,952
[OVER RADlO] Dr. McAlester,
could you come to surface level, please?
209
00:18:47,210 --> 00:18:48,460
Hello?
210
00:19:09,565 --> 00:19:14,986
[GUNSHOT]
211
00:19:22,328 --> 00:19:24,496
Surprise!
212
00:19:25,206 --> 00:19:26,248
Happy birthday!
213
00:19:26,415 --> 00:19:27,457
[LAUGHlNG]
214
00:19:27,625 --> 00:19:29,835
[OVER SPEAKERS]
Gold, pearls and diamond rings
215
00:19:30,002 --> 00:19:31,753
All expensive, shinin' things
216
00:19:31,921 --> 00:19:33,713
Damn, l hate that song.
217
00:19:34,799 --> 00:19:37,092
You like the tunes there, Preach?
218
00:19:37,260 --> 00:19:39,302
And when the cash don't shine
219
00:19:39,470 --> 00:19:41,054
They close their eyes for life
220
00:19:41,222 --> 00:19:45,725
Carter, join us. There's too much woman
on this deck for Scoggs to handle.
221
00:19:46,018 --> 00:19:47,769
FRANKLIN:
Vodka, straight.
222
00:19:48,521 --> 00:19:52,607
And by the way,
food was excellent, brother.
223
00:19:55,444 --> 00:19:57,821
You're that guy that got
caught in that avalanche, right?
224
00:19:57,989 --> 00:19:59,781
Yeah. l'm the one.
225
00:19:59,949 --> 00:20:01,950
Black men have
enough ways to get killed...
226
00:20:02,159 --> 00:20:05,745
...without climbing up some
mountain in the middle of nowhere.
227
00:20:05,955 --> 00:20:09,040
You need to leave that
to the white folks, "brother."
228
00:20:16,048 --> 00:20:17,674
Happy birthday?
229
00:20:18,968 --> 00:20:20,594
I'll let you know tomorrow.
230
00:20:22,555 --> 00:20:24,139
How's life underwater?
231
00:20:24,515 --> 00:20:27,767
Well, it's a lot less complicated...
232
00:20:28,311 --> 00:20:30,145
...than it is on the surface.
233
00:20:30,897 --> 00:20:32,105
That's for sure.
234
00:20:33,482 --> 00:20:35,984
Nice work with that new
tiger shark today.
235
00:20:36,152 --> 00:20:38,236
You'll have to tell me
how you learned that.
236
00:20:38,821 --> 00:20:41,656
One day, you'll take me up on that beer
and maybe l will.
237
00:20:43,492 --> 00:20:45,911
It's all work for me, Carter.
238
00:20:46,287 --> 00:20:48,663
But, like you said, "one day."
239
00:20:49,415 --> 00:20:54,169
Sharks never get cancer, go blind or
show loss of brain activity as they age.
240
00:20:54,837 --> 00:20:56,004
Unlike some people l know.
241
00:20:58,132 --> 00:21:00,592
Sharks are the oldest creatures
on the planet...
242
00:21:00,801 --> 00:21:05,680
...from a time when the world
was just flesh and teeth.
243
00:21:06,849 --> 00:21:08,516
JANICE:
By using a hormonal enhancer...
244
00:21:08,726 --> 00:21:12,270
...we increased this female's forebrain
to five times its normal size.
245
00:21:12,855 --> 00:21:14,105
To harvest more protein.
246
00:21:14,565 --> 00:21:16,816
Exactly. A protein
that may reactivate--
247
00:21:16,984 --> 00:21:18,026
That will.
248
00:21:18,694 --> 00:21:23,323
--that will reactivate human brain cells
stored in the forebrain of the shark.
249
00:21:23,741 --> 00:21:28,119
I'm just amazed that we've come so far,
so fast, without genetic tampering.
250
00:21:28,829 --> 00:21:33,500
Genetic engineering to increase brain
mass violates the Harvard Compact.
251
00:21:33,709 --> 00:21:36,336
Not to mention Chimera policy.
252
00:21:37,922 --> 00:21:39,798
They're hunting in packs.
253
00:21:41,050 --> 00:21:42,550
Like wild dogs.
254
00:21:44,553 --> 00:21:46,513
They'll only eat other sharks.
255
00:21:47,056 --> 00:21:49,349
You're reading too much into it.
256
00:21:50,267 --> 00:21:53,103
That Gen One attacked a 25-foot boat.
257
00:21:55,606 --> 00:21:57,857
Am l reading too much into that too?
258
00:21:59,485 --> 00:22:01,027
Did you tell Franklin?
259
00:22:03,155 --> 00:22:05,156
I'm just a fish keeper, lady.
260
00:22:05,366 --> 00:22:09,160
But bringing in that shark ahead
of schedule was a very bad idea.
261
00:22:12,331 --> 00:22:13,748
Do you like your job?
262
00:22:17,962 --> 00:22:20,171
Are you threatening me, doc?
263
00:22:20,965 --> 00:22:22,007
No.
264
00:22:23,175 --> 00:22:26,886
But if we don't pull off that test
tomorrow, we're all on the street.
265
00:22:29,974 --> 00:22:32,350
You're a good man, Carter.
266
00:22:33,519 --> 00:22:34,894
But with your background....
267
00:22:39,108 --> 00:22:40,275
Ah.
268
00:22:41,610 --> 00:22:42,652
Right.
269
00:23:02,214 --> 00:23:03,798
How's Miss Smarty-Pants?
270
00:23:05,009 --> 00:23:07,385
Hope she's not as dumb as she seems.
271
00:23:08,304 --> 00:23:09,971
Raise those fences like l asked?
272
00:23:10,806 --> 00:23:13,808
I took care of it. Let's go get a beer.
273
00:23:14,268 --> 00:23:15,894
[THUNDER CRASHES]
274
00:23:23,444 --> 00:23:25,236
MAN [OVER RADlO]:
U.S. Coast Guard advisories include:
275
00:23:25,446 --> 00:23:30,200
All craft warnings for waters south
of the U.S. mainland and west of CA.
276
00:23:30,451 --> 00:23:33,328
A tropical depression is
generating gale-force winds...
277
00:23:33,579 --> 00:23:37,582
...and is associated with heavy rains
and ocean swells to 30 feet or more.
278
00:23:37,750 --> 00:23:40,001
Repeat: U.S. Coast Guard advisories....
279
00:23:40,169 --> 00:23:42,837
[OVER SPEAKERS]
With the writing on the wall
280
00:23:43,339 --> 00:23:44,672
[PARROT SQUAWKS]
281
00:23:46,050 --> 00:23:50,053
Any of your nonsense, and we'll have
tiny drumsticks on the menu tonight.
282
00:23:50,221 --> 00:23:51,304
Fat butt!
283
00:23:52,681 --> 00:23:53,681
PREACH:
That's right.
284
00:23:54,016 --> 00:23:56,101
You can...all you want.
285
00:24:46,193 --> 00:24:48,236
Welcome to my parlor, Mr. Franklin.
286
00:24:55,411 --> 00:24:56,452
Wow.
287
00:24:59,415 --> 00:25:03,042
Wet lab, we're taking a pounding up
here. Can't see past my nose.
288
00:25:03,252 --> 00:25:06,504
[OVER RADlO] So I suggest you check
pen monitors and lagoon monitors.
289
00:25:06,714 --> 00:25:08,506
I can't imagine there's
much visibility below.
290
00:25:08,674 --> 00:25:10,800
Carter, you copy?
291
00:25:13,137 --> 00:25:14,179
Carter?
292
00:25:14,346 --> 00:25:16,556
CARTER [OVER RADIO]:
Okay, I'm approaching the tunnel.
293
00:25:17,016 --> 00:25:19,601
TOM:
Bingo. Elvis has left the building.
294
00:25:19,894 --> 00:25:22,020
We picked you up,
but visibility's near zero.
295
00:25:22,897 --> 00:25:24,272
CARTER:
No problem.
296
00:26:08,275 --> 00:26:10,568
How long have they been
synchronized like this?
297
00:26:17,660 --> 00:26:19,327
Tell me I didn't see that.
298
00:26:23,499 --> 00:26:24,791
They recognized that gun!
299
00:26:25,042 --> 00:26:28,253
That's impossible.
Sharks can't swim backwards!
300
00:26:28,504 --> 00:26:30,588
-Try to stay focused.
TOM: What was that?
301
00:26:36,512 --> 00:26:38,888
We lost picture in Gen Two pen.
302
00:26:39,473 --> 00:26:40,807
Okay, hold on.
303
00:27:19,305 --> 00:27:26,060
Carter, do you copy?
304
00:27:35,988 --> 00:27:38,740
TOM:
Carter, talk to me, man. Do you copy?
305
00:27:43,996 --> 00:27:45,997
Cut the crap! You're scaring everybody.
306
00:27:49,460 --> 00:27:50,752
Carter!
307
00:28:11,899 --> 00:28:13,608
TOM:
Boarding platform engaged.
308
00:28:14,068 --> 00:28:15,109
He's got her.
309
00:28:30,959 --> 00:28:32,377
Did someone order the fish?
310
00:29:00,280 --> 00:29:02,615
What in God's creation...?
311
00:29:04,618 --> 00:29:05,827
No, not his.
312
00:29:07,830 --> 00:29:09,330
Ours.
313
00:29:21,635 --> 00:29:22,760
Commencing scan.
314
00:29:26,098 --> 00:29:29,016
Gen Two is online. Transferring
exotics to remote terminals.
315
00:29:29,893 --> 00:29:31,769
Vital signs to terminal one.
316
00:29:32,187 --> 00:29:34,522
Diagnostic imaging to terminal two.
317
00:29:51,165 --> 00:29:52,707
We're live and in color!
318
00:29:52,916 --> 00:29:54,959
JANICE:
BP, 67 over 43.
319
00:29:55,169 --> 00:29:58,045
Heart rate, 50 B.P.M.
Within norms.
320
00:30:07,556 --> 00:30:09,140
She's sleeping like a baby.
321
00:30:10,142 --> 00:30:11,184
Okay.
322
00:30:36,418 --> 00:30:37,919
Bad dreams?
323
00:30:57,898 --> 00:30:58,940
In position.
324
00:30:59,858 --> 00:31:00,942
Vitals are stable.
325
00:31:38,564 --> 00:31:39,605
Vitals?
326
00:31:41,692 --> 00:31:45,570
-Holding.
-Aspirating 4.5 cc's.
327
00:32:23,025 --> 00:32:26,110
Introducing 2 cc's
of the protein complex...
328
00:32:26,445 --> 00:32:30,698
...into cultured, inactive brain neurons
of an Alzheimer's patient.
329
00:32:38,373 --> 00:32:41,459
And what you're looking for here
is lightning in a bottle.
330
00:32:48,383 --> 00:32:51,761
Protein complex is interacting
with the neurons.
331
00:32:57,476 --> 00:32:59,810
Neurons are becoming hyperosmotic.
332
00:33:04,483 --> 00:33:06,192
Membrane integrity's improving.
333
00:33:11,198 --> 00:33:12,365
They're firing!
334
00:33:12,908 --> 00:33:14,367
-They're firing!
-One second.
335
00:33:14,743 --> 00:33:16,035
Two. Three.
336
00:33:16,244 --> 00:33:18,162
-Still firing.
-Four. Five. Six.
337
00:33:19,581 --> 00:33:22,249
6.560 seconds.
338
00:33:22,918 --> 00:33:24,210
I'll be damned.
339
00:33:24,419 --> 00:33:27,129
No, sir. For 6.560 seconds...
340
00:33:27,339 --> 00:33:30,299
...you saw what it's like
not to be damned.
341
00:33:30,467 --> 00:33:32,385
Ha, ha, ha. Congratulations.
342
00:33:38,100 --> 00:33:39,767
SUSAN: lmpressed?
FRANKLIN: Overly impressed.
343
00:33:39,935 --> 00:33:41,602
SUSAN:
6.560 seconds.
344
00:33:41,895 --> 00:33:43,646
FRANKLIN:
Now that you've got this...
345
00:33:43,855 --> 00:33:47,692
...how long before you make
something permanent?
346
00:33:48,110 --> 00:33:49,485
JlM:
You did it, pal.
347
00:33:50,445 --> 00:33:51,445
You did it.
348
00:33:54,991 --> 00:33:56,992
[JIM SCREAMS]
349
00:34:00,455 --> 00:34:01,580
No!
350
00:34:07,963 --> 00:34:09,588
Jim!
351
00:34:23,311 --> 00:34:24,979
Carter, no!
352
00:34:36,241 --> 00:34:38,617
[ALARM WAILING]
353
00:34:41,747 --> 00:34:42,788
Are you insane?
354
00:34:49,838 --> 00:34:52,423
Tower, we need paramedics and evac now!
355
00:34:53,049 --> 00:34:54,800
BRENDA:
All frequencies, SOS.
356
00:34:55,010 --> 00:34:56,844
[OVER RADlO]
This is Research Station Aquatica.
357
00:34:57,012 --> 00:34:59,180
We have a medical emergency. I repeat:
358
00:34:59,639 --> 00:35:03,851
This is Research Station Aquatica.
We have a medical emergency.
359
00:35:04,060 --> 00:35:05,186
Please respond.
360
00:35:12,277 --> 00:35:13,944
X-ray Alpha 2-1 8.
361
00:35:14,154 --> 00:35:15,696
Coming off oil platform Chiapa.
362
00:35:18,366 --> 00:35:20,701
We'll take that post
you've always wanted.
363
00:35:21,328 --> 00:35:22,411
SUSAN:
Got it.
364
00:35:24,998 --> 00:35:26,040
He's hemorrhaging!
365
00:35:26,541 --> 00:35:29,794
JANICE: They say the yellow butterflies
are thick as clouds there, remember?
366
00:35:32,547 --> 00:35:35,800
MAN [OVER RADlO]: Research Station
Aquatica, this is X-ray Alpha 2-1 8.
367
00:35:36,009 --> 00:35:39,178
Have you in sight.
Approaching from 0-6-0.
368
00:35:39,596 --> 00:35:40,846
Copy, 2-1 8.
369
00:35:41,389 --> 00:35:42,848
Stay with him. Keep talking.
370
00:35:46,436 --> 00:35:47,478
Let's move!
371
00:35:51,775 --> 00:35:53,567
I'm not this kind of doctor.
372
00:35:53,735 --> 00:35:55,319
FRANKLIN:
Just keep doing what you're doing.
373
00:36:05,247 --> 00:36:07,414
Where's the chopper? Tower?
374
00:36:07,958 --> 00:36:09,750
Come on, Brenda.
Where's my chopper?
375
00:36:21,888 --> 00:36:23,931
CARTER:
Franklin, this end!
376
00:36:39,573 --> 00:36:40,781
[SPEAKING INDISTINCTLY]
377
00:36:41,324 --> 00:36:42,783
Keep it coming!
378
00:36:42,951 --> 00:36:44,285
[SPEAKING INDISTINCTLY]
379
00:36:44,452 --> 00:36:46,954
Ready. lt's all right, honey.
Hold on.
380
00:36:51,042 --> 00:36:52,626
CARTER:
Got it. Okay, move him out.
381
00:36:52,919 --> 00:36:54,253
-Let's go! Let's go!
-Go!
382
00:37:02,846 --> 00:37:04,430
One! Two! Three!
383
00:37:04,973 --> 00:37:06,056
[SPEAKING INDISTINCTLY]
384
00:37:07,475 --> 00:37:09,268
I love you!
385
00:37:25,744 --> 00:37:27,745
[JANlCE SCREAMS]
386
00:37:28,288 --> 00:37:29,997
-Come on!
-Get up! Come on!
387
00:37:37,047 --> 00:37:38,339
-Carter!
-Carter!
388
00:37:40,800 --> 00:37:42,009
Come on, Carter! Come on!
389
00:37:54,689 --> 00:37:55,856
[WHlRRING AND SQUEALING]
390
00:38:23,802 --> 00:38:25,469
[SPEAKING INDISTINCTLY]
391
00:38:27,055 --> 00:38:29,223
Arriba! Pull up, 2-1 8! Pull up!
392
00:38:47,742 --> 00:38:49,493
Damn! l can't get a picture.
393
00:38:49,703 --> 00:38:52,079
Tower, have you got a visual? Copy.
394
00:38:52,247 --> 00:38:53,664
TOM:
I can't get anything.
395
00:38:58,420 --> 00:38:59,586
-Do you copy?
TOM: Going to backup.
396
00:39:00,046 --> 00:39:01,088
Got it!
397
00:39:07,595 --> 00:39:09,513
[SCREAMlNG]
398
00:39:11,349 --> 00:39:12,433
[SCREAMS]
399
00:40:09,741 --> 00:40:11,617
I'm gonna take this as a sign.
400
00:40:23,713 --> 00:40:25,297
Where is he now?
401
00:40:25,673 --> 00:40:27,007
Where is he?
402
00:40:28,593 --> 00:40:31,303
-The whole system's shut down.
-Brenda?
403
00:40:32,430 --> 00:40:33,472
Are you there?
404
00:40:33,890 --> 00:40:35,182
TOM:
This thing is dead.
405
00:40:37,018 --> 00:40:38,185
FRANKLIN:
Somebody, please...
406
00:40:39,479 --> 00:40:41,021
...tell me what that is.
407
00:40:42,107 --> 00:40:43,148
Please.
408
00:41:27,443 --> 00:41:29,653
All right, people, let's move.
409
00:41:30,822 --> 00:41:31,947
Now!
410
00:41:33,032 --> 00:41:34,533
Get to the door!
411
00:41:34,993 --> 00:41:36,076
You can't help him.
412
00:41:37,829 --> 00:41:38,954
[CRYING]
413
00:41:39,164 --> 00:41:41,081
Let's go. Go! Go!
414
00:41:46,004 --> 00:41:47,838
Go! Go!
415
00:42:00,935 --> 00:42:01,935
Go!
416
00:42:14,574 --> 00:42:15,782
SUSAN:
Carter!
417
00:42:18,119 --> 00:42:19,912
JANICE: Let's go!
-Come on!
418
00:42:23,249 --> 00:42:24,791
TOM:
The door frame is bent.
419
00:42:25,001 --> 00:42:26,043
[GRUNTS]
420
00:42:29,297 --> 00:42:31,465
SUSAN: Come on, Scoggs!
-Open it!
421
00:42:33,676 --> 00:42:35,093
SUSAN:
Come on, go, go, go!
422
00:42:36,846 --> 00:42:37,888
FRANKLIN:
Go!
423
00:42:54,447 --> 00:42:56,240
TOM:
Turn it! Turn it!
424
00:42:56,824 --> 00:42:57,908
No!
425
00:43:05,333 --> 00:43:06,792
Brenda?
426
00:43:07,377 --> 00:43:08,835
Tower, can you hear me?
427
00:43:11,172 --> 00:43:12,589
Anyone, hello?
428
00:43:12,757 --> 00:43:14,716
[METAL CREAKING]
429
00:43:25,186 --> 00:43:26,979
We gotta get topside, find help.
430
00:43:28,022 --> 00:43:29,940
-What?
-We're flooded.
431
00:43:31,150 --> 00:43:32,192
FRANKLIN:
Oh, shit!
432
00:43:34,862 --> 00:43:36,863
There's no other stairway
from this level.
433
00:43:37,490 --> 00:43:38,532
Elevator?
434
00:43:39,075 --> 00:43:41,994
It seals off automatically
to keep the shaft from filling.
435
00:43:42,954 --> 00:43:43,996
There's no way up.
436
00:44:14,819 --> 00:44:16,903
All right, all right, okay, okay.
437
00:44:17,780 --> 00:44:21,700
If this is a lesson about the drinking,
let's just say l've learned it.
438
00:44:22,201 --> 00:44:25,245
No need to get carried away,
showing me your vengeful side.
439
00:44:25,455 --> 00:44:27,164
I know your wrath, Lord.
440
00:44:28,166 --> 00:44:29,666
CARTER:
If corridor B is dry...
441
00:44:29,876 --> 00:44:33,920
...we go back to the maintenance ladder,
climb down to level three.
442
00:44:34,505 --> 00:44:35,756
We get to the wet entry.
443
00:44:35,965 --> 00:44:39,885
We take the sub topside, two at a time.
We go down to get up.
444
00:44:42,263 --> 00:44:43,889
All right, let's move. Come on.
445
00:44:59,572 --> 00:45:01,615
[CRASH THEN RUMBLlNG]
446
00:45:34,774 --> 00:45:36,775
[PREACH SCREAMlNG]
447
00:45:38,653 --> 00:45:39,986
Shit!
448
00:45:42,824 --> 00:45:43,865
[THUD]
449
00:45:44,033 --> 00:45:45,450
Sounds like somebody made it.
450
00:45:45,660 --> 00:45:48,161
TOM:
Over here! We're over here!
451
00:45:49,205 --> 00:45:50,580
[THUDDlNG]
452
00:45:50,748 --> 00:45:52,707
Whoa, whoa, whoa.
453
00:45:53,501 --> 00:45:54,584
Preach?
454
00:46:01,342 --> 00:46:02,467
What the hell is that?
455
00:46:02,760 --> 00:46:04,511
Lab equipment maybe, banging around.
456
00:46:04,720 --> 00:46:07,264
-Think so?
-Not a chance.
457
00:46:10,685 --> 00:46:11,977
We gotta get past that door.
458
00:46:14,439 --> 00:46:15,856
Let's do it!
459
00:46:25,199 --> 00:46:26,283
Come on!
460
00:46:26,492 --> 00:46:28,034
CARTER:
Give me a hand!
461
00:46:35,168 --> 00:46:36,334
Open the door!
462
00:46:36,502 --> 00:46:37,544
Go! Go!
463
00:47:10,495 --> 00:47:11,828
PREACH:
Bird!
464
00:47:13,956 --> 00:47:15,165
Come on, bird!
465
00:47:15,750 --> 00:47:17,375
Where are you, bird?
466
00:47:23,466 --> 00:47:25,175
PARROT:
Hey, dickhead!
467
00:47:26,677 --> 00:47:27,719
PREACH:
Bird?
468
00:47:29,889 --> 00:47:31,181
Fat butt!
469
00:47:31,432 --> 00:47:38,438
Bird?
470
00:47:38,606 --> 00:47:40,565
Anybody here?
471
00:47:43,277 --> 00:47:45,111
Cowboy, let me ask you a question.
472
00:47:45,321 --> 00:47:47,906
-We should keep moving.
-l'm talking to him!
473
00:47:51,661 --> 00:47:54,120
Was that a goddamn shark
broke through that door?
474
00:47:54,580 --> 00:47:57,207
-l expect so.
-You expect so?
475
00:47:57,375 --> 00:47:59,459
Huh. Well, well, well.
476
00:48:00,044 --> 00:48:03,296
Am l the only asshole down here
who thinks that a tad bit odd?
477
00:48:05,299 --> 00:48:08,301
It can do that?
Bust through a steel door?
478
00:48:09,762 --> 00:48:10,887
I ain't the expert.
479
00:48:12,306 --> 00:48:14,808
Given Gen Two's size
and some room to move...
480
00:48:15,017 --> 00:48:18,812
...she could put a couple tons,
maybe more, into a hit.
481
00:48:19,981 --> 00:48:22,148
So, yeah, in my opinion.
482
00:48:22,400 --> 00:48:25,151
If she wants through, she's coming.
483
00:48:25,319 --> 00:48:27,070
And these sharks...
484
00:48:27,572 --> 00:48:30,949
...they aren't breaking down doors
for the sheer joy of it, are they?
485
00:48:31,117 --> 00:48:32,158
They're after us.
486
00:48:34,537 --> 00:48:36,997
It's obvious we don't know
what they're doing.
487
00:48:42,336 --> 00:48:44,838
What the hell did you do
to those sharks?
488
00:48:48,217 --> 00:48:53,096
Their brains weren't large enough for
sufficient amounts of the protein.
489
00:48:54,098 --> 00:48:56,516
So we violated the Harvard Compact.
490
00:48:59,687 --> 00:49:02,606
Jim and I used gene therapies
to increase their brain mass.
491
00:49:02,815 --> 00:49:04,858
Larger brain means more protein.
492
00:49:06,193 --> 00:49:08,695
As a side effect,
the sharks got smarter.
493
00:49:12,533 --> 00:49:14,784
You stupid bitch!
494
00:49:17,580 --> 00:49:19,581
[CRYING]
495
00:49:22,793 --> 00:49:25,128
I didn't want this to happen...
496
00:49:26,297 --> 00:49:30,759
...but with this research, we could
wipe out degenerative brain disease.
497
00:49:31,510 --> 00:49:34,262
Think of the generations
that would be saved.
498
00:49:34,472 --> 00:49:39,351
How much dynamite do you have to set off
in your ears before your head clears?
499
00:49:41,062 --> 00:49:42,896
You wouldn't understand.
500
00:49:43,773 --> 00:49:45,398
I wouldn't, huh?
501
00:49:46,567 --> 00:49:50,695
Dumb old Carter wouldn't understand
that you used us?
502
00:49:53,532 --> 00:49:54,616
That you used me?
503
00:49:56,535 --> 00:49:59,496
Someone on the water
who wouldn't make waves.
504
00:49:59,705 --> 00:50:01,748
Someone who wouldn't ask
too many questions.
505
00:50:02,541 --> 00:50:04,167
Because he had something to lose.
506
00:50:04,377 --> 00:50:06,086
You don't see what we've done here.
507
00:50:06,253 --> 00:50:09,673
You've taken God's oldest killing
machine and given it a will.
508
00:50:09,882 --> 00:50:13,718
You've knocked us to the bottom
of the goddamn food chain.
509
00:50:14,553 --> 00:50:16,805
It's not a great leap forward,
in my book.
510
00:50:19,975 --> 00:50:21,226
People we'll save....
511
00:50:21,435 --> 00:50:23,436
Jim? Brenda?
512
00:50:25,439 --> 00:50:26,606
Us?
513
00:50:28,818 --> 00:50:30,235
FRANKLIN:
All right, people.
514
00:50:30,778 --> 00:50:33,571
These sharks are thinking
hard and clear.
515
00:50:35,282 --> 00:50:36,783
So here's the riddle.
516
00:50:37,618 --> 00:50:39,619
What does an 8000-pound mako shark...
517
00:50:39,787 --> 00:50:44,124
...with a brain the size of a V-8 engine
and no natural predators, think about?
518
00:50:45,793 --> 00:50:47,919
I'm not waiting around here to find out.
519
00:50:49,171 --> 00:50:50,797
Now you see how that works?
520
00:50:51,173 --> 00:50:54,843
She screwed with the sharks and now
the sharks are screwing with us.
521
00:50:59,640 --> 00:51:01,641
[PANTlNG]
522
00:51:14,071 --> 00:51:15,613
Please let me get out of here.
523
00:51:27,668 --> 00:51:29,002
[YELLS]
524
00:52:13,756 --> 00:52:15,757
[SPEAKING INDISTINCTLY]
525
00:52:22,097 --> 00:52:25,099
What if the sharks get
through the fence and into the ocean?
526
00:52:25,351 --> 00:52:28,186
It's okay. The fence
on the ocean side is titanium.
527
00:52:28,395 --> 00:52:30,855
And it gives,
so it works just like a net.
528
00:52:31,065 --> 00:52:34,192
CARTER: Let's get to the sub.
We'll discuss it on the way to the top.
529
00:53:36,672 --> 00:53:38,590
[SQUAWKlNG]
530
00:53:47,433 --> 00:53:48,600
PARROT:
Eat me, asshole.
531
00:53:53,272 --> 00:53:54,314
Careful, now.
532
00:53:55,608 --> 00:53:57,650
Come on, bird. Come on.
533
00:53:57,818 --> 00:53:58,943
[CLUCKlNG]
534
00:53:59,111 --> 00:54:01,154
-Please, baby.
-Dickhead.
535
00:54:01,363 --> 00:54:03,323
See Daddy smiling?
536
00:54:04,825 --> 00:54:08,119
Come on.
Bring your feathery ass here. Come on.
537
00:54:09,038 --> 00:54:10,038
[SCREAMS]
538
00:54:13,667 --> 00:54:15,793
[SCREAMlNG]
539
00:54:24,762 --> 00:54:26,012
[GASPlNG]
540
00:54:42,947 --> 00:54:45,365
-Explosion caused that?
-No.
541
00:54:45,574 --> 00:54:50,370
Nothing in here could've blown
with enough force to move that damn sub.
542
00:54:51,538 --> 00:54:53,206
Whatever. lt's junk.
543
00:54:54,124 --> 00:54:58,378
We could all just dive in
and see who makes it to the top.
544
00:55:01,840 --> 00:55:04,717
Isn't that the old Aquatica spirit,
Dr. Susie?
545
00:55:05,386 --> 00:55:07,553
Just dive in.
546
00:55:10,349 --> 00:55:12,558
You could go first,
just to lead by example.
547
00:55:12,726 --> 00:55:14,352
He was my best friend, Janice.
548
00:55:14,561 --> 00:55:15,770
I'm not going in the water.
549
00:55:15,980 --> 00:55:18,898
-No way, man! The sharks are in there.
-Listen!
550
00:55:19,233 --> 00:55:23,444
We put these on. They help
fight hypothermia. That's a start.
551
00:55:23,654 --> 00:55:26,364
And unless someone's
got a better idea...
552
00:55:26,573 --> 00:55:29,492
...we're going to have to
swim out of here.
553
00:55:45,551 --> 00:55:47,552
[GAS HlSSING]
554
00:55:48,053 --> 00:55:50,513
This isn't happening.
555
00:55:51,098 --> 00:55:52,223
[COUGHlNG]
556
00:56:14,830 --> 00:56:16,789
I'm not Daniel when he faced the lion!
557
00:56:23,297 --> 00:56:25,798
So l appreciate the irony, Lord!
558
00:56:26,216 --> 00:56:27,925
"Cook dies in his own oven!"
559
00:56:30,137 --> 00:56:32,930
But l've got other plans!
560
00:56:46,945 --> 00:56:48,112
[GASPS]
561
00:57:11,011 --> 00:57:12,053
You ate my bird.
562
00:57:24,983 --> 00:57:26,025
Was that the surface?
563
00:57:26,527 --> 00:57:29,195
The vibrations are too deep.
That was from inside.
564
00:57:39,832 --> 00:57:41,207
CARTER:
I wouldn't get that close.
565
00:57:41,416 --> 00:57:43,543
Just a suggestion.
566
00:57:43,710 --> 00:57:46,045
Water's murky. We might make it.
567
00:57:46,713 --> 00:57:48,464
No way! No, we won't!
568
00:57:51,135 --> 00:57:52,885
It's 230 feet...
569
00:57:53,512 --> 00:57:56,514
...from the lagoon floor
to the lagoon surface!
570
00:57:57,558 --> 00:58:00,226
The average human swims
two feet per second.
571
00:58:00,435 --> 00:58:03,229
The average shark swims
50 feet per second.
572
00:58:03,772 --> 00:58:06,232
There's no way I'm getting
into that pool!
573
00:58:07,234 --> 00:58:10,194
What we have here is
your basic maintenance ladder.
574
00:58:10,571 --> 00:58:12,363
This leads up to the surface.
575
00:58:12,573 --> 00:58:14,907
I love you, Scoggs. I really do!
576
00:58:15,742 --> 00:58:17,243
Why do l feel a "but" coming on?
577
00:58:18,954 --> 00:58:21,080
But we don't know what shape
the surface is in.
578
00:58:22,082 --> 00:58:23,499
This shaft is air-locked.
579
00:58:23,709 --> 00:58:26,878
But if the explosion breached
the shaft at surface level...
580
00:58:27,087 --> 00:58:29,714
...we won't have enough pressure
to stabilize the pool.
581
00:58:29,923 --> 00:58:33,759
If the pool isn't stabilized,
there's tons of ocean dying to get in.
582
00:58:34,553 --> 00:58:36,387
You'll bring the whole facility down.
583
00:58:36,805 --> 00:58:38,764
We're better off with the sharks.
584
00:58:38,974 --> 00:58:41,017
You wanna swim with your fishes?
Go ahead!
585
00:58:41,226 --> 00:58:44,103
I'm opening this door
and climbing out of here!
586
00:58:44,271 --> 00:58:46,689
-The hell you are!
-l don't work for you anymore!
587
00:58:46,899 --> 00:58:48,774
-l don't take orders!
-Enough!
588
00:58:49,234 --> 00:58:51,819
That's enough now, from all of you!
589
00:58:55,949 --> 00:58:57,909
You think water's fast?
590
00:58:58,118 --> 00:59:01,621
You should see ice.
It moves like it has a mind.
591
00:59:02,915 --> 00:59:06,626
Like it knows it killed the world once.
It got a taste for murder.
592
00:59:08,462 --> 00:59:10,338
When the avalanche came...
593
00:59:10,631 --> 00:59:12,757
...it took us a week to climb out.
594
00:59:14,092 --> 00:59:17,136
And somewhere, we lost hope.
595
00:59:19,389 --> 00:59:21,933
I don't know when
we turned on each other.
596
00:59:23,227 --> 00:59:24,268
I just know...
597
00:59:25,354 --> 00:59:27,939
...that seven of us survived
the slide...
598
00:59:29,191 --> 00:59:31,484
...and only five made it out.
599
00:59:33,820 --> 00:59:37,448
Now, we took an oath
that I'm breaking now.
600
00:59:37,824 --> 00:59:41,327
Swore that we'd say it was the snow
that killed the other two.
601
00:59:42,162 --> 00:59:43,537
But it wasn't.
602
00:59:44,498 --> 00:59:46,040
Nature can be lethal.
603
00:59:47,626 --> 00:59:50,253
But it doesn't hold a candle to man.
604
00:59:52,965 --> 00:59:57,718
You've seen how bad things can get
and how quick they can get that way.
605
00:59:57,928 --> 01:00:00,012
Well, they can get a whole lot worse.
606
01:00:00,555 --> 01:00:04,767
So we're not going to fight anymore!
607
01:00:05,185 --> 01:00:09,188
We're going to pull together
and find a way to get out of here!
608
01:00:10,399 --> 01:00:12,984
First, we're gonna seal off this pool!
609
01:00:13,193 --> 01:00:14,986
[JANlCE SCREAMING]
610
01:00:15,153 --> 01:00:16,362
[FRANKLlN SCREAMS]
611
01:00:28,333 --> 01:00:29,667
Oh, my God.
612
01:00:41,054 --> 01:00:42,513
It just ate him.
613
01:00:43,515 --> 01:00:44,849
It just ate him. Christ!
614
01:00:46,727 --> 01:00:48,185
I'm not moving.
615
01:00:48,729 --> 01:00:50,730
I'm not moving. Someone will come.
616
01:00:50,897 --> 01:00:53,858
They'll come and they'll get us,
and we'll be fine.
617
01:00:54,026 --> 01:00:56,736
-Scoggs.
-No. I'm not moving.
618
01:00:57,362 --> 01:01:01,907
Listen, Tom, what is the precise
structural failure limit for Aquatica?
619
01:01:02,701 --> 01:01:03,743
3200 tons.
620
01:01:03,910 --> 01:01:08,080
What happens when we get more than
3200 tons of water in this rig?
621
01:01:11,543 --> 01:01:15,880
The support struts go first.
Their tolerance is about seven tons.
622
01:01:16,214 --> 01:01:18,007
They'll crack like toothpicks.
623
01:01:18,550 --> 01:01:22,053
The walls will buckle. They can't
handle more than 1 0 tons of pressure.
624
01:01:29,561 --> 01:01:31,103
You wanna be here for that?
625
01:01:39,071 --> 01:01:41,113
Hell, no. Hell, no.
626
01:01:44,659 --> 01:01:47,119
The moment of truth. Again.
627
01:02:02,594 --> 01:02:03,969
Go! Go! Go!
628
01:02:50,559 --> 01:02:51,725
Tom!
629
01:02:57,732 --> 01:02:58,774
I got you.
630
01:03:04,114 --> 01:03:06,532
JANICE: Aah!
TOM: lt's burning!
631
01:03:14,082 --> 01:03:15,875
The elevator's blocking the top.
632
01:03:16,042 --> 01:03:19,044
If we make it to level one,
we can take the stairs out.
633
01:03:46,781 --> 01:03:48,115
[THUDDlNG]
634
01:03:55,040 --> 01:03:56,248
Let's get out of here!
635
01:03:56,625 --> 01:03:59,126
Go! Go! Go!
636
01:04:01,546 --> 01:04:02,755
What are you doing?
637
01:04:03,256 --> 01:04:06,091
If they break through,
water will bring them right to us.
638
01:04:06,551 --> 01:04:09,929
Level two's only partially flooded.
If l can get that door open...
639
01:04:10,096 --> 01:04:12,848
...the water will run off there,
buy us some time.
640
01:04:16,102 --> 01:04:18,062
You're big, real big.
641
01:04:18,438 --> 01:04:21,690
-What's that?
-The size of your brass balls.
642
01:04:22,234 --> 01:04:23,734
Be careful.
643
01:04:32,994 --> 01:04:34,036
CARTER:
Go!
644
01:04:34,454 --> 01:04:35,788
Go!
645
01:04:36,081 --> 01:04:37,122
Go, go!
646
01:05:34,681 --> 01:05:36,265
Carter!
647
01:05:56,536 --> 01:05:58,912
[SCREAMlNG]
648
01:06:04,210 --> 01:06:05,544
Jan!
649
01:06:15,513 --> 01:06:16,847
Jan, stay there!
650
01:06:20,727 --> 01:06:21,935
JAN:
Carter!
651
01:06:23,438 --> 01:06:24,897
Carter!
652
01:06:25,065 --> 01:06:26,398
Get me out of here, Carter!
653
01:06:26,650 --> 01:06:28,150
I don't wanna die!
654
01:06:28,485 --> 01:06:30,486
Grab my hand! Come on!
655
01:06:30,654 --> 01:06:31,862
Come on!
656
01:06:32,030 --> 01:06:34,406
I can't! l can't reach!
657
01:06:36,743 --> 01:06:38,994
-Aah! Can't reach!
-Take it!
658
01:06:51,633 --> 01:06:53,759
[SCREAMlNG]
659
01:07:13,988 --> 01:07:15,989
[SOBBlNG]
660
01:07:24,499 --> 01:07:26,667
-Scoggs.
TOM: Yeah?
661
01:07:27,752 --> 01:07:29,586
Can you reach that door above you?
662
01:07:33,591 --> 01:07:37,636
It's too high.
663
01:07:45,687 --> 01:07:47,855
[THUDDlNG]
664
01:07:59,993 --> 01:08:01,994
Sharks probably flooded
that level too.
665
01:08:05,373 --> 01:08:08,000
[METAL THUDDlNG THEN CREAKlNG]
666
01:08:35,445 --> 01:08:38,155
Good thing you came to this side.
The other side's under water.
667
01:08:38,364 --> 01:08:41,200
-We didn't exactly plan it.
-Yeah, it wasn't planned.
668
01:08:41,576 --> 01:08:43,243
Are you all that made it?
669
01:08:50,376 --> 01:08:51,668
TOM:
We did it.
670
01:08:51,878 --> 01:08:54,546
We're on level one. We can take
the stairs to the surface.
671
01:08:55,340 --> 01:08:57,341
The stairs are flooded.
Trust me, l know.
672
01:08:57,509 --> 01:08:58,550
Are you sure?
673
01:09:00,345 --> 01:09:02,471
Give us a goddamn break, can't you?
674
01:09:02,639 --> 01:09:04,598
[RUMBLING]
675
01:09:14,317 --> 01:09:15,359
He always answers.
676
01:09:17,111 --> 01:09:20,072
Sometimes, the answer you get
isn't the answer you want.
677
01:09:24,786 --> 01:09:26,954
We're 60 feet from the surface.
678
01:09:27,872 --> 01:09:31,333
There's an emergency hatch
on this level, right?
679
01:09:31,918 --> 01:09:34,586
This level has bilge pumps on it
for storm runoff.
680
01:09:34,796 --> 01:09:38,757
If we re-route the emergency generators,
we could drain a stairway.
681
01:09:39,759 --> 01:09:42,594
-You sure?
-Who you gonna trust?
682
01:09:46,432 --> 01:09:47,724
-You.
-That's right.
683
01:09:48,309 --> 01:09:49,434
You trust me.
684
01:09:59,279 --> 01:10:01,780
You know, we had poker here
tomorrow night.
685
01:10:02,198 --> 01:10:05,701
She'd draw to the inside straight
when she could've stuck with a pair.
686
01:10:05,910 --> 01:10:07,411
Big dreams.
687
01:10:14,586 --> 01:10:17,462
Even in death: Standards.
688
01:10:19,465 --> 01:10:21,216
Okay, Jan was a healthy girl.
689
01:10:21,426 --> 01:10:23,510
Something in here
has to run on batteries.
690
01:10:24,637 --> 01:10:26,972
-Nice.
TOM: Where would a girl keep her...
691
01:10:28,141 --> 01:10:30,934
-...mm, thing?
-What's the matter with you?
692
01:10:39,485 --> 01:10:41,737
My skin's starting to hemorrhage.
693
01:10:41,946 --> 01:10:44,031
The sharks smell the blood....
694
01:10:45,491 --> 01:10:47,284
This'll coat it with oil.
695
01:10:47,493 --> 01:10:49,828
Look, Carter,
what you said down there....
696
01:10:51,289 --> 01:10:53,123
Maybe you were right.
697
01:10:55,001 --> 01:10:56,543
Everything I've done...
698
01:10:58,463 --> 01:11:01,173
...l don't think I could've done it
without you.
699
01:11:01,716 --> 01:11:05,469
I know, Susan. That's the problem.
700
01:11:07,722 --> 01:11:08,764
PREACH:
Four a.m.
701
01:11:10,141 --> 01:11:12,976
I know. One night feels like
a whole week.
702
01:11:14,771 --> 01:11:17,189
-Relativity.
-What?
703
01:11:18,191 --> 01:11:20,525
Einstein's theory of relativity.
704
01:11:21,152 --> 01:11:24,655
Grab hold of a hot pan,
a second can seem like an hour.
705
01:11:25,031 --> 01:11:27,199
Put your hands on a hot woman...
706
01:11:27,533 --> 01:11:29,785
...an hour can seem like a second.
707
01:11:30,203 --> 01:11:32,037
It's all relative.
708
01:11:35,833 --> 01:11:40,128
I spent four years at Cal Tech. That's
the best physics explanation l've heard.
709
01:11:40,380 --> 01:11:41,505
[CHUCKLES]
710
01:11:43,549 --> 01:11:44,883
It works.
711
01:11:46,469 --> 01:11:48,053
You stay with the doc.
712
01:11:48,221 --> 01:11:50,931
Me and Scoggs are gonna try
to get to the wet lab...
713
01:11:51,140 --> 01:11:52,724
...drain that stairwell.
714
01:11:56,729 --> 01:11:58,563
-Preach?
-What?
715
01:12:00,733 --> 01:12:02,901
Would you zip me up, please?
716
01:12:34,267 --> 01:12:36,727
TOM:
We got one, there's two sharks left...
717
01:12:36,936 --> 01:12:39,730
...and you and the doc are doing
a little bathroom love.
718
01:12:40,440 --> 01:12:42,524
They got a pill
for what's wrong with you?
719
01:12:53,745 --> 01:12:57,372
I need to get some things
from my quarters. Research data.
720
01:12:58,082 --> 01:12:59,124
The tests, they worked.
721
01:13:00,793 --> 01:13:04,254
So much death around us, to risk
any more life for some numbers....
722
01:13:06,591 --> 01:13:11,053
Without that data, everyone dying
isn't just tragic, it's useless.
723
01:13:11,596 --> 01:13:13,972
Death is always useless, doctor.
724
01:13:24,817 --> 01:13:26,318
This is it.
725
01:13:32,033 --> 01:13:33,784
I'll be back before you know it.
726
01:13:35,995 --> 01:13:37,496
Carter!
727
01:14:38,266 --> 01:14:40,600
[SCREAMlNG]
728
01:14:45,398 --> 01:14:46,565
What's going on?!
729
01:14:47,400 --> 01:14:49,401
What the fuck's going on?
What is that?
730
01:14:49,569 --> 01:14:50,902
-lt's okay!
-Okay!
731
01:14:51,195 --> 01:14:53,155
-What is that?
-We're all right!
732
01:14:53,489 --> 01:14:57,409
-What the fuck?!
-lt's okay. lt's okay. lt's okay.
733
01:14:59,537 --> 01:15:01,580
I thought you were coming back for me.
734
01:15:02,248 --> 01:15:04,249
One of your monitors
is blocking the panel.
735
01:15:05,418 --> 01:15:07,419
-You wanna help me move it?
-Yeah.
736
01:15:07,587 --> 01:15:09,880
I say we do everything right together.
737
01:15:11,841 --> 01:15:12,841
Right together.
738
01:15:27,481 --> 01:15:28,523
Hello.
739
01:15:29,859 --> 01:15:31,943
My name is Sherman Dudley...
740
01:15:32,778 --> 01:15:36,781
...and if this message finds you,
I did not survive, so this is my legacy.
741
01:15:37,783 --> 01:15:40,911
I have loved the pulpit,
and l have loved the bottle.
742
01:15:42,246 --> 01:15:45,874
I did my best to be
a good husband, a father.
743
01:15:46,876 --> 01:15:48,710
I came up wanting.
744
01:15:49,754 --> 01:15:51,880
So what do l have to say to you?
745
01:15:53,591 --> 01:15:55,884
What mark do I have to leave behind?
746
01:16:01,933 --> 01:16:05,310
We'll begin with the perfect omelet,
made with two eggs, not three.
747
01:16:05,478 --> 01:16:08,647
Amateurs often add milk for density.
This is a mistake.
748
01:18:42,927 --> 01:18:44,135
Carter!
749
01:18:44,303 --> 01:18:45,637
Come on!
750
01:19:08,661 --> 01:19:09,994
[GLASS BREAKS]
751
01:19:18,504 --> 01:19:20,004
PREACH:
I got you. Come on.
752
01:19:34,270 --> 01:19:35,937
Damn it, Scoggs.
753
01:19:46,782 --> 01:19:48,116
Where's Susan?
754
01:19:50,828 --> 01:19:51,870
PREACH:
I'm done.
755
01:19:52,037 --> 01:19:55,415
Brothers never make it out of
situations like this. Not ever!
756
01:20:43,964 --> 01:20:45,256
[SCREAMS]
757
01:20:45,591 --> 01:20:47,592
[GASPlNG]
758
01:21:05,778 --> 01:21:07,320
[SCREAMlNG]
759
01:23:48,399 --> 01:23:50,066
CARTER:
Susan!
760
01:23:50,859 --> 01:23:54,070
Susan! Susan!
761
01:23:57,449 --> 01:24:00,243
Did you do it?
Where's Scoggins?
762
01:24:03,622 --> 01:24:06,290
I hate to interrupt this moment
of burgeoning intimacy...
763
01:24:06,500 --> 01:24:08,292
...but can we get the fuck
out of here?
764
01:24:19,388 --> 01:24:21,139
-ls this the only way?
-Exits are flooded.
765
01:24:21,348 --> 01:24:24,892
Whole place is sinking.
It's this way or no way at all.
766
01:24:26,061 --> 01:24:28,062
You can bring on the good news
anytime now.
767
01:24:28,814 --> 01:24:32,442
Sharks are attracted to
churning water, bright colors.
768
01:24:32,651 --> 01:24:34,652
The extinguishers will be
a distraction.
769
01:24:36,572 --> 01:24:37,822
What about us?
770
01:24:38,073 --> 01:24:41,075
The vest'll bring you up too fast.
Your lungs'll pop like a balloon.
771
01:24:43,162 --> 01:24:45,037
You weren't the sunny kid
in your class.
772
01:24:45,330 --> 01:24:47,123
I never went to class.
773
01:24:48,292 --> 01:24:50,793
How far to the surface? Sixty feet?
774
01:24:51,003 --> 01:24:55,590
There's nothing to it. Exhale on the way up,
and get the hell out of the water.
775
01:24:56,925 --> 01:25:00,178
I gotta equalize the pressure
before we blow the air lock.
776
01:25:01,263 --> 01:25:03,514
I gotta let the room
fill up with water.
777
01:25:04,600 --> 01:25:06,476
It'll only take a few seconds.
778
01:25:07,978 --> 01:25:09,103
You ready?
779
01:25:10,397 --> 01:25:13,524
-No.
-Not in the least.
780
01:25:32,544 --> 01:25:35,296
Though l walk through the valley
of the shadow of death...
781
01:25:35,506 --> 01:25:36,631
...l shall fear no evil...
782
01:25:37,132 --> 01:25:38,424
...for thou art with me.
783
01:25:38,634 --> 01:25:41,677
Thy rod and thy staff, they comfort me.
784
01:25:42,054 --> 01:25:45,723
Surely goodness and mercy shall
follow me all the days of my life...
785
01:25:45,891 --> 01:25:47,725
...because I carry a big stick...
786
01:25:47,893 --> 01:25:50,353
...and I'm the meanest motherfucker
in the valley.
787
01:25:50,562 --> 01:25:53,648
Two sharks down, Lord.
One demon fish to go.
788
01:25:53,857 --> 01:25:55,066
Can l get an amen?
789
01:25:55,234 --> 01:25:56,526
SUSAN: Amen.
CARTER: Amen.
790
01:25:56,735 --> 01:25:59,070
PREACH: I can't hear you!
SUSAN & CARTER: Amen!
791
01:25:59,571 --> 01:26:00,696
PREACH:
Give me an amen!
792
01:26:00,906 --> 01:26:02,907
Stay with us, Lord!
793
01:26:06,119 --> 01:26:08,412
Okay, hold on three! Ready?
794
01:26:08,622 --> 01:26:10,748
One! Two! Three!
795
01:27:35,417 --> 01:27:36,459
[GRUNTS]
796
01:27:39,212 --> 01:27:41,631
[SCREAMlNG]
797
01:27:46,845 --> 01:27:48,137
Swim!
798
01:28:26,385 --> 01:28:27,718
Oh, my God!
799
01:29:05,465 --> 01:29:07,174
It's the devil, you know.
800
01:29:18,770 --> 01:29:21,397
He'll be okay if we can
get out of here.
801
01:29:33,577 --> 01:29:34,952
Son of a bitch.
802
01:29:35,454 --> 01:29:36,454
What?
803
01:29:36,621 --> 01:29:38,456
Those fences are titanium underneath...
804
01:29:38,665 --> 01:29:41,125
...but on top, they're
just plain steel.
805
01:29:43,420 --> 01:29:46,422
They've been herding us,
pushing us where they want.
806
01:29:46,631 --> 01:29:48,549
Using us to flood the facility.
807
01:29:51,136 --> 01:29:52,678
Oh, my God.
808
01:29:53,513 --> 01:29:55,139
That's the answer to the riddle.
809
01:29:55,348 --> 01:29:58,309
Because that's what
an 8000-pound mako thinks about.
810
01:29:59,728 --> 01:30:01,312
About freedom.
811
01:30:03,023 --> 01:30:04,982
About the deep blue sea.
812
01:30:08,195 --> 01:30:09,653
We have to kill her.
813
01:30:12,282 --> 01:30:15,618
That's the first real smart thing
you've said all day.
814
01:30:15,786 --> 01:30:17,161
[METAL CRASHES]
815
01:30:19,873 --> 01:30:20,915
Here we go.
816
01:30:38,892 --> 01:30:40,017
Let's go.
817
01:30:50,862 --> 01:30:54,448
We ought to get 2 1/2 sticks
of dynamite out of these flares.
818
01:31:00,080 --> 01:31:02,790
From up here, you ought to be able
to see me spear it.
819
01:31:02,999 --> 01:31:05,543
When I do, you take this end
of this cable...
820
01:31:05,710 --> 01:31:08,003
...hook it up to the boat battery.
821
01:31:08,755 --> 01:31:09,964
And boom!
822
01:31:46,877 --> 01:31:49,086
Damn! l can't get her!
823
01:31:49,462 --> 01:31:50,629
She's too far away!
824
01:31:53,216 --> 01:31:54,550
I know how to get her.
825
01:31:55,135 --> 01:31:56,177
How?
826
01:31:57,804 --> 01:32:00,055
-Bait.
-What?
827
01:32:13,445 --> 01:32:15,946
She may be the smartest animal
in the world...
828
01:32:16,156 --> 01:32:18,324
...but she's still just an animal.
829
01:32:20,160 --> 01:32:21,202
Come to Mama.
830
01:32:35,592 --> 01:32:37,551
No! Susan!
831
01:32:39,095 --> 01:32:40,554
No!
832
01:32:41,097 --> 01:32:42,264
Susan, don't!
833
01:32:58,657 --> 01:32:59,740
Get out of the water!
834
01:34:54,939 --> 01:34:56,273
All right, Lord....
835
01:34:56,441 --> 01:34:58,233
CARTER:
Shoot it, Preach!
836
01:34:58,443 --> 01:35:00,778
-This is for Scoggins.
-Shoot it!
837
01:35:05,784 --> 01:35:07,826
[SCREAMlNG]
838
01:35:08,453 --> 01:35:09,703
Damn!
839
01:35:14,876 --> 01:35:17,127
CARTER:
Blow it, Preach! Blow it!
840
01:35:17,629 --> 01:35:18,962
The battery!
841
01:35:19,130 --> 01:35:20,464
Blow it!
842
01:35:24,594 --> 01:35:26,136
Do it!
843
01:35:52,414 --> 01:35:53,705
Yeah!
844
01:36:23,194 --> 01:36:24,278
Carter!
845
01:36:25,864 --> 01:36:27,030
Hey!
846
01:36:28,283 --> 01:36:30,033
Bring me some sushi!
847
01:36:55,185 --> 01:36:56,852
Forty-five-foot shark...
848
01:36:57,061 --> 01:36:58,520
...and you hit me.
849
01:36:59,063 --> 01:37:00,189
Nice.
850
01:37:01,024 --> 01:37:04,151
Could've been worse.
I could've let him eat your ass.
851
01:37:11,451 --> 01:37:13,535
Carter, we're sinking, right?
852
01:37:14,078 --> 01:37:15,412
Yeah.
853
01:37:16,206 --> 01:37:18,290
Let me ask you something.
854
01:37:19,459 --> 01:37:21,251
Are you sure it was
just three sharks?
855
01:37:22,420 --> 01:37:23,545
Yeah.
856
01:37:24,255 --> 01:37:26,048
Oh, okay.
857
01:37:33,890 --> 01:37:35,474
That's more like it.
858
01:37:37,060 --> 01:37:38,101
[SHlP HORN BLOWlNG]
859
01:37:43,900 --> 01:37:45,192
Here comes the next shift.
860
01:37:46,945 --> 01:37:47,945
CARTER:
I tell you, man...
861
01:37:48,821 --> 01:37:50,489
...l quit this job.
862
01:37:54,827 --> 01:37:56,662
Take me back to the ghetto.
863
01:37:57,747 --> 01:37:59,081
Amen.
61723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.