All language subtitles for Penguins.of.Madagascar.2014.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,888 --> 00:00:57,875 Antarctica. 2 00:00:58,375 --> 00:01:01,512 An inhospitable wasteland. 3 00:01:01,612 --> 00:01:05,315 But even here, on the Earth's frozen bottom, 4 00:01:05,415 --> 00:01:07,856 we find life. 5 00:01:14,324 --> 00:01:16,658 And not just any life. 6 00:01:20,530 --> 00:01:22,332 Penguins. 7 00:01:22,532 --> 00:01:25,234 Joyous, frolicking, waddling, 8 00:01:25,334 --> 00:01:28,237 cute and cuddly life. 9 00:01:29,394 --> 00:01:33,376 Look at them tumbling onto their chubby bum-bums. 10 00:01:33,476 --> 00:01:36,213 Who could take these frisky little snow clowns... 11 00:01:36,313 --> 00:01:40,316 Seriously? Does anyone even know where we're marching to? 12 00:01:40,416 --> 00:01:42,585 - Who cares? - I question nothing. 13 00:01:42,685 --> 00:01:43,752 - Me, too. - Me, too. 14 00:01:43,852 --> 00:01:47,791 Well, fine! We'll just fly to the front of the line and see for ourselves. 15 00:01:47,891 --> 00:01:51,628 Kowalski! Rico! Engage aerial surveillance. 16 00:01:53,262 --> 00:01:57,387 Here we go! Doing it! Come on! Skipper, we appear to be flightless. 17 00:01:57,487 --> 00:01:59,951 Well, what's the point of these? 18 00:02:03,373 --> 00:02:07,088 Whoa! I like it! Hey, this could be our thing! 19 00:02:09,179 --> 00:02:13,216 What are we gonna call it? Let's call it the... "high one." 20 00:02:14,011 --> 00:02:17,288 Hey! Anybody see that? That's an egg! Is someone gonna go get it? 21 00:02:17,388 --> 00:02:20,076 - We can't do that. - Why not? 22 00:02:20,176 --> 00:02:23,960 Well, it's a dangerous world out there, and we're just penguins. 23 00:02:24,060 --> 00:02:26,296 You know, nothing but cute and cuddly. 24 00:02:26,396 --> 00:02:29,900 Yeah. Why do you think there are always documentary crews filming us? 25 00:02:32,735 --> 00:02:36,840 Well, sorry, kid. You know, we lose a few eggs every year. It's just nature. 26 00:02:36,940 --> 00:02:41,344 Oh, right, nature. I guess that makes sense, but... 27 00:02:41,444 --> 00:02:43,013 something... 28 00:02:43,113 --> 00:02:48,418 something deep down in my gut tells me that it makes no sense at all. 29 00:02:48,818 --> 00:02:51,388 You know what? I reject nature! 30 00:02:53,323 --> 00:02:55,358 Who's with me?! 31 00:03:39,002 --> 00:03:42,305 The old ship. No one's ever returned from there alive. 32 00:03:44,473 --> 00:03:48,944 Relax, Kowalski. There's a bird down there now. Look, he's fine. 33 00:03:51,848 --> 00:03:56,653 - Leopard seals... nature's snakes. - Aren't snakes nature's snakes? 34 00:03:56,753 --> 00:03:59,556 How should I know? I live on the flipping frozen tundra. 35 00:04:01,524 --> 00:04:04,294 They're going for the egg! Give me a way down there, ASAP! 36 00:04:04,394 --> 00:04:07,745 All one would have to do is collect 300 feet of kelp, dry it in the... 37 00:04:07,845 --> 00:04:12,602 Tiny and helpless, the baby penguins are frozen with fear. 38 00:04:12,702 --> 00:04:17,540 They know if they fall from this cliff, they will surely die. 39 00:04:17,640 --> 00:04:20,209 Gunter, give them a shove. 40 00:04:20,807 --> 00:04:24,781 ...harnessing the jellyfish we've trained to obey simple voice commands. 41 00:04:26,550 --> 00:04:27,886 Now, that's more like it! 42 00:04:40,864 --> 00:04:44,135 That-a-boy, Rico! Don't let him have it! 43 00:04:46,035 --> 00:04:48,585 Okay. I guess that works. 44 00:04:52,275 --> 00:04:53,716 Get to high ground! 45 00:05:00,016 --> 00:05:02,289 - Boo-yah! - Success! 46 00:05:06,435 --> 00:05:08,992 - I'd recommend firing it now. - Nope, hold on. 47 00:05:09,392 --> 00:05:12,629 - We really should fire it. - Not till we see the white of its eyes. 48 00:05:12,729 --> 00:05:14,898 They're mostly pupil. Very little white. Almost none! 49 00:05:14,998 --> 00:05:16,866 They got to have a little bit of white, right? 50 00:05:16,966 --> 00:05:20,071 - None whatsoever. - What if they look really far to the left? 51 00:05:22,071 --> 00:05:23,932 Fire in the hole! 52 00:05:39,990 --> 00:05:42,958 Kowalski, analysis? 53 00:05:43,326 --> 00:05:46,363 We are really awesome at this. 54 00:05:47,863 --> 00:05:51,000 Boys, we did it! Mission accomplished! 55 00:05:51,100 --> 00:05:54,704 Hey, hey, we can do our thing. High one! 56 00:05:54,804 --> 00:05:56,006 Yes! 57 00:06:02,540 --> 00:06:03,551 My bad. 58 00:06:05,281 --> 00:06:08,867 Look. It's... it's the miracle of birth. 59 00:06:11,588 --> 00:06:14,091 A moment... of extraordinary beauty. 60 00:06:16,025 --> 00:06:20,231 Oh, that's disgusting! I think I have amniotic sac in my mouth! 61 00:06:22,799 --> 00:06:24,185 Whoa! 62 00:06:27,169 --> 00:06:30,185 Hello. Are you my family? 63 00:06:42,485 --> 00:06:45,188 You don't have a family, and we're all going to die. Sorry. 64 00:06:45,388 --> 00:06:46,789 What? 65 00:06:46,889 --> 00:06:49,626 What? I thought that was what we were all nodding about. 66 00:06:49,726 --> 00:06:52,936 No one's gonna die! Know what you've got, kid? 67 00:06:53,036 --> 00:06:56,766 You've got us. We've got each other. 68 00:06:56,866 --> 00:06:59,907 And if that ain't a family, I don't know what is. 69 00:07:04,307 --> 00:07:06,141 So adorable. 70 00:07:06,241 --> 00:07:08,578 Kowalski, what's our trajectory? 71 00:07:08,678 --> 00:07:12,809 - 95% certain we're still doomed. - And the other five percent? 72 00:07:12,909 --> 00:07:16,653 Adventure and glory like no penguins have ever seen before. 73 00:07:16,753 --> 00:07:19,622 - I'll take that action. - But where are we going? 74 00:07:19,922 --> 00:07:22,025 The future, boys. 75 00:07:22,125 --> 00:07:24,264 Glorious future! 76 00:07:33,068 --> 00:07:36,939 That song! I swear it's gonna make me lose my salmon. 77 00:07:37,039 --> 00:07:38,908 Singing getting louder, Skipper! 78 00:07:39,008 --> 00:07:42,703 Then move faster! Somebody get that wig off Private. 79 00:07:46,016 --> 00:07:50,420 - Kowalski, status report! - I'm really getting tired of this song. 80 00:07:51,920 --> 00:07:58,036 Well, the best part of owning a circus is you can transport a cannon over state lines. 81 00:08:11,475 --> 00:08:15,907 Ten years ago on this very day, a tiny egg hatched, 82 00:08:16,007 --> 00:08:20,274 and our world got a little bit cuter. So tonight, Private, 83 00:08:20,474 --> 00:08:23,286 we celebrate your birthday 84 00:08:23,386 --> 00:08:28,439 by infiltrating the United States gold depository at Fort Knox! 85 00:08:28,539 --> 00:08:29,933 - Splendid! - What? 86 00:08:30,033 --> 00:08:31,980 There she is, boys. 87 00:08:32,080 --> 00:08:35,897 The object of our unholy desire. The butter on our biscuit. 88 00:08:35,997 --> 00:08:37,453 - The royal flush. - Skipper? 89 00:08:37,553 --> 00:08:40,236 Private, what's our rule about interrupting analogies? 90 00:08:40,336 --> 00:08:44,014 - Sorry. Please continue. - The moment's gone. Private ruined it. 91 00:08:44,114 --> 00:08:46,509 Sir, we're approaching our target. 92 00:08:48,778 --> 00:08:52,015 - But, Skipper, I really... - Are you questioning my leadership, Private? 93 00:08:52,115 --> 00:08:53,981 - No, sir. - Too bad. 94 00:08:54,817 --> 00:08:58,655 - 'Cause I respect a soldier with some moxie. - Really? Then I really think we should... 95 00:08:58,755 --> 00:09:02,692 Whoa, whoa, whoa. Dial back the moxie, sass-mouth. 96 00:09:02,792 --> 00:09:06,568 Oh, look at you. Still so adorable. 97 00:09:08,163 --> 00:09:09,169 Fire in the hole! 98 00:09:14,403 --> 00:09:16,839 8:00. Night-night time. 99 00:09:17,039 --> 00:09:18,196 Wha...? 100 00:09:21,911 --> 00:09:23,941 Private, come on! 101 00:09:31,387 --> 00:09:34,288 - Please enter pass code. - Kowalski, you're up. 102 00:09:35,047 --> 00:09:39,510 - Please enter pass code. - Rico, sonic incursion device. 103 00:09:42,365 --> 00:09:44,000 Oh, come on, you're kidding right? 104 00:09:44,100 --> 00:09:47,604 Kentucky, Skipper. They do love their Flatt and Scruggs. 105 00:09:47,804 --> 00:09:50,440 Y'all come in now, y'hear? Have yourself a iced tea. 106 00:10:06,822 --> 00:10:08,861 Private, if you could have anything you wanted 107 00:10:08,961 --> 00:10:12,240 in the whole wide world, what would it be? 108 00:10:12,340 --> 00:10:16,746 Well, gee, Skipper, I think to be a meaningful and valued member of this team. 109 00:10:16,846 --> 00:10:18,852 Well, we got you something else. 110 00:10:21,838 --> 00:10:25,008 - A vending machine? - Well, not just any vending machine, Private. 111 00:10:25,108 --> 00:10:29,923 The last remaining home in America's nanny state for those succulent 112 00:10:30,023 --> 00:10:33,817 but chemically hazardous bits of puffed heaven called... 113 00:10:34,617 --> 00:10:36,486 Cheezy Dibbles! 114 00:10:36,586 --> 00:10:40,355 Happy ding-dong birthday, you little scamp! 115 00:10:41,111 --> 00:10:42,425 Thank you! 116 00:10:49,432 --> 00:10:51,701 You mess with the bull, you're gonna get the horns, Private. 117 00:10:51,801 --> 00:10:54,424 Now, hit that machine and get your present. 118 00:10:57,974 --> 00:11:02,438 We just broke into the most secure facility in North America. 119 00:11:02,538 --> 00:11:03,751 You know what that means? 120 00:11:03,851 --> 00:11:06,583 We're wanted criminals who'll be on the lam the rest of our lives, 121 00:11:06,683 --> 00:11:08,918 always feeling the hot breath of Johnny Law on our necks? 122 00:11:09,018 --> 00:11:14,205 No! It means, as elite units go, we're the elitest of the elite. 123 00:11:14,305 --> 00:11:18,697 Top shelf in the bureau. The penultimate, plus one. 124 00:11:20,537 --> 00:11:21,898 Where'd Private go? 125 00:11:23,177 --> 00:11:24,967 Oh, there he is. D-3. 126 00:11:25,067 --> 00:11:28,938 - Oh, Private. How much is he? - He's $3.50, sir. 127 00:11:29,038 --> 00:11:32,340 Well, that's outrageous. Even for Private. 128 00:11:33,309 --> 00:11:35,151 Sir, the machine is alive! 129 00:11:36,312 --> 00:11:39,532 I don't think I like your attitude, vending machine. 130 00:11:39,632 --> 00:11:42,153 Or your prices! Release them! 131 00:11:48,340 --> 00:11:49,230 What the...? 132 00:12:46,099 --> 00:12:50,168 - Kowalski, analysis. - All evidence indicates... 133 00:12:51,086 --> 00:12:53,555 I ate too many Cheezy Dibbles. 134 00:12:54,407 --> 00:12:57,760 We're behind enemy lines and incredibly thirsty. 135 00:12:57,860 --> 00:13:01,266 Rico, bust us out of this delicious prison. 136 00:13:04,116 --> 00:13:05,023 Nice work, Rico. 137 00:13:06,002 --> 00:13:09,946 You are a meaningful and valued member of this team. 138 00:13:24,620 --> 00:13:28,657 Private, quit lollygagging. And regular gagging. 139 00:13:29,958 --> 00:13:34,364 Dark and ominous... Two of my least favorite traits in a room. 140 00:13:34,464 --> 00:13:37,999 - Oh, look! A button. - Private, don't! 141 00:13:40,503 --> 00:13:43,539 - Now, what have I told you about... - Sorry, what? 142 00:13:50,179 --> 00:13:55,452 It looks like some sort of giant laser sent to kill us all, sir. 143 00:13:57,853 --> 00:13:59,543 - Another one. - No! 144 00:14:03,158 --> 00:14:05,061 - Wha...? - Naughty, naughty. 145 00:14:07,963 --> 00:14:11,808 Pretty birds belong in their cages. 146 00:14:28,517 --> 00:14:33,455 Now, that's just hurtful. And I was so happy to see you again. 147 00:14:34,799 --> 00:14:38,260 Skipper, Kowalski, Rico... 148 00:14:39,560 --> 00:14:43,166 and sweet little Private. Boop! 149 00:14:43,366 --> 00:14:44,667 Who are you? 150 00:14:44,767 --> 00:14:48,170 The humans know me as Dr. Octavius Brine. 151 00:14:48,270 --> 00:14:52,375 Renowned geneticist, cheese enthusiast, 152 00:14:52,475 --> 00:14:56,179 and frequent donor to NPR pledge drives. 153 00:14:56,679 --> 00:15:00,783 But you know me by a different, much older name. 154 00:15:00,883 --> 00:15:05,120 A name perhaps you'd hoped you'd never hear again. 155 00:15:05,368 --> 00:15:09,658 A phantom! A shadow of a former life! 156 00:15:10,058 --> 00:15:12,728 I... am... 157 00:15:12,828 --> 00:15:14,660 Dave! 158 00:15:19,100 --> 00:15:21,672 - Kowalski? - Sorry, sir, no clue. 159 00:15:23,272 --> 00:15:24,954 Dave! 160 00:15:25,154 --> 00:15:27,588 - Dave! - Dave! 161 00:15:27,688 --> 00:15:29,846 - Dave? - Dave! 162 00:15:29,946 --> 00:15:32,251 - Dave. - Dave! 163 00:15:39,688 --> 00:15:41,055 Sorry. 164 00:15:41,155 --> 00:15:45,112 Wait. Wait. I... I live this way. 165 00:15:47,964 --> 00:15:52,270 - Go ahead, Dan, continue. - You seriously don't remember me? 166 00:15:54,170 --> 00:15:58,607 Dave! Dave! Right! Oh, yeah, long time. 167 00:15:58,955 --> 00:16:00,097 How's the wife? 168 00:16:01,110 --> 00:16:03,412 I've never been married. 169 00:16:03,946 --> 00:16:08,952 You may not remember me, but I could never forget you. 170 00:16:09,552 --> 00:16:12,289 Let's shake up some old memories. 171 00:16:12,589 --> 00:16:15,125 New York City. 172 00:16:16,925 --> 00:16:18,727 The Central Park Zoo. 173 00:16:18,827 --> 00:16:20,884 Life was good. 174 00:16:21,329 --> 00:16:24,433 Roomy tank, great location, 175 00:16:24,833 --> 00:16:27,144 monkey-house views. 176 00:16:28,037 --> 00:16:29,639 And, of course... 177 00:16:29,739 --> 00:16:32,041 my adoring legion of fans. 178 00:16:32,241 --> 00:16:34,243 - Cool. - Dave! 179 00:16:34,343 --> 00:16:38,014 The octopus of a thousand tricks. 180 00:16:38,734 --> 00:16:42,084 - Awesome! - I was the total package. 181 00:16:42,184 --> 00:16:43,519 - Wow. - Hey, kids! 182 00:16:43,619 --> 00:16:45,821 You got to see this. Get up here quick! 183 00:16:46,321 --> 00:16:49,058 - Come on, kids. Come on... - And then you arrived. 184 00:16:49,258 --> 00:16:51,427 Oh, they're so adorable! 185 00:16:51,527 --> 00:16:54,597 Just smile and wave, boys. Smile and wave. 186 00:16:54,697 --> 00:16:57,600 - And took everything from me. - They're so cute! 187 00:16:57,700 --> 00:17:01,838 - They're so adorable. - Have you ever seen anything cuter? 188 00:17:03,038 --> 00:17:05,742 Four adorable baby penguins. 189 00:17:05,942 --> 00:17:10,613 With you around, no one wanted an old octopus anymore. 190 00:17:11,113 --> 00:17:13,348 "Out you go, Dave." 191 00:17:14,148 --> 00:17:17,019 And so it went, over and over, 192 00:17:17,119 --> 00:17:19,521 - at zoo after aquarium. - Dad, look! 193 00:17:19,621 --> 00:17:21,390 I can't see the penguins, man! 194 00:17:21,490 --> 00:17:24,377 Adorable penguins stole the show. 195 00:17:29,498 --> 00:17:31,767 While I was shunned. 196 00:17:33,702 --> 00:17:35,247 Forgotten. 197 00:17:39,141 --> 00:17:41,013 Unwanted. 198 00:17:44,513 --> 00:17:46,312 Alone. 199 00:17:49,752 --> 00:17:51,954 That sounds awful. 200 00:17:52,054 --> 00:17:54,523 Oh, it was. 201 00:17:54,623 --> 00:17:59,295 I came to realize some creatures are born to get all the love. 202 00:17:59,595 --> 00:18:02,064 The rest of us get nothing! 203 00:18:02,364 --> 00:18:06,535 The only thing that has kept me going all these years is my 204 00:18:06,635 --> 00:18:09,840 burning thirst for revenge! 205 00:18:11,540 --> 00:18:15,309 And my precious souvenir snow globe collection. 206 00:18:20,082 --> 00:18:23,018 What is wrong with you?! 207 00:18:24,319 --> 00:18:27,923 Oh, Daryl, Daryl, Daryl, you can't blame us for what happened to you. 208 00:18:28,934 --> 00:18:33,229 Can. That's how this whole revenge thing works. 209 00:18:33,329 --> 00:18:38,451 And with this, I finally have the power to destroy you. 210 00:18:38,601 --> 00:18:39,738 Crikey! 211 00:18:45,508 --> 00:18:47,876 Nicolas, cage them. 212 00:18:48,576 --> 00:18:51,213 I've got some bad news for you, Dennis. 213 00:18:51,313 --> 00:18:55,070 You messed with the wrong birds. Because we are an elite unit, 214 00:18:55,170 --> 00:18:58,687 the best of the best. Cream of the corn on a platinum cob. 215 00:18:58,787 --> 00:19:03,849 And we're gonna take your deadly green goop and sashay right out the exit hatch. 216 00:19:03,949 --> 00:19:06,896 And just how are you going to do that? 217 00:19:07,296 --> 00:19:09,498 Deploy secret weapon. 218 00:19:11,243 --> 00:19:14,970 - The cheese, it burns! - Roll out. 219 00:19:20,743 --> 00:19:22,390 After them! 220 00:19:26,281 --> 00:19:28,751 All right, boys, it's just like Cuba. 221 00:19:28,951 --> 00:19:30,683 Taxi! 222 00:19:35,491 --> 00:19:38,061 How about some music? Something chase-y. 223 00:19:41,130 --> 00:19:42,432 Here they come. 224 00:19:44,032 --> 00:19:47,503 - Let's move. - Stroke! Stroke! Stroke again! 225 00:19:47,603 --> 00:19:50,039 Stroke some more! Stroke! 226 00:19:50,539 --> 00:19:54,443 Stroke! Stroke! Stroke! Sorry! Stroke! Stroke! 227 00:20:03,419 --> 00:20:07,305 - We got baddies, six o'clock. - Kowalski, battle formation. 228 00:20:11,093 --> 00:20:15,831 So you squeegees want to do the gondola mambo? Let's dance. 229 00:20:16,431 --> 00:20:19,134 Mother-of-pearl, that stings! I've lost visual. 230 00:20:19,876 --> 00:20:22,538 - Kowalski, be my eyes. - Left. 231 00:20:22,638 --> 00:20:24,873 Right, right! Up! 232 00:20:25,073 --> 00:20:26,508 Duck. 233 00:20:28,635 --> 00:20:30,779 - I think I got 'em. - They are down, sir. 234 00:20:30,879 --> 00:20:32,749 Excelente. 235 00:20:39,755 --> 00:20:41,156 - Skipper! - They're back up. 236 00:20:41,256 --> 00:20:44,864 - And we are running out of canal. - Parker Posey! Go all-terrain. 237 00:20:49,764 --> 00:20:51,038 Will you marry me? 238 00:20:57,139 --> 00:20:59,343 We've lost engine one! 239 00:21:01,643 --> 00:21:03,764 - And two and three. - Four! 240 00:21:05,514 --> 00:21:08,536 - Switch to emergency power. - Aye, aye, Skipper. 241 00:21:15,791 --> 00:21:18,171 We've got melons! Dead ahead! 242 00:21:28,671 --> 00:21:31,907 I can see. Rico, the glowy thing! 243 00:21:33,007 --> 00:21:35,216 Venetian blinded again! 244 00:21:39,848 --> 00:21:42,884 - We've been boarded. - Initiate self-destruct sequence. 245 00:21:44,753 --> 00:21:46,933 - Nice. - Whee! 246 00:21:47,356 --> 00:21:50,059 Frankly, I'm surprised we had a self-destruct sequence. 247 00:21:57,500 --> 00:22:00,268 All right, boys, battle stance. 248 00:22:00,368 --> 00:22:02,638 We're in battle stance, sir. 249 00:22:03,642 --> 00:22:07,511 Okay, good. Now we spring our trap. 250 00:22:09,611 --> 00:22:12,148 I'm not sure they're the ones that are trapped, sir. 251 00:22:12,248 --> 00:22:16,251 Kowalski, remember our little talk about true but unhelpful comments? 252 00:22:16,351 --> 00:22:19,306 - Yes, sir. - Sometimes we just have to wing it. 253 00:22:21,757 --> 00:22:22,560 Wow. 254 00:22:35,784 --> 00:22:38,541 Sorry for underestimating the plan, Skipper. 255 00:22:38,641 --> 00:22:42,076 It's okay, Kowalski. Just don't ever doubt me again. 256 00:22:42,176 --> 00:22:43,883 Now, what the heck is going on?! 257 00:22:48,683 --> 00:22:50,056 Remain calm, penguins. 258 00:22:50,874 --> 00:22:54,457 You are now under the protection of the North Wind. 259 00:22:55,190 --> 00:22:57,022 You're welcome. 260 00:23:03,835 --> 00:23:05,607 My gosh. 261 00:23:05,707 --> 00:23:10,616 You guys are so cute. You guys are just so, so cute! 262 00:23:10,960 --> 00:23:12,948 And cuddly. 263 00:23:13,342 --> 00:23:15,710 Hey, get away! No more hugs! 264 00:23:15,810 --> 00:23:18,911 It's like being licked by a basket full of puppy dogs. 265 00:23:19,011 --> 00:23:21,250 Corporal! Corporal! 266 00:23:21,350 --> 00:23:23,687 Chart a course back to North Wind headquarters. 267 00:23:25,987 --> 00:23:28,490 Eva, inform them that we're bringing in witnesses. 268 00:23:28,590 --> 00:23:30,764 Private, Dibble me. 269 00:23:33,295 --> 00:23:35,925 We're not going anywhere with you. 270 00:23:36,025 --> 00:23:38,417 We don't even know who the heck you are. 271 00:23:38,517 --> 00:23:41,569 The North Wind is an elite undercover interspe... 272 00:23:43,105 --> 00:23:46,041 The North Wind is an elite under... 273 00:23:46,741 --> 00:23:49,249 An elite undercover interspecies... 274 00:23:49,678 --> 00:23:53,649 ...task... force, dedicated to help... 275 00:23:54,854 --> 00:23:56,414 helping... 276 00:23:57,252 --> 00:23:59,241 Dedicated to helping... 277 00:23:59,759 --> 00:24:04,025 Dedi... Dedicated to helping animals who can't help themselves. 278 00:24:05,327 --> 00:24:08,597 - Like penguins. - Really? And you are? 279 00:24:08,697 --> 00:24:12,768 - My name is classified. - Classified? What is that, Dutch? 280 00:24:12,868 --> 00:24:14,503 - Can't really hear the accent. - Excuse me? 281 00:24:14,603 --> 00:24:17,272 - There's the accent. - No, my name isn't Classified. 282 00:24:17,372 --> 00:24:21,143 My name is classified because I am the leader of this strike team. 283 00:24:21,243 --> 00:24:23,645 The seal is Short Fuse, weapons and explosives. 284 00:24:23,745 --> 00:24:25,814 The bear is Corporal, he's our muscle. 285 00:24:25,914 --> 00:24:29,018 And the owl is Eva, intelligence and analysis. 286 00:24:29,118 --> 00:24:33,456 Well, Agent Classified, we happen to be an elite unit, too. 287 00:24:33,556 --> 00:24:35,624 Self-destruct sequence activated. 288 00:24:35,724 --> 00:24:39,827 - You know, you should really label these things. - In three, two, one... 289 00:24:39,929 --> 00:24:43,817 The name's Skipper. I run this outfit. Back there is Kowalski. 290 00:24:43,917 --> 00:24:47,444 He's the brains of our operation. Say something smart, Kowalski. 291 00:24:53,875 --> 00:24:56,579 See? He's working on a whole 'nother level. 292 00:24:56,679 --> 00:24:59,681 And Rico, he's our demolition expert. 293 00:25:00,716 --> 00:25:05,054 He destroyed that chair for the sheer fun of it. No reason at all. 294 00:25:05,154 --> 00:25:07,169 And then there's Private. 295 00:25:07,269 --> 00:25:13,729 He's... he's sort of our, you know, secretary/mascot. 296 00:25:13,929 --> 00:25:17,964 - Cute. - And cuddly. Oh, sorry. 297 00:25:18,064 --> 00:25:20,702 Well, let's see how well "cute and cuddly" handles this next bit. 298 00:25:32,213 --> 00:25:34,050 Nice doggy door. 299 00:25:41,056 --> 00:25:42,891 Wow. 300 00:25:43,547 --> 00:25:44,826 Look at this. 301 00:25:44,926 --> 00:25:49,498 Well, well, well. Not a bad place you got here, Classified. 302 00:25:49,598 --> 00:25:51,567 Thank you. That's not my name. 303 00:25:51,667 --> 00:25:54,169 Arrival at pad 17. 304 00:25:54,569 --> 00:25:56,554 All right, tiny penguins, 305 00:25:56,654 --> 00:26:00,706 the best way for the North Wind to protect helpless animals like yourselves 306 00:26:00,806 --> 00:26:03,627 is to bring Dr. Brine to justice. Now, you were inside his sub, 307 00:26:03,727 --> 00:26:05,881 so I need to know everything you know. 308 00:26:10,084 --> 00:26:13,905 - Hey! - Just tell me everything you know. 309 00:26:14,005 --> 00:26:16,058 All right. Numero uno: 310 00:26:16,658 --> 00:26:18,932 - Never trust a Dutchman in a tulip fight. - Tulip fight... 311 00:26:19,032 --> 00:26:22,497 Canada is secretly training an army of Sasquatch. 312 00:26:22,597 --> 00:26:26,768 Hot dogs are, in fact, only 17 percent actual dog. 313 00:26:26,868 --> 00:26:29,289 Not "everything" everything. Just... 314 00:26:29,389 --> 00:26:33,042 everything regarding your abduction by Dr. Octavius Brine. 315 00:26:34,475 --> 00:26:36,078 - Why didn't you say so? - What? 316 00:26:36,178 --> 00:26:41,717 My team has uncovered that Dr. Octavius Brine is actually an individual known as Derek. 317 00:26:42,017 --> 00:26:44,467 - Dave. - As Dave the octopus. 318 00:26:44,567 --> 00:26:48,791 An octopus? No. Dr. Brine is not an octopus. He is... 319 00:26:48,891 --> 00:26:53,929 An octopus. Precisely. That's exactly what our intel indicated. 320 00:26:54,229 --> 00:26:55,305 Release the sheep. 321 00:26:58,833 --> 00:27:02,704 What you, of course, could not know is that Dr. Brine's laboratory in Venice 322 00:27:02,804 --> 00:27:08,243 is secretly developing a doomsday weapon called the "Medusa Serum." 323 00:27:08,843 --> 00:27:11,580 - But what you don't know is that Dirk... - Dave. 324 00:27:11,680 --> 00:27:14,733 - Dave won't be using his bazooka serum... - Medusa Serum. 325 00:27:14,833 --> 00:27:16,631 Medusa Serum on anybody. 326 00:27:16,731 --> 00:27:19,390 - That part is accurate. - Show him, Rico. 327 00:27:23,757 --> 00:27:25,860 You stole the Medusa Serum? 328 00:27:25,960 --> 00:27:31,101 Well, stole the serum, saved the day, did your job for you. Call it what you will. 329 00:27:32,901 --> 00:27:34,393 - Debbie! - Dave. 330 00:27:34,493 --> 00:27:38,408 - Dave! - He hacked into our system. 331 00:27:39,708 --> 00:27:41,383 Where's the sound? 332 00:27:41,483 --> 00:27:44,580 - Dave. Your microphone, it's not on. - I can't... I can't hear anything. 333 00:27:44,680 --> 00:27:46,481 Click on the button with the picture of the microphone. 334 00:27:46,581 --> 00:27:49,784 - Every time a villain calls in, this happens. - Hello? Hello? 335 00:27:49,884 --> 00:27:53,054 - Now we can hear you, but we cannot see you. - So annoying. Every time. 336 00:27:53,154 --> 00:27:55,724 - It's like talking to my parents. - How about now? 337 00:27:55,824 --> 00:27:57,291 - Hurray! - Great! 338 00:27:57,391 --> 00:28:00,695 - Yes, we've got you; that's fantastic. - Excellent. Now, where was I? 339 00:28:01,361 --> 00:28:02,648 Dave! 340 00:28:03,365 --> 00:28:07,836 Greetings, North Wind. I see you've met my old zoo-mates. 341 00:28:07,936 --> 00:28:11,093 We were never mates. There was no mating. 342 00:28:11,193 --> 00:28:14,498 Turn yourself in, David. You're powerless now that I've stolen 343 00:28:14,598 --> 00:28:17,379 - your precious Medusa Serum. - What? You? You didn't steal that. 344 00:28:17,479 --> 00:28:19,948 - It's over. - It's over? 345 00:28:20,048 --> 00:28:23,585 Then why did I call you? 346 00:28:23,685 --> 00:28:28,190 Weird. Oh, maybe it was to show you this. 347 00:28:28,790 --> 00:28:31,559 That is a lot of serum for four penguins. 348 00:28:31,859 --> 00:28:35,630 Oh, you thought this was just about you four? 349 00:28:35,730 --> 00:28:38,133 No, no, no, no, no, no. 350 00:28:38,233 --> 00:28:40,796 We're just getting started. 351 00:28:41,603 --> 00:28:46,508 Now, if you'll excuse me, I have to go do some shopping... 352 00:28:46,608 --> 00:28:49,143 for revenge! 353 00:28:51,747 --> 00:28:54,114 Wait, how do you... 354 00:28:54,683 --> 00:28:58,580 What do I push? Is it the red or... 355 00:28:58,680 --> 00:29:01,231 I thought it was the... It's not this... 356 00:29:04,192 --> 00:29:06,095 - Incoming alert. - Put it on the screen. 357 00:29:07,080 --> 00:29:09,498 The Berlin Zoo... 15 penguins missing. 358 00:29:09,598 --> 00:29:13,435 - Dave's kidnapping other penguins! - No doubt cute and cuddly. 359 00:29:13,835 --> 00:29:15,337 - We have to move! What? - We have to move! What? 360 00:29:15,437 --> 00:29:16,972 - Time for our A-game. - Everybody, huddle up. 361 00:29:17,272 --> 00:29:21,409 Corporal, ready the jet. I'm initiating North Wind Protocol Zeta. 362 00:29:21,709 --> 00:29:23,612 12 more penguins taken from London Zoo. 363 00:29:24,012 --> 00:29:29,282 Okay, boys, this is it. The mission we've been preparing for our entire lives. 364 00:29:29,382 --> 00:29:32,120 We're gonna take down Dave or die trying. 365 00:29:32,220 --> 00:29:33,819 - Kowalski, cancel our improv class! - Yes, sir. 366 00:29:33,919 --> 00:29:35,324 - Rico, equipify. - Hi! 367 00:29:35,424 --> 00:29:37,026 Private, do that little thing I like. 368 00:29:38,926 --> 00:29:41,329 - It's still funny. - Skipper, good news. 369 00:29:41,429 --> 00:29:44,933 - I got them to credit our class. - Sir, the jet is ready. 370 00:29:45,033 --> 00:29:47,696 Oh, yeah, baby! Just like Super Bowl 19! 371 00:29:47,796 --> 00:29:49,153 They're stealing my stuff! 372 00:29:49,820 --> 00:29:53,641 No! This mission has no place for a pathetic waddle of useless penguins! 373 00:29:53,741 --> 00:29:55,927 - Who are you calling pathetic? - Enough! 374 00:29:58,847 --> 00:30:02,150 See, Rico, that's why you can't have nice things. 375 00:30:03,686 --> 00:30:08,222 You know, I'm pretty good with computers myself. 376 00:30:16,964 --> 00:30:20,000 Put on your jammies, penguin. 377 00:30:21,124 --> 00:30:23,972 - They are even cute when they're asleep. - Not to me. 378 00:30:24,072 --> 00:30:28,843 I want these butterballs out of my way and out of my mission. 379 00:30:28,943 --> 00:30:33,619 Ship them to one of our safe houses. The most remote place on the planet. 380 00:30:39,420 --> 00:30:43,892 - Where the heck are we? - Oxygen content is low. 381 00:30:43,992 --> 00:30:46,427 I suggest we limit our breathing. 382 00:30:48,129 --> 00:30:49,698 Private! 383 00:30:52,099 --> 00:30:54,186 Sorry! I get gassy when I fly. 384 00:30:54,286 --> 00:30:57,372 - Toot sweet! He does. - We must be on a plane. 385 00:30:59,306 --> 00:31:02,031 What did North Wind do to us? 386 00:31:02,131 --> 00:31:04,178 They gave us badges. 387 00:31:04,678 --> 00:31:07,925 Not badges, tranquilizer darts. 388 00:31:08,025 --> 00:31:09,651 Classified! 389 00:31:09,751 --> 00:31:12,888 That low-down dirty dog is trying kick us off the mission. 390 00:31:12,988 --> 00:31:17,075 He thinks we can't save the penguins because we're just "penguins." 391 00:31:17,175 --> 00:31:20,695 Well, penguins are our flesh and feathers. They're us. 392 00:31:20,795 --> 00:31:23,899 And if anyone's gonna save us, it's us. 393 00:31:23,999 --> 00:31:26,769 But, Skipper, we've got to be five miles up. 394 00:31:26,869 --> 00:31:31,262 - That pretty much limits our options. - I make my own options. 395 00:31:37,078 --> 00:31:40,848 Brilliant move, Skipper, but now we seem to be outside the plane. 396 00:31:40,948 --> 00:31:45,254 Well, kind of got caught up in the moment. Well, hindsight's 20/20. 397 00:31:45,354 --> 00:31:49,290 Okay, Kowalski, your turn to pick up the slack. 398 00:31:49,524 --> 00:31:52,126 Oh, why don't we catch that plane? 399 00:31:53,627 --> 00:31:55,779 Bird strike, log it. 400 00:31:56,665 --> 00:31:59,034 We've got another target at 12 o'clock. 401 00:31:59,134 --> 00:32:04,339 Good, it's only 11:30. Follow me, boys! We're going in hot. 402 00:32:06,975 --> 00:32:10,846 - No one likes a show-off, Private. - Aim for first class! 403 00:32:16,015 --> 00:32:17,052 I'm okay! 404 00:32:17,767 --> 00:32:19,855 Kowalski, where does this aircraft go? 405 00:32:19,955 --> 00:32:23,324 From the odd shape of this bagel, I'd say we're headed for Paris. 406 00:32:23,424 --> 00:32:26,227 France? Forget it! Not with their tax laws! 407 00:32:26,327 --> 00:32:29,128 - Then I would suggest a mid-air transfer. - Affirmative. 408 00:32:29,228 --> 00:32:31,266 Peanuts! Peanuts! Peanuts, peanut, peanut, peanut, peanut, peanut, peanut! 409 00:32:31,366 --> 00:32:34,306 - We're out of peanuts, Skipper! - Try pretzels, Private. 410 00:32:35,904 --> 00:32:37,152 Bingo. 411 00:32:37,252 --> 00:32:38,875 There's our ride, boys. 412 00:32:38,975 --> 00:32:43,137 Can't stay, doll. Danger is my mistress. 413 00:32:43,441 --> 00:32:45,253 Rico, more height. 414 00:32:45,353 --> 00:32:48,424 Pretzels! Pretzels! Pretzel, pretzel, pretzels! We're out of pretzels! 415 00:32:48,524 --> 00:32:52,019 Yeah? Then we're leaving just time, 'cause these folks are gonna freak! 416 00:32:52,144 --> 00:32:53,889 Deploy flaps. 417 00:32:55,089 --> 00:32:56,919 Stay on target! 418 00:32:57,892 --> 00:33:00,261 We're gonna catch it, we're gonna catch it! 419 00:33:01,061 --> 00:33:02,874 Crikey! We're not gonna catch it! 420 00:33:02,974 --> 00:33:05,487 Wait a minute, where's Skipper? 421 00:33:07,011 --> 00:33:10,739 Time to get creative. Start grabbing boxes, boys. 422 00:33:11,305 --> 00:33:13,041 Going long! 423 00:33:15,209 --> 00:33:19,813 Oh, Private, stop playing with those backpacks. Find something useful. 424 00:33:20,882 --> 00:33:23,552 Now we're talking. Let's get to work. 425 00:33:23,652 --> 00:33:25,253 400 meters. 426 00:33:25,353 --> 00:33:28,456 - 300 meters! - Speak American, Kowalski! 427 00:33:28,556 --> 00:33:31,868 Sorry, sir. 218 yards. 109 yards. 428 00:33:40,868 --> 00:33:43,973 Okay, then. It's clear what we need to do next. 429 00:33:50,144 --> 00:33:51,213 That feels right. 430 00:33:52,003 --> 00:33:56,183 Impressive bouncing, boys. Now, then, back to civilization. 431 00:33:56,283 --> 00:34:01,122 If we're gonna take Dexter down, we need to know where he's gonna strike next. 432 00:34:11,867 --> 00:34:13,235 Yeah! 433 00:34:13,335 --> 00:34:15,214 Goal! 434 00:34:19,440 --> 00:34:22,783 Elijah, would you please take them away. 435 00:34:34,255 --> 00:34:37,625 Penguin footprints, still warm. We just missed Dave. 436 00:34:38,051 --> 00:34:42,363 - Blast it, he's gone. - So many penguins! 437 00:34:44,064 --> 00:34:46,187 - Boss! He's stress-eating again! - Corporal? 438 00:34:46,287 --> 00:34:49,070 - There, there. - Rub the angry out of the tummy. 439 00:34:49,170 --> 00:34:51,840 Corporal? Fo... focus. 440 00:34:51,940 --> 00:34:56,177 We are going to save those helpless penguins, because... 441 00:34:56,277 --> 00:35:00,048 we are the North Wind, and no one... 442 00:35:00,148 --> 00:35:03,553 no one breaks the Wind. 443 00:35:04,753 --> 00:35:07,021 No one breaks the Wind. 444 00:35:07,321 --> 00:35:11,779 There's a good Corporal. Now, we rescued those four penguins already, didn't we? 445 00:35:11,879 --> 00:35:15,597 Shipped them off all cozy and snug to a Madagascar... How come there's beeping? 446 00:35:15,697 --> 00:35:19,804 Sir, those penguins... They never made it to Madagascar. 447 00:35:20,534 --> 00:35:23,242 What? Well, where the dickens are they? 448 00:35:27,642 --> 00:35:29,510 Kowalski, what are our coordinates? 449 00:35:29,610 --> 00:35:33,948 From my calculations, we've arrived in the center of Dublin, Ireland. 450 00:35:36,985 --> 00:35:41,055 All right, soldiers, we got to blend in. Riverdance. 451 00:35:46,960 --> 00:35:49,196 No time to kiss the Blarney stone, boys. 452 00:35:49,296 --> 00:35:53,070 We need to find intel on Dave's location, pronto. 453 00:35:58,572 --> 00:36:01,676 All right, you, where's Dave! Give us the goods. Spit it out! 454 00:36:01,776 --> 00:36:06,148 - Don't make me use shillelagh! - Sir, that's... That's a baby squid. 455 00:36:10,151 --> 00:36:11,919 Sorry, laddie. 456 00:36:12,854 --> 00:36:16,491 Stranded on the Emerald Isle without a single clue. 457 00:36:16,591 --> 00:36:20,053 - Well, so much for the luck o' the Irish. - Skipper, look! 458 00:36:24,331 --> 00:36:27,035 Begorrah! Does anyone speak Gaelic? 459 00:36:27,135 --> 00:36:29,587 No. But it looks like Dave's been busy. 460 00:36:29,697 --> 00:36:32,240 He's stolen penguins from Guadalajara! 461 00:36:32,340 --> 00:36:34,042 - Madrid! - Paris! 462 00:36:34,342 --> 00:36:36,903 - Athens! - Bangalore! 463 00:36:37,545 --> 00:36:39,266 - Dusseldorf! - Osaka! 464 00:36:39,366 --> 00:36:41,250 - Rio de Janeiro! - Nairobi! 465 00:36:41,350 --> 00:36:43,751 - Amsterdam! - Baton Rouge! 466 00:36:44,151 --> 00:36:46,420 Dave's snow globe collection. 467 00:36:46,520 --> 00:36:49,991 It's every zoo and aquarium he got kicked out of! 468 00:36:50,091 --> 00:36:54,795 Don't tell me where he has been, tell me where he will have has been next. 469 00:36:55,061 --> 00:36:58,466 Wait, what is it, Rico? It's a book! It's a film! It's a play! 470 00:36:58,666 --> 00:37:01,835 First word. Two syllables. Sounds like... 471 00:37:02,737 --> 00:37:06,979 Sounds like "huuh"? Sounds like "hyech!" What starts with "hyech"? 472 00:37:12,579 --> 00:37:14,249 Shanghai. 473 00:37:14,949 --> 00:37:18,920 Dave hasn't been there yet, Skipper. If we hurry, we can still stop him. 474 00:37:19,020 --> 00:37:20,655 Nice work, Rico. 475 00:37:20,755 --> 00:37:24,966 Pack your bagpipes, boys. It's time to blow this potato stand. 476 00:37:39,307 --> 00:37:44,169 So this is it. Shanghai's famous Little Dublin district. 477 00:37:44,269 --> 00:37:47,381 - Skipper, look! - I see you, Private. 478 00:37:47,481 --> 00:37:49,951 Who's the big boy standing on his tippy-toes? 479 00:37:50,051 --> 00:37:52,253 - Wha...? No, I mean... - I just want to eat you up. 480 00:37:52,353 --> 00:37:55,654 Skipper, look! Above Private! Dave's next target... 481 00:37:55,754 --> 00:37:58,118 Shanghai's famous mermaid penguins. 482 00:37:58,218 --> 00:38:00,562 Good eye, Kowalski. And once again, 483 00:38:00,662 --> 00:38:04,365 you've proved that you are a meaningful and valued member of this team. 484 00:38:07,009 --> 00:38:11,406 Ladies and gentlemen, Shanghai Marine World is pleased to present 485 00:38:11,506 --> 00:38:15,208 our world-famous Mermaid Penguins! 486 00:38:16,745 --> 00:38:19,686 Tonight, our mermaids dedicate their performance 487 00:38:19,786 --> 00:38:23,084 to all the missing penguins around the world. 488 00:38:23,184 --> 00:38:25,853 Stay safe, little guys, wherever you are. 489 00:38:25,953 --> 00:38:29,224 And we hope you come home real soon. 490 00:38:33,866 --> 00:38:38,065 Keep those eyes roving, boys. Dave is a master of disguise. 491 00:38:38,165 --> 00:38:42,670 He could be a small child, a house plant, maybe even you or me! 492 00:38:42,770 --> 00:38:46,191 - Is it you, Kowalski? - Hey, hold on. 493 00:38:50,845 --> 00:38:51,749 Wait a minute. 494 00:38:54,649 --> 00:38:59,354 Bingo! Nice try, Dave! Operation Flash, Splash and Crash is a go! 495 00:38:59,454 --> 00:39:01,656 - Splendid! - Take positions. 496 00:39:01,756 --> 00:39:05,396 Penguin feeding time will begin in two minutes. 497 00:39:14,101 --> 00:39:15,804 Target, 30 yards and closing. 498 00:39:17,004 --> 00:39:19,187 In position, Skipper. 499 00:39:19,606 --> 00:39:22,543 - Rico, report. - In position. 500 00:39:22,693 --> 00:39:24,446 - For you, Private. - Yes, Skipper! 501 00:39:24,546 --> 00:39:26,748 - Here's your mermaid costume. - What? 502 00:39:26,848 --> 00:39:31,184 We need a diversion. And, frankly, you're the only one who can pull off that look. 503 00:39:31,284 --> 00:39:34,272 But I can do more, Skipper. I want to help the team. 504 00:39:34,372 --> 00:39:38,860 Really help the team. If you think I'm ready, which I am. 505 00:39:38,960 --> 00:39:43,331 Assuming you agree. And perhaps even... if you don't? 506 00:39:44,431 --> 00:39:48,761 I like the moxie, soldier, but right now, I need a tail on that tush 507 00:39:48,861 --> 00:39:53,196 and the cutest smile you've got. You trust me, soldier? 508 00:39:55,942 --> 00:39:57,478 Aye, aye, Skipper. 509 00:39:57,978 --> 00:39:59,453 Hey, it's feeding time! 510 00:40:02,050 --> 00:40:04,284 Target, ten yards from flashpoint. 511 00:40:04,418 --> 00:40:06,255 Private, you're up. 512 00:40:07,455 --> 00:40:09,890 You just mermaid my day. 513 00:40:09,991 --> 00:40:11,890 Flash is a go! 514 00:40:12,492 --> 00:40:14,328 Look, they let one of the mermaids out of the tank! 515 00:40:14,428 --> 00:40:16,984 - Oh, she's so cute. - It's the cutest thing I've ever seen. 516 00:40:17,784 --> 00:40:19,595 Shields up! 517 00:40:24,121 --> 00:40:26,648 Target is stunned. Rico, bring the Splash. 518 00:40:43,157 --> 00:40:44,525 Yeah! 519 00:40:53,267 --> 00:40:57,809 Oh, what are you doing out here, cutie? Come on. Back in your tank. 520 00:41:00,808 --> 00:41:02,513 Secure the mermaids and find me... 521 00:41:05,313 --> 00:41:06,783 David the octopus. 522 00:41:09,483 --> 00:41:11,719 A little late, North Wind. 523 00:41:14,273 --> 00:41:17,671 Mission accomplished. High one! 524 00:41:18,326 --> 00:41:22,663 Corporal, take our prisoner... the one that belongs to us... into custody. 525 00:41:23,167 --> 00:41:26,470 - What? - You melted him?! You birds are sick! 526 00:41:28,870 --> 00:41:31,082 He's going in through the pipes! 527 00:41:35,409 --> 00:41:36,873 Skipper! 528 00:41:36,973 --> 00:41:40,781 Private? Private! You got to get out of there! 529 00:41:41,565 --> 00:41:44,677 - No, no, no. No, no, no, no. Private! - Skipper! 530 00:41:45,619 --> 00:41:46,954 Private! 531 00:41:47,054 --> 00:41:48,322 - Help! - No! 532 00:41:49,419 --> 00:41:51,258 Okay. Here we go. 533 00:41:51,758 --> 00:41:53,315 Move, move, move! 534 00:41:56,765 --> 00:42:00,000 He's got Private! He's getting away. He's getting away! 535 00:42:00,100 --> 00:42:03,671 - Skipper, the North Wind's plane. - Sweet chariot of the gods! 536 00:42:03,771 --> 00:42:07,245 - But can you fly it, man? - There's only one way to find out. 537 00:42:11,645 --> 00:42:14,785 No, I... still can't read. 538 00:42:14,885 --> 00:42:16,584 Then we're going off-book. 539 00:42:24,858 --> 00:42:26,297 No! No, no, no, no! 540 00:42:28,961 --> 00:42:31,528 Too much, too much, too much, too much, too much! 541 00:42:38,272 --> 00:42:41,476 - I'm getting the hang of this, Skipper. - Pull off! 542 00:42:41,576 --> 00:42:43,947 Good! We're coming for you, Private! 543 00:42:45,947 --> 00:42:49,917 Those ludicrous butterballs are letting David escape! 544 00:42:50,017 --> 00:42:53,251 Eva, secure transport. Short Fuse, Corporal, hitch us a ride. 545 00:42:59,627 --> 00:43:00,863 Fire! 546 00:43:04,231 --> 00:43:05,880 Go fetch. 547 00:43:19,880 --> 00:43:21,749 Hold her steady. 548 00:43:31,625 --> 00:43:33,994 Sir, Dave is pulling ahead. We are too heavy. 549 00:43:34,094 --> 00:43:39,299 Oh, curse our heavily cheese-dibbled diet! Rico, give me a West Helsinki fire sale. 550 00:43:39,399 --> 00:43:41,804 - Yeah, yeah. - Everything must go! 551 00:43:46,207 --> 00:43:47,633 What the... 552 00:43:50,544 --> 00:43:52,746 - That's everything, sir. - Have you purged the chemical toilet? 553 00:43:52,846 --> 00:43:56,903 - But Rico was in there for 15 minutes! - Just do it! 554 00:44:05,326 --> 00:44:07,361 No, no, no, no, no, no, no! 555 00:44:11,665 --> 00:44:14,501 - Self-destruct sequence in five, - No, Private! 556 00:44:14,601 --> 00:44:18,796 - four, three, two... - Stay strong soldier! 557 00:44:18,896 --> 00:44:20,182 ...one. 558 00:44:36,991 --> 00:44:39,528 Skipper's log. 559 00:44:39,827 --> 00:44:43,397 Private has been kidnapped by Dave, 560 00:44:44,153 --> 00:44:48,468 while we have been cast adrift for what seems like days. 561 00:44:48,568 --> 00:44:51,538 No rations, fresh water... 562 00:44:52,607 --> 00:44:54,236 or land in sight. 563 00:44:56,778 --> 00:44:59,276 Kowalski is sick as a dog. 564 00:45:00,147 --> 00:45:02,815 And Rico keeps trying to eat him. 565 00:45:02,915 --> 00:45:05,585 Just, please, just cut it out. 566 00:45:07,521 --> 00:45:10,858 Not sure how long we can hold on. 567 00:45:11,458 --> 00:45:14,394 This may be my final entry. 568 00:45:15,676 --> 00:45:19,145 2004 Grand Cru. Hints of pear, white peaches. 569 00:45:19,245 --> 00:45:21,882 - The salmon is delicious. - Oh, I have never been... 570 00:45:21,982 --> 00:45:26,248 - ...more hydrated in my life. - Let me cut you a piece of the salmon. 571 00:45:26,348 --> 00:45:28,676 - No, thank you. I'm stuffed. - It's the most delicious thing on the boat. 572 00:45:28,776 --> 00:45:33,082 - I have to loosen my utility belt. - No, I'm full. Just dump it in the ocean. 573 00:45:34,682 --> 00:45:37,851 You know, we're all in the same boat here. 574 00:45:38,251 --> 00:45:42,356 Actually, we're not. And perhaps you could express a little more concern 575 00:45:42,456 --> 00:45:47,293 over the fact that you stole and destroyed a $19 million vehicle! 576 00:45:47,778 --> 00:45:49,096 Bill me. 577 00:45:49,896 --> 00:45:54,035 - Corporal? Corporal? - We're picking up a signal, sir. 578 00:45:54,666 --> 00:45:57,415 It's five klicks southwest, 579 00:45:57,515 --> 00:46:00,019 but it stopped at that remote island. 580 00:46:00,119 --> 00:46:01,682 Land? 581 00:46:03,211 --> 00:46:05,713 Good on you. You've tracked down some land. 582 00:46:05,813 --> 00:46:10,285 No, silly willy. We've been tracking your little secretary/mascot. 583 00:46:10,385 --> 00:46:12,720 What? You put a homing device on Private? 584 00:46:12,820 --> 00:46:16,090 All of you, actually, when I darted you. 585 00:46:16,890 --> 00:46:18,559 You low-down, 586 00:46:18,659 --> 00:46:21,963 dirty, mangy, filthy, 587 00:46:22,063 --> 00:46:26,001 flea-bitten, bum-sniffing toilet drinker! 588 00:46:27,601 --> 00:46:30,271 But... good. 589 00:46:30,371 --> 00:46:32,639 See, I told you. 590 00:46:32,739 --> 00:46:35,942 You should've left this to the professionals. 591 00:47:12,145 --> 00:47:13,981 892. 592 00:47:14,081 --> 00:47:17,639 893. 894. 593 00:47:17,739 --> 00:47:19,520 895. 594 00:47:20,170 --> 00:47:21,822 Ahoy there! 595 00:47:22,897 --> 00:47:25,420 Penguins. 596 00:47:27,561 --> 00:47:31,464 I bet you're all just dying to know why I brought you here. 597 00:47:31,564 --> 00:47:36,336 - He's gonna kill us all! - What? No. 598 00:47:37,204 --> 00:47:40,240 My Medusa Serum doesn't kill anyone. 599 00:47:40,340 --> 00:47:44,111 - Where's the fun in that? - So, what does it do? 600 00:47:44,711 --> 00:47:47,842 Something much, much worse. 601 00:47:49,716 --> 00:47:53,008 Right. But, like, what specifically? 602 00:47:53,708 --> 00:47:57,674 Well, that's exactly what I came up here to show you. 603 00:47:57,774 --> 00:47:59,561 All I need is a test subject. 604 00:48:00,461 --> 00:48:02,196 Hello, little buggy-boo! 605 00:48:02,296 --> 00:48:04,288 Is this about the chirping? 'Cause I could... Whoa! 606 00:48:04,865 --> 00:48:05,931 Whoa! 607 00:48:06,031 --> 00:48:09,699 Behold, as I unleash the full power 608 00:48:09,799 --> 00:48:13,657 of the Medusa Serum. 609 00:48:14,552 --> 00:48:15,645 Fire! 610 00:48:21,982 --> 00:48:23,966 Yes! It works! 611 00:48:26,186 --> 00:48:30,857 I made a monster. I made a monster! 612 00:48:30,957 --> 00:48:33,951 And all you adorable penguins are next! 613 00:48:34,051 --> 00:48:35,729 Crikey! 614 00:48:36,429 --> 00:48:37,600 Who said that? 615 00:48:40,000 --> 00:48:41,669 No. 616 00:48:41,769 --> 00:48:44,140 No. No. 617 00:48:48,076 --> 00:48:49,843 Yes! 618 00:48:49,943 --> 00:48:52,847 Gentlemen, you remember Private. 619 00:48:52,947 --> 00:48:54,548 Oh, hey. 620 00:48:54,648 --> 00:48:57,084 You'll never get away with this, Dave. 621 00:48:57,184 --> 00:48:58,519 My brothers are coming, 622 00:48:58,619 --> 00:49:02,450 and together we'll take a wrecking ball to your whole rotten operation. 623 00:49:02,550 --> 00:49:05,092 Call off the hunt, everyone. 624 00:49:05,192 --> 00:49:10,864 Turns out the elite unit will be coming to us. 625 00:49:11,264 --> 00:49:12,830 Boop. 626 00:49:20,057 --> 00:49:21,576 Eva? 627 00:49:21,876 --> 00:49:23,678 What do you see? 628 00:49:23,778 --> 00:49:26,614 My count is 30 hostiles. 629 00:49:27,416 --> 00:49:29,543 31. 630 00:49:30,550 --> 00:49:33,520 Those two are very close together. 631 00:49:33,620 --> 00:49:36,290 I mean, you know, intertwined, 632 00:49:36,390 --> 00:49:39,093 physically, but... but not in... 633 00:49:39,793 --> 00:49:41,661 Ixnay on the irtflay, Kowalski. 634 00:49:42,595 --> 00:49:45,337 Poor Private. Alone, 635 00:49:45,437 --> 00:49:48,002 helpless in the belly of that beast. 636 00:49:48,102 --> 00:49:50,837 We've faced some long odds before, Skipper, 637 00:49:50,937 --> 00:49:54,908 but these look like the longest and oddest. 638 00:49:55,008 --> 00:49:58,418 If we're gonna pull this off, we'll need a diversion. 639 00:49:58,518 --> 00:50:00,978 Deactivating jungle camouflage. 640 00:50:01,078 --> 00:50:03,111 - Would you be quiet? - Listen, Classified... 641 00:50:03,211 --> 00:50:06,187 Short Fuse, you were supposed to handcuff them to the rock! 642 00:50:06,287 --> 00:50:09,022 - Don't you hologram me! - I tried, but they don't have hands. 643 00:50:09,122 --> 00:50:13,766 They just have flippers, boss. And I have flippers! So it's flipping useless! 644 00:50:14,127 --> 00:50:17,397 All right, pooch. If you won't work with us, 645 00:50:17,497 --> 00:50:21,101 you better work for us. Our plan requires a diversion. 646 00:50:21,301 --> 00:50:23,726 I give the orders around here. Much as it pains me, 647 00:50:23,826 --> 00:50:27,575 I need you to act as our diversion for our operation, understood? 648 00:50:27,675 --> 00:50:31,477 Nope! This is our plan, and it requires you to cause a diversion. 649 00:50:31,577 --> 00:50:32,546 - Die-version. - Dih-version. 650 00:50:32,646 --> 00:50:36,374 - Die, die, die, die, die, die! - Dih, dih, dih, dih, dih, dih! 651 00:50:36,474 --> 00:50:39,986 Gentlemen, there is only one way to resolve this. 652 00:50:40,086 --> 00:50:41,789 - We should kiss. - Plan-off. 653 00:50:41,889 --> 00:50:45,626 Yep, plan-off. That's what I was gonna say. 654 00:50:46,507 --> 00:50:47,675 Plan-off. 655 00:50:49,962 --> 00:50:51,434 Here's Dave's sub. 656 00:50:52,432 --> 00:50:55,378 And this young, helpless, 657 00:50:55,478 --> 00:50:57,505 vulnerable rock is Private. 658 00:50:57,605 --> 00:50:59,173 And here's Dave. 659 00:51:00,473 --> 00:51:03,810 While you four blowhards "dih-vert" the octopi, 660 00:51:03,910 --> 00:51:06,246 we strike fast and strike hard! 661 00:51:06,446 --> 00:51:08,982 Hi-yah! Get on in here, boys! 662 00:51:09,082 --> 00:51:12,820 Slap him silly, Rico! Come on! Kowalski, free the hostages! 663 00:51:14,120 --> 00:51:16,457 Now, that's what I'm talking about, big fella! 664 00:51:16,557 --> 00:51:21,528 With Private freshly liberated, we celebrate with a well-earned high one, 665 00:51:21,628 --> 00:51:25,774 and feast off Dave's sweet remains. Any questions? 666 00:51:28,002 --> 00:51:29,470 Whoa-hoa, hey, now! 667 00:51:29,770 --> 00:51:32,273 Wow. I mean, truly impressive. 668 00:51:32,373 --> 00:51:36,242 Especially the bit where you slap the fruit. 669 00:51:36,342 --> 00:51:40,112 Oh! Corporal, dim the lights. Short Fuse, glasses. 670 00:51:47,955 --> 00:51:51,458 My apologies. Had to rush a bit. The schematic's a little crude. 671 00:51:51,558 --> 00:51:53,535 - Where is that music coming from? - Wow. 672 00:51:53,635 --> 00:51:58,665 All right, at 2150, Skipper, Kowalski and... Richard, was it? 673 00:51:58,765 --> 00:52:02,235 Die-vert the octopi away from their posts. 674 00:52:02,535 --> 00:52:05,144 At 2200, Short Fuse breaches the hull 675 00:52:05,244 --> 00:52:08,454 with a swarm of self-guided underwater nano-charges. 676 00:52:09,176 --> 00:52:10,911 I call them "wet kabooms." 677 00:52:11,011 --> 00:52:12,312 - Yes, please don't. - Okay, sorry. 678 00:52:12,412 --> 00:52:15,549 - At 2202, knock, knock. - Who's there? 679 00:52:15,649 --> 00:52:17,928 - The North Wind. - The North Wind who? 680 00:52:18,028 --> 00:52:21,487 The North Wind who doesn't have time for knock-knock jokes because we're too busy 681 00:52:21,587 --> 00:52:23,163 taking down Dave. 682 00:52:23,263 --> 00:52:25,359 Personal hover tank... check. 683 00:52:25,459 --> 00:52:27,127 Auto-targeting wing mounts. 684 00:52:27,227 --> 00:52:29,649 Why not? At 2209, 685 00:52:30,624 --> 00:52:32,700 mission accomplished. 686 00:52:32,800 --> 00:52:34,780 See that? I don't even look back. 687 00:52:34,880 --> 00:52:38,539 There's a huge explosion, and I just keep walking. 688 00:52:40,341 --> 00:52:41,884 Way to go, boss! 689 00:52:41,984 --> 00:52:44,381 - That's North Wind, sucker! - Nicely done. 690 00:52:49,149 --> 00:52:51,952 La-di, blah, blah, blah, blah. 691 00:52:52,052 --> 00:52:55,788 A good plan is about more than effecty stuff and... 692 00:52:55,888 --> 00:52:57,826 vocabulary words. 693 00:52:57,926 --> 00:53:00,830 And you, you... you certainly know a good plan... 694 00:53:00,930 --> 00:53:06,366 I mean, your operation in Shanghai allowed Dave to escape with... your boy. 695 00:53:07,985 --> 00:53:13,456 I've never lost a member of my team. It must feel... awful. 696 00:53:14,975 --> 00:53:17,733 Can't imagine the guilt, the regret, 697 00:53:17,933 --> 00:53:21,068 the feeling that, I don't know, that... 698 00:53:21,168 --> 00:53:22,953 it should have been you. 699 00:53:30,490 --> 00:53:32,328 All for penguin plan? 700 00:53:34,628 --> 00:53:37,495 All for North Wind plan? 701 00:53:42,568 --> 00:53:45,940 His... his is better. 702 00:53:46,440 --> 00:53:47,686 What? 703 00:53:49,910 --> 00:53:53,614 I'm sorry, boys, but I can't lead you this time. 704 00:53:53,714 --> 00:53:55,312 But... 705 00:53:56,148 --> 00:53:57,918 we're a team, and... 706 00:53:58,018 --> 00:54:02,288 and you're our skipper, Skipper. We don't... we don't need these guys. 707 00:54:02,388 --> 00:54:06,460 No, Kowalski, but Private does. 708 00:54:06,860 --> 00:54:10,898 I think... it's time we leave it to the professionals. 709 00:54:10,998 --> 00:54:12,666 - But, sir... - It's settled. 710 00:54:12,866 --> 00:54:15,436 We take our orders from Agent Classified now. 711 00:54:16,462 --> 00:54:18,427 That's an order, Rico! 712 00:54:26,346 --> 00:54:28,895 All right, Classified... 713 00:54:28,995 --> 00:54:31,521 what's the diversion? 714 00:54:40,494 --> 00:54:43,029 We take this shame to our graves. 715 00:54:43,129 --> 00:54:44,688 Agreed. 716 00:55:09,065 --> 00:55:10,196 Hey! 717 00:55:19,966 --> 00:55:21,768 - Time? - 2200 hours. 718 00:55:21,868 --> 00:55:24,253 Time to take down Dave. 719 00:55:47,293 --> 00:55:51,148 David the octopus, show me your tentacles. 720 00:55:54,401 --> 00:55:55,490 All of them. 721 00:56:15,322 --> 00:56:16,399 We lost them, Skipper. 722 00:56:16,499 --> 00:56:21,228 Not a moment too soon. These hosen are riding up my bundesliga. 723 00:56:21,628 --> 00:56:25,667 All right, boys, grab your coconuts and hold 'em tight. 724 00:56:26,432 --> 00:56:30,676 Classified should be walking away from a huge explosion with Private on his shoulder 725 00:56:30,776 --> 00:56:35,140 in three... two... Give 'em a welcome home, Rico! 726 00:56:37,686 --> 00:56:41,315 Yeah! In your face, Dave! The Private is back! 727 00:56:41,415 --> 00:56:43,850 - Welcome home, Private! - Yeah! All right! 728 00:56:43,950 --> 00:56:46,186 Here we go. All right. 729 00:56:46,286 --> 00:56:50,157 Sir, the sub didn't explode, and... 730 00:56:50,457 --> 00:56:54,426 I fear the... fireworks may have been a tactical mistake. 731 00:57:03,603 --> 00:57:06,606 Stay calm! Do not panic! 732 00:57:06,806 --> 00:57:10,344 We will still win! Be full of love! Don't hate! 733 00:57:10,544 --> 00:57:13,847 Follow your dreams! Love yourself! Love other people! 734 00:57:13,947 --> 00:57:17,799 Pick and choose your battles in life! Don't let anyone tell you what to do! 735 00:57:17,899 --> 00:57:20,787 Ignore the haters! Love the one you're with! 736 00:57:20,887 --> 00:57:22,307 - Love the one you're with! - Eva. 737 00:57:25,158 --> 00:57:26,799 I know. 738 00:57:32,699 --> 00:57:36,302 Welcome, Skipper, Kowalski and rootin'-tootin' Rico! 739 00:57:36,402 --> 00:57:39,172 The gang's all here! The mood is electric! 740 00:57:39,272 --> 00:57:42,342 Is this really, finally everybody? 741 00:57:42,442 --> 00:57:44,611 All right, Dave, just what have you done with... 742 00:57:44,711 --> 00:57:47,113 - Private! - Oh! Guys! 743 00:57:47,413 --> 00:57:50,416 - You're in for it now, Dave! - Really?! 744 00:57:50,516 --> 00:57:55,655 Anyway, great catching up. Now, who's ready to move on to live penguin testing? 745 00:57:55,755 --> 00:57:58,936 You point that death ray away from Private right now! 746 00:57:59,036 --> 00:58:03,163 It's not a death ray, Skipper. He's gonna turn us into monsters! 747 00:58:03,263 --> 00:58:06,733 Yepper-doo! "And what comes next, Dave?" 748 00:58:06,833 --> 00:58:08,570 Invasion! 749 00:58:08,670 --> 00:58:13,073 Horrible mutant penguins unleashed on the streets of New York City! 750 00:58:13,173 --> 00:58:17,243 - You're the monster! - Yes! I'm the monster. 751 00:58:17,343 --> 00:58:22,482 Everyone made that clear to me every day of my entire life. 752 00:58:22,782 --> 00:58:27,133 But now, let's see how much everyone loves you when you're the monster! 753 00:58:27,233 --> 00:58:29,656 - Skipper! - You can't take away Private's cuteness! 754 00:58:29,756 --> 00:58:32,125 He's the cute one! That's-that's his thing. 755 00:58:32,225 --> 00:58:34,561 - What? - It's all the little guy's got! 756 00:58:35,896 --> 00:58:39,159 You are super cute. We better crank this up. 757 00:58:39,259 --> 00:58:41,400 Drew, Barry, more power. 758 00:58:41,550 --> 00:58:43,770 - Ready? - Negotiations have broken down. 759 00:58:43,870 --> 00:58:46,539 Rico, the paper clip! Bust us out of here! 760 00:58:46,940 --> 00:58:49,943 We need that paper clip! Chop-chop, soldier! 761 00:58:53,513 --> 00:58:55,382 No! Where's the paper clip? 762 00:58:57,717 --> 00:58:58,987 Private! 763 00:59:05,959 --> 00:59:07,201 No! 764 00:59:12,165 --> 00:59:14,333 - Private... - Oh, no. 765 00:59:16,202 --> 00:59:18,805 I disintegrated him. 766 00:59:19,205 --> 00:59:21,408 That wasn't supposed to happen. 767 00:59:21,508 --> 00:59:25,243 You maniac! You blew him up! 768 00:59:25,708 --> 00:59:26,980 No. 769 00:59:27,130 --> 00:59:30,183 Oh, well, this is why we test things, people. 770 00:59:30,583 --> 00:59:34,021 I'll have to lower the power for the others. 771 00:59:35,121 --> 00:59:40,663 Full speed ahead, gentlemen. The monsters are due in Manhattan! 772 01:00:07,254 --> 01:00:08,672 Sorry. 773 01:00:20,567 --> 01:00:22,213 Crikey. 774 01:00:23,374 --> 01:00:27,843 All right, all right, octopus. Whatever Dave's paying you, I'll double it. 775 01:00:29,309 --> 01:00:31,957 - Is that a yes? Does anyone speak octopus? - Sorry. 776 01:00:32,057 --> 01:00:33,713 - No, not a clue. - Blast it. 777 01:00:34,614 --> 01:00:38,384 You... free... us. 778 01:00:38,484 --> 01:00:42,322 We give you... many fishes. 779 01:00:46,493 --> 01:00:47,730 What is that? 780 01:00:54,534 --> 01:00:56,569 - Oh, great. - Oh, no! This is it! 781 01:00:56,669 --> 01:00:59,194 I don't want to die all squishy! 782 01:01:02,676 --> 01:01:06,112 We're dead! Dead! Dead! Dead! 783 01:01:06,212 --> 01:01:08,304 Oh, no, we're dead! 784 01:01:08,782 --> 01:01:11,433 Dead! Dead...! 785 01:01:14,687 --> 01:01:17,023 I pushed a button. 786 01:01:17,423 --> 01:01:21,361 - Super. Well done, Private! - Good work, malinki. 787 01:01:21,461 --> 01:01:24,004 Yay. Yes. Yes. 788 01:01:24,104 --> 01:01:28,033 Excellent button-pushing. Compliment, praise, et cetera. 789 01:01:28,133 --> 01:01:31,204 All right, agents, we are back in business. 790 01:01:34,941 --> 01:01:38,081 Wait! Skipper, Kowalski, Rico, all those penguins, 791 01:01:38,181 --> 01:01:41,014 - they're this way! - And so is a massive army of octopi. 792 01:01:41,114 --> 01:01:43,917 And as soon as we return to the North Wind headquarters, grab fresh equipment, 793 01:01:44,017 --> 01:01:49,088 and work up a smashing new plan, we'll come speeding back and take down Dave. 794 01:01:49,188 --> 01:01:52,392 But the penguins are in danger! We have to go now! 795 01:01:52,492 --> 01:01:55,028 Again, huge army of octopi. 796 01:01:55,128 --> 01:01:57,798 So, because you failed once, you're just running away? 797 01:01:57,898 --> 01:02:01,467 We did not fail. And we are not running away. 798 01:02:01,567 --> 01:02:03,603 We're just very sensibly regrouping. 799 01:02:03,703 --> 01:02:08,240 Skipper wouldn't care. Plan or no, fancy equipment or no... 800 01:02:08,540 --> 01:02:10,577 he'd never leave a man behind. 801 01:02:10,977 --> 01:02:14,186 Well, I suppose we can't all be penguins, can we? 802 01:02:20,486 --> 01:02:21,355 No. 803 01:02:22,555 --> 01:02:25,098 But maybe you should be. 804 01:02:32,598 --> 01:02:33,869 Come on. 805 01:02:42,776 --> 01:02:46,479 Showtime, everyone! Big smiles for the Big Apple! 806 01:02:46,779 --> 01:02:51,384 Listen up, Doris! You turn us into freaks, and then what? 807 01:02:51,484 --> 01:02:54,487 You think that's gonna make everybody love you? 808 01:02:55,287 --> 01:02:57,524 No, but they'll despise you. 809 01:03:01,160 --> 01:03:04,333 And I'm sure gonna love that. 810 01:03:13,472 --> 01:03:16,709 Breaking news! The missing penguins have been found! 811 01:03:16,809 --> 01:03:20,329 Okay. According to my notes, genetic researcher Dr. Octavius Brine 812 01:03:20,429 --> 01:03:23,182 has found the penguins and is bringing them here to New York's Battery Park. 813 01:03:23,282 --> 01:03:27,286 The penguins are coming back! Oh, my gosh! Look! 814 01:03:54,247 --> 01:03:58,185 Penguin lovers of the world, guess who I found. 815 01:03:58,285 --> 01:04:00,287 Penguins! Penguins! 816 01:04:00,387 --> 01:04:05,024 It wasn't easy, but seeing the penguins get what they deserve 817 01:04:05,124 --> 01:04:07,327 will make it all worthwhile. 818 01:04:07,527 --> 01:04:11,231 What a weird thing to say! I'm so excited! 819 01:04:11,431 --> 01:04:12,199 Do it. 820 01:04:25,044 --> 01:04:28,180 Skipper! Skipper! Skipper! Rico! Kowalski! 821 01:04:28,680 --> 01:04:32,351 It's like I can still hear his little voice calling to us. 822 01:04:32,451 --> 01:04:35,220 You have to get out of there! Move! 823 01:04:35,320 --> 01:04:37,490 "You have a great otter, there. 824 01:04:37,590 --> 01:04:40,026 - Moo." - Why would he moo? 825 01:04:40,126 --> 01:04:44,213 What are you asking me for? I'm not Private's little ghost. 826 01:04:50,001 --> 01:04:51,256 No! 827 01:04:52,973 --> 01:04:56,452 Are you ready?! 828 01:04:57,102 --> 01:04:58,611 Yeah! 829 01:05:00,245 --> 01:05:02,168 Yay...! 830 01:05:06,552 --> 01:05:08,340 Your new... 831 01:05:08,788 --> 01:05:10,023 and improved... 832 01:05:10,780 --> 01:05:12,523 penguins! 833 01:05:12,623 --> 01:05:14,894 Penguins! Penguins! 834 01:05:22,568 --> 01:05:24,037 Wha...? 835 01:05:33,413 --> 01:05:37,371 Oh, the people love you. Just go give them a hug. 836 01:05:46,326 --> 01:05:47,695 Don't let them touch you! 837 01:05:56,569 --> 01:06:01,040 Oh, no. What's happening? Nobody likes you anymore? 838 01:06:01,140 --> 01:06:04,678 Well, the fun and games are just beginning. Watch this, penguins. 839 01:06:04,778 --> 01:06:07,547 Somebody call... the exterminators! 840 01:06:16,556 --> 01:06:21,694 And when the exterminators take you away, you never come back. 841 01:06:46,452 --> 01:06:47,353 Oh, dear. 842 01:06:47,853 --> 01:06:51,225 Oh, no. Oh, no. Oh, no. What do I do? What do I do? 843 01:06:52,525 --> 01:06:53,724 Crikey! 844 01:06:58,764 --> 01:07:01,968 Come on, then. You want to go? You want some argy-bargy? 845 01:07:27,959 --> 01:07:29,461 Missed one. 846 01:07:30,797 --> 01:07:33,065 What a wonderful day in the park. 847 01:07:33,165 --> 01:07:33,976 Skipper! 848 01:07:39,539 --> 01:07:40,807 Wait! 849 01:07:42,508 --> 01:07:44,547 Hold on! What are you doing?! 850 01:07:47,847 --> 01:07:48,648 Skipper! 851 01:07:50,482 --> 01:07:52,098 Don't eat that! 852 01:07:52,819 --> 01:07:56,288 Skipper, listen. It's me, Private. 853 01:07:56,388 --> 01:08:00,931 I've got a plan, but I need your help. I need my Skipper. 854 01:08:22,916 --> 01:08:25,584 - Private? - Yes. That's it. 855 01:08:25,784 --> 01:08:28,287 Private, you're alive! 856 01:08:29,621 --> 01:08:31,405 Oh, God! 857 01:08:44,770 --> 01:08:47,272 Kowalski! You've got to get a grip! 858 01:08:48,301 --> 01:08:51,443 Kowalski, Eva is worried about you. 859 01:08:51,543 --> 01:08:55,280 She is? What did she say? Did she say my name specifically? 860 01:08:55,380 --> 01:08:59,085 I mean, were there... were there tears? Details, come on, tell me! 861 01:08:59,185 --> 01:09:02,087 Private! You're alive. Come here. 862 01:09:02,187 --> 01:09:05,223 This feels a little awkward, but I'm happy. 863 01:09:09,455 --> 01:09:11,864 Rico! You need to listen to us. 864 01:09:11,964 --> 01:09:14,634 I guess you're kind of the same either way. 865 01:09:14,834 --> 01:09:16,335 Private! 866 01:09:16,670 --> 01:09:17,904 Heads up! 867 01:09:20,506 --> 01:09:23,174 Looks like we're back in business, boys. 868 01:09:23,274 --> 01:09:26,146 And our business is saving penguin-kind. 869 01:09:26,646 --> 01:09:29,181 - Who's with me? - Count me in. 870 01:09:29,281 --> 01:09:30,683 - Let's do this! - Boo-hah! 871 01:09:30,783 --> 01:09:33,191 - Yeah! - Let's create and feel momentum. 872 01:09:38,391 --> 01:09:40,793 Sir, how long do we stand here like this? 873 01:09:40,893 --> 01:09:44,599 Until we've reached maximum coolness. 874 01:09:46,999 --> 01:09:48,233 There it is. 875 01:09:48,433 --> 01:09:51,941 - Now all we need is a plan. - I've got one. 876 01:09:55,141 --> 01:09:57,176 You stole Dave's ray? 877 01:09:57,276 --> 01:10:00,479 Well, I figured if we could reverse the ray, 878 01:10:00,579 --> 01:10:03,449 we could turn everyone back to normal. 879 01:10:03,549 --> 01:10:04,732 Reverse the ray? 880 01:10:04,832 --> 01:10:08,035 That's brilliant! But... it's impossible! 881 01:10:08,135 --> 01:10:11,132 In order to reverse the ray, we would need to replace the Medusa Serum 882 01:10:11,232 --> 01:10:14,660 with a power source of almost immeasurable cuteness. 883 01:10:14,760 --> 01:10:18,713 Immeasurable cuteness? Where the heck are we supposed to get that? 884 01:10:29,876 --> 01:10:33,651 No, wait. Private, no! We don't know what that will do to you! 885 01:10:36,348 --> 01:10:39,986 - All right! - The ray! It works! It works! 886 01:10:40,086 --> 01:10:43,055 - Private! Are you okay? - Yes! 887 01:10:44,453 --> 01:10:47,025 Butt-hand! There's a hand attached to his butt. 888 01:10:47,125 --> 01:10:49,282 That was not... that was not there before. 889 01:10:49,382 --> 01:10:52,530 - Get out of there! That's an order! - Permission to defy order. 890 01:10:52,630 --> 01:10:54,779 - Permission denied! - Then I deny your denial. 891 01:10:54,879 --> 01:10:58,367 It's too risky, Private. It already made you sprout a butt-hand! 892 01:10:58,567 --> 01:11:00,695 I know it has to be me this time. 893 01:11:02,241 --> 01:11:04,977 And I think you know it, too. 894 01:11:18,724 --> 01:11:20,893 I'm the secret weapon. 895 01:11:30,636 --> 01:11:34,540 I'm happy... and yet... 896 01:11:34,840 --> 01:11:38,587 now that I have my revenge, I feel... 897 01:11:38,687 --> 01:11:44,314 empty, as if what I needed all along was... 898 01:11:44,614 --> 01:11:47,954 more revenge! In fact... Robin, write this down... 899 01:11:48,054 --> 01:11:53,327 Tomorrow we move on to kittens! Then puppies, bunnies, pandas... 900 01:11:55,627 --> 01:11:57,198 Charlize, they're on the ray! 901 01:11:58,998 --> 01:12:02,101 Helen, hunt them down! William, hurt them. 902 01:12:02,201 --> 01:12:05,938 Halle, bury them! Hugh, Jack, man the battle stations! 903 01:12:06,038 --> 01:12:10,376 Kevin, bake on! We're still gonna need that victory cake! 904 01:12:18,216 --> 01:12:22,455 We're only gonna get one shot at this, boys! How we doing on those snow globes? 905 01:12:22,955 --> 01:12:26,212 Beam splitter ready! Fire at will! 906 01:12:27,423 --> 01:12:28,561 Do it, Skipper! 907 01:12:41,206 --> 01:12:44,344 - Dead batteries?! - Game over, Skipper! 908 01:12:46,379 --> 01:12:47,481 No! 909 01:12:48,581 --> 01:12:51,408 Rico, batteries! Skipper! Kowalski! 910 01:12:51,508 --> 01:12:54,928 Hold off those octopi! We're doing this now! 911 01:12:55,989 --> 01:12:58,624 You heard Private! Deploy! 912 01:13:16,568 --> 01:13:19,094 Get back, you aquatic savages! 913 01:13:19,194 --> 01:13:22,181 Behind you! Beside you! Six o'clock! Twelve o'clock! 914 01:13:26,819 --> 01:13:30,655 - They're coming from every direction! - There's just too many of them! 915 01:13:50,943 --> 01:13:53,105 - Whoa. - You came back! 916 01:14:02,037 --> 01:14:05,358 Oh... that's why you look back at the explosion. 917 01:14:13,999 --> 01:14:16,346 I can dream... 918 01:14:19,905 --> 01:14:21,870 Fallback positions! 919 01:14:22,875 --> 01:14:24,210 Stay away from Private! 920 01:14:28,781 --> 01:14:31,184 Suck it up, Kowalski. 921 01:14:33,653 --> 01:14:34,686 No! 922 01:14:34,786 --> 01:14:36,840 It's over, Skipper. 923 01:14:36,940 --> 01:14:42,561 Over? That's weird. Then why is Rico throwing me a fresh pair of double-A's? 924 01:14:46,766 --> 01:14:49,089 - No! - The remote! 925 01:14:57,210 --> 01:14:58,454 Rico! Dibble me! 926 01:15:56,535 --> 01:15:58,938 It worked! Private! 927 01:15:59,558 --> 01:16:03,977 Excuse me. Emergency. Coming through. Make a hole! Make a hole! 928 01:16:08,679 --> 01:16:14,520 Don't worry, a chrysalis is just forming around you. That's perfectly normal. 929 01:16:26,498 --> 01:16:27,931 Private. 930 01:16:29,668 --> 01:16:30,647 Wha...? 931 01:16:37,594 --> 01:16:38,515 Private? 932 01:16:42,881 --> 01:16:46,470 - Oh! Look at that! Majestic. - Hello. 933 01:16:46,686 --> 01:16:48,605 - Private! - Oh! Hey! 934 01:16:48,705 --> 01:16:50,323 - What's wrong? What are you... - Look out for the... 935 01:16:50,423 --> 01:16:52,184 - Have I got something... - Cover your eyes. 936 01:16:52,284 --> 01:16:55,127 - Is there a... thing? - Don't turn your head. 937 01:16:55,227 --> 01:16:58,132 So... how do I look? 938 01:16:59,532 --> 01:17:03,636 You're hideously disfigured and will probably be hunted for sport. 939 01:17:03,836 --> 01:17:06,435 - What? - What? 940 01:17:06,638 --> 01:17:12,110 If there's anything we've learned from this delightful adventure... Kowalski... 941 01:17:12,210 --> 01:17:14,280 It's that looks don't matter. 942 01:17:14,980 --> 01:17:17,683 It's what you do that counts. 943 01:17:18,883 --> 01:17:21,125 And look at what you did. 944 01:17:41,673 --> 01:17:43,508 Yes, sir... 945 01:17:43,608 --> 01:17:48,455 you are the most meaningful and valued member of this team. 946 01:18:06,164 --> 01:18:08,176 Way to go, Private! 947 01:18:08,276 --> 01:18:09,812 Attaboy! 948 01:18:09,912 --> 01:18:11,670 Nicely done. 949 01:18:12,531 --> 01:18:17,009 - Way to go, Private! You did it! - We're so proud of you! 950 01:18:17,309 --> 01:18:20,880 - You saved us! - We love you, Private! 951 01:18:20,980 --> 01:18:24,783 - Yeah, we love you! - You the penguin! 952 01:18:44,343 --> 01:18:45,271 Ramirez! 953 01:18:45,371 --> 01:18:46,939 - Dave. - Dave! 954 01:18:52,845 --> 01:18:56,261 What? Are you kidding me?! 955 01:18:57,611 --> 01:19:01,586 - Dave... look at you. - You think this is over? 956 01:19:01,686 --> 01:19:05,360 - I'm just getting started. I'm about to... - What do we do with him now? 957 01:19:05,656 --> 01:19:07,793 Open this right now! 958 01:19:07,993 --> 01:19:09,461 Here you go, kid. 959 01:19:12,097 --> 01:19:13,725 Cool! 960 01:19:19,768 --> 01:19:21,707 I hope you find happiness, Dave. 961 01:19:23,036 --> 01:19:27,192 It's snowing! It's snowing! It's snowing! It's snowing! It's snowing! It's snowing... 962 01:19:29,456 --> 01:19:30,616 Right, now, then... 963 01:19:31,983 --> 01:19:35,420 - this is difficult for me to say. - Is it "osteoporosis"? 964 01:19:35,520 --> 01:19:38,340 You just got to lean into the vowel. Os-teo... 965 01:19:38,690 --> 01:19:40,826 - poro... - No! No. 966 01:19:40,926 --> 01:19:45,164 I want to say... you four are the bravest agents I've ever known. 967 01:19:46,664 --> 01:19:49,885 The point is... I was wrong about you, 968 01:19:49,985 --> 01:19:53,606 and I hope... there's some way I can make it right. 969 01:19:53,716 --> 01:19:56,074 - Give us jet packs. - We should kiss. 970 01:19:57,275 --> 01:20:00,046 Did... did you just say... 971 01:20:04,429 --> 01:20:05,918 Well, that feels right! 972 01:20:06,068 --> 01:20:09,153 I think I'd actually prefer a jet pack, please. 973 01:20:09,453 --> 01:20:12,278 I think we should go with Private's idea. 974 01:20:15,180 --> 01:20:16,678 Yeah! 975 01:20:17,095 --> 01:20:19,164 Kowalski! What's our trajectory? 976 01:20:19,264 --> 01:20:22,567 95% certain this will end in massive... 977 01:20:22,667 --> 01:20:24,135 flaming disaster! 978 01:20:24,235 --> 01:20:27,339 - And the other five percent? - Irrelevant, sir! 979 01:20:27,439 --> 01:20:30,342 - Jet packs are awesome! - Agreed! 980 01:20:40,252 --> 01:20:42,537 Who says penguins can't fly? 981 01:21:25,330 --> 01:21:28,666 Skipper, we are going to turn me back to normal, right? 982 01:21:28,766 --> 01:21:31,105 Absolutely. First thing Monday. 983 01:21:34,453 --> 01:21:38,043 - I'm in a rocket ship! - I want to push the button. 984 01:21:38,143 --> 01:21:40,212 - Give me that! - Hey! Stealer! 985 01:21:40,312 --> 01:21:44,582 - Let's do this! I'm ready! - Okay, on three. One, three, go. 986 01:21:44,783 --> 01:21:48,912 I'm just gonna do a little practice push. Okay, I'm not going to press it. 987 01:21:49,012 --> 01:21:51,757 Why are you smacking my hand? Hey, look over there! 988 01:21:52,357 --> 01:21:53,963 I'm a laser show. 989 01:21:55,427 --> 01:21:56,528 Julien! 990 01:21:58,377 --> 01:22:01,500 Now, that's the Private we know and love. High one! 991 01:22:02,100 --> 01:22:05,671 - Immeasurable cuteness, right there! - Good to be back. 992 01:22:05,971 --> 01:22:08,808 I feel like a French fry! 993 01:22:09,623 --> 01:22:13,078 - I'm okay! - And with cuteness to spare! 994 01:22:13,178 --> 01:22:16,578 Come on! Frosty mugs of herring juice all around! 995 01:22:16,678 --> 01:22:17,816 - Private's buying. - What? 996 01:22:17,916 --> 01:22:22,853 You know, if I'm being honest, I expected a little more... pizzazz! 997 01:22:24,438 --> 01:22:27,389 Yes! Now, that's pizzazz! 78865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.