Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,517 --> 00:00:18,352
They want us to believe
that Vought superheroes
2
00:00:18,394 --> 00:00:20,061
are the only answer. What else
are they lying to us about?
3
00:00:20,062 --> 00:00:21,063
A-Train, you're out.
4
00:00:21,105 --> 00:00:22,648
- Out of what?
- Out of The Seven.
5
00:00:22,690 --> 00:00:25,275
I ended the relationship
when I met you.
6
00:00:25,276 --> 00:00:27,987
Stop fucking lying to me.
7
00:00:28,028 --> 00:00:29,196
And you love her?
8
00:00:31,115 --> 00:00:34,952
We shouldn't feel so calm or
safe. So, what are we gonna do?
9
00:00:34,994 --> 00:00:37,288
Cross our fingers that
Homelander's gonna save us?
10
00:00:37,329 --> 00:00:38,539
I'm the face of The Seven.
11
00:00:38,581 --> 00:00:39,707
I'm just trying to help.
12
00:00:39,749 --> 00:00:41,292
Ain't you supposed
to be a hero?
13
00:00:41,333 --> 00:00:42,293
I am a hero.
14
00:00:42,334 --> 00:00:43,419
That's Liberty.
15
00:00:45,212 --> 00:00:47,339
William Butcher?
16
00:00:47,381 --> 00:00:48,883
I found Becca.
17
00:00:48,924 --> 00:00:50,551
I'm gonna get you
the fuck out of here.
18
00:00:50,593 --> 00:00:52,219
- I'm not leaving.
- Becca, you and me...
19
00:00:52,303 --> 00:00:53,888
- We could disappear.
- I have a son!
20
00:00:53,929 --> 00:00:55,139
He's a fucking Supe freak.
21
00:01:15,993 --> 00:01:17,995
Ruby!
22
00:01:26,629 --> 00:01:28,379
Ruby!
23
00:01:33,010 --> 00:01:35,179
Here! I'm here!
24
00:01:45,523 --> 00:01:47,650
Looks like you saved me, Red.
25
00:01:47,691 --> 00:01:49,360
No, you saved us.
26
00:01:49,401 --> 00:01:52,029
If you hadn't broken
into that DHS mainframe...
27
00:01:52,071 --> 00:01:55,199
True. I am a hell of a hacker...
28
00:01:55,241 --> 00:01:56,951
but I'm no hero.
29
00:01:56,992 --> 00:01:59,662
You are a hero in lots of ways.
30
00:01:59,703 --> 00:02:02,248
What do you mean?
31
00:02:04,166 --> 00:02:07,378
You're not afraid
to live your life.
32
00:02:07,419 --> 00:02:10,047
To be who you really are.
33
00:02:10,089 --> 00:02:12,216
Me, I'm...
34
00:02:12,258 --> 00:02:16,178
I'm afraid to...
to show the world who I am.
35
00:02:16,220 --> 00:02:17,888
Yeah?
36
00:02:17,930 --> 00:02:19,682
So who are you, Maeve?
37
00:02:19,723 --> 00:02:22,226
I'm a lot like you.
38
00:02:23,978 --> 00:02:26,564
I'm gay.
39
00:02:30,150 --> 00:02:32,152
We have to keep moving.
40
00:02:33,487 --> 00:02:35,447
And... cut!
41
00:02:35,489 --> 00:02:36,949
Brilliant.
42
00:02:36,991 --> 00:02:39,243
Yes, that was
absolutely brilliant.
43
00:02:39,285 --> 00:02:40,870
Gang, let's check that.
44
00:02:40,911 --> 00:02:44,331
And, ladies and gents,
it is a wrap for today!
45
00:02:44,373 --> 00:02:45,749
Good job, people.
46
00:02:45,791 --> 00:02:47,751
That was so great.
47
00:02:47,793 --> 00:02:49,753
Let's hit it hard in the a.m.,
people, thank you.
48
00:02:49,795 --> 00:02:52,298
That's a wrap, people!
49
00:02:53,424 --> 00:02:54,717
Hey, Marty,
play that back, please.
50
00:02:57,678 --> 00:02:59,221
- You enjoying this?
- Yeah.
51
00:02:59,263 --> 00:03:02,808
This new Joss rewrite
really sings, huh?
52
00:03:03,893 --> 00:03:06,020
When are you going to stop
torturing me?
53
00:03:06,061 --> 00:03:08,147
Don't know
what you're talking about.
54
00:03:11,233 --> 00:03:14,445
If I promise
to never see her again,
55
00:03:14,486 --> 00:03:16,780
will you stop?
56
00:03:16,822 --> 00:03:20,326
But, Maeve, you're in love.
57
00:03:20,367 --> 00:03:22,161
It's beautiful.
58
00:03:22,202 --> 00:03:23,329
Elena's good for you,
59
00:03:23,370 --> 00:03:24,705
and I'm not gonna let you
throw that away.
60
00:03:24,747 --> 00:03:27,875
Not now, not ever.
61
00:03:27,917 --> 00:03:29,585
I mean, that would be cruel.
62
00:03:29,627 --> 00:03:30,794
- Can I have a word?
- Come on.
63
00:03:30,836 --> 00:03:33,297
- Sir, please?
- Oh, look at this.
64
00:03:33,339 --> 00:03:37,092
Look at these strong
female lesbians. Hmm?
65
00:03:37,134 --> 00:03:38,510
I'm inspired.
66
00:03:38,552 --> 00:03:39,637
- You inspired?
- Ooh, yeah.
67
00:03:39,678 --> 00:03:40,930
Girls get it on.
68
00:03:40,971 --> 00:03:42,097
Done. Girls get it done.
69
00:03:42,139 --> 00:03:43,182
- They sure do, Ashley.
- In-in private.
70
00:03:43,223 --> 00:03:44,391
Sir, please. It's urgent.
71
00:03:55,110 --> 00:03:57,696
Ooh...
72
00:04:01,659 --> 00:04:03,202
Ugh.
73
00:04:03,243 --> 00:04:05,496
Terrific!
74
00:04:15,130 --> 00:04:17,216
Oh.
75
00:04:22,096 --> 00:04:23,973
Oh.
76
00:04:26,976 --> 00:04:28,435
So, what, they're all starving
77
00:04:28,477 --> 00:04:29,770
but one of them's got
a fucking cell phone?
78
00:04:29,812 --> 00:04:30,980
Uh, you know,
79
00:04:31,021 --> 00:04:32,648
I really wish you had
cleared this with me
80
00:04:32,690 --> 00:04:34,984
- before you went over there.
- Oh, Jesus Christ.
81
00:04:35,025 --> 00:04:36,986
I don't have to clear shit
with you, Ashley.
82
00:04:37,027 --> 00:04:39,989
I saw a chance for an easy win,
and I took it.
83
00:04:40,030 --> 00:04:41,532
- How many views?
- Well, they posted last night,
84
00:04:41,573 --> 00:04:42,866
we scrubbed it 17 minutes later.
85
00:04:42,908 --> 00:04:44,243
But that's forever,
86
00:04:44,284 --> 00:04:46,996
and there's been
some-some blowback.
87
00:04:47,037 --> 00:04:49,039
Blowback?
88
00:04:51,166 --> 00:04:53,043
All right, fine, fine, fine.
89
00:04:53,085 --> 00:04:55,587
So, what, I-I'm down a-a point?
90
00:04:55,629 --> 00:04:57,006
Point and a half? Two?
91
00:04:57,047 --> 00:04:59,008
No, nine and a half.
92
00:04:59,049 --> 00:05:01,218
Nine and a half?
93
00:05:01,301 --> 00:05:04,763
Nine... nine and a half?
94
00:05:10,811 --> 00:05:12,938
Homelander kills!
95
00:05:12,980 --> 00:05:15,899
What, th-they're
fucking protesting...
96
00:05:15,941 --> 00:05:17,484
- Homelander kills!
- Me?
97
00:05:17,526 --> 00:05:18,610
Oh, my God, th-they're pro...
98
00:05:18,652 --> 00:05:19,903
they're protesting me?
99
00:05:19,945 --> 00:05:21,447
They've been at the Tower
all afternoon.
100
00:05:21,488 --> 00:05:23,741
Why didn't you fucking
say something?
101
00:05:23,782 --> 00:05:26,076
Goddamn it.
102
00:05:26,118 --> 00:05:27,828
Don't these fucking
ingrates realize
103
00:05:27,870 --> 00:05:29,705
I killed that asshole for them.
104
00:05:29,747 --> 00:05:31,415
What do they think "Saving
America" fucking means, anyway?
105
00:05:31,457 --> 00:05:34,543
Well, PR is drafting
a response as we speak.
106
00:05:34,585 --> 00:05:36,086
Acknowledgment, apology, action.
107
00:05:36,128 --> 00:05:37,880
No, no, no, no. Apology?
108
00:05:37,921 --> 00:05:39,256
No.
109
00:05:39,298 --> 00:05:40,799
You schedule a press conference,
110
00:05:40,841 --> 00:05:42,676
and-and I'll clean it up myself.
111
00:05:42,718 --> 00:05:45,971
Uh, well, Mr. Edgar...
112
00:05:46,013 --> 00:05:49,349
and Legal would like
your official position
113
00:05:49,391 --> 00:05:52,019
to be "no comment" at this time.
114
00:05:52,061 --> 00:05:54,521
Please, no press
115
00:05:54,563 --> 00:05:57,191
until the crisis team
has an actionable strategy.
116
00:05:57,232 --> 00:05:59,234
Okay?
117
00:06:00,944 --> 00:06:02,613
Bad day?
118
00:06:04,656 --> 00:06:06,867
Hey, I'm with you.
119
00:06:06,909 --> 00:06:09,036
Fuck these maxi pad-wearing
ingrate hicks,
120
00:06:09,078 --> 00:06:10,704
but, you know,
there's a way to handle it.
121
00:06:10,746 --> 00:06:13,248
I do not need your fucking help.
122
00:06:13,290 --> 00:06:16,502
Sure. You seem to be doing
so well on your own.
123
00:06:17,586 --> 00:06:20,047
Well, I'm here when you want me.
124
00:08:22,586 --> 00:08:25,088
Hello, hello. Hughie?
125
00:08:25,130 --> 00:08:26,715
Hey, hey. Hi, hi.
126
00:08:26,757 --> 00:08:29,176
Sorry, thought, uh,
I was getting your voice mail.
127
00:08:29,218 --> 00:08:31,345
That why you called five times?
128
00:08:31,386 --> 00:08:33,013
No, I just thought
you should know
129
00:08:33,055 --> 00:08:35,974
Liberty, that Supe that Raynor
was looking into,
130
00:08:36,016 --> 00:08:37,726
turns out it's Stormfront.
131
00:08:37,768 --> 00:08:39,561
Vought changed her name,
they've been moving her around
132
00:08:39,603 --> 00:08:41,438
like a fucking Catholic priest.
133
00:08:41,480 --> 00:08:43,232
- Right.
- Um...
134
00:08:43,273 --> 00:08:44,775
she probably murdered Raynor.
135
00:08:44,816 --> 00:08:47,027
Annie's trying
to figure out why, but...
136
00:08:47,069 --> 00:08:48,528
you know, who the fuck knows.
137
00:08:48,570 --> 00:08:50,030
Well...
138
00:08:50,072 --> 00:08:51,740
as long as Starlight's
on the job,
139
00:08:51,782 --> 00:08:53,075
we're sorted then, yeah?
140
00:08:54,117 --> 00:08:57,496
I'm not...
I'm not mad, you know.
141
00:08:57,537 --> 00:08:59,289
What you mean?
142
00:08:59,331 --> 00:09:02,209
I-I just want you
to know that, um...
143
00:09:02,251 --> 00:09:05,128
yes, you are leaving us holding
the bag on this shitshow,
144
00:09:05,170 --> 00:09:06,380
but I want you to know
that I-I get it.
145
00:09:06,421 --> 00:09:08,382
It's, uh, Becca.
146
00:09:08,423 --> 00:09:10,092
I'd do the same thing.
147
00:09:10,133 --> 00:09:11,385
I'm not mad.
148
00:09:13,303 --> 00:09:15,222
Well...
149
00:09:15,264 --> 00:09:16,640
wouldn't matter if you were.
150
00:09:16,682 --> 00:09:18,642
Uh, how is she?
151
00:09:18,684 --> 00:09:20,644
Lovelier than the day I met her.
152
00:09:22,604 --> 00:09:24,982
Where are you?
153
00:09:25,023 --> 00:09:26,525
Heading off grid.
154
00:09:26,566 --> 00:09:27,818
Argentina, maybe.
155
00:09:27,859 --> 00:09:29,278
Early retirement.
156
00:09:30,320 --> 00:09:31,613
Butcher?
157
00:09:31,655 --> 00:09:33,699
Yeah, what?
158
00:09:35,742 --> 00:09:37,744
You could've said goodbye.
159
00:09:39,705 --> 00:09:43,292
I know we've been
through some shit together.
160
00:09:47,296 --> 00:09:49,715
You were...
161
00:09:49,756 --> 00:09:53,218
you were always like my canary,
I suppose.
162
00:09:53,260 --> 00:09:55,721
Thank you.
163
00:09:55,762 --> 00:09:58,140
- Goodbye, Hughie.
- Your canary...
164
00:09:58,181 --> 00:10:00,475
Hello?
165
00:10:10,777 --> 00:10:12,738
On your feet, soldier.
166
00:10:17,409 --> 00:10:19,411
Take me home to Lallybroch.
167
00:10:19,453 --> 00:10:20,662
What are you watching?
168
00:10:22,289 --> 00:10:24,958
A show called Eat My Dick.
169
00:10:25,000 --> 00:10:27,169
Okay.
170
00:10:27,210 --> 00:10:29,338
Have you seen Frenchie
or Kimiko?
171
00:10:29,379 --> 00:10:32,007
No. No, not...
for a while. Why?
172
00:10:32,049 --> 00:10:33,884
Fuck.
173
00:10:33,925 --> 00:10:35,802
Uh, listen, I just got
off the phone with Butcher
174
00:10:35,844 --> 00:10:37,346
and I think something
might be wrong.
175
00:10:37,387 --> 00:10:39,973
Like really, really wrong.
176
00:10:40,015 --> 00:10:42,059
What would make you think that?
177
00:10:42,100 --> 00:10:46,646
He was nice and...
178
00:10:48,398 --> 00:10:50,692
called me his canary?
179
00:10:55,322 --> 00:10:57,783
Tell me everything he said.
180
00:11:12,464 --> 00:11:13,840
Agent Pearson, sir.
181
00:11:19,012 --> 00:11:21,098
Oh, you're a sight
for sore eyes.
182
00:11:21,139 --> 00:11:22,808
Agent Cruz,
I thought we'd lost you.
183
00:11:22,849 --> 00:11:24,810
I got by with a little help
from a friend.
184
00:11:24,851 --> 00:11:26,186
Huh, so?
185
00:11:26,228 --> 00:11:28,021
Good news or bad?
186
00:11:30,232 --> 00:11:32,984
Yeah, I'd say that's good news.
187
00:11:33,026 --> 00:11:34,277
And now the CG mutants approach.
188
00:11:34,319 --> 00:11:36,363
And there's the bad news.
189
00:11:36,405 --> 00:11:38,407
There's no way
we can restore the grid
190
00:11:38,448 --> 00:11:40,575
if we don't get that flash drive
to the Tower.
191
00:11:40,617 --> 00:11:42,327
But how are you gonna get
through all of them?
192
00:11:42,369 --> 00:11:43,703
Don't worry.
193
00:11:45,747 --> 00:11:48,125
Girls get it done.
194
00:11:48,166 --> 00:11:49,835
And cut on rehearsal.
No one move.
195
00:11:49,876 --> 00:11:51,336
- No one move. No one move.
- Cut on rehearsal!
196
00:11:51,378 --> 00:11:52,838
- Starlight. I'm not touching.
- Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
197
00:11:52,879 --> 00:11:54,172
- But can you just take a step?
- Mm-hmm.
198
00:11:54,214 --> 00:11:55,298
Yeah, so keep going closer.
199
00:11:55,340 --> 00:11:56,591
Can you mark her
closer to Stormfront?
200
00:11:56,633 --> 00:11:57,926
Let's mark her, please.
201
00:11:57,968 --> 00:11:59,177
And let's just pretend...
202
00:11:59,219 --> 00:12:00,178
like you like her, okay?
203
00:12:01,847 --> 00:12:03,473
Okay, if I have to.
204
00:12:03,515 --> 00:12:04,933
Okay. Okay, good stuff.
205
00:12:04,975 --> 00:12:06,476
Let's try one for that.
All right, good.
206
00:12:06,518 --> 00:12:08,270
We should've shot that.
207
00:12:08,311 --> 00:12:09,855
I mean, clearly you like me.
208
00:12:09,896 --> 00:12:12,899
You've been eye-fucking me like
a lovesick stangirl all day.
209
00:12:12,941 --> 00:12:14,943
Why is that?
210
00:12:14,985 --> 00:12:17,446
I don't know. I think
that you're a good actor.
211
00:12:17,487 --> 00:12:20,657
And I just, I feel like
a friggin' fembot up there.
212
00:12:20,699 --> 00:12:23,618
You know...
213
00:12:23,660 --> 00:12:26,455
Everybody, can
we please stand by to roll.
214
00:12:26,496 --> 00:12:27,873
Let's try to make our day.
215
00:12:27,914 --> 00:12:30,083
- How about that? Okay.
- Thank you.
216
00:12:31,501 --> 00:12:34,212
And turning now
to superhero news,
217
00:12:34,254 --> 00:12:37,174
former Seven member the Deep
surprised everybody last week
218
00:12:37,215 --> 00:12:39,926
when he married
Cassandra Schwartz,
219
00:12:39,968 --> 00:12:41,344
an anthropology professor
at Vassar,
220
00:12:41,386 --> 00:12:43,096
in an intimate ceremony.
221
00:12:43,138 --> 00:12:46,183
- Now, the couple has asked...
- Banana saltwater taffy.
222
00:12:46,224 --> 00:12:47,267
God bless.
223
00:12:47,309 --> 00:12:48,852
Ron can't live without it.
224
00:12:53,857 --> 00:12:55,317
Billy?
225
00:12:55,358 --> 00:12:57,527
- Hello, Judy.
- Who's this?
226
00:12:57,569 --> 00:12:59,154
He's my nephew.
227
00:13:04,117 --> 00:13:06,411
For Christ's sake, Billy,
you got to ring your mum.
228
00:13:06,453 --> 00:13:08,497
Where's my boy?
229
00:13:08,538 --> 00:13:10,790
Your mum and dad
are flying over, you know.
230
00:13:10,832 --> 00:13:13,752
Your mum's worried to death
about you.
231
00:13:13,793 --> 00:13:15,253
No.
232
00:13:15,295 --> 00:13:16,713
You tell 'em no.
233
00:13:16,755 --> 00:13:19,382
It'd be a waste of a perfectly
good plane ticket.
234
00:13:19,424 --> 00:13:21,551
Your father's quite ill.
235
00:13:21,593 --> 00:13:23,637
The cancer's spreading fast.
236
00:13:23,678 --> 00:13:25,347
Yeah, well, not fast enough.
237
00:13:25,388 --> 00:13:28,517
I ain't seeing 'em.
Now, where's me boy?
238
00:13:34,314 --> 00:13:35,565
Oi, Terror.
239
00:13:37,776 --> 00:13:39,402
You little rascal, eh?
240
00:13:39,444 --> 00:13:40,654
Look at you, you little fucker.
241
00:13:40,695 --> 00:13:42,489
You haven't changed a day.
242
00:13:42,531 --> 00:13:45,575
How's about you and me go
for a little stroll then, eh?
243
00:13:45,617 --> 00:13:47,577
Yeah?
244
00:13:47,619 --> 00:13:49,621
Come on.
245
00:14:06,388 --> 00:14:09,099
So this is what it all
comes to, eh?
246
00:14:09,140 --> 00:14:14,312
Metamucil and ringing our dicks
out for a few drops of piss.
247
00:14:18,149 --> 00:14:21,111
I used to think that you, me and
Becca would grow old together.
248
00:14:21,152 --> 00:14:23,405
Bloody stupid.
249
00:14:23,446 --> 00:14:25,532
Turns out she don't...
250
00:14:31,413 --> 00:14:34,624
What the fuck was any of it for?
251
00:14:42,007 --> 00:14:43,550
Yes.
252
00:14:43,592 --> 00:14:45,176
There he is, there's my guy.
253
00:14:45,218 --> 00:14:47,220
Looking spectacular, as always.
254
00:14:47,262 --> 00:14:48,471
- How we doing?
- Good.
255
00:14:48,513 --> 00:14:49,931
- Feel good?
- Yeah. Uh...
256
00:14:49,973 --> 00:14:51,224
Are you ready, huh?
You ready for this...
257
00:14:51,266 --> 00:14:52,517
this big fucking scene today?
258
00:14:52,559 --> 00:14:53,935
Yeah, well,
that's-that's basically
259
00:14:53,977 --> 00:14:55,395
what I wanted
to talk to you about.
260
00:14:55,437 --> 00:14:56,980
- Great. Yeah.
- 'Cause I did a little bit of a rewrite
261
00:14:57,022 --> 00:14:59,190
and I want you to take a look.
262
00:15:00,317 --> 00:15:01,401
Wow.
263
00:15:03,278 --> 00:15:05,739
What a... lot of work.
264
00:15:05,780 --> 00:15:07,115
Yeah, I...
265
00:15:07,157 --> 00:15:10,493
I just felt like the dialogue
was a little... off.
266
00:15:10,535 --> 00:15:12,245
You know, A-Train...
267
00:15:12,287 --> 00:15:14,623
- would never say any of this shit.
- Right.
268
00:15:14,664 --> 00:15:16,082
And you definitely
just don't need that
269
00:15:16,124 --> 00:15:19,419
giant expo dump at the end.
270
00:15:19,461 --> 00:15:22,839
Your... big farewell speech?
271
00:15:24,507 --> 00:15:28,178
Honestly, I think it's better
if we just leave it open-ended.
272
00:15:28,219 --> 00:15:29,471
- Okay.
- You know what I mean?
273
00:15:29,512 --> 00:15:31,556
Uh, where we can just play
it in looks
274
00:15:31,598 --> 00:15:33,433
and just not a whole bunch
of words.
275
00:15:33,475 --> 00:15:35,393
- Right.
- Maybe make it more of a question.
276
00:15:35,435 --> 00:15:37,395
Like, is A-Train really
leaving The Seven?
277
00:15:37,437 --> 00:15:39,105
- Yeah.
- We don't know.
278
00:15:39,147 --> 00:15:42,025
- We don't know.
- We don't know.
279
00:15:42,067 --> 00:15:43,568
Yeah.
280
00:15:43,610 --> 00:15:45,153
Yeah, I think
we're just gonna go ahead
281
00:15:45,195 --> 00:15:46,905
and do the scene as scripted.
282
00:15:46,946 --> 00:15:48,365
But thank you for putting
all this thought into it,
283
00:15:48,406 --> 00:15:49,741
right, it shows
you got a lot of heart.
284
00:15:49,783 --> 00:15:51,826
Take that heart,
put it in the scene.
285
00:15:51,868 --> 00:15:53,745
All right, good stuff.
286
00:15:53,787 --> 00:15:55,830
I'm not doing it.
287
00:15:57,624 --> 00:15:59,417
I'm not doing this shitty scene.
288
00:16:00,460 --> 00:16:02,712
Well...
289
00:16:04,214 --> 00:16:07,175
That is way above my pay grade.
290
00:16:09,260 --> 00:16:11,137
Bring that up with Ashley.
291
00:16:11,179 --> 00:16:13,723
Right? Right.
292
00:16:13,765 --> 00:16:15,308
Ooh, by the way.
293
00:16:15,350 --> 00:16:16,935
I got the crew
a Vietnamese crepe truck.
294
00:16:16,976 --> 00:16:18,561
They make a gluten-free
banh xeo.
295
00:16:18,603 --> 00:16:21,106
It is...
fantastic.
296
00:16:21,147 --> 00:16:22,524
You're going to be great, baby.
297
00:16:22,565 --> 00:16:23,525
- Where are we going?
- Oh,
298
00:16:23,566 --> 00:16:24,943
we need to see you in Wardrobe.
299
00:16:26,403 --> 00:16:27,737
Deep.
300
00:16:27,779 --> 00:16:30,699
You look so happy.
I hardly recognize you.
301
00:16:30,740 --> 00:16:31,825
Katie, I'm in love, you know,
302
00:16:31,866 --> 00:16:33,493
to an extraordinary woman
303
00:16:33,535 --> 00:16:35,495
I'm now blessed to call my wife.
304
00:16:35,537 --> 00:16:38,164
Ah, that-that's really nice.
305
00:16:38,206 --> 00:16:41,376
Well, let's address
the elephant in the room.
306
00:16:41,418 --> 00:16:42,544
Shall we?
307
00:16:42,585 --> 00:16:44,629
Well, you know,
I'm-I'm glad you asked,
308
00:16:44,671 --> 00:16:46,339
because, uh, yeah, you know,
309
00:16:46,381 --> 00:16:50,093
Kevin here has had some
issues in the past.
310
00:16:50,135 --> 00:16:51,636
But people grow.
311
00:16:51,678 --> 00:16:55,140
And if you could see the letters
that he writes me.
312
00:16:55,181 --> 00:16:57,350
I mean, you would know
what a beautiful soul he has.
313
00:16:57,392 --> 00:16:58,393
Oh, thank you.
314
00:16:58,435 --> 00:16:59,602
Well, she's only saying that
315
00:16:59,644 --> 00:17:01,146
'cause I make her
breakfast in bed, so...
316
00:17:01,187 --> 00:17:02,439
- Oh, stop.
- French toast.
317
00:17:06,109 --> 00:17:09,988
So, you are both members of
the Church of the Collective.
318
00:17:10,029 --> 00:17:12,323
- Mm-hmm.
- It's not realistic.
319
00:17:12,365 --> 00:17:15,034
Alexander Hamilton wasn't
no Puerto Rican.
320
00:17:15,076 --> 00:17:16,911
That's the point.
321
00:17:16,953 --> 00:17:19,873
It's a metaphor for the
immigrant experience in America.
322
00:17:19,914 --> 00:17:21,708
But he was a white guy.
323
00:17:21,750 --> 00:17:23,543
Ah.
324
00:17:23,585 --> 00:17:26,546
You know what's really good?
325
00:17:26,588 --> 00:17:28,256
Dear Evan Hansen.
326
00:17:28,298 --> 00:17:29,799
Can we help you?
327
00:17:36,765 --> 00:17:38,433
She's just a girl.
328
00:17:38,475 --> 00:17:40,643
Show her a picture of kittens
or some shit.
329
00:17:43,104 --> 00:17:45,064
How 'bout I show her
my motherfuckin' dick?
330
00:17:52,614 --> 00:17:53,698
Bitch ain't right in the head.
331
00:17:55,492 --> 00:17:56,493
Fuck!
332
00:17:59,162 --> 00:18:00,288
Holy shit!
333
00:18:21,893 --> 00:18:23,853
Merde.
334
00:18:46,042 --> 00:18:48,044
Oi, Billy.
335
00:18:48,086 --> 00:18:50,463
You should've told me
you were bringing company.
336
00:18:50,505 --> 00:18:53,091
Oi, who's this one
remind you of?
337
00:18:53,132 --> 00:18:56,261
Isn't he the spitting of Lenny?
338
00:18:59,138 --> 00:19:00,890
No.
339
00:19:00,932 --> 00:19:03,017
Thought you were retiring.
340
00:19:03,059 --> 00:19:05,770
Argentina, right?
341
00:19:05,812 --> 00:19:07,772
I am.
342
00:19:10,275 --> 00:19:11,776
What are you doing here?
343
00:19:11,818 --> 00:19:13,778
Well, Hughie heard a dog toy
on the phone.
344
00:19:13,820 --> 00:19:17,490
And I know you keep Terror
at your aunt's, so...
345
00:19:17,532 --> 00:19:18,825
Brilliant as ever.
346
00:19:18,867 --> 00:19:20,118
Time to go.
347
00:19:20,159 --> 00:19:21,911
Come help us with Stormfront.
348
00:19:21,953 --> 00:19:23,872
Came all this way for that,
did you?
349
00:19:23,913 --> 00:19:26,457
No, we...
we came 'cause we're worried.
350
00:19:26,499 --> 00:19:28,585
Your cunt sense tingling, is it?
351
00:19:28,626 --> 00:19:32,005
Well, don't you worry...
I'm sorted.
352
00:19:32,046 --> 00:19:33,756
Where's Becca, man?
353
00:19:33,798 --> 00:19:35,216
Becca?
354
00:19:35,258 --> 00:19:37,886
What's he talking about?
355
00:19:37,927 --> 00:19:40,013
Waiting for me
at the Hampton Inn.
356
00:19:40,054 --> 00:19:41,598
So...
357
00:19:41,639 --> 00:19:44,309
lots of thanks,
time to piss off.
358
00:19:44,350 --> 00:19:46,477
We're not going anywhere.
359
00:19:48,730 --> 00:19:51,399
Right.
360
00:19:51,441 --> 00:19:54,152
Just so you know,
361
00:19:54,193 --> 00:19:56,529
that's Terror's girlfriend.
362
00:19:56,571 --> 00:20:00,241
- What?
- His fuck pig.
363
00:20:28,019 --> 00:20:29,395
Black Noir's here.
364
00:20:30,438 --> 00:20:32,065
What?
365
00:20:33,358 --> 00:20:35,902
It wasn't us... we were cautious.
366
00:20:35,944 --> 00:20:38,071
We swapped cars, no toll roads.
367
00:20:38,112 --> 00:20:40,073
It's not you. It's me.
368
00:20:40,114 --> 00:20:42,951
He must've tracked me
from Becca's.
369
00:20:42,992 --> 00:20:45,328
Billy, what's this all about?
370
00:20:45,370 --> 00:20:48,039
It's complicated.
371
00:20:48,081 --> 00:20:49,624
Becca's not with me.
372
00:20:49,666 --> 00:20:52,543
You... couldn't get her out?
373
00:20:56,297 --> 00:20:58,007
She didn't want out.
374
00:21:00,802 --> 00:21:02,845
I'll explain everything,
375
00:21:02,887 --> 00:21:05,640
but right now we're
in a little bit of trouble.
376
00:21:05,682 --> 00:21:07,558
I'm sorry, Judy.
I shouldn't have come.
377
00:21:07,600 --> 00:21:09,852
Okay, maybe...
378
00:21:09,894 --> 00:21:11,938
maybe we can make a run for it.
379
00:21:11,980 --> 00:21:13,189
Just get to the car.
380
00:21:13,231 --> 00:21:16,567
No, he moves faster than a car.
381
00:21:17,819 --> 00:21:21,280
But if he wants to kill us...
382
00:21:21,322 --> 00:21:23,992
he'll have to do it
with an audience.
383
00:21:29,539 --> 00:21:31,541
This is the fire department.
384
00:21:31,582 --> 00:21:33,459
A natural gas leak
has been reported.
385
00:21:33,501 --> 00:21:35,837
Everyone out of your homes.
386
00:21:35,878 --> 00:21:38,172
I repeat, a gas leak
has been reported...
387
00:21:38,214 --> 00:21:40,883
Nice one, M.M.
388
00:21:40,925 --> 00:21:43,094
Let's hope they stay a while.
389
00:21:43,136 --> 00:21:45,388
Ma'am, do you have
any nails, ball bearings,
390
00:21:45,430 --> 00:21:47,932
electrical wiring,
pressurized aerosol products.
391
00:21:47,974 --> 00:21:49,892
I need a can about this big.
392
00:21:49,934 --> 00:21:51,436
Really appreciate it.
393
00:21:53,813 --> 00:21:56,315
Team Britney, 2007.
394
00:21:56,357 --> 00:21:57,900
Remember the meltdown?
395
00:21:57,942 --> 00:22:00,653
Oh, ooh, yeah, that...
396
00:22:00,695 --> 00:22:02,572
But, you know...
397
00:22:02,613 --> 00:22:04,407
You're a firecracker.
398
00:22:04,449 --> 00:22:06,451
- Mom?
- Oh, hi.
399
00:22:06,492 --> 00:22:08,453
Annie.
400
00:22:08,494 --> 00:22:10,913
Oh, you-you-you look so pretty.
401
00:22:12,206 --> 00:22:13,624
What...?
402
00:22:13,666 --> 00:22:15,168
- What are you doing here?
- I-I'm in town.
403
00:22:15,209 --> 00:22:16,961
I've been texting you for days.
404
00:22:17,003 --> 00:22:19,672
I-I-I wasn't trying
to ambush you, I promise.
405
00:22:19,714 --> 00:22:22,175
Did you get any of
the Vietnamese crepes?
406
00:22:22,216 --> 00:22:23,593
'Cause they're dope.
407
00:22:23,634 --> 00:22:26,763
No, no, no, I'm good. Thanks.
408
00:22:29,682 --> 00:22:32,351
Your mom was telling me
409
00:22:32,393 --> 00:22:33,853
about the hero pageants
you used to do.
410
00:22:35,313 --> 00:22:36,606
Lucky.
411
00:22:36,647 --> 00:22:38,733
My mom would never let me.
412
00:22:38,775 --> 00:22:41,110
Adele did not go in
for that sort of thing.
413
00:22:41,152 --> 00:22:44,572
I had to do all my speeches
to a brush in the mirror.
414
00:22:44,614 --> 00:22:46,574
I like this one.
415
00:22:46,616 --> 00:22:48,576
Mom, this isn't a great time.
416
00:22:48,618 --> 00:22:49,952
I-I know that you're busy,
417
00:22:49,994 --> 00:22:52,955
but you don't have
to entertain me, I promise.
418
00:22:52,997 --> 00:22:54,707
I-I wanted to see you,
sweetheart.
419
00:22:54,749 --> 00:22:57,126
I... I miss you.
420
00:23:03,716 --> 00:23:05,259
I think that this is something
421
00:23:05,301 --> 00:23:09,013
that we need to discuss
in private.
422
00:23:09,055 --> 00:23:11,099
Donna, can I tell her?
423
00:23:11,140 --> 00:23:13,184
- Tell me what?
- Look, your mom
424
00:23:13,226 --> 00:23:15,853
is so sorry
about the Compound V,
425
00:23:15,895 --> 00:23:18,272
and she understands
that keeping that a secret
426
00:23:18,314 --> 00:23:20,399
really hurt your relationship.
427
00:23:20,441 --> 00:23:22,151
Yeah, and that I-I used you
as a trophy
428
00:23:22,193 --> 00:23:23,945
to make myself feel important.
429
00:23:23,986 --> 00:23:25,321
I know that now.
430
00:23:25,363 --> 00:23:28,157
Why are you talking to a
stranger about our relationship?
431
00:23:28,199 --> 00:23:29,408
She's not a stranger.
432
00:23:29,450 --> 00:23:30,701
She's your teammate.
433
00:23:35,248 --> 00:23:38,209
Annie, the-the whole world
knows about Compound V.
434
00:23:38,251 --> 00:23:42,588
I mean,
lots of parents did what I did.
435
00:23:42,630 --> 00:23:46,300
I... I'm hoping that you'll...
436
00:23:46,342 --> 00:23:48,386
that you'll forgive me.
437
00:23:48,427 --> 00:23:49,679
Please forgive me, Annie.
438
00:23:49,720 --> 00:23:54,267
This is not the time
or the place for this.
439
00:23:54,308 --> 00:23:57,270
Look, everyone is upset
about Compound V.
440
00:23:57,311 --> 00:24:00,898
I mean, someone was so upset,
they leaked it to the press.
441
00:24:00,940 --> 00:24:03,025
Can you imagine how angry
that person is?
442
00:24:03,067 --> 00:24:05,069
Whoever they are?
443
00:24:07,697 --> 00:24:11,450
I'll let you two hash it out,
but I just think...
444
00:24:11,492 --> 00:24:15,830
if it was me, I'd be grateful
to have a mom like Donna.
445
00:24:23,546 --> 00:24:26,382
Honey, please?
446
00:24:27,508 --> 00:24:29,719
I need to get back to set.
447
00:24:30,970 --> 00:24:34,849
Do you need someone
to drive you back to your hotel?
448
00:24:34,891 --> 00:24:37,059
No, I'll-I'll-I'll get a cab.
449
00:24:37,101 --> 00:24:39,187
Okay.
450
00:24:39,228 --> 00:24:40,771
Okay,
451
00:24:40,813 --> 00:24:42,857
now, Queen Maeve, a goddess,
452
00:24:42,899 --> 00:24:45,484
but our Empress of the
Otherworld struggles inside.
453
00:24:45,526 --> 00:24:48,237
Questions of identity
rock her to her core.
454
00:24:48,279 --> 00:24:50,406
- Until she meets...
- Elena.
455
00:24:50,448 --> 00:24:52,074
The connection is immediate,
all-consuming.
456
00:24:52,116 --> 00:24:54,702
A sweet sapphic love blossoms,
457
00:24:54,744 --> 00:24:56,078
raising Maeve's consciousness
458
00:24:56,120 --> 00:24:58,080
and revealing
her own inner truth.
459
00:24:58,122 --> 00:25:00,458
She's gay, and it's okay.
460
00:25:00,499 --> 00:25:01,792
- It's...
- Powerful.
461
00:25:01,834 --> 00:25:03,878
She's more than just
a superhero now.
462
00:25:03,920 --> 00:25:05,880
She is a symbol.
463
00:25:05,922 --> 00:25:07,173
Representation matters.
464
00:25:07,215 --> 00:25:10,760
She's #BraveMaeve.
465
00:25:10,801 --> 00:25:13,471
We're recommending
a multipronged image makeover.
466
00:25:13,512 --> 00:25:15,640
First, guest spots on Queer Eye.
467
00:25:15,681 --> 00:25:16,849
Then, an exclusive
"It Gets Better" PSA.
468
00:25:16,891 --> 00:25:18,184
Kimberly Peirce might direct.
469
00:25:18,226 --> 00:25:20,144
Grand marshals at the New York
and Chicago Pride,
470
00:25:20,186 --> 00:25:21,938
because you are two
proud lesbians.
471
00:25:23,105 --> 00:25:24,273
You know Maeve is bi, right?
472
00:25:24,315 --> 00:25:25,608
Yeah, you know what?
473
00:25:25,650 --> 00:25:27,068
I just feel like lesbian
is a bit of an easier sell.
474
00:25:27,109 --> 00:25:28,653
A bit more cut-and-dry.
475
00:25:28,694 --> 00:25:30,071
- Now, for Elena...
- Me?
476
00:25:30,112 --> 00:25:31,364
You're going to love it, yeah.
477
00:25:31,405 --> 00:25:32,740
Why am I a part of this shit?
478
00:25:32,782 --> 00:25:35,868
We are going with
a polished, tailored look.
479
00:25:37,662 --> 00:25:39,664
- That looks like menswear.
- Pew research shows
480
00:25:39,705 --> 00:25:41,040
that two feminine women
in a relationship
481
00:25:41,082 --> 00:25:42,875
sends a problematic message.
482
00:25:42,917 --> 00:25:44,585
Yeah, this isn't
Penthouse Forum.
483
00:25:44,627 --> 00:25:46,462
Americans are
more accepting of gays
484
00:25:46,504 --> 00:25:49,215
when they're in a clear-cut
gender role relationship.
485
00:25:49,257 --> 00:25:51,384
- Like Ellen and Portia.
- Okay.
486
00:25:51,425 --> 00:25:52,843
Let's get one thing straight.
487
00:25:52,885 --> 00:25:56,931
I have no interest in being
in a public relationship.
488
00:25:56,973 --> 00:25:58,182
Oh, you will be compensated.
489
00:25:58,224 --> 00:26:00,434
I am not for sale.
490
00:26:02,311 --> 00:26:03,604
Really?
491
00:26:03,646 --> 00:26:06,023
You're not going
to say anything?
492
00:26:17,201 --> 00:26:19,495
- I'll fix this.
- Yeah.
493
00:26:20,538 --> 00:26:21,956
Elena.
494
00:26:21,998 --> 00:26:23,541
Elena, wait.
495
00:26:23,582 --> 00:26:26,502
If they want a lesbian Ken doll,
496
00:26:26,544 --> 00:26:28,212
they can find someone else.
497
00:26:30,464 --> 00:26:31,966
I am going to cash in
my vacation days
498
00:26:32,008 --> 00:26:33,050
and go stay with my sister.
499
00:26:33,092 --> 00:26:35,052
No. You can't do that.
500
00:26:35,094 --> 00:26:37,888
Why? I'm not under contract.
501
00:26:37,930 --> 00:26:39,890
This is Homelander.
502
00:26:39,932 --> 00:26:42,184
Okay? And he's fucking with me.
503
00:26:42,226 --> 00:26:43,853
And if you go out there,
504
00:26:43,894 --> 00:26:48,274
Elena, there is nowhere you can
go that he won't find you.
505
00:26:48,316 --> 00:26:49,650
Please.
506
00:26:49,692 --> 00:26:51,444
Stay.
507
00:26:51,485 --> 00:26:54,488
I can't protect you
if you leave.
508
00:26:55,531 --> 00:26:58,617
But what are we gonna do?
509
00:27:00,202 --> 00:27:03,331
We're gonna take
that motherfucker down.
510
00:27:04,707 --> 00:27:07,126
- You trust me?
- Yeah.
511
00:27:15,551 --> 00:27:17,845
Okay.
512
00:27:17,887 --> 00:27:19,430
Is this right?
513
00:27:19,472 --> 00:27:23,976
Just like Home Alone
except way less delightful.
514
00:27:26,645 --> 00:27:28,647
Butcher?
515
00:27:28,689 --> 00:27:31,567
No.
516
00:27:31,609 --> 00:27:34,570
It ain't right.
517
00:27:36,489 --> 00:27:38,199
What's going on?
518
00:27:38,240 --> 00:27:40,618
That ninja cunt's here
for me, isn't he?
519
00:27:40,659 --> 00:27:43,746
Yeah, but you can't go
out there... he'll kill you.
520
00:27:46,165 --> 00:27:49,627
So...
521
00:27:49,668 --> 00:27:51,337
So that's it?
522
00:27:51,379 --> 00:27:54,715
Expecting a happy ending,
were we?
523
00:27:54,757 --> 00:27:56,926
Well, I'm sorry, Hughie.
524
00:27:56,967 --> 00:27:59,929
It ain't that kind
of massage parlor.
525
00:27:59,970 --> 00:28:03,182
Now, I can keep him busy
for a little while, yeah?
526
00:28:03,224 --> 00:28:05,935
Give you lot a chance to leg it.
527
00:28:07,186 --> 00:28:09,230
I'm knackered.
528
00:28:10,981 --> 00:28:13,734
I could use a little lie-down.
529
00:28:17,196 --> 00:28:18,614
Fuck you.
530
00:28:18,656 --> 00:28:20,032
What, am I supposed
to be impressed
531
00:28:20,074 --> 00:28:22,284
by this blaze of glory
jerk-off shit?
532
00:28:22,326 --> 00:28:23,744
Guess not.
533
00:28:23,786 --> 00:28:27,081
You don't think I thought
about cashing it in after Robin?
534
00:28:27,123 --> 00:28:29,125
'Cause I do.
535
00:28:30,709 --> 00:28:33,045
Still.
536
00:28:33,087 --> 00:28:35,089
A lot.
537
00:28:38,801 --> 00:28:41,178
But I don't.
538
00:28:44,723 --> 00:28:49,186
And the thing that kills me
is that your wife is alive.
539
00:28:49,228 --> 00:28:51,730
She just doesn't want you,
that's all.
540
00:28:53,399 --> 00:28:55,109
Say that again.
541
00:28:55,151 --> 00:28:56,569
So you don't have shit.
542
00:28:56,610 --> 00:28:59,196
Welcome to the fucking club.
543
00:28:59,238 --> 00:29:03,242
I mean, come on, what do, what
do any of us have? Besides...
544
00:29:07,079 --> 00:29:09,748
Who the fuck asked you
to come here?
545
00:29:09,790 --> 00:29:11,876
Eh?
546
00:29:11,917 --> 00:29:15,045
I don't need your help.
547
00:29:15,087 --> 00:29:17,590
Jesus, you're fucking pathetic.
548
00:29:17,631 --> 00:29:20,926
You're so scared
of being alone, Hughie.
549
00:29:20,968 --> 00:29:22,595
First you latch onto Robin,
550
00:29:22,636 --> 00:29:24,305
then Starlight, and now me.
551
00:29:24,346 --> 00:29:25,806
Well, you know what, son?
552
00:29:25,848 --> 00:29:28,476
I ain't interested.
553
00:29:35,232 --> 00:29:38,319
Look, just get out
of the fucking way.
554
00:29:43,824 --> 00:29:45,826
Don't make me move you.
555
00:29:45,868 --> 00:29:49,371
You can move him,
556
00:29:49,413 --> 00:29:51,874
but good luck with me.
557
00:30:24,865 --> 00:30:27,618
Que se passe-t-il?
558
00:30:33,499 --> 00:30:35,084
She wanted the job.
559
00:30:35,125 --> 00:30:37,086
You have her doing hits?
560
00:30:37,127 --> 00:30:39,922
The Albanians
have her doing hits.
561
00:30:39,964 --> 00:30:42,466
I'm just a girl
getting ten percent.
562
00:30:42,508 --> 00:30:44,802
- You...
- I'm sorry, pumpkin,
563
00:30:44,843 --> 00:30:47,721
but I told you,
564
00:30:47,763 --> 00:30:50,516
she's no kitten.
565
00:30:50,558 --> 00:30:53,185
She can make her own choices.
566
00:30:55,187 --> 00:30:57,565
Why?
567
00:31:00,234 --> 00:31:03,028
How is this stopping Stormfront?
568
00:31:04,196 --> 00:31:06,407
I know you blame yourself
for your brother,
569
00:31:06,448 --> 00:31:08,659
I know the rage you feel,
570
00:31:08,701 --> 00:31:12,788
but this... this is not the way.
571
00:31:12,830 --> 00:31:14,623
This is poison for your soul.
572
00:31:14,665 --> 00:31:16,083
I know.
573
00:31:21,046 --> 00:31:23,799
Come with me, mon coeur.
574
00:31:26,135 --> 00:31:30,264
I got my own baby brother
killed!
575
00:31:31,557 --> 00:31:35,060
He was the only thing
that mattered to me!
576
00:31:37,271 --> 00:31:38,314
Stop trying to help me!
577
00:31:38,355 --> 00:31:40,691
I don't want your help!
578
00:31:40,733 --> 00:31:42,610
I don't understand
what you're saying
579
00:31:42,651 --> 00:31:44,695
because you won't teach me!
580
00:31:50,576 --> 00:31:53,287
Fuck this.
581
00:31:53,329 --> 00:31:54,913
Fuck you.
582
00:31:58,042 --> 00:32:00,586
Go be a monster.
583
00:32:11,430 --> 00:32:12,723
Remember when you were young
584
00:32:12,765 --> 00:32:15,309
and the world was full
of possibilities?
585
00:32:15,351 --> 00:32:16,852
Before all the mistakes,
586
00:32:16,894 --> 00:32:19,647
heartbreaks and disappointments?
587
00:32:19,688 --> 00:32:23,067
What if you could go back
to the way things were?
588
00:32:23,108 --> 00:32:27,488
I used to be angry,
insecure and unsure.
589
00:32:27,529 --> 00:32:29,448
But thanks to the Church
of the Collective,
590
00:32:29,490 --> 00:32:32,409
I now know the kind of man
I want to be.
591
00:32:32,451 --> 00:32:34,495
The kind of man
who calls out injustice
592
00:32:34,536 --> 00:32:36,288
- when he sees it.
- Stop.
593
00:32:36,330 --> 00:32:38,457
- Come on.
- Hey, dude.
594
00:32:38,499 --> 00:32:40,959
That's not cool.
595
00:32:41,001 --> 00:32:44,296
The kind of man who stands up
for what's right.
596
00:32:44,338 --> 00:32:47,633
Come on, guys, knock it off.
597
00:32:47,675 --> 00:32:50,636
The kind of man who sees
the potential in all of us.
598
00:32:50,678 --> 00:32:53,305
So join us at the
Church of the Collective,
599
00:32:53,347 --> 00:32:56,725
and be the person
you were always meant to be.
600
00:33:05,275 --> 00:33:07,361
That's a bunch of bullshit.
601
00:33:07,403 --> 00:33:08,570
Didn't used to be.
602
00:33:08,612 --> 00:33:10,364
Church used to mean something.
603
00:33:10,406 --> 00:33:12,157
Oh, what, are you a member?
604
00:33:12,199 --> 00:33:14,660
I was, long time ago.
605
00:33:14,702 --> 00:33:15,786
Hmm.
606
00:33:15,828 --> 00:33:17,913
That place used to be pure.
607
00:33:17,955 --> 00:33:21,834
And then they just started
letting all kinds of people in,
608
00:33:21,875 --> 00:33:24,378
you know?
609
00:33:24,420 --> 00:33:27,047
I don't know.
610
00:33:28,465 --> 00:33:30,259
So, why don't you tell me?
611
00:33:30,300 --> 00:33:32,428
Well, I think you do know.
612
00:33:32,469 --> 00:33:36,306
Some people are quality
and others are...
613
00:33:36,348 --> 00:33:38,350
garbage.
614
00:33:38,392 --> 00:33:40,144
We are rolling.
615
00:33:40,185 --> 00:33:42,146
Oh, by the way,
616
00:33:42,187 --> 00:33:44,732
I heard they're retiring you?
617
00:33:46,024 --> 00:33:48,610
So unfair.
618
00:33:51,780 --> 00:33:53,574
Do you have a problem?
619
00:33:53,615 --> 00:33:55,659
Of course not.
Why would you say that?
620
00:33:58,704 --> 00:34:02,040
Can I have a word? Please?
621
00:34:03,917 --> 00:34:06,712
Adam tells me you don't
want to do the scene.
622
00:34:06,754 --> 00:34:08,881
I just can't be a part
of something I don't believe in.
623
00:34:08,922 --> 00:34:11,550
Look, I know it's not easy
losing your job. Okay?
624
00:34:11,592 --> 00:34:14,011
When I got fired, I tindered
my way through Barcelona.
625
00:34:14,052 --> 00:34:16,388
Everyone in that city
ate my paella.
626
00:34:16,430 --> 00:34:17,890
Fucked a guy with elephantiasis.
627
00:34:17,931 --> 00:34:20,893
But I got through it,
and so will you.
628
00:34:20,934 --> 00:34:22,352
Yeah, but I'm still
making it happen.
629
00:34:22,394 --> 00:34:24,229
I mean, my A-Trainers sell
how many fucking pairs per year?
630
00:34:24,271 --> 00:34:25,564
Look on the bright side...
631
00:34:25,606 --> 00:34:27,399
You served four years longer
than Mr. Marathon.
632
00:34:27,441 --> 00:34:29,318
Now, that is something, okay.
633
00:34:29,359 --> 00:34:33,197
But... please.
634
00:34:33,238 --> 00:34:36,074
Let me just...
talk to Homelander.
635
00:34:36,116 --> 00:34:38,702
We both know
that's not a good idea.
636
00:34:38,744 --> 00:34:40,496
I'm sorry.
637
00:34:41,538 --> 00:34:43,290
I'm not saying the lines.
638
00:34:43,332 --> 00:34:45,793
Okay, this can go
one of two ways.
639
00:34:45,834 --> 00:34:47,753
One: You leave The Seven
with your dignity
640
00:34:47,795 --> 00:34:49,296
and your severance package
intact.
641
00:34:49,338 --> 00:34:51,590
Or two: You get fired
642
00:34:51,632 --> 00:34:52,925
for breaching
your morality clause
643
00:34:52,966 --> 00:34:54,551
by shooting up Compound V
644
00:34:54,593 --> 00:34:56,136
and giving yourself
a fucking heart attack
645
00:34:56,178 --> 00:34:58,096
in the fucking process.
646
00:34:58,138 --> 00:35:00,349
It's your choice.
647
00:35:11,485 --> 00:35:13,403
You know, the truth is...
648
00:35:13,445 --> 00:35:16,073
I've been running my whole life.
649
00:35:16,114 --> 00:35:20,410
Think it's time
that I stay put for a while.
650
00:35:20,452 --> 00:35:23,372
It's time I went home.
651
00:35:23,413 --> 00:35:26,917
I know this is
dawn of The Seven.
652
00:35:28,335 --> 00:35:31,505
But it's sunset on A-Train.
653
00:35:33,215 --> 00:35:34,591
It's been a good run.
654
00:35:34,633 --> 00:35:35,884
Cut!
655
00:35:38,220 --> 00:35:40,389
Hey, dude. That was awesome.
656
00:35:40,430 --> 00:35:44,226
Awesome?
A-Dog, that was fucking gold.
657
00:35:44,268 --> 00:35:47,396
Buddy, look, I'm ready
to move on, but how do you feel?
658
00:35:47,437 --> 00:35:48,856
You want another one?
Just let me know.
659
00:35:49,898 --> 00:35:51,817
No, man, go ahead and move on.
660
00:35:51,859 --> 00:35:53,026
All right, check it! Moving on!
661
00:35:53,068 --> 00:35:54,736
Tiffany, we need you
over at Mo-cap.
662
00:35:54,778 --> 00:35:55,946
- Good day.
- Yeah, going over there now.
663
00:35:57,489 --> 00:35:58,782
Yes, it's true.
664
00:35:58,824 --> 00:36:02,411
Vought has all the money
and the power.
665
00:36:02,452 --> 00:36:05,289
And we have,
no offense, jack shit.
666
00:36:05,330 --> 00:36:06,456
We love you, Victoria!
667
00:36:06,498 --> 00:36:09,543
But after Homelander's
war crime...
668
00:36:11,003 --> 00:36:12,754
How can I stay quiet
669
00:36:12,796 --> 00:36:14,965
and still look my daughter
in the eyes?
670
00:36:15,007 --> 00:36:16,884
I can't. I know you can't.
671
00:36:16,925 --> 00:36:18,093
And guess what.
672
00:36:18,135 --> 00:36:21,179
The House Judiciary
can't either!
673
00:36:21,221 --> 00:36:22,723
Finally!
674
00:36:22,764 --> 00:36:24,474
We are going to hold hearings
675
00:36:24,516 --> 00:36:27,519
on Vought and Compound V!
676
00:36:27,561 --> 00:36:29,563
Yes! Yes!
677
00:36:33,775 --> 00:36:35,694
Hey, everyone.
678
00:36:39,781 --> 00:36:41,992
May I?
679
00:36:43,577 --> 00:36:45,829
Thank you.
680
00:36:45,871 --> 00:36:48,582
Congresswoman Neuman, everybody.
681
00:36:48,624 --> 00:36:50,709
Isn't she great?
Didn't you love that little
682
00:36:50,751 --> 00:36:53,837
"Walk Like an Egyptian" dance
she did online?
683
00:36:53,879 --> 00:36:55,464
So fun.
684
00:36:55,505 --> 00:36:57,007
I loved it.
685
00:36:57,049 --> 00:36:59,301
But fun is not what
we're here for, is it?
686
00:36:59,343 --> 00:37:01,011
- No, no, no, no, no, fuck.
- Let me just start by saying
687
00:37:01,053 --> 00:37:03,221
how pleased I am
to see you all here.
688
00:37:03,263 --> 00:37:05,307
Everyone get the fuck out!
Get the fuck out!
689
00:37:05,349 --> 00:37:07,225
- Fuck you. Get out.
- That we live in a country
690
00:37:07,267 --> 00:37:09,645
where all your voices
can be heard.
691
00:37:09,686 --> 00:37:11,897
I know that some of you
are a little upset
692
00:37:11,939 --> 00:37:15,442
by that video online
of me stopping the terrorist,
693
00:37:15,484 --> 00:37:19,905
and I just want you to know
that I understand.
694
00:37:20,906 --> 00:37:22,282
I'm upset, too.
695
00:37:22,324 --> 00:37:24,409
I mean, come on, guys.
696
00:37:24,451 --> 00:37:26,286
Nobody wants innocent people
to get hurt.
697
00:37:26,328 --> 00:37:28,705
Of course not.
698
00:37:30,290 --> 00:37:32,834
But sadly,
699
00:37:32,876 --> 00:37:35,796
well, the bad guys,
700
00:37:35,837 --> 00:37:38,382
they don't think like us.
701
00:37:39,758 --> 00:37:44,012
And so, sometimes...
702
00:37:44,054 --> 00:37:45,305
well, these things just happen.
703
00:37:46,640 --> 00:37:48,433
Wait, this happened before?
704
00:37:48,475 --> 00:37:50,978
- How many times?
- Well, no, h-hold on, guys.
705
00:37:51,019 --> 00:37:55,857
My point is, we all have
the same goals, don't we?
706
00:37:55,899 --> 00:37:58,443
- To keep our country safe.
- No.
707
00:37:58,485 --> 00:38:01,238
So American lives
are the only ones worth protecting?
708
00:38:01,279 --> 00:38:02,823
Of course not.
709
00:38:02,864 --> 00:38:05,826
But if you've served with our
amazing soldiers, like I have,
710
00:38:05,867 --> 00:38:09,830
you would know that freedom
comes at a price.
711
00:38:09,871 --> 00:38:11,999
You don't speak for us!
712
00:38:12,040 --> 00:38:14,751
Yeah, you don't speak for us!
713
00:38:14,793 --> 00:38:16,169
You don't speak for us!
714
00:38:16,211 --> 00:38:17,713
- You don't speak for us!
- You don't speak for us!
715
00:38:17,754 --> 00:38:20,298
All right, all right.
Everyone just calm down.
716
00:38:20,340 --> 00:38:22,009
Calm down.
Let's not let your hearts
717
00:38:22,050 --> 00:38:23,885
- get in the way of your heads.
- You don't speak for us!
718
00:38:23,927 --> 00:38:25,345
You don't speak for us!
719
00:38:25,387 --> 00:38:27,014
- Everyone just relax.
- You don't speak for us!
720
00:38:27,055 --> 00:38:28,098
You don't speak for us!
721
00:38:28,140 --> 00:38:30,559
- Calm down.
- You don't speak for us!
722
00:38:30,600 --> 00:38:33,979
You don't speak for us!
You don't speak for us!
723
00:38:34,021 --> 00:38:35,522
- You don't speak for us!
- Fuck Homelander!
724
00:38:35,564 --> 00:38:37,357
You don't speak for us!
725
00:38:57,127 --> 00:39:00,005
You don't speak for us!
You don't speak for us!
726
00:39:00,047 --> 00:39:01,256
You don't speak for us!
727
00:39:01,298 --> 00:39:02,466
All right.
728
00:39:02,507 --> 00:39:04,968
You guys are the real heroes.
729
00:39:05,010 --> 00:39:06,636
God bless you!
730
00:39:06,678 --> 00:39:08,430
Love you guys!
731
00:39:08,472 --> 00:39:11,725
You don't speak for us!
You don't speak for us!
732
00:39:22,819 --> 00:39:25,155
- You guys are all good.
- Oh, thank you. - Thank you.
733
00:39:41,797 --> 00:39:43,673
- It's time.
- Right, lads.
734
00:39:43,715 --> 00:39:45,717
To the taffy room.
735
00:39:50,764 --> 00:39:52,516
This is bollocks.
736
00:40:08,865 --> 00:40:10,408
This is the taffy room?
737
00:40:12,661 --> 00:40:15,997
An affordable alternative
to privatized health care.
738
00:40:19,000 --> 00:40:21,378
She's a dealer.
739
00:40:26,174 --> 00:40:27,968
All right,
everyone just calm down.
740
00:40:28,009 --> 00:40:30,095
Calm down.
Let's not let your hearts...
741
00:40:30,137 --> 00:40:32,055
Oh, you fucking...
742
00:40:33,682 --> 00:40:36,184
You guys,
you're the real heroes.
743
00:40:37,686 --> 00:40:39,146
You fucking...
744
00:40:43,275 --> 00:40:44,359
Fuck, fuck. Fuck!
745
00:40:59,666 --> 00:41:01,793
No one ever said
the job was easy.
746
00:41:01,835 --> 00:41:03,503
Look, he's just a kid.
747
00:41:03,545 --> 00:41:06,214
17 years old. You don't got
to look him in the face.
748
00:41:06,256 --> 00:41:09,676
Look, no one's ever
achieved anything without sacrifice.
749
00:41:09,718 --> 00:41:10,969
The kid's a hero.
750
00:41:11,011 --> 00:41:12,721
Think of it like that.
751
00:41:12,762 --> 00:41:15,265
Right. A hero.
752
00:41:20,478 --> 00:41:22,189
Okay.
753
00:41:28,653 --> 00:41:30,030
Come in!
754
00:41:45,170 --> 00:41:46,421
Where do you get all these?
755
00:41:46,463 --> 00:41:47,839
Oh, this is just
the first batch.
756
00:41:47,881 --> 00:41:49,382
I'll have Logan
punch up the fear.
757
00:41:49,424 --> 00:41:51,218
Logan?
758
00:41:51,259 --> 00:41:52,886
My meme-queen.
759
00:41:52,928 --> 00:41:55,055
- Hmm.
- So...
760
00:41:55,096 --> 00:41:57,432
when you see it
on your uncle's Facebook page,
761
00:41:57,474 --> 00:42:00,518
then you know it's working.
762
00:42:00,560 --> 00:42:02,562
Hmm.
763
00:42:38,682 --> 00:42:40,350
Um...
764
00:42:40,392 --> 00:42:42,686
can I ask you something?
765
00:42:42,727 --> 00:42:46,314
Well, suppose I got the time.
766
00:42:47,399 --> 00:42:48,858
Who's Lenny?
767
00:42:48,900 --> 00:42:50,360
You said I looked like him?
768
00:42:50,402 --> 00:42:52,112
Oh.
769
00:42:52,153 --> 00:42:54,781
Billy wouldn't want me to say.
770
00:42:56,533 --> 00:42:57,784
Fuck Billy.
771
00:42:57,826 --> 00:43:01,162
Lenny's his little brother.
772
00:43:01,204 --> 00:43:05,000
Uh, Butcher... has a brother?
773
00:43:05,041 --> 00:43:06,835
Yeah.
774
00:43:06,876 --> 00:43:09,212
Skinny, nervous little bugger.
775
00:43:09,254 --> 00:43:10,630
Like you.
776
00:43:13,550 --> 00:43:15,719
Fourth grade.
777
00:43:15,760 --> 00:43:18,888
Little wanker
named Dorian Savory
778
00:43:18,930 --> 00:43:20,515
breaks Lenny's nose.
779
00:43:20,557 --> 00:43:22,934
Oh, Billy goes to work on him.
780
00:43:22,976 --> 00:43:26,771
Was bringing the see-saw down
on Dorian's noggin, wham, wham!
781
00:43:26,813 --> 00:43:28,273
Probably gonna top him.
782
00:43:28,315 --> 00:43:31,067
Kids, teachers trying
to drag Billy away,
783
00:43:31,109 --> 00:43:33,528
but no... no good,
not gonna happen,
784
00:43:33,570 --> 00:43:35,322
Dorian's a goner.
785
00:43:35,363 --> 00:43:38,783
And then Lenny steps in,
786
00:43:38,825 --> 00:43:42,704
face all bleeding,
and leads Billy away
787
00:43:42,746 --> 00:43:46,916
easy, quiet as a lamb.
788
00:43:46,958 --> 00:43:49,419
That was Lenny.
789
00:43:49,461 --> 00:43:53,048
He had a way of making Billy
not be...
790
00:43:53,089 --> 00:43:57,385
well, you know... Billy.
791
00:44:01,264 --> 00:44:04,225
I think Billy needs someone
like that, you know?
792
00:44:14,527 --> 00:44:16,488
Where's Lenny now?
793
00:44:16,529 --> 00:44:19,574
Oh, God rest his soul.
794
00:44:19,616 --> 00:44:21,076
What happened?
795
00:45:13,002 --> 00:45:14,254
Whoa-whoa-whoa...
796
00:45:14,295 --> 00:45:17,215
Easy, easy, Terror, easy. Easy.
797
00:45:25,181 --> 00:45:28,685
M.M.!
Come on, everybody, out!
798
00:45:34,566 --> 00:45:36,651
Out the side door!
799
00:45:36,693 --> 00:45:39,279
Move!
800
00:45:44,409 --> 00:45:45,660
Butcher.
801
00:45:45,702 --> 00:45:47,328
Get 'em out of here.
802
00:45:47,370 --> 00:45:49,122
Butcher, wait, wait, wait!
803
00:45:49,164 --> 00:45:50,540
What are you...?
804
00:45:50,582 --> 00:45:53,835
Butcher! Butcher!
805
00:45:53,877 --> 00:45:56,004
Butcher, what are you doing?!
806
00:45:56,045 --> 00:45:57,714
Butcher, you don't...
807
00:45:57,755 --> 00:45:59,549
Don't do this!
808
00:45:59,591 --> 00:46:00,967
Butcher!
809
00:46:02,510 --> 00:46:05,388
All right, you fucker.
810
00:46:05,430 --> 00:46:07,432
Where are you?
811
00:46:20,695 --> 00:46:23,865
So you want to take me on,
do you?
812
00:46:23,907 --> 00:46:27,035
Think you got the bollocks?
813
00:46:27,076 --> 00:46:29,162
Well, come on, then...
814
00:46:29,204 --> 00:46:30,663
cunt.
815
00:46:38,213 --> 00:46:39,297
What the fuck are you doing?!
816
00:46:39,339 --> 00:46:41,674
Get out of here!
817
00:46:41,716 --> 00:46:43,635
Oi, gimp cunt!
818
00:46:43,676 --> 00:46:46,262
Over here, gimp cunt!
819
00:46:46,304 --> 00:46:47,472
I'm the one you want.
Come here!
820
00:47:26,094 --> 00:47:28,555
You kill him...
821
00:47:28,596 --> 00:47:31,182
and you can kiss
your fucking career goodbye.
822
00:47:35,603 --> 00:47:37,981
I got photos...
823
00:47:38,022 --> 00:47:40,233
of Vought's
dirty little secret...
824
00:47:40,275 --> 00:47:42,777
My wife's son...
825
00:47:42,819 --> 00:47:45,238
Homelander's son.
826
00:47:45,280 --> 00:47:49,158
Now, you lay one fucking finger
827
00:47:49,200 --> 00:47:51,369
on any of us,
828
00:47:51,411 --> 00:47:53,788
and those photos
go out of the cloud
829
00:47:53,830 --> 00:47:57,917
and into Ronan Farrow's inbox.
830
00:47:57,959 --> 00:48:00,211
And then the whole world
will know
831
00:48:00,253 --> 00:48:04,340
that Homelander is nothing
but a filthy fucking rapist
832
00:48:04,382 --> 00:48:09,554
and Vought has been hiding
his little laser-eyed bastard.
833
00:48:09,596 --> 00:48:14,267
Now, you cunts went to a lot of
trouble to keep that a secret.
834
00:48:14,309 --> 00:48:17,478
I reckon you might want
to keep it that way.
835
00:48:35,955 --> 00:48:37,582
Mr. Butcher.
836
00:48:40,752 --> 00:48:43,004
- Oh, hello, cunt.
- How can I be sure
837
00:48:43,046 --> 00:48:45,423
you actually have the proof
of which you speak?
838
00:48:45,465 --> 00:48:46,591
You can't.
839
00:48:46,633 --> 00:48:48,676
Roll the dice, cunt.
840
00:48:48,718 --> 00:48:51,095
I reckon he'd be more popular
841
00:48:51,137 --> 00:48:53,556
than Meghan and Harry's
little sprog.
842
00:48:53,598 --> 00:48:55,767
Here's my first and final offer.
843
00:48:55,808 --> 00:48:58,353
That information
never sees the light of day,
844
00:48:58,394 --> 00:49:00,688
and I'll call off Black Noir.
845
00:49:00,730 --> 00:49:01,939
All right.
846
00:49:01,981 --> 00:49:03,858
You got yourself a deal.
847
00:49:03,900 --> 00:49:05,485
Want to shake on it?
848
00:49:05,526 --> 00:49:07,862
Put Noir on.
849
00:49:08,905 --> 00:49:11,866
Oi, missus wants a word.
850
00:49:20,458 --> 00:49:22,960
Jesus Christ, Billy.
851
00:49:25,546 --> 00:49:28,424
- M.M., you all right?
- I'm okay.
852
00:49:31,636 --> 00:49:34,722
Do you really
have those pictures?
853
00:49:34,764 --> 00:49:36,140
Of course I do.
854
00:49:49,278 --> 00:49:51,406
They said there'd be food.
855
00:49:51,447 --> 00:49:54,742
Well, this is food
for your soul.
856
00:49:54,784 --> 00:49:56,786
Go with love.
857
00:49:56,828 --> 00:49:57,954
All right.
858
00:49:57,995 --> 00:49:59,414
Hi.
859
00:49:59,455 --> 00:50:01,124
Maeve, oh, my God. Hi.
860
00:50:01,165 --> 00:50:02,458
- What brought you here?
- Oh!
861
00:50:02,500 --> 00:50:03,918
Wait, are you...?
862
00:50:03,960 --> 00:50:05,503
Uh... do you want
to check this out?
863
00:50:05,545 --> 00:50:07,088
- Oh, fuck no. No.
- Okay.
864
00:50:07,130 --> 00:50:09,215
Listen, uh, we should talk.
865
00:50:09,257 --> 00:50:10,425
Yeah.
866
00:50:10,466 --> 00:50:13,052
If any of these Moonies
867
00:50:13,094 --> 00:50:14,470
are gonna help you
get back in The Seven,
868
00:50:14,512 --> 00:50:16,764
and that's a big if,
869
00:50:16,806 --> 00:50:19,434
then you're gonna need
a woman to...
870
00:50:19,475 --> 00:50:24,147
tell everyone that you're not
a complete piece of shit.
871
00:50:24,188 --> 00:50:26,607
I could be that person for you.
872
00:50:26,649 --> 00:50:28,192
Wait, you think
I'm a piece of shit?
873
00:50:28,234 --> 00:50:29,402
Fuck yeah.
874
00:50:29,444 --> 00:50:32,113
The point is, I can help you.
875
00:50:32,155 --> 00:50:33,823
If you help me.
876
00:50:33,865 --> 00:50:35,658
- Hmm.
- Yeah,
877
00:50:35,700 --> 00:50:37,201
I've got Stormfront.
Flying in.
878
00:50:38,369 --> 00:50:40,580
I'll take the goi cuon.
879
00:50:40,621 --> 00:50:42,582
Nah, no, the bun cha.
880
00:50:42,623 --> 00:50:44,000
Does that have peppers?
881
00:50:44,041 --> 00:50:45,418
Thank you.
882
00:51:32,715 --> 00:51:34,258
What are you doing
in my trailer?
883
00:51:34,300 --> 00:51:36,427
You know, you had no right
884
00:51:36,469 --> 00:51:39,347
to talk to my mother
about personal shit.
885
00:51:39,388 --> 00:51:41,599
What were you trying to prove?
886
00:51:41,641 --> 00:51:43,893
Okay, sorry.
Just trying to help.
887
00:51:43,935 --> 00:51:48,022
She didn't just lie to me
about Compound V, okay?
888
00:51:48,064 --> 00:51:52,151
She lied to me about everything.
889
00:51:52,193 --> 00:51:55,488
So don't try and broker
some kind of peace between us,
890
00:51:55,530 --> 00:51:59,116
because I don't want it.
891
00:51:59,158 --> 00:52:02,995
Wow, that-that...
892
00:52:03,037 --> 00:52:05,122
I mean...
893
00:52:05,164 --> 00:52:07,875
that...
894
00:52:07,917 --> 00:52:10,253
is a performance.
895
00:52:10,294 --> 00:52:14,090
Oh, my God, look,
I'm, like, tearing up.
896
00:52:14,131 --> 00:52:16,801
You don't suck, Starlight.
897
00:52:16,843 --> 00:52:19,846
You are Tilda fucking Swinton.
898
00:52:21,222 --> 00:52:23,599
I know you leaked it.
899
00:52:23,641 --> 00:52:26,269
I have no idea
what you're talking about.
900
00:52:26,310 --> 00:52:27,520
Not as good.
901
00:52:27,562 --> 00:52:28,896
Magic's gone.
902
00:52:28,938 --> 00:52:30,606
I guess lightning really
doesn't strike twice, huh?
903
00:52:30,648 --> 00:52:32,024
Okay, whatever. You know what?
904
00:52:32,066 --> 00:52:33,442
I need to get to set, so...
905
00:52:33,484 --> 00:52:35,862
That hack-a-limb Gecko,
906
00:52:35,903 --> 00:52:38,447
yeah, he stole the V
and then you...
907
00:52:38,489 --> 00:52:41,826
you leaked it to MSNBC.
908
00:52:41,868 --> 00:52:44,245
Now, what do you think Vought's
gonna feel when I tell them?
909
00:52:47,456 --> 00:52:50,084
Well, how do you think
the world will feel
910
00:52:50,126 --> 00:52:53,754
when I tell 'em
that you used to be Liberty?
911
00:52:54,797 --> 00:52:56,632
Wow.
912
00:52:56,674 --> 00:53:00,136
You are a special kind
of poison flower, huh,
913
00:53:00,177 --> 00:53:02,179
going against your own people?
914
00:53:02,221 --> 00:53:05,016
You mean fucking white people?
915
00:53:05,057 --> 00:53:06,684
Starlight.
916
00:53:06,726 --> 00:53:08,102
Superheroes.
917
00:53:08,144 --> 00:53:09,729
Don't be racist.
918
00:53:12,106 --> 00:53:13,316
Oh, my.
919
00:53:13,357 --> 00:53:14,692
Oh, yes.
920
00:53:14,734 --> 00:53:16,736
That is adorable.
921
00:53:17,862 --> 00:53:18,988
I do like you.
922
00:53:19,030 --> 00:53:21,741
You... you got spunk.
923
00:53:21,782 --> 00:53:23,618
You're gonna be a big help
to me.
924
00:53:23,659 --> 00:53:25,620
What the hell does that mean?
925
00:53:26,662 --> 00:53:28,205
Come in!
926
00:53:34,879 --> 00:53:37,173
Hello, you two.
927
00:53:39,550 --> 00:53:42,261
Not interrupting, am I?
928
00:53:42,303 --> 00:53:43,763
No.
929
00:53:43,804 --> 00:53:46,307
Just between us girls,
right, Starlight?
930
00:53:46,349 --> 00:53:48,434
Yeah.
931
00:53:48,476 --> 00:53:50,561
Yeah, that's right.
932
00:53:52,104 --> 00:53:54,565
- See you around.
- Mm-hmm.
933
00:53:57,234 --> 00:53:59,070
Can't wait to shoot
our scene together.
934
00:53:59,111 --> 00:54:01,530
Yeah, me, too.
935
00:54:06,452 --> 00:54:08,704
What was that all about?
936
00:54:08,746 --> 00:54:11,666
Are you girls friendly?
937
00:54:11,707 --> 00:54:13,042
No, just running lines.
938
00:54:13,084 --> 00:54:14,835
What's up?
939
00:54:14,877 --> 00:54:16,921
Uh...
940
00:54:16,963 --> 00:54:18,506
me.
941
00:54:18,547 --> 00:54:20,341
- Five points.
- Ah.
942
00:54:20,383 --> 00:54:21,676
Mm-hmm.
943
00:54:23,177 --> 00:54:25,429
Yeah, people are, uh,
checking boxes
944
00:54:25,471 --> 00:54:27,598
like "patriotic"
945
00:54:27,640 --> 00:54:31,268
and, uh... "unwavering."
946
00:54:36,816 --> 00:54:39,151
I owe you.
947
00:54:39,193 --> 00:54:42,405
Well, what are you
ever gonna do to repay me?
948
00:54:49,078 --> 00:54:51,539
Well...
949
00:54:51,580 --> 00:54:53,749
here we are.
950
00:54:54,917 --> 00:54:57,420
I'm sorry.
951
00:54:57,461 --> 00:55:01,173
I almost threw in the towel
like a bleeding twat.
952
00:55:01,215 --> 00:55:05,219
We're harder than that,
isn't we?
953
00:55:06,595 --> 00:55:09,849
I will get your mum back.
954
00:55:11,225 --> 00:55:14,437
I swear to God,
I'll get your mum back.
955
00:55:14,478 --> 00:55:16,772
Just take a little bit longer.
956
00:55:16,814 --> 00:55:19,984
You hang in there. All right?
957
00:55:20,026 --> 00:55:22,153
You be a good boy for Judy.
958
00:55:24,488 --> 00:55:27,575
Yeah, that's a good lad.
959
00:55:32,747 --> 00:55:34,123
Oh.
960
00:55:35,583 --> 00:55:37,918
I almost forgot.
961
00:55:37,960 --> 00:55:40,421
I got you something.
962
00:55:41,505 --> 00:55:42,673
Terror...
963
00:55:44,133 --> 00:55:46,093
fuck it.
964
00:55:46,135 --> 00:55:47,803
That's my boy.
965
00:55:47,845 --> 00:55:49,847
I'll always protect you.
966
00:55:51,307 --> 00:55:52,349
Mmm.
967
00:55:54,810 --> 00:55:56,145
You're all right
968
00:55:56,187 --> 00:55:57,646
- for an old bat.
- Yeah, yeah.
969
00:56:21,629 --> 00:56:23,422
Let's go.
970
00:57:05,881 --> 00:57:09,093
Do it. You know you want to.
971
00:57:09,135 --> 00:57:11,387
I'll cut you in half.
972
00:57:11,428 --> 00:57:14,140
Come on.
973
00:57:14,181 --> 00:57:16,767
Right here.
974
00:57:21,313 --> 00:57:24,191
Don't be a pussy...
Laser my fucking tits.
975
00:57:29,655 --> 00:57:30,948
Ow.
976
00:57:30,990 --> 00:57:32,616
Oh, God, it fucking hurts.
977
00:57:34,743 --> 00:57:35,911
Don't stop.
978
00:57:51,010 --> 00:57:52,928
See?
979
00:57:52,970 --> 00:57:55,347
I told you I don't break easy.
66482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.