Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:03,500
Previously on "dexter"...
2
00:00:04,633 --> 00:00:07,567
No blood.
What a gorgeous idea.
3
00:00:07,633 --> 00:00:12,201
Refrigerated truck.
He wants a cold environment...
4
00:00:12,267 --> 00:00:13,600
To slow the flow of blood.
5
00:00:15,767 --> 00:00:18,001
I suppose i should be upset,
But i'm not.
6
00:00:18,067 --> 00:00:20,267
In fact, i think
This is a friendly message,
7
00:00:20,334 --> 00:00:23,401
Kind of like,
"hey, want to play?"
8
00:00:25,134 --> 00:00:26,900
Kara, it's me.
It's james.
9
00:00:26,967 --> 00:00:30,334
You just opened
A dangerous door.
10
00:00:30,401 --> 00:00:32,067
No, man.
You did...
11
00:00:32,134 --> 00:00:35,267
When you murdered a cop
And an innocent lady.
12
00:00:35,334 --> 00:00:38,867
Was kara sleeping with someone
Other than ricky?
13
00:00:38,934 --> 00:00:40,134
Was it you?
14
00:00:41,834 --> 00:00:43,734
What the fuck
Were you thinking?
15
00:00:43,800 --> 00:00:46,301
Going out tonight with the guys,
Blow off steam. You in?
16
00:00:46,368 --> 00:00:47,567
Hey, man.
Sounds good.
17
00:00:47,633 --> 00:00:50,401
I thought you said you wanted
To go get shit-faced.
18
00:00:50,468 --> 00:00:52,201
I am shit-faced.
19
00:00:52,267 --> 00:00:54,401
I showed my face to guerrero,
His whole church.
20
00:00:54,468 --> 00:00:57,101
They're gonna think
I'm behind this shit.
21
00:00:57,167 --> 00:01:00,267
You fucked my sister.
You fucked a cop's wife.
22
00:01:00,334 --> 00:01:02,567
Now you're just fucked,
Buddy.
23
00:01:03,734 --> 00:01:06,167
Dexter:
He's escalating the thrill,
24
00:01:06,234 --> 00:01:07,234
Posing his victim
25
00:01:07,301 --> 00:01:09,401
In the middle
Of a 20,000-seat arena
26
00:01:09,468 --> 00:01:10,667
For all miami to see,
27
00:01:10,734 --> 00:01:12,800
To show us what he's capable
Of doing.
28
00:01:12,867 --> 00:01:13,834
What did i miss?
29
00:01:13,900 --> 00:01:15,767
Fingertips.
30
00:01:15,834 --> 00:01:17,667
Fuckin'- a,
That's my girl.
31
00:01:17,734 --> 00:01:20,267
This body belongs to the frozen
Fingertips in the truck.
32
00:01:20,334 --> 00:01:22,368
Ladies and gentlemen,
33
00:01:22,434 --> 00:01:25,401
I give you tony tucci,
The ice-truck killer.
34
00:01:25,468 --> 00:01:26,767
Bullshit.
35
00:01:26,834 --> 00:01:28,434
Of course
I agree with my sister,
36
00:01:28,500 --> 00:01:31,034
But unlike her, i'm not upset.
37
00:01:31,101 --> 00:01:33,934
He's still out there,
And i'm waiting...
38
00:01:34,001 --> 00:01:36,001
Breathless.
39
00:03:39,334 --> 00:03:40,834
I find people around me
40
00:03:40,900 --> 00:03:43,633
Are all making
Some kind of connection,
41
00:03:43,700 --> 00:03:45,301
Like friendship or romance,
42
00:03:45,368 --> 00:03:48,434
But human bonds always
Lead to messy complications -
43
00:03:48,500 --> 00:03:53,700
Commitment, sharing,
Driving people to the airport.
44
00:03:53,767 --> 00:03:56,167
Besides, if i let someone
Get that close,
45
00:03:56,234 --> 00:03:58,867
They'd see
Who i really am...
46
00:03:58,934 --> 00:04:00,500
And i can't let that
Happen.
47
00:04:00,567 --> 00:04:05,201
So... time to put on my mask.
48
00:04:08,234 --> 00:04:10,334
I need
Your expertise.
49
00:04:10,401 --> 00:04:11,934
I live to serve.
50
00:04:12,001 --> 00:04:13,700
Excuse us, fellas.
51
00:04:17,700 --> 00:04:20,934
Interesting hand job.
52
00:04:21,001 --> 00:04:23,201
That's funny.
53
00:04:23,267 --> 00:04:25,834
It is?
54
00:04:25,900 --> 00:04:28,567
So, how long you think
It's been there?
55
00:04:31,334 --> 00:04:35,134
This feels familiar.
56
00:04:35,201 --> 00:04:36,934
Okay.
57
00:04:37,001 --> 00:04:38,667
So, how long's it been there?
58
00:04:40,600 --> 00:04:44,234
Blood stopped pooling,
Still wet...
59
00:04:44,301 --> 00:04:45,834
Couple hours at the most.
60
00:04:45,900 --> 00:04:47,334
What time was it found?
61
00:04:47,401 --> 00:04:50,201
A jogger called it in
This morning about 7:30.
62
00:04:50,267 --> 00:04:52,401
No prints.
Wiped clean.
63
00:04:52,468 --> 00:04:54,167
Real creep show, huh?
64
00:04:54,234 --> 00:04:56,434
Any sign of the rest
Of the body?
65
00:04:56,500 --> 00:04:57,934
Just mr. Hand.
66
00:04:58,001 --> 00:05:00,700
Do you think this is
Our guy's work?
67
00:05:00,767 --> 00:05:03,633
The ice-truck killer?
It's hard to say.
68
00:05:03,700 --> 00:05:06,167
There's blood.
That's different.
69
00:05:06,234 --> 00:05:09,667
Plus, it's a male victim -
Haven't seen that before.
70
00:05:09,734 --> 00:05:12,401
The cut appears to be
Almost delicate.
71
00:05:12,468 --> 00:05:15,967
You see between the first
And second row of carpals -
72
00:05:16,034 --> 00:05:19,700
Very surgical.
73
00:05:19,767 --> 00:05:23,434
Check out
What else he left behind.
74
00:05:23,500 --> 00:05:27,633
A postcard
To remember him by.
75
00:05:33,101 --> 00:05:35,533
How far is rand beach
From here?
76
00:05:35,600 --> 00:05:37,001
This is rand beach.
77
00:05:37,067 --> 00:05:40,301
It was renamed petrie beach
A few years ago.
78
00:05:52,834 --> 00:05:54,401
Harry:
Okay, everybody.
79
00:05:57,734 --> 00:06:01,667
Everybody say "stinky feet. "
80
00:06:01,734 --> 00:06:03,334
Stinky feet! Stinky feet! Stinky feet!
81
00:06:03,401 --> 00:06:06,067
Wait. Nobody move.
Dexter, were you smiling?
82
00:06:06,134 --> 00:06:07,334
No.
83
00:06:07,401 --> 00:06:08,667
Okay,
We'll do another one.
84
00:06:08,734 --> 00:06:10,600
This time, everybody smile.
You, too, dex.
85
00:06:10,667 --> 00:06:12,201
Yeah, pretend
You're burning ants.
86
00:06:12,267 --> 00:06:13,468
Shut your damn face,
Deb.
87
00:06:13,533 --> 00:06:14,900
Hey, language, please.
88
00:06:14,967 --> 00:06:16,900
What?
She always talks like that.
89
00:06:16,967 --> 00:06:19,001
Enough, you two.
Dexter, come here.
90
00:06:25,134 --> 00:06:26,267
What's your problem?
91
00:06:26,334 --> 00:06:27,667
I hate the beach.
92
00:06:27,734 --> 00:06:30,301
It's sandy and gross and nasty,
And i want to go home.
93
00:06:30,368 --> 00:06:32,301
Too bad.
You're part of a family.
94
00:06:32,368 --> 00:06:36,001
And being part of a family
Means smiling for photos.
95
00:06:36,067 --> 00:06:39,767
Why should i pretend
I'm happy?
96
00:06:39,834 --> 00:06:42,468
Because it'll make
Your mom happy,
97
00:06:42,533 --> 00:06:45,034
And because
It's how you fit in.
98
00:06:45,101 --> 00:06:47,500
Remember we talked
About that?
99
00:06:47,567 --> 00:06:48,600
Yeah.
100
00:06:48,667 --> 00:06:49,800
This is how you do it.
101
00:06:49,867 --> 00:06:52,134
When somebody takes
Your picture, you smile.
102
00:06:52,201 --> 00:06:54,334
It doesn't matter
If you're happy or not.
103
00:06:54,401 --> 00:06:57,767
You just do it to fit in.
Okay?
104
00:06:57,834 --> 00:06:59,001
Okay.
105
00:06:59,067 --> 00:07:01,800
All right.
106
00:07:01,867 --> 00:07:04,700
Come here, handsome.
107
00:07:04,767 --> 00:07:07,167
Okay.
Everybody ready?
108
00:07:09,867 --> 00:07:12,034
One more time.
109
00:07:13,867 --> 00:07:15,500
Stinky feet! Stinky feet! Stinky feet!
110
00:07:17,834 --> 00:07:21,767
Yeah, i just need to stop by my
Apartment to pick up a few labs.
111
00:07:21,834 --> 00:07:25,368
Straight to the station after,
Yeah. Thanks, lieutenant.
112
00:07:37,767 --> 00:07:42,301
Dexter morgan,
This is your life.
113
00:07:42,368 --> 00:07:46,001
It is my new friend -
The ice-truck killer.
114
00:07:46,067 --> 00:07:48,533
When he broke
Into my apartment,
115
00:07:48,600 --> 00:07:50,867
He took some time
To get to know me -
116
00:07:50,934 --> 00:07:56,067
My life... my secrets.
117
00:08:06,334 --> 00:08:09,301
...have even brought in
Manpower from other counties
118
00:08:09,368 --> 00:08:11,533
In an effort
To expedite the search.
119
00:08:11,600 --> 00:08:14,934
Officially, mr. Tucci has not
Been charged with any crime...
120
00:08:15,001 --> 00:08:17,900
Then tell the fucking governor
To free up funds for overtime.
121
00:08:17,967 --> 00:08:20,633
The more guys i got out there,
The sooner we find tucci.
122
00:08:20,700 --> 00:08:23,533
Uh, kelly,
I'll get back to you.
123
00:08:23,600 --> 00:08:26,633
...is still the department's
Top priority.
124
00:08:28,234 --> 00:08:29,434
What's wrong?
125
00:08:29,500 --> 00:08:32,234
Fingerprint i. d. Came back
On that hand from the beach.
126
00:08:32,301 --> 00:08:33,734
It belongs
To tony tucci,
127
00:08:33,800 --> 00:08:36,800
Your ice-truck killer
Suspect.
128
00:08:36,867 --> 00:08:38,401
What?
129
00:08:40,767 --> 00:08:42,867
Wait a minute.
130
00:08:44,500 --> 00:08:46,867
No. No, no, no.
No way.
131
00:08:46,934 --> 00:08:49,134
No way.
132
00:08:49,201 --> 00:08:52,368
I mean, this -
This has to be a mistake.
133
00:08:52,434 --> 00:08:54,667
The mistake was unleashing
A high-profile manhunt
134
00:08:54,734 --> 00:08:56,267
Before you had
All the facts.
135
00:08:59,567 --> 00:09:00,700
Fuck.
136
00:09:04,500 --> 00:09:05,834
Okay.
137
00:09:05,900 --> 00:09:08,101
This doesn't mean
That tucci is not the killer.
138
00:09:08,167 --> 00:09:09,967
Don't.
139
00:09:10,034 --> 00:09:12,600
Just - just don't.
140
00:09:12,667 --> 00:09:16,101
You wanted to be on tv -
Well, get ready...
141
00:09:16,167 --> 00:09:18,667
'Cause the press
Will annihilate us for this.
142
00:09:18,734 --> 00:09:22,800
We'll be lucky if tucci's mother
Doesn't file a lawsuit.
143
00:09:24,567 --> 00:09:26,934
All right.
144
00:09:27,001 --> 00:09:30,334
You go talk to that woman.
Do your mea culpas.
145
00:09:30,401 --> 00:09:31,700
If we handle this right,
146
00:09:31,767 --> 00:09:34,567
Maybe we can mitigate
The fallout.
147
00:09:34,633 --> 00:09:37,234
Tom...
148
00:09:37,301 --> 00:09:39,567
I'm the last person
She wants to see.
149
00:09:39,633 --> 00:09:41,334
I called her son
A killer.
150
00:09:41,401 --> 00:09:43,633
And now's your chance
To make it right.
151
00:10:03,767 --> 00:10:05,667
Laguerta screwed the pooch
On this one, huh?
152
00:10:05,734 --> 00:10:06,934
I'm taking point.
153
00:10:07,001 --> 00:10:09,468
You can help by getting
All nonessentials off the beach.
154
00:10:09,533 --> 00:10:11,800
Secure and separate
Any witnesses, all right?
155
00:10:11,867 --> 00:10:14,967
Will do.
What did the captain say?
156
00:10:15,034 --> 00:10:16,900
Did he make her cry?
157
00:10:20,967 --> 00:10:24,368
Just control
The fucking beach, angel.
158
00:10:26,267 --> 00:10:28,201
I knew tucci wasn't the killer.
I knew it.
159
00:10:28,267 --> 00:10:30,401
Laguerta whipped up a manhunt
For a rent-a-cop.
160
00:10:30,468 --> 00:10:32,301
Oh, man, i wish
I could have been there
161
00:10:32,368 --> 00:10:34,101
To see the captain rip her
A new one.
162
00:10:34,167 --> 00:10:35,401
Morgan, calm down.
163
00:10:35,468 --> 00:10:37,700
Laguerta insulted
The real killer's intelligence,
164
00:10:37,767 --> 00:10:39,301
And now he's getting back
At us
165
00:10:39,368 --> 00:10:40,934
For chasing
After the wrong guy.
166
00:10:41,001 --> 00:10:43,468
You see all these
people Over here? Yeah.
167
00:10:43,533 --> 00:10:45,967
What are they?
Uh, potential witnesses.
168
00:10:46,034 --> 00:10:49,101
And what do we do with
Potential witnesses, morgan?
169
00:10:49,167 --> 00:10:52,301
We -
We interview them.
170
00:10:52,368 --> 00:10:54,633
Got it.
171
00:11:03,034 --> 00:11:05,900
Where is he...
172
00:11:05,967 --> 00:11:07,401
The rest of him?
173
00:11:11,368 --> 00:11:13,201
We're -
We're still looking.
174
00:11:13,267 --> 00:11:16,434
The entire force is looking.
We're making every effort.
175
00:11:16,500 --> 00:11:19,667
Are you sure it's tony?
Because...
176
00:11:19,734 --> 00:11:21,700
Yes.
177
00:11:21,767 --> 00:11:24,867
I'm afraid so.
178
00:11:29,434 --> 00:11:31,001
Mrs. Tucci...
179
00:11:31,067 --> 00:11:35,034
I said some very harsh things
About your son.
180
00:11:35,101 --> 00:11:36,600
Thank you.
181
00:11:40,900 --> 00:11:42,800
"thank you"?
For what?
182
00:11:42,867 --> 00:11:46,101
For coming to tell me
In person.
183
00:11:46,167 --> 00:11:48,800
For god's sake,
Please.
184
00:11:48,867 --> 00:11:51,334
There's nothing more important
Than this.
185
00:11:51,401 --> 00:11:54,767
Can you find
My son's body?
186
00:11:54,834 --> 00:11:57,967
If it's the last thing
I do.
187
00:11:58,034 --> 00:11:59,967
I made a grave -
188
00:12:00,034 --> 00:12:02,934
Bring him home, please.
189
00:12:03,001 --> 00:12:05,368
I just want to bury my son.
190
00:12:19,500 --> 00:12:21,867
I do love halloween.
191
00:12:21,934 --> 00:12:24,334
What's inside of a pumpkin?
192
00:12:24,401 --> 00:12:25,667
See for yourself.
193
00:12:25,734 --> 00:12:26,834
Ew!
194
00:12:26,900 --> 00:12:28,834
You don't like this stuff?
I do.
195
00:12:28,900 --> 00:12:30,434
Come on.
Get in there.
196
00:12:32,934 --> 00:12:35,967
I'll finish cleaning this out.
You can carve it tomorrow.
197
00:12:38,234 --> 00:12:39,834
There he is again,
Mom.
198
00:12:39,900 --> 00:12:42,134
My god.
It's every night now.
199
00:12:42,201 --> 00:12:44,867
That dog?
Where's it coming from?
200
00:12:44,934 --> 00:12:46,401
Next door -
My neighbor's.
201
00:12:46,468 --> 00:12:49,167
Leaves the poor thing
In the yard all day and night.
202
00:12:49,234 --> 00:12:50,500
It's been getting worse.
203
00:12:50,567 --> 00:12:52,167
I mean,
I would talk to her,
204
00:12:52,234 --> 00:12:54,201
But i don't want
To start something.
205
00:12:54,267 --> 00:12:58,001
Listen to him, mom.
He's so sad.
206
00:12:58,067 --> 00:13:00,834
I just wish he would shut up
So i could sleep.
207
00:13:00,900 --> 00:13:02,567
Do you want me
To talk to her?
208
00:13:02,633 --> 00:13:04,834
No,
You don't have to do that.
209
00:13:07,667 --> 00:13:10,001
I insist.
210
00:13:32,734 --> 00:13:35,434
Hello.
I don't think we've met.
211
00:13:35,500 --> 00:13:37,667
Boyfriend of the blonde
Next door.
212
00:13:37,734 --> 00:13:39,034
I've seen you around.
213
00:13:39,101 --> 00:13:41,067
Look, i'm just getting in.
I'm tired.
214
00:13:41,134 --> 00:13:42,834
That's precisely
Why i'm here.
215
00:13:42,900 --> 00:13:45,401
We can't help but notice
Your dog, uh, cries...
216
00:13:45,468 --> 00:13:46,600
A lot.
217
00:13:46,667 --> 00:13:47,633
I know.
218
00:13:47,700 --> 00:13:49,533
My ex moved out
And left his dog.
219
00:13:49,600 --> 00:13:50,800
Oh.
220
00:13:50,867 --> 00:13:52,934
Trust me, i wish
There was something i could do.
221
00:13:53,001 --> 00:13:56,567
You could, uh,
Take him inside.
222
00:13:56,633 --> 00:13:58,134
Walter's an outside dog.
223
00:13:58,201 --> 00:14:00,201
You put walter inside,
Walter's an inside dog.
224
00:14:00,267 --> 00:14:02,401
He doesn't like
Being inside.
225
00:14:02,468 --> 00:14:04,867
Did he tell you that?
226
00:14:09,201 --> 00:14:12,067
We'd appreciate it if you could
Find a way to keep him quiet.
227
00:14:12,134 --> 00:14:13,434
The kids are upset.
228
00:14:13,533 --> 00:14:16,201
Maybe that's 'cause they think
Their crackhead father
229
00:14:16,267 --> 00:14:18,667
Is gonna come back
And beat their asses again.
230
00:14:20,401 --> 00:14:23,167
You know what works for me?
Earplugs.
231
00:14:33,201 --> 00:14:38,001
Dexter: i could make things
So much easier for rita...
232
00:14:38,067 --> 00:14:40,334
But that would be wrong.
233
00:14:47,800 --> 00:14:49,167
I love halloween -
234
00:14:49,234 --> 00:14:51,867
The one time of year
When everyone wears a mask...
235
00:14:51,934 --> 00:14:54,767
Not just me.
236
00:14:54,834 --> 00:14:57,867
People think it's fun
To pretend you're a monster.
237
00:14:57,934 --> 00:15:01,101
Me, i spend my life
Pretending i'm not.
238
00:15:03,067 --> 00:15:04,734
Brother, friend, boyfriend -
239
00:15:04,800 --> 00:15:07,034
All part
Of my costume collection.
240
00:15:11,867 --> 00:15:14,201
Some people might call me
A fraud.
241
00:15:14,267 --> 00:15:16,267
Let's see if it will fit.
242
00:15:17,767 --> 00:15:18,800
Boo!
243
00:15:18,867 --> 00:15:22,167
Aah!
You stabbed me in the back!
244
00:15:22,234 --> 00:15:27,001
I prefer to think of myself
As a master of disguise.
245
00:15:27,067 --> 00:15:29,934
They're so excited.
246
00:15:30,001 --> 00:15:33,301
Sure they are. They get to binge
On sugar for an entire day.
247
00:15:33,368 --> 00:15:34,667
Who wouldn't love that?
248
00:15:34,734 --> 00:15:37,567
What about a costume for you?
Maybe this one?
249
00:15:37,633 --> 00:15:38,734
Um...
250
00:15:38,800 --> 00:15:41,633
No. No. I think
I'll be snow white again.
251
00:15:41,700 --> 00:15:43,234
It's kind of tradition.
252
00:15:43,301 --> 00:15:45,500
Oh.
253
00:15:45,567 --> 00:15:47,567
Dexter, look.
I'm a princess, too.
254
00:15:47,633 --> 00:15:50,267
Just like your mom -
Two perfect princesses.
255
00:15:50,334 --> 00:15:52,734
Let me guess.
You're gonna be a dwarf.
256
00:15:52,800 --> 00:15:56,900
No way. I want to be joe
From "blue's clues. "
257
00:15:56,967 --> 00:16:01,401
I keep telling him that
A rugby shirt is not a costume.
258
00:16:08,101 --> 00:16:11,434
Another photo
From my family album.
259
00:16:11,500 --> 00:16:15,533
He's re-creating my past
With tony tucci's body parts.
260
00:16:15,600 --> 00:16:17,967
He's forcing me to see this.
261
00:16:18,034 --> 00:16:20,867
Nobody paying you to stand
Around and goddamn stare.
262
00:16:20,934 --> 00:16:24,134
I thought angel was working
This case, sergeant.
263
00:16:26,167 --> 00:16:27,434
Sergeant?
264
00:16:30,700 --> 00:16:32,034
Friends of yours?
265
00:16:32,101 --> 00:16:35,067
Don't worry about it.
Worry about this.
266
00:16:35,134 --> 00:16:38,934
The foot was severed between
The tarsus and the metatarsus.
267
00:16:39,001 --> 00:16:43,067
The wound is circular -
Again, almost surgical.
268
00:16:43,134 --> 00:16:44,468
And there's blood.
269
00:16:44,533 --> 00:16:46,633
Guy gives us body after body
With no blood.
270
00:16:46,700 --> 00:16:48,201
Why he's making
A switch now?
271
00:16:48,267 --> 00:16:49,900
He's trying
To send a message -
272
00:16:49,967 --> 00:16:53,001
One that's more important
Than his ritual need
273
00:16:53,067 --> 00:16:55,633
To drain the blood
And wrap the parts.
274
00:16:55,700 --> 00:16:57,734
Okay,
So what's the message?
275
00:16:57,800 --> 00:16:59,368
I'm not sure.
276
00:16:59,434 --> 00:17:02,301
Well,
Who's he sending it to?
277
00:17:02,368 --> 00:17:04,767
I can't tell you that,
Either.
278
00:17:06,134 --> 00:17:09,067
What fucking good
Are you?
279
00:17:09,134 --> 00:17:12,034
No fucking good at all,
Apparently.
280
00:17:16,967 --> 00:17:18,001
You okay?
281
00:17:18,067 --> 00:17:19,334
He's mocking me.
282
00:17:19,401 --> 00:17:23,600
Don't take it personal.
Doakes hates all you lab geeks.
283
00:17:23,667 --> 00:17:26,468
Who? Oh.
284
00:17:26,533 --> 00:17:28,101
Relax, bro.
Sorry.
285
00:17:28,167 --> 00:17:31,134
I need to bag this photo
Under the ball. Do you mind?
286
00:17:49,567 --> 00:17:52,368
He knows.
287
00:17:52,434 --> 00:17:56,334
He's not corrupting the happy
Hallmark images of my youth.
288
00:17:56,401 --> 00:17:59,934
He's revealing
The ugly truth behind them.
289
00:18:00,001 --> 00:18:02,434
Come on, simon.
290
00:18:02,500 --> 00:18:05,434
You want it?
It's right there.
291
00:18:05,500 --> 00:18:07,334
Over there.
Oh, yeah.
292
00:18:07,401 --> 00:18:08,401
Guys, give it back!
293
00:18:08,468 --> 00:18:09,468
Pass it over here.
294
00:18:09,533 --> 00:18:10,967
You guys,
Give it back.
295
00:18:11,034 --> 00:18:13,001
Come on, simon.
What you gonna do?
296
00:18:13,067 --> 00:18:15,567
All right.
Enough.
297
00:18:18,167 --> 00:18:20,134
Get out of here.
298
00:18:23,967 --> 00:18:25,334
What the hell
Is going on?
299
00:18:25,401 --> 00:18:26,500
We're just having fun.
300
00:18:26,567 --> 00:18:28,800
It didn't look like simon
Was having too much fun.
301
00:18:28,867 --> 00:18:30,600
You're always telling me
To fit in,
302
00:18:30,667 --> 00:18:32,700
And i'm just trying
To be part of the team.
303
00:18:32,767 --> 00:18:36,334
You can't be a bully,
Dexter.
304
00:18:36,401 --> 00:18:38,234
First of all,
It's wrong.
305
00:18:38,301 --> 00:18:40,767
Secondly,
People remember bullies.
306
00:18:40,834 --> 00:18:43,067
People like me -
Cops.
307
00:18:43,134 --> 00:18:46,468
A bully is a felony
Waiting to happen.
308
00:18:46,533 --> 00:18:48,267
So...
309
00:18:48,334 --> 00:18:50,267
Blend in.
310
00:18:51,967 --> 00:18:53,533
Go on.
311
00:19:03,434 --> 00:19:05,700
Officer morgan,
I have an assignment for you.
312
00:19:05,767 --> 00:19:07,700
I heard we found
A foot this morning.
313
00:19:07,767 --> 00:19:09,967
You want me to head out
To the crime scene?
314
00:19:10,034 --> 00:19:11,368
No.
315
00:19:11,434 --> 00:19:13,767
Look, we pulled these
From security cameras
316
00:19:13,834 --> 00:19:16,101
Around the beach -
Stores, hotels, atms.
317
00:19:16,167 --> 00:19:18,001
I want you to check
Every frame.
318
00:19:18,067 --> 00:19:19,500
Oh,
You are shitting me.
319
00:19:19,567 --> 00:19:20,734
If we're lucky,
320
00:19:20,800 --> 00:19:23,101
We can see the ice-truck killer
Coming and going.
321
00:19:23,167 --> 00:19:24,900
We have techs
Who can do this.
322
00:19:24,967 --> 00:19:28,134
Not all techs have the skill
To spot suspicious activity.
323
00:19:28,201 --> 00:19:30,734
I'm taking a huge leap
Of faith that you do.
324
00:19:30,800 --> 00:19:33,900
Keep your eye out for another
Box of surveillance tapes.
325
00:19:33,967 --> 00:19:37,267
It's on its way
From the new crime scene.
326
00:19:59,468 --> 00:20:03,767
Hey, doakes, what's up?
Fuck anyone's wife lately?
327
00:20:08,734 --> 00:20:10,767
Thanks to your little
Chickenshit stunt,
328
00:20:10,834 --> 00:20:13,167
Guerrero's guys are tailing me
Everywhere i go.
329
00:20:13,234 --> 00:20:14,434
That's not good,
James.
330
00:20:14,500 --> 00:20:15,967
You should
Alert the police...
331
00:20:16,034 --> 00:20:17,667
Unless, of course,
For some reason
332
00:20:17,734 --> 00:20:20,134
The officers of miami metro
Wouldn't want to help you -
333
00:20:20,201 --> 00:20:22,334
Like, you know,
You fucked one of their wives.
334
00:20:22,401 --> 00:20:24,800
You think this is a joke.
335
00:20:24,867 --> 00:20:27,167
I'm gonna end up dead.
It's just a matter of when.
336
00:20:27,234 --> 00:20:29,101
You should have
Thought of that
337
00:20:29,167 --> 00:20:31,401
Before you stuck your dick
In my sister.
338
00:20:31,468 --> 00:20:33,468
You're right.
339
00:20:33,533 --> 00:20:36,334
I should have waited
Until the divorce came through.
340
00:20:38,334 --> 00:20:40,001
Bullshit.
341
00:20:41,368 --> 00:20:42,567
What?
She didn't tell you?
342
00:20:42,633 --> 00:20:44,401
She filed the papers,
Jackass.
343
00:20:44,468 --> 00:20:46,734
You don't believe me,
Ask the captain.
344
00:20:46,800 --> 00:20:49,267
He tried to pull ricky
Out of his assignment,
345
00:20:49,334 --> 00:20:51,267
But ricky didn't want
To come out.
346
00:20:51,334 --> 00:20:53,867
Of course not. His job was
To bring down guerrero.
347
00:20:53,934 --> 00:20:56,101
It was his job
To protect his wife.
348
00:20:57,567 --> 00:21:00,867
Ricky's the motherfucker
Who got her killed.
349
00:21:00,934 --> 00:21:03,667
You backed the wrong cop,
Asshole.
350
00:21:08,334 --> 00:21:13,334
Let's go, guys.
Time for school.
351
00:21:13,401 --> 00:21:15,700
Guys? Come on.
352
00:21:15,767 --> 00:21:18,001
You don't want to be
In the halloween parade?
353
00:21:24,500 --> 00:21:27,533
Shut up!
354
00:21:27,600 --> 00:21:29,434
Shut up! Just -
355
00:21:31,867 --> 00:21:33,734
I need to talk to you
About your dog.
356
00:21:33,800 --> 00:21:35,134
I talked
To your boyfriend.
357
00:21:35,201 --> 00:21:37,234
My kids are exhausted.
358
00:21:37,301 --> 00:21:39,468
All right,
When it comes to my kids,
359
00:21:39,533 --> 00:21:40,600
I stop being nice.
360
00:21:40,667 --> 00:21:43,001
So i need you to bring him
In at night,
361
00:21:43,067 --> 00:21:44,368
Feed him on a schedule,
362
00:21:44,434 --> 00:21:47,067
And take him for some exercise
Every now and -
363
00:21:49,600 --> 00:21:51,967
I'm sorry.
Is this funny?
364
00:21:52,034 --> 00:21:54,834
No, no, no.
It's - it's sad.
365
00:21:54,900 --> 00:21:58,567
But you're funny.
Look at you, all tough.
366
00:22:00,533 --> 00:22:03,468
I- i'm gonna call the police.
I can do that.
367
00:22:03,533 --> 00:22:04,934
There's nothing
You can do.
368
00:22:05,001 --> 00:22:06,900
The cops will tell me
To keep him quiet,
369
00:22:06,967 --> 00:22:08,900
And i'll say i will,
And then they'll leave,
370
00:22:08,967 --> 00:22:11,667
And he'll go back
To doing what he does.
371
00:22:11,734 --> 00:22:14,533
But you're funny.
372
00:22:43,900 --> 00:22:45,734
Unlike harry,
373
00:22:45,800 --> 00:22:48,734
My new friend doesn't place
Much value in blending in.
374
00:22:48,800 --> 00:22:51,401
He wants me to see who he is
And what he does.
375
00:22:53,067 --> 00:22:57,201
Everything about him is brazen,
Authentic.
376
00:22:59,001 --> 00:23:00,067
What does that make me?
377
00:23:01,500 --> 00:23:03,334
Crap.
378
00:23:10,734 --> 00:23:12,167
You okay, man?
No.
379
00:23:12,234 --> 00:23:14,301
Hey, don't let this bastard
Get to you.
380
00:23:14,368 --> 00:23:16,533
You're the best blood expert
In the state,
381
00:23:16,600 --> 00:23:18,900
And we need you
To stay with this, my friend.
382
00:23:18,967 --> 00:23:20,600
I'll be all right.
383
00:23:20,667 --> 00:23:21,734
Wait.
384
00:23:21,800 --> 00:23:26,101
Before you get back to work,
Check this out.
385
00:23:26,167 --> 00:23:27,700
Huh?
386
00:23:29,267 --> 00:23:30,767
What is that,
A butterfly?
387
00:23:30,834 --> 00:23:32,401
No, socio,
388
00:23:32,468 --> 00:23:35,767
It's a diamond-studded
Four-leaf clover.
389
00:23:35,834 --> 00:23:38,434
I'm, uh,
I'm giving it to nina
390
00:23:38,500 --> 00:23:40,900
For our anniversary
Tomorrow night.
391
00:23:40,967 --> 00:23:43,667
Oh, congratulations.
How many years?
392
00:23:43,734 --> 00:23:46,067
10 years she's been
My lucky charm now.
393
00:23:46,134 --> 00:23:48,167
Tin is
The traditional gift,
394
00:23:48,234 --> 00:23:50,667
But i didn't think
She'd want a tin clover.
395
00:23:50,734 --> 00:23:53,667
No.
It's probably a good plan.
396
00:23:53,734 --> 00:23:56,001
Are you sure
That's not a butterfly?
397
00:23:58,101 --> 00:24:01,267
Well, it does kind of look
Like a bug.
398
00:24:03,301 --> 00:24:06,134
This can't be right.
399
00:24:06,201 --> 00:24:07,867
What's up?
400
00:24:07,934 --> 00:24:09,633
You see that?
You see it?
401
00:24:09,700 --> 00:24:11,567
I don't know.
What do i see?
402
00:24:11,633 --> 00:24:13,368
The blood flow
In the hand
403
00:24:13,434 --> 00:24:16,267
Suggested the heart was still
Pumping when it was severed.
404
00:24:16,334 --> 00:24:18,167
Mean son of a bitch,
No doubt.
405
00:24:18,234 --> 00:24:19,368
But look at the foot.
406
00:24:19,434 --> 00:24:22,067
It's the same blood flow,
Plus the lividity.
407
00:24:22,134 --> 00:24:24,934
Look, it's the same bruising,
Same ashen color,
408
00:24:25,001 --> 00:24:28,434
Same level of decomposition
As the hand the day we found it.
409
00:24:28,500 --> 00:24:31,967
But...
We found them a day apart.
410
00:24:32,034 --> 00:24:34,167
I know.
411
00:24:36,334 --> 00:24:37,934
Los santos.
412
00:24:38,001 --> 00:24:40,134
Here's a picture.
Hollywood, fl-
413
00:24:40,201 --> 00:24:42,967
L.t.,
You got to listen to him.
414
00:24:43,034 --> 00:24:46,700
It's the guard, tucci -
I think he's alive.
415
00:24:46,767 --> 00:24:48,900
What are you
Talking about?
416
00:24:48,967 --> 00:24:51,734
The ice-truck killer is
Keeping him alive
417
00:24:51,800 --> 00:24:53,334
To perform amputations.
418
00:24:53,401 --> 00:24:54,900
Tucci's alive?
419
00:24:54,967 --> 00:24:57,500
Both limbs were taken
From a live body,
420
00:24:57,567 --> 00:24:59,800
And we found them
24 hours apart.
421
00:24:59,867 --> 00:25:01,900
That's not all.
Tell them, dexter.
422
00:25:01,967 --> 00:25:04,034
If the hand came off yesterday
At 7:00 a. m.
423
00:25:04,101 --> 00:25:05,900
And the foot this morning
At 7:00...
424
00:25:05,967 --> 00:25:07,967
We get another body part
First thing tomorrow.
425
00:25:08,034 --> 00:25:09,301
But he's alive.
426
00:25:09,368 --> 00:25:11,334
Put together a task force.
427
00:25:11,401 --> 00:25:13,234
I want all available personnel
On this,
428
00:25:13,301 --> 00:25:16,934
And put a priority status on all
Forensics related to this case.
429
00:25:17,001 --> 00:25:19,001
Captain matthews, please.
430
00:25:19,067 --> 00:25:22,101
Have him call me back
Immediately.
431
00:25:46,667 --> 00:25:49,134
Mrs. Tucci?
432
00:25:49,201 --> 00:25:51,700
Maria laguerta.
433
00:25:51,767 --> 00:25:55,034
I have some amazing news
For you.
434
00:25:55,101 --> 00:25:59,401
We believe your son is alive.
435
00:25:59,468 --> 00:26:03,167
No. No. We haven't,
But i promise we will.
436
00:26:06,001 --> 00:26:07,734
No, thank you.
437
00:26:07,800 --> 00:26:10,234
Yes. Yes.
438
00:26:10,301 --> 00:26:13,001
Okay, we'll be in touch.
Bye.
439
00:26:19,134 --> 00:26:21,267
Doakes: we've got
A live body now, people.
440
00:26:21,334 --> 00:26:23,667
We want to find tucci
While he's still breathing.
441
00:26:23,734 --> 00:26:26,368
That means trying to figure out
Where tomorrow's drop is
442
00:26:26,434 --> 00:26:27,900
So we catch our man in the act.
443
00:26:27,967 --> 00:26:29,001
Any ideas?
444
00:26:31,234 --> 00:26:33,334
Don't forget the photos.
They're new.
445
00:26:33,401 --> 00:26:36,667
Thank you, officer morgan.
We're doing just fine out here.
446
00:26:36,734 --> 00:26:39,600
Why do we think
He's taking photos?
447
00:26:39,667 --> 00:26:41,201
He wants to be remembered.
448
00:26:41,267 --> 00:26:43,401
You use photos
To record memories.
449
00:26:43,468 --> 00:26:47,234
I almost feel sorry for them,
Trying to put together a puzzle
450
00:26:47,301 --> 00:26:50,468
When they don't know pieces
Are missing from the box -
451
00:26:50,533 --> 00:26:52,734
Pieces he gave me.
452
00:26:56,667 --> 00:27:02,001
He wants me to play the game
His way.
453
00:27:02,067 --> 00:27:04,067
Okay,
What else could it be?
454
00:27:04,134 --> 00:27:05,700
Change.
455
00:27:08,368 --> 00:27:10,368
You got something to say,
Speak up.
456
00:27:10,434 --> 00:27:11,867
The beach changed names.
457
00:27:11,934 --> 00:27:14,700
The office park used to be
A soccer field.
458
00:27:14,767 --> 00:27:16,067
He's dumping
The body parts
459
00:27:16,134 --> 00:27:17,934
In places that used to be
Something else.
460
00:27:18,001 --> 00:27:20,134
Okay.
461
00:27:20,201 --> 00:27:21,468
Places that have changed.
462
00:27:21,533 --> 00:27:22,834
Let's make a list,
463
00:27:22,900 --> 00:27:25,201
Assign surveillance to each
Location for the morning.
464
00:27:25,267 --> 00:27:27,567
South beach used to be
A mangrove swamp.
465
00:27:27,633 --> 00:27:30,633
Homestead park was originally
An air force base, right?
466
00:27:30,700 --> 00:27:34,267
They turned versace's mansion
Into a hotel.
467
00:27:34,334 --> 00:27:36,368
Thank you,
Officer morgan.
468
00:27:36,434 --> 00:27:39,834
The whole city of miami
Reinvents itself every 5 years.
469
00:27:39,900 --> 00:27:42,633
Then we'll stay up all night
Until our list is complete.
470
00:27:42,700 --> 00:27:47,434
* i once was lost *
471
00:27:47,500 --> 00:27:51,900
* but now i'm found *
472
00:27:51,967 --> 00:27:55,034
* was blind *
473
00:27:55,101 --> 00:28:01,001
* but now i see *
474
00:28:08,034 --> 00:28:11,700
Lieutenant.
475
00:28:17,401 --> 00:28:18,900
Anything?
476
00:28:20,800 --> 00:28:25,767
Well, i am so glad
You could make it.
477
00:28:26,934 --> 00:28:29,667
Well, i just came by
To show my support.
478
00:28:31,201 --> 00:28:34,067
It's been a long time
Since i've been to church.
479
00:28:36,167 --> 00:28:38,434
Excuse me, everyone.
Excuse me.
480
00:28:38,500 --> 00:28:40,900
Um, i would like
To introduce you
481
00:28:40,967 --> 00:28:42,633
To someone very special.
482
00:28:42,700 --> 00:28:45,101
This is maria laguerta.
483
00:28:45,167 --> 00:28:50,500
She's the policewoman
Looking for tony.
484
00:28:50,567 --> 00:28:51,934
Not just me.
485
00:28:52,001 --> 00:28:55,201
Actually,
There's a lot of us looking.
486
00:28:55,267 --> 00:28:59,900
You brought us all here together
By giving us hope.
487
00:29:04,134 --> 00:29:09,401
May the lord bless you
And guide you, maria.
488
00:29:09,468 --> 00:29:14,867
This is saint anthony,
Patron saint of -
489
00:29:14,934 --> 00:29:16,800
The lost.
490
00:29:19,633 --> 00:29:21,500
Find him.
491
00:29:24,001 --> 00:29:25,667
Okay.
492
00:29:25,734 --> 00:29:28,767
I tried to apologize, but i
Couldn't get a word in edgewise.
493
00:29:28,834 --> 00:29:30,434
And you wanted
To apologize why?
494
00:29:30,500 --> 00:29:32,900
You don't think i should,
The way i went after her son?
495
00:29:32,967 --> 00:29:35,001
Yeah,
You did fuck that up.
496
00:29:35,067 --> 00:29:37,167
Yeah.
497
00:29:37,234 --> 00:29:40,267
I crucified him
Without having all the facts.
498
00:29:40,334 --> 00:29:43,800
i need to tell her
That i'm sorry.
499
00:29:43,867 --> 00:29:46,900
I need to let her know
That i'm sorry.
500
00:29:46,967 --> 00:29:48,533
I need to tell her.
501
00:29:48,600 --> 00:29:51,633
Who is that gonna make
Feel better, you or her?
502
00:29:51,700 --> 00:29:55,301
Leave that woman alone
With her candles and "kumbaya. "
503
00:30:01,201 --> 00:30:02,633
So, where we at?
504
00:30:02,700 --> 00:30:05,934
I added additional patrols
At dolphin stadium,
505
00:30:06,001 --> 00:30:08,867
Bayside marketplace,
And casa casuarina.
506
00:30:08,934 --> 00:30:11,700
That's everybody we have out
In the field -
507
00:30:11,767 --> 00:30:13,767
Homicide, robbery,
Off-duty patrol.
508
00:30:13,834 --> 00:30:14,934
So what's next?
509
00:30:15,001 --> 00:30:17,167
What's next
Is you should go home.
510
00:30:17,234 --> 00:30:20,167
You've had the shit kicked out
Of you all day.
511
00:30:20,234 --> 00:30:21,434
I like it here with you.
512
00:30:21,533 --> 00:30:23,700
You're the only person
People hate more than me.
513
00:30:23,767 --> 00:30:25,134
Fuck you.
514
00:30:26,633 --> 00:30:28,567
Come on.
Let's both get out of here.
515
00:30:28,633 --> 00:30:30,633
Nothing left
But the waiting now, anyway.
516
00:30:40,667 --> 00:30:42,533
Hey!
517
00:30:42,600 --> 00:30:45,667
Officer morgan.
518
00:30:45,734 --> 00:30:49,834
Call me on my cellphone
If you find anything.
519
00:31:05,134 --> 00:31:06,800
Doakes:
Son of a bitch.
520
00:31:10,034 --> 00:31:11,301
Fuck this.
521
00:31:17,633 --> 00:31:19,468
What? Huh?
Want a piece of me?
522
00:31:19,533 --> 00:31:21,667
Huh? Huh? Huh?
523
00:31:21,734 --> 00:31:23,867
Fucking asshole!
524
00:31:26,500 --> 00:31:29,368
Debra: i will pay you
$1 million
525
00:31:29,434 --> 00:31:31,468
If you help me figure out
526
00:31:31,533 --> 00:31:34,301
Where the next piece of tucci's
Gonna show up.
527
00:31:34,368 --> 00:31:36,301
I'm afraid
I'm lost on this one, deb.
528
00:31:36,368 --> 00:31:38,934
It's like it's staring me
Right in the face, but -
529
00:31:39,001 --> 00:31:40,401
$1 million.
530
00:31:40,468 --> 00:31:42,600
You don't have $1 million.
531
00:31:42,667 --> 00:31:44,533
I'll steal it
From evidence.
532
00:31:44,600 --> 00:31:47,368
I've been stuck
In a goddamn fishbowl all day.
533
00:31:47,434 --> 00:31:50,500
I want to be part of the hunt.
I'm almost off duty.
534
00:31:50,567 --> 00:31:52,001
Sorry, sister.
535
00:31:52,067 --> 00:31:53,967
$2 million.
536
00:31:54,034 --> 00:31:56,800
I know you made
A list of locations.
537
00:31:56,867 --> 00:32:00,201
Just pick your favorite spot.
We'll stake it out together.
538
00:32:00,267 --> 00:32:03,567
My favorite spot.
Of course.
539
00:32:03,633 --> 00:32:04,834
Come on.
540
00:32:04,900 --> 00:32:06,167
I want to play.
541
00:32:10,134 --> 00:32:11,234
Deb, i got to go.
542
00:32:11,301 --> 00:32:13,301
We'll compare notes tomorrow,
Okay?
543
00:32:19,567 --> 00:32:22,134
I used to love this place -
544
00:32:22,201 --> 00:32:25,301
The bulldozers pressing
Garbage, layer after layer,
545
00:32:25,368 --> 00:32:27,900
Right into the earth itself,
Burying it,
546
00:32:27,967 --> 00:32:29,134
Hiding it.
547
00:32:29,201 --> 00:32:32,234
I found it soothing.
548
00:32:34,667 --> 00:32:38,401
But it wasn't condos back then.
549
00:32:40,800 --> 00:32:43,967
This has to be the right place.
550
00:32:47,167 --> 00:32:50,667
So what am i missing?
551
00:33:21,101 --> 00:33:24,734
Sorry about that.
Go back to sleep.
552
00:33:28,967 --> 00:33:32,500
Hello.
553
00:33:32,567 --> 00:33:34,134
Woman: mr. Morgan?
Dispatch.
554
00:33:34,201 --> 00:33:36,700
You've been called
To the mccaffrey pumpkin patch.
555
00:33:36,767 --> 00:33:38,767
Do you need the address?
556
00:33:38,834 --> 00:33:41,934
No,
I know exactly where it is.
557
00:33:44,401 --> 00:33:46,468
Are you okay?
558
00:33:46,533 --> 00:33:49,034
Are you kidding?
That was awesome.
559
00:33:49,101 --> 00:33:51,533
You've got some hay
In your hair.
560
00:33:51,600 --> 00:33:52,567
Where?
561
00:33:52,633 --> 00:33:53,700
Right there!
562
00:33:53,767 --> 00:33:55,533
Okay, okay, okay, okay.
563
00:33:55,600 --> 00:33:58,301
Enough. Enough, you two.
Come on.
564
00:33:58,368 --> 00:34:01,234
Let me take a picture of you
And the kids.
565
00:34:01,301 --> 00:34:03,967
You'll miss these moments
When they're older.
566
00:34:04,034 --> 00:34:05,633
Thanks.
567
00:34:05,700 --> 00:34:07,967
It's great to see you having
Such a good time, dex.
568
00:34:08,034 --> 00:34:09,134
Are you kidding me?
569
00:34:09,201 --> 00:34:11,267
This hay's giving me
A total allergy attack,
570
00:34:11,334 --> 00:34:13,700
And we're going around
In circles on a pumpkin patch.
571
00:34:13,767 --> 00:34:15,267
Ready?
572
00:34:15,334 --> 00:34:16,533
Smile!
573
00:34:20,734 --> 00:34:22,201
What do we have?
574
00:34:22,267 --> 00:34:25,600
Ankle to knee.
He's moving up the leg.
575
00:34:28,468 --> 00:34:31,967
You think tucci's
Still alive?
576
00:34:32,034 --> 00:34:33,567
If he is,
He won't be for long.
577
00:34:39,167 --> 00:34:41,434
Unless you're toting
A portable dvd player,
578
00:34:41,500 --> 00:34:44,234
You better be finished watching
That security footage.
579
00:34:44,301 --> 00:34:46,800
I am on a break.
I'm on my own time.
580
00:34:46,867 --> 00:34:50,034
So you are, but your shift
Starts in two hours.
581
00:34:50,101 --> 00:34:53,234
So if i were you,
I'd head back to the station.
582
00:34:53,301 --> 00:34:56,434
Traffic at this hour's
A bitch.
583
00:34:56,500 --> 00:35:00,034
Speaking of bitch...
584
00:35:00,101 --> 00:35:03,001
Didn't dad bring us here once
When we were kids?
585
00:35:03,067 --> 00:35:04,134
I don't remember.
586
00:35:04,201 --> 00:35:06,900
Hey, dexter, come here.
Take a look at this.
587
00:35:06,967 --> 00:35:08,468
Excuse us.
588
00:35:08,533 --> 00:35:10,800
She's right, you know,
About the traffic.
589
00:35:14,368 --> 00:35:16,401
It's interesting.
590
00:35:16,468 --> 00:35:19,001
There's no sign of infection
Where the foot was cut off,
591
00:35:19,067 --> 00:35:21,401
Like he gave tucci
Prophylactic antibiotics
592
00:35:21,468 --> 00:35:23,134
Before amputating.
593
00:35:23,201 --> 00:35:26,734
At least he's looking
After his patient.
594
00:35:26,800 --> 00:35:31,201
Hey, check this out.
595
00:35:31,267 --> 00:35:34,533
Is this appropriate?
596
00:35:34,600 --> 00:35:38,867
It's our anniversary...
And it's the big one.
597
00:35:38,934 --> 00:35:41,001
Nina deserves the best.
598
00:35:43,001 --> 00:35:45,034
"ox"?
599
00:35:45,101 --> 00:35:48,234
No. Fuck!
600
00:35:48,301 --> 00:35:51,334
What's the matter with you?
It's x's and o's.
601
00:35:51,401 --> 00:35:53,001
Like tic-tac-toe?
602
00:35:53,067 --> 00:35:55,900
No,
Like hugs and kisses.
603
00:35:55,967 --> 00:35:59,434
Diamond-filled hugs and kisses
In a white-gold setting.
604
00:35:59,500 --> 00:36:03,201
Well, that's good, 'cause you
Wouldn't want it to look like
605
00:36:03,267 --> 00:36:05,767
Someone's playing tic-tac-toe
On her head.
606
00:36:10,067 --> 00:36:12,067
God damn it.
607
00:36:16,600 --> 00:36:18,900
Where's mom?
608
00:36:18,967 --> 00:36:20,567
She had to run a few errands
609
00:36:20,633 --> 00:36:23,234
Before she takes you two
Trick-or-treating.
610
00:36:23,301 --> 00:36:25,834
But i'm too tired
To go trick-or-treating.
611
00:36:25,900 --> 00:36:27,900
I heard you two were up
A lot last night.
612
00:36:27,967 --> 00:36:29,500
It was that damn dog.
613
00:36:29,567 --> 00:36:32,101
Hey, code, grown-up language
Is for grown-ups.
614
00:36:32,167 --> 00:36:35,001
I don't think that dog will be
Bothering you anymore.
615
00:36:35,067 --> 00:36:36,667
How do you know?
616
00:36:36,734 --> 00:36:38,533
My mystic powers
Told me.
617
00:36:38,600 --> 00:36:40,800
I heard lindsay lohan
Say "damn. "
618
00:36:40,867 --> 00:36:43,967
All right, tell you what -
I'll make you a deal.
619
00:36:44,034 --> 00:36:47,067
When you become a rock star,
You can swear, too.
620
00:36:47,134 --> 00:36:49,201
Woman:
Walter! Walter!
621
00:36:49,267 --> 00:36:51,500
You're right.
He's gone.
622
00:36:51,567 --> 00:36:52,567
Shh!
623
00:36:53,734 --> 00:36:55,734
Where's my dog?!
What did you do with it?!
624
00:37:14,034 --> 00:37:16,368
All right.
Here he is.
625
00:37:16,434 --> 00:37:20,967
Just remember to walk him,
Feed him, and love him,
626
00:37:21,034 --> 00:37:23,301
Okay?
627
00:37:23,368 --> 00:37:27,201
My nieces are shy sometimes.
Girls, say thank you to rita.
628
00:37:27,267 --> 00:37:28,934
Thank you. thank you.
629
00:37:30,234 --> 00:37:33,101
They already made a doggy bed -
Sweaters, towels.
630
00:37:33,167 --> 00:37:36,368
It actually looks more
Comfortable than my bed.
631
00:37:36,434 --> 00:37:38,900
I knew this would be
A perfect fit.
632
00:37:38,967 --> 00:37:42,001
You did a good thing, rita.
Thank you.
633
00:37:46,368 --> 00:37:49,500
Harry was the only one
Who saw me -
634
00:37:49,567 --> 00:37:51,600
Really saw me -
635
00:37:51,667 --> 00:37:53,334
So he taught me to hide.
636
00:37:53,401 --> 00:37:56,468
That's what's kept me safe.
637
00:37:56,533 --> 00:38:00,900
But sometimes, i'm not sure
Where harry's vision of me ends
638
00:38:00,967 --> 00:38:03,700
And the real me starts.
639
00:38:03,767 --> 00:38:06,633
If i'm just a collection
Of learned behaviors -
640
00:38:06,700 --> 00:38:09,700
Bits and pieces of harry -
Maybe my new friend is right.
641
00:38:09,767 --> 00:38:11,567
Maybe i am a fraud.
642
00:38:26,967 --> 00:38:28,533
Hi.
643
00:38:28,600 --> 00:38:30,401
Hey.
644
00:38:34,567 --> 00:38:36,067
Where's astor and cody?
645
00:38:36,134 --> 00:38:40,734
They're passed out
In a sugar coma at colleen's.
646
00:38:42,434 --> 00:38:45,834
Um, can i come in?
647
00:38:45,900 --> 00:38:48,468
Oh, yeah, sure.
Sorry.
648
00:38:55,767 --> 00:38:57,001
I should warn you,
649
00:38:57,067 --> 00:38:59,567
I haven't really been myself
Lately.
650
00:38:59,633 --> 00:39:02,767
Well,
Maybe i can cheer you up.
651
00:39:07,934 --> 00:39:09,301
Whoa.
652
00:39:09,368 --> 00:39:11,600
Trick or treat.
653
00:39:15,201 --> 00:39:16,934
Ah.
654
00:39:17,001 --> 00:39:18,967
You look great.
655
00:39:23,134 --> 00:39:25,101
Who are you?
656
00:39:25,167 --> 00:39:27,800
Lara croft.
657
00:39:27,867 --> 00:39:29,201
"tomb raider. "
658
00:39:29,267 --> 00:39:31,533
Oh.
659
00:39:31,600 --> 00:39:34,533
You raid tombs dressed
Like that?
660
00:39:34,600 --> 00:39:36,468
That's impressive.
661
00:39:36,533 --> 00:39:38,700
What happened
To snow white?
662
00:39:38,767 --> 00:39:42,401
Well, i'm -
I'm sick of her.
663
00:39:45,034 --> 00:39:48,167
You know, i never did
Get to thank you
664
00:39:48,234 --> 00:39:50,600
For picking the kids up
For me.
665
00:39:50,667 --> 00:39:52,800
Uh, you took care
Of your "errand"?
666
00:39:52,867 --> 00:39:54,034
Yes.
667
00:39:54,101 --> 00:39:55,834
The beagle
Has landed happily
668
00:39:55,900 --> 00:39:57,800
In the arms
Of two loving girls.
669
00:39:57,867 --> 00:39:59,134
You are a superhero.
670
00:40:02,167 --> 00:40:04,167
Mmm.
671
00:40:06,500 --> 00:40:11,034
It was such an incredible
Feeling rescuing that dog.
672
00:40:11,101 --> 00:40:13,567
You upset your neighbor.
673
00:40:15,201 --> 00:40:16,734
Fuck her.
674
00:40:19,667 --> 00:40:20,800
Well, i guess
675
00:40:20,867 --> 00:40:24,301
You're used to dealing
With people like her, right?
676
00:40:24,368 --> 00:40:25,934
Considerably worse.
677
00:40:26,001 --> 00:40:29,900
Is that why you haven't
Been yourself lately?
678
00:40:29,967 --> 00:40:35,667
There's a case i just can't seem
To get out of my mind.
679
00:40:35,734 --> 00:40:37,301
Well...
680
00:40:37,368 --> 00:40:39,567
Maybe i can help.
681
00:40:40,867 --> 00:40:44,567
No. I'm afraid
There's nothing you can do.
682
00:40:44,633 --> 00:40:47,533
Oh, i don't know.
683
00:40:47,600 --> 00:40:49,468
I'm a dognapper now...
684
00:40:49,533 --> 00:40:51,234
And a tomb raider.
685
00:40:51,301 --> 00:40:55,201
There's all sorts of things
I can do.
686
00:41:07,234 --> 00:41:09,067
What -
What are you doing?
687
00:41:09,134 --> 00:41:12,067
Whatever i want.
688
00:41:14,767 --> 00:41:16,667
I've come to appreciate
689
00:41:16,734 --> 00:41:18,533
The comfortable moments
With rita -
690
00:41:18,600 --> 00:41:21,500
The easy, quiet moments.
691
00:41:24,001 --> 00:41:26,134
This...
692
00:41:26,201 --> 00:41:28,834
Might be better.
693
00:41:31,533 --> 00:41:34,633
Look, there's mr. Tub-of-lardi
Bringing mrs. Tub-of-lardi
694
00:41:34,700 --> 00:41:36,600
Another bucket of fried chicken.
695
00:41:44,167 --> 00:41:46,234
Where's your brother?
696
00:41:46,301 --> 00:41:48,201
I'm not his keeper.
697
00:41:48,267 --> 00:41:50,734
W- what do you think
Of this?
698
00:41:53,667 --> 00:41:56,767
It's an anniversary present
For nina.
699
00:41:56,834 --> 00:42:00,201
See, it's - it's a diamond key
To my heart.
700
00:42:00,267 --> 00:42:01,767
It's - it's a key,
701
00:42:01,834 --> 00:42:04,934
But, you see,
It's shaped like a heart.
702
00:42:05,001 --> 00:42:07,368
You can't tell me that it looks
Like anything else,
703
00:42:07,434 --> 00:42:08,600
'Cause that's what it is.
704
00:42:08,667 --> 00:42:10,734
That's it.
That's what i like.
705
00:42:10,800 --> 00:42:12,900
And i'm not gonna
Take it back.
706
00:42:12,967 --> 00:42:15,967
It's perfect, angel.
She'll love it.
707
00:42:16,034 --> 00:42:18,368
Really?
708
00:42:19,800 --> 00:42:22,267
I would.
709
00:42:25,101 --> 00:42:26,834
How - how do i look?
710
00:42:26,900 --> 00:42:27,834
Whew!
711
00:42:27,900 --> 00:42:29,734
Like the tie?
Mmm.
712
00:42:38,401 --> 00:42:40,600
Angel.
713
00:42:40,667 --> 00:42:43,167
Happy anniversary,
Baby.
714
00:42:44,368 --> 00:42:47,001
You know you can't just walk
In here anymore.
715
00:42:53,301 --> 00:42:56,633
I just thought...
716
00:42:56,700 --> 00:42:59,368
Our anniversary...
717
00:43:01,633 --> 00:43:05,600
Maybe tonight we could put
All that behind us.
718
00:43:05,667 --> 00:43:08,401
It doesn't matter
What night it is.
719
00:43:08,468 --> 00:43:10,201
I told you i need time.
720
00:43:10,267 --> 00:43:13,301
It's been three months,
Baby.
721
00:43:13,368 --> 00:43:16,134
How much time
Do you need?
722
00:43:16,201 --> 00:43:18,800
Don't turn this around
On me, angel -
723
00:43:18,867 --> 00:43:20,533
Not after what you did.
724
00:43:22,401 --> 00:43:24,700
I need as much time
As i need.
725
00:43:33,767 --> 00:43:35,234
Angel...
726
00:43:39,734 --> 00:43:42,867
As long as you're here,
You want to see aury?
727
00:43:58,334 --> 00:44:02,034
Lo siento, princesa.
728
00:44:02,101 --> 00:44:05,967
Lo siento, lo siento,
Lo siento.
729
00:44:35,034 --> 00:44:37,767
Thank you.
730
00:44:52,401 --> 00:44:54,234
That was...
731
00:44:58,434 --> 00:44:59,734
...unexpected.
732
00:44:59,800 --> 00:45:04,301
Yeah. For me, too.
733
00:45:04,368 --> 00:45:07,401
Mmm.
734
00:45:07,468 --> 00:45:11,600
I have no problem with...
Unexpected.
735
00:45:13,600 --> 00:45:17,034
No, you... certainly don't.
736
00:45:24,734 --> 00:45:26,934
I have to get back
To the kids.
737
00:45:30,600 --> 00:45:33,334
Hey, what are these?
738
00:45:35,334 --> 00:45:40,334
I've been, uh, reorganizing
My photos a little.
739
00:45:40,401 --> 00:45:41,767
Oh.
740
00:45:41,834 --> 00:45:45,267
Look how cute you are.
741
00:45:45,334 --> 00:45:47,633
And your dad -
Such a nice face,
742
00:45:47,700 --> 00:45:50,234
Just like you.
743
00:45:50,301 --> 00:45:52,800
I was adopted.
744
00:45:52,867 --> 00:45:54,867
I know.
745
00:45:54,934 --> 00:45:56,667
But you're both good men.
746
00:45:56,734 --> 00:45:58,700
I can tell.
747
00:46:01,034 --> 00:46:02,101
Wow.
748
00:46:02,167 --> 00:46:05,434
Very poetic.
749
00:46:05,500 --> 00:46:08,267
Poetic?
It's a water fountain.
750
00:46:08,334 --> 00:46:13,001
Well, yeah, but look at the way
Your dad took the photo.
751
00:46:13,067 --> 00:46:15,734
His shadow's on the wall
Right next to you.
752
00:46:15,800 --> 00:46:17,567
It's like he's always
With you.
753
00:46:17,633 --> 00:46:21,101
I'd frame this one.
754
00:46:21,167 --> 00:46:24,533
All this time the answer
Was right here.
755
00:46:24,600 --> 00:46:27,834
Harry - photographer and
Foster father extraordinaire.
756
00:46:27,900 --> 00:46:30,201
He is always with me,
757
00:46:30,267 --> 00:46:32,334
And he's
The common denominator.
758
00:46:32,401 --> 00:46:36,201
Rita...
You're a genius.
759
00:46:39,234 --> 00:46:42,001
All those years of smiling
For the camera -
760
00:46:42,067 --> 00:46:43,434
It was empty and fake,
761
00:46:43,500 --> 00:46:45,600
The pictures meaningless,
762
00:46:45,667 --> 00:46:47,434
Until now.
763
00:46:47,500 --> 00:46:49,533
Pictures of harry.
764
00:47:05,600 --> 00:47:09,234
So this is it.
765
00:47:09,301 --> 00:47:11,267
It's cool.
766
00:47:11,334 --> 00:47:13,034
Cool.
767
00:47:13,101 --> 00:47:16,700
Dexter, this is the place
Where my father,
768
00:47:16,767 --> 00:47:20,101
Your grandfather,
Worked for 30 years.
769
00:47:20,167 --> 00:47:22,900
He started out
As a janitor,
770
00:47:22,967 --> 00:47:25,500
Worked his way up
To chief of maintenance.
771
00:47:25,567 --> 00:47:27,667
This place put food
On our table.
772
00:47:27,734 --> 00:47:30,001
In two weeks,
It'll all be shut down.
773
00:47:30,067 --> 00:47:32,134
I know.
774
00:47:32,201 --> 00:47:35,700
Excuse me, miss! Miss?
Would you mind?
775
00:47:35,767 --> 00:47:38,633
Oh, come on, dad.
I don't want to...
776
00:47:41,667 --> 00:47:43,567
Hey, you all right?
777
00:47:43,633 --> 00:47:46,368
It's nothing. Bad medianoches
For lunch. I'm okay.
778
00:47:46,434 --> 00:47:48,434
I'm sorry, miss.
It's okay. Thanks.
779
00:47:48,500 --> 00:47:51,134
We're not gonna be needing
A picture, after all.
780
00:47:51,201 --> 00:47:52,201
Yeah, we are.
781
00:47:52,267 --> 00:47:54,600
Dex, i really don't feel
Like doing this now.
782
00:47:54,667 --> 00:47:56,834
Don't be a baby -
Being part of a family
783
00:47:56,900 --> 00:47:59,034
Means smiling
For family photos, right?
784
00:48:09,800 --> 00:48:11,600
My friend left this.
785
00:48:11,667 --> 00:48:14,600
He's showing me where to go.
786
00:48:15,934 --> 00:48:18,401
Am i going
Because it's what he wants
787
00:48:18,468 --> 00:48:21,800
Or because that's what harry
Would want?
788
00:48:21,867 --> 00:48:25,067
And what do i want?
789
00:48:53,167 --> 00:48:57,001
Hospital's shut down now,
Abandoned for years,
790
00:48:57,067 --> 00:49:00,533
But tonight
It's visiting hours again.
791
00:49:31,468 --> 00:49:33,201
Well, james...
792
00:49:35,134 --> 00:49:38,468
Why did you have to be
Such a pain in the ass, huh?
793
00:49:43,468 --> 00:49:45,201
Ugh! Fuck.
794
00:49:45,267 --> 00:49:48,967
I didn't tell you
You could get up.
795
00:49:49,034 --> 00:49:50,934
Ugh! Ugh!
796
00:50:05,368 --> 00:50:09,900
Man:
Please, please.
797
00:50:12,267 --> 00:50:13,967
Now you get up.
798
00:50:20,734 --> 00:50:26,001
You traumatize my little girl
In church...
799
00:50:26,067 --> 00:50:28,934
Break the knees
Of my best turner.
800
00:50:31,834 --> 00:50:35,934
You're a wild dog,
Sergeant.
801
00:50:36,001 --> 00:50:39,900
The only thing to do
With a wild dog -
802
00:50:39,967 --> 00:50:42,234
Police!
Hands in the air!
803
00:50:47,734 --> 00:50:49,767
Thought you could use backup.
804
00:50:49,834 --> 00:50:52,101
You could have filled me in,
Man. Shit.
805
00:50:54,067 --> 00:50:58,301
Got you going after
A goddamn cop, motherfucker.
806
00:50:58,368 --> 00:51:00,134
We own your ass now.
807
00:51:00,201 --> 00:51:03,067
Aah!
808
00:51:03,134 --> 00:51:04,700
So this was the plan
All along -
809
00:51:04,767 --> 00:51:07,434
To use me as bait
To bring down guerrero?
810
00:51:08,734 --> 00:51:11,767
Yeah, and now my sister
Can rest in peace.
811
00:51:11,834 --> 00:51:14,800
We're done now, doakes.
We're even.
812
00:51:14,867 --> 00:51:17,468
I'll call this in,
Bring the paramedics.
813
00:51:17,533 --> 00:51:18,600
Aah!
814
00:51:18,667 --> 00:51:20,967
Get this piece of shit
Out of here.
815
00:51:56,900 --> 00:51:59,201
Please.
816
00:52:03,201 --> 00:52:05,201
Just do it.
817
00:52:06,767 --> 00:52:09,301
Kill me.
818
00:52:11,267 --> 00:52:12,267
I'm ready.
819
00:52:17,767 --> 00:52:20,533
I'm ready.
820
00:52:24,401 --> 00:52:26,834
Just don't cut me anymore.
821
00:52:30,001 --> 00:52:33,067
Please don't cut me
Anymore.
822
00:52:33,134 --> 00:52:36,001
Gift-wrapped,
And begging for death.
823
00:52:36,067 --> 00:52:37,401
Tools at the ready.
824
00:52:37,468 --> 00:52:39,201
Just kill me.
It's okay.
825
00:52:39,267 --> 00:52:41,834
He was left here
So i would kill him,
826
00:52:41,900 --> 00:52:46,101
But my new friend doesn't see
Me as clearly as he thinks.
827
00:52:46,167 --> 00:52:48,500
I can't kill this man.
828
00:52:48,567 --> 00:52:51,667
Harry wouldn't want it.
And neither would i.
829
00:53:13,034 --> 00:53:15,667
Are you morgan?
Mm-hmm.
830
00:53:15,734 --> 00:53:18,001
Message came through dispatch
For you.
831
00:53:22,800 --> 00:53:24,934
Who left this?
832
00:53:26,401 --> 00:53:28,934
Who left it?!
833
00:53:38,001 --> 00:53:40,767
Oh, jesus, stop that.
I'm getting bruises.
834
00:53:40,834 --> 00:53:42,767
I'm sorry.
I'm so excited.
835
00:53:42,834 --> 00:53:44,834
Try a hug
Once in a while.
836
00:53:46,001 --> 00:53:48,934
I don't know
Who your contacts are, morgan,
837
00:53:49,001 --> 00:53:51,134
But you are
My up-and-comer.
838
00:53:51,201 --> 00:53:52,867
You saved
A man's life tonight.
839
00:53:52,934 --> 00:53:54,967
I'm just the one
Who got the call, sir.
840
00:53:55,034 --> 00:53:57,900
But you followed it up.
841
00:53:57,967 --> 00:53:59,633
Right place
At the right time, sir.
842
00:53:59,700 --> 00:54:00,633
Where we at?
843
00:54:00,700 --> 00:54:02,234
Morgan's tip was good.
844
00:54:02,301 --> 00:54:04,900
They're taking tucci
Over to county.
845
00:54:04,967 --> 00:54:06,301
Alive?
846
00:54:06,368 --> 00:54:07,900
Alive.
847
00:54:13,967 --> 00:54:18,500
So, i suppose this gets deb off
Of surveillance-tape duty.
848
00:54:18,567 --> 00:54:19,500
Really?
849
00:54:19,567 --> 00:54:20,800
Is that what you suppose?
850
00:54:20,867 --> 00:54:22,434
I got your page,
Lieutenant.
851
00:54:22,500 --> 00:54:24,600
Doakes is caught up
In the guerrero bust.
852
00:54:24,667 --> 00:54:26,301
You're taking point here.
You got it.
853
00:54:26,368 --> 00:54:28,201
I'm tired of chasing
This guy's shadow.
854
00:54:28,267 --> 00:54:29,468
I want forensic evidence
855
00:54:29,533 --> 00:54:32,167
If you have to tear apart
This building brick by brick.
856
00:54:32,234 --> 00:54:34,001
Entiende?
S�.
857
00:54:35,201 --> 00:54:37,567
Use morgan here.
858
00:54:40,434 --> 00:54:41,434
Ow.
859
00:54:41,500 --> 00:54:43,834
How did your wife like
That necklace, angel?
860
00:54:43,900 --> 00:54:45,867
Oh, you were right.
She loved it.
861
00:54:45,934 --> 00:54:48,301
You nailed that one.
862
00:55:13,334 --> 00:55:17,101
Everyone hides who they are
At least some of the time.
863
00:55:21,468 --> 00:55:24,101
Sometimes you bury
That part of yourself so deeply
864
00:55:24,167 --> 00:55:27,134
That you have to be reminded
It's there at all.
865
00:55:37,633 --> 00:55:38,734
Good work, man.
866
00:55:38,800 --> 00:55:40,867
I told you
We'd get that piss-poor...
867
00:55:44,434 --> 00:55:48,533
And sometimes you just want to
Forget who you are altogether.
868
00:56:01,234 --> 00:56:03,533
And what about me?
869
00:56:03,600 --> 00:56:07,167
Maybe i'll never be the human
Harry wanted me to be.
870
00:56:07,234 --> 00:56:10,201
But i couldn't kill tony tucci.
871
00:56:10,267 --> 00:56:13,767
That's not me, either.
872
00:56:13,834 --> 00:56:15,401
My new friend thought
873
00:56:15,468 --> 00:56:19,301
I wouldn't be able to resist
The kill he left for me,
874
00:56:19,368 --> 00:56:21,401
But i did.
875
00:56:29,734 --> 00:56:33,800
I'm not the monster
He wants me to be.
876
00:56:33,867 --> 00:56:36,434
So i'm neither man nor beast.
877
00:56:36,500 --> 00:56:39,900
I'm something new entirely,
878
00:56:39,967 --> 00:56:43,734
With my own set of rules.
879
00:56:50,934 --> 00:56:52,700
I'm dexter.
880
00:56:53,967 --> 00:56:56,201
Boo.
62059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.