Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,600 --> 00:00:11,880
Previously on Yellowstone...
2
00:00:11,920 --> 00:00:14,480
Cattle wandered onto res land, John.
3
00:00:14,515 --> 00:00:16,884
Cattle don't know the difference
between your land and ours.
4
00:00:16,910 --> 00:00:19,360
Neither did we till the
government showed us.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,740
Now I guess we're showing you.
6
00:00:21,800 --> 00:00:23,660
Everyone's forgotten
who runs this valley.
7
00:00:23,790 --> 00:00:25,260
So this is how you remind them?
8
00:00:25,270 --> 00:00:26,390
Let me tell you something...
9
00:00:29,420 --> 00:00:31,579
I deserve to know what happened Kayce.
10
00:00:31,580 --> 00:00:32,920
He was my brother.
11
00:00:39,180 --> 00:00:42,000
A dispute over cattle
turned deadly last night.
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,777
I should have seen this coming.
13
00:00:43,810 --> 00:00:45,879
How could you know he
wanted the cattle that bad?
14
00:00:45,910 --> 00:00:47,040
He didn't want cattle.
15
00:00:47,100 --> 00:00:48,280
He wanted this.
16
00:00:48,320 --> 00:00:50,250
Well, if it isn't bachelor number two.
17
00:00:50,284 --> 00:00:51,485
What are you doing here?
18
00:00:51,510 --> 00:00:53,059
Same thing I always do.
19
00:00:53,060 --> 00:00:54,740
Fixing something you couldn't.
20
00:00:54,780 --> 00:00:56,179
I'm gonna give you two choices.
21
00:00:56,180 --> 00:00:58,039
I drive you down the Sheriffs office
22
00:00:58,040 --> 00:01:00,320
or you prove that you
deserve another chance.
23
00:01:00,400 --> 00:01:01,920
But it ain't up to me.
24
00:01:01,960 --> 00:01:03,660
Why would John Dutton
give a shit about me?
25
00:01:03,680 --> 00:01:04,764
He doesn't.
26
00:01:05,740 --> 00:01:06,820
But he will.
27
00:01:10,780 --> 00:01:13,360
Easy.
28
00:01:14,200 --> 00:01:16,280
Easy now.
29
00:01:19,000 --> 00:01:20,480
That's right.
30
00:01:20,620 --> 00:01:21,960
Just like that.
31
00:01:24,100 --> 00:01:26,040
Take this real slow.
32
00:01:30,280 --> 00:01:33,690
God...
33
00:01:34,580 --> 00:01:36,060
That is some gift.
34
00:01:37,180 --> 00:01:39,160
God damn that boy.
35
00:01:42,760 --> 00:01:45,600
Easy, easy. There you go.
36
00:02:08,900 --> 00:02:10,620
I think I got him settled now.
37
00:02:14,840 --> 00:02:17,780
Whoa, he's going over.
38
00:02:18,700 --> 00:02:20,080
God.
39
00:02:22,160 --> 00:02:24,660
That's one rank son of
a bitch right there.
40
00:02:24,740 --> 00:02:26,116
You ought to take him
chest high in the river
41
00:02:26,140 --> 00:02:27,640
and see how much buck he's got then.
42
00:02:27,650 --> 00:02:29,880
No, no, this one, uh...
43
00:02:29,940 --> 00:02:32,980
This one may surprise you.
Look at this, now he's my...
44
00:02:33,050 --> 00:02:34,700
Now he's my best goddamned friend.
45
00:02:35,210 --> 00:02:36,750
Well, you want me to give him a go?
46
00:02:36,820 --> 00:02:38,360
No, hell no.
47
00:02:38,720 --> 00:02:42,700
This is a job for a young
man with rubber bones.
48
00:02:44,120 --> 00:02:47,890
You know, that horse will
make a hand out of someone.
49
00:02:53,420 --> 00:02:56,240
That's a good idea. I'll be right back.
50
00:02:56,740 --> 00:02:59,000
Hey, Jimmy, go ahead and put that down.
51
00:03:01,870 --> 00:03:03,500
Look, I don't know nothing about horses.
52
00:03:03,540 --> 00:03:05,459
Well, you're getting a
crash course, Jimmy.
53
00:03:05,460 --> 00:03:07,220
Should I pet him?
54
00:03:07,550 --> 00:03:09,920
I don't think it's gonna
make much difference.
55
00:03:09,960 --> 00:03:11,060
You got it on your side?
56
00:03:11,080 --> 00:03:12,650
Yeah, I'm good.
57
00:03:12,720 --> 00:03:14,519
You pull this, so you don't flip back,
58
00:03:14,520 --> 00:03:16,520
you understand? All right?
59
00:03:16,620 --> 00:03:19,460
He's gonna hate it for shit,
but whatever you do, Jimmy,
60
00:03:19,530 --> 00:03:21,160
don't you let go.
61
00:03:21,230 --> 00:03:22,906
Look, can we just... can we
talk about this for a second?
62
00:03:22,930 --> 00:03:24,650
- Good luck, Jimmy.
- 20 on the horse.
63
00:03:24,660 --> 00:03:25,990
I got 40 on the ball.
64
00:03:26,000 --> 00:03:28,030
I'd expect some resistance.
65
00:03:28,100 --> 00:03:29,350
Define resistance.
66
00:03:29,360 --> 00:03:30,520
You be quiet.
67
00:03:31,000 --> 00:03:34,700
Resistance the kind of thing
that defines itself, Jimmy.
68
00:03:36,340 --> 00:03:38,080
Let's go. Kick him.
69
00:03:42,750 --> 00:03:44,350
Pull in those reins, Jimmy.
70
00:03:48,690 --> 00:03:50,520
Whoo!
71
00:03:50,590 --> 00:03:52,560
Pull your reins in, Jimmy.
72
00:03:52,690 --> 00:03:54,960
Whoo-hoo!
73
00:03:55,030 --> 00:03:56,820
God damn, that thing's a freight train.
74
00:03:59,470 --> 00:04:02,200
Whoo-whee, I don't miss being low man.
75
00:04:05,880 --> 00:04:08,100
Low man's what turns you into cowboys.
76
00:04:09,520 --> 00:04:11,000
It'll make him one too.
77
00:05:04,740 --> 00:05:08,920
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
78
00:05:29,860 --> 00:05:32,640
Fuck, God damn it. Piece of shit.
79
00:05:35,660 --> 00:05:38,930
Son of a bitch. Piece of fucking shit.
80
00:05:39,000 --> 00:05:41,220
God...
81
00:05:47,220 --> 00:05:49,020
What happened to the tractor?
82
00:05:49,840 --> 00:05:51,000
I flipped it.
83
00:05:51,040 --> 00:05:52,460
Why'd you do that?
84
00:05:54,240 --> 00:05:55,580
What's that for?
85
00:05:57,020 --> 00:05:58,540
Get in the house.
86
00:06:08,390 --> 00:06:10,480
I think the tractor's already dead.
87
00:06:10,540 --> 00:06:13,720
Get in the goddamned house.
88
00:06:18,740 --> 00:06:20,540
Porch ain't inside.
89
00:06:20,640 --> 00:06:22,540
I don't care!
90
00:06:22,640 --> 00:06:24,420
Suit yourself.
91
00:06:25,780 --> 00:06:29,380
Hey, I want you to do
exactly as I say, okay?
92
00:06:30,380 --> 00:06:31,850
Cover your ears.
93
00:06:31,920 --> 00:06:34,300
Open your mouth real wide,
like you're at the dentist.
94
00:06:34,890 --> 00:06:36,900
Stay just like that, you hear me?
95
00:06:46,520 --> 00:06:47,660
Aah!
96
00:06:50,540 --> 00:06:52,480
You can close your mouth now.
97
00:06:55,070 --> 00:06:57,680
Why didn't you do that
in the first place?
98
00:06:59,680 --> 00:07:01,160
Was that you?
99
00:07:01,950 --> 00:07:03,660
Are you out of your fucking mind?
100
00:07:03,680 --> 00:07:04,920
That's why.
101
00:07:04,980 --> 00:07:08,460
Sorry, babe, there was a
thing with the... tractor.
102
00:07:13,660 --> 00:07:14,890
Uh-oh.
103
00:07:14,960 --> 00:07:16,840
Mama owes me a dollar.
104
00:07:17,500 --> 00:07:19,600
Yeah, have fun trying to collect that.
105
00:07:20,940 --> 00:07:23,060
You're gonna be in a big time out.
106
00:07:23,700 --> 00:07:25,620
I'm already in a time out, son.
107
00:07:39,150 --> 00:07:41,860
You found a dinosaur.
108
00:07:41,880 --> 00:07:43,540
Oh.
109
00:07:50,660 --> 00:07:53,420
Mr. Dutton. Mr. Dutton.
110
00:07:53,880 --> 00:07:55,240
Mr. Dutton.
111
00:07:55,480 --> 00:07:56,840
The Governor wants to see you.
112
00:07:59,670 --> 00:08:01,460
Sure thing.
113
00:08:06,280 --> 00:08:08,040
Governor Perry's office.
114
00:08:12,320 --> 00:08:13,560
Morning.
115
00:08:13,690 --> 00:08:15,840
There's things we'd like
to talk to you about.
116
00:08:16,990 --> 00:08:18,760
Things like your future.
117
00:08:18,840 --> 00:08:21,200
- I'd like that.
- So would we.
118
00:08:21,260 --> 00:08:24,100
But first, there's something
else we have to talk about.
119
00:08:24,160 --> 00:08:25,600
Have a seat.
120
00:08:28,530 --> 00:08:29,940
What's this?
121
00:08:30,000 --> 00:08:32,740
Nothing, because you never saw it.
122
00:08:32,770 --> 00:08:33,900
Okay.
123
00:08:36,610 --> 00:08:38,740
The bullet wound inflicted
on your brother
124
00:08:38,780 --> 00:08:41,110
severed his spinal column at C7,
125
00:08:41,180 --> 00:08:43,126
which would leave him paralyzed
from the chest down,
126
00:08:43,150 --> 00:08:46,180
including his arms from
his elbow to his fingers.
127
00:08:46,620 --> 00:08:49,260
Would've been impossible
for him to fire a pistol,
128
00:08:49,320 --> 00:08:51,700
which means there was a third shooter.
129
00:08:54,130 --> 00:08:55,600
Well, what does that matter? Um...
130
00:08:55,830 --> 00:08:57,160
Self-defense is self-defense,
131
00:08:57,230 --> 00:08:58,830
even if someone else pulled the trigger.
132
00:08:58,900 --> 00:09:00,600
Isn't that simple, Jamie.
133
00:09:00,970 --> 00:09:02,470
No matter who pulled the trigger,
134
00:09:02,540 --> 00:09:05,220
it wasn't self-defense.
It was an execution.
135
00:09:06,870 --> 00:09:09,610
The medical examiner hasn't
released his findings yet.
136
00:09:09,710 --> 00:09:13,620
But when he does, it'll go
to BIA, FBI, state police,
137
00:09:14,250 --> 00:09:16,850
each of whom will want their
own forensic pathologist
138
00:09:16,920 --> 00:09:18,160
to have a look at the body.
139
00:09:18,580 --> 00:09:20,400
Then it starts screaming "cover up."
140
00:09:21,020 --> 00:09:22,500
And it's screaming it at your father.
141
00:09:23,560 --> 00:09:26,260
The real concern is who
it screams at next.
142
00:09:26,330 --> 00:09:29,190
Two BLM agents stated seeing
another rider on the horse
143
00:09:29,260 --> 00:09:31,300
with Lee when he arrived
at the Yellowstone.
144
00:09:31,360 --> 00:09:34,060
What did they, um...
Did they identify him?
145
00:09:34,730 --> 00:09:36,120
They're friends.
146
00:09:36,570 --> 00:09:38,260
Friends forget things.
147
00:09:38,540 --> 00:09:41,820
But some of this starts
adding up real quick, Jamie.
148
00:09:42,470 --> 00:09:44,310
This is already national news.
149
00:09:44,380 --> 00:09:46,010
Add a racially-motivated killing
150
00:09:46,040 --> 00:09:47,980
by an officer of your father's agency...
151
00:09:48,050 --> 00:09:50,280
I'll have to start chopping heads,
152
00:09:50,300 --> 00:09:51,700
or it's mine on the block.
153
00:09:51,750 --> 00:09:53,090
What're you saying?
154
00:09:53,150 --> 00:09:55,940
He's saying, "Don't up
us in that position."
155
00:09:56,360 --> 00:09:59,000
Okay, um, I just...
156
00:09:59,260 --> 00:10:00,560
I could use some time here.
157
00:10:00,630 --> 00:10:02,006
Ho... how long can you hold this report?
158
00:10:02,030 --> 00:10:03,380
A week, maybe.
159
00:10:04,460 --> 00:10:06,680
I'll get into it.
160
00:10:07,570 --> 00:10:09,100
Do it fast.
161
00:10:09,320 --> 00:10:11,680
This is the kind of ship
that sinks everyone.
162
00:10:12,370 --> 00:10:15,000
That's the only kind of
ship I ever find myself on.
163
00:10:27,520 --> 00:10:29,180
Yeah.
164
00:10:31,460 --> 00:10:32,599
Are you sick?
165
00:10:32,600 --> 00:10:34,200
Do I look sick?
166
00:10:34,280 --> 00:10:36,930
You're in bed at noon, a dozen
pill bottles beside you.
167
00:10:37,000 --> 00:10:38,480
Yeah, I'd say you look sick.
168
00:10:38,500 --> 00:10:39,730
I'm on vacation.
169
00:10:39,770 --> 00:10:41,176
Oh, is that what you're calling it now?
170
00:10:41,200 --> 00:10:42,320
What do you want?
171
00:10:48,520 --> 00:10:50,960
This feels very serious.
172
00:10:54,960 --> 00:10:56,420
I could use some advice.
173
00:10:56,920 --> 00:10:58,420
Yes, I know you're gay.
174
00:10:58,480 --> 00:11:02,040
No, Daddy will not still
love you when you tell him.
175
00:11:02,960 --> 00:11:05,080
I'm wasting my fucking
time asking you for help.
176
00:11:08,460 --> 00:11:12,420
You know, if being here is
so terrible for you, Beth...
177
00:11:14,340 --> 00:11:15,559
you can go back to Salt Lake.
178
00:11:15,560 --> 00:11:18,080
You asked for advice. I gave it.
179
00:11:18,300 --> 00:11:19,980
Well, you know, I'm not gay.
180
00:11:20,000 --> 00:11:21,420
I'm celibate.
181
00:11:21,470 --> 00:11:23,540
Because I am terrified to
get somebody pregnant,
182
00:11:23,610 --> 00:11:25,240
pass on the gene that made you.
183
00:11:25,600 --> 00:11:27,200
Good one.
184
00:11:42,980 --> 00:11:45,380
Well, you're almost a winner.
185
00:11:45,700 --> 00:11:47,880
Day ain't over yet.
186
00:11:50,340 --> 00:11:51,920
We have a problem.
187
00:11:54,840 --> 00:11:56,440
You don't have a solution?
188
00:11:57,810 --> 00:11:59,340
It requires a few.
189
00:11:59,610 --> 00:12:01,460
And you're not gonna like any of them.
190
00:12:02,050 --> 00:12:03,960
Did they identify Kayce?
191
00:12:04,980 --> 00:12:06,400
Not yet.
192
00:12:09,220 --> 00:12:11,990
Who are the agents we're talking about?
193
00:12:12,060 --> 00:12:15,140
It's, uh, Tom Reynolds
and Aaron McReary.
194
00:12:16,230 --> 00:12:18,020
Reynolds I can deal with.
195
00:12:18,460 --> 00:12:20,020
I don't know this McReary.
196
00:12:20,230 --> 00:12:22,130
Yeah, he lives in the
south end of the valley.
197
00:12:22,200 --> 00:12:24,500
Word is he likes his religion.
198
00:12:24,570 --> 00:12:26,440
As in "won't tell a lie" likes it?
199
00:12:27,140 --> 00:12:28,600
Yeah, that would be my guess.
200
00:12:29,000 --> 00:12:31,120
Find out where he goes to church.
201
00:12:31,280 --> 00:12:32,640
Anything else?
202
00:12:34,010 --> 00:12:37,020
Anything else? You
said there were a few.
203
00:12:39,180 --> 00:12:41,400
The medical examiner's report.
204
00:12:42,280 --> 00:12:43,800
You're not gonna like it.
205
00:12:47,330 --> 00:12:48,860
Who else has seen the report?
206
00:12:48,930 --> 00:12:51,480
The only ones who have
seen it want it to change.
207
00:12:52,400 --> 00:12:53,899
Then it'll change.
208
00:12:53,900 --> 00:12:55,369
It means they're doctors.
209
00:12:55,370 --> 00:12:57,780
Which means they took an
oath, and it wasn't to you.
210
00:12:59,910 --> 00:13:02,340
No matter what we do, the
photographs won't change.
211
00:13:02,410 --> 00:13:04,256
The body won't change.
It'll tell the same story
212
00:13:04,280 --> 00:13:06,280
- to anybody who looks.
- The body's buried, Jamie. Relax.
213
00:13:06,300 --> 00:13:08,020
Yeah, but when they see the report...
214
00:13:10,580 --> 00:13:12,300
When they see the report, what?
215
00:13:12,920 --> 00:13:14,219
When they see...
216
00:13:14,220 --> 00:13:16,540
You think I'm just gonna
let them dig up my son?
217
00:13:17,590 --> 00:13:19,600
When they see the
report, they won't ask.
218
00:13:19,640 --> 00:13:21,240
They're just gonna do it, Dad.
219
00:13:22,900 --> 00:13:24,900
- I think we should...
- No, don't say that.
220
00:13:24,960 --> 00:13:27,596
- I think we should beat them to it.
- Don't say it, all right. Don't say it.
221
00:13:27,620 --> 00:13:29,870
Don't even think it.
222
00:13:31,800 --> 00:13:33,250
Kayce shot him in the forehead
223
00:13:33,260 --> 00:13:35,319
- while he laid on his back.
- We don't know it was Kayce.
224
00:13:35,320 --> 00:13:36,840
He was executed.
225
00:13:37,040 --> 00:13:39,220
Five bullets in a circle, like this.
226
00:13:40,980 --> 00:13:42,900
Name a livestock officer
who could do that.
227
00:13:49,260 --> 00:13:51,240
I need to hear him say it first.
228
00:13:56,900 --> 00:13:59,000
You know, there was a time
229
00:13:59,100 --> 00:14:01,870
when most of Montana
was under the ocean.
230
00:14:02,130 --> 00:14:03,400
Really?
231
00:14:03,470 --> 00:14:05,170
Yeah, and I'm betting that...
232
00:14:05,240 --> 00:14:07,070
I'm betting that right here...
233
00:14:07,140 --> 00:14:08,720
I'm betting right here was the beach.
234
00:14:09,440 --> 00:14:11,110
'Cause you see this?
235
00:14:11,220 --> 00:14:13,359
I'm thinking these
washed up on the shore,
236
00:14:13,360 --> 00:14:15,050
and your buddy here, the dinosaur,
237
00:14:15,060 --> 00:14:18,180
he's probably out walking,
looking for dinner right here.
238
00:14:18,780 --> 00:14:20,860
- Then what happened?
- I don't know.
239
00:14:20,920 --> 00:14:22,650
Hard to say.
240
00:14:22,720 --> 00:14:24,460
Maybe something...
241
00:14:24,520 --> 00:14:26,640
Something made a dinner out of him.
242
00:14:27,130 --> 00:14:29,480
- Like what?
- Mm.
243
00:14:30,500 --> 00:14:33,000
Maybe a ***
244
00:14:33,070 --> 00:14:34,900
How big are those?
245
00:14:34,970 --> 00:14:38,040
From here to the round corral.
246
00:14:39,400 --> 00:14:42,240
- That's a big fish.
- That's a big fish.
247
00:14:43,340 --> 00:14:44,940
I don't wanna catch that fish.
248
00:14:44,960 --> 00:14:46,010
No, me neither.
249
00:14:46,080 --> 00:14:47,710
Don't ever wanna see a fish like that.
250
00:14:47,780 --> 00:14:50,580
Do you think some day an
explorer will find our bones
251
00:14:50,650 --> 00:14:52,220
and wonder what happened to us?
252
00:14:52,750 --> 00:14:54,760
I think after us, Tate,
253
00:14:56,420 --> 00:14:58,360
the exploring's all done.
254
00:14:58,420 --> 00:15:01,300
You, uh, keep it up.
255
00:15:03,420 --> 00:15:06,040
I'm gonna talk to your daddy a bit.
256
00:15:12,170 --> 00:15:14,310
Jesus Christ, what...
257
00:15:14,370 --> 00:15:16,140
What happened here?
258
00:15:16,210 --> 00:15:17,500
Long story.
259
00:15:18,400 --> 00:15:20,280
I need to ask you something.
260
00:15:21,650 --> 00:15:23,500
I already told you.
261
00:15:25,220 --> 00:15:29,390
- I need the truth this time.
- I told you the truth.
262
00:15:30,520 --> 00:15:33,059
Yes, you're such a boy.
263
00:15:33,060 --> 00:15:34,459
This ain't checkers, son.
264
00:15:34,460 --> 00:15:37,020
This is chess, and you're about
to play it with masters.
265
00:15:38,380 --> 00:15:40,180
Now, these people,
they're gonna twist you
266
00:15:40,200 --> 00:15:42,426
into so many knots, you won't
know where the truth begins
267
00:15:42,450 --> 00:15:44,000
and your future ends.
268
00:15:44,240 --> 00:15:46,850
Now, brothers get their
secrets, all right?
269
00:15:46,860 --> 00:15:49,520
But he was my son.
270
00:15:50,130 --> 00:15:51,780
I deserve to know.
271
00:15:53,620 --> 00:15:55,860
What happened that night
stays where it is.
272
00:15:55,930 --> 00:15:57,860
No, sir.
273
00:15:58,070 --> 00:16:00,240
No, sir, not a thing on this
planet stays where it is.
274
00:16:00,300 --> 00:16:01,680
Not one.
275
00:16:04,620 --> 00:16:06,520
At least tell me this. Did...
276
00:16:10,150 --> 00:16:12,980
Did he get to see it coming?
277
00:16:14,080 --> 00:16:15,960
He saw it coming.
278
00:16:27,100 --> 00:16:28,860
What'd he say?
279
00:16:28,930 --> 00:16:31,530
We need that medical
examiner to take a new oath.
280
00:16:35,040 --> 00:16:36,870
What?
281
00:16:36,940 --> 00:16:40,210
Um, asking the medical
examiner to sit on the report
282
00:16:40,280 --> 00:16:41,780
didn't go over so well.
283
00:16:41,840 --> 00:16:44,000
He shared Long's autopsy
with the tribal police.
284
00:16:44,040 --> 00:16:45,560
God.
285
00:16:45,620 --> 00:16:47,660
God damn it.
286
00:16:50,050 --> 00:16:52,220
All right.
287
00:16:53,120 --> 00:16:55,380
What do we know about
this son of a bitch?
288
00:16:56,160 --> 00:16:58,480
He used to be the medical
examiner in Chicago.
289
00:16:58,830 --> 00:17:00,260
He was asked to resign.
290
00:17:00,360 --> 00:17:02,220
Got caught smoking embalming fluid.
291
00:17:03,560 --> 00:17:05,060
Smoking what?
292
00:17:05,140 --> 00:17:06,860
Smoking embalming fluid.
293
00:17:08,070 --> 00:17:09,560
Jesus Christ.
294
00:17:10,310 --> 00:17:13,360
Oh, if he was fired, and
the cause came out,
295
00:17:13,680 --> 00:17:17,210
every finding he's ever issued
will be ruled inadmissible.
296
00:17:17,280 --> 00:17:19,400
I think I can push this. You want me to?
297
00:17:26,000 --> 00:17:28,020
Let me think about it.
298
00:17:30,160 --> 00:17:31,600
No...
299
00:17:32,530 --> 00:17:33,880
Send Rip.
300
00:17:34,160 --> 00:17:36,440
I won't negotiate with a drug addict.
301
00:17:42,780 --> 00:17:45,620
Well, it's an even bet who quits first.
302
00:17:47,340 --> 00:17:48,580
Yeah?
303
00:17:48,940 --> 00:17:51,560
That boy quit hours ago.
304
00:17:51,950 --> 00:17:53,256
If he wasn't strapped to the saddle,
305
00:17:53,280 --> 00:17:54,800
he'd be laying in the dirt.
306
00:17:55,280 --> 00:17:57,740
Yeah, he'll be a cowboy before sundown.
307
00:17:59,920 --> 00:18:01,420
It's just a favor, Rip.
308
00:18:02,490 --> 00:18:04,700
And I'm afraid that's all he'll ever be.
309
00:18:05,800 --> 00:18:07,720
It's a pretty good shot.
310
00:18:10,570 --> 00:18:12,700
Yeah, that is a pretty good shot.
311
00:18:13,370 --> 00:18:15,440
Hard to call that self-defense.
312
00:18:15,500 --> 00:18:18,120
If Lee Dutton was alive,
I'd press charges.
313
00:18:18,310 --> 00:18:20,740
Are we sure Lee Dutton
is the one who did it?
314
00:18:20,810 --> 00:18:22,600
As we can be.
315
00:18:22,980 --> 00:18:25,540
I mean, I'm not sure what
difference it makes at this point.
316
00:18:27,180 --> 00:18:29,180
I'll tell you what difference it makes.
317
00:18:29,920 --> 00:18:32,560
Right now we have a tragedy.
318
00:18:32,820 --> 00:18:34,920
If there is a third shooter,
319
00:18:34,960 --> 00:18:37,160
we have something entirely different.
320
00:18:38,120 --> 00:18:41,980
We have the int of John
Dutton right here.
321
00:18:42,700 --> 00:18:44,230
And there's no witnesses, right?
322
00:18:44,300 --> 00:18:46,380
The only person near
this scene was Kayce.
323
00:18:47,840 --> 00:18:50,820
He may be on our side with
cattle, but this is different.
324
00:18:51,610 --> 00:18:53,060
Kayce Dutton.
325
00:18:53,160 --> 00:18:55,060
Yeah, the hero.
326
00:18:56,320 --> 00:18:57,780
The soldier.
327
00:19:02,880 --> 00:19:05,490
Whoa, easy.
328
00:19:05,880 --> 00:19:07,120
Pull him down.
329
00:19:08,420 --> 00:19:10,400
Easy.
330
00:19:10,440 --> 00:19:11,840
Easy.
331
00:19:14,060 --> 00:19:15,840
There you go.
332
00:19:18,980 --> 00:19:20,520
Come on.
333
00:19:32,080 --> 00:19:33,460
Over there.
334
00:19:35,120 --> 00:19:37,280
Nice and easy.
335
00:19:43,260 --> 00:19:46,660
Come on, come on.
336
00:19:51,400 --> 00:19:54,260
Whoa, whoa, be easy.
337
00:20:00,280 --> 00:20:02,600
Easy.
338
00:20:02,640 --> 00:20:05,499
Easy. Easy.
339
00:20:06,680 --> 00:20:07,980
Jimmy.
340
00:20:09,750 --> 00:20:11,419
You go bathe him,
341
00:20:11,420 --> 00:20:14,200
tie him up, and no hay
until he cools off.
342
00:20:14,240 --> 00:20:15,240
Go on.
343
00:20:26,600 --> 00:20:28,940
Well, the son of a bitch is broken now.
344
00:20:34,500 --> 00:20:36,800
Oh.
345
00:20:37,640 --> 00:20:39,940
- Here we go.
- Yeah.
346
00:20:40,520 --> 00:20:43,460
There may be a little
cowboy in him after all.
347
00:20:47,990 --> 00:20:50,140
I don't have the energy for you today.
348
00:20:50,460 --> 00:20:53,120
Never thought of energy
as something you lacked.
349
00:20:57,300 --> 00:21:00,120
Take me anywhere but a music festival.
350
00:21:01,140 --> 00:21:02,700
Beth, I thought you liked music.
351
00:21:02,770 --> 00:21:04,410
That's why I suggested it.
352
00:21:04,470 --> 00:21:06,070
Still like music.
353
00:21:06,140 --> 00:21:08,360
The festival part that bothers me.
354
00:21:18,790 --> 00:21:21,580
Pick something more
suited to my personality.
355
00:21:24,190 --> 00:21:25,890
You wanna go get drunk,
356
00:21:25,960 --> 00:21:29,060
and watch some wolves
kill an elk in a park?
357
00:21:31,670 --> 00:21:33,460
I'll drive.
358
00:21:35,180 --> 00:21:37,440
Ladies and gentlemen,
thanks for coming out...
359
00:21:39,340 --> 00:21:42,180
We got some top cowboys
in the bull riding event.
360
00:21:42,240 --> 00:21:44,500
And our first cowboy out
will be Toby Reynolds.
361
00:21:44,710 --> 00:21:47,140
Come on now, Toby, let's go.
362
00:21:48,220 --> 00:21:50,920
All right, Toby's got
a cheering section.
363
00:21:50,990 --> 00:21:52,650
Here we go! Toby Reynolds.
364
00:21:58,700 --> 00:22:02,580
Toby's staying in the middle. Time's up.
365
00:22:02,800 --> 00:22:05,170
Almost a qualified rider.
366
00:22:05,380 --> 00:22:08,400
Shaves a year off my life
every time I see him ride.
367
00:22:08,470 --> 00:22:11,280
Shaves a year off mine. He's your kid.
368
00:22:11,710 --> 00:22:14,580
How you kept your boys out
of rodeo I'll never know.
369
00:22:14,940 --> 00:22:16,680
I taught 'em young, Carl.
370
00:22:16,750 --> 00:22:19,660
Only reason to ride a
bull, meet a nurse.
371
00:22:19,700 --> 00:22:21,550
Wouldn't be surprised
if nurses were behind
372
00:22:21,620 --> 00:22:22,870
the whole goddamned thing.
373
00:22:22,880 --> 00:22:24,540
Lord knows it ain't the pay.
374
00:22:25,750 --> 00:22:27,300
Yeah.
375
00:22:27,920 --> 00:22:30,240
You know exactly what it is.
376
00:22:31,090 --> 00:22:33,100
Shoot, I've told him a thousand times
377
00:22:33,160 --> 00:22:34,760
I'd just give him the damn buckle.
378
00:22:34,800 --> 00:22:35,900
Well, that's the difference
379
00:22:35,960 --> 00:22:38,040
between raising a son and a daughter.
380
00:22:38,840 --> 00:22:40,499
All you do with a daughter
381
00:22:40,500 --> 00:22:42,076
is just try to keep her
from getting screwed.
382
00:22:42,100 --> 00:22:46,060
All you do with a son is try to
keep him from screwing himself.
383
00:22:46,070 --> 00:22:49,860
And that's a lot harder to do.
384
00:22:50,210 --> 00:22:51,980
Well, that's why I'm here, Carl.
385
00:22:54,420 --> 00:22:56,440
I need your help to unscrew something.
386
00:22:58,250 --> 00:23:01,340
Your oldest boy said he saw
someone bring me to my house.
387
00:23:01,380 --> 00:23:02,660
Yeah, that's what he told me.
388
00:23:02,720 --> 00:23:05,100
Yeah, well, he's gotta
stop telling people that.
389
00:23:06,400 --> 00:23:08,840
- That's not what happened?
- That's exactly what happened.
390
00:23:09,870 --> 00:23:12,440
It's gonna cost me another
son if he keeps telling it.
391
00:23:14,740 --> 00:23:16,870
Well, you tell me what
he should've seen doing,
392
00:23:16,940 --> 00:23:19,470
and by tomorrow that'll
be all he ever saw.
393
00:23:19,540 --> 00:23:20,800
You got my word.
394
00:23:26,680 --> 00:23:27,860
Thank you.
395
00:23:28,220 --> 00:23:30,250
Derek de la Casa. Here we go.
396
00:23:34,760 --> 00:23:36,979
All right, the move's
coming down eventually.
397
00:23:36,980 --> 00:23:38,190
Oh.
398
00:23:38,260 --> 00:23:40,360
Derek comes down just
a little bit early.
399
00:23:40,430 --> 00:23:42,400
I hope I never meet the
first man who thought
400
00:23:42,420 --> 00:23:44,370
it was a good idea to ride a bull.
401
00:23:49,660 --> 00:23:51,510
I don't know, Carl.
402
00:23:51,570 --> 00:23:53,760
First man might be worth meeting.
403
00:23:54,580 --> 00:23:56,500
It's the second man I wonder about.
404
00:23:58,060 --> 00:23:59,650
I believed the old marine could do it.
405
00:23:59,720 --> 00:24:01,650
Let's give another big,
big round of applause
406
00:24:01,720 --> 00:24:04,120
for our hopeful Dan
Tana. Give it up again.
407
00:24:04,190 --> 00:24:05,220
Thank you.
408
00:24:08,380 --> 00:24:10,280
Hmm.
409
00:24:10,350 --> 00:24:13,140
That's a big fucker right there.
410
00:24:13,980 --> 00:24:15,300
Look at that.
411
00:24:15,500 --> 00:24:17,250
That's a big fucking wolf.
412
00:24:17,420 --> 00:24:20,060
I've done some morbid
shit on a first date,
413
00:24:20,120 --> 00:24:21,960
but this takes the cake, Rip.
414
00:24:22,690 --> 00:24:24,760
It's far from a first date, Beth.
415
00:24:26,400 --> 00:24:28,930
Statute of limitations on our first date
416
00:24:28,950 --> 00:24:30,500
- ran out years ago.
- Oh, yeah?
417
00:24:32,140 --> 00:24:34,320
When something dies in the city, it's...
418
00:24:35,210 --> 00:24:38,010
It's roped off, zipped into
a bag and carried away
419
00:24:38,080 --> 00:24:40,060
before anyone can bother to notice.
420
00:24:40,200 --> 00:24:41,760
Mm.
421
00:24:42,330 --> 00:24:44,130
Well, pretending it don't happen
422
00:24:44,200 --> 00:24:46,130
don't make it not happen.
423
00:24:46,200 --> 00:24:48,100
That's very astute, Rip.
424
00:24:48,170 --> 00:24:50,800
I should embroider that on a pillow.
425
00:24:50,870 --> 00:24:52,070
It makes you think it doesn't.
426
00:24:52,140 --> 00:24:53,610
It's almost the same thing.
427
00:24:53,670 --> 00:24:55,380
Oh, yeah, well,
428
00:24:55,440 --> 00:24:58,580
I hate to be the bearer of bad
news, but everything you know,
429
00:24:58,650 --> 00:25:01,940
and everyone you see
everywhere is gonna die.
430
00:25:04,650 --> 00:25:06,160
You got old.
431
00:25:07,690 --> 00:25:09,100
Mm, yeah.
432
00:25:13,700 --> 00:25:15,440
God, you haven't aged a day.
433
00:25:19,930 --> 00:25:21,600
Shit, you might just cheat death yet.
434
00:25:27,960 --> 00:25:29,580
Beth.
435
00:25:37,690 --> 00:25:39,420
Beth.
436
00:25:39,490 --> 00:25:41,520
Get!
437
00:25:43,890 --> 00:25:45,130
Get, get.
438
00:25:50,030 --> 00:25:52,530
Oh, shit.
439
00:25:52,600 --> 00:25:55,040
You should try Zumba.
Get that cardio up.
440
00:25:56,540 --> 00:25:58,640
What the fuck is wrong with you?
441
00:26:00,370 --> 00:26:03,100
Cheatin' death, like you said.
442
00:26:04,910 --> 00:26:07,250
You're the craziest person
I've ever met in my life,
443
00:26:07,260 --> 00:26:08,840
you know that?
444
00:26:09,850 --> 00:26:12,259
It's only the things I love
that die, Rip, never me.
445
00:26:12,260 --> 00:26:13,879
Yeah.
446
00:26:15,760 --> 00:26:18,440
Come to think of it, I'm
surprised you're still standing.
447
00:26:22,400 --> 00:26:25,030
Guess God ain't done
punishing you either.
448
00:26:39,410 --> 00:26:40,480
That's a triple.
449
00:26:50,020 --> 00:26:52,390
Next up.
450
00:26:54,700 --> 00:26:57,120
That's you, shit stain.
451
00:26:57,320 --> 00:26:59,630
I'm gonna wait for the water to warm.
452
00:26:59,700 --> 00:27:02,360
You keep saying that
and keep not doing it.
453
00:27:03,340 --> 00:27:05,170
I'm the one who's gotta
sleep next to you.
454
00:27:05,200 --> 00:27:06,640
Take a fucking shower.
455
00:27:06,710 --> 00:27:09,410
Cold shower's in your future, Jimmy.
456
00:27:09,480 --> 00:27:10,910
Till they hire someone new.
457
00:27:10,980 --> 00:27:12,880
So you might as well get used to it.
458
00:27:13,380 --> 00:27:15,500
Shit. We did.
459
00:27:15,740 --> 00:27:17,480
It's better than being dirty.
460
00:27:17,740 --> 00:27:19,160
Gonna give it an hour.
461
00:27:19,220 --> 00:27:21,160
You'll be asleep in an hour.
462
00:27:22,260 --> 00:27:24,420
You smell like a goddamned goat.
463
00:27:24,960 --> 00:27:27,260
Get up. Get up.
464
00:27:32,300 --> 00:27:33,970
Hey, man.
465
00:27:34,040 --> 00:27:35,576
Looks like you're taking
that shower now, Jimmy.
466
00:27:35,600 --> 00:27:36,600
I'm going. Get the fuck off me.
467
00:27:36,620 --> 00:27:38,620
- Then fucking go.
- Get off, get the...
468
00:27:44,410 --> 00:27:47,100
You can take my shower
in the morning, Jimmy.
469
00:27:48,180 --> 00:27:50,000
It's plenty hot then.
470
00:27:51,620 --> 00:27:53,440
Besides...
471
00:27:57,270 --> 00:27:59,240
a little cold water
don't bother me none.
472
00:28:13,010 --> 00:28:14,580
Fuck you.
473
00:28:37,230 --> 00:28:38,930
Where've you been, sweetheart?
474
00:28:39,000 --> 00:28:40,540
The park.
475
00:28:40,860 --> 00:28:42,220
What're you doing?
476
00:28:44,440 --> 00:28:45,920
Trying to make a...
477
00:28:46,770 --> 00:28:49,000
Another decision a father
shouldn't have to make.
478
00:28:53,460 --> 00:28:55,580
What're your thoughts on...
479
00:28:55,960 --> 00:28:57,800
judgment day?
480
00:28:57,890 --> 00:29:00,260
It's every day in my experience.
481
00:29:02,090 --> 00:29:05,880
And the Bible says a
cremated body can't rise.
482
00:29:06,790 --> 00:29:08,900
Well, fortunately, that's not a decision
483
00:29:08,920 --> 00:29:10,360
you have to make today.
484
00:29:11,030 --> 00:29:13,180
Yes, it is.
485
00:29:15,170 --> 00:29:16,940
Something Lee did?
486
00:29:17,610 --> 00:29:19,900
Something he didn't do.
487
00:29:21,710 --> 00:29:24,210
Okay, who did?
488
00:29:29,420 --> 00:29:31,460
Then the decision's easy.
489
00:29:31,950 --> 00:29:33,720
Kayce was her favorite.
490
00:29:33,850 --> 00:29:35,780
And we promised to protect him.
491
00:29:37,490 --> 00:29:39,580
Well, I've done a piss-poor job of that.
492
00:29:44,530 --> 00:29:46,420
You haven't broken it yet.
493
00:30:16,230 --> 00:30:18,640
I remember when you were a boy,
494
00:30:19,830 --> 00:30:22,070
up on scaffolding,
495
00:30:22,140 --> 00:30:24,820
hanging beams, right up there.
496
00:30:27,840 --> 00:30:29,720
I think that was
497
00:30:30,440 --> 00:30:32,420
the last time you were in here.
498
00:30:33,680 --> 00:30:35,240
Yeah.
499
00:30:35,850 --> 00:30:39,040
I've seen too much bad in my
life to believe God exists.
500
00:30:40,860 --> 00:30:42,480
Guess you're here just in case.
501
00:30:43,020 --> 00:30:45,390
Yeah.
502
00:30:45,460 --> 00:30:48,140
Don't question the house
you've built, John.
503
00:30:50,400 --> 00:30:52,930
It's not uncommon
504
00:30:53,000 --> 00:30:55,280
to doubt one's faith in
the face of tragedy.
505
00:30:56,000 --> 00:30:57,560
It's when you need it most.
506
00:30:58,870 --> 00:31:01,680
Faith is where you find comfort.
507
00:31:03,700 --> 00:31:05,980
Well, I'm well past seeking comfort.
508
00:31:06,360 --> 00:31:09,120
Uh, I'm here for something else.
509
00:31:09,180 --> 00:31:11,960
Any sins you've committed are
forgiven, John, you know that.
510
00:31:12,950 --> 00:31:15,300
All you have to do is believe it.
511
00:31:17,060 --> 00:31:20,290
Tell you the truth...
512
00:31:20,360 --> 00:31:22,360
I don't regret one sin I've committed.
513
00:31:24,400 --> 00:31:26,920
It's the one I'm about to
commit that worries me.
514
00:31:28,400 --> 00:31:30,100
It should worry you too, Father,
515
00:31:30,170 --> 00:31:32,830
because you're gonna help me commit it.
516
00:31:33,240 --> 00:31:35,100
I'm collecting old debts, Bob.
517
00:31:36,740 --> 00:31:38,600
And you owe me a big one.
518
00:31:45,920 --> 00:31:49,000
False witness.
519
00:31:49,120 --> 00:31:52,910
It seems odd that God
would find it necessary
520
00:31:52,920 --> 00:31:56,760
two Commandments that
instruct us not to lie.
521
00:31:58,230 --> 00:32:01,270
But the Ninth Commandment has
nothing to do with lying.
522
00:32:01,340 --> 00:32:04,100
It is about your neighbor.
523
00:32:05,340 --> 00:32:09,100
The men and women sitting
here with you today.
524
00:32:11,110 --> 00:32:12,900
It's about your flock.
525
00:32:14,250 --> 00:32:16,320
It is about your shepherds.
526
00:32:18,500 --> 00:32:20,520
And one of our shepherds
527
00:32:21,290 --> 00:32:23,810
is suffering.
528
00:32:23,820 --> 00:32:25,800
The pain of his loss
529
00:32:26,490 --> 00:32:29,160
reverberates throughout
this congregation.
530
00:32:30,330 --> 00:32:34,200
And his suffering is not over.
531
00:32:34,700 --> 00:32:37,240
Because Satan has found
532
00:32:37,310 --> 00:32:39,280
an open window.
533
00:32:40,140 --> 00:32:42,500
And he is climbing through.
534
00:32:44,180 --> 00:32:47,700
The Ninth Commandment forbids
535
00:32:48,350 --> 00:32:50,950
speaking against your
neighbor in any manner.
536
00:32:51,020 --> 00:32:55,160
It forbids you from
destroying his reputation
537
00:32:55,360 --> 00:32:58,930
or threatening his position or
the sanctity of his family.
538
00:32:58,990 --> 00:33:01,560
Because his family is your family.
539
00:33:01,630 --> 00:33:04,740
His flock is your flock.
540
00:33:06,370 --> 00:33:09,640
But Satan does not attack the flock.
541
00:33:11,170 --> 00:33:13,800
He attacks the shepherd.
542
00:33:14,940 --> 00:33:16,600
He attacks him
543
00:33:17,410 --> 00:33:19,400
by tricking your mind.
544
00:33:20,720 --> 00:33:23,200
By making you see what
he wants you to see.
545
00:33:24,090 --> 00:33:26,960
And when he has destroyed the shepherd,
546
00:33:29,860 --> 00:33:33,700
we are a flock no more.
547
00:33:35,540 --> 00:33:37,620
We are merely lambs
548
00:33:38,700 --> 00:33:40,520
awaiting the slaughter.
549
00:33:50,540 --> 00:33:52,780
Hello, Aaron.
550
00:33:53,580 --> 00:33:55,700
Sometimes it, uh,
551
00:33:56,450 --> 00:33:58,720
feels like your sermons
are meant just for me.
552
00:33:59,250 --> 00:34:01,100
Sometimes they are.
553
00:34:01,920 --> 00:34:04,460
I don't choose the sermon
or who it speaks to.
554
00:34:04,530 --> 00:34:07,040
My job is just to deliver it.
555
00:34:10,060 --> 00:34:11,760
I'm, uh...
556
00:34:13,570 --> 00:34:15,699
- I'm having a...
- Let's...
557
00:34:15,700 --> 00:34:17,700
Let's go inside.
558
00:34:24,430 --> 00:34:26,630
Hey, Cap, how's the team?
559
00:34:26,700 --> 00:34:28,070
A little light right now.
560
00:34:28,430 --> 00:34:30,300
We leave for Riyadh in a week.
561
00:34:30,570 --> 00:34:33,010
Don't believe the hype on CNN, brother.
562
00:34:33,070 --> 00:34:35,840
Syria ain't shit. Yemen is the domino.
563
00:34:35,910 --> 00:34:39,120
Sure wish we had you here.
This shit's gonna get salty.
564
00:34:39,250 --> 00:34:41,360
That's why I'm calling.
565
00:34:41,750 --> 00:34:43,320
I was thinking about jumping back in.
566
00:34:43,380 --> 00:34:45,650
Don't fucking tease me, Kayce.
567
00:34:45,800 --> 00:34:47,920
I wouldn't do it to you, sir.
568
00:34:47,990 --> 00:34:50,220
You can get me back on the team?
569
00:34:50,290 --> 00:34:52,990
You're not a year from
discharge, are you?
570
00:34:53,060 --> 00:34:55,500
Uh, just under.
571
00:34:55,930 --> 00:34:59,360
Then hell yes, I can.
Pack your shit, sailor.
572
00:34:59,420 --> 00:35:00,770
I never unpacked it.
573
00:35:00,830 --> 00:35:03,940
Stay by your phone.
Keep your powder dry.
574
00:35:04,000 --> 00:35:06,670
And get ready to fly.
575
00:35:06,840 --> 00:35:08,420
Roger that.
576
00:35:14,840 --> 00:35:16,480
We're gonna be late.
577
00:35:23,100 --> 00:35:24,920
What did I do?
578
00:35:27,560 --> 00:35:29,460
You didn't do anything.
579
00:35:29,560 --> 00:35:31,320
Okay, what did you do?
580
00:35:34,130 --> 00:35:35,920
It's what I can't do.
581
00:35:37,170 --> 00:35:39,700
I can't provide for a
family selling horses.
582
00:35:40,310 --> 00:35:42,040
Maybe you could if you'd
actually sell 'em
583
00:35:42,110 --> 00:35:43,840
and not give them away.
584
00:35:45,210 --> 00:35:47,940
I got two skills, and
only one of them pays.
585
00:35:48,820 --> 00:35:50,436
I'm not gonna have my wife
providing for my family...
586
00:35:50,460 --> 00:35:53,460
Don't you dare invent a way
to make this my fault.
587
00:35:53,790 --> 00:35:56,460
You had no problem being a broke
horse trainer a week ago,
588
00:35:56,470 --> 00:35:58,000
and neither did I.
589
00:35:58,660 --> 00:36:00,566
What, you let your father
back in and all of a sudden
590
00:36:00,590 --> 00:36:02,260
going to war is the best option?
591
00:36:02,330 --> 00:36:04,260
I'm no good at this, Monica.
592
00:36:04,900 --> 00:36:06,380
Ain't that the truth.
593
00:36:06,830 --> 00:36:09,320
You might be the worst
liar I've ever met.
594
00:36:10,200 --> 00:36:13,770
So just stop lying and tell
me why you're leaving us.
595
00:36:15,010 --> 00:36:16,940
- I just...
- The truth, Kayce.
596
00:36:17,060 --> 00:36:19,580
We've always told it. Don't stop now.
597
00:36:21,040 --> 00:36:22,040
I was the one...
598
00:36:31,690 --> 00:36:34,130
- You all right?
- Yeah.
599
00:36:34,190 --> 00:36:36,820
- What was that?
- Meth lab's my guess.
600
00:36:36,980 --> 00:36:40,000
Call 911. Stay here.
601
00:37:15,200 --> 00:37:16,920
Family.
602
00:37:20,360 --> 00:37:23,260
Family. Family.
603
00:37:25,680 --> 00:37:28,180
Family.
604
00:37:28,250 --> 00:37:30,540
You ain't got one no more.
605
00:37:31,320 --> 00:37:33,120
Kill me.
606
00:37:33,960 --> 00:37:35,780
Kill me.
607
00:37:36,960 --> 00:37:38,890
Kill me.
608
00:37:43,800 --> 00:37:46,470
Hey, I've got 911. Are
there people back there?
609
00:37:46,530 --> 00:37:48,080
Not anymore.
610
00:37:50,600 --> 00:37:52,240
What're you doing?
611
00:37:52,310 --> 00:37:54,680
- Stay here.
- No.
612
00:37:57,940 --> 00:37:59,420
You don't wanna see this.
613
00:37:59,500 --> 00:38:01,620
Kayce, I go where you go.
614
00:38:02,580 --> 00:38:05,040
Okay, fine. Cover your mouth.
615
00:38:05,260 --> 00:38:06,860
Don't breathe in the fumes.
616
00:38:20,700 --> 00:38:23,200
Please kill me.
617
00:38:23,380 --> 00:38:25,980
How long on the ambulance?
618
00:38:26,410 --> 00:38:27,770
How long on the ambulance?
619
00:38:27,840 --> 00:38:29,680
The... they said 45 minutes.
620
00:38:29,740 --> 00:38:31,300
Kill me.
621
00:38:31,440 --> 00:38:33,300
He ain't got 45 minutes.
622
00:38:34,610 --> 00:38:36,220
There's no pain like burning.
623
00:38:41,720 --> 00:38:43,040
Do it.
624
00:38:58,200 --> 00:39:00,180
Oh, it was the right thing to do.
625
00:39:01,740 --> 00:39:04,100
No question.
626
00:39:05,240 --> 00:39:07,340
What do you wanna do?
627
00:39:12,220 --> 00:39:13,740
I'm not ready to play this hand.
628
00:39:14,920 --> 00:39:16,300
Not like this.
629
00:39:18,120 --> 00:39:20,100
Just make it go away.
630
00:39:24,160 --> 00:39:25,680
You got off easy.
631
00:39:26,370 --> 00:39:28,360
I would've let you burn.
632
00:39:29,340 --> 00:39:31,740
I hear you SEALs like the G-19.
633
00:39:31,800 --> 00:39:33,600
That what you used?
634
00:39:37,640 --> 00:39:39,720
Give me your slide.
635
00:39:40,110 --> 00:39:41,620
I like 'em too.
636
00:39:48,000 --> 00:39:49,290
You were there.
637
00:39:49,360 --> 00:39:51,460
I put that piece of
shit out of his misery.
638
00:39:51,960 --> 00:39:53,560
Understand?
639
00:39:53,760 --> 00:39:55,900
You're my witness.
640
00:39:55,960 --> 00:39:58,560
I'll put it that way in my report.
641
00:39:58,760 --> 00:40:00,520
Okay.
642
00:40:00,580 --> 00:40:02,420
Follow my vehicle with your truck.
643
00:40:02,600 --> 00:40:05,200
Uh, we gotta pick our
kid up from school.
644
00:40:07,310 --> 00:40:09,020
We are covered in evil.
645
00:40:09,580 --> 00:40:11,740
You and me.
646
00:40:11,800 --> 00:40:13,860
We gotta wash it off.
647
00:40:25,830 --> 00:40:27,320
You know what I think?
648
00:40:29,300 --> 00:40:31,079
I think a man who does that to himself
649
00:40:31,080 --> 00:40:33,080
never changes sides.
650
00:40:34,770 --> 00:40:36,480
I know I won't.
651
00:40:37,870 --> 00:40:39,780
I didn't do this to myself.
652
00:40:41,760 --> 00:40:43,780
We don't get to choose our fathers.
653
00:40:44,540 --> 00:40:46,460
Wouldn't make any
difference if we could.
654
00:40:46,700 --> 00:40:48,700
We'd just choose wrong.
655
00:40:50,680 --> 00:40:52,660
Son doesn't look like you.
656
00:40:54,890 --> 00:40:56,380
No.
657
00:40:57,090 --> 00:40:58,740
He got lucky.
658
00:40:59,630 --> 00:41:02,120
Looked like you when he was
born, though, didn't he?
659
00:41:03,230 --> 00:41:05,140
Just like you.
660
00:41:06,130 --> 00:41:07,820
Like a mirror.
661
00:41:09,370 --> 00:41:12,040
Every child looks like their
father when they're born.
662
00:41:12,840 --> 00:41:15,260
Doesn't matter, boy or girl.
663
00:41:15,580 --> 00:41:17,960
Doesn't matter who they
look like three days later.
664
00:41:18,400 --> 00:41:20,570
When they come out of the womb,
665
00:41:20,580 --> 00:41:22,940
they are a perfect reflection
of the man who made them.
666
00:41:24,780 --> 00:41:27,210
He was.
667
00:41:27,220 --> 00:41:28,680
You wanna know why?
668
00:41:30,320 --> 00:41:33,480
It's nature's way of proving
that you are the father.
669
00:41:34,530 --> 00:41:37,520
So that you don't think the
baby belongs to someone else,
670
00:41:38,700 --> 00:41:40,160
and kill it.
671
00:41:42,270 --> 00:41:44,720
There's no such thing
as a good man, Kayce.
672
00:41:45,870 --> 00:41:47,540
All men are bad.
673
00:41:49,280 --> 00:41:51,680
But some of us try real hard to be good.
674
00:41:53,880 --> 00:41:56,000
Stones are ready.
675
00:41:56,380 --> 00:41:58,020
Your first sweat?
676
00:42:00,220 --> 00:42:02,660
The ceremony doesn't end
when the sweat ends.
677
00:42:03,720 --> 00:42:05,540
Study the things you see.
678
00:42:06,930 --> 00:42:08,820
They're a map of your future.
679
00:42:10,100 --> 00:42:11,920
The good thing about maps
680
00:42:12,570 --> 00:42:14,980
is if you don't like the
path that you're on,
681
00:42:15,640 --> 00:42:17,760
you can always choose another.
682
00:42:23,210 --> 00:42:24,900
When does the ceremony end?
683
00:42:25,480 --> 00:42:27,140
When you die,
684
00:42:27,800 --> 00:42:29,300
and the next one begins.
685
00:44:02,840 --> 00:44:05,640
This oven will incinerate
a horse in an hour.
686
00:44:05,710 --> 00:44:08,100
Never had a person in it, though.
687
00:44:08,750 --> 00:44:12,140
My guess is you'll have
ashes in about ten minutes.
688
00:46:09,230 --> 00:46:11,740
Why do you do that?
689
00:46:14,280 --> 00:46:16,740
Make you feel better?
690
00:46:19,500 --> 00:46:21,420
Makes it so I don't feel anything.
691
00:46:23,000 --> 00:46:24,660
Mm.
692
00:46:25,650 --> 00:46:27,820
Well, what're you trying to forget?
693
00:46:29,520 --> 00:46:31,420
Everything.
694
00:46:33,190 --> 00:46:37,000
If you were willing to forget
everything, I wouldn't be here.
695
00:46:39,600 --> 00:46:41,599
Fine. You wanna go, motherfucker? Huh?
696
00:46:41,600 --> 00:46:42,946
Do you wanna fucking go?
697
00:46:42,970 --> 00:46:45,700
You wanna?
698
00:46:45,770 --> 00:46:46,820
- Huh?
- Come on.
699
00:46:55,550 --> 00:46:57,220
Hey, sweetie.
700
00:46:57,280 --> 00:46:59,700
You want a bug book or a snake book?
701
00:46:59,780 --> 00:47:01,500
Dinosaur book.
702
00:47:06,030 --> 00:47:07,660
You want me to read it to you?
703
00:47:08,360 --> 00:47:11,560
No. My dad needs to
because we found one.
704
00:47:11,630 --> 00:47:13,230
And it's out secret.
705
00:47:13,250 --> 00:47:15,770
You can't know about it,
'cause if you tell someone,
706
00:47:15,830 --> 00:47:17,370
they might steal it.
707
00:47:17,440 --> 00:47:18,870
Well, Daddy's not here, honey,
708
00:47:18,880 --> 00:47:20,280
so you're either gonna
have to tell me the secret
709
00:47:20,290 --> 00:47:22,180
or settle for looking at pictures.
710
00:47:23,680 --> 00:47:26,100
- Pictures.
- Suit yourself, kid.
711
00:47:32,050 --> 00:47:33,990
What's the green one do?
712
00:47:34,050 --> 00:47:35,260
It's oxygen.
713
00:47:35,300 --> 00:47:37,200
Mm-hmm. Go on, pull that one too.
714
00:47:40,590 --> 00:47:41,906
That's enough. Come here. Come here.
715
00:47:41,930 --> 00:47:43,650
I want you to take these tools here
716
00:47:43,660 --> 00:47:45,280
and put 'em in the tray.
717
00:47:45,460 --> 00:47:47,470
- I don't want to.
- That ain't what I asked you.
718
00:47:47,530 --> 00:47:49,400
Come on, man, can we talk about this?
719
00:47:49,470 --> 00:47:51,340
- You had your chance.
- I-I will never say a word.
720
00:47:51,350 --> 00:47:53,020
I swear to God.
721
00:47:54,370 --> 00:47:56,540
- Please.
- Why are you so scared?
722
00:47:57,040 --> 00:47:58,520
I don't wanna die.
723
00:47:58,680 --> 00:47:59,960
No?
724
00:48:00,160 --> 00:48:02,560
Don't seem like you wanna live either.
725
00:48:03,620 --> 00:48:05,180
- So which one is it?
- Wha... ah... ah.
726
00:48:05,220 --> 00:48:06,650
Which one is it?
727
00:48:11,960 --> 00:48:13,360
You see, it's the habit of living
728
00:48:14,120 --> 00:48:15,959
that you're scared of losing.
729
00:48:15,960 --> 00:48:17,200
That's all.
730
00:48:18,300 --> 00:48:22,199
Now, pick the fucking tools up
731
00:48:22,200 --> 00:48:24,580
and put 'em in the
tray like I asked you.
732
00:48:25,000 --> 00:48:27,260
Yeah.
733
00:48:32,080 --> 00:48:34,580
That's enough. Now come over here.
734
00:48:34,620 --> 00:48:36,520
Now we're gonna put it in the microwave.
735
00:48:39,480 --> 00:48:41,950
Now, don't move.
736
00:48:45,590 --> 00:48:48,120
Is this the only computer
that's got this report?
737
00:48:49,030 --> 00:48:50,260
Yeah.
738
00:48:52,230 --> 00:48:53,980
Not the one at your house?
739
00:48:54,430 --> 00:48:57,020
No. Wha... who do you think
this is gonna fool, man?
740
00:48:57,040 --> 00:48:58,700
Everyone's gonna know this is arson.
741
00:48:58,770 --> 00:49:01,720
No, no, it don't look like arson to me.
742
00:49:02,280 --> 00:49:03,840
Looks like suicide.
743
00:49:05,310 --> 00:49:06,380
Uh-huh.
744
00:49:06,500 --> 00:49:09,000
Deep down that's what
you want, isn't it?
745
00:49:10,920 --> 00:49:12,460
Yeah.
746
00:49:17,390 --> 00:49:19,760
Can I have one?
747
00:49:20,060 --> 00:49:22,080
Sure, go ahead.
748
00:50:43,660 --> 00:50:46,280
If I'm gonna lose you, it's gonna be
749
00:50:46,350 --> 00:50:48,460
because of what I did, not
because I lied to you.
750
00:50:52,320 --> 00:50:55,020
If I give you this lie, will you stay?
751
00:50:56,720 --> 00:50:58,400
Well, if I stay, you'll learn it.
752
00:50:58,440 --> 00:51:00,630
Well, I guess that's what we meant
753
00:51:00,690 --> 00:51:03,420
when we said for better or for worse.
754
00:51:04,260 --> 00:51:06,380
It's gonna get worse than this.
755
00:51:07,500 --> 00:51:08,800
Daddy.
756
00:51:10,800 --> 00:51:12,400
Please say you'll stay.
757
00:51:14,120 --> 00:51:17,140
Whatever I do, it's because
I love you, I'll say that.
758
00:51:19,140 --> 00:51:21,220
Baby, look at me.
759
00:51:22,310 --> 00:51:25,750
There is nothing you could
do I won't forgive you for.
760
00:51:27,540 --> 00:51:29,560
Yeah, there is.
761
00:51:33,530 --> 00:51:35,060
Daddy.
762
00:51:35,460 --> 00:51:36,980
I wanna be with my son.
763
00:51:43,170 --> 00:51:46,100
Do you think ours is as big as that one?
764
00:51:46,220 --> 00:51:48,800
I don't know. Might be bigger.
765
00:51:50,510 --> 00:51:53,060
We need to dig him up tomorrow.
766
00:51:54,700 --> 00:51:57,200
Well, we can start, but that's
gonna be a lot of work.
767
00:51:57,860 --> 00:52:00,440
I ain't scared of work.
768
00:52:00,900 --> 00:52:02,860
Where should we hide him?
769
00:52:04,760 --> 00:52:07,290
Mm, at the barn.
770
00:52:07,360 --> 00:52:09,360
No, people will look there.
771
00:52:09,430 --> 00:52:11,240
Maybe we should dig a cave.
772
00:52:14,530 --> 00:52:16,400
Whatever you want, buddy.
773
00:52:47,270 --> 00:52:49,740
You know,
774
00:52:49,800 --> 00:52:52,040
most fathers don't have to...
775
00:52:52,640 --> 00:52:55,000
Don't have to do this twice.
776
00:52:55,740 --> 00:52:59,180
Since I do, I thought I'd bring
you some company, sweetheart.
777
00:53:35,880 --> 00:53:40,340
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
53942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.