All language subtitles for X-Men.2000.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:29,527 Mutation: It is the key to our evolution. 2 00:00:29,655 --> 00:00:35,409 It has enabled us to evolve into the dominant species on the planet. 3 00:00:35,536 --> 00:00:40,079 This process normally takes thousands and thousands of years. 4 00:00:40,207 --> 00:00:44,620 But every few hundred millennia, evolution leaps forward. 5 00:04:28,185 --> 00:04:30,177 Niagara Falls, 6 00:04:30,312 --> 00:04:32,554 up the Canadian Rockies, 7 00:04:32,689 --> 00:04:36,639 and then it's only a few hundred miles to Anchorage. 8 00:04:36,777 --> 00:04:40,608 - Won't it kinda be cold? - Well, that's the point, stupid. 9 00:04:40,739 --> 00:04:43,775 Otherwise it wouldn't be an adventure. 10 00:04:43,909 --> 00:04:46,696 And when are you gonna do this? 11 00:04:48,747 --> 00:04:51,534 I don't know. 12 00:04:51,666 --> 00:04:55,035 After high school. Before college. 13 00:05:39,172 --> 00:05:41,414 - Marie! - I don't know what happened. 14 00:05:41,550 --> 00:05:45,464 - David? - I don't know... I just touched him. 15 00:05:45,595 --> 00:05:48,549 - I didn't mean... - Call an ambulance! 16 00:05:48,682 --> 00:05:51,599 We only touched. Just get away from me! 17 00:05:51,726 --> 00:05:55,142 - Will you call an ambulance?! - Don't touch me! 18 00:05:56,231 --> 00:06:02,150 We are now seeing the beginnings of another stage of human evolution. 19 00:06:02,279 --> 00:06:07,818 These mutations manifest at puberty, often triggered by periods of emotional stress. 20 00:06:07,951 --> 00:06:11,236 Thank you, Miss Grey. It was quite educational. 21 00:06:11,371 --> 00:06:15,700 However, it fails to address the issue that is the focus of this hearing. 22 00:06:15,834 --> 00:06:19,582 Three words: Are mutants dangerous? 23 00:06:19,713 --> 00:06:25,466 That's unfair, Senator Kelly. The wrong person driving a car can be dangerous. 24 00:06:25,593 --> 00:06:29,294 - We do license people to drive. - Yes, but not to live. 25 00:06:30,015 --> 00:06:35,139 Senator, mutants who've come forward and revealed themselves publicly 26 00:06:35,270 --> 00:06:38,853 have been met with fear, hostility, even violence. 27 00:06:38,982 --> 00:06:41,437 It is because of that hostility 28 00:06:41,568 --> 00:06:45,779 that I am urging the Senate to vote against mutant registration. 29 00:06:45,905 --> 00:06:49,274 - To force mutants to expose themselves... - Expose themselves? 30 00:06:49,409 --> 00:06:54,118 What do mutants have to hide that makes them so afraid to identify themselves? 31 00:06:54,247 --> 00:06:58,459 - I didn't say they were hiding. - Let me show you what is being hidden. 32 00:06:58,585 --> 00:07:04,338 I have here a list of names of identified mutants living right here in the United States. 33 00:07:04,466 --> 00:07:08,250 - Senator Kelly... - A girl in Illinois who walks through walls. 34 00:07:08,386 --> 00:07:12,965 What's to stop her from walking into a bank vault? Or into the White House? 35 00:07:13,099 --> 00:07:18,473 Or into their houses? And there are even rumours of mutants so powerful 36 00:07:18,605 --> 00:07:21,771 that they can enter our minds and control our thoughts, 37 00:07:21,900 --> 00:07:24,355 taking away our God-given free will. 38 00:07:24,486 --> 00:07:29,194 The American people deserve the right to decide whether they want their children 39 00:07:29,324 --> 00:07:33,321 to be in school with mutants. To be taught by mutants. 40 00:07:35,121 --> 00:07:40,460 Ladies and gentlemen, the truth is that mutants are very real. 41 00:07:41,711 --> 00:07:46,207 And they are among us. We must know who they are, 42 00:07:46,341 --> 00:07:50,385 and, above all, we must know what they can do. 43 00:08:14,202 --> 00:08:16,241 Eric. 44 00:08:18,623 --> 00:08:20,662 What are you doing here? 45 00:08:20,792 --> 00:08:25,039 Why do you ask questions to which you already know the answers? 46 00:08:25,171 --> 00:08:29,500 - Don't give up on them, Eric. - What would you have me do, Charles? 47 00:08:29,634 --> 00:08:33,050 I've heard these arguments before. 48 00:08:33,179 --> 00:08:37,391 It was a long time ago. Mankind has evolved since then. 49 00:08:37,850 --> 00:08:41,101 Yes... into us. 50 00:08:47,318 --> 00:08:53,107 Are you sneaking around in here, Charles? Whatever are you looking for? 51 00:08:59,414 --> 00:09:01,490 I'm looking for hope. 52 00:09:02,792 --> 00:09:08,913 I will bring you hope, old friend. And I ask only one thing in return. 53 00:09:10,925 --> 00:09:13,381 Don't get in my way. 54 00:09:17,098 --> 00:09:21,345 We are the future, Charles, not them! They no longer matter. 55 00:09:35,491 --> 00:09:37,531 This is it. 56 00:09:45,334 --> 00:09:49,878 Where are we? I thought you said you were gonna take me as far as Laughlin City. 57 00:09:50,006 --> 00:09:52,045 This is Laughlin City. 58 00:10:23,623 --> 00:10:28,368 Gentlemen, in all my years I've never seen anything like this. 59 00:10:30,087 --> 00:10:34,500 Are you gonna let this man walk away with your money? 60 00:10:34,634 --> 00:10:35,962 No! 61 00:10:36,093 --> 00:10:38,929 I'll fight him! 62 00:10:40,681 --> 00:10:43,351 Ladies and gentlemen, 63 00:10:43,476 --> 00:10:45,515 our saviour! 64 00:10:46,979 --> 00:10:49,138 Don't hit him in the balls. 65 00:10:49,273 --> 00:10:53,686 - You said anything goes. - Anything goes, but he'll take it personal. 66 00:11:05,790 --> 00:11:07,414 You idiot! 67 00:11:20,137 --> 00:11:26,140 Ladies and gentlemen, tonight's winner and still King of the Cage, 68 00:11:26,269 --> 00:11:28,594 the Wolverine. 69 00:11:57,508 --> 00:12:02,503 You want something new, honey? Or are you sticking with water? 70 00:12:11,522 --> 00:12:13,562 I'll have a beer. 71 00:12:23,117 --> 00:12:27,328 Ellis Island, once the arrival point for American immigrants, 72 00:12:27,455 --> 00:12:29,578 is opening its doors again. 73 00:12:29,707 --> 00:12:33,787 Preparations are nearly completed for the United Nations World Summit. 74 00:12:33,919 --> 00:12:40,717 The event promises to be the largest single gathering of world leaders in history. 75 00:12:40,843 --> 00:12:46,264 Leaders will discuss issues ranging from the world�s economy and weapons treaties, 76 00:12:46,390 --> 00:12:50,851 to the mutant phenomenon and its impact on our world stage. 77 00:12:50,978 --> 00:12:54,727 American legislators contend that debate over mutant issues 78 00:12:54,857 --> 00:13:00,278 should be the primary focus of what is, on the surface at least, a diplomatic affair. 79 00:13:00,404 --> 00:13:04,354 - You owe me some money. - Stu, let's not do this. 80 00:13:04,492 --> 00:13:08,323 No man takes a beating like that without a mark to show for it. 81 00:13:08,454 --> 00:13:11,823 - Come on, this isn't worth it. - I know what you are. 82 00:13:11,957 --> 00:13:16,915 You lost your money. You keep this up, you lose something else. 83 00:13:17,546 --> 00:13:19,586 Look out! 84 00:13:32,186 --> 00:13:34,428 Get outta my bar, freak! 85 00:15:23,297 --> 00:15:27,626 - What the hell are you doin'? - I'm sorry. I needed a ride. 86 00:15:27,759 --> 00:15:31,342 - I thought you might help me. - Get out! 87 00:15:32,181 --> 00:15:34,339 - Where am I supposed to go? - I don't know. 88 00:15:34,475 --> 00:15:37,725 - You don't know or you don't care? - Pick one. 89 00:15:40,647 --> 00:15:43,767 - I saved your life! - No, you didn't. 90 00:15:58,749 --> 00:16:02,082 You don't have anything to eat, do you? 91 00:16:23,607 --> 00:16:25,646 I'm Rogue. 92 00:16:30,989 --> 00:16:35,034 Were you in the army? Doesn't that mean you were in the army? 93 00:16:42,668 --> 00:16:45,206 - Wow! - What? 94 00:16:47,798 --> 00:16:50,834 - Suddenly my life isn't bad. - If you prefer the road... 95 00:16:50,968 --> 00:16:54,383 No! It looks great. 96 00:16:57,516 --> 00:17:00,185 It looks cosy. 97 00:17:06,817 --> 00:17:09,983 Put your hands on the heater. 98 00:17:11,321 --> 00:17:14,358 - I'm not gonna hurt you, kid. - It's nothing personal. 99 00:17:14,491 --> 00:17:17,860 It's just when people touch my skin, something happens. 100 00:17:17,994 --> 00:17:19,821 What? 101 00:17:19,955 --> 00:17:22,624 I don't know. They just get hurt. 102 00:17:24,876 --> 00:17:27,249 Fair enough. 103 00:17:30,173 --> 00:17:33,258 When they come out, does it hurt? 104 00:17:36,513 --> 00:17:38,969 Every time. 105 00:17:42,436 --> 00:17:45,009 So what kind of a name is Rogue? 106 00:17:46,189 --> 00:17:49,641 I don't know. What kind of a name is Wolverine? 107 00:17:54,656 --> 00:17:56,898 My name's Logan. 108 00:17:58,326 --> 00:18:00,568 Marie. 109 00:18:02,664 --> 00:18:06,828 - You should wear your seat belt. - Look, kid, I don't need advice on... 110 00:19:12,859 --> 00:19:15,433 You all right? 111 00:19:15,570 --> 00:19:18,737 - Kid, are you all right? - I'm stuck! 112 00:21:03,678 --> 00:21:07,462 Weren't you supposed to bring someone back with you? 113 00:21:19,986 --> 00:21:22,192 - What happened? - They knew. 114 00:21:31,247 --> 00:21:32,955 Charles... 115 00:21:45,720 --> 00:21:49,421 - Where is the mutant now? - With them. 116 00:21:52,310 --> 00:21:56,604 I have made the first move. That is all they know. 117 00:21:58,024 --> 00:22:02,567 Come, the UN summit is approaching. Time for our little test. 118 00:23:14,433 --> 00:23:16,925 Where's he going? 119 00:23:42,086 --> 00:23:44,755 Where are you going? 120 00:23:51,679 --> 00:23:53,719 Over here! 121 00:24:19,916 --> 00:24:22,489 - Where are you going? - This way! 122 00:24:22,627 --> 00:24:24,666 He's over there. 123 00:24:30,968 --> 00:24:33,293 Let go! What's your hurry? 124 00:24:38,476 --> 00:24:40,515 Over here! 125 00:24:57,745 --> 00:25:00,236 Good morning, Logan. 126 00:25:00,373 --> 00:25:05,200 So, I'd like your definitions of weak and strong anthropic principles on Wednesday. 127 00:25:05,336 --> 00:25:07,375 That'll be all. 128 00:25:13,969 --> 00:25:16,211 - Bye, Professor. - Bye, Kitty. 129 00:25:20,768 --> 00:25:22,807 Physics. 130 00:25:23,270 --> 00:25:26,390 I'm Charles Xavier. Would you like some breakfast? 131 00:25:26,524 --> 00:25:29,228 - Where am I? - Westchester, New York. 132 00:25:30,277 --> 00:25:34,192 You were attacked. My people brought you here for medical attention. 133 00:25:34,323 --> 00:25:38,451 - I don't need medical attention. - Yes, of course. 134 00:25:40,037 --> 00:25:42,575 - Where's the girl? - Rogue's here. She's fine. 135 00:25:42,706 --> 00:25:44,913 Really? 136 00:25:46,168 --> 00:25:51,293 Ah. Logan, I'd like you to meet Ororo Monroe, also called Storm. 137 00:25:51,423 --> 00:25:54,508 This is Scott Summers, also called Cyclops. 138 00:25:57,555 --> 00:26:00,010 They saved your life. 139 00:26:01,392 --> 00:26:04,891 I believe you've already met Dr Jean Grey. 140 00:26:05,020 --> 00:26:10,145 You're in my school for the gifted. For mutants. You'll be safe here from Magneto. 141 00:26:10,276 --> 00:26:13,395 - What's a magneto? - A very powerful mutant, 142 00:26:13,529 --> 00:26:17,229 who believes a war is brewing between mutants and the rest of humanity. 143 00:26:17,366 --> 00:26:20,118 I've been following his activities for some time. 144 00:26:20,244 --> 00:26:23,827 The man who attacked you is an associate of his called Sabretooth. 145 00:26:23,956 --> 00:26:25,747 Sabretooth? 146 00:26:26,917 --> 00:26:29,455 Storm. 147 00:26:30,337 --> 00:26:33,291 What do they call you? Wheels? 148 00:26:34,758 --> 00:26:38,377 This is the stupidest thing I've ever heard. 149 00:26:39,638 --> 00:26:42,509 And Cyclops, right? 150 00:26:42,641 --> 00:26:45,097 You wanna get outta my way? 151 00:26:46,270 --> 00:26:49,520 Logan, it's been almost 15 years, hasn't it? 152 00:26:50,274 --> 00:26:53,441 Living from day to day, moving from place to place, 153 00:26:53,569 --> 00:26:56,404 with no memory of who or what you are. 154 00:26:56,530 --> 00:26:58,855 Shut up! 155 00:26:58,991 --> 00:27:04,151 Give me a chance. I may be able to help you find some answers. 156 00:27:05,581 --> 00:27:08,831 - How do you know? - You're not the only one with gifts. 157 00:27:08,959 --> 00:27:11,284 - Where are you going? - Where's he going? 158 00:27:11,420 --> 00:27:13,460 Over here! 159 00:27:18,093 --> 00:27:19,504 What is this place? 160 00:27:21,597 --> 00:27:26,140 Anonymity is a mutant's first defence against the world's hostility. 161 00:27:26,268 --> 00:27:28,308 Hey, no powers! 162 00:27:29,229 --> 00:27:33,559 To the public, we're merely a school for gifted youngsters. 163 00:27:33,692 --> 00:27:37,560 Cyclops, Storm and Jean were some of my first students. 164 00:27:37,696 --> 00:27:41,528 I protected them, taught them to control their powers 165 00:27:41,658 --> 00:27:45,241 and, in time, teach others to do the same. 166 00:27:46,038 --> 00:27:49,786 The students are mostly runaways - frightened, alone. 167 00:27:49,917 --> 00:27:54,875 Some with gifts so extreme they're a danger to themselves and those around them. 168 00:27:55,005 --> 00:27:56,713 Like your friend Rogue. 169 00:27:56,840 --> 00:28:01,633 Incapable of physical human contact, probably for the rest of her life. 170 00:28:01,762 --> 00:28:06,887 And yet here she is with others her own age, learning, being accepted, 171 00:28:07,017 --> 00:28:09,057 not feared. 172 00:28:19,571 --> 00:28:22,062 - John! - Sorry. 173 00:28:26,161 --> 00:28:28,450 I'm Bobby. 174 00:28:28,580 --> 00:28:30,869 - What's your name? - Rogue. 175 00:28:30,999 --> 00:28:33,870 - What'll happen to her? - That's up to her. 176 00:28:34,002 --> 00:28:38,047 Rejoin the world as an educated young woman, or stay on to teach others. 177 00:28:38,173 --> 00:28:41,957 To become what the children have affectionately called "X-Men". 178 00:28:42,094 --> 00:28:44,466 Welcome to Mutant High. 179 00:28:46,682 --> 00:28:49,683 But the school is merely our public face. 180 00:28:49,810 --> 00:28:54,388 The lower levels, however, are an entirely different matter. 181 00:28:57,901 --> 00:29:02,528 When I was a boy I discovered I had the power to control people's minds. 182 00:29:02,656 --> 00:29:05,277 Make them think or do whatever I wanted. 183 00:29:05,409 --> 00:29:09,489 When I was 17 I met a young man named Eric Lensherr. 184 00:29:09,621 --> 00:29:15,410 He, too, had an unusual power. He could create magnetic fields and control metal. 185 00:29:15,544 --> 00:29:21,547 Believing that humanity would never accept us, he grew angry and vengeful. 186 00:29:23,093 --> 00:29:25,762 He became Magneto. 187 00:29:26,888 --> 00:29:30,340 There are mutants out there with incredible powers, Logan. 188 00:29:30,475 --> 00:29:33,891 And many who do not share my respect for mankind. 189 00:29:34,021 --> 00:29:38,232 If no one is equipped to oppose them, humanity's days could be over. 190 00:29:38,358 --> 00:29:40,517 I'll make a deal with you. 191 00:29:40,652 --> 00:29:44,732 Give me 48 hours to find out what Magneto wants with you, 192 00:29:44,865 --> 00:29:47,735 and I give you my word that I will use all my power 193 00:29:47,868 --> 00:29:53,110 to help you piece together what you've lost, and what you're looking for. 194 00:30:21,276 --> 00:30:25,855 Senator, you favour gun registration, yes? Some of these so-called children 195 00:30:25,989 --> 00:30:30,900 possess more than 10 times the destructive force of any handgun. 196 00:30:31,036 --> 00:30:35,283 No, I don't see a difference. All I see are weapons in our schools. 197 00:30:35,415 --> 00:30:38,286 Well, that's fair enough. All right. 198 00:30:38,418 --> 00:30:40,245 So? 199 00:30:40,378 --> 00:30:43,961 It's gonna be close. A vote this loaded is always close. 200 00:30:44,091 --> 00:30:47,257 What about the UN summit? The world will be watching. 201 00:30:47,385 --> 00:30:51,798 - Maybe you could use it to your advantage. - We're Americans, Henry. 202 00:30:51,932 --> 00:30:55,550 Let the rest of the damn world deal with mutants in their own way. 203 00:30:55,685 --> 00:30:58,852 You know this situation? These mutants? 204 00:31:00,107 --> 00:31:05,646 People like this Jean Grey? If it were up to me, I'd lock 'em all away. 205 00:31:07,197 --> 00:31:09,439 It's a war. 206 00:31:09,574 --> 00:31:12,694 It's the reason people like me exist. 207 00:31:20,043 --> 00:31:22,368 Where the hell are we? 208 00:31:32,305 --> 00:31:34,262 Pilot! 209 00:31:37,018 --> 00:31:41,811 People like you are the reason I was afraid to go to school as a child. 210 00:32:13,096 --> 00:32:15,136 I'm sorry. 211 00:32:16,224 --> 00:32:19,095 - For what? - If I hurt you. 212 00:32:28,653 --> 00:32:32,568 So... couldn't wait to get my shirt off again, huh? 213 00:32:49,341 --> 00:32:52,092 The metal is an alloy called adamantium. 214 00:32:52,218 --> 00:32:57,889 Supposedly indestructible. It's been surgically grafted to his entire skeleton. 215 00:32:58,016 --> 00:33:01,219 How could he have survived a procedure like that? 216 00:33:01,353 --> 00:33:08,648 His mutation. He has uncharted regenerative capability which enables him to heal rapidly. 217 00:33:08,777 --> 00:33:12,192 This also makes his age impossible to determine. 218 00:33:12,322 --> 00:33:16,106 He could very well be older than you, Professor. 219 00:33:16,242 --> 00:33:19,077 - Who did this to him? - He doesn't know. 220 00:33:19,204 --> 00:33:22,620 Nor does he remember anything about his life before it happened. 221 00:33:22,749 --> 00:33:27,411 Experimentation on mutants. It's not unheard of. 222 00:33:28,213 --> 00:33:31,214 But I've never seen anything like this before. 223 00:33:31,341 --> 00:33:33,748 What do you think Magneto want with him? 224 00:33:33,885 --> 00:33:37,586 I'm not entirely sure it's him Magneto wants. 225 00:34:01,955 --> 00:34:05,158 Toad has a wicked tongue, Senator. 226 00:34:05,291 --> 00:34:07,331 Just like you. 227 00:34:13,675 --> 00:34:15,916 Who are you people? Where's Henry? 228 00:34:16,052 --> 00:34:19,801 Mr Guyrich has been dead for some time, Senator. 229 00:34:19,931 --> 00:34:24,676 But I've had Mystique here keep you company. She takes so many shapes. 230 00:34:24,811 --> 00:34:28,144 Whatever you do to me, you'll make me right. 231 00:34:28,273 --> 00:34:32,140 Every word I've spoken will be confirmed. 232 00:34:35,071 --> 00:34:40,410 Are you a God-fearing man, Senator? It's such a strange phrase. 233 00:34:40,535 --> 00:34:43,536 I've always thought of God as a teacher. 234 00:34:43,663 --> 00:34:47,246 As a bringer of light, wisdom and understanding. 235 00:34:47,375 --> 00:34:51,538 You see, I think what you really are afraid of is me. 236 00:34:52,964 --> 00:34:55,965 Me and my kind. The brotherhood of mutants. 237 00:34:58,970 --> 00:35:05,423 It's not so surprising, really. Mankind has always feared what it doesn't understand. 238 00:35:07,103 --> 00:35:12,310 Well, don't fear God, Senator, and certainly don't fear me. 239 00:35:14,068 --> 00:35:16,108 Not any more. 240 00:35:17,947 --> 00:35:22,823 - What do you intend to do to me? - Let's just say God works too slowly. 241 00:36:38,361 --> 00:36:40,934 I think you'll be comfortable here. 242 00:36:41,072 --> 00:36:44,986 - Where's your room? - With Scott, down the hall. 243 00:36:46,077 --> 00:36:49,161 Is that your gift? Putting up with that guy? 244 00:36:49,288 --> 00:36:52,989 Actually I'm telekinetic. I can move things with my mind. 245 00:36:53,125 --> 00:36:56,210 Really? What kinds of things? 246 00:36:57,129 --> 00:36:59,087 All kinds of things. 247 00:37:00,508 --> 00:37:03,425 - I also have telepathic ability. - Like your professor? 248 00:37:03,553 --> 00:37:08,594 Nowhere near that powerful. But he's teaching me to develop it. 249 00:37:08,724 --> 00:37:10,764 I'm sure he is. 250 00:37:12,562 --> 00:37:14,684 - So read my mind. - I'd rather not. 251 00:37:14,814 --> 00:37:19,226 - Come on. You afraid you might like it? - I doubt it. 252 00:37:41,173 --> 00:37:43,795 What do you see? 253 00:37:43,926 --> 00:37:45,800 Scott! 254 00:37:49,682 --> 00:37:51,721 Good night, Logan. 255 00:38:00,109 --> 00:38:02,434 You gonna tell me to stay away from your girl? 256 00:38:02,570 --> 00:38:05,571 If I had to do that, she wouldn't be my girl. 257 00:38:05,698 --> 00:38:09,861 Then I guess you've got nothing to worry about, do you... Cyclops? 258 00:38:10,244 --> 00:38:14,242 It mustjust burn you up that a boy like me saved your life, huh? 259 00:38:14,373 --> 00:38:17,991 You oughta be careful. I might not be there next time. 260 00:38:18,127 --> 00:38:21,710 Oh, and Logan, stay away from my girl. 261 00:38:56,707 --> 00:38:58,747 Logan? 262 00:39:07,510 --> 00:39:10,629 Logan! Logan, wake up. 263 00:39:44,755 --> 00:39:46,795 Help me! 264 00:39:48,842 --> 00:39:51,796 Somebody, help! 265 00:40:22,710 --> 00:40:24,749 Scott, grab a pillow. 266 00:40:27,214 --> 00:40:29,752 It was an accident. 267 00:40:39,309 --> 00:40:42,145 - Logan? - What happened? 268 00:40:43,564 --> 00:40:46,849 - Is she all right? - She'll be all right. 269 00:40:48,235 --> 00:40:51,402 - What did she do to me? - When Rogue touches someone, 270 00:40:51,530 --> 00:40:54,282 she takes their energy, their life force. 271 00:40:54,408 --> 00:40:57,824 In the case of mutants, she absorbs their gifts for a while. 272 00:40:57,953 --> 00:41:00,491 In your case, your ability to heal. 273 00:41:03,459 --> 00:41:09,579 - It felt like she almost killed me. - If she'd held out any longer, she could have. 274 00:42:03,727 --> 00:42:07,143 How are we feeling, Senator? Advanced, I hope. 275 00:42:24,456 --> 00:42:26,912 What the hell have you done to me? 276 00:42:27,042 --> 00:42:31,087 Senator, this is pointless. Where would you go? 277 00:42:31,213 --> 00:42:33,620 Who would take you in, now you're one of us? 278 00:43:30,439 --> 00:43:34,816 Tommy, let it go! Tommy, please let it go! 279 00:43:34,943 --> 00:43:37,778 I'm telling Mommy. 280 00:43:51,209 --> 00:43:53,879 Is that a mutant? 281 00:43:59,134 --> 00:44:03,381 ...UN summit. With the leaders of over 200 nations attending, 282 00:44:03,513 --> 00:44:07,974 the Secret Service has transformed Ellis Island into a veritable Fort Knox 283 00:44:08,101 --> 00:44:13,771 for tomorrow night�s opening gala. Ellis Island rests less than one mile from... 284 00:44:15,567 --> 00:44:17,441 Rogue! 285 00:44:17,569 --> 00:44:19,645 Bobby! 286 00:44:19,779 --> 00:44:25,022 Rogue, what did you do? They say you're stealing other mutants' powers. 287 00:44:25,160 --> 00:44:27,199 No! I borrowed his power. 288 00:44:27,329 --> 00:44:31,113 You never use your power against another mutant. 289 00:44:32,209 --> 00:44:34,248 I had no choice. 290 00:44:34,377 --> 00:44:39,752 - No, you have to understand... - If I were you I'd get myself outta here. 291 00:44:41,551 --> 00:44:45,715 - What do you mean? - Listen, the students are freaked. 292 00:44:45,847 --> 00:44:50,593 Professor Xavier's furious. I don't know what he'll do with you. 293 00:44:52,812 --> 00:44:55,766 I think it'll be easier on your own. 294 00:45:01,905 --> 00:45:03,944 You should go. 295 00:45:26,304 --> 00:45:30,384 What are you looking for, Eric? It's strange. 296 00:45:30,517 --> 00:45:35,428 There are more powerful mutants out there. Why should this one be so important to him? 297 00:45:35,563 --> 00:45:39,182 - Maybe it's his way with people. - You don't like him. 298 00:45:39,317 --> 00:45:42,935 - How could you tell? - Well, I am psychic, you know. 299 00:45:44,656 --> 00:45:46,280 - Where is she? - Who? 300 00:45:46,408 --> 00:45:48,780 Rogue. 301 00:45:48,910 --> 00:45:50,369 She's gone. 302 00:45:54,874 --> 00:45:57,330 Welcome, Professor. 303 00:46:00,463 --> 00:46:02,503 Welcome to Cerebro. 304 00:46:08,263 --> 00:46:10,801 This certainly is a big, round room. 305 00:46:10,932 --> 00:46:14,301 The brain waves of mutants are different from average humans. 306 00:46:14,436 --> 00:46:19,643 This device amplifies my power, allowing me to locate mutants across great distances. 307 00:46:19,774 --> 00:46:24,401 - That's how I intend to find Rogue. - Why don't you just use it to find Magneto? 308 00:46:24,529 --> 00:46:29,108 I've been trying, but he's found some way to shield himself from it. 309 00:46:29,242 --> 00:46:32,362 How would he know how to do that? 310 00:46:32,495 --> 00:46:34,903 Because he helped me build it. 311 00:46:35,039 --> 00:46:37,281 Now if you'll excuse me... 312 00:46:50,555 --> 00:46:52,761 Have you ever? 313 00:46:52,891 --> 00:46:54,930 Used Cerebro? 314 00:46:55,059 --> 00:46:57,135 No. 315 00:46:57,270 --> 00:47:02,609 It takes a degree of control and... for someone like me, it's... 316 00:47:02,734 --> 00:47:04,276 Dangerous. 317 00:47:42,815 --> 00:47:44,974 ...now boarding at track 4. 318 00:47:48,821 --> 00:47:50,861 - She's at the station. - Where is it? 319 00:47:50,990 --> 00:47:56,530 A few miles west of here. You can't leave the mansion. It's the opportunity Magneto needs. 320 00:47:56,663 --> 00:48:00,363 - Listen, I'm the reason she took off. - We had a deal. 321 00:48:00,500 --> 00:48:03,287 She's all right. She's just upset. 322 00:48:03,419 --> 00:48:07,880 Storm, Cyclops, find her. See if you can talk to her. 323 00:48:16,265 --> 00:48:19,266 - What? - Where's my motorcycle? 324 00:48:56,389 --> 00:48:58,180 Hey, kid. 325 00:49:13,197 --> 00:49:15,653 I'm sorry about last night. 326 00:49:17,285 --> 00:49:19,324 Me, too. 327 00:49:20,163 --> 00:49:22,202 You running again? 328 00:49:23,749 --> 00:49:26,287 I heard the professor was mad at me. 329 00:49:26,419 --> 00:49:29,835 - Who told you that? - A boy at school. 330 00:49:29,964 --> 00:49:35,255 - When's the last time you saw her? - She was supposed to meet me for lunch. 331 00:49:39,098 --> 00:49:42,799 You look around, I'll check with the ticket agent. 332 00:49:55,823 --> 00:49:58,279 Welcome, Professor. 333 00:50:22,433 --> 00:50:28,056 - You think I should go back. - I think you should follow your instincts. 334 00:50:32,777 --> 00:50:38,317 The first boy I ever kissed ended up in a coma for three weeks. 335 00:50:40,993 --> 00:50:43,663 I can still feel him inside my head. 336 00:50:45,122 --> 00:50:48,408 And it's the same with you. 337 00:51:15,403 --> 00:51:19,400 There's not many people that'll understand what you're going through. 338 00:51:19,532 --> 00:51:22,698 But I think this guy Xavier's one of them. 339 00:51:24,245 --> 00:51:27,448 He seems to genuinely wanna help you. 340 00:51:27,581 --> 00:51:30,037 And that's a rare thing. 341 00:51:32,128 --> 00:51:34,583 For people like us. 342 00:51:43,889 --> 00:51:46,012 OK, so... 343 00:51:46,142 --> 00:51:50,435 What do you say? Give these geeks one more shot? 344 00:51:52,398 --> 00:51:54,853 Come on, I'll take care of you. 345 00:51:56,861 --> 00:51:59,530 - You promise? - Yeah. 346 00:52:00,614 --> 00:52:02,654 Yeah, I promise. 347 00:52:14,128 --> 00:52:16,666 Come along now. I told you not to... 348 00:52:18,299 --> 00:52:21,833 She's about 17, my height, 349 00:52:21,969 --> 00:52:25,303 has brown hair and she... 350 00:52:33,314 --> 00:52:36,149 Scream for me. 351 00:53:19,777 --> 00:53:22,612 Quit playing around. 352 00:54:04,113 --> 00:54:06,354 You must be Wolverine. 353 00:54:08,158 --> 00:54:13,283 That remarkable metal doesn't run through your entire body, does it? 354 00:54:23,590 --> 00:54:25,334 Stop! 355 00:54:25,467 --> 00:54:27,294 Stop it! 356 00:54:28,053 --> 00:54:32,596 - What the hell do you want with me? - You? My dear boy! 357 00:54:32,724 --> 00:54:35,394 Whoever said I wanted you? 358 00:54:56,748 --> 00:54:58,124 Young people! 359 00:55:09,845 --> 00:55:12,550 All right, hold it! Hold it right there. 360 00:55:12,681 --> 00:55:17,142 Stay where you are. Put your hands over your heads. Now! 361 00:55:48,050 --> 00:55:51,216 You Homo sapiens and your guns. 362 00:55:55,015 --> 00:55:58,265 - That's enough, Eric. - Let them go. 363 00:56:03,357 --> 00:56:06,808 Why not come out where I can see you, Charles? 364 00:56:09,821 --> 00:56:12,110 What do you want her for? 365 00:56:12,240 --> 00:56:15,158 Can't you read my mind? 366 00:56:17,037 --> 00:56:19,492 What now? Save the girl? 367 00:56:20,457 --> 00:56:24,502 You'll have to kill me, Charles. And what will that accomplish? 368 00:56:24,628 --> 00:56:29,622 Let them pass that law and they'll have you in chains with a number on your forehead. 369 00:56:29,758 --> 00:56:33,423 - It won't be that way. - Then kill me and find out. 370 00:56:36,681 --> 00:56:39,173 No? Then release me. 371 00:56:47,859 --> 00:56:50,185 Fine! 372 00:57:02,749 --> 00:57:05,240 Care to press your luck, Charles? 373 00:57:09,297 --> 00:57:11,586 I don't think I can stop them all. 374 00:57:27,357 --> 00:57:32,482 Still unwilling to make sacrifices. That's what makes you weak. 375 00:57:44,291 --> 00:57:46,829 Goodbye, Charles. 376 00:58:17,282 --> 00:58:20,236 - You said he wanted me. - I made a terrible mistake. 377 00:58:20,368 --> 00:58:25,279 His helmet was somehow designed to block my telepathy. 378 00:58:25,415 --> 00:58:28,831 Couldn't see what he was after till it was too late. 379 00:58:28,960 --> 00:58:31,036 - Where are you going? - To find her. 380 00:58:31,171 --> 00:58:34,207 - How? - The traditional way: Look. 381 00:58:38,136 --> 00:58:41,339 - Logan, you can't do this alone. - Who'll help me? You? 382 00:58:41,473 --> 00:58:45,305 - So far, you've all done a bang-up job. - Then help us. Fight with us. 383 00:58:45,435 --> 00:58:48,306 Fight with you? Join the team? Be an X-Man? 384 00:58:48,438 --> 00:58:51,190 Who the hell do you think you are? You're a mutant. 385 00:58:51,316 --> 00:58:54,151 The world is full of people that hate and fear you 386 00:58:54,277 --> 00:58:59,235 and you're wasting your time trying to protect them. I got better things to do. 387 00:58:59,366 --> 00:59:02,900 You know, Magneto's right. There's a war coming. 388 00:59:03,036 --> 00:59:06,950 - Are you sure you're on the right side? - At least I've chosen a side. 389 00:59:14,714 --> 00:59:17,205 I'm looking for Dr Jean Grey. 390 00:59:27,227 --> 00:59:29,266 Senator Kelly. 391 00:59:30,146 --> 00:59:32,816 I'm Professor Charles Xavier. 392 00:59:33,650 --> 00:59:37,861 I was afraid if I went to hospital, they would... 393 00:59:37,987 --> 00:59:40,027 Treat you like a mutant? 394 00:59:42,826 --> 00:59:46,029 We're not what you think. Not all of us. 395 00:59:46,621 --> 00:59:49,907 Tell it to the ones who did this to me. 396 00:59:54,295 --> 00:59:56,335 Senator... 397 01:00:01,052 --> 01:00:03,508 I want you to try and relax. 398 01:00:07,684 --> 01:00:10,139 I'm not going to hurt you. 399 01:01:01,654 --> 01:01:03,694 Welcome to the future. 400 01:01:05,074 --> 01:01:07,114 Brother. 401 01:01:12,874 --> 01:01:16,954 The machine emits radiation that triggers mutation in ordinary human beings. 402 01:01:17,086 --> 01:01:21,131 But the mutation is unnatural. Kelly's body is rejecting it. 403 01:01:21,257 --> 01:01:25,670 - His cells began to break down immediately. - What effect does it have on mutants? 404 01:01:25,803 --> 01:01:31,177 There appears to be none. But I fear it will harm any normal person exposed to it. 405 01:01:31,309 --> 01:01:35,141 - So what does Magneto want with Rogue? - I don't know. 406 01:01:38,399 --> 01:01:43,145 Wait a second. You said this machine draws its power from Magneto. 407 01:01:43,279 --> 01:01:48,866 - And that it weakened him. - Yes. In fact, it nearly killed him. 408 01:01:49,786 --> 01:01:54,863 He's going to transfer his power to Rogue and use her to power the machine. 409 01:01:58,002 --> 01:02:00,042 Is somebody there? 410 01:02:01,672 --> 01:02:04,424 Yes. I'm here. 411 01:02:06,469 --> 01:02:08,711 Please don't leave me! 412 01:02:11,557 --> 01:02:13,799 I don't want to be alone. 413 01:02:14,852 --> 01:02:16,892 All right. 414 01:02:26,155 --> 01:02:28,693 Do you hate normal people? 415 01:02:30,743 --> 01:02:32,783 Sometimes. 416 01:02:33,663 --> 01:02:35,702 Why? 417 01:02:39,460 --> 01:02:41,500 I suppose... 418 01:02:42,672 --> 01:02:45,127 I'm afraid of them. 419 01:02:47,218 --> 01:02:49,460 Well... 420 01:02:49,595 --> 01:02:55,384 I think you've got one less person... to be afraid of. 421 01:03:18,165 --> 01:03:22,911 Cyclops, you and Storm ready the jet. I'm gonna find Rogue. Get Logan a uniform. 422 01:03:23,045 --> 01:03:25,999 Wait a minute. He's not coming with us, is he? 423 01:03:26,132 --> 01:03:29,750 - Yes. - Sorry, but he'll endanger the mission and... 424 01:03:29,885 --> 01:03:32,922 I wasn't the one who gave the station a new sunroof, pal. 425 01:03:33,055 --> 01:03:35,890 No, you were the one who stabbed Rogue in the chest. 426 01:03:36,017 --> 01:03:39,136 Why don't you take your little mission and stick it up... 427 01:03:39,270 --> 01:03:41,725 Senator Kelly is dead. 428 01:03:43,524 --> 01:03:45,600 I'm going to find her. 429 01:03:48,571 --> 01:03:49,567 Settle this. 430 01:04:27,318 --> 01:04:29,357 I'm sorry. 431 01:04:52,885 --> 01:04:56,634 You can still hear me... can't you? 432 01:05:05,064 --> 01:05:09,358 You've taught me everything in my life that was ever worth knowing. 433 01:05:09,485 --> 01:05:11,940 And if anything happens... 434 01:05:14,573 --> 01:05:16,233 I'll take care of them. 435 01:05:30,256 --> 01:05:31,666 Jean? 436 01:05:35,177 --> 01:05:37,419 Jean! 437 01:05:37,555 --> 01:05:39,843 No! 438 01:05:52,611 --> 01:05:54,403 Jean? 439 01:05:54,530 --> 01:05:56,569 Jean. 440 01:05:56,699 --> 01:05:58,738 Answer me. Please. 441 01:06:00,119 --> 01:06:02,277 I know where Magneto's going. 442 01:07:22,159 --> 01:07:24,235 Magnificent, isn't she? 443 01:07:25,412 --> 01:07:29,280 - I've seen it. - I first saw her in 1949. 444 01:07:30,584 --> 01:07:35,791 America was going to be the land of tolerance. Of peace. 445 01:07:40,844 --> 01:07:43,300 Are you going to kill me? 446 01:07:47,851 --> 01:07:49,643 Yes. 447 01:07:49,770 --> 01:07:53,720 - Why? - Because there is no land of tolerance. 448 01:07:53,857 --> 01:07:57,772 There is no peace, not here or anywhere else. 449 01:07:59,154 --> 01:08:04,528 Whole families destroyed simply because they were born different from those in power. 450 01:08:04,660 --> 01:08:09,785 Well, after tonight, the world's powerful will be just like us. 451 01:08:09,915 --> 01:08:12,620 They will return home as brothers. 452 01:08:13,126 --> 01:08:15,166 As mutants. 453 01:08:15,295 --> 01:08:17,751 Our cause will be theirs. 454 01:08:18,799 --> 01:08:21,965 Your sacrifice will mean our survival. 455 01:08:25,722 --> 01:08:29,802 I'll understand if that comes as small consolation. 456 01:08:32,729 --> 01:08:34,769 Put her in the machine. 457 01:08:36,525 --> 01:08:38,564 I'll raise it. 458 01:08:39,778 --> 01:08:42,351 Magneto is here - Liberty Island. 459 01:08:42,489 --> 01:08:48,409 Presumably his objective is to mutate the world leaders at the summit on Ellis Island. 460 01:08:48,537 --> 01:08:52,748 He doesn't know his machine kills, and judging from what the professor saw 461 01:08:52,874 --> 01:08:58,628 if Magneto gave Rogue enough power, he could wipe out everyone in New York City. 462 01:08:58,755 --> 01:09:02,420 All right. We can insert here at the George Washington Bridge. 463 01:09:02,551 --> 01:09:07,676 Come around the bank, just off of Manhattan, land on the far side of Liberty Island. Here. 464 01:09:07,806 --> 01:09:09,964 What about harbour patrol? Radar? 465 01:09:10,100 --> 01:09:13,967 If they have anything that can pick up ourjet, they deserve to catch us. 466 01:09:28,493 --> 01:09:31,447 You actually go outside in these things? 467 01:09:31,580 --> 01:09:35,245 What would you prefer? Yellow spandex? 468 01:09:42,257 --> 01:09:43,253 Whoa. 469 01:10:24,966 --> 01:10:27,967 There's the bridge. I'm takin' her down. 470 01:10:34,893 --> 01:10:36,932 Storm, some cover, please. 471 01:10:55,622 --> 01:10:59,620 Toad, Mystique, stay sharp. We're not alone. 472 01:10:59,751 --> 01:11:04,958 And you stay here. Once I've given my power to the girl, I'll be temporarily weakened. 473 01:11:05,090 --> 01:11:07,545 You'll be my only defence. 474 01:11:14,849 --> 01:11:16,676 Sounds like a storm's comin'. 475 01:11:31,741 --> 01:11:34,576 - Sorry. - You call that a landing? 476 01:11:47,257 --> 01:11:49,629 The torch. 477 01:11:56,307 --> 01:12:01,515 ...the proceedings. The first dignitaries started to arrive about an hour ago, 478 01:12:01,646 --> 01:12:05,596 greeted with a garden-party atmosphere designed to entertain them 479 01:12:05,734 --> 01:12:08,225 as the others traversed the rigid security. 480 01:12:33,845 --> 01:12:36,514 - There's someone here. - Where? 481 01:12:37,474 --> 01:12:40,474 - I don't know. Keep your eye open. - Logan... 482 01:12:44,022 --> 01:12:46,014 Damn it! 483 01:12:51,988 --> 01:12:56,152 - Anything? - There's someone here. I just can't see 'em. 484 01:13:09,005 --> 01:13:10,380 Wait! 485 01:13:17,430 --> 01:13:19,636 Back up! Back up! 486 01:14:36,426 --> 01:14:37,920 Jean! 487 01:14:39,429 --> 01:14:40,709 Oh, God! 488 01:15:40,615 --> 01:15:42,821 Don't move. 489 01:15:59,467 --> 01:16:02,172 Don't you people ever die? 490 01:16:35,127 --> 01:16:39,789 Do you know what happens to a toad when it's struck by lightning? 491 01:16:45,388 --> 01:16:48,804 The same thing that happens to everything else. 492 01:17:03,322 --> 01:17:05,778 Logan, is that you? 493 01:17:17,128 --> 01:17:20,164 The other one ain't far away. 494 01:17:20,297 --> 01:17:24,675 - Come on. We have to regroup. - I know, but there's a problem. 495 01:17:27,930 --> 01:17:30,421 You're not part of the group. 496 01:17:51,162 --> 01:17:53,653 Hey, hey! It's me. 497 01:17:53,789 --> 01:17:56,245 - Prove it. - You're a dick. 498 01:17:57,501 --> 01:17:59,375 OK. 499 01:18:00,713 --> 01:18:02,124 Hey! 500 01:18:21,484 --> 01:18:24,603 - Everybody get out of here. - What is it? 501 01:18:24,737 --> 01:18:26,776 I can't move. 502 01:18:46,508 --> 01:18:48,750 Ah, my brothers. 503 01:18:49,511 --> 01:18:55,466 Welcome. And you, just point those claws of yours in a safer direction. 504 01:19:09,323 --> 01:19:11,565 You better close your eyes. 505 01:19:14,703 --> 01:19:16,577 Storm, fry 'em. 506 01:19:16,705 --> 01:19:24,001 A bolt of lightning into a huge copper conductor. I thought you lived at a school. 507 01:19:29,259 --> 01:19:33,340 For those of you not familiar with the historical significance... 508 01:19:37,935 --> 01:19:39,974 Mystique? 509 01:19:40,771 --> 01:19:44,603 - Mystique! - I've seen Senator Kelly. 510 01:19:45,234 --> 01:19:50,821 So, the good senator survived his fall. And the swim to shore. 511 01:19:50,948 --> 01:19:53,521 He's become even more powerful than I imagined. 512 01:19:53,659 --> 01:19:56,280 - He's dead. - It's true. 513 01:19:56,412 --> 01:20:00,540 I saw him die. Like those people down there will die. 514 01:20:01,333 --> 01:20:04,204 Are you sure you saw what you saw? 515 01:20:04,336 --> 01:20:08,630 I would also like to thank the President of the United States of America 516 01:20:08,757 --> 01:20:14,463 for hosting this event under the lights of the great city of New York. 517 01:20:21,854 --> 01:20:25,803 Why do none of you understand what I'm trying to do? 518 01:20:25,941 --> 01:20:31,446 Those people down there control our fate and the fate of every other mutant! 519 01:20:32,865 --> 01:20:35,071 Well... 520 01:20:35,200 --> 01:20:37,774 soon our fate will be theirs. 521 01:20:37,911 --> 01:20:41,161 Help! Please help me! 522 01:20:41,957 --> 01:20:47,461 You're so full of shit. If you're really so righteous, it'd be you in that thing. 523 01:20:49,548 --> 01:20:53,131 Help! Somebody help me! 524 01:21:06,023 --> 01:21:08,062 Please! 525 01:21:09,735 --> 01:21:11,727 Somebody please help me! 526 01:21:17,326 --> 01:21:20,742 Somebody! Help me... 527 01:21:31,965 --> 01:21:34,291 Logan! 528 01:22:29,690 --> 01:22:33,059 - I'm sorry, my dear. - Don't do this. 529 01:22:45,497 --> 01:22:47,537 This is mine. 530 01:23:50,478 --> 01:23:52,601 You owe me a scream. 531 01:23:56,193 --> 01:23:59,941 Hey, bub, I'm not finished with you yet. 532 01:24:03,617 --> 01:24:06,321 - Jean. - Scott, when I tell you, open your eyes. 533 01:24:06,453 --> 01:24:07,449 - No! - Trust me. 534 01:24:07,579 --> 01:24:10,152 You drop something? 535 01:24:14,085 --> 01:24:16,125 Now! 536 01:24:30,268 --> 01:24:32,344 - Thanks. - Don't mention it. 537 01:24:33,063 --> 01:24:37,559 - Gotta get her outta there. Can you hit it? - The rings are moving too fast. 538 01:24:37,692 --> 01:24:40,479 - Shoot it! - I'll kill her! Storm, can you get me up? 539 01:24:40,612 --> 01:24:43,862 - I can't control it like that. - Then let me go. 540 01:24:45,533 --> 01:24:50,610 If I don't make it, at least you can still blast the damn thing. 541 01:24:51,456 --> 01:24:55,501 All right, do it! Jean, use your power. Try to steady him. 542 01:24:57,128 --> 01:24:59,168 Hang on to something. 543 01:25:53,685 --> 01:25:56,354 Scott, wait! 544 01:26:25,675 --> 01:26:28,047 - Jean, I have to! - Just wait! 545 01:26:29,929 --> 01:26:32,467 I have a shot. 546 01:26:32,599 --> 01:26:34,472 I'm taking it. 547 01:27:14,724 --> 01:27:17,180 Come on... 548 01:28:47,525 --> 01:28:51,225 Hey, this one's alive. Let's get him outta here. 549 01:29:17,179 --> 01:29:21,224 Welcome back. I knew you'd find your way. 550 01:29:21,350 --> 01:29:23,390 I had you to guide me. 551 01:29:26,522 --> 01:29:28,978 How did we do? 552 01:29:56,469 --> 01:29:59,173 Oh, that tickles. 553 01:29:59,305 --> 01:30:01,344 Hey. 554 01:30:02,600 --> 01:30:04,260 Hey. 555 01:30:04,393 --> 01:30:06,433 How are you feeling? 556 01:30:06,562 --> 01:30:08,602 Fantastic. 557 01:30:09,857 --> 01:30:12,430 That was a brave thing you did. 558 01:30:13,778 --> 01:30:16,447 - Did it work? - Yeah. 559 01:30:16,572 --> 01:30:23,405 She's fine. She took on a few of your more charming personality traits for a while. 560 01:30:24,330 --> 01:30:26,785 But we lived through it. 561 01:30:29,377 --> 01:30:31,998 I think she's a little taken with you. 562 01:30:32,129 --> 01:30:36,625 Well, you can tell her my heart belongs to someone else. 563 01:30:41,430 --> 01:30:43,672 You know, you and I... 564 01:30:43,808 --> 01:30:45,847 How's the professor? 565 01:30:47,770 --> 01:30:50,012 He's good. 566 01:30:50,147 --> 01:30:52,187 Good. 567 01:30:56,862 --> 01:31:01,240 There's an abandoned military compound at Alkali Lake in the Canadian Rockies 568 01:31:01,367 --> 01:31:05,495 close to where we found you. There's not much left but... 569 01:31:05,621 --> 01:31:08,077 you might find some answers. 570 01:31:10,251 --> 01:31:14,248 - Thank you. - Are you going to say goodbye to them? 571 01:31:16,799 --> 01:31:19,966 The Mutant Registration Act lost its main proponent 572 01:31:20,094 --> 01:31:22,881 with the reversal of Senator Robert Kelly 573 01:31:23,013 --> 01:31:27,474 who until now had provided the loudest voice in the cry for mutant registration. 574 01:31:27,601 --> 01:31:33,521 I was wrong in this particular issue and I hope, in time, I may be forgiven. Thank you. 575 01:31:33,649 --> 01:31:36,685 The Mutant Registration Act continues to draw support... 576 01:31:36,819 --> 01:31:38,858 Mystique. 577 01:31:39,947 --> 01:31:41,986 Son of a bitch. 578 01:31:44,076 --> 01:31:49,581 ... from many parents�rights groups who feel threatened by unidentified mutants. 579 01:31:49,707 --> 01:31:56,243 In a related story, the body of Senator Kelly�s aide, Henry Guyrich, was found today. 580 01:31:56,380 --> 01:32:01,754 Preliminary coroner�s reports seem to indicate that Guyrich was mauled by a bear. 581 01:32:02,219 --> 01:32:04,259 Hey! 582 01:32:08,434 --> 01:32:11,518 - You running again? - Not really. 583 01:32:13,022 --> 01:32:16,307 I have some things to take care of up north. 584 01:32:21,697 --> 01:32:23,939 I kinda like it. 585 01:32:27,953 --> 01:32:30,409 I don't want you to go. 586 01:32:43,719 --> 01:32:46,175 I'll be back for this. 587 01:33:24,259 --> 01:33:26,632 Doesn't it ever wake you in the night, 588 01:33:26,762 --> 01:33:31,756 the feeling that someday they will pass that foolish law, or one just like it, 589 01:33:31,892 --> 01:33:34,015 and come for you? 590 01:33:34,144 --> 01:33:36,386 And your children? 591 01:33:39,775 --> 01:33:42,230 It does indeed. 592 01:33:46,824 --> 01:33:49,778 What do you do when you wake up to that? 593 01:33:49,910 --> 01:33:56,791 I feel a swell of pity for the poor soul who comes to that school looking for trouble. 594 01:34:05,425 --> 01:34:07,465 Why do you come here, Charles? 595 01:34:07,594 --> 01:34:11,094 Why do you ask questions to which you already know the answers? 596 01:34:11,223 --> 01:34:15,552 Oh, yes. Your continuing search for hope. 597 01:34:26,196 --> 01:34:30,028 You know this plastic prison of theirs won't hold me for ever. 598 01:34:30,158 --> 01:34:34,785 The war is still coming, Charles, and I intend to fight it. 599 01:34:35,789 --> 01:34:38,458 By any means necessary. 600 01:34:39,293 --> 01:34:41,748 And I will always be there. 601 01:34:43,380 --> 01:34:45,836 Old friend.48626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.