All language subtitles for Longhorns.2011.1080p.WEBRip.AAC.2.0.x264-PTP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:36,860 --> 00:00:41,860 It's Morning in America, and I'm having myself one lucky day. 3 00:00:41,900 --> 00:00:46,900 Ah! Ah! Oh! Ah! 4 00:00:51,820 --> 00:00:56,820 (glass shattering) 5 00:01:20,700 --> 00:01:22,699 Forgot to feed the plants. 6 00:01:22,700 --> 00:01:27,700 Maybe it's you who needs a feeding. 7 00:01:27,820 --> 00:01:30,859 The engine is running now. 8 00:01:30,860 --> 00:01:35,619 You're built like a shit brick house. 9 00:01:35,620 --> 00:01:40,620 I'm riding you... riding you like a... like a... 10 00:01:40,820 --> 00:01:45,820 Oh! 11 00:01:48,340 --> 00:01:52,059 Ride 'em, cowboy! ...Oh, doggie! 12 00:01:52,060 --> 00:01:56,179 Oh yeah! 13 00:01:56,180 --> 00:01:57,179 (gunshots) 14 00:01:57,180 --> 00:02:02,180 Yee-haw! ...Ride "em, cowboy! 15 00:02:04,780 --> 00:02:09,780 (gunshots) 16 00:02:09,940 --> 00:02:14,940 Oh! 17 00:02:15,180 --> 00:02:20,180 Yes! 18 00:02:31,660 --> 00:02:36,660 (giggles) 19 00:02:41,020 --> 00:02:46,020 Touchdown! 20 00:03:52,940 --> 00:03:57,940 (marching band music plays) 21 00:04:04,580 --> 00:04:08,299 I could hear Camille all the way down the hall last night. 22 00:04:08,300 --> 00:04:09,939 Don't want to brag or nothin'. 23 00:04:09,940 --> 00:04:14,499 Well, Kevin, you owe me a game of H-O-R-S-E for setting you up. 24 00:04:14,500 --> 00:04:18,899 Wish I could, but I got urgent business. 25 00:04:18,900 --> 00:04:23,779 What the fuck is that? 26 00:04:23,780 --> 00:04:26,179 "Cindy Does SINcinnati," huh? 27 00:04:26,180 --> 00:04:27,579 Where did you get this? 28 00:04:27,580 --> 00:04:29,979 A high school buddy. With these VCRs, it's like having a 29 00:04:29,980 --> 00:04:32,019 porn theater in your own dorm room. 30 00:04:32,020 --> 00:04:37,020 Man, oh, man. Cindy's got the biggest jugs this side of the Rio Grande. 31 00:04:37,580 --> 00:04:39,419 Put it on. 32 00:04:39,420 --> 00:04:44,420 I don't know, Justin. I'm not sure you would enjoy it as much as I would. 33 00:04:51,540 --> 00:04:54,299 Oh! Yes! 34 00:04:54,300 --> 00:04:59,300 All guys go through phases like this. Mine's just taking longer than usual. 35 00:05:00,300 --> 00:05:02,979 Aren't you done yet? 36 00:05:02,980 --> 00:05:06,419 When you're bigger than Dallas, it takes longer 37 00:05:06,420 --> 00:05:11,420 Oh, man. Look at Cindy's bush. 38 00:05:13,180 --> 00:05:15,139 Want to try some lube? 39 00:05:15,140 --> 00:05:20,140 . 40 00:05:23,500 --> 00:05:25,099 I'll show you. 41 00:05:25,100 --> 00:05:26,139 (slippery sounds) 42 00:05:26,140 --> 00:05:28,339 What the fuck are you doing, dude? 43 00:05:28,340 --> 00:05:33,340 Nothing. 44 00:05:39,180 --> 00:05:41,379 Where did you get that shit? 45 00:05:41,380 --> 00:05:46,380 Just keep your eyes on her. 46 00:05:48,300 --> 00:05:50,219 Oh! 47 00:05:50,220 --> 00:05:51,979 Here it comes. 48 00:05:51,980 --> 00:05:55,779 Here it comes. 49 00:05:55,780 --> 00:06:00,780 Oh! Oh! 50 00:06:18,740 --> 00:06:21,579 Good flick. 51 00:06:21,580 --> 00:06:26,580 A classic is a classic. 52 00:06:41,020 --> 00:06:46,020 So...what's the plan Saturday? 53 00:06:46,500 --> 00:06:50,539 The girls are going to be in Austin for the game by 6. 54 00:06:50,540 --> 00:06:53,059 You provide the wheels - I provide the brewskies. 55 00:06:53,060 --> 00:06:57,379 Pickups, pussy and Longhorns football. It don't get better than that! 56 00:06:57,380 --> 00:07:02,380 (splat sound) 57 00:07:02,980 --> 00:07:03,059 Man, I wish I could have made it down to the game on Saturday. 58 00:07:03,060 --> 00:07:06,099 Man, I wish I could have made it down to the game on Saturday. 59 00:07:06,100 --> 00:07:08,139 And I wish I could have made it up to the cabin. 60 00:07:08,140 --> 00:07:11,219 Come on, dude. We ain't seen each other since this summer. 61 00:07:11,220 --> 00:07:12,619 Danny is going to be here, too. 62 00:07:12,620 --> 00:07:14,099 They give you guys a whole week for fall break? 63 00:07:14,100 --> 00:07:18,379 Give or take a day. Or two. Or three. 64 00:07:18,380 --> 00:07:20,499 Someone needs to get serious about their education. 65 00:07:20,500 --> 00:07:22,979 I'll turn queer before that happens. 66 00:07:22,980 --> 00:07:25,859 Too late, boy. You're already queer 67 00:07:25,860 --> 00:07:28,379 Eat me - whole. 68 00:07:28,380 --> 00:07:30,619 I love our guy talk. 69 00:07:30,620 --> 00:07:32,259 Steve, I got a couple of midterms coming up. 70 00:07:32,260 --> 00:07:34,059 You can study here. 71 00:07:34,060 --> 00:07:35,619 That dog don't hunt. 72 00:07:35,620 --> 00:07:38,579 Did I mention there was going to be pussy involved? 73 00:07:38,580 --> 00:07:40,579 Pussy-a-plenty. 74 00:07:40,580 --> 00:07:42,099 I'll think about it. 75 00:07:42,100 --> 00:07:45,139 - Pussy-o-rama. - I'm thinking about it. 76 00:07:45,140 --> 00:07:46,579 Pussy galore! 77 00:07:46,580 --> 00:07:51,580 I see your intention through your dark-blue denim jeans 78 00:07:53,860 --> 00:07:58,860 Any more intention you'd be bursting at the seams 79 00:08:05,100 --> 00:08:08,979 There you are, Kev. 80 00:08:08,980 --> 00:08:12,019 Camille has been asking about you. 81 00:08:12,020 --> 00:08:16,419 Oh yeah? I've been meaning to call her 82 00:08:16,420 --> 00:08:20,059 (laughs hysterically) 83 00:08:20,060 --> 00:08:21,299 Holy shit! 84 00:08:21,300 --> 00:08:25,179 What's got your goat now? 85 00:08:25,180 --> 00:08:28,979 Will you be my date for the fall dance, Kevie-kins? 86 00:08:28,980 --> 00:08:31,339 If dumb were dirt, you'd cover an acre. 87 00:08:31,340 --> 00:08:34,899 Well, if brains was dynamite, you couldn't blow your nose. 88 00:08:34,900 --> 00:08:39,900 It's "Wear Jeans If You're Gay Day," numb nuts. 89 00:08:44,220 --> 00:08:49,220 Yeah. Run. You better hurry now. Hurry on. 90 00:09:20,180 --> 00:09:22,619 Hi there. 91 00:09:22,620 --> 00:09:25,299 Haven't seen you around the dorm before, 92 00:09:25,300 --> 00:09:30,300 I'm new... Cesar. 93 00:09:30,460 --> 00:09:31,579 Kevin. 94 00:09:31,580 --> 00:09:36,580 Nice to meet you, Kevin, 95 00:09:37,340 --> 00:09:40,339 You know, "It's Wear Jeans If You're Gay Day." 96 00:09:40,340 --> 00:09:41,939 Of course. 97 00:09:41,940 --> 00:09:44,579 I organized it 98 00:09:44,580 --> 00:09:48,659 Oh... shit. That's cool. 99 00:09:48,660 --> 00:09:52,699 Strange how everyone's jeans seem to be in the laundry today. 100 00:09:52,700 --> 00:09:56,379 There's plenty of room at the table. 101 00:09:56,380 --> 00:09:59,859 No - Twas just hunting for my pencil. 102 00:09:59,860 --> 00:10:04,860 Oh, here it is. Well, nice meeting you and all. 103 00:10:08,180 --> 00:10:11,099 (moaning sounds on TV) 104 00:10:11,100 --> 00:10:15,299 That's Cesar's probably lurking at some rest stop this very minute, or 105 00:10:15,300 --> 00:10:20,300 sniffing jock straps at the gym. 106 00:10:31,260 --> 00:10:36,260 What that poor boy must be going through. 107 00:10:46,340 --> 00:10:50,299 Back to blue jeans, I see. 108 00:10:50,300 --> 00:10:55,179 Hi. 109 00:10:55,180 --> 00:11:00,180 You mind if I join you? 110 00:11:02,260 --> 00:11:03,739 It's Caesar, right? 111 00:11:03,740 --> 00:11:08,740 It's Cesar. I didn't mean to disturb you. My roommate needs his privacy. 112 00:11:08,940 --> 00:11:11,819 Is he...? 113 00:11:13,620 --> 00:11:18,579 He's got about 10 girlfriends. Sometimes all in the same weekend. 114 00:11:18,580 --> 00:11:23,139 Sounds pretty healthy to me. 115 00:11:23,140 --> 00:11:25,939 If you're into that kind of thing. 116 00:11:25,940 --> 00:11:30,940 Hey! Why aren't you at the Saloon? 117 00:11:33,060 --> 00:11:37,579 Excuse me, Tinkerbell. This is a fag-free zone, 118 00:11:37,580 --> 00:11:39,659 Geez, Justin. Give the guy a break. 119 00:11:39,660 --> 00:11:43,779 Don't listen to him, You can stay if you want. 120 00:11:43,780 --> 00:11:48,779 Think I'd rather go. 121 00:11:48,780 --> 00:11:52,339 Bye, Kevin. 122 00:11:52,340 --> 00:11:57,340 Bye, Kevin. You better hurry! Hurry on. 123 00:11:57,980 --> 00:12:00,859 He didn't do anything to you. What's your problem? 124 00:12:00,860 --> 00:12:03,579 You ain't heard, obviously. 125 00:12:03,580 --> 00:12:05,379 Heard what? 126 00:12:05,380 --> 00:12:09,539 He got kicked out of Sigma Nu for getting down with one of the pledges. 127 00:12:09,540 --> 00:12:11,939 And I'm not talking about a sorority sister. 128 00:12:11,940 --> 00:12:13,059 Are you shitting me? 129 00:12:13,060 --> 00:12:17,019 Had a gallon's worth of semen pumped from his stomach because he was 130 00:12:17,020 --> 00:12:20,219 sucking so much cock. 131 00:12:20,220 --> 00:12:22,139 That's fucked up. 132 00:12:22,140 --> 00:12:27,140 He'd been smoking your pole if I hadn't rescued your ass. 133 00:12:31,260 --> 00:12:36,260 I enjoy Western Civ. It makes me think deep thoughts. 134 00:12:37,900 --> 00:12:42,900 Man - I could really use a blow job. 135 00:12:57,140 --> 00:13:00,659 Your thesis statement is bland. It doesn't say anything. 136 00:13:00,660 --> 00:13:03,219 Well, maybe it's because the book is bland. 137 00:13:03,220 --> 00:13:06,419 I mean, the author spent four pages describing a tree. 138 00:13:06,420 --> 00:13:07,699 A fucking tree! 139 00:13:07,700 --> 00:13:12,059 Then say that. Without the fucking reference, of course. 140 00:13:12,060 --> 00:13:15,619 I'm telling you, if you wrote like you spoke, you could get an A. 141 00:13:15,620 --> 00:13:18,859 - Oh, no. Not this nitwit. - You know that guy? 142 00:13:18,860 --> 00:13:21,339 He's in my English class. 143 00:13:21,340 --> 00:13:22,579 Howdy, ma'am. 144 00:13:22,580 --> 00:13:24,979 Knee-deep in Willa Cather here. 145 00:13:24,980 --> 00:13:27,619 That Willa dude don't make no sense to me, you know? 146 00:13:27,620 --> 00:13:30,379 Maybe you could help me with my homework sometime. 147 00:13:30,380 --> 00:13:34,179 I suggest that you take lessons from my brilliant tutor here. 148 00:13:34,180 --> 00:13:37,379 Yes, ma'am., 149 00:13:37,380 --> 00:13:38,739 You seen Kevin, Tinkerbell? 150 00:13:38,740 --> 00:13:40,019 Excuse me? 151 00:13:40,020 --> 00:13:41,019 Your boyfriend. 152 00:13:41,020 --> 00:13:42,419 Why don't you fuck off? 153 00:13:42,420 --> 00:13:45,979 You mean the guy who isn't a complete homophobic idiot? 154 00:13:45,980 --> 00:13:47,339 Yeah. 155 00:13:47,340 --> 00:13:50,739 No - haven't seen him. 156 00:13:50,740 --> 00:13:52,579 You ever want to study together... 157 00:13:52,580 --> 00:13:55,459 - I'm game. - Bye now. 158 00:13:55,460 --> 00:13:56,699 If you change your mind... 159 00:13:56,700 --> 00:13:59,699 Do I look like I'm going to change my mind? 160 00:13:59,700 --> 00:14:04,700 All right. I'm going. 161 00:14:19,580 --> 00:14:21,419 (knocking at door) 162 00:14:21,420 --> 00:14:23,859 Come in, 163 00:14:23,860 --> 00:14:28,860 - No time for hoops, dude. - Who said anything about baseball? 164 00:14:31,380 --> 00:14:36,380 I brought you some cookies... for defending me the other day. 165 00:14:39,820 --> 00:14:42,899 Thank you. 166 00:14:42,900 --> 00:14:46,459 I don't think anyone should talk to anyone like that. 167 00:14:46,460 --> 00:14:51,460 It's disrespectful, you know? 168 00:14:52,180 --> 00:14:54,899 You play football? 169 00:14:54,900 --> 00:14:57,259 Lettered my junior and senior year. 170 00:14:57,260 --> 00:14:58,819 What position did you play? 171 00:14:58,820 --> 00:15:02,179 Wide receiver I had a good pair of hands. 172 00:15:02,180 --> 00:15:04,339 Bet Miss December here appreciates that. 173 00:15:04,340 --> 00:15:06,819 In my humble opinion, she should have been Playmate of the Year 174 00:15:06,820 --> 00:15:10,139 I had my money on Miss October. 175 00:15:10,140 --> 00:15:11,739 No comment. 176 00:15:11,740 --> 00:15:14,899 - You're one of those liberals. - Try it. You'll like it. 177 00:15:14,900 --> 00:15:15,939 Who are these guys? 178 00:15:15,940 --> 00:15:19,059 The guy on the left, that's Danny, my best friend. 179 00:15:19,060 --> 00:15:22,099 The guy in the middle is Steve, my other best friend. 180 00:15:22,100 --> 00:15:25,859 Danny's the intellectual one. Steve's the lady-killer. 181 00:15:25,860 --> 00:15:29,019 And what are you? 182 00:15:29,020 --> 00:15:32,179 Just your average good ol' boy. 183 00:15:32,180 --> 00:15:34,819 Who can charm the skin off a rattlesnake. 184 00:15:34,820 --> 00:15:36,419 Nah. 185 00:15:36,420 --> 00:15:38,139 And you know it... 186 00:15:38,140 --> 00:15:40,219 Dangerous. 187 00:15:40,220 --> 00:15:41,379 Did you do these? 188 00:15:41,380 --> 00:15:44,659 I'm in a class this semester.. just for fun. 189 00:15:44,660 --> 00:15:46,219 They're really good. 190 00:15:46,220 --> 00:15:49,019 Thanks. 191 00:15:49,020 --> 00:15:51,099 Can I sketch you? 192 00:15:51,100 --> 00:15:52,779 Sketch me? 193 00:15:52,780 --> 00:15:56,739 I need to practice human subjects for my class. 194 00:15:56,740 --> 00:16:00,419 Uhh, sure. I guess so. 195 00:16:00,420 --> 00:16:05,420 The thing is, you have to be naked. 196 00:16:08,660 --> 00:16:11,059 Just what I need. 197 00:16:11,060 --> 00:16:12,859 I was hoping you'd come back here. 198 00:16:12,860 --> 00:16:15,579 What brings you back so soon? 199 00:16:15,580 --> 00:16:17,659 Cesar promised to meet me after dinner. 200 00:16:17,660 --> 00:16:20,379 We got interrupted this afternoon... 201 00:16:20,380 --> 00:16:21,619 If you catch my drift. 202 00:16:21,620 --> 00:16:26,620 Come on, don't Cesar freak you out, just a little bit? 203 00:16:28,580 --> 00:16:31,659 There is absolutely no reason for me to stay. 204 00:16:31,660 --> 00:16:35,979 Well, I was hoping maybe we could study together, you know, knock back a 205 00:16:35,980 --> 00:16:40,980 couple of beers. 206 00:16:41,220 --> 00:16:46,220 I'm curious. Just how many grades did you flunk? 207 00:16:46,940 --> 00:16:49,459 Only two. 208 00:16:49,460 --> 00:16:54,460 Why? 209 00:16:55,380 --> 00:17:00,380 I'm kind of modest, at least when I don't know someone that well. 210 00:17:01,940 --> 00:17:04,739 Should I close my eyes? 211 00:17:04,740 --> 00:17:08,339 I'm just asking... My mom always taught me to be polite. 212 00:17:08,340 --> 00:17:11,339 So be polite and tell me I'm not too damn skinny. 213 00:17:11,340 --> 00:17:15,259 I like skinny... it's easier to draw. 214 00:17:15,260 --> 00:17:18,819 Wish I was more built, but... 215 00:17:18,820 --> 00:17:20,859 What's that? 216 00:17:20,860 --> 00:17:23,379 For the newspaper. 217 00:17:23,380 --> 00:17:24,699 I'm teasing. 218 00:17:24,700 --> 00:17:28,099 I need some sort of visual reference to finish the drawing. 219 00:17:28,100 --> 00:17:31,499 Only when I know you better. 220 00:17:31,500 --> 00:17:36,500 You're the boss. 221 00:17:43,700 --> 00:17:48,700 (sketching sounds) 222 00:17:56,860 --> 00:17:58,659 Wow. 223 00:17:58,660 --> 00:18:03,660 He... He ain't got nothing I ain't seen in gym class. 224 00:18:04,660 --> 00:18:09,660 Are you going to stare or draw? 225 00:18:17,700 --> 00:18:22,700 Can you move for me ever so slightly, partner? 226 00:18:25,780 --> 00:18:28,699 How am I doing? 227 00:18:28,700 --> 00:18:32,259 You were born to do this. 228 00:18:32,260 --> 00:18:37,260 So tell me, Mr. Artiste, why do models have to be nude? 229 00:18:52,900 --> 00:18:57,459 The lines... 230 00:18:57,460 --> 00:19:02,460 Underwear interrupts the V line between the stomach and groin. 231 00:19:05,580 --> 00:19:09,019 I'm guessing this ain't your first rodeo. 232 00:19:09,020 --> 00:19:14,020 Don't know what you mean. 233 00:19:18,580 --> 00:19:20,459 What are you doing? 234 00:19:20,460 --> 00:19:22,299 I should ask you the same question. 235 00:19:22,300 --> 00:19:27,300 You can't just kiss me like that. 236 00:19:29,980 --> 00:19:31,419 What was I thinking? 237 00:19:31,420 --> 00:19:34,699 Look, I'm just not that kind of guy, that's all. 238 00:19:34,700 --> 00:19:36,779 So your hand just happened to wander down there, right? 239 00:19:36,780 --> 00:19:40,579 I was just getting a sense of proportion for the sketch. 240 00:19:40,580 --> 00:19:43,259 You're completely delusional. 241 00:19:43,260 --> 00:19:45,659 I'm sorry you got the wrong idea. 242 00:19:45,660 --> 00:19:47,619 No hard feelings, OK? 243 00:19:47,620 --> 00:19:51,379 You're nothing but a closet whore. 244 00:19:51,380 --> 00:19:56,380 You're calling ME a whore? 245 00:19:57,900 --> 00:20:02,299 Don't come near me! 246 00:20:02,300 --> 00:20:03,819 (door slamming) 247 00:20:03,820 --> 00:20:08,820 I can't believe I let him take advantage of me like that. 248 00:20:17,140 --> 00:20:19,819 Yee-hah, dude! The girls are bringing along a hot 249 00:20:19,820 --> 00:20:23,499 little number named Susannah just for you. 250 00:20:23,500 --> 00:20:25,219 There's no way I can come to the cabin. 251 00:20:25,220 --> 00:20:27,459 She's a sure thing, Kev... 252 00:20:27,460 --> 00:20:32,379 A sure thing. 253 00:20:32,380 --> 00:20:33,899 Are you all right, buddy? 254 00:20:33,900 --> 00:20:34,899 Uh, huh. 255 00:20:34,900 --> 00:20:37,499 You'd tell me if you weren't, right? 256 00:20:37,500 --> 00:20:38,819 Right? 257 00:20:38,820 --> 00:20:40,979 I don't know. 258 00:20:40,980 --> 00:20:43,339 Haven't had much luck with sure things lately. 259 00:20:43,340 --> 00:20:46,979 She was a semifinalist for the Dallas Cowboy cheerleaders, Kev. 260 00:20:46,980 --> 00:20:48,939 A semifinalist, can you fuckin' believe that? 261 00:20:48,940 --> 00:20:51,019 - Do you know what that means? - What does it mean? 262 00:20:51,020 --> 00:20:56,020 It means she almost made the team. 263 00:21:02,380 --> 00:21:05,739 Hi. 264 00:21:05,740 --> 00:21:09,939 Your roommate tearing up the sheets again? 265 00:21:09,940 --> 00:21:14,819 Go away. 266 00:21:14,820 --> 00:21:18,899 Cesar - don't be sore at me. 267 00:21:18,900 --> 00:21:23,900 I miss everyone at home, and you're the coolest person I've met here. 268 00:21:24,580 --> 00:21:28,859 I can talk to you. 269 00:21:28,860 --> 00:21:31,859 Smooth. 270 00:21:31,860 --> 00:21:36,619 I mean every word I'm saying. 271 00:21:36,620 --> 00:21:41,459 You're trouble - with a capital T. 272 00:21:41,460 --> 00:21:46,460 This is Freddie. That one's Jimmy. And that's Dolores. 273 00:21:47,500 --> 00:21:49,619 You name your plants? 274 00:21:49,620 --> 00:21:51,779 It's the closest thing I could have to pets growing up. 275 00:21:51,780 --> 00:21:53,459 My parents were funny that way. 276 00:21:53,460 --> 00:21:55,539 They're OK, though. 277 00:21:55,540 --> 00:21:58,539 You're lucky. 278 00:21:58,540 --> 00:22:01,939 You mind if I take a quick shower? 279 00:22:01,940 --> 00:22:03,419 Uhh... 280 00:22:03,420 --> 00:22:05,339 I need to go get some studying done. 281 00:22:05,340 --> 00:22:07,859 Oh, no. Stay. 282 00:22:07,860 --> 00:22:09,539 I won't be long. 283 00:22:09,540 --> 00:22:14,540 Have a seat. 284 00:22:17,460 --> 00:22:22,460 I'll just...watch your plants. 285 00:22:25,860 --> 00:22:30,860 Here's some good reading to occupy you. 286 00:22:31,300 --> 00:22:36,300 A sense of humor. 287 00:22:38,580 --> 00:22:41,619 Lots of good articles in there. 288 00:22:41,620 --> 00:22:46,620 Check out these bazookas. 289 00:22:47,500 --> 00:22:50,139 So why shower now? 290 00:22:50,140 --> 00:22:53,099 The bathroom is less crowded at night. 291 00:22:53,100 --> 00:22:56,379 I'm very shy. 292 00:22:56,380 --> 00:23:01,380 Should I close my eyes? 293 00:23:05,780 --> 00:23:10,780 Too late. 294 00:23:12,340 --> 00:23:16,219 Can't find my shaving creme. 295 00:23:16,220 --> 00:23:20,779 - You see it anywhere? - I never learn my lesson. 296 00:23:20,780 --> 00:23:22,499 What did you say? 297 00:23:22,500 --> 00:23:25,579 Why do you have to be so damn irresistible? 298 00:23:25,580 --> 00:23:29,899 Guys don't say that to guys, Cesar. Especially when they're naked. 299 00:23:29,900 --> 00:23:33,219 Then come get your robe. 300 00:23:33,220 --> 00:23:38,220 You are in deep doo-doo, pal. 301 00:23:48,340 --> 00:23:49,859 You're fucking strong. 302 00:23:49,860 --> 00:23:53,539 Damn straight. 303 00:23:53,540 --> 00:23:58,540 Don't pull any fast ones, seƱor. 304 00:24:19,460 --> 00:24:24,460 (moaning) 305 00:24:26,740 --> 00:24:29,179 Brenda. Baby, don't go. 306 00:24:29,180 --> 00:24:33,859 I told you, sweetie. I got to meet Daddy on campus tomorrow at 7. 307 00:24:33,860 --> 00:24:37,899 Are you dating me, or your Daddy? 308 00:24:37,900 --> 00:24:41,219 Be patient. 309 00:24:41,220 --> 00:24:44,659 You fuck so good! 310 00:24:44,660 --> 00:24:49,299 You sure have a way with words. 311 00:24:49,300 --> 00:24:51,779 You're gonna hurry back, promise? 312 00:24:51,780 --> 00:24:56,780 Me and the girls will be here Friday. But I'm not sharing you, you hear? 313 00:24:57,380 --> 00:25:02,380 (laughing) 314 00:25:05,220 --> 00:25:09,339 Can I stay the night? 315 00:25:09,340 --> 00:25:10,979 Someone's going to see you. 316 00:25:10,980 --> 00:25:15,980 So what? 317 00:25:18,260 --> 00:25:23,260 Just this one time - and don't you go blabbing around about this. 318 00:25:26,820 --> 00:25:30,659 You're hotter than a billy goat in a pepper patch. 319 00:25:30,660 --> 00:25:32,219 You're making fun of me. 320 00:25:32,220 --> 00:25:36,699 Never. 321 00:25:36,700 --> 00:25:41,700 Night. 322 00:25:46,300 --> 00:25:51,300 Cesar? 323 00:25:55,860 --> 00:26:00,860 I'm in bed with a homosexual. 324 00:26:12,180 --> 00:26:13,979 (knocking on door) 325 00:26:13,980 --> 00:26:16,579 Come in, 326 00:26:16,580 --> 00:26:21,580 (door opening) 327 00:26:24,060 --> 00:26:25,539 Morning. 328 00:26:25,540 --> 00:26:29,699 Courtesy of the dorm cafeteria. 329 00:26:29,700 --> 00:26:32,779 It's the thought that counts. 330 00:26:32,780 --> 00:26:35,259 Thank you...I'm starving. 331 00:26:35,260 --> 00:26:36,659 Just like Granny used to make them. 332 00:26:36,660 --> 00:26:38,859 You always rise and shine this early? 333 00:26:38,860 --> 00:26:41,739 Only if I'm really, really up for it. 334 00:26:41,740 --> 00:26:43,339 Speaking of up... 335 00:26:43,340 --> 00:26:47,099 You fixin' to get me into more trouble? 336 00:26:47,100 --> 00:26:49,499 Tonight. Got to go... 337 00:26:49,500 --> 00:26:54,500 Missed a tutoring appointment last night, so I have to go make it up. 338 00:26:54,980 --> 00:26:56,419 Look both ways before you leave. 339 00:26:56,420 --> 00:27:01,420 I'll just tell them you're one of my students. That's true, right? 340 00:27:04,060 --> 00:27:09,060 Wow. If he were a girl, I'd be riding a gravy train with biscuit wheels. 341 00:27:12,380 --> 00:27:13,499 Hey, cum guzzler! 342 00:27:13,500 --> 00:27:15,339 Jesus! You heard of knocking? 343 00:27:15,340 --> 00:27:18,819 Who put a bug up your ass? 344 00:27:18,820 --> 00:27:23,820 No one. 345 00:27:24,020 --> 00:27:27,819 You look guilty about something. 346 00:27:27,820 --> 00:27:32,379 I was studying all night. 347 00:27:32,380 --> 00:27:33,619 Do you mind?! 348 00:27:33,620 --> 00:27:37,779 I knew it! 349 00:27:37,780 --> 00:27:42,459 I can smell the pussy a mile away. You dog! You hound dog! 350 00:27:42,460 --> 00:27:45,099 Tell me all about it! Was it Camille? 351 00:27:45,100 --> 00:27:45,899 It was Camille, wasn't it? 352 00:27:45,900 --> 00:27:50,259 Is there a hole in the bed? Oh my God! 353 00:27:50,260 --> 00:27:52,499 Get out of here! You're crazy! 354 00:27:52,500 --> 00:27:56,379 Come on, we're gonna go play hoops. 355 00:27:56,380 --> 00:27:59,259 Be right there. 356 00:27:59,260 --> 00:28:04,260 In comparing Willa Cather to Edgar Allen Poe, we must first examine their 357 00:28:04,380 --> 00:28:08,819 relationship to the reader as seen through the... 358 00:28:08,820 --> 00:28:11,419 Are you high? 359 00:28:11,420 --> 00:28:13,339 No...I'm fine, 360 00:28:13,340 --> 00:28:14,659 Who is he? 361 00:28:14,660 --> 00:28:16,259 No one. 362 00:28:16,260 --> 00:28:21,260 I'm just in a good mood, that's all. 363 00:28:21,820 --> 00:28:23,419 What's your favorite song of all time? 364 00:28:23,420 --> 00:28:25,899 Don't laugh. 365 00:28:25,900 --> 00:28:29,019 "Sailing." Christopher Cross. 366 00:28:29,020 --> 00:28:30,899 I love that song. 367 00:28:30,900 --> 00:28:33,699 - Get out of here. - I'm serious. 368 00:28:33,700 --> 00:28:38,700 - Want me to sing it for yow? - No. No. No. No. No. I believe you. 369 00:28:40,140 --> 00:28:43,339 I used to play it on my boom box all the time, tending cattle. 370 00:28:43,340 --> 00:28:48,340 It made me feel there was this world of possibilities out there for me. 371 00:28:52,780 --> 00:28:56,219 But you're a smart guy, Cesar. You can do anything you set your mind to. 372 00:28:56,220 --> 00:28:57,219 No. 373 00:28:57,220 --> 00:29:00,099 Yes. 374 00:29:00,100 --> 00:29:02,979 Wish you tutored in accounting, too. 375 00:29:02,980 --> 00:29:04,939 You should be an art major. 376 00:29:04,940 --> 00:29:06,459 That's not practical, man. 377 00:29:06,460 --> 00:29:09,019 You care about being practical too much. 378 00:29:09,020 --> 00:29:14,020 And you're stubborn as an ox. 379 00:29:28,700 --> 00:29:32,459 Did you mean it when you said I'm the coolest person you've met here? 380 00:29:32,460 --> 00:29:34,419 Or was that just bullshit? 381 00:29:34,420 --> 00:29:37,979 That was just bullshit. 382 00:29:37,980 --> 00:29:41,259 Of course I meant it. 383 00:29:41,260 --> 00:29:45,579 Just didn't want you gettin' ideas, is all. 384 00:29:45,580 --> 00:29:48,659 What ideas? 385 00:29:48,660 --> 00:29:53,660 You know - ideas. 386 00:29:54,540 --> 00:29:56,299 Danny... 387 00:29:56,300 --> 00:30:01,300 Take your coat off. Stay awhile. 388 00:30:01,380 --> 00:30:02,899 Want a beer? 389 00:30:02,900 --> 00:30:05,059 When is Kevin getting here? 390 00:30:05,060 --> 00:30:09,899 Well - I'm still working on him. 391 00:30:09,900 --> 00:30:11,019 Steve! 392 00:30:11,020 --> 00:30:12,859 After all this trouble? 393 00:30:12,860 --> 00:30:15,419 Mellow out, Danny. 394 00:30:15,420 --> 00:30:18,179 I'm doin' my best here. 395 00:30:18,180 --> 00:30:20,459 Well, what did he say? 396 00:30:20,460 --> 00:30:22,179 Nothing. 397 00:30:22,180 --> 00:30:25,019 But I got a hunch... 398 00:30:25,020 --> 00:30:30,020 I think our Kevie boy may be falling in love. 399 00:30:43,580 --> 00:30:46,379 Close your eyes. 400 00:30:46,380 --> 00:30:48,379 What does it matter? They're already covered shut. 401 00:30:48,380 --> 00:30:49,939 Are they closed? 402 00:30:49,940 --> 00:30:54,019 Yeah. 403 00:30:54,020 --> 00:30:57,699 If you're pulling my leg, you will pay. 404 00:30:57,700 --> 00:31:01,259 Keep them closed. 405 00:31:01,260 --> 00:31:06,260 And no peeking. 406 00:31:13,340 --> 00:31:18,340 You were warned. 407 00:31:19,300 --> 00:31:21,659 I don't know what to say. 408 00:31:21,660 --> 00:31:26,059 Don't say anything. 409 00:31:26,060 --> 00:31:30,659 I gotta be somewhere, OK? 410 00:31:30,660 --> 00:31:31,979 Kevin! 411 00:31:36,340 --> 00:31:39,739 Yee-hah! A wise choice, my friend. 412 00:31:39,740 --> 00:31:42,099 Should be there in a few hours. 413 00:31:42,100 --> 00:31:45,219 What's wrong with you? You sound like you just ran the 880 relay. 414 00:31:45,220 --> 00:31:47,499 I'm rushing to beat the weather. 415 00:31:47,500 --> 00:31:49,499 You hear about those storms coming? 416 00:31:49,500 --> 00:31:53,179 What's a little rain? It's gonna be a weekend we never forget. 417 00:31:53,180 --> 00:31:55,099 I'm counting on it. 418 00:31:55,100 --> 00:31:57,859 Did I tell you how stacked Susannah was? 419 00:31:57,860 --> 00:31:59,019 Three times. 420 00:31:59,020 --> 00:32:02,459 Hurry, dude. Girls are gonna be... 421 00:32:02,460 --> 00:32:03,699 Yeah! 422 00:32:03,700 --> 00:32:05,059 What changed his mind? 423 00:32:05,060 --> 00:32:06,699 What else? 424 00:32:06,700 --> 00:32:11,700 Snatch! 425 00:32:17,380 --> 00:32:22,380 It's good to be out in the open. Gives me perspective. 426 00:32:30,620 --> 00:32:34,579 Need to take some time away to get my thoughts together 427 00:32:34,580 --> 00:32:39,059 But I need to go right now so I can make it past the weather 428 00:32:39,060 --> 00:32:43,179 Storm is coming round the bend and I'm looking for the sun 429 00:32:43,180 --> 00:32:45,739 Cause nothin' makes no sense right now 430 00:32:45,740 --> 00:32:48,179 and it's time for me to run 431 00:32:48,180 --> 00:32:53,180 Ooooooh 432 00:33:08,500 --> 00:33:13,500 Truth is, Cesar's a great guy, a true friend. 433 00:33:15,140 --> 00:33:18,979 I mean, just cause he Kind of tricked me into all this doesn't mean 434 00:33:18,980 --> 00:33:23,980 he's a bad person. 435 00:33:42,180 --> 00:33:45,939 More than anything now, I need to be with my kind of people. 436 00:33:45,940 --> 00:33:50,940 Get things straightened out. 437 00:34:18,540 --> 00:34:23,540 Anybody home? 438 00:34:23,780 --> 00:34:28,780 Hello? 439 00:34:30,940 --> 00:34:32,979 - You made it! - Hey, bud! 440 00:34:32,980 --> 00:34:34,539 What's up! Mua! 441 00:34:34,540 --> 00:34:35,819 Get the hell off me! 442 00:34:35,820 --> 00:34:37,419 - You love it. - In your wet dreams. 443 00:34:37,420 --> 00:34:39,499 - Hi, Kevin! - Hey, Danny! 444 00:34:39,500 --> 00:34:40,859 It's Daniel now. 445 00:34:40,860 --> 00:34:42,259 Daniel? 446 00:34:42,260 --> 00:34:46,739 Don't let Mr. Preppie Pants fool you, he's still our Danny boy. 447 00:34:46,740 --> 00:34:48,019 I'm not a preppie. 448 00:34:48,020 --> 00:34:51,779 And I'm not naked. 449 00:34:51,780 --> 00:34:53,459 Can't wait to meet this Carla girl of yours, Danny. 450 00:34:53,460 --> 00:34:54,699 Uhh, Daniel. 451 00:34:54,700 --> 00:34:56,379 We've been going together two months. 452 00:34:56,380 --> 00:34:57,339 Cool. 453 00:34:57,340 --> 00:34:59,659 From the pictures Steve sent, it looks like you both got foxes. 454 00:34:59,660 --> 00:35:00,499 Oh yeah! 455 00:35:00,500 --> 00:35:04,499 With any luck this weekend, big Danny boy's going to lose his V. 456 00:35:04,500 --> 00:35:06,739 Fuck you! It's already happened. 457 00:35:06,740 --> 00:35:10,739 Yeah. Right. 458 00:35:10,740 --> 00:35:14,099 Get him under control, would you? I got some cooking to do. 459 00:35:14,100 --> 00:35:16,819 I'm glad you made it, man. 460 00:35:16,820 --> 00:35:18,179 Brings back a lot of memories. 461 00:35:18,180 --> 00:35:20,019 I hope you are ready for Susannah. 462 00:35:20,020 --> 00:35:21,339 You have no idea. 463 00:35:21,340 --> 00:35:26,340 You got to check out my new zebra bedspread, man. It's awesome. 464 00:35:29,220 --> 00:35:31,259 Bet the chicks love it. 465 00:35:31,260 --> 00:35:32,579 Oh yeah! 466 00:35:32,580 --> 00:35:36,379 Brenda went ape fuckin' orgasmic on the thing the other night... 467 00:35:36,380 --> 00:35:39,219 That girl - she knows how to turn it on! 468 00:35:39,220 --> 00:35:42,219 Would you put something on, dude? 469 00:35:42,220 --> 00:35:46,259 Yeah. How's that? 470 00:35:46,260 --> 00:35:47,459 You're too much. 471 00:35:47,460 --> 00:35:49,419 I don't know what it is, Kevin... 472 00:35:49,420 --> 00:35:51,819 Something about you brings out my frisky side. 473 00:35:51,820 --> 00:35:54,379 Why you putting those tapes away? 474 00:35:54,380 --> 00:35:57,259 The first rule when girls come over.. 475 00:35:57,260 --> 00:35:59,699 You gotta de-porn the premises. 476 00:35:59,700 --> 00:36:02,819 "Cindy Does SINcinnati" turned out handy. 477 00:36:02,820 --> 00:36:07,820 Cindy never disappoints. 478 00:36:08,740 --> 00:36:13,740 He's still got a bod - not that I'm thinking about it. 479 00:36:14,340 --> 00:36:17,379 What's on your mind, man? 480 00:36:17,380 --> 00:36:18,659 Nothing. 481 00:36:18,660 --> 00:36:20,939 Now don't bullshit a bullshitter. 482 00:36:20,940 --> 00:36:23,299 I'm not bullshitting you. 483 00:36:23,300 --> 00:36:28,300 You know I'll find out. 484 00:36:32,180 --> 00:36:34,899 (laughing) 485 00:36:34,900 --> 00:36:36,499 Oh remember.. 486 00:36:36,500 --> 00:36:40,099 Remember when we were in junior high school, and Kevin started 487 00:36:40,100 --> 00:36:41,459 that Playboy club? 488 00:36:41,460 --> 00:36:43,059 That was a whole lot of nothin'. 489 00:36:43,060 --> 00:36:46,979 He used to have all the boys come over, and we'd have to jerk off so 490 00:36:46,980 --> 00:36:48,899 that we could see the centerfolds. 491 00:36:48,900 --> 00:36:51,499 Did you really do that, or is he just making that up? 492 00:36:51,500 --> 00:36:53,499 Don't listen to him. He's always running his mouth. 493 00:36:53,500 --> 00:36:56,579 Danny, you were there. 494 00:36:56,580 --> 00:37:01,580 Oh no, that's right. You weren't cause you were too much of a pussy to join. 495 00:37:01,980 --> 00:37:04,419 Not all of us were sex maniacs. 496 00:37:04,420 --> 00:37:07,579 Danny. You didn't even know what jerking off was. 497 00:37:07,580 --> 00:37:11,419 I just learned by myself, like regular people do. 498 00:37:11,420 --> 00:37:14,459 What's with you? 499 00:37:14,460 --> 00:37:16,339 Kevin? 500 00:37:16,340 --> 00:37:19,339 What are you playing with there? 501 00:37:19,340 --> 00:37:20,579 Nothing. 502 00:37:20,580 --> 00:37:23,259 Did you buy Susannah a necklace? 503 00:37:23,260 --> 00:37:25,099 Ain't that sweet? Let me see it. 504 00:37:25,100 --> 00:37:27,819 Give me a break. 505 00:37:27,820 --> 00:37:29,579 Oh, I see... 506 00:37:29,580 --> 00:37:33,379 I think Kevin here is getting some back at the dorm and not letting on. 507 00:37:33,380 --> 00:37:34,459 What you think, Danny? 508 00:37:34,460 --> 00:37:36,339 I think you're right. 509 00:37:36,340 --> 00:37:38,219 (laughs) 510 00:37:38,220 --> 00:37:41,539 Come on man. 511 00:37:41,540 --> 00:37:44,899 (laughter fades out) 512 00:37:44,900 --> 00:37:49,900 What in tarnation possessed me to bring this thing? 513 00:37:51,580 --> 00:37:56,580 Well, at least he left a note... 514 00:37:56,980 --> 00:38:01,980 Better than dumping you mid-blow-job like that asshole at Sigma Nu. 515 00:38:02,940 --> 00:38:04,859 I need to get laid. 516 00:38:04,860 --> 00:38:06,899 Now. 517 00:38:06,900 --> 00:38:11,539 No, baby-cakes. What you need to do is stop forcing things. 518 00:38:11,540 --> 00:38:16,540 Chasing unavailable men is not good for your mental health. 519 00:38:17,380 --> 00:38:21,539 Fine...Will you marry me? 520 00:38:21,540 --> 00:38:23,499 I would... 521 00:38:23,500 --> 00:38:27,979 But you're a total fag, and I'm a total bitch. 522 00:38:27,980 --> 00:38:32,980 We just couldn't get our children into the good schools. 523 00:38:35,540 --> 00:38:40,540 48... 49.., 524 00:38:44,220 --> 00:38:45,419 Girls set to go? 525 00:38:45,420 --> 00:38:46,939 Oh yep. 526 00:38:46,940 --> 00:38:50,019 They're leaving first thing in the morning. 527 00:38:50,020 --> 00:38:52,139 And don't blow your wad tonight. 528 00:38:52,140 --> 00:38:55,259 Susannah's gonna need a fill-up. 529 00:38:55,260 --> 00:38:57,579 I'll do my best. 530 00:38:57,580 --> 00:39:02,580 (thunder crashing) 531 00:39:05,420 --> 00:39:10,420 It's great to feel like one of the guys again. 532 00:39:10,460 --> 00:39:15,460 (thunder crashing) 533 00:39:16,420 --> 00:39:21,420 Sorry, Susannah. 534 00:39:27,900 --> 00:39:30,939 Wake up, ladies. 535 00:39:30,940 --> 00:39:33,459 There's been a change in plans. 536 00:39:33,460 --> 00:39:35,499 Now you all aren't going to believe this. 537 00:39:35,500 --> 00:39:39,539 Half of Texas flooded away last night. 538 00:39:39,540 --> 00:39:44,540 What? 539 00:39:55,100 --> 00:39:56,939 Danny, he's yanking our chain. 540 00:39:56,940 --> 00:40:00,059 No! All the roads up into here just washed away. 541 00:40:00,060 --> 00:40:01,939 - Are you serious? - That's impossible. 542 00:40:01,940 --> 00:40:03,739 Go check the news then. 543 00:40:03,740 --> 00:40:06,299 They did say the rivers were cresting. 544 00:40:06,300 --> 00:40:07,739 Uh, huh. 545 00:40:07,740 --> 00:40:09,819 They had record rains this fall. 546 00:40:09,820 --> 00:40:10,539 Uh, huh. 547 00:40:10,540 --> 00:40:11,859 This can't be happening. 548 00:40:11,860 --> 00:40:16,019 Hold it. If the roads are washed out, does that mean we're trapped here? 549 00:40:16,020 --> 00:40:17,219 Uh, huh. 550 00:40:17,220 --> 00:40:18,139 What about the girls? 551 00:40:18,140 --> 00:40:19,299 What about the food? 552 00:40:19,300 --> 00:40:21,139 Fuck the food! What about the girls? 553 00:40:21,140 --> 00:40:24,219 Well, they're safe at home, but... 554 00:40:24,220 --> 00:40:28,459 Looks like we're on our own for the weekend. 555 00:40:28,460 --> 00:40:31,779 (door knocking) 556 00:40:31,780 --> 00:40:33,979 Howdy. 557 00:40:33,980 --> 00:40:36,819 What do you want? 558 00:40:36,820 --> 00:40:41,579 Hell of a storm last night, huh? 559 00:40:41,580 --> 00:40:43,459 Uh, huh. 560 00:40:43,460 --> 00:40:45,379 It usually don't happen this time of year. 561 00:40:45,380 --> 00:40:47,539 If you're looking for Kevin, he's high-tailed it out of here. 562 00:40:47,540 --> 00:40:52,139 I wasn't looking for Kevin, shit for brains. I was looking for you. 563 00:40:52,140 --> 00:40:54,659 Could we go someplace else? 564 00:40:54,660 --> 00:40:56,779 What? 565 00:40:56,780 --> 00:41:01,779 Anyone could just walk in here. 566 00:41:01,780 --> 00:41:06,739 I'm confused. 567 00:41:06,740 --> 00:41:11,740 Kevin's room is empty. 568 00:41:22,420 --> 00:41:24,059 It's 10 a.m. 569 00:41:24,060 --> 00:41:26,019 You're almost as bad as Danny. 570 00:41:26,020 --> 00:41:26,979 Yeah, yeah. 571 00:41:26,980 --> 00:41:31,980 What are we going to do with ourselves all weekend? 572 00:41:34,940 --> 00:41:37,779 I am so fuckin' bored. 573 00:41:37,780 --> 00:41:40,099 I'm gonna go hunt us some food. 574 00:41:40,100 --> 00:41:42,899 Well, if it ain't Davy fuckin' Crockett. 575 00:41:42,900 --> 00:41:45,099 Guess what, Steve? If there was food in the fridge, I 576 00:41:45,100 --> 00:41:46,739 wouldn't have to resort to this. 577 00:41:46,740 --> 00:41:49,859 All right, Danny. Let's not get our panties in a wad. 578 00:41:49,860 --> 00:41:51,779 We need to be staying on higher ground. 579 00:41:51,780 --> 00:41:54,499 Yeah. OK. Al right. 580 00:41:54,500 --> 00:41:56,539 Bye. 581 00:41:56,540 --> 00:41:59,579 I worry about that boy sometimes. He's a little... 582 00:41:59,580 --> 00:42:01,099 Maybe we should help him. 583 00:42:01,100 --> 00:42:05,499 Nah. He'll be fine. 584 00:42:05,500 --> 00:42:09,819 Besides - this gives us a golden opportunity. 585 00:42:09,820 --> 00:42:11,539 What you mean? 586 00:42:11,540 --> 00:42:15,699 "Dixie Does Dallas" - the long, long awaited sequel to 587 00:42:15,700 --> 00:42:19,099 "Cindy Does SINcinatti." 588 00:42:19,100 --> 00:42:21,579 I don't feel comfortable in this room. 589 00:42:21,580 --> 00:42:23,099 He ain't going to mind if we're here. 590 00:42:23,100 --> 00:42:25,659 I'm feeding his faggy plants. 591 00:42:25,660 --> 00:42:28,659 What's he doing? 592 00:42:28,660 --> 00:42:33,660 Chasing pussy. 593 00:42:38,540 --> 00:42:43,540 What exactly do you want? 594 00:42:44,180 --> 00:42:49,180 To pass English. 595 00:42:51,620 --> 00:42:56,620 Can you get me a Coke? 596 00:42:56,740 --> 00:43:01,740 (phone ringing) 597 00:43:02,740 --> 00:43:07,740 (phone ringing) 598 00:43:08,700 --> 00:43:13,059 (phone ringing) 599 00:43:13,060 --> 00:43:14,659 Steve! 600 00:43:14,660 --> 00:43:17,459 (phone ringing) 601 00:43:17,460 --> 00:43:20,619 I'm in here taking a dump. Would you get it? 602 00:43:20,620 --> 00:43:24,939 (phone ringing) 603 00:43:24,940 --> 00:43:26,339 Hello. 604 00:43:26,340 --> 00:43:29,699 Thanks for blowing me off with that chicken-shit note. 605 00:43:29,700 --> 00:43:30,899 Cesar - hi. 606 00:43:30,900 --> 00:43:33,299 Don't "hi" me, closet whore, 607 00:43:33,300 --> 00:43:34,899 How did you get this number? 608 00:43:34,900 --> 00:43:38,059 Don't avoid the issue. I need my ring back. 609 00:43:38,060 --> 00:43:39,819 You'll get it. 610 00:43:39,820 --> 00:43:42,779 But - can't we still be friends? 611 00:43:42,780 --> 00:43:45,419 I don't take this shit from friends. 612 00:43:45,420 --> 00:43:46,859 (toilet flushing) 613 00:43:46,860 --> 00:43:50,579 I'm sorry - we just want different things out of life. 614 00:43:50,580 --> 00:43:52,179 Don't be mad. 615 00:43:52,180 --> 00:43:54,659 How's that pussy working out for you? 616 00:43:54,660 --> 00:43:57,899 Huh? 617 00:43:57,900 --> 00:44:00,379 I want my ring back. 618 00:44:00,380 --> 00:44:03,619 (phone hanging up) 619 00:44:03,620 --> 00:44:04,779 Girl trouble? 620 00:44:04,780 --> 00:44:07,619 Sort of. 621 00:44:07,620 --> 00:44:11,739 A good wank will help you forget. 622 00:44:11,740 --> 00:44:14,419 I do need to forget, that's for sure. 623 00:44:14,420 --> 00:44:17,539 I hope you jerk-offs worked up an appetite. 624 00:44:17,540 --> 00:44:22,059 I shot a turkey! 625 00:44:22,060 --> 00:44:24,179 Why's it called "My Antonio"? 626 00:44:24,180 --> 00:44:26,459 It's "My Antonia." 627 00:44:26,460 --> 00:44:28,819 You just get off on teaching, don't you? 628 00:44:28,820 --> 00:44:30,499 Maybe. 629 00:44:30,500 --> 00:44:33,259 Your essay needs to focus on point of view. 630 00:44:33,260 --> 00:44:36,899 It starts out in the voice of Antonia's childhood friend, 631 00:44:36,900 --> 00:44:38,939 who's a man. 632 00:44:38,940 --> 00:44:42,419 Now we may be seeing through his eyes... 633 00:44:42,420 --> 00:44:44,779 But the main character is... 634 00:44:44,780 --> 00:44:48,459 Antonia. 635 00:44:48,460 --> 00:44:51,059 You're not serious about this. 636 00:44:51,060 --> 00:44:52,739 Tam. 637 00:44:52,740 --> 00:44:55,899 My old man will fuckin' skin me alive if I don't pass this class. 638 00:44:55,900 --> 00:44:59,779 Then what are you doing? 639 00:44:59,780 --> 00:45:03,139 I was kind of hoping... 640 00:45:03,140 --> 00:45:05,859 You could write the paper yourself. 641 00:45:05,860 --> 00:45:09,139 Help me impress your girl pal, too. 642 00:45:09,140 --> 00:45:10,899 Fuck you. 643 00:45:10,900 --> 00:45:11,459 You really outdone yourself, boy. 644 00:45:11,460 --> 00:45:12,699 You really outdone yourself, boy. 645 00:45:15,860 --> 00:45:19,219 Eat up, dude. 646 00:45:19,220 --> 00:45:23,059 Those frat boys really taught you how to cook. 647 00:45:23,060 --> 00:45:28,060 Hey. 648 00:45:30,900 --> 00:45:35,900 Why don't you have a beer? 649 00:45:35,980 --> 00:45:38,539 He's right. You earned it. 650 00:45:38,540 --> 00:45:43,299 Oh, I forgot. Danny boy can't hold his liquor. 651 00:45:43,300 --> 00:45:46,659 Daniel. 652 00:45:46,660 --> 00:45:48,979 Well, I'll be dipped in shit. 653 00:45:48,980 --> 00:45:51,379 Do my Lone Star eyes deceive me? 654 00:45:51,380 --> 00:45:53,379 I told you, I've changed. 655 00:45:53,380 --> 00:45:55,459 Alright alright. 656 00:45:55,460 --> 00:45:57,539 I propose a toast... 657 00:45:57,540 --> 00:45:59,619 To Texas football. 658 00:45:59,620 --> 00:46:01,419 Eating pussy. 659 00:46:01,420 --> 00:46:06,059 And to drinking beer with Danny, all night long. 660 00:46:06,060 --> 00:46:09,819 (bottles clank) 661 00:46:09,820 --> 00:46:14,820 (dishes clanking) 662 00:46:17,300 --> 00:46:20,099 Don't strain yourself with the dishes. 663 00:46:20,100 --> 00:46:25,100 I got to save up my energy - for Dixie. 664 00:46:26,340 --> 00:46:29,459 Are you really drunk, or just that homy? 665 00:46:29,460 --> 00:46:32,459 You've got to check out that mechanical bull scene. 666 00:46:32,460 --> 00:46:37,460 That girl on girl action. Don't tell me that's not hot. 667 00:46:37,980 --> 00:46:39,939 Danny's right in the next room. 668 00:46:39,940 --> 00:46:43,219 That boy's so plastered unconscious, he could sleep through a tornado. 669 00:46:43,220 --> 00:46:44,859 Thanks to you. 670 00:46:44,860 --> 00:46:49,819 Since when do you turn down a night with Dixie? 671 00:46:49,820 --> 00:46:52,339 This ain't high school anymore. 672 00:46:52,340 --> 00:46:54,779 Best years of our lives, dude. 673 00:46:54,780 --> 00:46:59,219 Best years of our lives. 674 00:46:59,220 --> 00:47:01,059 Where you going? 675 00:47:01,060 --> 00:47:06,060 To get us some reinforcements. 676 00:47:11,180 --> 00:47:12,659 (moaning sounds from TV) 677 00:47:12,660 --> 00:47:15,979 Go! Dixie! Go! 678 00:47:15,980 --> 00:47:18,179 Yeah! Look at those titties! 679 00:47:18,180 --> 00:47:23,180 Oh yeah! 680 00:47:23,660 --> 00:47:27,299 Help me out! I want to shoot so hard, it hit the window! 681 00:47:27,300 --> 00:47:28,619 Come on! 682 00:47:28,620 --> 00:47:32,419 It would be rude not to help out a friend in need. 683 00:47:32,420 --> 00:47:37,420 This one's for Dixie. 684 00:47:38,100 --> 00:47:40,339 Oh yeah! 685 00:47:40,340 --> 00:47:41,899 Yeah! 686 00:47:41,900 --> 00:47:45,819 Slower. 687 00:47:45,820 --> 00:47:48,579 Faster. 688 00:47:48,580 --> 00:47:51,859 This is what normal, red-blooded American boys do, right? 689 00:47:51,860 --> 00:47:54,339 Why can't Cesar see that? 690 00:47:54,340 --> 00:47:59,340 OHHHHH! 691 00:48:04,180 --> 00:48:09,180 (cows mooing) 692 00:48:11,060 --> 00:48:16,060 Mom? 693 00:48:17,140 --> 00:48:22,140 Sounds like you were having a nightmare. 694 00:48:23,140 --> 00:48:25,619 I'm so hung over. 695 00:48:25,620 --> 00:48:30,620 Figures. You had two whole beers last night. 696 00:48:31,340 --> 00:48:36,340 Did I miss anything? 697 00:48:36,700 --> 00:48:41,700 Nah. 698 00:48:51,980 --> 00:48:56,179 Good morning to you. 699 00:48:56,180 --> 00:48:59,859 Don't leave when I'm trying to talk to you. That really pisses me off. 700 00:48:59,860 --> 00:49:02,019 This is a fag-free zone, remember? 701 00:49:02,020 --> 00:49:03,059 Sit the fuck down. 702 00:49:03,060 --> 00:49:06,259 Look, I have been reading this shit all night. 703 00:49:06,260 --> 00:49:09,779 And it don't make one lick of sense to me. 704 00:49:09,780 --> 00:49:12,379 You're wasting your time. 705 00:49:12,380 --> 00:49:17,380 What I gotta do to change your mind? 706 00:49:23,460 --> 00:49:26,819 Bathroom's yours. 707 00:49:26,820 --> 00:49:27,739 Drinking again? 708 00:49:27,740 --> 00:49:28,819 Where's Danny? 709 00:49:28,820 --> 00:49:32,339 Out chopping wood. 710 00:49:32,340 --> 00:49:34,299 Could you do me a favor? 711 00:49:34,300 --> 00:49:37,219 My Dad would have beat the shit out of me if I was queer. 712 00:49:37,220 --> 00:49:42,220 Don't keep saying words like that! It bugs me. 713 00:49:53,420 --> 00:49:58,420 This is the type of shit you pulled at Sigma Nu, isn't it? 714 00:49:59,460 --> 00:50:01,539 If everyone thinks that, it must be true. 715 00:50:01,540 --> 00:50:03,859 What would Kevin think about you doing this, huh? 716 00:50:03,860 --> 00:50:05,659 Like I give a shit what Kevin thinks. 717 00:50:05,660 --> 00:50:07,859 Then why you start acting like a greased pig every time 718 00:50:07,860 --> 00:50:08,739 his name comes up? 719 00:50:08,740 --> 00:50:11,139 Would you shut your trap about Kevin? 720 00:50:11,140 --> 00:50:14,699 We ain't got till Christmas. 721 00:50:14,700 --> 00:50:17,419 Oh my God! Oh! 722 00:50:17,420 --> 00:50:20,179 The message is clear. 723 00:50:20,180 --> 00:50:22,739 I need to find me a steady gal. 724 00:50:22,740 --> 00:50:25,259 Oh Lord! 725 00:50:25,260 --> 00:50:29,859 You're better than Brenda. 726 00:50:29,860 --> 00:50:32,499 Holy shit! 727 00:50:32,500 --> 00:50:35,939 Hi, Danny. 728 00:50:35,940 --> 00:50:39,419 I told you, it's Daniel. 729 00:50:39,420 --> 00:50:42,019 Five typed pages. 730 00:50:42,020 --> 00:50:47,020 Double spaced. 731 00:50:55,020 --> 00:50:57,019 Draw, faggot. 732 00:50:57,020 --> 00:50:58,979 Who said anything about drawing? 733 00:50:58,980 --> 00:51:03,819 This is getting kind of queer, guys. 734 00:51:03,820 --> 00:51:05,979 You calling me a queer, Danny boy? 735 00:51:05,980 --> 00:51:09,579 No. All I'm asking... 736 00:51:09,580 --> 00:51:14,580 What were you doin' under the covers, Kev? 737 00:51:17,420 --> 00:51:18,579 Here it is! 738 00:51:18,580 --> 00:51:20,299 I thought you put it under the covers. 739 00:51:20,300 --> 00:51:21,939 I told you it was there! 740 00:51:21,940 --> 00:51:24,619 I told him it was there. 741 00:51:24,620 --> 00:51:27,299 We was just fixin' to watch Dixie take on the football team... 742 00:51:27,300 --> 00:51:30,979 Not that you'd have any interest or clue about things like that. 743 00:51:30,980 --> 00:51:34,819 Why do you keep doing this stuff behind my back... 744 00:51:34,820 --> 00:51:36,819 Not including me? 745 00:51:36,820 --> 00:51:39,179 Well. Because you're repressed. 746 00:51:39,180 --> 00:51:44,180 I am not repressed. 747 00:51:44,220 --> 00:51:47,139 Repressed. 748 00:51:47,140 --> 00:51:52,140 Fine. I'll show you repressed. 749 00:52:00,540 --> 00:52:03,059 Bring it on, Dixie! 750 00:52:03,060 --> 00:52:04,819 This is really getting... 751 00:52:04,820 --> 00:52:06,699 Gay. 752 00:52:06,700 --> 00:52:10,579 You wanna blow me, is that what you want? 753 00:52:10,580 --> 00:52:14,939 That's worth two pages. 754 00:52:14,940 --> 00:52:16,419 Maybe. 755 00:52:16,420 --> 00:52:19,499 No - get the fuck away from me. I'd rather flunk. 756 00:52:19,500 --> 00:52:22,379 Fair enough. 757 00:52:22,380 --> 00:52:23,619 Wait. 758 00:52:23,620 --> 00:52:24,579 OK... 759 00:52:24,580 --> 00:52:27,539 But I'm pitching. You ain't doin' shit to me. 760 00:52:27,540 --> 00:52:32,540 Unless it's a blow job. 761 00:52:39,500 --> 00:52:41,499 Get dressed. 762 00:52:41,500 --> 00:52:42,939 This is some fucked-up shit. 763 00:52:42,940 --> 00:52:47,299 Quiet. I'm trying to concentrate on Dixie. 764 00:52:47,300 --> 00:52:49,779 What are you doing? 765 00:52:49,780 --> 00:52:53,819 Don't want the sheets to get messed up. 766 00:52:53,820 --> 00:52:57,459 Danny - will you assist me for a minute? 767 00:52:57,460 --> 00:52:59,099 No way! 768 00:52:59,100 --> 00:53:01,619 OK. I was just kidding. 769 00:53:01,620 --> 00:53:02,859 Go, Dixie! 770 00:53:02,860 --> 00:53:05,259 Yeah, baby! Ride me! 771 00:53:05,260 --> 00:53:06,699 Ride me! 772 00:53:06,700 --> 00:53:09,739 Woo! You're a lot bigger than I remember, Danny. 773 00:53:09,740 --> 00:53:12,859 - Really? - Yeah. 774 00:53:12,860 --> 00:53:14,259 I'm getting close. 775 00:53:14,260 --> 00:53:16,619 No. No. No. 776 00:53:16,620 --> 00:53:18,459 We gotta synchronize. 777 00:53:18,460 --> 00:53:20,979 Ready? 778 00:53:20,980 --> 00:53:22,539 One... 779 00:53:22,540 --> 00:53:24,179 Two... 780 00:53:24,180 --> 00:53:25,459 Three. 781 00:53:25,460 --> 00:53:27,379 Go! 782 00:53:27,380 --> 00:53:32,259 Oh! Oh! 783 00:53:32,260 --> 00:53:35,099 I brought groceries. 784 00:53:35,100 --> 00:53:37,579 Aaah! 785 00:53:37,580 --> 00:53:39,579 I'm sorry. I really am... 786 00:53:39,580 --> 00:53:41,579 Let's get this over with, all right? Come on. 787 00:53:41,580 --> 00:53:46,580 I'll help you, but you have to write the paper yourself. 788 00:53:47,020 --> 00:53:51,499 I got butt naked for you, dick breath. You owe me. 789 00:53:51,500 --> 00:53:53,179 I could have had you... 790 00:53:53,180 --> 00:53:56,059 But I never really would have had you. 791 00:53:56,060 --> 00:53:58,219 What the fuck does that mean? 792 00:53:58,220 --> 00:54:02,179 I've heard of guys night out, but come on. 793 00:54:02,180 --> 00:54:05,499 Brenda. Baby. We were just watching some porn. 794 00:54:05,500 --> 00:54:08,179 Well, I'm glad to know it's not a job. 795 00:54:08,180 --> 00:54:10,859 Please don't tell Carla about any of this. 796 00:54:10,860 --> 00:54:15,860 Whose idea was this? 797 00:54:16,820 --> 00:54:18,139 How'd you get here, hon? 798 00:54:18,140 --> 00:54:23,139 Four-whee! drive. And I gotta be back tonight, so start explain'. 799 00:54:23,140 --> 00:54:26,179 Dixie here was our only company, mam. 800 00:54:26,180 --> 00:54:30,179 Can you toss me my sweats? I don't feel very well. 801 00:54:30,180 --> 00:54:33,419 Baby, come on. Let me make it up to you. 802 00:54:33,420 --> 00:54:36,979 Oh, geez. I give up. You can fake the frat boys out of the frat... 803 00:54:36,980 --> 00:54:40,099 But you can't take the frat out the boys. 804 00:54:40,100 --> 00:54:45,100 Brenda... (thud) 805 00:54:45,340 --> 00:54:47,419 You tell anybody about this... 806 00:54:47,420 --> 00:54:48,779 I'll beat the shit out of you. 807 00:54:48,780 --> 00:54:51,299 That's not going to help you pass English, tough guy. 808 00:54:51,300 --> 00:54:52,979 Not Willa Cather. 809 00:54:52,980 --> 00:54:54,699 I think I'd rather get fucked in the ass. 810 00:54:54,700 --> 00:54:57,779 Where were we? 811 00:54:57,780 --> 00:55:02,780 Yeah! Just like that! Oh! 812 00:55:07,740 --> 00:55:12,740 I reckon they made up. 813 00:55:14,580 --> 00:55:19,019 Why you putting the scouring powder in the fridge? 814 00:55:19,020 --> 00:55:24,020 Shit. 815 00:55:28,060 --> 00:55:31,259 I really wasn't into it. 816 00:55:31,260 --> 00:55:34,579 You know? 817 00:55:34,580 --> 00:55:39,580 What are you talking about? 818 00:55:40,420 --> 00:55:45,420 Pass me the turkey leftovers, would you? 819 00:55:50,580 --> 00:55:55,580 Damn it! 820 00:56:02,780 --> 00:56:05,899 Danny, guys do this stuff all the time. 821 00:56:05,900 --> 00:56:08,179 It don't mean nothin'. 822 00:56:08,180 --> 00:56:10,059 They do? 823 00:56:10,060 --> 00:56:14,379 Sure. Even guys with girlfriends. 824 00:56:14,380 --> 00:56:19,380 Especially guys with girlfriends. 825 00:56:19,620 --> 00:56:22,139 I can't write this paper. 826 00:56:22,140 --> 00:56:24,939 Yes, you can. 827 00:56:24,940 --> 00:56:26,539 You really going to help me? 828 00:56:26,540 --> 00:56:30,499 Yeah. 829 00:56:30,500 --> 00:56:33,539 Justin... 830 00:56:33,540 --> 00:56:34,859 Stay. 831 00:56:34,860 --> 00:56:37,779 Just gonna go get us some chow. 832 00:56:37,780 --> 00:56:42,780 I see an all-nighter ahead. 833 00:56:45,020 --> 00:56:48,259 You're in love with someone back at school, aren't you? 834 00:56:48,260 --> 00:56:49,779 What? 835 00:56:49,780 --> 00:56:51,699 Hell, no. 836 00:56:51,700 --> 00:56:54,419 Sounds serious. 837 00:56:54,420 --> 00:56:58,019 Danny - I'm not in love. 838 00:56:58,020 --> 00:57:00,779 It's impossible, OK?! 839 00:57:00,780 --> 00:57:05,780 I'm just asking. 840 00:57:08,100 --> 00:57:10,179 I don't know, man. 841 00:57:10,180 --> 00:57:12,459 I've been trying to forget about things all weekend. 842 00:57:12,460 --> 00:57:15,179 Then Susannah doesn't show up. 843 00:57:15,180 --> 00:57:17,619 What are you talking about? 844 00:57:17,620 --> 00:57:19,499 There's no future in it, Danny. 845 00:57:19,500 --> 00:57:23,419 It can't work! 846 00:57:23,420 --> 00:57:24,979 I'm very confused. 847 00:57:24,980 --> 00:57:26,699 I wouldn't be happy. 848 00:57:26,700 --> 00:57:28,859 I couldn't be happy. 849 00:57:28,860 --> 00:57:30,899 I want to get married! 850 00:57:30,900 --> 00:57:32,819 Have kids and all. 851 00:57:32,820 --> 00:57:34,259 You know? 852 00:57:34,260 --> 00:57:39,260 Uh, huh. 853 00:57:47,220 --> 00:57:48,979 Maybe I should check on Cesar... 854 00:57:48,980 --> 00:57:53,980 Make sure he hasn't gone off the deep end. 855 00:57:55,180 --> 00:58:00,180 (phone ringing) 856 00:58:00,860 --> 00:58:02,699 Hello? 857 00:58:02,700 --> 00:58:04,979 Hi, Kevin, 858 00:58:04,980 --> 00:58:07,179 Cesar. 859 00:58:07,180 --> 00:58:08,739 It's really great to hear your voice. 860 00:58:08,740 --> 00:58:11,259 Me, too. 861 00:58:11,260 --> 00:58:13,499 Sorry about being angry the last time we spoke. 862 00:58:13,500 --> 00:58:14,779 No, it's OK. 863 00:58:14,780 --> 00:58:17,739 I didn't even ask you how you did in the storm,. 864 00:58:17,740 --> 00:58:21,779 We're all safe and sound. Thanks. 865 00:58:21,780 --> 00:58:25,019 Are you all right? 866 00:58:25,020 --> 00:58:26,979 It's been... 867 00:58:26,980 --> 00:58:30,019 Kevin, it's been a totally crazy week. 868 00:58:30,020 --> 00:58:32,899 A totally crazy weekend. 869 00:58:32,900 --> 00:58:37,900 You're telling me. 870 00:58:38,140 --> 00:58:43,140 I don't think we should see each other when you get back. 871 00:58:47,500 --> 00:58:49,379 OK. 872 00:58:49,380 --> 00:58:54,380 What I'm trying to say is... 873 00:58:54,940 --> 00:58:56,419 I don't know what I'm trying to say. 874 00:58:56,420 --> 00:59:01,420 I understand. 875 00:59:08,260 --> 00:59:13,260 Kevin? 876 00:59:13,340 --> 00:59:16,979 Are you there? 877 00:59:16,980 --> 00:59:19,419 Yeah. 878 00:59:19,420 --> 00:59:23,499 I better go. 879 00:59:23,500 --> 00:59:28,500 We're still friends, right? 880 00:59:30,860 --> 00:59:35,860 When I get back, there's this really cool burger place I can take you to. 881 00:59:37,020 --> 00:59:40,179 I wish you only good things, Kevin. 882 00:59:40,180 --> 00:59:42,699 Cesar... 883 00:59:42,700 --> 00:59:44,819 I'll leave money for the long-distance bill. 884 00:59:44,820 --> 00:59:48,419 The what? 885 00:59:48,420 --> 00:59:52,779 Bye, Kevin. 886 00:59:52,780 --> 00:59:57,780 (phone hanging up) 887 01:00:04,420 --> 01:00:09,420 Bye. 888 01:00:15,660 --> 01:00:20,660 Hey, man! 889 01:00:23,660 --> 01:00:25,459 How'd it go with Brenda? 890 01:00:25,460 --> 01:00:27,619 She's fine. 891 01:00:27,620 --> 01:00:29,699 She left. 892 01:00:29,700 --> 01:00:31,379 Had to get back to her daddy. 893 01:00:31,380 --> 01:00:33,899 Again. 894 01:00:33,900 --> 01:00:35,899 What's up with you, man? 895 01:00:41,740 --> 01:00:45,859 Does it have anything to do with that necklace? 896 01:00:45,860 --> 01:00:49,699 No! It's got absolutely nothing to do with that goddamn necklace. 897 01:00:49,700 --> 01:00:53,659 Nothing! 898 01:00:53,660 --> 01:00:57,019 Things have a way of working themselves out, man. 899 01:00:57,020 --> 01:00:59,939 They always do. 900 01:00:59,940 --> 01:01:02,259 Yeah. 901 01:01:02,260 --> 01:01:05,659 You have got to put in a good word for Marsha, dude. 902 01:01:05,660 --> 01:01:09,539 I'll tell her you have a beautiful penis. 903 01:01:09,540 --> 01:01:13,979 Well, as you now know, I don't get no complaints in that department. 904 01:01:13,980 --> 01:01:16,619 Listen to him. 905 01:01:16,620 --> 01:01:19,499 You missed a once-in-a-lifetime chance there, cowboy. 906 01:01:19,500 --> 01:01:21,339 Cowboy? 907 01:01:21,340 --> 01:01:26,340 I'm not your cowboy. 908 01:01:27,780 --> 01:01:29,299 Aggressive, 909 01:01:29,300 --> 01:01:30,979 I like it. 910 01:01:30,980 --> 01:01:33,179 Let me put some Dixie on for us. 911 01:01:33,180 --> 01:01:34,779 Screw Dixie, 912 01:01:34,780 --> 01:01:36,819 Yes, sir. 913 01:01:36,820 --> 01:01:41,419 Drain my pipe, sir 914 01:01:41,420 --> 01:01:44,139 What the fuck?!! 915 01:01:44,140 --> 01:01:47,539 Jesus, Kevin! Have you lost your fuckin' mind? 916 01:01:47,540 --> 01:01:50,139 - I lost it. - Fuck! 917 01:01:50,140 --> 01:01:52,179 I'm drunk. 918 01:01:52,180 --> 01:01:55,619 I ain't... I ain't that way, Kevin. 919 01:01:55,620 --> 01:02:00,299 Neither am I. 920 01:02:00,300 --> 01:02:02,739 Fuck off! I know what you're accusing me of. 921 01:02:02,740 --> 01:02:06,419 Relay, dude. I ain't accusin' you of nothin'. 922 01:02:06,420 --> 01:02:09,819 Look, you and me - we're the same. 923 01:02:09,820 --> 01:02:14,820 No, bud - we're not. 924 01:02:15,700 --> 01:02:19,219 You started all of this! It was you! 925 01:02:19,220 --> 01:02:21,819 You got a burr in your saddle about something. 926 01:02:21,820 --> 01:02:22,939 Listen. 927 01:02:22,940 --> 01:02:25,139 You and I... 928 01:02:25,140 --> 01:02:26,339 We're friends. 929 01:02:26,340 --> 01:02:30,579 We will always be friends. 930 01:02:30,580 --> 01:02:35,580 But... 931 01:02:40,460 --> 01:02:45,460 Night. 932 01:03:06,140 --> 01:03:08,739 Everything all right? 933 01:03:08,740 --> 01:03:11,739 Everything's great. 934 01:03:11,740 --> 01:03:16,740 Just great. 935 01:03:19,700 --> 01:03:21,699 Hey, studious one. 936 01:03:21,700 --> 01:03:24,259 Hey! 937 01:03:24,260 --> 01:03:29,260 What's going on? 938 01:03:33,100 --> 01:03:36,739 What is wrong with this picture? 939 01:03:36,740 --> 01:03:41,419 I haven't properly introduced you to my new friend, Justin. 940 01:03:41,420 --> 01:03:44,459 Nice seeing you again, Marsha. 941 01:03:44,460 --> 01:03:49,460 Just so you know, I graduated in the top 90 percent of my class. 942 01:03:51,820 --> 01:03:54,099 That high? 943 01:03:54,100 --> 01:03:56,539 I knew you'd be impressed. 944 01:03:56,540 --> 01:03:57,899 Danny! 945 01:03:57,900 --> 01:04:02,900 Let's go! 946 01:04:07,900 --> 01:04:12,619 Maybe we can come up for the SMU game. 947 01:04:12,620 --> 01:04:17,620 That would be cool. 948 01:04:35,260 --> 01:04:36,979 Don't let him drink and drive, Daniel. 949 01:04:36,980 --> 01:04:38,619 I won't. 950 01:04:38,620 --> 01:04:42,659 Take your time getting back, too. The roads are still a mess. 951 01:04:42,660 --> 01:04:44,499 I hope... 952 01:04:44,500 --> 01:04:48,659 Everything works out for you back at school. 953 01:04:48,660 --> 01:04:53,660 Thanks. 954 01:05:16,140 --> 01:05:18,899 For the first time in my life... 955 01:05:18,900 --> 01:05:22,779 The truth was staring me right in the face. 956 01:05:22,780 --> 01:05:25,459 I'm... 957 01:05:25,460 --> 01:05:30,460 Delusional. 958 01:06:05,300 --> 01:06:08,179 Hi. 959 01:06:08,180 --> 01:06:11,939 Hi. 960 01:06:11,940 --> 01:06:14,979 This suitcase is really heavy. 961 01:06:14,980 --> 01:06:18,379 I could really use some help Taking it back to my room. 962 01:06:18,380 --> 01:06:23,380 There's a dolly out in the hallway. 963 01:06:24,900 --> 01:06:26,619 Yeah. 964 01:06:26,620 --> 01:06:29,179 Thanks. 965 01:06:29,180 --> 01:06:31,779 I'm sorry... 966 01:06:31,780 --> 01:06:33,419 For what I did. 967 01:06:33,420 --> 01:06:37,219 The last thing I wanted to do was hurt you. 968 01:06:37,220 --> 01:06:41,339 OK. 969 01:06:41,340 --> 01:06:46,340 But I need my ring back, Kevin. 970 01:06:47,300 --> 01:06:52,300 Yeah. 971 01:07:27,140 --> 01:07:32,140 See you. 972 01:07:33,180 --> 01:07:38,180 You too. 973 01:07:40,860 --> 01:07:44,659 Cesar... 974 01:07:44,660 --> 01:07:49,660 You were right all along. 975 01:07:51,180 --> 01:07:56,180 I'm a mess. 976 01:08:30,940 --> 01:08:34,099 Wait a second... 977 01:08:34,100 --> 01:08:36,739 I never said you were a mess. 978 01:08:36,740 --> 01:08:39,819 A delusional closet whore, maybe. 979 01:08:39,820 --> 01:08:41,779 But never a mess. 980 01:08:41,780 --> 01:08:44,139 Thanks for clarifying that. 981 01:08:44,140 --> 01:08:49,140 Just wanted to set the record straight. 982 01:08:54,140 --> 01:08:56,819 At least there's one thing I'm not confused about. 983 01:08:56,820 --> 01:09:01,820 And what's that? 984 01:09:05,060 --> 01:09:08,099 You're special to me. 985 01:09:08,100 --> 01:09:13,100 And even though I tried everything Yo forget that... 986 01:09:13,740 --> 01:09:18,740 I couldn't. 987 01:09:22,940 --> 01:09:27,019 What am I going to do with you? 988 01:09:27,020 --> 01:09:28,779 You're a smart guy... 989 01:09:28,780 --> 01:09:33,179 You'll figure something out. 990 01:09:33,180 --> 01:09:35,819 I just want to know if we're... 991 01:09:35,820 --> 01:09:40,820 Possible. 992 01:09:46,660 --> 01:09:51,660 I wish I could tell you I'm not fucked up anymore... 993 01:09:51,980 --> 01:09:56,980 That I've got it all figured out. 994 01:09:58,020 --> 01:10:01,739 But - it's Morning in America. 995 01:10:01,740 --> 01:10:06,740 And I'm having myself one lucky day. 996 01:10:07,305 --> 01:10:13,322 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org68625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.