All language subtitles for Man.of.War.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,082 --> 00:00:16,618 Russia overnight launched 2 00:00:16,684 --> 00:00:19,554 its long-anticipated attack on Ukraine 3 00:00:19,621 --> 00:00:22,422 striking military posts across the country. 4 00:00:23,090 --> 00:00:23,958 This really does appear 5 00:00:24,024 --> 00:00:25,359 to be a worst-case scenario. 6 00:00:25,425 --> 00:00:28,095 This highlights what Putin is really concerned with, 7 00:00:28,161 --> 00:00:30,330 restoring the might of Russia 8 00:00:30,397 --> 00:00:32,600 at the expense of the Ukrainian people. 9 00:00:33,535 --> 00:00:35,503 An unprovoked war in Europe 10 00:00:35,570 --> 00:00:37,070 is now underway. 11 00:02:11,231 --> 00:02:14,502 Riley. 12 00:02:14,569 --> 00:02:16,370 Lisa, get the kids away from the windows! 13 00:02:16,436 --> 00:02:18,405 Isabel. Isabel, jam the door! 14 00:02:18,472 --> 00:02:20,608 Mike, I'm in trouble, I need your help. 15 00:02:20,675 --> 00:02:22,710 The hell was that? 16 00:02:24,177 --> 00:02:25,580 I'm still in Kharkiv. 17 00:02:25,647 --> 00:02:28,482 -Get the fuck out of there. - I couldn't leave them, Mike. 18 00:02:28,549 --> 00:02:30,084 The Russians just crossed the border. 19 00:02:30,150 --> 00:02:31,485 They're bombing the city. 20 00:02:32,419 --> 00:02:33,588 Riley, get the fuck out of there. 21 00:02:35,288 --> 00:02:37,592 Riley! 22 00:03:15,429 --> 00:03:17,397 Charlie. 23 00:03:17,464 --> 00:03:19,133 Yeah, man, I can't... I can't talk right now. 24 00:03:19,199 --> 00:03:21,069 There's a whole shitstorm going on right here. 25 00:03:21,135 --> 00:03:22,603 Putin just declared war in Ukraine. 26 00:03:22,670 --> 00:03:25,139 The entire Russian army is rolling in. 27 00:03:25,205 --> 00:03:27,207 -Charlie. -Yeah, what? 28 00:03:27,875 --> 00:03:28,776 It's Riley. 29 00:03:30,410 --> 00:03:31,679 She's still in Kharkiv. 30 00:03:32,379 --> 00:03:34,015 I thought you said she left weeks ago. 31 00:03:34,082 --> 00:03:37,185 Yeah, she, um... she lied. 32 00:03:37,284 --> 00:03:38,920 Is she okay? 33 00:03:38,986 --> 00:03:40,454 No, she ain't okay. 34 00:03:41,589 --> 00:03:42,790 They stormed the orphanage. 35 00:03:42,857 --> 00:03:45,193 I just saw the whole thing go down on video. 36 00:03:45,927 --> 00:03:48,796 They got her, Charlie. They fucking got her. 37 00:03:48,863 --> 00:03:51,766 Hang on. Hang on. Look, just take a breath. 38 00:03:51,833 --> 00:03:52,867 Fuck a breath. 39 00:03:53,868 --> 00:03:55,937 I need a way into Kyiv now. 40 00:03:56,571 --> 00:03:58,873 She's wearing her smartwatch. I can... I can track her. 41 00:03:58,940 --> 00:04:02,643 It is a full-scale invasion. It's total fucking chaos there. 42 00:04:02,710 --> 00:04:04,712 -There's no way-- -There's always a way. 43 00:04:04,779 --> 00:04:07,115 -Will you listen? -We're wasting time! 44 00:04:07,181 --> 00:04:08,616 Listen. 45 00:04:09,349 --> 00:04:11,753 Listen to me. 46 00:04:12,787 --> 00:04:15,189 You cannot get emotional. 47 00:04:15,255 --> 00:04:16,858 You got to think clearly. 48 00:04:17,592 --> 00:04:19,961 Okay, they have her. That's just a fact. 49 00:04:20,027 --> 00:04:22,830 Even as we speak right now, they're probably moving her 50 00:04:22,897 --> 00:04:25,499 and the other hostages to somewhere safe. 51 00:04:25,566 --> 00:04:27,201 But it's also a good thing 52 00:04:27,267 --> 00:04:29,637 because that means she has some value. 53 00:04:29,704 --> 00:04:30,805 We have no choice. 54 00:04:30,872 --> 00:04:33,141 We're just gonna have to wait till this dust settles. 55 00:04:33,207 --> 00:04:34,776 And then when they start making exchanges, 56 00:04:34,842 --> 00:04:37,645 and, trust me, they will, and I'll get the money. 57 00:04:37,712 --> 00:04:39,514 It doesn't matter how much it costs, we'll get the money, 58 00:04:39,580 --> 00:04:41,281 then we'll buy her out and bring her home. 59 00:04:42,016 --> 00:04:43,283 You finished? 60 00:04:44,252 --> 00:04:46,053 Charlie, I'm only gonna say this once. 61 00:04:46,988 --> 00:04:49,991 You either find me a flight out of Barcelona into Kyiv 62 00:04:50,658 --> 00:04:53,094 or I'm getting in the car and I'm driving there myself. 63 00:04:53,761 --> 00:04:57,397 -Fuck, I'll walk if I have to. -Connor, there's-- 64 00:04:57,464 --> 00:04:59,366 This ain't up for debate, Charlie. 65 00:05:00,568 --> 00:05:02,670 I'm going in with or without your help. 66 00:05:04,972 --> 00:05:05,773 Yeah. 67 00:05:07,975 --> 00:05:08,776 Okay. 68 00:05:12,013 --> 00:05:15,348 I saw the guy that was leading the team that took her. 69 00:05:16,884 --> 00:05:19,187 -I got a screenshot of him. -Send it. 70 00:05:19,921 --> 00:05:22,824 I'm gonna send it to my buddy over at Langley. 71 00:05:23,991 --> 00:05:25,458 Here. Get up. Now. 72 00:05:26,260 --> 00:05:29,496 He'll run it through. Okay? 73 00:05:29,564 --> 00:05:31,132 Give me about ten minutes. 74 00:05:31,199 --> 00:05:32,300 I'm staring at the clock. 75 00:05:32,365 --> 00:05:34,467 I got it. 76 00:05:57,592 --> 00:06:01,529 Talk to me. 77 00:06:01,596 --> 00:06:03,865 All right, my buddy has a team headed to Kyiv 78 00:06:03,931 --> 00:06:06,234 to pull out some Ukrainian billionaire. 79 00:06:06,300 --> 00:06:08,269 They're leaving El Prat in two hours. 80 00:06:08,336 --> 00:06:10,771 -Can you make that? -I'm on my way. 81 00:06:10,838 --> 00:06:13,941 All right, I'll text you the details. Look, I'm sorry. 82 00:06:14,008 --> 00:06:15,710 Every asset I have is in theater 83 00:06:15,776 --> 00:06:17,912 or on their way to another extraction right now. 84 00:06:18,378 --> 00:06:20,147 -Got it. -So my buddy's team, 85 00:06:20,214 --> 00:06:21,349 they're gonna give you a SAT phone 86 00:06:21,414 --> 00:06:23,751 with Riley's watch location preloaded. 87 00:06:23,818 --> 00:06:25,686 I'm already lining up a tour guide for you. 88 00:06:25,753 --> 00:06:27,387 He'll be there by the time you get there. 89 00:06:27,454 --> 00:06:29,090 I'm trying to get a flight to join you, 90 00:06:29,156 --> 00:06:30,423 but I'm in fucking New Orleans, 91 00:06:30,490 --> 00:06:32,660 and it's gonna take me at least a day to get there. 92 00:06:35,029 --> 00:06:39,000 No, you stay put. You're more of an asset there. 93 00:06:39,066 --> 00:06:40,868 Riley doesn't stand a chance without you 94 00:06:40,935 --> 00:06:42,904 right where you're at, backing me up. 95 00:06:44,071 --> 00:06:45,907 She's all I got left, Charlie. 96 00:06:47,074 --> 00:06:49,844 You do this, you're going on your own, brother. 97 00:06:50,912 --> 00:06:52,647 You're gonna have to shake hands with that. 98 00:06:53,413 --> 00:06:54,447 Yeah. 99 00:06:55,883 --> 00:06:56,817 Charlie? 100 00:07:00,187 --> 00:07:02,356 -Thank you. -No. 101 00:07:02,422 --> 00:07:04,424 You thank me when you get her out of there. 102 00:07:31,319 --> 00:07:32,853 Do you smell that, Vanka? 103 00:07:34,789 --> 00:07:37,490 The smell of fear. 104 00:07:54,241 --> 00:07:56,577 Shh. Shh, shh, shh, shh. 105 00:07:56,644 --> 00:07:58,879 Shh. 106 00:07:58,946 --> 00:08:00,514 Shh, shh, shh, shh. 107 00:08:06,821 --> 00:08:10,324 I must say, I never knew much about people 108 00:08:10,391 --> 00:08:12,526 until I took the time to take one apart. 109 00:08:22,136 --> 00:08:23,204 Oh, yes. 110 00:08:24,205 --> 00:08:27,742 There is something so special about being with a man 111 00:08:27,808 --> 00:08:29,677 as he enters the darkness... 112 00:08:32,013 --> 00:08:34,982 ...when you feel the last bit of breath leaving their body. 113 00:09:06,747 --> 00:09:08,215 It's a good day, innit? 114 00:09:08,849 --> 00:09:12,053 That's the first time... 115 00:09:12,586 --> 00:09:14,989 Oi, hang on, mate. 116 00:09:15,056 --> 00:09:16,857 Where the fuck do you think you're going? 117 00:09:17,324 --> 00:09:18,726 Connor, Michael Connor. 118 00:09:25,566 --> 00:09:27,668 Hey, Bunny, we're wheels up in five. 119 00:09:29,570 --> 00:09:30,838 Have we met? 120 00:09:31,338 --> 00:09:33,107 Yeah, that's right. That's right. 121 00:09:33,574 --> 00:09:35,176 Caught me and my mate Zeus shagging your mom, 122 00:09:35,242 --> 00:09:36,277 and you watched our balls touch. 123 00:09:38,712 --> 00:09:40,314 You smell like a fucking brewery, mate. 124 00:09:43,784 --> 00:09:47,321 Charles Lewis set this thing up. Is there a problem? 125 00:09:47,388 --> 00:09:49,457 No, no. Not yet. 126 00:09:50,057 --> 00:09:51,892 Unlike you, the day's young, innit? 127 00:09:52,893 --> 00:09:56,363 Yeah, you heard the man. Need to get going. 128 00:10:24,358 --> 00:10:26,293 Wakey, wakey, sleeping beauty. 129 00:10:40,875 --> 00:10:42,143 Name's Peter Roberts. 130 00:10:46,147 --> 00:10:47,214 Why they call you Bunny? 131 00:10:47,715 --> 00:10:49,416 Peter Roberts, as in Peter Rabbit. 132 00:10:50,417 --> 00:10:52,987 -Bunny. -Got it. 133 00:10:54,155 --> 00:10:55,256 This is for you, mate. 134 00:11:01,495 --> 00:11:04,899 -Who's the Ukrainian? -It's my niece. 135 00:11:06,000 --> 00:11:07,434 She's an aid worker there. 136 00:11:09,670 --> 00:11:11,939 Oh, I see it now. Yeah, fuck was I looking at? 137 00:11:14,175 --> 00:11:16,911 Like to see a photograph of my golden ticket? 138 00:11:19,046 --> 00:11:21,081 Two million quid payday right here. 139 00:11:21,650 --> 00:11:25,152 Yuri Chenkov. Barely legal trophy wife Ivanna. 140 00:11:25,219 --> 00:11:28,455 -Ai-yi-yi, right? -Two million pounds? 141 00:11:28,523 --> 00:11:29,924 Each. 142 00:11:30,625 --> 00:11:31,425 I know, right? 143 00:11:32,293 --> 00:11:33,093 Yeah, apparently ol' Yuri's 144 00:11:33,160 --> 00:11:34,795 the fifth richest cunt in the country. 145 00:11:34,862 --> 00:11:36,531 Anyways, I digress. 146 00:11:37,064 --> 00:11:38,866 That mobile's got two numbers on speed dial, 147 00:11:38,933 --> 00:11:40,367 your boy Chucky's and mine. 148 00:11:41,302 --> 00:11:42,870 What do I need yours for? 149 00:11:42,937 --> 00:11:44,606 Well, I had this idea. 150 00:11:45,139 --> 00:11:46,974 Um, it's one of those profound moments, 151 00:11:47,041 --> 00:11:49,109 and I can't think of the word of it. Zeus? 152 00:11:51,845 --> 00:11:54,415 -Zeus, what's the word? -Epiphany. 153 00:11:54,481 --> 00:11:55,983 "Piffany." That's it. Piffany. 154 00:11:56,483 --> 00:11:59,253 -I'm on the edge of my seat. -Well, I was thinking 155 00:11:59,320 --> 00:12:00,921 you and I do a little gentleman's handshake. 156 00:12:00,988 --> 00:12:03,290 -You know, make a deal. -And what's that? 157 00:12:04,225 --> 00:12:05,726 I was thinking, while we're out there 158 00:12:05,793 --> 00:12:07,228 on our little individual adventures, 159 00:12:07,294 --> 00:12:09,163 if either of us stumble upon the other's bundle of joy-- 160 00:12:09,230 --> 00:12:12,733 -Her name's Riley. -Riley, right. 161 00:12:12,800 --> 00:12:14,669 Okay, yeah. We ring the other up. 162 00:12:15,135 --> 00:12:18,839 You know, maybe share a pin, threat sizes, pertinent details. 163 00:12:19,340 --> 00:12:21,976 "Mayday, mayday, I need help." "I'll be there." You know? 164 00:12:22,042 --> 00:12:24,345 That sort of thing. What do you say? 165 00:12:29,383 --> 00:12:31,620 -Deal. -Beauty. Lovely. 166 00:12:31,686 --> 00:12:32,853 Right, right, right. 167 00:12:36,691 --> 00:12:38,560 Bam-Bam, for fuck's sake, mate. 168 00:12:38,627 --> 00:12:40,961 What? You know what they say. 169 00:12:41,028 --> 00:12:41,929 I'd rather have it than not need it. 170 00:12:41,996 --> 00:12:43,163 Need it, not have it. 171 00:12:43,230 --> 00:12:45,499 Yeah, I get it. Ah, seriously, mate. Come on. 172 00:12:45,567 --> 00:12:47,502 Well, what if we get in there like swimwear? 173 00:12:47,968 --> 00:12:49,671 I don't plan on getting that close, mate. 174 00:12:49,738 --> 00:12:51,506 I'm gonna kill 'em from a distance, right? 175 00:13:04,619 --> 00:13:05,919 Fucking Kyiv. 176 00:13:13,394 --> 00:13:14,495 Right. Cheers. 177 00:13:15,996 --> 00:13:16,497 Oi! 178 00:13:17,532 --> 00:13:19,199 Let's go get some bees and honey. 179 00:13:19,266 --> 00:13:20,134 That's money. 180 00:13:38,787 --> 00:13:41,656 Mike? 181 00:13:41,723 --> 00:13:43,223 -I'm here. - Bit of bad news. 182 00:13:43,290 --> 00:13:46,561 I heard back from Langley's facial recognition team. 183 00:13:46,628 --> 00:13:49,897 Turns out that piece of shit you snapped a picture of-- 184 00:13:49,963 --> 00:13:53,467 his name's Stanislav Koniev. Former GRU. 185 00:13:53,535 --> 00:13:56,970 Ten years in IK3 for double homicide and rape. 186 00:13:57,037 --> 00:14:00,575 Recruited by the Skorzeny Group. He's got quite a reputation. 187 00:14:00,642 --> 00:14:03,977 Can't wait to meet him. You find me a tour guide yet? 188 00:14:04,044 --> 00:14:06,080 Yeah, it's one of my old assets. 189 00:14:06,146 --> 00:14:08,215 His name is Dany Chevchenko. 190 00:14:08,282 --> 00:14:12,286 He's a little eccentric, but he's a stand-up guy. 191 00:14:12,353 --> 00:14:13,220 Trust me, he's solid. 192 00:14:13,287 --> 00:14:15,422 He knows Kharkiv really, really well. 193 00:14:15,489 --> 00:14:18,892 Super connected. If anyone can help us, he can. 194 00:14:18,959 --> 00:14:20,961 Nice. What does he look like? 195 00:14:21,028 --> 00:14:22,129 Loud and colorful. 196 00:14:26,500 --> 00:14:27,935 I'll call you later. 197 00:14:29,069 --> 00:14:31,573 What's up, man? You made it. 198 00:14:31,639 --> 00:14:32,906 Come on, baby. Get in. 199 00:14:34,108 --> 00:14:37,444 Mikey fucking Connor. Look at you. 200 00:14:37,512 --> 00:14:38,912 Let me help you. 201 00:14:39,581 --> 00:14:40,981 Give me this. Come on. 202 00:14:41,048 --> 00:14:44,619 Fuck! What you got in here? 203 00:14:44,686 --> 00:14:47,354 You got all your man diapers in there. 204 00:14:48,656 --> 00:14:51,659 It's Connor. Just Connor. 205 00:14:51,726 --> 00:14:53,927 That's cool, man. I like Connor. 206 00:14:53,994 --> 00:14:55,830 The fucking Terminator, right? 207 00:14:55,896 --> 00:14:58,198 Look at you. Carved in granite. 208 00:14:59,466 --> 00:15:01,402 You like this? 209 00:15:01,468 --> 00:15:02,670 No. No, not really. 210 00:15:03,705 --> 00:15:05,507 It's cool. You'll get used to it. 211 00:15:07,374 --> 00:15:08,308 Let's go! 212 00:15:23,625 --> 00:15:26,960 -So, first time in Kyiv? -Yeah. 213 00:15:27,729 --> 00:15:29,864 Too bad. It's special place 214 00:15:29,930 --> 00:15:32,299 when rockets aren't dropping the fuck on it. 215 00:15:33,635 --> 00:15:34,935 Yeah, I bet. 216 00:15:35,770 --> 00:15:36,571 Yeah. 217 00:15:37,471 --> 00:15:40,974 I tell you, man, it's special place. 218 00:15:41,843 --> 00:15:44,111 This town knows how to party. 219 00:15:45,045 --> 00:15:46,947 When this shit is over, you come back. 220 00:15:47,014 --> 00:15:48,516 I show you super good time. 221 00:15:49,149 --> 00:15:52,754 We got the best restaurants, most beautiful women. 222 00:15:52,821 --> 00:15:55,255 The best discotheques in all of Europe! 223 00:15:55,322 --> 00:15:58,158 Disco, like-- like the Bee Gees and shit? 224 00:15:58,225 --> 00:16:00,994 No, not disco! Discotheques! 225 00:16:01,061 --> 00:16:04,498 What you say? Nightclubs. Dancing parties. 226 00:16:05,299 --> 00:16:07,602 -More of this? -Yeah, yeah! 227 00:16:07,669 --> 00:16:08,670 I knew you'd like this. 228 00:16:11,305 --> 00:16:13,508 Shit. 229 00:16:14,341 --> 00:16:17,712 Fuck. This is bad, man. This is fucking bad. 230 00:16:26,119 --> 00:16:27,287 Who are these guys? 231 00:16:27,956 --> 00:16:31,826 Bratva. Mafia. I got this. 232 00:16:31,893 --> 00:16:33,761 Don't do anything, don't say anything. 233 00:17:05,894 --> 00:17:08,395 Just be cool, bro. Be cool. 234 00:18:06,888 --> 00:18:07,922 What? 235 00:18:07,989 --> 00:18:09,991 He says he don't like your face. 236 00:18:10,058 --> 00:18:11,425 You need to fix it. 237 00:18:19,366 --> 00:18:20,635 Empty pocket. 238 00:18:33,447 --> 00:18:35,750 He says he's gonna have to take your phone, too. 239 00:18:36,918 --> 00:18:39,687 Yeah. He is. 240 00:18:43,725 --> 00:18:45,258 Just give it to him, man. 241 00:18:45,893 --> 00:18:47,127 Can't do that. 242 00:18:48,228 --> 00:18:49,530 That ain't gonna happen. 243 00:18:58,973 --> 00:19:02,043 Look, amigo, I can do you one 244 00:19:02,110 --> 00:19:03,678 way better than the phone. 245 00:19:05,713 --> 00:19:06,881 Here, check this out. 246 00:19:07,715 --> 00:19:11,819 42-millimeter case, stainless self-winding chronograph. 247 00:19:11,886 --> 00:19:13,121 This right here, my friends, 248 00:19:13,220 --> 00:19:15,657 is the finest Swiss craftsmanship. 249 00:19:16,390 --> 00:19:18,358 Here, you really got to, you got to hold it 250 00:19:18,425 --> 00:19:19,894 to really see what I'm talking about. 251 00:19:20,928 --> 00:19:21,796 Here. 252 00:19:23,064 --> 00:19:25,600 Feel the weight of that bad boy. 253 00:19:25,667 --> 00:19:26,634 Yeah. 254 00:19:29,137 --> 00:19:30,938 That's ten grand you're holding in your hand. 255 00:20:00,434 --> 00:20:01,636 Should've took the watch. 256 00:20:14,115 --> 00:20:15,248 Let's go. 257 00:20:16,249 --> 00:20:17,317 What the fuck? 258 00:20:20,121 --> 00:20:23,423 I told you I had this! Fuck! 259 00:20:24,092 --> 00:20:26,259 You're fucking crazy, guy. 260 00:21:19,714 --> 00:21:22,282 English. Speak English. 261 00:21:24,185 --> 00:21:25,987 The kids are afraid enough already. 262 00:21:32,226 --> 00:21:33,426 Who this? 263 00:21:36,496 --> 00:21:38,699 -My love. -Don't "my love" me. 264 00:21:41,869 --> 00:21:43,805 He has the stench of Charlie all over him. 265 00:21:44,437 --> 00:21:48,576 He's Charlie's friend. He's here to rescue his niece. 266 00:21:51,045 --> 00:21:53,981 No. No, you're not doing this. 267 00:21:54,048 --> 00:21:55,249 Da. I have to. 268 00:21:55,315 --> 00:21:57,885 No. Listen, we'll find another way. 269 00:21:57,952 --> 00:21:58,886 There is no other way. 270 00:21:58,953 --> 00:22:01,088 -Dany, we will find another way. -Anna, Connor. 271 00:22:02,322 --> 00:22:05,325 Please meet my wife, Anna. 272 00:22:10,131 --> 00:22:12,834 And this is my little boy Petro. 273 00:22:14,135 --> 00:22:17,071 And this little princess is Daniela. 274 00:22:19,307 --> 00:22:20,608 Hey, there. 275 00:22:26,446 --> 00:22:28,883 We got problem. Big problem. 276 00:22:30,184 --> 00:22:32,119 Boryspil Airport just got attacked. 277 00:22:33,054 --> 00:22:34,555 Big Russian rockets. 278 00:22:35,556 --> 00:22:38,059 Russian paratroopers have seized Hostomel. 279 00:22:41,996 --> 00:22:43,363 The place where you landed. 280 00:22:45,032 --> 00:22:47,668 This city has been put in military lockdown. 281 00:22:48,936 --> 00:22:51,839 Russian saboteurs have been seen in suburbs. 282 00:22:51,906 --> 00:22:54,976 -Curfew in effect. -That means what exactly? 283 00:22:56,344 --> 00:22:58,411 -We can't leave tonight. -Bullshit. 284 00:22:59,547 --> 00:23:03,050 -We need to get moving. -You're not understanding. 285 00:23:04,585 --> 00:23:07,889 Anyone seen not in Ukrainian uniforms 286 00:23:07,955 --> 00:23:10,925 will be assumed saboteurs and shot on sight. 287 00:23:12,159 --> 00:23:15,963 So what? We, uh... we get uniforms. 288 00:23:17,164 --> 00:23:18,498 We're not leaving tonight. 289 00:23:19,267 --> 00:23:21,869 Baby. Come with me. 290 00:23:25,306 --> 00:23:26,140 Come! 291 00:23:41,188 --> 00:23:42,823 You know why you met my family? 292 00:23:45,626 --> 00:23:47,728 -Got a fairly good idea. -Yeah. 293 00:23:48,495 --> 00:23:51,999 I'm not here out of sympathy for your situation 294 00:23:52,066 --> 00:23:53,433 or fucking paycheck. 295 00:23:54,902 --> 00:23:58,773 I'm here for my family and passage out of here! 296 00:24:00,007 --> 00:24:01,075 I get you to Riley 297 00:24:01,142 --> 00:24:04,078 and Charlie gets them out of this nightmare. 298 00:24:04,946 --> 00:24:05,980 You understand? 299 00:24:06,047 --> 00:24:07,715 Oh, yeah. Loud and clear. 300 00:24:08,749 --> 00:24:10,851 But there's something you need to understand as well. 301 00:24:11,686 --> 00:24:14,622 I'll do anything that needs to be done to get to Riley. 302 00:24:16,157 --> 00:24:18,259 So at any point in all this where you feel like 303 00:24:18,326 --> 00:24:19,961 this might be a little too much for you, 304 00:24:21,195 --> 00:24:22,495 you just say the word. 305 00:24:23,531 --> 00:24:26,567 There's big difference between GPS 306 00:24:26,634 --> 00:24:28,536 and navigating this country. 307 00:24:29,537 --> 00:24:31,005 You won't find her without me. 308 00:24:32,640 --> 00:24:35,843 We have no choice. We wait till morning. 309 00:24:44,051 --> 00:24:45,920 You think it's going to be too much for me? 310 00:24:49,023 --> 00:24:50,224 Take what you want. 311 00:25:15,416 --> 00:25:16,717 That was the boss. 312 00:25:17,485 --> 00:25:18,652 He's sending a team 313 00:25:18,719 --> 00:25:21,288 to transport the foreigners across the border. 314 00:25:21,355 --> 00:25:23,991 -When? -Day after tomorrow. 315 00:25:25,059 --> 00:25:26,127 They will be ready. 316 00:25:27,194 --> 00:25:29,930 But our priority is the pig. 317 00:25:31,999 --> 00:25:33,601 Go fetch him and bring him to me. 318 00:25:35,403 --> 00:25:36,270 Sir. 319 00:26:18,579 --> 00:26:20,481 Calling on the Ukrainian government 320 00:26:20,549 --> 00:26:21,882 to lay down their arms, 321 00:26:21,949 --> 00:26:23,651 speaking of the de-Nazification... 322 00:26:23,717 --> 00:26:26,287 - Charlie, we've got a problem. - I know. 323 00:26:26,353 --> 00:26:28,189 -City's locked down, right? -Yeah. 324 00:26:28,255 --> 00:26:31,459 Just heard saboteurs and Skorzeny assassins 325 00:26:31,526 --> 00:26:32,726 hunting for Zelensky. 326 00:26:33,761 --> 00:26:36,931 -What are you going to do? -It should be lifted soon. 327 00:26:38,199 --> 00:26:40,234 - You got any other news? - Only bad. 328 00:26:40,301 --> 00:26:43,070 Langley says they expect Kyiv to fall within days. 329 00:26:43,137 --> 00:26:45,372 The Ukrainians are saying they stopped Russian troops 330 00:26:45,439 --> 00:26:46,807 in the Chernihiv area. 331 00:26:46,874 --> 00:26:47,942 There's a major battle 332 00:26:48,008 --> 00:26:50,545 in progress on the outskirts of Kharkiv. 333 00:26:50,611 --> 00:26:53,881 Nothing we weren't expecting. 334 00:26:54,849 --> 00:26:56,217 Mike? 335 00:26:57,685 --> 00:26:58,953 Get your shit. We're leaving 336 00:26:59,019 --> 00:27:00,921 when there's a break in this barrage. 337 00:27:00,988 --> 00:27:02,690 -What about curfew? -It's been lifted. 338 00:27:02,756 --> 00:27:04,158 All men between 18 and 60 339 00:27:04,225 --> 00:27:06,093 have been ordered to report for service. 340 00:27:06,160 --> 00:27:09,531 We go now, or we don't. Come on. Vรกmonos. 341 00:27:09,598 --> 00:27:10,831 Got to go. 342 00:27:10,898 --> 00:27:12,032 ...hours ago. 343 00:27:12,099 --> 00:27:14,235 They've gone from being civilians 344 00:27:14,702 --> 00:27:16,904 to fighting on the front line. 345 00:27:51,238 --> 00:27:52,406 Go. Go, go! 346 00:28:20,434 --> 00:28:23,204 -Anything? -Yeah, it's weird. 347 00:28:24,238 --> 00:28:26,307 She keeps bouncing around Kharkiv. 348 00:28:29,611 --> 00:28:32,179 How much juice she got left in that phone? 349 00:28:33,414 --> 00:28:34,448 The watch. 350 00:28:35,883 --> 00:28:37,251 It'll be dead soon. 351 00:28:39,720 --> 00:28:41,155 It's nice watch, huh? 352 00:28:41,722 --> 00:28:43,157 Gift from Charlie? 353 00:28:44,892 --> 00:28:48,229 -Yeah. -Good watch, though. 354 00:28:50,331 --> 00:28:52,099 Not just for telling time. 355 00:28:52,933 --> 00:28:55,336 10K tends to be a hell of a bargaining chip, 356 00:28:56,671 --> 00:28:58,607 you find yourself in those situations, you... 357 00:28:59,373 --> 00:29:01,909 you really don't want to shoot your way out of. 358 00:29:02,376 --> 00:29:03,077 Da. 359 00:29:03,612 --> 00:29:06,480 And you haven't found one of those situations yet, huh? 360 00:29:10,217 --> 00:29:14,522 This phone... is the only way I find Riley. 361 00:29:15,856 --> 00:29:17,024 I couldn't give that up. 362 00:29:20,729 --> 00:29:23,464 I get you and Charlie, 363 00:29:23,531 --> 00:29:25,600 but what's the deal with Riley? 364 00:29:26,333 --> 00:29:30,070 Me and her dad were... were brothers. 365 00:29:31,972 --> 00:29:34,208 We'd been on the teams together since BUDS. 366 00:29:35,677 --> 00:29:37,411 One badass frogman. 367 00:29:39,714 --> 00:29:41,982 First-generation Ukrainian American. 368 00:29:43,217 --> 00:29:44,485 Man, he was proud. 369 00:29:44,552 --> 00:29:47,888 The only thing he wanted more than to fight for our country 370 00:29:47,955 --> 00:29:49,957 was to be a good father to Riley. 371 00:29:54,562 --> 00:29:56,864 I.E.D. took him out, Ramadi '06. 372 00:29:56,930 --> 00:29:58,032 And his wife... 373 00:30:00,134 --> 00:30:01,835 she didn't take it well at all. 374 00:30:03,003 --> 00:30:08,543 So, I helped out with them as best I could, you know? 375 00:30:13,748 --> 00:30:15,449 Me and Riley became close. 376 00:30:18,852 --> 00:30:20,020 Like family. 377 00:31:24,586 --> 00:31:25,919 How far? 378 00:31:29,557 --> 00:31:32,893 To Kharkiv? Two days on foot. 379 00:31:47,809 --> 00:31:49,343 - Mike? - You tracking me? 380 00:31:49,410 --> 00:31:50,277 Stand by. 381 00:31:53,447 --> 00:31:54,415 Okay, push in. 382 00:31:58,653 --> 00:31:59,920 Okay, we got you. 383 00:32:00,655 --> 00:32:01,922 You know, I'm in a jam here. 384 00:32:01,989 --> 00:32:04,158 I'm on foot. How far does this thing run? 385 00:32:04,726 --> 00:32:08,362 The road ahead gets locked down at a village called Shlyakh. 386 00:32:08,429 --> 00:32:10,665 The battle lines run down the entire valley, 387 00:32:10,732 --> 00:32:12,534 maybe ten miles or so. 388 00:32:12,600 --> 00:32:13,701 Then I don't got a choice. 389 00:32:15,235 --> 00:32:16,671 I'm out of clock, Charlie. 390 00:32:16,738 --> 00:32:18,172 Nightingale's running out of juice. 391 00:32:19,139 --> 00:32:20,642 If you're doing what you're suggesting, 392 00:32:20,708 --> 00:32:22,677 Nightingale's battery's still gonna be dead 393 00:32:22,744 --> 00:32:24,178 long before you get to Kharkiv. 394 00:32:26,581 --> 00:32:27,515 Talk later. 395 00:32:46,801 --> 00:32:48,001 What you doing? 396 00:32:50,905 --> 00:32:53,440 -Hey! -Fastest way between two points 397 00:32:53,508 --> 00:32:54,509 is a straight line. 398 00:32:55,510 --> 00:32:56,544 Let's go. 399 00:32:59,379 --> 00:33:00,481 Are you serious? 400 00:34:20,862 --> 00:34:22,530 This shit's about to get ugly. 401 00:34:24,566 --> 00:34:27,769 Just remember that fast is fine, but accuracy is final. 402 00:34:29,571 --> 00:34:31,071 So take your time. 403 00:34:33,073 --> 00:34:34,509 But do it in a hurry. 404 00:36:35,930 --> 00:36:37,197 Ukraine! 405 00:36:38,465 --> 00:36:39,433 Ukraine! 406 00:36:41,501 --> 00:36:43,270 Drop it. 407 00:36:49,276 --> 00:36:50,444 Drop it now. 408 00:36:51,244 --> 00:36:52,446 Fuck you. 409 00:36:54,048 --> 00:36:55,616 Connor, wait! 410 00:36:56,084 --> 00:36:57,752 Lower the fucking weapon, slick. 411 00:37:19,173 --> 00:37:21,475 -American? -That's right. 412 00:37:22,043 --> 00:37:25,312 -The fuck are you doing here? -We're headed to Kharkiv. 413 00:37:25,378 --> 00:37:26,480 Looking for family. 414 00:37:26,948 --> 00:37:30,450 If they're not gone already, they're already gone. 415 00:37:34,522 --> 00:37:36,991 -Let's go! -Quickly. 416 00:37:37,457 --> 00:37:39,594 Get out of here before some Moscow sniper sees you. 417 00:37:40,260 --> 00:37:41,461 And stay close. 418 00:38:25,239 --> 00:38:27,275 We have no time for prisoners. 419 00:39:17,390 --> 00:39:19,260 What? What is it? 420 00:39:19,327 --> 00:39:21,128 We picked up foreign radio. 421 00:39:21,195 --> 00:39:22,997 Americans. West of Shlyakh. 422 00:39:23,564 --> 00:39:25,766 Isn't that where we made contact with the third infantry? 423 00:39:25,833 --> 00:39:29,170 -Yes, yes. Heavy fighting. -Play it back. 424 00:39:29,237 --> 00:39:30,872 Bring up the location on the map. 425 00:39:34,108 --> 00:39:35,977 The road ahead gets locked down 426 00:39:36,043 --> 00:39:38,079 in a village called Shlyakh. 427 00:39:38,145 --> 00:39:40,348 The battle lines run down the entire valley, 428 00:39:40,413 --> 00:39:41,849 maybe ten miles or so. 429 00:39:43,217 --> 00:39:45,152 Then I don't got a choice. 430 00:39:45,219 --> 00:39:46,587 I'm out of clock, Charlie. 431 00:39:46,654 --> 00:39:48,656 Nightingale's running out of juice. 432 00:39:50,258 --> 00:39:52,260 Nightingale's battery's still gonna be dead 433 00:39:52,326 --> 00:39:53,828 long before you get to Kharkiv. 434 00:39:53,895 --> 00:39:57,899 -What's nightingale? -The national bird of Ukraine. 435 00:39:57,965 --> 00:40:00,868 Yuri and his wife. You're a fucking idiot. 436 00:40:01,802 --> 00:40:04,138 That is the extraction team sent to pull him out. 437 00:40:05,940 --> 00:40:07,642 Get General Tarasov on the radio. 438 00:40:07,708 --> 00:40:09,176 I need to call in a favor. 439 00:40:09,243 --> 00:40:12,947 I need that grid hammered with his entire 152nd battery. 440 00:40:13,748 --> 00:40:16,550 Our troops are fighting there. 441 00:40:29,196 --> 00:40:30,598 They are running away. 442 00:40:32,566 --> 00:40:34,101 Fucking cowards. 443 00:40:35,670 --> 00:40:36,469 No. 444 00:40:37,538 --> 00:40:38,639 That ain't it. 445 00:40:58,859 --> 00:41:00,194 We got to go! 446 00:41:00,795 --> 00:41:03,230 They're gonna march this shit right on top of us! 447 00:41:04,365 --> 00:41:06,167 Fuck! 448 00:41:07,101 --> 00:41:08,302 -Move! -Let's go! 449 00:41:08,369 --> 00:41:09,704 Let's go. Let's go. 450 00:41:53,981 --> 00:41:56,851 Get up. Get up! 451 00:42:01,355 --> 00:42:03,357 We got to go. We got to go. 452 00:42:52,206 --> 00:42:54,108 I know. Da. 453 00:42:55,076 --> 00:42:57,711 No, he's... he's still unconscious. 454 00:42:58,513 --> 00:43:00,581 I can't... 455 00:43:03,751 --> 00:43:06,353 Oh, wait. Hang on, he's awake. 456 00:43:07,288 --> 00:43:08,722 Charlie, I'll call you back. 457 00:43:12,827 --> 00:43:15,629 Yeah, I will. Okay, ciao. 458 00:43:18,533 --> 00:43:19,667 Thank God. 459 00:43:20,768 --> 00:43:22,136 How are you feeling? 460 00:43:25,406 --> 00:43:26,273 Where are we? 461 00:43:27,775 --> 00:43:29,677 Other side of battlefield. 462 00:43:31,278 --> 00:43:32,279 Everyone's gone. 463 00:43:35,182 --> 00:43:36,317 How'd I get here? 464 00:43:38,452 --> 00:43:39,920 We got hit bad. 465 00:43:42,022 --> 00:43:42,857 You okay? 466 00:43:45,226 --> 00:43:46,393 You look fucked. 467 00:43:50,565 --> 00:43:52,199 Lost the whole fucking day. 468 00:43:53,134 --> 00:43:55,769 Yeah. You've been out of it, man. 469 00:43:55,836 --> 00:43:57,238 You're in bad shape. 470 00:43:58,172 --> 00:43:59,173 You got to rest. 471 00:44:00,741 --> 00:44:02,776 Stop. Hey, whoa. 472 00:44:03,277 --> 00:44:04,912 What you doing? 473 00:44:14,755 --> 00:44:16,190 Take it easy, man. 474 00:44:17,592 --> 00:44:18,993 Give me the phone. 475 00:44:23,664 --> 00:44:25,933 Charlie wants you to call him back. 476 00:44:34,643 --> 00:44:36,944 We got time. You need to rest. 477 00:44:37,778 --> 00:44:39,648 It's only 24 klicks to Kharkiv. 478 00:44:39,713 --> 00:44:40,881 No, no, no, no, no. 479 00:44:44,084 --> 00:44:46,187 We haul ass, we can get there by morning. 480 00:44:48,756 --> 00:44:51,458 Connor, you've got to gather your senses, please. 481 00:47:14,902 --> 00:47:16,470 Careful with all that hate. 482 00:47:20,709 --> 00:47:22,009 It'll make you sloppy. 483 00:47:23,010 --> 00:47:24,378 And it'll burn you up. 484 00:47:26,447 --> 00:47:27,549 Not your fight. 485 00:47:28,182 --> 00:47:31,085 Not your kids crying in bomb shelter. 486 00:47:32,186 --> 00:47:35,389 That's fair, but don't fool yourself. 487 00:47:37,024 --> 00:47:41,295 War is a monster that chews up everything in its path. 488 00:47:41,862 --> 00:47:43,397 We're defending our country. 489 00:47:44,465 --> 00:47:45,834 They invaded us. 490 00:47:45,899 --> 00:47:48,135 There is right and there is wrong. 491 00:47:51,573 --> 00:47:52,574 Yeah, okay. 492 00:47:56,110 --> 00:47:57,077 What? 493 00:48:00,782 --> 00:48:01,583 I don't know. 494 00:48:03,150 --> 00:48:04,017 I just... 495 00:48:06,153 --> 00:48:09,089 Take those, uh... those bad guys 496 00:48:09,691 --> 00:48:11,024 in the forest yesterday. 497 00:48:12,126 --> 00:48:13,561 Kids trying to surrender. 498 00:48:14,696 --> 00:48:16,130 You think they wanted to be there? 499 00:48:17,532 --> 00:48:18,666 I mean, come on. 500 00:48:18,733 --> 00:48:20,367 You really think Mother Russia was just gonna 501 00:48:20,434 --> 00:48:24,004 sit back and shake hands with you guys going to E.U.? 502 00:48:25,272 --> 00:48:27,908 Giving Uncle Sam a spot on its back doorstep? 503 00:48:29,844 --> 00:48:30,879 Nah. 504 00:48:31,579 --> 00:48:34,448 It also didn't help you gave 'em a Nazi card to pull, but-- 505 00:48:35,482 --> 00:48:36,618 You Americans. 506 00:48:37,886 --> 00:48:40,020 You think you know everything, right? 507 00:48:40,988 --> 00:48:42,256 You know nothing. 508 00:48:42,990 --> 00:48:47,227 Lecture me on your high fucking Yankee horse. 509 00:48:47,896 --> 00:48:49,798 Every country has its sins, true. 510 00:48:50,532 --> 00:48:54,101 What about your country? What you did to your own people? 511 00:48:57,037 --> 00:49:00,040 I don't fucking know politics, but I know this. 512 00:49:00,107 --> 00:49:02,009 Your country loves war. 513 00:49:02,075 --> 00:49:03,477 Feeds off war. 514 00:49:03,545 --> 00:49:05,012 Makes money from war. 515 00:49:06,548 --> 00:49:08,015 And this is what's left! 516 00:49:08,982 --> 00:49:10,217 Simple people. 517 00:49:11,351 --> 00:49:12,620 Dead people! 518 00:49:13,922 --> 00:49:15,824 Who are trying to live their lives! 519 00:49:15,890 --> 00:49:17,491 Trying to survive! 520 00:49:19,960 --> 00:49:22,095 -I get it. -No. 521 00:49:23,197 --> 00:49:24,632 No, you don't get it. 522 00:49:25,733 --> 00:49:28,068 You do not get it! 523 00:49:31,104 --> 00:49:34,174 I don't have time for people who side with them. 524 00:49:36,977 --> 00:49:38,479 I side with me. 525 00:49:40,047 --> 00:49:42,049 Just saying it ain't that black and white. 526 00:49:43,518 --> 00:49:44,451 It's like I said... 527 00:49:46,487 --> 00:49:48,255 war is a monster. 528 00:49:49,189 --> 00:49:50,658 Then why you make it your life? 529 00:50:10,043 --> 00:50:11,913 Good guys or bad guys? 530 00:50:11,980 --> 00:50:14,248 Look at the Z. "Za pobedu." 531 00:50:14,816 --> 00:50:17,251 Russian. Means "for victory." 532 00:50:25,425 --> 00:50:27,027 Shit. 533 00:50:34,736 --> 00:50:36,036 Let's go. 534 00:51:04,498 --> 00:51:05,567 The fuck is that? 535 00:52:08,029 --> 00:52:09,597 Dany, what are we doing? 536 00:52:09,664 --> 00:52:12,667 Dany. Fuck. 537 00:52:35,288 --> 00:52:36,390 -Dany. -What? 538 00:52:36,456 --> 00:52:38,158 She's close. We got to go. 539 00:53:29,811 --> 00:53:30,812 Riley. 540 00:53:55,002 --> 00:53:56,336 What are you waiting for? 541 00:53:57,237 --> 00:53:59,507 It ain't her. 542 00:54:00,141 --> 00:54:02,677 -We go. We go! -No. No! 543 00:54:02,744 --> 00:54:03,845 No, listen. 544 00:54:04,377 --> 00:54:06,581 We do this, we draw more of their men. 545 00:54:07,447 --> 00:54:09,249 And we're so fucking close. 546 00:54:13,221 --> 00:54:14,722 Mama! 547 00:54:14,789 --> 00:54:15,656 Okay. 548 00:54:16,190 --> 00:54:17,290 I got this. 549 00:54:18,458 --> 00:54:19,794 You stay right here. 550 00:54:20,928 --> 00:54:21,829 Right here. 551 00:55:10,211 --> 00:55:11,746 I told you to stay! 552 00:55:13,981 --> 00:55:15,348 Shit. 553 00:55:26,426 --> 00:55:27,662 We gotta go. 554 00:55:59,327 --> 00:56:00,595 Just stop. 555 00:56:01,428 --> 00:56:02,897 I know what you're trying to do. 556 00:56:06,167 --> 00:56:07,467 But can't you see? 557 00:56:08,202 --> 00:56:09,136 Look at him. 558 00:56:11,005 --> 00:56:12,506 His childhood is over... 559 00:56:14,242 --> 00:56:16,409 and he will never be the same again. 560 00:56:20,047 --> 00:56:21,015 So now what? 561 00:56:22,550 --> 00:56:24,451 What is to become of us? 562 00:56:31,192 --> 00:56:32,727 We'll get you out of here. 563 00:56:33,828 --> 00:56:34,896 To safety. 564 00:56:35,763 --> 00:56:38,799 The military is just south of here. 565 00:56:39,700 --> 00:56:40,668 Come here. 566 00:57:06,360 --> 00:57:07,962 What the hell do you think you're doing? 567 00:57:08,029 --> 00:57:10,264 What? What do you mean? 568 00:57:10,798 --> 00:57:13,466 Making promises in there we can't deliver on. 569 00:57:14,302 --> 00:57:16,771 We can't help them. We gotta go. 570 00:57:17,505 --> 00:57:20,574 Go? What, and leave them here? 571 00:57:20,641 --> 00:57:22,176 Well, we can't fucking bring 'em. 572 00:57:22,243 --> 00:57:26,681 Agreed. But first we've got to get them out of the city. 573 00:57:28,481 --> 00:57:30,483 What part of all this don't you get? 574 00:57:31,786 --> 00:57:35,323 Look, I'm sorry that they're in this shit, but it ain't my-- 575 00:57:35,389 --> 00:57:36,691 What? Your problem? 576 00:57:42,063 --> 00:57:45,599 You think Riley would want you to leave them here to die? 577 00:57:47,101 --> 00:57:48,602 I'll ask her when I see her. 578 00:57:51,672 --> 00:57:52,472 Oh. 579 00:57:54,408 --> 00:57:56,577 You really are a piece of shit. 580 00:57:58,212 --> 00:58:01,182 Yeah. And I can live with that. 581 00:58:03,918 --> 00:58:04,986 Well, you can. 582 00:58:06,887 --> 00:58:07,788 Not me. 583 00:58:10,791 --> 00:58:12,159 What about your family? 584 00:58:18,065 --> 00:58:19,633 What about my family? 585 00:58:20,568 --> 00:58:22,036 Thought you wanted to get them out. 586 01:01:27,254 --> 01:01:29,056 Connor? 587 01:01:29,123 --> 01:01:32,226 You got any chatter or locations of any foreign prisoners? 588 01:01:32,293 --> 01:01:33,394 Anything connecting Riley? 589 01:01:33,827 --> 01:01:37,231 Uh... uh, no. Nothing. 590 01:01:39,733 --> 01:01:41,168 I'm staring at Riley's watch. 591 01:01:41,235 --> 01:01:43,971 It's wrapped around some piece-of-shit Skorzeny fuck. 592 01:01:44,838 --> 01:01:47,542 I need a direction to go, Charlie. Anything. 593 01:01:47,609 --> 01:01:49,678 Look, the only intel that I've received 594 01:01:49,743 --> 01:01:51,845 is that the Ukrainians are planning a big push 595 01:01:51,912 --> 01:01:53,515 at sunrise to take the city back. 596 01:01:53,582 --> 01:01:54,381 That's it. 597 01:01:55,716 --> 01:01:57,251 Nothing about prisoner movement. 598 01:01:59,521 --> 01:02:01,021 Hey, hang in there, man. 599 01:02:46,433 --> 01:02:48,502 Dany! I'm coming in! 600 01:03:03,250 --> 01:03:04,285 Fuck! 601 01:03:20,868 --> 01:03:24,071 Never fear! The fucking Redcoats are here! 602 01:03:24,872 --> 01:03:26,206 Crazy bastard. 603 01:03:27,007 --> 01:03:28,409 Who the hell is that? 604 01:03:30,277 --> 01:03:31,513 He's with me. 605 01:03:31,579 --> 01:03:33,981 Yeah, of course he is. 606 01:03:34,048 --> 01:03:34,848 Oi! 607 01:03:35,949 --> 01:03:37,184 Gotta get going, guv. 608 01:03:52,132 --> 01:03:54,902 Connor, thank you for coming back for us. 609 01:03:54,968 --> 01:03:57,104 But this is the wrong way for Riley, no? 610 01:03:58,872 --> 01:04:00,040 She's, um... 611 01:04:02,544 --> 01:04:03,477 She's gone. 612 01:04:07,381 --> 01:04:08,482 I'm sorry. 613 01:04:09,818 --> 01:04:11,285 Yeah. Me, too. 614 01:04:13,987 --> 01:04:16,357 Left inside, Ringo. I think I fancy a drink. 615 01:04:24,031 --> 01:04:26,100 -Clear. -Clear. 616 01:04:28,135 --> 01:04:29,269 Bunny, check the bar. 617 01:04:30,672 --> 01:04:31,639 Clear. 618 01:04:36,443 --> 01:04:38,011 -Room clear. -Clear. 619 01:04:38,580 --> 01:04:41,649 Bam-Bam, Flo, back door go, butchers, yeah? 620 01:04:48,422 --> 01:04:51,091 All right, what's your poison, ladies and gents? 621 01:04:51,860 --> 01:04:53,394 A little whiskey, a little rum? 622 01:04:53,927 --> 01:04:54,928 A little vodka? 623 01:04:56,130 --> 01:04:58,098 Zeus, you want a shandy, yeah? 624 01:05:01,402 --> 01:05:04,238 Right, yes. When in Rome, I suppose. 625 01:05:06,808 --> 01:05:08,375 -One for the nipper? -No. 626 01:05:09,209 --> 01:05:11,311 Sorry, lad. Maybe next time. 627 01:05:13,681 --> 01:05:14,682 All right, gather. 628 01:05:18,520 --> 01:05:21,523 Here's to lying, cheating, stealing, drinking. 629 01:05:22,189 --> 01:05:23,924 If you lie, lie to save a friend. 630 01:05:23,991 --> 01:05:25,359 If you cheat, cheat death. 631 01:05:25,860 --> 01:05:28,095 If you steal, steal a young maiden's heart. 632 01:05:28,162 --> 01:05:29,597 If you do any of these when you drink, 633 01:05:29,664 --> 01:05:31,198 you can drink with me any time. 634 01:05:31,265 --> 01:05:32,399 And we win. 635 01:05:38,172 --> 01:05:41,408 So, how's a mad fucker like you live so long? 636 01:05:42,142 --> 01:05:43,477 I'm good at killing things. 637 01:05:44,278 --> 01:05:45,814 Yeah. Right. 638 01:05:45,880 --> 01:05:48,015 Uh, speaking of, how's the hunt going? 639 01:05:48,081 --> 01:05:50,585 -Any luck? -No. No luck. 640 01:05:51,519 --> 01:05:53,020 I think that's highly debatable, mate, 641 01:05:53,086 --> 01:05:54,288 seeing as you made it this far. 642 01:05:54,988 --> 01:05:56,624 This guy even speak English? 643 01:05:57,659 --> 01:05:59,761 Bunny, Dany. Dany, Bunny. 644 01:06:00,294 --> 01:06:01,729 Oh, the tour guide. Right. 645 01:06:02,564 --> 01:06:04,532 Da. The tour guide. 646 01:06:08,502 --> 01:06:09,537 You were saying? 647 01:06:14,241 --> 01:06:16,276 We got a location on our golden boy. 648 01:06:16,343 --> 01:06:18,045 He's being held by some Skorzeny cunts 649 01:06:18,111 --> 01:06:19,346 four klicks down the road. 650 01:06:20,113 --> 01:06:23,217 -Okay. -Well, gossip has it, 651 01:06:24,418 --> 01:06:26,654 they've got a handful of foreign nationals as well. 652 01:06:27,555 --> 01:06:28,923 -What? -Yeah. 653 01:06:29,423 --> 01:06:31,793 Two minted blokes and a few aid workers. 654 01:06:31,860 --> 01:06:34,328 Now, I don't know if she's one of them, 655 01:06:34,995 --> 01:06:36,363 but I thought you should know, mate. 656 01:06:42,302 --> 01:06:43,838 Don't shoot, don't shoot! 657 01:06:43,905 --> 01:06:45,607 -Guys, don't shoot! -Fuck that! 658 01:06:46,841 --> 01:06:47,709 They're with us! 659 01:06:47,775 --> 01:06:49,476 Do it! Fucking do it! 660 01:06:50,845 --> 01:06:53,013 Don't shoot! Don't shoot! They're with us! 661 01:06:53,080 --> 01:06:57,184 Ukrainian! 662 01:07:49,202 --> 01:07:51,773 Sweetheart, look at me. 663 01:07:52,907 --> 01:07:53,708 Look at me. 664 01:07:54,642 --> 01:07:55,610 No one is coming. 665 01:07:57,979 --> 01:07:59,681 We have to save ourselves. 666 01:08:09,489 --> 01:08:10,525 Lisa. 667 01:08:12,560 --> 01:08:15,530 Lisa. Lisa. 668 01:08:22,102 --> 01:08:23,236 Lisa. 669 01:08:55,402 --> 01:08:57,170 All right, lads, let's keep moving. 670 01:08:57,237 --> 01:08:58,640 Find us an overwatch position. 671 01:08:58,706 --> 01:08:59,974 We'll be right behind you. 672 01:09:00,541 --> 01:09:02,710 -Let's have it. Irons. -Irons. 673 01:09:03,711 --> 01:09:04,746 Thanks, mate. 674 01:09:08,181 --> 01:09:09,884 So, what's their story then? 675 01:09:09,951 --> 01:09:11,586 They're Kraken Scouts. 676 01:09:11,653 --> 01:09:13,487 On the recce for counteroffensive 677 01:09:13,554 --> 01:09:14,488 about to start. 678 01:09:19,594 --> 01:09:20,628 What about them? 679 01:09:21,796 --> 01:09:22,930 They're taking them. 680 01:09:23,765 --> 01:09:26,366 They're done anyway. Heading back to unit. 681 01:09:26,433 --> 01:09:27,669 They'll get them out. 682 01:09:29,070 --> 01:09:30,705 Bob's your uncle, isn't he? 683 01:09:31,639 --> 01:09:33,173 Well, chop-chop. 684 01:09:39,580 --> 01:09:41,582 Why the fuck is Bob my uncle? 685 01:09:43,651 --> 01:09:44,819 Stupid cockney. 686 01:10:47,014 --> 01:10:48,415 Let me give it a try. 687 01:10:50,585 --> 01:10:52,419 You're going to tell me what I want to know, 688 01:10:52,486 --> 01:10:53,721 you dickless bitch. 689 01:10:54,421 --> 01:10:57,457 Or I'm going to cut you apart, piece by piece. 690 01:11:03,731 --> 01:11:07,300 God has nothing to do with this. 691 01:11:38,298 --> 01:11:39,700 I've got eyes on target. 692 01:11:47,008 --> 01:11:50,077 Bad Bunny, this is overwatch. Right above you, mate. 693 01:11:50,144 --> 01:11:51,546 Doors on your two o'clock. 694 01:11:51,612 --> 01:11:53,247 You'll find us top of the stairs. 695 01:11:53,714 --> 01:11:55,216 Roger that. Coming to you, mate. 696 01:11:55,283 --> 01:11:56,250 Roger that. 697 01:11:58,519 --> 01:12:00,755 -Drones. -Inside. Move. 698 01:12:38,358 --> 01:12:40,460 -Coming down. -Come down. 699 01:12:51,772 --> 01:12:52,740 All righty, Zeus. 700 01:12:52,807 --> 01:12:54,108 How about a little debrief, yeah? 701 01:12:54,175 --> 01:12:56,177 That's easy, boss. We're fucked. 702 01:12:57,111 --> 01:13:00,447 -Do you mind elaborating, yeah? -Of course, boss. 703 01:13:00,514 --> 01:13:02,917 As you saw, we've got technicals on the front steps. 704 01:13:02,984 --> 01:13:05,820 Inside that, enough troops to take over a banana republic. 705 01:13:05,887 --> 01:13:08,256 We've got snipers, machine gun emplacements 706 01:13:08,322 --> 01:13:10,925 positioned on the roof and the third floors. 707 01:13:12,593 --> 01:13:13,828 There's just no fucking way. 708 01:13:14,896 --> 01:13:16,831 -That's not good, now is it? -No. 709 01:13:17,430 --> 01:13:18,465 So what now? 710 01:13:19,133 --> 01:13:20,735 What about another way in? 711 01:13:22,270 --> 01:13:24,739 Less dramatic, more stealth. 712 01:13:26,473 --> 01:13:27,875 We have tunnels. 713 01:13:28,743 --> 01:13:31,212 Tunnels? What tunnels, mate? 714 01:13:31,279 --> 01:13:33,247 We used to play in them when I was a kid. 715 01:13:33,748 --> 01:13:35,149 They're all over the place. 716 01:13:35,616 --> 01:13:37,919 Built in second World War as bomb shelters, 717 01:13:37,985 --> 01:13:43,456 then adapted to bunkers to sneak attack Nazis during occupation. 718 01:13:45,860 --> 01:13:49,764 I guarantee there's one we can get in, nice and quiet. 719 01:13:51,365 --> 01:13:53,868 No. No way. Booby traps. 720 01:13:54,335 --> 01:13:56,804 Eh, they don't even know they exist. 721 01:14:01,008 --> 01:14:03,244 Bunny, the odds, I mean, 722 01:14:03,311 --> 01:14:04,812 they're still pretty fucking thin. 723 01:14:04,879 --> 01:14:08,215 Fucking anorexic, I know. Right? 724 01:14:08,282 --> 01:14:11,953 Of course, it is two million. And then there's your Riley. 725 01:14:13,988 --> 01:14:15,089 All right, Ringo. 726 01:14:15,890 --> 01:14:16,791 Give old Eddie a ring-o 727 01:14:16,857 --> 01:14:19,026 and let's get a plan on that target, yeah? 728 01:14:19,093 --> 01:14:19,994 Copy that. 729 01:14:21,062 --> 01:14:23,097 You done? Da? 730 01:14:24,332 --> 01:14:26,767 There's basement. Back down. 731 01:14:27,969 --> 01:14:29,670 Okay, let's go. 732 01:14:32,606 --> 01:14:34,508 -Flo, you're with us. -Later, boys. 733 01:14:34,575 --> 01:14:36,577 -Zeus, see you in a bit, bruv. -Irons. 734 01:14:51,025 --> 01:14:52,159 Clear. 735 01:14:58,366 --> 01:14:59,433 There. 736 01:14:59,499 --> 01:15:00,668 With the chain. 737 01:15:01,469 --> 01:15:02,703 Bam-Bam. 738 01:15:03,571 --> 01:15:04,839 Hand me the cutters. 739 01:15:06,240 --> 01:15:07,975 -Ringo. -Moving. 740 01:15:37,705 --> 01:15:39,206 -Right corner. -On it. 741 01:15:42,576 --> 01:15:44,745 Two, one, switch. 742 01:15:49,483 --> 01:15:50,651 Door on the right. 743 01:15:52,887 --> 01:15:53,821 Clear. Move. 744 01:16:00,094 --> 01:16:00,895 Ringo. 745 01:16:00,961 --> 01:16:02,763 I got a sealed door in front of me. 746 01:16:03,731 --> 01:16:04,932 This is it, right? 747 01:16:07,568 --> 01:16:09,236 It's showing we're inside the police station. 748 01:16:10,638 --> 01:16:13,174 All right, Bam-Bam. Showtime, bruv. 749 01:16:14,275 --> 01:16:15,109 Right on. 750 01:16:18,879 --> 01:16:23,117 -Bunny, give me a second. -Literally seconds, mate. 751 01:16:25,152 --> 01:16:26,220 Party's about to start. 752 01:16:48,476 --> 01:16:50,478 -Mike? -I gotta make this quick. 753 01:16:51,145 --> 01:16:53,180 I've linked back up with the EastEnders. 754 01:16:53,247 --> 01:16:54,648 We've got a bead on Nightingale. 755 01:16:54,715 --> 01:16:55,749 Oh, good, good. 756 01:16:55,816 --> 01:16:57,519 About to go in and kick the party off. 757 01:16:58,018 --> 01:17:00,121 Need an exfil for a dozen within the hour. 758 01:17:00,187 --> 01:17:02,456 All right, I got it. I'm on it. 759 01:17:02,524 --> 01:17:06,760 Wait. Our tour guide, he did his part. 760 01:17:06,827 --> 01:17:08,395 Now I need you to do yours. 761 01:17:09,063 --> 01:17:10,565 His family is out and on a flight 762 01:17:10,631 --> 01:17:12,066 by E.O.D. tomorrow. 763 01:17:12,133 --> 01:17:13,234 We owe him, Charlie. 764 01:17:14,301 --> 01:17:15,736 That was already the plan. 765 01:17:16,605 --> 01:17:17,838 Yeah, well, 766 01:17:18,873 --> 01:17:20,307 just make sure it gets done. 767 01:17:21,308 --> 01:17:22,343 We'll talk after. 768 01:17:22,409 --> 01:17:24,245 -Watch your ass out there. -Yeah. 769 01:17:29,150 --> 01:17:30,384 I have no words. 770 01:17:31,318 --> 01:17:32,386 "Goodbye" works for me. 771 01:17:33,454 --> 01:17:34,388 What do you mean? 772 01:17:37,424 --> 01:17:38,659 You ain't coming. 773 01:17:39,628 --> 01:17:41,228 You're gonna find a hole and climb in it 774 01:17:41,295 --> 01:17:42,229 till this is over. 775 01:17:43,664 --> 01:17:45,199 Then you're going home to that family. 776 01:17:46,834 --> 01:17:48,135 Look, I get it. 777 01:17:48,202 --> 01:17:51,438 You want to do your thing for God and country, 778 01:17:51,506 --> 01:17:53,407 and that's your call. 779 01:17:54,708 --> 01:17:56,110 But today ain't that day. 780 01:17:57,211 --> 01:17:58,312 No, man. I can't. 781 01:17:59,813 --> 01:18:01,482 I can't leave you alone like this. 782 01:18:01,949 --> 01:18:03,150 -No, no. -You either go 783 01:18:03,217 --> 01:18:04,385 or I call Charlie back 784 01:18:04,451 --> 01:18:07,321 and we cancel that flight for your old lady and the kids. 785 01:18:08,523 --> 01:18:09,690 You think I'm bluffing? 786 01:18:12,726 --> 01:18:14,128 Let me do this. 787 01:18:15,796 --> 01:18:17,698 I need to do this. 788 01:18:23,572 --> 01:18:25,339 Thank you, my friend. 789 01:18:25,406 --> 01:18:26,340 Say less. 790 01:18:29,476 --> 01:18:30,612 Oi, boys. 791 01:18:31,111 --> 01:18:33,214 Get a fucking room or stack up with the rest of us. 792 01:18:33,714 --> 01:18:35,249 It's about to get proper savage. 793 01:18:35,749 --> 01:18:37,718 All right, lads, this is our favorite time. 794 01:18:37,785 --> 01:18:38,886 Once inside, we do not stop. 795 01:18:38,953 --> 01:18:41,121 We murder everything in our path, clear? 796 01:18:41,188 --> 01:18:42,256 Roger. 797 01:18:43,257 --> 01:18:44,358 Send it, Bam-Bam. 798 01:18:44,425 --> 01:18:46,026 In three, we're turning steel. 799 01:18:46,093 --> 01:18:47,895 -This is gonna suck, innit? -Yeah. 800 01:18:49,396 --> 01:18:51,799 Three, two, one. 801 01:18:53,167 --> 01:18:55,135 - Move in! - Stand down in three! 802 01:18:55,202 --> 01:18:56,270 Fuck! 803 01:19:02,243 --> 01:19:03,244 Go. 804 01:19:18,560 --> 01:19:20,828 -It's time. -No, no. Please don't. 805 01:19:20,894 --> 01:19:22,731 We have to do this as well. We have to. 806 01:19:46,887 --> 01:19:50,824 Eeny, meeny, miny... 807 01:19:53,093 --> 01:19:54,828 -moe. -No, no. Por favor , no. 808 01:19:54,895 --> 01:19:56,497 No, take me! Take me! 809 01:19:58,799 --> 01:19:59,967 Not today. 810 01:20:00,868 --> 01:20:02,069 Perhaps tomorrow. 811 01:20:18,385 --> 01:20:19,453 Who are you? 812 01:20:23,558 --> 01:20:26,327 -Who are you? -Nobody. 813 01:20:27,394 --> 01:20:28,962 If you are nobody, 814 01:20:29,029 --> 01:20:31,398 then why has somebody come here to find you? 815 01:20:34,602 --> 01:20:36,170 Tell me! 816 01:20:37,672 --> 01:20:40,074 If that somebody is who I think it is, 817 01:20:41,208 --> 01:20:43,243 you're the one who needs to be worried. 818 01:20:43,310 --> 01:20:45,479 Sir. 819 01:20:46,781 --> 01:20:47,948 What? 820 01:20:48,015 --> 01:20:50,217 We have just received call for help. 821 01:20:50,785 --> 01:20:52,319 Men of the 2nd Guard were ambushed. 822 01:20:52,386 --> 01:20:56,023 They are caught in school on Shevchenka Street. 823 01:20:56,691 --> 01:20:59,460 Of course, they are. Ready the men. 824 01:20:59,527 --> 01:21:00,562 Yes, sir. 825 01:21:19,413 --> 01:21:20,515 Contact. 826 01:21:49,343 --> 01:21:51,011 Chief's office is on the opposite side. 827 01:21:51,078 --> 01:21:53,280 That's where intel has Yuri and his wife being held. 828 01:21:55,983 --> 01:21:57,451 Go. We'll link up after. 829 01:21:58,586 --> 01:21:59,721 Don't do stupid, bruv. 830 01:21:59,788 --> 01:22:01,656 If the threat's too big, I'll wait for you. 831 01:22:01,723 --> 01:22:02,990 We'll hit it together. 832 01:22:03,658 --> 01:22:05,459 Right. Sure you will. 833 01:22:06,293 --> 01:22:07,261 Later, mate. 834 01:22:09,898 --> 01:22:11,231 All right, lads, on me. 835 01:22:47,000 --> 01:22:49,203 -Riley! -Mike? 836 01:22:51,673 --> 01:22:52,674 Mike! 837 01:22:55,108 --> 01:22:56,611 -Back up. -Mike! 838 01:22:56,678 --> 01:22:58,078 Back up. Back up. 839 01:23:02,584 --> 01:23:04,117 Mike, you came. 840 01:23:05,419 --> 01:23:06,386 I've got you. 841 01:23:08,121 --> 01:23:10,157 We gotta go. We gotta go. 842 01:23:10,224 --> 01:23:12,159 -Isabel, come on. -Stay close. 843 01:23:13,327 --> 01:23:14,696 -Vanka. - Yes, sir? 844 01:23:14,762 --> 01:23:15,763 Are they in the fucking building? 845 01:23:15,830 --> 01:23:17,331 - Yes, sir. -How is that possible? 846 01:23:17,397 --> 01:23:19,901 - I don't know, sir. - Call in everyone. 847 01:23:19,968 --> 01:23:21,603 - Everyone? - Everyone. 848 01:23:22,102 --> 01:23:24,104 Order them back to the police station. 849 01:23:24,171 --> 01:23:25,573 They're here for the hostages. 850 01:23:43,123 --> 01:23:44,491 Move in. 851 01:23:48,462 --> 01:23:50,430 Fuck. This way. 852 01:24:11,451 --> 01:24:12,486 Move. 853 01:24:19,861 --> 01:24:21,428 Let's fucking have it, mate. 854 01:24:26,034 --> 01:24:27,802 Contact, contact! 855 01:24:29,904 --> 01:24:31,238 Move, move, move. 856 01:24:42,951 --> 01:24:44,484 Push forward. I'm moving in. 857 01:24:53,595 --> 01:24:54,562 Move. 858 01:24:58,165 --> 01:24:59,299 Fuck you. 859 01:25:14,749 --> 01:25:15,750 Fuck. 860 01:25:26,794 --> 01:25:29,396 Let's go. Let's go. 861 01:25:34,769 --> 01:25:36,470 Move! Move! 862 01:25:40,675 --> 01:25:42,242 -Hold on! -Move it! 863 01:25:58,793 --> 01:25:59,661 Hold. 864 01:26:06,801 --> 01:26:08,268 Grenade! 865 01:26:12,640 --> 01:26:13,641 Mike! 866 01:26:20,615 --> 01:26:23,483 Come on. 867 01:26:32,492 --> 01:26:34,929 Yuri and his trophy are dead! We're headed home! 868 01:26:34,996 --> 01:26:38,533 -Move! Move! -Okay, moving! 869 01:26:39,332 --> 01:26:41,268 -Move! -Moving! 870 01:26:48,241 --> 01:26:49,476 How's it going in there, mate? 871 01:26:49,544 --> 01:26:51,946 I'm having a bloody ball, mate. How are you doing? 872 01:26:52,013 --> 01:26:53,480 Fucking outstanding! 873 01:26:53,548 --> 01:26:55,717 We'll have a couple of pints down the Bowley 874 01:26:55,783 --> 01:26:58,218 -when this is done, mate. -Fuck, yeah. Coming to ya. 875 01:27:43,931 --> 01:27:44,932 Fuck! 876 01:28:00,815 --> 01:28:02,250 I remember you. 877 01:28:02,315 --> 01:28:03,951 Then why are you still talking? 878 01:28:43,323 --> 01:28:44,592 Go! 879 01:28:45,193 --> 01:28:47,295 Go! 880 01:29:10,251 --> 01:29:11,919 What took you so long, mate? 881 01:29:19,660 --> 01:29:20,895 All on me! 882 01:29:26,000 --> 01:29:27,068 Reloading! 883 01:29:36,376 --> 01:29:37,578 Contact! 884 01:29:43,017 --> 01:29:44,585 Wait, wait. Behind me. 885 01:30:12,847 --> 01:30:14,447 You're good, mate. Your vest caught it. 886 01:30:16,350 --> 01:30:18,119 We're gonna get the fuck out of here! 887 01:30:19,587 --> 01:30:21,188 Where'd you like to go, mate? 888 01:30:22,590 --> 01:30:24,592 Bam-Bam, you got anything left? 889 01:30:25,726 --> 01:30:27,762 -All I got is a T-bomb. -Fucking hell! 890 01:30:28,562 --> 01:30:31,032 -Flea flicker it! -What? 891 01:30:31,098 --> 01:30:32,566 Toss it to him! 892 01:31:09,303 --> 01:31:12,472 -How are we on the helo? -It's inbound. Five minutes out. 893 01:31:12,540 --> 01:31:13,908 Well, call him back. Tell him we're out of time. 894 01:31:13,975 --> 01:31:16,476 Team's en route to exfil with tangos on their heels. 895 01:31:16,544 --> 01:31:18,212 It's going to be a hot extract. 896 01:31:18,279 --> 01:31:19,146 Roger that. 897 01:31:21,649 --> 01:31:23,184 Go, go, go, go! Move it! 898 01:31:32,360 --> 01:31:33,861 Contact front! 899 01:32:13,467 --> 01:32:15,002 Zeus, we're leaving, mate. 900 01:32:15,069 --> 01:32:16,137 Coming to ya. 901 01:33:06,487 --> 01:33:08,222 On the left! Left! 902 01:33:08,289 --> 01:33:09,356 Coming in on your left! 903 01:33:14,161 --> 01:33:16,163 Okay, come on! Let's go! 904 01:33:18,232 --> 01:33:20,634 Get 'em in the car! Get 'em out of here! 905 01:33:20,701 --> 01:33:23,572 -What the fuck is that? -You two take him and go! 906 01:33:23,637 --> 01:33:25,706 Fuck off and go! 907 01:33:28,209 --> 01:33:29,743 - Go! - Mike! 908 01:33:30,644 --> 01:33:32,279 - Right behind you! - No! 909 01:33:35,216 --> 01:33:36,350 Mike! 910 01:33:39,353 --> 01:33:41,055 There he is! Right behind you! 911 01:33:44,992 --> 01:33:46,694 Go, go, go, go, go! 912 01:33:56,837 --> 01:33:58,139 You got the grenade? 913 01:34:24,498 --> 01:34:25,733 Fuck! 914 01:34:34,408 --> 01:34:36,645 -Sir, we've got a problem. -What problem? 915 01:34:36,710 --> 01:34:38,412 We just got a call from the Ukrainians. 916 01:34:38,913 --> 01:34:40,781 The helo has been redirected for a medevac. 917 01:34:40,848 --> 01:34:42,316 What the fuck does that mean? 918 01:34:42,816 --> 01:34:44,553 It means there is no extract. 919 01:34:45,052 --> 01:34:46,720 There's no one coming for them. 920 01:34:52,693 --> 01:34:53,727 What the hell happened to the picture? 921 01:34:53,794 --> 01:34:55,429 I think we just got shut down. 922 01:35:01,068 --> 01:35:02,703 Come on! Move! 923 01:35:07,141 --> 01:35:08,108 Get down! 924 01:35:23,757 --> 01:35:25,960 Bunny! You two, move! 925 01:35:29,496 --> 01:35:30,864 Moving! 926 01:35:41,610 --> 01:35:43,444 -Move! -Moving! 927 01:36:05,132 --> 01:36:05,966 We gotta move! 928 01:36:40,669 --> 01:36:42,503 Coming from your six! 929 01:36:45,806 --> 01:36:47,408 Move, move, move! 930 01:36:59,153 --> 01:37:00,522 Contact! 931 01:37:08,663 --> 01:37:10,931 Move, Dany! Move! 932 01:37:21,776 --> 01:37:23,310 Stay on my shoulder. 933 01:37:28,215 --> 01:37:29,183 Stay down! 934 01:37:39,927 --> 01:37:41,395 Hurry! Move! 935 01:37:56,845 --> 01:37:59,213 -Where's Riley? -Move! 936 01:38:14,228 --> 01:38:15,362 Bunny, move! 937 01:38:17,665 --> 01:38:18,932 Moving! 938 01:38:31,011 --> 01:38:32,647 Connor, move! 939 01:39:42,282 --> 01:39:43,651 I'm out of ammo. 940 01:40:23,925 --> 01:40:25,092 Fuck's sake. 941 01:40:37,705 --> 01:40:39,306 There's no "Z." 942 01:40:42,777 --> 01:40:44,044 There's no "Z"! 943 01:41:18,345 --> 01:41:20,347 - What do you got? - Nothing, sir. 944 01:41:20,414 --> 01:41:22,650 -You got nothing? -I'm sorry. 945 01:41:28,556 --> 01:41:29,389 Mike? 946 01:41:29,857 --> 01:41:31,258 How you holding up, partner? 947 01:41:33,695 --> 01:41:35,563 Me? How's it going with you? 948 01:41:37,065 --> 01:41:38,131 I'm good. 949 01:41:39,366 --> 01:41:41,536 Just letting you know that we made it out. 950 01:41:43,071 --> 01:41:45,006 We're with the 93rd Mechanized right now. 951 01:41:45,673 --> 01:41:47,542 They're gonna shuttle us to the rear soon. 952 01:41:48,375 --> 01:41:49,443 That's great. 953 01:41:51,746 --> 01:41:54,448 Hey, there's someone here that wants to say something to you. 954 01:41:59,687 --> 01:42:00,588 Hi, Charlie. 955 01:42:02,489 --> 01:42:03,323 Hey, sweetheart. 956 01:42:04,892 --> 01:42:06,226 How are you doing, kid? 957 01:42:06,293 --> 01:42:07,461 Yeah, I'm okay. 958 01:42:09,229 --> 01:42:11,264 I just want to say thank you. 959 01:42:11,866 --> 01:42:12,867 Always. 960 01:42:39,426 --> 01:42:40,293 Mike? 961 01:42:40,762 --> 01:42:41,929 He wants to talk to you. 962 01:42:44,464 --> 01:42:45,733 - Hey. - Hey, man. 963 01:42:45,800 --> 01:42:48,002 I just wanted you to know I got Dany's family 964 01:42:48,069 --> 01:42:50,138 on a flight to Brandenburg later today. 965 01:42:50,203 --> 01:42:52,305 -That sounds great. -Trust me. 966 01:42:52,372 --> 01:42:53,675 They'll be taken care of. 967 01:42:56,044 --> 01:42:57,845 Let me call you back. There's, um... 968 01:42:59,246 --> 01:43:01,115 there's one more thing I gotta do. 969 01:43:01,181 --> 01:43:03,316 You got it, brother. See you soon. 970 01:43:17,230 --> 01:43:18,465 Green looks good on you. 971 01:43:19,332 --> 01:43:21,334 Even better with blue and yellow. 972 01:43:24,605 --> 01:43:26,373 So you're really gonna do this, huh? 973 01:43:28,042 --> 01:43:29,376 It's my home. 974 01:43:30,477 --> 01:43:31,344 Yeah. 975 01:43:32,747 --> 01:43:34,716 I wanted you to know that Charlie has your family 976 01:43:34,782 --> 01:43:37,350 on a flight headed out to Berlin later today. 977 01:43:38,251 --> 01:43:39,654 He's gonna set 'em up nice. 978 01:43:40,154 --> 01:43:41,455 I have no doubt. 979 01:43:43,256 --> 01:43:44,525 Good luck, my friend. 980 01:43:46,694 --> 01:43:47,595 You, too, brother. 63018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.