Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:02,836
You misled me, my lady.
2
00:00:02,961 --> 00:00:05,088
There is a large dragon
in the Vale.
3
00:00:05,171 --> 00:00:09,634
It is large and formidable,
but alas wild.
4
00:00:13,805 --> 00:00:17,392
I have to believe that
Alicent's offer was genuine.
5
00:00:17,517 --> 00:00:20,019
You cannot trust her.
6
00:00:20,103 --> 00:00:22,188
We'll fly to King's Landing
in two days' time.
7
00:00:22,272 --> 00:00:25,483
Alicent will open the gates
and surrender Aegon to me.
8
00:00:27,027 --> 00:00:29,404
It appears Lord Larys
has fled the Keep.
9
00:00:29,529 --> 00:00:31,281
Aegon has abdicated
the throne.
10
00:00:31,406 --> 00:00:34,409
He's left me no choice but to
remain here and defend the city.
11
00:00:36,619 --> 00:00:37,746
You're no longer
safe here.
12
00:00:37,871 --> 00:00:40,290
You need to go
to Harrenhal.
13
00:00:40,373 --> 00:00:41,374
I'm leaving!
14
00:00:41,499 --> 00:00:43,543
We stood watch
and Vhagar never came.
15
00:00:43,626 --> 00:00:46,212
All shields are thrust
towards the starboard!
16
00:00:50,717 --> 00:00:52,385
Take the ship.
17
00:00:54,137 --> 00:00:55,930
There is war
in the gullet.
18
00:00:56,056 --> 00:00:57,599
I shall go.
19
00:00:57,682 --> 00:00:59,768
The Queen must be confined
until she regains her senses.
20
00:00:59,893 --> 00:01:00,894
Jace!
21
00:01:01,019 --> 00:01:01,936
Come with me.
22
00:01:02,062 --> 00:01:04,189
We are ready.
23
00:01:13,865 --> 00:01:15,241
Father!
24
00:01:23,541 --> 00:01:25,210
No!
25
00:01:38,765 --> 00:01:40,809
That's my sister.
26
00:01:40,934 --> 00:01:41,893
Hold on, Baela!
27
00:01:43,561 --> 00:01:44,562
Rhaena!
28
00:01:51,861 --> 00:01:54,656
Vermax!
29
00:01:54,781 --> 00:01:56,157
Jace!
30
00:01:59,661 --> 00:02:00,787
Jace!
31
00:06:11,204 --> 00:06:12,789
The battle...
32
00:06:14,499 --> 00:06:15,583
It is won.
33
00:06:38,940 --> 00:06:40,317
I...
34
00:07:07,052 --> 00:07:08,470
What have you done?
35
00:07:13,767 --> 00:07:14,809
Jace.
36
00:07:23,693 --> 00:07:24,736
Jace.
37
00:07:27,238 --> 00:07:28,656
What have you done?
38
00:07:54,849 --> 00:07:56,267
How could you?
39
00:08:02,273 --> 00:08:05,443
How could you do this? How?
40
00:08:08,446 --> 00:08:11,241
How could you do this to me?
41
00:08:12,158 --> 00:08:13,535
You answer me!
42
00:08:19,207 --> 00:08:21,209
How could you do this?
43
00:08:22,460 --> 00:08:26,423
You answer me! Please!
44
00:08:27,924 --> 00:08:30,343
How could you do this?
45
00:08:30,427 --> 00:08:33,013
Your Grace, leave him.
46
00:08:33,096 --> 00:08:34,764
You must leave him, Your Grace.
47
00:08:36,224 --> 00:08:38,893
How dare you set
your hands on me!
48
00:08:39,019 --> 00:08:40,478
How dare you!
49
00:09:00,665 --> 00:09:01,750
My queen...
50
00:09:04,419 --> 00:09:05,837
I have failed you.
51
00:09:13,428 --> 00:09:14,929
My life must be forfeit.
52
00:09:17,599 --> 00:09:19,434
And what good would that do?
53
00:09:21,186 --> 00:09:22,854
Will it wake my son?
54
00:09:24,689 --> 00:09:28,985
Will it change the truth
of his folly and yours?
55
00:09:31,988 --> 00:09:32,947
And yours!
56
00:09:34,074 --> 00:09:37,660
All of you who knew what
Jacaerys had done and stood by.
57
00:09:38,578 --> 00:09:40,038
Are your lives,
too, not forfeit?
58
00:09:40,163 --> 00:09:43,041
Have you not
betrayed your queen?
59
00:10:32,006 --> 00:10:33,591
Lord Corlys!
60
00:10:49,441 --> 00:10:50,942
Lord Corlys!
61
00:10:57,282 --> 00:10:58,867
Lord Corlys!
62
00:11:09,294 --> 00:11:10,795
Whoa, calm.
63
00:11:30,106 --> 00:11:31,066
Help me.
64
00:11:32,108 --> 00:11:33,068
My lady.
65
00:11:34,277 --> 00:11:36,571
I have done a terrible thing.
66
00:11:38,073 --> 00:11:39,741
Why have you come here?
67
00:11:41,326 --> 00:11:42,452
There was a battle.
68
00:11:42,577 --> 00:11:44,621
The prince Jacaerys,
it seems, is dead.
69
00:11:50,210 --> 00:11:53,421
-You need to go now.
-Oh, there was ships and smoke.
70
00:11:53,505 --> 00:11:55,590
I wanted only to help, truly.
71
00:11:55,673 --> 00:11:57,676
But Sheepstealer was
frightened, so-- -I don't care.
72
00:11:59,677 --> 00:12:01,429
You were supposed to be
on a ship to Pentos.
73
00:12:01,513 --> 00:12:03,807
Well, I need asylum, my lady.
74
00:12:03,932 --> 00:12:06,851
-I had nowhere else to go.
-How dare you? Asylum?
75
00:12:06,935 --> 00:12:10,063
You run from my charge and you
bring disaster to my doorstep.
76
00:12:10,146 --> 00:12:12,941
-The queen will be hunting you.
-None saw that it was me.
77
00:12:14,985 --> 00:12:16,778
I would say you
had lost all sense,
78
00:12:16,861 --> 00:12:18,822
but then I doubt you had
any in the first place.
79
00:12:21,658 --> 00:12:22,993
Don't come back here.
80
00:12:26,371 --> 00:12:27,956
Do you want a dragon or not?
81
00:12:29,958 --> 00:12:32,794
You said yourself you
were deceived in your
dealings with the queen.
82
00:12:33,920 --> 00:12:35,130
Taken for a fool.
83
00:12:36,798 --> 00:12:39,134
You wanted protection.
I offer it now.
84
00:12:46,182 --> 00:12:47,642
Vhagar is at large.
85
00:12:48,935 --> 00:12:51,438
Sheepstealer has long
made his home here.
86
00:12:51,563 --> 00:12:52,981
All we need from you...
87
00:12:54,274 --> 00:12:55,650
is blindness.
88
00:13:03,199 --> 00:13:04,743
The Vale is vast.
89
00:13:06,286 --> 00:13:09,039
I cannot stop a dragon
from abiding where it pleases.
90
00:13:11,541 --> 00:13:14,169
I do not wish to see you again.
91
00:13:20,341 --> 00:13:22,385
I tell a tale of a fearsome war
92
00:13:22,469 --> 00:13:23,803
Thank our lucky stones
93
00:13:23,928 --> 00:13:26,306
10,000 came, but we had more
94
00:13:26,389 --> 00:13:27,974
And pressed 'em to
the bloody shore
95
00:13:28,099 --> 00:13:30,018
Now we can't see
the water's floor
96
00:13:30,143 --> 00:13:31,519
Hey, hey, hey!
97
00:13:31,644 --> 00:13:33,063
'Cause the lake's
full of their bones
98
00:13:34,731 --> 00:13:36,149
-Fish feed!
-Fish feed!
99
00:13:36,232 --> 00:13:38,318
-Fish feed!
-Fish feed!
100
00:13:38,443 --> 00:13:40,153
Smashed to smithereens!
101
00:13:40,236 --> 00:13:41,821
Fish feed! Fish feed!
102
00:13:41,946 --> 00:13:43,531
Fish feed!
103
00:13:43,657 --> 00:13:45,408
We drowned the fucking Greens
104
00:13:45,533 --> 00:13:47,410
I tell you a tale
of a cunning trick
105
00:13:47,494 --> 00:13:48,828
How did it come to pass?
106
00:13:48,953 --> 00:13:50,747
Aemond comes, they
said, run quick!
107
00:13:50,830 --> 00:13:52,874
With his one good eye,
he looks a prick
108
00:13:52,999 --> 00:13:55,668
And we've got Daemon,
so go stick...
109
00:13:56,294 --> 00:13:58,755
...your dragon up your ass!
110
00:13:59,714 --> 00:14:01,633
Ser Simon Strong, Your Grace.
111
00:14:01,716 --> 00:14:03,927
Well, well, well.
112
00:14:04,928 --> 00:14:06,763
Reminds you of the old times.
113
00:14:07,972 --> 00:14:09,516
When the Riverlands
were ascendant,
114
00:14:09,599 --> 00:14:12,268
music and meat and
virile young men.
115
00:14:13,687 --> 00:14:17,190
And which of these
delights drew you to us
through glade and glen?
116
00:14:17,315 --> 00:14:22,278
I bring gifts, in token of
your victories at the Red
Fork and on the lakeshore.
117
00:14:23,571 --> 00:14:26,282
The finest wine
from House Strong's cellars.
118
00:14:26,366 --> 00:14:28,034
Whoa!
119
00:14:29,077 --> 00:14:30,161
Wine!
120
00:14:31,454 --> 00:14:32,998
And a message for you.
121
00:14:36,376 --> 00:14:37,627
From the queen.
122
00:14:57,647 --> 00:14:58,815
Your Grace?
123
00:14:59,566 --> 00:15:00,900
Is there something amiss?
124
00:15:05,697 --> 00:15:07,323
The crown prince is dead.
125
00:15:10,326 --> 00:15:13,705
I'm summoned now to King's
Landing to claim the
Iron Throne for our queen.
126
00:15:13,788 --> 00:15:16,249
I charge you to march south
and meet me there.
127
00:15:16,332 --> 00:15:19,085
And send men to
garrison Harrenhal, but
march with strength.
128
00:15:19,169 --> 00:15:21,337
And when Rhaenyra
has claimed the Iron Throne,
129
00:15:21,421 --> 00:15:23,590
we will send dragons
to scour the skies above you.
130
00:15:23,715 --> 00:15:25,717
Be cunning, be steadfast.
131
00:15:25,800 --> 00:15:27,761
Cut down any who
remain to resist you.
132
00:15:29,304 --> 00:15:30,805
We will be the queen's fist.
133
00:15:30,889 --> 00:15:33,016
None will stand against us.
134
00:15:41,358 --> 00:15:42,692
To King's Landing!
135
00:15:44,277 --> 00:15:47,280
-And the day we meet again.
-King's Landing!
136
00:15:52,994 --> 00:15:56,122
I have seen that your coming
has been an omen of the end.
137
00:15:56,831 --> 00:15:59,793
-The end of what?
-Many things.
138
00:16:02,712 --> 00:16:04,214
And the beginning of others.
139
00:16:04,297 --> 00:16:06,341
I would thank you for your help,
but I'm not sure yet
140
00:16:06,424 --> 00:16:07,801
what your purpose has been.
141
00:16:07,926 --> 00:16:09,469
I've done the queen a service.
142
00:16:09,552 --> 00:16:12,138
I put 40,000
rivermen at her call.
143
00:16:13,473 --> 00:16:14,724
Tell her...
144
00:16:15,809 --> 00:16:16,976
I want Harrenhal.
145
00:16:19,479 --> 00:16:21,648
I've lived there
all my long life,
146
00:16:21,773 --> 00:16:24,317
and I've seen it given
from hand to hand.
147
00:16:24,401 --> 00:16:26,611
And yet none seem to cherish it.
148
00:16:26,695 --> 00:16:28,905
Why should it not come to me?
149
00:16:30,156 --> 00:16:34,828
You have neither name, nor
title, nor noble husband.
150
00:16:36,162 --> 00:16:39,958
The crown is not in the habit of
giving out castles to midwives.
151
00:16:41,376 --> 00:16:44,004
And is midwife the sum
of what you think I am?
152
00:16:49,175 --> 00:16:51,261
I will speak with her.
Perhaps there is...
153
00:16:52,345 --> 00:16:54,431
some other reward she
may extend your way.
154
00:16:55,306 --> 00:16:56,933
Some other reward?
155
00:16:58,852 --> 00:17:01,187
I ask for food and
you offer me rubies.
156
00:17:03,481 --> 00:17:04,941
For all their worth...
157
00:17:06,568 --> 00:17:08,862
they will never
satisfy my hunger.
158
00:17:11,573 --> 00:17:12,949
Go home, Daemon.
159
00:17:14,576 --> 00:17:16,369
But do not come back here.
160
00:17:17,912 --> 00:17:19,372
Remember what I told you.
161
00:18:04,834 --> 00:18:07,087
Many before have left
my grandsire for dead,
162
00:18:07,170 --> 00:18:09,339
and they were all mistaken.
163
00:18:10,423 --> 00:18:11,508
We will find him.
164
00:18:21,726 --> 00:18:22,852
Oh!
165
00:18:28,441 --> 00:18:29,526
You...
166
00:18:30,944 --> 00:18:32,529
You knew him as a child.
167
00:18:35,448 --> 00:18:37,534
He was stern...
168
00:18:39,536 --> 00:18:40,537
but gentle.
169
00:18:41,830 --> 00:18:43,039
At least in my eyes.
170
00:18:43,790 --> 00:18:45,291
He loved my grandmother
171
00:18:45,417 --> 00:18:48,294
more than few men
I have seen love their wives.
172
00:18:48,420 --> 00:18:50,046
It was for her sake...
173
00:18:51,006 --> 00:18:55,051
I think, that he tried
to forget about you.
174
00:18:57,429 --> 00:18:58,471
Your brother told me.
175
00:19:02,308 --> 00:19:05,228
We were not mere
memories to be forgotten.
176
00:19:06,771 --> 00:19:07,897
No.
177
00:19:10,066 --> 00:19:11,860
He is proud as well,
178
00:19:11,985 --> 00:19:13,403
to his detriment.
179
00:19:14,446 --> 00:19:15,405
Stiff of neck.
180
00:19:19,492 --> 00:19:20,493
Ah.
181
00:19:21,870 --> 00:19:24,998
That side of him, I know.
182
00:19:26,541 --> 00:19:27,500
Knew.
183
00:19:28,918 --> 00:19:30,587
I will not say so yet.
184
00:19:37,969 --> 00:19:39,179
And your betrothed?
185
00:19:40,221 --> 00:19:41,598
We were children together.
186
00:19:44,934 --> 00:19:47,520
I'm tired of losing
people, Alyn.
187
00:19:55,904 --> 00:19:57,489
He's searching, too.
188
00:21:00,176 --> 00:21:02,679
-You seem to be in less pain.
-No, I'm not.
189
00:21:04,472 --> 00:21:05,932
You no longer ask for
milk of the poppy--
190
00:21:06,016 --> 00:21:07,642
That's because I'm not
fucking speaking to you.
191
00:21:07,767 --> 00:21:08,643
Right.
192
00:21:09,519 --> 00:21:11,104
You're still furious
that I saved your life.
193
00:21:11,187 --> 00:21:12,605
You betrayed my
identity to our captors.
194
00:21:12,689 --> 00:21:14,899
Who you needlessly antagonized,
Your Grace.
195
00:21:14,983 --> 00:21:16,526
They were going to murder you.
196
00:21:17,694 --> 00:21:19,446
You are at least now
197
00:21:19,571 --> 00:21:21,364
headed in the right direction
towards the coast.
198
00:21:21,448 --> 00:21:23,116
Yeah, and what happens
when we get there?
199
00:21:23,199 --> 00:21:24,451
When we're dragged
before Rhaenyra
200
00:21:24,576 --> 00:21:27,537
and her gloating
fucking court of cunts?
201
00:21:29,914 --> 00:21:31,124
What is it?
202
00:21:33,585 --> 00:21:34,544
What is it?
203
00:21:35,378 --> 00:21:36,504
I can see only the
road behind us,
204
00:21:36,629 --> 00:21:38,590
but I shouldn't be
surprised if there is--
205
00:21:40,592 --> 00:21:41,760
WHAT HAVE WE HERE?
206
00:21:43,470 --> 00:21:45,305
I was mistaken. I am surprised.
207
00:21:50,769 --> 00:21:52,395
That peacock Tyland Lannister
208
00:21:52,479 --> 00:21:55,607
has actually convinced
the Triarchy to come
into it against Rhaenyra.
209
00:21:57,108 --> 00:21:58,485
Though it doesn't seem
to have gone very well.
210
00:21:59,736 --> 00:22:00,737
Get them back inside!
211
00:22:03,740 --> 00:22:05,659
You heard him! Inside!
212
00:22:12,457 --> 00:22:15,168
It seems our journey
to Dragonstone will
be somewhat delayed.
213
00:22:32,852 --> 00:22:33,770
Your Grace.
214
00:22:35,021 --> 00:22:37,148
You should take shelter
in the forest, and quickly.
215
00:22:37,273 --> 00:22:39,192
I have gold enough
to buy our berth.
216
00:22:39,275 --> 00:22:40,652
We can make our
way to Duskendale.
217
00:22:40,735 --> 00:22:42,195
We are going to Rook's Rest.
218
00:22:43,571 --> 00:22:45,573
We would be wise
to avoid that place. We
could be captured again.
219
00:22:45,699 --> 00:22:47,575
Cole has a garrison
there, does he not?
220
00:22:47,659 --> 00:22:49,703
-They will be loyal to me.
-But the road there, Your Grace,
221
00:22:49,786 --> 00:22:51,162
is long and perilous.
222
00:22:57,794 --> 00:22:59,462
If this be victory...
223
00:23:00,463 --> 00:23:02,215
I hope I never see another.
224
00:23:19,524 --> 00:23:21,818
Alyn, I have nothing
to give you now.
225
00:23:23,069 --> 00:23:24,529
But my name.
226
00:23:36,499 --> 00:23:40,253
And yet I count that
of more worth...
227
00:23:41,713 --> 00:23:43,214
than a mountain of gold.
228
00:24:22,212 --> 00:24:24,255
I would speak with
Commander Largent.
229
00:24:30,512 --> 00:24:32,263
Then speak, Your Grace.
230
00:24:35,600 --> 00:24:38,353
I regret intruding
on your Gold Cloaks, but...
231
00:24:40,397 --> 00:24:41,940
the matter is grave.
232
00:24:43,608 --> 00:24:46,361
If word were to seep
out, it would spell
death for all involved.
233
00:24:52,784 --> 00:24:54,536
Rhaenyra is returning.
234
00:24:57,372 --> 00:24:58,915
How come you by this knowledge?
235
00:24:59,040 --> 00:25:00,375
In the prince regent's absence,
236
00:25:00,458 --> 00:25:02,794
Queen Helaena holds
the authority of the city.
237
00:25:03,795 --> 00:25:05,213
She intends, in the
interest of peace,
238
00:25:05,338 --> 00:25:09,217
to allow Rhaenyra to
enter the Red Keep, and
to then take the throne.
239
00:25:10,260 --> 00:25:12,303
-Some would call that treason.
-Some would.
240
00:25:14,472 --> 00:25:15,932
The question is, would you?
241
00:25:43,084 --> 00:25:44,753
The Rogue Prince himself.
242
00:25:50,508 --> 00:25:51,926
What are you doing here?
243
00:25:53,011 --> 00:25:54,429
My prince.
244
00:25:54,512 --> 00:25:56,347
We are just returned
from Harrenhal.
245
00:25:56,473 --> 00:25:57,932
And the Gullet.
246
00:25:58,892 --> 00:26:01,686
We weren't sure if we
should go up there.
247
00:26:03,355 --> 00:26:04,939
A terrible thing has happened.
248
00:26:06,941 --> 00:26:08,985
The queen wished you
to attack or pursue Vhagar.
249
00:26:11,404 --> 00:26:12,697
Or am I mistaken?
250
00:26:13,490 --> 00:26:15,867
Aemond did not come.
251
00:26:17,952 --> 00:26:21,456
And you waited two days only
before resigning your mission?
252
00:26:22,082 --> 00:26:23,249
Addam left, too.
253
00:26:23,333 --> 00:26:26,544
We thought there might be
some misunderstanding.
254
00:26:27,671 --> 00:26:29,714
I was unaware Her Grace,
the queen, had required of you
255
00:26:29,798 --> 00:26:33,718
in this moment, or any other,
your thoughts.
256
00:26:37,138 --> 00:26:39,641
There's something wrong
in those woods, though.
257
00:26:39,766 --> 00:26:40,725
I'm telling you.
258
00:26:41,851 --> 00:26:44,854
We heard all kinds of sounds,
like voices. I saw a--
259
00:26:49,943 --> 00:26:51,403
You have erred.
260
00:26:52,529 --> 00:26:54,280
All three of you, and your
error will cost us dearly.
261
00:26:54,406 --> 00:26:55,949
I left a garrison
there, and a household.
262
00:26:56,032 --> 00:26:59,202
There was a woman
who brought news of a battle.
263
00:26:59,327 --> 00:27:00,578
A maester, I thought.
264
00:27:00,704 --> 00:27:01,663
Or...
265
00:27:02,288 --> 00:27:03,873
maybe a witch.
266
00:27:06,167 --> 00:27:08,086
-Where is your comrade?
-He's gone with the Lady Baela
267
00:27:08,169 --> 00:27:09,421
back to the Gullet.
268
00:27:14,634 --> 00:27:17,095
Should we return now
to Harrenhal, my prince?
269
00:27:32,318 --> 00:27:33,695
Is she inside?
270
00:27:34,654 --> 00:27:37,032
She has not wished to
be seen since Jace.
271
00:27:38,700 --> 00:27:41,494
And meanwhile, the smith and
the sot allow Aemond One-Eye
272
00:27:41,578 --> 00:27:43,705
-to fly through their fingers.
-She is in grief.
273
00:27:43,830 --> 00:27:45,707
-Do you question her methods?
-Not hers.
274
00:27:46,791 --> 00:27:47,792
Theirs.
275
00:27:48,418 --> 00:27:49,627
And yours.
276
00:27:50,628 --> 00:27:52,005
I left you here a prisoner.
277
00:27:52,130 --> 00:27:54,924
Having forsaken the promise
that you made to me.
278
00:27:55,008 --> 00:27:57,844
You've wriggled your way
toward the crown like an eel.
279
00:27:57,927 --> 00:28:01,097
I confess, I underestimated
your slipperiness.
280
00:28:01,222 --> 00:28:03,892
Bait me all you wish.
281
00:28:04,017 --> 00:28:07,645
I have the queen's trust,
which you have yet to earn.
282
00:28:07,729 --> 00:28:10,065
-The queen is my wife.
-Then why have you added
283
00:28:10,148 --> 00:28:11,566
to what she must already suffer?
284
00:28:11,691 --> 00:28:13,568
What is between us
is none of your concern.
285
00:28:15,195 --> 00:28:16,613
What game are you playing?
286
00:28:17,655 --> 00:28:20,784
Retribution for insults,
real or imagined?
287
00:28:22,577 --> 00:28:25,580
Do you coil yourself here
in order to strike at me?
288
00:28:27,332 --> 00:28:30,418
Not everything is
about you, Daemon.
289
00:28:43,139 --> 00:28:45,642
Aemond is unaccounted for, then.
290
00:29:00,782 --> 00:29:03,576
Do you believe the queen's
judgment to be sound?
291
00:29:03,660 --> 00:29:05,829
I would not serve her otherwise.
292
00:29:07,038 --> 00:29:10,041
But she has staked much on
the word of Alicent Hightower.
293
00:29:10,166 --> 00:29:11,710
Hm, aye.
294
00:29:12,836 --> 00:29:14,462
I was not present
at their meeting.
295
00:29:15,463 --> 00:29:17,966
They were girls
together, as all know.
296
00:29:19,050 --> 00:29:21,886
Do you believe,
after what has since transpired,
297
00:29:21,970 --> 00:29:24,180
that there is some bond
between them still?
298
00:29:25,265 --> 00:29:26,182
Perhaps.
299
00:29:28,560 --> 00:29:29,853
Would that pain you?
300
00:29:31,771 --> 00:29:35,233
My concern is for
the queen only.
301
00:29:35,317 --> 00:29:36,943
I'm no friend to the Hightowers.
302
00:29:37,068 --> 00:29:39,154
Well, there we are agreed,
though I believe Alicent
303
00:29:39,279 --> 00:29:40,905
is by nature a conspirator
304
00:29:40,989 --> 00:29:43,158
rather than one who
openly deceives.
305
00:29:44,075 --> 00:29:46,286
Or perhaps a tool.
306
00:29:46,369 --> 00:29:47,996
Begging your pardon, my prince.
307
00:29:48,079 --> 00:29:51,666
It seems Vhagar has been sighted
leaving King's Landing...
308
00:29:52,625 --> 00:29:55,253
flying in the direction
of the Riverlands.
309
00:29:55,920 --> 00:29:58,006
I would inform the queen, but...
310
00:29:58,089 --> 00:29:59,591
I will go.
311
00:30:15,357 --> 00:30:16,566
Your Grace!
312
00:30:17,651 --> 00:30:19,778
The atmosphere is fraught.
313
00:30:22,864 --> 00:30:26,201
I think it's best you do not
stray again from my charge.
314
00:30:27,202 --> 00:30:29,204
I would speak with the
captain of the household
guard, Ser Soren.
315
00:30:29,287 --> 00:30:30,246
Where might he be?
316
00:30:30,372 --> 00:30:31,956
Any number of places.
317
00:30:33,249 --> 00:30:35,669
I could have a message
sent to him. -Thank you, no.
318
00:30:35,794 --> 00:30:38,129
Please make sure that the small
council chamber is secure.
319
00:30:38,254 --> 00:30:40,131
I will call a meeting there
presently. -Your Grace?
320
00:30:40,215 --> 00:30:41,716
I command it.
321
00:30:42,801 --> 00:30:44,511
At once, Ser Rickard.
322
00:30:44,636 --> 00:30:46,221
As you wish.
323
00:30:52,811 --> 00:30:54,896
He died fighting for his queen.
324
00:30:56,481 --> 00:30:58,108
As was his desire.
325
00:31:00,735 --> 00:31:02,237
He defied me.
326
00:31:04,823 --> 00:31:06,282
That is what sons do.
327
00:31:09,327 --> 00:31:10,954
There was another dragon.
328
00:31:12,414 --> 00:31:14,374
Sheepstealer, Baela says.
329
00:31:14,499 --> 00:31:15,834
A wild dragon?
330
00:31:17,043 --> 00:31:18,253
He had a rider.
331
00:31:20,213 --> 00:31:22,674
That's impossible. A wild
dragon cannot ever be tamed.
332
00:31:22,757 --> 00:31:26,261
They attacked Moondancer
and drew Jace to his death.
333
00:31:27,679 --> 00:31:29,514
How can the Greens
have claimed another?
334
00:31:29,597 --> 00:31:31,683
-I want you to find them.
-It will be done.
335
00:31:38,565 --> 00:31:40,734
But there is first
more pressing business.
336
00:31:40,817 --> 00:31:42,360
No, I have no stomach for it.
337
00:31:46,614 --> 00:31:48,283
Vhagar has left King's Landing.
338
00:32:06,676 --> 00:32:08,803
The boys who...
339
00:32:10,346 --> 00:32:11,890
clung to me, who...
340
00:32:13,933 --> 00:32:16,853
hid their little faces
in my skirts, dead,
341
00:32:16,936 --> 00:32:20,315
so that I may sit upon
a throne of swords?
342
00:32:26,363 --> 00:32:27,864
Will you let them die in vain?
343
00:32:36,873 --> 00:32:38,166
I SAW IT, RHAENYRA.
344
00:32:39,834 --> 00:32:40,835
AT HARRENHAL.
345
00:32:42,128 --> 00:32:44,756
THE DARKNESS IN THE NORTH.
THE SONG OF ICE AND FIRE.
346
00:32:47,300 --> 00:32:50,970
I SAW A GIRL WITH SILVER HAIR
IN A DESERT FAR AWAY
347
00:32:51,054 --> 00:32:54,015
AND THERE WERE
DRAGONS AT HER BREAST.
348
00:32:54,140 --> 00:32:56,226
I AM SO TIRED.
349
00:32:58,770 --> 00:33:00,230
BUT IF IT IS REAL,
350
00:33:01,523 --> 00:33:04,859
WHAT MY BROTHER TOLD YOU...
351
00:33:07,654 --> 00:33:09,739
IF IT WERE TRUE,
352
00:33:12,033 --> 00:33:14,035
WHAT THEN WOULD YOU DO?
353
00:33:25,672 --> 00:33:26,881
Well.
354
00:33:29,801 --> 00:33:31,136
I beg your pardon?
355
00:33:31,261 --> 00:33:34,139
What an industrious
little creature you are.
356
00:33:34,222 --> 00:33:36,266
Hither and thither.
So much to do.
357
00:33:36,349 --> 00:33:38,476
You would do well to remember
yourself, Lord Jasper.
358
00:33:38,560 --> 00:33:40,895
I remember myself well enough.
359
00:33:41,646 --> 00:33:43,732
I remember you, too, Your Grace,
360
00:33:43,857 --> 00:33:47,444
snaking your way into
the halls of power when
you were just a girl.
361
00:33:49,154 --> 00:33:50,321
So young.
362
00:33:52,198 --> 00:33:53,825
So bold.
363
00:33:56,411 --> 00:33:59,414
I served Viserys faithfully.
I served this realm faithfully.
364
00:33:59,497 --> 00:34:01,249
You did what you had to do.
365
00:34:02,584 --> 00:34:04,252
No man could deny you that.
366
00:34:07,839 --> 00:34:08,923
Life is short.
367
00:34:09,674 --> 00:34:10,717
The gods are cruel.
368
00:34:11,509 --> 00:34:15,847
We all find what
enjoyment we can as the
world heads into darkness.
369
00:34:19,559 --> 00:34:21,102
You...
370
00:34:21,227 --> 00:34:22,103
for instance.
371
00:34:25,398 --> 00:34:28,151
You found much enjoyment.
372
00:34:30,987 --> 00:34:32,364
With Ser Criston.
373
00:34:34,074 --> 00:34:35,867
-Did you not?
-Lord--
374
00:34:36,618 --> 00:34:37,702
Lord Jasper.
375
00:34:37,786 --> 00:34:38,995
Much...
376
00:34:39,871 --> 00:34:41,081
pleasure.
377
00:34:41,164 --> 00:34:42,999
The penalty for
this would be death.
378
00:34:43,083 --> 00:34:44,376
Then what is the penalty
for you running off
379
00:34:44,459 --> 00:34:45,960
to a secret meeting
with the City Watch?
380
00:34:46,044 --> 00:34:47,796
What was your business
there, I wonder?
381
00:34:47,879 --> 00:34:49,130
Lord Jasper, please.
382
00:34:50,131 --> 00:34:52,550
-Say that again.
-What?
383
00:34:53,927 --> 00:34:55,387
Plead with me.
384
00:34:57,097 --> 00:34:58,056
No!
385
00:35:11,319 --> 00:35:12,404
No!
386
00:35:12,487 --> 00:35:14,072
No! No!
387
00:35:14,906 --> 00:35:17,033
No! No!
388
00:35:18,410 --> 00:35:20,412
No! No!
389
00:35:20,495 --> 00:35:21,496
No!
390
00:35:24,916 --> 00:35:26,167
Lord Jasper.
391
00:35:31,506 --> 00:35:32,340
Orwyle...
392
00:35:33,299 --> 00:35:34,217
Good.
393
00:35:35,260 --> 00:35:37,178
Seems we have a
traitor on our hands.
394
00:35:38,221 --> 00:35:39,681
I was just going to
call for you, Ser Soren.
395
00:35:39,806 --> 00:35:42,183
She'll need to be confined where
she can make no further trouble.
396
00:35:42,267 --> 00:35:43,935
Grand Maester, I beseech you.
397
00:35:44,018 --> 00:35:45,520
Ask her where she
was an hour ago.
398
00:35:47,063 --> 00:35:49,232
I know not where
she may have been.
399
00:35:50,150 --> 00:35:52,819
But I know what I have seen
here with my own eyes.
400
00:35:52,944 --> 00:35:53,945
Arrest him!
401
00:35:54,529 --> 00:35:56,948
He dares lay his hands
on the mother of the king!
402
00:35:57,032 --> 00:35:59,451
The queen dowager
has betrayed us.
403
00:35:59,534 --> 00:36:01,911
Her own sworn protector
has cautioned me.
404
00:36:01,995 --> 00:36:03,496
You will come with
us, Lord Jasper.
405
00:36:03,580 --> 00:36:06,875
I am the Master of Laws,
for the sake of the gods.
406
00:36:07,751 --> 00:36:09,210
Unhand me!
407
00:36:17,260 --> 00:36:19,554
I'm in your debt, Grand Maester.
408
00:36:22,140 --> 00:36:24,476
I do not know what you
have done, Your Grace.
409
00:36:25,268 --> 00:36:27,228
I fear it is
something desperate.
410
00:36:47,999 --> 00:36:49,959
Our deepest
condolences, Your Grace.
411
00:36:51,294 --> 00:36:52,212
This...
412
00:36:52,295 --> 00:36:53,963
this tragic turn of events.
413
00:36:57,300 --> 00:36:59,386
I am going to
King's Landing now.
414
00:37:00,220 --> 00:37:01,513
What? Your Grace,
you cannot mean--
415
00:37:01,638 --> 00:37:03,640
I heard no ambiguity
in the queen's statement,
416
00:37:03,723 --> 00:37:05,600
Lord Bartimos, did you?
417
00:37:05,725 --> 00:37:07,602
I will fly with my lord husband
418
00:37:07,727 --> 00:37:09,354
and with my new
riders as guards.
419
00:37:09,479 --> 00:37:12,190
That is all very well,
but you cannot enter the castle
420
00:37:12,273 --> 00:37:14,734
on your dragon, my queen.
421
00:37:14,818 --> 00:37:16,945
The Velaryon host is scattered.
422
00:37:17,028 --> 00:37:18,905
You will not have
them to defend you.
423
00:37:18,989 --> 00:37:20,281
She has me.
424
00:37:20,365 --> 00:37:23,410
Aemond flies to Harrenhal
as Alicent promised.
425
00:37:23,535 --> 00:37:25,286
When he returns, our
window will shut.
426
00:37:25,412 --> 00:37:30,291
Forgive me, my queen,
but this reeks of a snare.
427
00:37:30,417 --> 00:37:32,585
If it is, so be it.
I'm done with talking.
428
00:37:36,131 --> 00:37:38,508
Let Ser Lorent choose
how he will die.
429
00:37:45,223 --> 00:37:47,016
You will need this, I think.
430
00:37:51,896 --> 00:37:54,024
I hope you will send for me.
431
00:37:57,402 --> 00:37:59,612
Remember which one of us
has been faithful.
432
00:38:18,173 --> 00:38:20,842
Much has changed
since I was away.
433
00:38:20,925 --> 00:38:22,218
You've taken a new advisor.
434
00:38:22,302 --> 00:38:25,055
She's done much for us.
435
00:38:25,138 --> 00:38:27,640
-For me.
-So I gather.
436
00:38:27,766 --> 00:38:30,018
I have no need of your approval.
437
00:38:30,852 --> 00:38:32,312
It was an observation.
438
00:38:35,565 --> 00:38:37,525
My prince. Your Grace.
439
00:38:41,404 --> 00:38:42,530
Syrax!
440
00:38:51,164 --> 00:38:53,375
Today, King's Landing
receives its queen.
441
00:38:54,751 --> 00:38:57,003
You will fly cover.
Stay wide and keep watch.
442
00:38:57,087 --> 00:38:58,296
Let none approach from the sky.
443
00:38:58,380 --> 00:39:00,382
Is that simple enough for you?
444
00:39:01,716 --> 00:39:03,009
It is.
445
00:39:03,134 --> 00:39:04,969
Stay on guard until I send word.
446
00:39:05,053 --> 00:39:06,930
It will not at any point
be necessary for you
447
00:39:07,055 --> 00:39:08,390
to engage in thinking,
448
00:39:08,473 --> 00:39:12,185
or making decisions,
or having ideas.
449
00:39:14,270 --> 00:39:17,107
-No, Your Grace.
-No.
450
00:39:18,775 --> 00:39:21,611
Once the city is taken, we
return our attention to Vhagar.
451
00:39:23,697 --> 00:39:26,408
From this moment, all must
proceed according to plan.
452
00:39:30,161 --> 00:39:31,705
Don't let me down.
453
00:40:05,322 --> 00:40:07,657
Helaena. Helaena.
454
00:40:09,367 --> 00:40:12,078
This is strange. It
isn't the season.
455
00:40:12,203 --> 00:40:14,247
Rhaenyra Is coming.
456
00:40:14,372 --> 00:40:16,958
-I need you now.
-Will there be a battle?
457
00:40:17,042 --> 00:40:18,585
No. No.
458
00:40:18,710 --> 00:40:21,796
We will allow her to enter,
and then we will flee.
459
00:40:21,921 --> 00:40:23,673
You've spoken to her?
460
00:40:25,133 --> 00:40:26,301
But I've been delayed.
461
00:40:26,384 --> 00:40:28,470
It seems Ser Rickard
has betrayed me.
462
00:40:29,596 --> 00:40:31,097
We must stand down
the sentries on the battlement
463
00:40:31,222 --> 00:40:32,682
and as many of the household
guards as we are able.
464
00:40:32,807 --> 00:40:33,683
They will think you mad.
465
00:40:34,893 --> 00:40:35,935
But they will heed a queen.
466
00:40:36,061 --> 00:40:38,229
You are a queen.
467
00:40:38,313 --> 00:40:39,898
Helena, you are the queen.
468
00:40:39,981 --> 00:40:41,524
Quickly.
469
00:40:42,525 --> 00:40:44,527
You said my father
changed his mind.
470
00:40:45,487 --> 00:40:47,572
You made Aegon king,
you and Ser Criston
471
00:40:47,697 --> 00:40:49,908
and my grandsire,
and the septon.
472
00:40:50,033 --> 00:40:51,743
I made a mistake.
473
00:40:51,868 --> 00:40:53,995
-But you heard him.
-If I did or I didn't,
474
00:40:54,120 --> 00:40:55,246
I could no longer say.
475
00:40:55,330 --> 00:40:56,539
But Helaena...
476
00:40:57,832 --> 00:40:59,668
you told me not many days ago
477
00:40:59,751 --> 00:41:01,628
that you were happier
before you were queen.
478
00:41:02,504 --> 00:41:04,339
Words that pierced
me like a spear.
479
00:41:05,924 --> 00:41:10,720
I think now not of what
you may deserve, but what
might make you happy.
480
00:41:12,180 --> 00:41:14,307
You, I may yet redeem.
481
00:41:20,021 --> 00:41:22,857
I think I might like
to keep chickens.
482
00:41:31,157 --> 00:41:32,826
-My queen.
-Your Grace.
483
00:41:35,578 --> 00:41:36,830
-Your Grace.
-My queen.
484
00:41:36,955 --> 00:41:38,289
You.
485
00:41:38,373 --> 00:41:40,542
-Who's your captain?
-Ser Freddryk, Your Grace.
486
00:41:45,797 --> 00:41:47,173
Is aught amiss, Your Grace?
487
00:41:47,257 --> 00:41:49,342
You are to stand down your
station, Ser Freddryk,
488
00:41:49,426 --> 00:41:51,344
at the command of
the Queen Helaena.
489
00:41:53,263 --> 00:41:55,223
Standing orders, Your Grace.
490
00:41:55,348 --> 00:41:56,808
Any dragon but
Vhagar, we strike.
491
00:41:56,933 --> 00:41:58,351
Your orders are rescinded.
492
00:41:59,018 --> 00:42:02,355
But the prince regent-- -The
prince regent has left the city.
493
00:42:02,480 --> 00:42:04,607
The queen is your authority now.
494
00:42:05,734 --> 00:42:07,902
I will not have
any beast harmed.
495
00:42:11,823 --> 00:42:14,367
Rhaenyra Targaryen approaches,
Ser Freddryk.
496
00:42:15,452 --> 00:42:17,746
She comes with Prince Daemon
and more besides.
497
00:42:18,580 --> 00:42:19,831
The king has abdicated.
498
00:42:19,914 --> 00:42:22,375
The prince regent himself
has fled the city.
499
00:42:23,251 --> 00:42:25,170
Will you fight and be burned,
500
00:42:25,253 --> 00:42:26,713
and King's Landing
along with you, or
501
00:42:26,838 --> 00:42:29,340
will you suffer her to enter,
and hope for peace?
502
00:42:29,466 --> 00:42:31,468
Her sons were always kind.
503
00:42:35,221 --> 00:42:36,473
Ser Freddryk.
504
00:43:11,966 --> 00:43:13,301
To Harrenhal.
505
00:43:14,094 --> 00:43:15,428
To Harrenhal!
506
00:43:58,263 --> 00:43:59,639
Dragon!
507
00:45:41,658 --> 00:45:43,743
I seek Daemon Targaryen.
508
00:45:45,078 --> 00:45:47,080
I confess, we had not
been expecting you.
509
00:45:49,916 --> 00:45:51,084
Draw your sword.
510
00:45:52,711 --> 00:45:55,588
-Your Grace, I have no sword.
-Then get one!
511
00:45:59,217 --> 00:46:01,010
I do not wish to oppose you.
512
00:46:05,974 --> 00:46:08,518
I have not wielded a blade
these many years.
513
00:46:10,103 --> 00:46:13,982
Surely, there is some other way
you might find satisfaction?
514
00:46:14,482 --> 00:46:15,942
Hm?
515
00:46:19,446 --> 00:46:21,031
The army has decamped.
516
00:46:23,533 --> 00:46:25,618
There's nothing to stop you.
517
00:46:34,252 --> 00:46:35,545
Father!
518
00:47:49,035 --> 00:47:50,203
Help me.
519
00:47:55,000 --> 00:47:56,584
Help me...
520
00:49:14,162 --> 00:49:15,789
DESCEND, CARAXES.
521
00:50:16,558 --> 00:50:18,268
Alicent did as she promised.
522
00:50:20,353 --> 00:50:22,147
The true test is within.
523
00:50:25,525 --> 00:50:26,860
Do not be afraid.
524
00:50:29,529 --> 00:50:31,114
I've come to make things right.
525
00:51:01,394 --> 00:51:02,479
Wait.
526
00:51:34,135 --> 00:51:37,430
Who else dares rise
against us in our house?
527
00:52:18,638 --> 00:52:19,889
Your Grace.
528
00:52:51,504 --> 00:52:53,089
Halt!
529
00:53:00,889 --> 00:53:02,057
Where is Aegon?
530
00:53:02,182 --> 00:53:04,059
It is nothing to you.
531
00:53:04,184 --> 00:53:05,435
I have business with him.
532
00:53:05,518 --> 00:53:08,229
Is the upstart pup too craven
to face his queen?
533
00:53:08,355 --> 00:53:10,523
You are brazen, I
credit you this.
534
00:53:11,691 --> 00:53:12,984
Brazen or thick.
535
00:53:14,986 --> 00:53:17,197
I suppose that depends
whether I win or lose.
536
00:53:21,159 --> 00:53:23,119
Now here's a thing I
haven't seen before.
537
00:53:32,796 --> 00:53:34,339
Stay close, Rhaenyra.
538
00:53:54,526 --> 00:53:55,652
Well met...
539
00:53:56,528 --> 00:53:57,529
Ser Luthor.
540
00:53:59,739 --> 00:54:02,992
The City Watch remembers our
commander, Daemon Targaryen...
541
00:54:04,494 --> 00:54:06,246
and Queen Rhaenyra,
542
00:54:06,371 --> 00:54:08,540
the one true heir
to the Iron Throne.
543
00:54:10,834 --> 00:54:13,253
The guards at the gates
have thrown down their swords.
544
00:54:13,378 --> 00:54:16,589
Do the same, or
perish as traitors.
545
00:54:35,984 --> 00:54:38,820
The prince regent will
not stand for this.
546
00:54:38,945 --> 00:54:41,114
-Nor will the Hand!
-Seize them!
547
00:54:43,575 --> 00:54:46,745
And with them all who wear
the Hightower sigil.
548
00:54:55,211 --> 00:54:57,297
You have my
gratitude, Ser Luthor.
549
00:54:58,548 --> 00:55:01,634
It was Prince Daemon himself
who gave me this gold cloak...
550
00:55:03,011 --> 00:55:04,554
20 years ago.
551
00:55:05,472 --> 00:55:07,098
I knew I'd see
you again one day.
552
00:55:08,641 --> 00:55:10,560
I wish I could say
I was so sure about you.
553
00:55:18,026 --> 00:55:19,652
It's your throne, my queen.
554
00:55:21,154 --> 00:55:22,572
Not yet.
555
00:55:24,657 --> 00:55:26,076
Bring Aegon...
556
00:55:27,118 --> 00:55:28,495
the Usurper...
557
00:55:29,663 --> 00:55:31,498
to me!
558
00:55:56,106 --> 00:55:57,774
-He is not here.
-Then where?
559
00:55:57,857 --> 00:55:59,275
I do not know.
560
00:56:00,777 --> 00:56:02,112
I swear it.
561
00:56:02,654 --> 00:56:03,530
He has fled,
562
00:56:03,613 --> 00:56:05,573
and the Master of
Whisperers with him.
563
00:56:05,699 --> 00:56:06,616
How convenient.
564
00:56:06,741 --> 00:56:09,369
I remained here when Aegon
took the throne.
565
00:56:10,495 --> 00:56:12,372
I am no knight, I
feared for my life.
566
00:56:13,581 --> 00:56:16,042
But I've done what I can,
as the queen dowager can attest.
567
00:56:16,167 --> 00:56:17,377
She's not here either.
568
00:56:20,213 --> 00:56:24,926
I pledge fealty to
Viserys' rightful heir,
569
00:56:25,010 --> 00:56:27,303
queen by blood and by oath.
570
00:56:33,810 --> 00:56:37,397
If the Usurper has
fled, then we must take
heads, as you well know,
571
00:56:37,522 --> 00:56:40,025
loath as I am to
strike down a maester.
572
00:56:40,108 --> 00:56:41,693
You will kill me if you must.
573
00:56:43,862 --> 00:56:46,489
But I can offer you another
who might give you better...
574
00:56:47,699 --> 00:56:49,159
satisfaction.
575
00:57:04,174 --> 00:57:05,717
We cannot escape this way.
576
00:57:17,145 --> 00:57:19,272
-Release them.
-At once, my prince.
577
00:57:26,321 --> 00:57:28,615
-What has happened?
-Orwyle's offered you up.
578
00:57:29,949 --> 00:57:33,078
Delightful to witness
you turning on each
other like spiders.
579
00:57:33,203 --> 00:57:36,664
This is her doing.
Conniving little bitch.
580
00:57:36,790 --> 00:57:39,668
Keep talking and I'll
relieve you of your
cock before your head,
581
00:57:39,793 --> 00:57:40,877
just for the fun of it.
582
00:57:41,002 --> 00:57:42,629
If you would, my prince.
583
00:57:45,673 --> 00:57:48,301
A gift for you
584
00:57:48,426 --> 00:57:49,928
if you ever returned.
585
00:57:51,137 --> 00:57:53,181
From Lord Larys Strong.
586
00:58:49,154 --> 00:58:51,740
Lord Merryweather and Lady Fell,
587
00:58:51,865 --> 00:58:54,242
imprisoned for holding
to their oaths, Your Grace.
588
00:58:55,952 --> 00:58:58,663
-Ah, Lady Fell.
-My queen.
589
00:58:58,747 --> 00:59:00,874
Lord Merryweather.
You have my gratitude.
590
00:59:03,001 --> 00:59:04,919
The Master of Laws,
591
00:59:05,003 --> 00:59:06,838
who plotted with the Usurper.
592
00:59:06,921 --> 00:59:09,090
You will hang for this!
593
00:59:09,174 --> 00:59:10,884
If you do not burn.
594
00:59:11,760 --> 00:59:13,511
Who of your council
is left alive?
595
00:59:14,721 --> 00:59:18,600
The rats in the Black Cells
have grown uncommon big.
596
00:59:33,948 --> 00:59:36,284
No more than I expected.
597
00:59:52,133 --> 00:59:53,718
Kneel.
598
01:00:04,062 --> 01:00:06,564
I assume everyone else is dead.
599
01:00:10,235 --> 01:00:13,405
Aegon has fled, but our old
friend can stand in his place.
600
01:00:19,244 --> 01:00:21,496
Just get it over with, will you?
601
01:00:24,874 --> 01:00:26,001
They're watching.
602
01:00:37,679 --> 01:00:40,807
If you wish to rule,
show them you do not waver.
603
01:00:40,932 --> 01:00:42,600
I don't know if I can.
604
01:00:45,812 --> 01:00:46,980
Let Daemon do it.
605
01:00:50,942 --> 01:00:52,986
Spare me at least
from being hacked at.
606
01:01:15,050 --> 01:01:17,510
If your father could see
what it's come to...
607
01:01:18,470 --> 01:01:20,055
he would never have imagined it.
608
01:01:20,180 --> 01:01:21,556
Speak no more!
609
01:01:28,521 --> 01:01:31,650
In this moment, you
will become queen.
610
01:02:11,231 --> 01:02:12,565
I did my best--
611
01:02:37,465 --> 01:02:38,633
Tell my lady wife whatever--
612
01:04:18,900 --> 01:04:19,901
Clear!
613
01:04:22,112 --> 01:04:23,071
Clear!
614
01:04:24,155 --> 01:04:25,573
Stand aside!
40721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.