All language subtitles for The.Legend.of.Kitchen.Soldier.S01E11.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MkvDrama.mkv.stream2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,003 --> 00:00:47,965 THE LEGEND OF KITCHEN SOLDIER 2 00:00:48,048 --> 00:00:49,800 GANGLIM OUTPOST 3 00:00:49,883 --> 00:00:51,677 Man, it's cold. 4 00:00:51,760 --> 00:00:53,887 Jeez, are the seasons here always this extreme? 5 00:00:53,971 --> 00:00:55,722 It feels like it's either summer or winter. 6 00:00:57,140 --> 00:00:58,684 You saw how intense the mood at the outpost was, right? 7 00:00:58,767 --> 00:01:00,519 They were tearing everyone a new one. 8 00:01:01,311 --> 00:01:02,354 Still, I thought it'd be fine 9 00:01:02,437 --> 00:01:04,189 since the Outpost Commander came back okay. 10 00:01:04,273 --> 00:01:06,900 Seriously, do you think there will ever be 11 00:01:06,984 --> 00:01:09,695 a quiet day at this darn outpost? Oh, man. 12 00:01:09,778 --> 00:01:12,739 Remember how much it sucked when the typhoon hit in the summer? 13 00:01:12,823 --> 00:01:15,075 You think something like that won't happen again 14 00:01:15,158 --> 00:01:16,285 if it snows a ton this winter? 15 00:01:16,368 --> 00:01:18,579 I'm worried about the mess Ganglim Outpost will be in without me. 16 00:01:18,662 --> 00:01:19,913 Where did he go? 17 00:01:21,290 --> 00:01:24,167 - What are you doing? - Oh, it's nothing. 18 00:01:24,251 --> 00:01:26,253 How can I get discharged and leave you behind? 19 00:01:26,336 --> 00:01:27,337 Open the door. Quick. 20 00:01:27,421 --> 00:01:29,089 - Okay. - Man, it's cold. 21 00:01:32,301 --> 00:01:33,302 Hero. 22 00:01:34,761 --> 00:01:37,055 Protect the Ganglim Outpost. 23 00:01:40,309 --> 00:01:43,478 Ganglim Outpost is in danger of being shut down. 24 00:01:44,646 --> 00:01:46,982 To protect the endangered Ganglim Outpost 25 00:01:47,566 --> 00:01:50,986 win the division cooking competition. 26 00:01:51,653 --> 00:01:54,489 Failure will result in the closure of the Ganglim Outpost 27 00:01:55,157 --> 00:01:57,659 and The Chef's Path will also disappear. 28 00:01:59,244 --> 00:02:01,580 Until the Ganglim Outpost Shutdown 29 00:02:01,663 --> 00:02:03,999 you have 14 days remaining. 30 00:02:09,004 --> 00:02:10,797 This is an announcement from the Administrative Office. 31 00:02:10,881 --> 00:02:12,299 All personnel in the outpost. 32 00:02:12,382 --> 00:02:15,093 Please report to your respective barracks immediately. 33 00:02:19,598 --> 00:02:22,267 GANGLIM OUTPOST SHUTDOWN D-14 34 00:02:24,186 --> 00:02:25,771 Thank you for your hard work. 35 00:02:28,065 --> 00:02:29,566 Now that everyone's here, including Kang Seong-jae 36 00:02:29,650 --> 00:02:31,193 I'll get to the announcement. 37 00:02:31,860 --> 00:02:34,363 Jeez, what is it? Spit it out. 38 00:02:34,446 --> 00:02:35,989 Did Master Sergeant Park give you another weird order? 39 00:02:38,283 --> 00:02:41,119 Well... The outpost is being shut down 40 00:02:41,536 --> 00:02:43,455 so they're pulling everyone back to the battalion. 41 00:02:43,538 --> 00:02:44,998 Shut down? 42 00:02:45,248 --> 00:02:46,625 - Yes, that's right. - Shut down, you say? 43 00:02:46,708 --> 00:02:47,834 The Outpost Commander said 44 00:02:47,918 --> 00:02:49,211 she'd explain the details later this evening 45 00:02:49,294 --> 00:02:50,796 and told us not to get worked up about it. 46 00:02:52,756 --> 00:02:54,216 Isn't this actually a good thing? 47 00:02:54,299 --> 00:02:56,176 There are so many inconveniences living at the outpost. 48 00:02:56,259 --> 00:02:58,970 Yes, things are always breaking. 49 00:02:59,054 --> 00:03:01,181 We're short-staffed and there's too much to do. 50 00:03:02,182 --> 00:03:04,476 Still, it'll be better at the battalion than here, right? 51 00:03:09,189 --> 00:03:12,651 I'm so close to being discharged, and now they're yanking us around? 52 00:03:12,734 --> 00:03:13,944 So annoying. 53 00:03:14,528 --> 00:03:16,321 Gosh, finally. 54 00:03:17,322 --> 00:03:20,158 This frustrating outpost life is finally over. It's over. 55 00:03:25,622 --> 00:03:28,917 Win the division cooking competition. 56 00:03:29,501 --> 00:03:33,213 Failure will result in the closure of the Ganglim Outpost. 57 00:03:33,296 --> 00:03:34,715 The closure of the outpost. 58 00:03:36,466 --> 00:03:37,759 Win the cooking competition. 59 00:03:40,220 --> 00:03:41,471 The cooking competition... 60 00:03:51,648 --> 00:03:52,899 Welcome. 61 00:03:53,942 --> 00:03:56,695 - Hero. - Private Kang Seong-jae. 62 00:03:58,822 --> 00:04:00,365 Looking back 63 00:04:00,449 --> 00:04:03,618 everything started here at Ganglim Outpost. 64 00:04:07,080 --> 00:04:08,081 SPICY BEAN SPROUT SOUP REFRESHING! 65 00:04:13,086 --> 00:04:15,964 - Perfect! This is delicious! - Perfect! This is delicious! 66 00:04:17,966 --> 00:04:21,219 The mess hall, once filled with disorganized rations 67 00:04:21,303 --> 00:04:22,721 and tons of food waste 68 00:04:23,096 --> 00:04:25,932 was filled with delicious smells and the sounds 69 00:04:26,016 --> 00:04:27,684 of trays being scraped clean 70 00:04:27,768 --> 00:04:30,520 and that might have been because Ganglim was here. 71 00:04:30,604 --> 00:04:31,605 Ganglim! 72 00:04:31,688 --> 00:04:32,689 - Forever! - Forever! 73 00:04:32,773 --> 00:04:36,693 Hero. Mess Hall Satisfaction Rating has increased. 74 00:04:44,451 --> 00:04:46,161 If the outpost disappears 75 00:04:47,162 --> 00:04:48,914 I'll disappear too. 76 00:04:48,997 --> 00:04:52,167 EPISODE 11 77 00:04:53,335 --> 00:04:54,836 What competition? 78 00:04:55,962 --> 00:04:58,048 It's called the division cooking competition. 79 00:04:58,131 --> 00:05:00,258 Gosh, the outpost is about to be shut down. 80 00:05:00,342 --> 00:05:01,718 What's this about a cooking competition? 81 00:05:01,802 --> 00:05:05,222 Hey, and look. There's nothing here. 82 00:05:05,305 --> 00:05:08,141 You came to talk about entering some competition that doesn't even exist. 83 00:05:12,020 --> 00:05:13,480 What? 84 00:05:13,939 --> 00:05:15,190 What's this? 85 00:05:16,691 --> 00:05:18,109 Seong-jae, what was that? 86 00:05:21,112 --> 00:05:22,113 29TH DIVISION COOKING COMPETITION 87 00:05:22,197 --> 00:05:24,699 A team of three? 88 00:05:24,783 --> 00:05:25,992 Kang Seong-jae. 89 00:05:26,576 --> 00:05:29,538 - I don't think this is a good idea. - But I really have to do this. 90 00:05:29,621 --> 00:05:31,957 Our outpost is closing in just 13 days. 91 00:05:32,040 --> 00:05:33,416 Do you think the Company Commander will approve it? 92 00:05:33,500 --> 00:05:34,876 It's obvious he won't. 93 00:05:34,960 --> 00:05:37,462 And a three-person team? There's no one else to join. 94 00:05:43,426 --> 00:05:46,513 Still, could you please just print out an application form for me? 95 00:05:47,097 --> 00:05:50,141 We have two weeks until the scheduled transfer of the soldiers. 96 00:05:50,225 --> 00:05:53,061 The gear and supplies will be moved after that. 97 00:05:53,270 --> 00:05:54,437 You've all been briefed on that, right? 98 00:05:54,521 --> 00:05:56,147 Yes. I've already contacted the supplies department 99 00:05:56,231 --> 00:05:57,440 so we just need to coordinate the schedule. 100 00:05:57,524 --> 00:05:59,526 Did the Company Commander say anything? 101 00:06:00,735 --> 00:06:02,404 Well, he just said 102 00:06:02,487 --> 00:06:06,324 - to handle it ourselves. - Gosh, this is so frustrating. 103 00:06:06,408 --> 00:06:07,951 He must be busy getting ready 104 00:06:08,034 --> 00:06:09,828 to transfer with the Battalion Commander. 105 00:06:09,911 --> 00:06:12,455 I'm only saying this because I'm so frustrated. 106 00:06:12,539 --> 00:06:14,124 Did you see the comprehensive inspection report? 107 00:06:14,207 --> 00:06:16,126 Deteriorating facilities and negligent management? 108 00:06:16,209 --> 00:06:19,462 They wrote it as if we just completely mismanaged the outpost. 109 00:06:20,297 --> 00:06:24,342 That's just an excuse. I'm sure he's displeased with me. 110 00:06:24,426 --> 00:06:26,678 Because he found out that I was looking 111 00:06:26,761 --> 00:06:28,763 into the food supply company. 112 00:06:30,682 --> 00:06:33,226 I'm sorry to have put you in this position. 113 00:06:33,310 --> 00:06:37,981 No, Outpost Commander. You were just doing your job. 114 00:06:38,815 --> 00:06:40,108 That's right. Yes. 115 00:06:41,109 --> 00:06:42,819 - All right, let's get to it. - Yes. 116 00:06:45,864 --> 00:06:47,657 Didn't you have a soft spot for Min-gu? 117 00:06:47,741 --> 00:06:49,576 That's why people are saying 118 00:06:49,659 --> 00:06:51,870 it makes no sense that you didn't know. 119 00:06:51,953 --> 00:06:54,789 Of course, I did my best to smooth things over. 120 00:06:54,873 --> 00:06:55,874 - But you know - Salute... 121 00:06:55,957 --> 00:06:58,376 that everyone gets uncomfortable when things get this messy. 122 00:06:58,460 --> 00:06:59,711 Yes, sir. 123 00:07:07,510 --> 00:07:09,387 Again, I apologize for causing you concern. 124 00:07:09,596 --> 00:07:10,639 Salute! 125 00:07:12,933 --> 00:07:16,603 - The Regimental Commander's calling? - I can't believe how many people 126 00:07:16,686 --> 00:07:17,729 are suffering because of Min-gu. 127 00:07:19,522 --> 00:07:21,149 Actually, you, Seok-ho 128 00:07:21,733 --> 00:07:23,693 suffered the most cleaning up the mess. 129 00:07:23,777 --> 00:07:27,238 I've also made sure the outpost officers won't say anything more. 130 00:07:28,323 --> 00:07:29,658 Seok-ho. 131 00:07:29,741 --> 00:07:32,869 Now you really seem like one of my own men. 132 00:07:33,703 --> 00:07:35,830 You've worked hard. Should we go get something good to eat? 133 00:07:36,498 --> 00:07:37,832 - Yes, sir. - All right. 134 00:07:40,502 --> 00:07:43,546 MILITARY CONFIDENTIAL 135 00:07:46,633 --> 00:07:48,551 You're not serious, are you? 136 00:07:49,094 --> 00:07:50,845 I am completely serious. 137 00:07:51,721 --> 00:07:53,848 Hey, how long do you expect me to stay in the army? 138 00:07:53,932 --> 00:07:55,058 I have to go home soon. 139 00:07:55,141 --> 00:07:56,601 I need to take my terminal leave, don't I? 140 00:07:56,935 --> 00:08:00,772 I calculated it, and there won't be any problem with your discharge... 141 00:08:00,855 --> 00:08:03,483 What am I, your security blanket or something? 142 00:08:03,566 --> 00:08:05,902 Why can't you just leave me alone? 143 00:08:05,986 --> 00:08:08,154 But I thought if I entered with you 144 00:08:08,238 --> 00:08:11,116 we'd make a good team, so that's why I asked. 145 00:08:11,616 --> 00:08:13,660 A good team? Yes, right. 146 00:08:13,743 --> 00:08:17,455 That's because I'm always the one accommodating you. 147 00:08:17,539 --> 00:08:19,833 - Can't you please do it? - No means no. 148 00:08:24,546 --> 00:08:26,214 Oh, well... 149 00:08:26,297 --> 00:08:30,010 I think the prize money is one million won. 150 00:08:31,136 --> 00:08:34,055 Jeez. Nothing works without me, does it? 151 00:08:34,139 --> 00:08:36,766 Nothing at all. I get eight, and you get two. 152 00:08:36,850 --> 00:08:40,186 But the requirement is a three-person team. 153 00:08:40,270 --> 00:08:41,563 Three people? 154 00:08:43,440 --> 00:08:46,484 Fine. I get eight, and you get one. Let's go find our other one. 155 00:08:46,568 --> 00:08:47,610 Kang Seong-jae, follow me. 156 00:08:49,112 --> 00:08:50,697 Why does the one have to be you? 157 00:08:52,699 --> 00:08:53,950 Excuse me? 158 00:08:54,034 --> 00:08:55,577 You heard him correctly. 159 00:08:56,161 --> 00:08:59,622 We desperately need your knife skills for this cooking competition. 160 00:09:00,081 --> 00:09:01,958 With your skills, Corporal Kim Kwan-cheol 161 00:09:02,042 --> 00:09:06,713 you're better than most soldiers in the Officers' Mess. 162 00:09:08,965 --> 00:09:09,966 Are you saying 163 00:09:10,633 --> 00:09:12,635 I'm better than those guys in the Officers' Mess? 164 00:09:12,719 --> 00:09:14,888 In terms of speed, accuracy, and everything 165 00:09:14,971 --> 00:09:17,307 I don't think you'd be outmatched in any way, sir. 166 00:09:17,390 --> 00:09:20,935 You think he's going to fall for that kind of lip service? 167 00:09:21,019 --> 00:09:24,064 Hey, he's not all that. 168 00:09:29,694 --> 00:09:31,905 Can't you hear them shuttering the outpost? 169 00:09:31,988 --> 00:09:33,698 Who's thinking about a competition in a situation like this? 170 00:09:33,782 --> 00:09:36,242 I know. Since they're suddenly shuttering the outpost 171 00:09:36,326 --> 00:09:38,119 don't you want to finish on a high note? 172 00:09:38,203 --> 00:09:40,622 - Don't you get it? - This is my last chance. 173 00:09:43,416 --> 00:09:45,960 Will you really not do it? 174 00:09:50,465 --> 00:09:51,716 No, I mean... 175 00:09:51,800 --> 00:09:53,802 It's not like we're guaranteed to win just by entering. 176 00:09:54,636 --> 00:09:56,971 And even if we somehow win, nothing's going to change. 177 00:09:57,764 --> 00:10:01,518 Forget it. Don't do it. Hey, don't do anything. 178 00:10:01,643 --> 00:10:03,895 Kang Seong-jae, follow me. Let's go. 179 00:10:07,148 --> 00:10:08,149 Salute! 180 00:10:17,575 --> 00:10:19,869 Gosh, I thought he was doing better lately 181 00:10:19,994 --> 00:10:22,038 but there he goes again, unable to read the room. 182 00:10:23,581 --> 00:10:24,874 He must be on edge. 183 00:10:25,333 --> 00:10:28,461 The place he treated like his own kingdom is about to disappear. 184 00:10:37,303 --> 00:10:41,141 I just assumed you would be taking Min-gu with you, so... 185 00:10:41,224 --> 00:10:42,475 Min-gu. 186 00:10:43,476 --> 00:10:44,936 Maybe because I spoiled him 187 00:10:45,019 --> 00:10:46,729 but he's gotten too big for his britches. 188 00:10:47,272 --> 00:10:49,315 He doesn't just say, "Yes, sir" anymore. 189 00:10:49,399 --> 00:10:53,444 The Min-gu I know is greedy for power, not money. 190 00:10:53,528 --> 00:10:54,988 Do you really see me as someone who just uses 191 00:10:55,071 --> 00:10:56,573 and discards his subordinates? 192 00:10:56,656 --> 00:10:58,533 Now, you have to prove it. 193 00:10:59,200 --> 00:11:02,537 That you're much better than Min-gu was. 194 00:11:39,324 --> 00:11:44,871 SIX YEARS AGO 195 00:11:56,382 --> 00:11:58,134 - Salute! - Salute. 196 00:11:58,218 --> 00:11:59,427 COFFEE 197 00:12:02,347 --> 00:12:03,348 Drink up. 198 00:12:04,265 --> 00:12:06,643 - Are you talking to me, sir? - Who else is here besides you? 199 00:12:07,727 --> 00:12:09,103 Thank you, sir. I'll enjoy it. 200 00:12:14,400 --> 00:12:15,568 You were working alone last time too 201 00:12:15,652 --> 00:12:17,278 and couldn't even eat properly, right? 202 00:12:18,112 --> 00:12:19,239 How did you know, sir? 203 00:12:19,322 --> 00:12:22,992 There's always one guy like you. I used to be one of them. 204 00:12:23,993 --> 00:12:25,411 Company Commander, why... 205 00:12:25,495 --> 00:12:29,332 - Why? It's easier to be alone. - It's not that, it's just... 206 00:12:29,415 --> 00:12:32,418 I heard you were famous even back when you were a cadet. 207 00:12:32,502 --> 00:12:34,671 That you were the one who got things done, no matter what. 208 00:12:38,549 --> 00:12:40,593 Some people don't notice the unique taste 209 00:12:40,677 --> 00:12:43,972 and aroma of this coffee and just say it's bitter, right? 210 00:12:44,973 --> 00:12:47,350 But if you focus just a little bit more 211 00:12:47,433 --> 00:12:49,769 sometimes you can smell flowers 212 00:12:49,852 --> 00:12:52,814 and sometimes you can even smell the earth that grew the fruit. 213 00:12:54,816 --> 00:12:59,112 I find myself thinking that coffee is like the army, you know? 214 00:12:59,904 --> 00:13:02,031 Oh, yes. 215 00:13:02,115 --> 00:13:04,701 Getting all philosophical over vending machine coffee, right? 216 00:13:04,784 --> 00:13:08,079 - No, sir. - It's tough, but what can you do? 217 00:13:08,162 --> 00:13:10,123 You just have a sweet cup of vending machine coffee 218 00:13:10,206 --> 00:13:12,333 and forget about it. Right? 219 00:13:14,002 --> 00:13:17,213 - Yes, that's right. - Okay. I like you. 220 00:13:39,193 --> 00:13:41,904 Master Sergeant Park. Let's have some coffee. 221 00:13:46,075 --> 00:13:47,076 Hey! 222 00:13:49,871 --> 00:13:52,457 - What? Corporal Kim Kwan-cheol. - I'll take three. 223 00:13:52,540 --> 00:13:55,043 - What? - You're being too greedy. 224 00:13:55,126 --> 00:13:56,169 You take two. 225 00:13:58,546 --> 00:14:00,214 - Deal! - Deal! 226 00:14:01,674 --> 00:14:03,468 The greenhorn, Kang Seong-jae. 227 00:14:05,261 --> 00:14:08,306 You've summoned the one-two punch of Ganglim Outpost, so our goal is to win. 228 00:14:08,389 --> 00:14:09,474 Got it? 229 00:14:09,557 --> 00:14:13,061 Hey, it's not some competition just anyone can win, you know. 230 00:14:13,144 --> 00:14:15,938 You made braised pollack once, and now you think you're a master chef. 231 00:14:18,775 --> 00:14:20,443 Hey, Kang Seong-jae. What's next? 232 00:14:21,861 --> 00:14:23,613 We would like to enter the cooking competition. 233 00:14:23,696 --> 00:14:26,366 But with the situation at the outpost 234 00:14:26,449 --> 00:14:29,243 don't you think this competition is a bit of a stretch? 235 00:14:29,327 --> 00:14:30,828 If we have to leave the outpost 236 00:14:30,912 --> 00:14:32,622 we won't have a chance to cook anymore. 237 00:14:33,373 --> 00:14:36,793 And I really want to make one last memory with the comrades I've served with. 238 00:14:39,754 --> 00:14:41,506 2025 DIVISION COOKING COMPETITION APPLICATION 239 00:14:43,800 --> 00:14:46,094 Okay, I understand what you mean. 240 00:14:46,552 --> 00:14:50,515 But I'm not sure if the Company Commander will give his permission. 241 00:14:51,974 --> 00:14:53,643 I'll try to put in a good word for you. 242 00:14:56,771 --> 00:14:59,107 Oh, but... 243 00:14:59,732 --> 00:15:01,984 This team will be okay, right? 244 00:15:02,777 --> 00:15:04,654 I think we can achieve a good result. 245 00:15:06,989 --> 00:15:11,577 Okay, give it your best shot. So, have you decided on a menu? 246 00:15:11,994 --> 00:15:13,079 Not yet. 247 00:15:17,417 --> 00:15:19,043 Stop messing around. 248 00:15:19,127 --> 00:15:20,837 - Tell her. - Well... 249 00:15:25,174 --> 00:15:26,634 Hey, what are we going to cook? 250 00:15:26,717 --> 00:15:28,594 Well, isn't that for Kang Seong-jae to decide? 251 00:15:29,971 --> 00:15:32,598 What? I thought you already had something in mind. 252 00:15:33,099 --> 00:15:34,892 Well, it's my first competition. 253 00:15:35,768 --> 00:15:39,272 - Hey, let's just quit. We're screwed. - Oh, well... 254 00:15:41,065 --> 00:15:42,567 First... 255 00:15:42,650 --> 00:15:47,029 let's find out what dishes our fellow outpost soldiers like 256 00:15:47,113 --> 00:15:49,323 and then we can decide from there, step-by-step. 257 00:15:50,074 --> 00:15:53,786 Can't we just slap something together real quick for them? 258 00:15:53,870 --> 00:15:56,581 Gosh. That's exactly why our mess hall 259 00:15:56,664 --> 00:15:58,374 has been in this state, isn't it? 260 00:15:58,458 --> 00:16:00,168 The guys have food they want to eat, too. 261 00:16:00,251 --> 00:16:01,752 This is so frustrating. 262 00:16:01,836 --> 00:16:05,047 - I know. - No, you don't! 263 00:16:05,131 --> 00:16:07,091 - Just kidding. - My goodness. 264 00:16:10,970 --> 00:16:13,306 Gosh, what a hassle. 265 00:16:13,389 --> 00:16:16,058 Just make whatever you want. You're good at it, aren't you? 266 00:16:16,142 --> 00:16:18,769 Still, if we improve on a dish that our outpost soldiers enjoyed 267 00:16:18,853 --> 00:16:20,396 wouldn't it be more meaningful? 268 00:16:20,980 --> 00:16:24,108 - Man, it's cold. What? - Salute. 269 00:16:24,817 --> 00:16:26,903 Kang Seong-jae, why are you at the Administrative Office? 270 00:16:26,986 --> 00:16:28,863 He's deciding on a menu for the cooking competition 271 00:16:28,946 --> 00:16:30,364 and asked me to create a survey. 272 00:16:30,448 --> 00:16:33,117 The ways he finds to boss around his seniors are really something else. 273 00:16:33,201 --> 00:16:35,286 Can't you just do it on your own? 274 00:16:35,703 --> 00:16:36,746 I think it would be better 275 00:16:36,829 --> 00:16:38,623 if Sergeant Yoon Dong-hyun just cheered you on. 276 00:16:43,085 --> 00:16:44,086 Hey, what gives? 277 00:16:44,170 --> 00:16:46,172 Things like, "I wish we could eat this here" 278 00:16:46,255 --> 00:16:48,049 or "This would be delicious." You know, that kind of stuff. 279 00:16:48,132 --> 00:16:50,468 The arancini we had during training was really delicious. 280 00:16:50,551 --> 00:16:51,552 The arancini. 281 00:16:51,636 --> 00:16:53,387 - Oh, right. The arancini was delicious. - That's right. 282 00:16:53,471 --> 00:16:55,389 Hey, that was only possible 283 00:16:55,473 --> 00:16:57,558 because of my special secret-recipe rice balls. 284 00:16:57,642 --> 00:16:58,976 Cheol-an, Sun-gu, Ho-yeong. 285 00:16:59,060 --> 00:17:00,353 You guys know good food when you taste it. 286 00:17:03,272 --> 00:17:06,692 - No wonder. - No wonder it was so delicious. 287 00:17:06,776 --> 00:17:08,152 BARRACKS 2 288 00:17:11,030 --> 00:17:14,075 Hey, you guys, fill these out and give them to me, quickly. 289 00:17:14,450 --> 00:17:16,035 - Yes, sir. - Yes, sir. 290 00:17:16,118 --> 00:17:19,664 "When we had the kalguksu. 291 00:17:21,999 --> 00:17:24,460 It tasted good 292 00:17:24,544 --> 00:17:29,006 but maybe because I got mine late 293 00:17:29,131 --> 00:17:32,843 - it was soggy, which was a bummer." - Kalguksu? 294 00:17:32,927 --> 00:17:35,888 We eat rice all the time, so naturally, noodle dishes 295 00:17:35,972 --> 00:17:37,557 feel a lot more special, sir. 296 00:17:37,640 --> 00:17:40,434 I see, noodle dishes. 297 00:17:40,518 --> 00:17:41,811 "Looks like the secret ingredient is 298 00:17:41,894 --> 00:17:44,605 having Sergeant Yoon Dong-hyun cheer from the sidelines." 299 00:17:46,190 --> 00:17:47,525 I told them to suggest menu items 300 00:17:47,608 --> 00:17:49,443 not write messages. It's like a darn greeting card. 301 00:17:49,527 --> 00:17:50,528 What? 302 00:17:50,695 --> 00:17:54,532 Here's one. "The sujebi that Sergeant Yoon kneaded while he was angry 303 00:17:54,615 --> 00:17:57,285 was really chewy. The texture was insane." 304 00:17:57,410 --> 00:18:01,747 This was when Sergeant Yoon Dong-hyun was angry... 305 00:18:01,831 --> 00:18:02,832 You think this is funny? 306 00:18:03,791 --> 00:18:05,501 - No, sir. - Hey, look at this. 307 00:18:05,585 --> 00:18:07,837 There are guys who recognize my talent. 308 00:18:07,920 --> 00:18:10,756 I'll admit, it was definitely chewy back then. 309 00:18:10,840 --> 00:18:12,425 - The seasoning was all wrong. - What did you say? 310 00:18:12,508 --> 00:18:14,719 - I thought it was chewing gum. - Oh, that... 311 00:18:14,802 --> 00:18:16,095 Since it's a three-person team 312 00:18:16,178 --> 00:18:18,139 we'll need to have a clear division of roles. 313 00:18:18,222 --> 00:18:20,600 I definitely realized that at the Officers' Mess. 314 00:18:28,107 --> 00:18:30,067 We're short on time. Let's get a move on. 315 00:18:30,151 --> 00:18:31,319 - Yes, sir. - Yes, sir. 316 00:18:31,402 --> 00:18:33,738 Corporal Kim Kwan-cheol, since you're skilled with a knife 317 00:18:33,821 --> 00:18:36,574 I'd appreciate it if you could handle prepping the ingredients. 318 00:18:36,657 --> 00:18:39,368 And as for Sergeant Yoon Dong-hyun... 319 00:18:42,288 --> 00:18:44,999 - Your strength... - What? My strength? Hey. 320 00:18:45,082 --> 00:18:48,085 You want me to be the cheerleader or something? Is that it? 321 00:18:48,586 --> 00:18:50,963 Since you're so good at kneading dough with all that strength 322 00:18:51,547 --> 00:18:55,384 how about we consider dishes like sujebi or kalguksu? 323 00:18:56,260 --> 00:18:58,346 Oh, that's a good idea. 324 00:18:58,429 --> 00:19:00,806 Noodle dishes seem to be a big hit, from what I've seen. 325 00:19:01,891 --> 00:19:02,892 You think so? 326 00:19:04,685 --> 00:19:06,062 Starting tomorrow, after our daily duties 327 00:19:06,145 --> 00:19:08,439 we'll begin practicing our cooking in earnest. 328 00:19:08,981 --> 00:19:12,193 We'll decide on the menu as we practice. 329 00:19:12,276 --> 00:19:13,402 If you think of anything 330 00:19:13,486 --> 00:19:15,738 please feel free to share your ideas immediately. 331 00:19:15,821 --> 00:19:20,743 GANGLIM OUTPOST 332 00:19:24,372 --> 00:19:27,416 - Not sure I should be involved... - Quiet. 333 00:19:28,125 --> 00:19:30,211 But why these dishes? 334 00:19:31,212 --> 00:19:33,047 They're very popular with the soldiers 335 00:19:33,130 --> 00:19:34,674 so I've chosen dishes that allow the three of us 336 00:19:34,757 --> 00:19:37,093 to really showcase our individual strengths. 337 00:19:37,176 --> 00:19:38,177 - Okay. - Okay. 338 00:19:38,260 --> 00:19:40,554 Corporal Kim Kwan-cheol, I'll need you to prep the vegetables. 339 00:19:40,638 --> 00:19:44,308 Not too thick. About 5mm? 340 00:19:45,184 --> 00:19:48,020 And Sergeant Yoon Dong-hyun, I'll get the broth started 341 00:19:48,104 --> 00:19:49,855 so could you make the dough while I do that? 342 00:19:49,939 --> 00:19:51,691 Kneading it with power is a skill in itself, sir. 343 00:19:51,774 --> 00:19:53,943 Since we've never timed ourselves doing everything 344 00:19:54,026 --> 00:19:55,403 from prep to finish in 50 minutes 345 00:19:55,486 --> 00:19:57,113 let's just think of this as getting a feel for it 346 00:19:57,196 --> 00:19:58,656 and do a practice run. 347 00:20:00,116 --> 00:20:05,788 Oh, okay. Start. 348 00:20:05,871 --> 00:20:07,081 - Start! - Hold on. 349 00:20:07,164 --> 00:20:08,916 - Hey, I'm in the middle. - Middle. 350 00:20:09,917 --> 00:20:13,295 - Hey, where's the flour? - Oh, I'll go get it from the pantry. 351 00:20:20,344 --> 00:20:22,346 Jeez, the flour. 352 00:20:23,013 --> 00:20:24,515 Gosh, for crying out loud. 353 00:20:28,894 --> 00:20:30,187 Ghost face... 354 00:20:39,947 --> 00:20:40,948 Hey, Kang Seong-jae. 355 00:20:41,323 --> 00:20:44,535 Is the dough supposed to be like this? 356 00:20:45,077 --> 00:20:47,413 Oh, it looks like there's a bit too much water. 357 00:20:47,496 --> 00:20:50,291 Just add a bit more flour and keep kneading. It'll be fine. 358 00:20:50,374 --> 00:20:51,375 Okay. 359 00:20:51,876 --> 00:20:54,712 Corporal Kim Kwan-cheol, could you please just slice this in half... 360 00:20:54,795 --> 00:20:56,130 - Hey, here. - Thank you. 361 00:20:57,798 --> 00:20:59,049 SOY-BRAISED BEEF 362 00:20:59,133 --> 00:21:01,719 Corporal Kim Kwan-cheol, the meat for the soy-braised beef... 363 00:21:01,802 --> 00:21:03,971 Meat? I'm slicing radishes over here. 364 00:21:04,054 --> 00:21:05,973 The soy-braised beef needs to be started first. 365 00:21:06,056 --> 00:21:07,308 It takes time for the flavors to marinate. 366 00:21:07,391 --> 00:21:08,642 Oh, is that right? 367 00:21:12,396 --> 00:21:14,064 It's okay. I'll do it. 368 00:21:17,818 --> 00:21:20,112 Jeez, honestly... 369 00:21:33,751 --> 00:21:36,212 - Are all the vegetables in? - Yes, I'm just about finished. 370 00:21:36,712 --> 00:21:37,922 - Sergeant Yoon. - Yes? 371 00:21:41,383 --> 00:21:42,551 Sergeant Yoon. 372 00:21:42,635 --> 00:21:44,553 - Where? - Oh, right here, sir. 373 00:21:45,638 --> 00:21:47,973 - Kang Seong-jae. Now? - Yes, right now. 374 00:22:03,239 --> 00:22:06,492 The beef jeon is cold, the seasoned radish salad is bland 375 00:22:07,493 --> 00:22:09,662 the soy-braised beef hasn't absorbed the flavor 376 00:22:09,745 --> 00:22:11,288 and the sujebi is soggy. 377 00:22:11,831 --> 00:22:13,541 Oh no, what am I going to do? 378 00:22:14,291 --> 00:22:15,292 The cooking sequence was off 379 00:22:15,376 --> 00:22:16,836 and the combination of dishes is bad too. 380 00:22:16,919 --> 00:22:18,963 It's our first time trying this combo. 381 00:22:19,046 --> 00:22:20,548 The fact that we even finished is something. 382 00:22:20,631 --> 00:22:24,051 If only you hadn't spilled the flour at the start, right? 383 00:22:24,343 --> 00:22:27,221 My vision was a blur, so I got the steps mixed up, sir. 384 00:22:27,304 --> 00:22:30,015 This little punk is talking nonsense. 385 00:22:30,891 --> 00:22:33,269 I'm the one who fell short. I'm sorry. 386 00:22:33,561 --> 00:22:37,690 I will find a solution. You all worked so hard today. 387 00:22:37,773 --> 00:22:40,359 I'll clean up, so everyone, please go get some rest. 388 00:22:41,026 --> 00:22:42,444 - No, we're not. - Hey! 389 00:22:43,863 --> 00:22:44,864 What's with him? 390 00:22:45,239 --> 00:22:48,200 He's acting like if we lose, it'll be the end of the world. 391 00:22:48,284 --> 00:22:50,953 - Shut your trap. - Go take him and wash him up. 392 00:23:07,177 --> 00:23:08,178 Hero. 393 00:23:08,262 --> 00:23:09,847 GANGLIM OUTPOST SHUTDOWN D-10 394 00:23:09,930 --> 00:23:13,809 Nine days remaining until the Ganglim Outpost Shutdown. 395 00:23:23,652 --> 00:23:26,196 I hear Ganglim is entering the cooking competition too. 396 00:23:27,823 --> 00:23:29,617 Yes, that's right. 397 00:23:30,784 --> 00:23:32,036 Seok-ho. 398 00:23:32,119 --> 00:23:34,997 - Yes, Battalion Commander. - Division Commander will be there. 399 00:23:35,372 --> 00:23:37,207 It's not the kind of place where you can just say 400 00:23:37,291 --> 00:23:38,417 whatever comes to mind, right? 401 00:23:39,835 --> 00:23:43,380 - What do you mean by that? - I'm saying, is it really okay 402 00:23:43,464 --> 00:23:45,966 to keep sending guys like Kang Seong-jae to these events? 403 00:23:47,217 --> 00:23:49,678 Isn't having Cho Ye-rin at Ganglim enough trouble? 404 00:23:51,013 --> 00:23:52,222 Well, it's their last chance 405 00:23:52,765 --> 00:23:54,683 and it's also a way to boost the soldiers' morale. 406 00:23:54,767 --> 00:23:56,060 Oh, for crying out loud. 407 00:23:59,146 --> 00:24:00,147 Battalion Commander. 408 00:24:00,522 --> 00:24:02,149 I'll handle it so you won't have anything to worry about 409 00:24:02,232 --> 00:24:05,402 - Battalion Commander. Don't worry. - It's almost over, Seok-ho. 410 00:24:06,070 --> 00:24:07,696 These kids just get discharged and it's all over for them. 411 00:24:08,572 --> 00:24:10,115 Seok-ho, my Hwang Seok-ho. 412 00:24:10,532 --> 00:24:13,369 You're almost there. It's time for you to move up. 413 00:24:15,329 --> 00:24:17,289 - Yes, Battalion Commander. - Right. 414 00:24:26,590 --> 00:24:27,675 Corporal Kim Kwan-cheol. 415 00:24:27,758 --> 00:24:29,134 The meat for the soy-braised beef... 416 00:24:29,218 --> 00:24:30,594 I'm slicing radishes over here. 417 00:24:30,678 --> 00:24:31,971 It's okay. I'll do it. 418 00:24:32,054 --> 00:24:33,472 - Where? - Oh, right here, sir. 419 00:24:33,555 --> 00:24:35,808 - Kang Seong-jae. Now? - Yes, right now. 420 00:24:35,891 --> 00:24:37,768 With the three of us working at once 421 00:24:37,851 --> 00:24:41,021 it's just too chaotic. We're not in sync at all. 422 00:24:42,064 --> 00:24:45,234 Dividing up the tasks actually made us more inefficient. 423 00:24:46,360 --> 00:24:47,695 - Is the prep done? - Not yet, sir. 424 00:24:47,778 --> 00:24:49,697 If you're done chaming the perilla leaves, get the gastrique ready. 425 00:24:49,780 --> 00:24:50,781 - Yes, sir. - Yes, sir. 426 00:24:50,864 --> 00:24:52,616 We're running out of time. Let's move faster. 427 00:24:52,700 --> 00:24:53,867 - Yes, sir. - Yes, sir. 428 00:24:55,828 --> 00:24:58,163 Right. After we assign the tasks... 429 00:25:01,083 --> 00:25:04,878 We need someone to call out the timing. 430 00:25:20,519 --> 00:25:21,687 Sergeant Yoon Dong-hyun. 431 00:25:22,688 --> 00:25:23,939 Corporal Kim Kwan-cheol. 432 00:25:24,690 --> 00:25:26,608 I know what we were missing. 433 00:25:27,109 --> 00:25:28,610 - Pardon? - Tiramisu. 434 00:25:28,694 --> 00:25:30,696 Are you talking about a dessert? 435 00:25:30,779 --> 00:25:34,950 - We didn't have a sweet dessert. - You have to finish with dessert. 436 00:25:35,034 --> 00:25:39,288 Oh, yes, you're right. Dessert. 437 00:25:39,747 --> 00:25:44,126 And also, we divided the work based on our specialties before. 438 00:25:44,209 --> 00:25:46,670 But I actually think that was a little inefficient. 439 00:25:47,171 --> 00:25:50,340 So, I think we should keep splitting the basic prep work like we are now 440 00:25:50,424 --> 00:25:53,302 but maybe each of us should be in charge of our own dish 441 00:25:53,385 --> 00:25:54,762 from start to finish. What do you think? 442 00:25:55,345 --> 00:25:57,431 So, Sergeant Yoon Dong-hyun 443 00:25:57,514 --> 00:25:58,891 you can handle 444 00:25:58,974 --> 00:26:01,060 the most difficult and demanding task of making the dough 445 00:26:01,143 --> 00:26:03,479 and also take charge of the dessert. 446 00:26:03,562 --> 00:26:05,105 And Corporal Kim Kwan-cheol. 447 00:26:05,189 --> 00:26:06,190 How about you focus entirely 448 00:26:06,273 --> 00:26:08,484 on the seasoned radish salad and the beef jeon, from start to finish? 449 00:26:08,942 --> 00:26:12,780 And I'll take care of everything else. 450 00:26:12,863 --> 00:26:16,784 Gosh, thinking about how I'm taking on the hardest, most difficult job... 451 00:26:16,867 --> 00:26:18,410 That's a heavy weight on my shoulders. 452 00:26:18,494 --> 00:26:20,287 Gosh, my shoulders. 453 00:26:20,370 --> 00:26:21,371 This will work, right? 454 00:26:21,455 --> 00:26:23,999 If we keep practicing like this, I think we'll keep improving. 455 00:26:24,083 --> 00:26:27,211 Yes, let's show them what Ganglim's Army Food is all about. 456 00:26:27,711 --> 00:26:30,506 Hey, are you going to stand around talking all day 457 00:26:30,589 --> 00:26:31,590 or are you going to practice? 458 00:26:31,673 --> 00:26:33,509 I told you to do something about this kid. 459 00:26:33,967 --> 00:26:38,639 All right, let's begin. Ready, start. 460 00:26:43,852 --> 00:26:46,105 YOON DONG-HYUN: DOUGH, DESSERT 461 00:26:47,689 --> 00:26:49,900 KIM KWAN-CHEOL: SEASONED RADISH SALAD, BEEF JEON 462 00:26:51,360 --> 00:26:54,071 KANG SEONG-JAE: OTHER DISHES AND HEAD CHEF 463 00:27:08,001 --> 00:27:09,378 Are we finally getting in sync now? 464 00:27:09,461 --> 00:27:12,631 And do some intense mental rehearsal before bed! 465 00:27:12,714 --> 00:27:15,926 Yes, but we're still on a tight schedule. 466 00:27:16,009 --> 00:27:19,054 But I think we'll get much better with practice. 467 00:27:19,138 --> 00:27:21,265 You all worked hard today. Thank you. 468 00:27:21,348 --> 00:27:23,851 - All right, let's head out. - Okay. 469 00:27:24,560 --> 00:27:26,228 Gosh, my wrist hurts. 470 00:27:33,152 --> 00:27:37,281 GANGLIM 471 00:27:41,410 --> 00:27:44,329 LEE HO-YEONG AT THE TOP OF "PONTE DI MAESTRO" 472 00:27:53,630 --> 00:27:57,092 POMODORO BRAISED BONELESS POLLACK MOUNTAIN GREENS BIBIMBAP 473 00:27:58,927 --> 00:27:59,970 DUCK CONFIT 474 00:28:00,053 --> 00:28:03,348 If Corporal Lee Ho-yeong competes, five stars won't be nearly enough. 475 00:28:03,432 --> 00:28:05,642 We'll absolutely have to do better than that. 476 00:28:08,562 --> 00:28:09,813 What should I do? 477 00:28:12,065 --> 00:28:13,066 Hero. 478 00:28:14,651 --> 00:28:16,695 Until the Ganglim Outpost Shutdown 479 00:28:17,446 --> 00:28:19,281 you have seven days left. 480 00:28:20,032 --> 00:28:22,117 GANGLIM OUTPOST SHUTDOWN D-7 481 00:28:22,201 --> 00:28:24,620 - Private First Class Kang Seong-jae. - Private First Class Kang Seong-jae. 482 00:28:24,703 --> 00:28:26,121 How have the food supplies been lately? 483 00:28:26,538 --> 00:28:28,290 Until the day we pull out of Ganglim 484 00:28:28,373 --> 00:28:30,792 will you be able to serve meals without any issues? 485 00:28:32,920 --> 00:28:35,505 Unlike before, the food supplies are arriving without any issues. 486 00:28:36,006 --> 00:28:39,301 I will do my best to provide delicious meals until the very end. 487 00:28:46,934 --> 00:28:48,644 I'm sorry, Company Commander. 488 00:28:48,727 --> 00:28:50,604 The outpost is being shut down because of me. 489 00:28:53,857 --> 00:28:57,527 Come to think of it, since you came here to Ganglim 490 00:28:57,611 --> 00:29:00,697 a lot has happened, hasn't it? 491 00:29:03,742 --> 00:29:04,910 Yes, sir. 492 00:29:06,912 --> 00:29:08,372 Private First Class Kang Seong-jae. 493 00:29:08,455 --> 00:29:10,123 Private First Class Kang Seong-jae. 494 00:29:15,587 --> 00:29:16,713 Seong-jae. 495 00:29:18,090 --> 00:29:19,508 Since this is the end anyway 496 00:29:19,591 --> 00:29:21,426 go enter the cooking competition and make sure you win first place. 497 00:29:22,761 --> 00:29:25,430 Go show them what Ganglim is made of. 498 00:29:27,349 --> 00:29:28,600 Got it? 499 00:29:31,144 --> 00:29:32,479 Yes, sir. 500 00:29:32,562 --> 00:29:35,357 I will be sure to come back with a good result. 501 00:29:51,081 --> 00:29:53,750 Good work. Thanks to you, things went smoothly. 502 00:29:53,834 --> 00:29:55,335 Since this is the end anyway 503 00:29:55,419 --> 00:29:58,046 go enter the cooking competition and make sure you win first place. 504 00:30:04,261 --> 00:30:05,262 Okay. 505 00:30:06,263 --> 00:30:07,806 For now, I'll just focus on the competition. 506 00:30:09,516 --> 00:30:10,517 What's this? 507 00:30:11,143 --> 00:30:14,604 You cleaned everything up already? Jeez, I told you I'd help. 508 00:30:14,688 --> 00:30:16,440 Sergeant Yoon, are you making him do all the work 509 00:30:16,523 --> 00:30:17,899 just because you're in your final year of service? 510 00:30:17,983 --> 00:30:21,403 - Oh, no, sir. I just finished. - What a good kid. 511 00:30:21,486 --> 00:30:24,364 So, should we practice being faster today? 512 00:30:24,448 --> 00:30:27,034 Well, the team from the Officers' Mess Hall 513 00:30:27,117 --> 00:30:29,911 is going with much fancier dishes than ours. 514 00:30:30,370 --> 00:30:34,249 So I think we need to upgrade our menu. 515 00:30:34,333 --> 00:30:35,917 Oh, upgrade? 516 00:30:36,001 --> 00:30:38,754 How? You want me to knead the dough with more power? 517 00:30:38,837 --> 00:30:41,548 - That's not what he's talking about. - Then what? 518 00:30:41,631 --> 00:30:43,425 Well, with the dishes we already know how to make 519 00:30:44,426 --> 00:30:48,221 what if we add a fusion twist and come up with a new menu? 520 00:30:48,305 --> 00:30:51,266 Oh, right. The guys love noodle dishes. 521 00:30:52,100 --> 00:30:53,101 Pasta? 522 00:30:53,727 --> 00:30:54,728 How? 523 00:30:55,479 --> 00:30:57,564 You want me to take the dough 524 00:30:57,647 --> 00:31:00,692 and make some kalguksu nice and chewy? 525 00:31:01,568 --> 00:31:04,863 What? A pasta dish made with kalguksu noodles... 526 00:31:04,946 --> 00:31:06,281 I think that could work. 527 00:31:06,365 --> 00:31:09,993 - What's gotten into the devil chef? - What did you say, punk? 528 00:31:10,077 --> 00:31:13,080 You have acquired a new recipe. 529 00:31:14,414 --> 00:31:17,751 Gochujang Ragu Pasta using kalguksu noodles. 530 00:31:18,794 --> 00:31:23,548 Successfully creating a fusion dish will earn you an extra star. 531 00:31:25,175 --> 00:31:27,636 - Hey, Kang Seong-jae! - Private First Class Kang Seong-jae. 532 00:31:27,719 --> 00:31:30,222 Did my crazy idea blow your mind or something? 533 00:31:30,305 --> 00:31:32,724 Oh, no, sir. 534 00:31:32,808 --> 00:31:34,559 Would you like to taste-test it right now? 535 00:31:34,643 --> 00:31:36,561 Yes! Let's get it! 536 00:31:36,645 --> 00:31:38,772 - Go! - Come on! 537 00:31:38,855 --> 00:31:39,940 Yes! 538 00:31:51,284 --> 00:31:54,162 - Hey, Kang Seong-jae. - Private First Class Kang Seong-jae. 539 00:31:54,246 --> 00:31:56,790 Why are you pushing yourself so hard when we're all about to split up anyway? 540 00:31:56,873 --> 00:31:58,917 Oh, it's not like that. 541 00:31:59,000 --> 00:32:01,962 It's just that all of you seniors treated me so well. 542 00:32:03,380 --> 00:32:04,548 And I'm really sad to see it end. 543 00:32:05,549 --> 00:32:07,092 I mean, I was pretty good to you. 544 00:32:08,385 --> 00:32:11,179 Man, I wonder what position I'll get when I transfer. 545 00:32:12,889 --> 00:32:14,474 Do you want to keep being a cook? 546 00:32:15,016 --> 00:32:16,726 - It's tough, right? - Well... 547 00:32:18,603 --> 00:32:19,646 Not at all. 548 00:32:20,230 --> 00:32:23,733 At first, waking up early was hard 549 00:32:23,817 --> 00:32:28,113 and the knife work, the hot fire... it was all so new and difficult. 550 00:32:29,990 --> 00:32:32,200 But I gradually got better 551 00:32:32,284 --> 00:32:37,164 and watching our outpost soldiers enjoy the food I made 552 00:32:38,165 --> 00:32:40,959 gave me this strange, wonderful feeling. 553 00:32:41,960 --> 00:32:45,422 I thought military life would just be hard but I found it so rewarding. 554 00:32:47,299 --> 00:32:49,050 I wanted to use this opportunity 555 00:32:49,134 --> 00:32:51,136 to really practice and get good at cooking before I left. 556 00:32:52,137 --> 00:32:54,681 - So it's a real shame. - Your talent is a waste. 557 00:32:55,140 --> 00:32:56,766 You should tell them that you want to keep being a cook 558 00:32:56,850 --> 00:32:58,310 when you transfer to the battalion. 559 00:32:58,393 --> 00:33:01,271 - For the Officers' Mess, if you can. - Well... 560 00:33:01,354 --> 00:33:02,898 But... 561 00:33:02,981 --> 00:33:06,193 I think the Battalion Commander has a bad impression of me. 562 00:33:06,276 --> 00:33:07,819 Oh, right. 563 00:33:07,903 --> 00:33:09,112 You made him flustered at the Officers' Mess 564 00:33:09,196 --> 00:33:10,322 talking about the food supply, didn't you? 565 00:33:11,364 --> 00:33:14,201 - Yes, that's right. - That must be awkward. 566 00:33:15,035 --> 00:33:18,788 No, wait. Who knows? You could go to the cooking competition 567 00:33:18,872 --> 00:33:21,082 the Division Commander tries your food 568 00:33:21,166 --> 00:33:23,627 and says, "Wait, we're closing the outpost 569 00:33:23,710 --> 00:33:25,170 that has a soldier this amazing? 570 00:33:25,253 --> 00:33:28,215 Battalion Commander, shape up your unit." 571 00:33:28,298 --> 00:33:30,008 Then we might not have to transfer after all! 572 00:33:30,091 --> 00:33:32,511 - Is that even possible? - You wish. 573 00:33:32,844 --> 00:33:35,555 - Oh, I see. - Hey, get back to peeling. 574 00:33:35,639 --> 00:33:38,141 - Yes, sir. - Man, it's cold. 575 00:33:46,816 --> 00:33:48,443 Well, now... 576 00:33:48,527 --> 00:33:51,530 This will be our last meal at the Ganglim Outpost. 577 00:33:53,365 --> 00:33:57,202 My soldiers, you've all worked so hard. 578 00:33:57,953 --> 00:34:00,872 - You've worked hard too, sir. - Right. 579 00:34:01,540 --> 00:34:05,293 Like the Master Sergeant said, you've all endured a lot. 580 00:34:06,044 --> 00:34:08,046 Since this is our last meal at the outpost 581 00:34:08,505 --> 00:34:10,257 let's eat up and be strong. 582 00:34:12,217 --> 00:34:15,095 Let's make sure we finish everything on a high note. 583 00:34:15,178 --> 00:34:17,514 - Got it? - Yes, ma'am! 584 00:34:18,515 --> 00:34:21,726 - Let's eat. - Enjoy your meal. 585 00:34:28,942 --> 00:34:30,318 My goodness. 586 00:34:32,320 --> 00:34:34,489 The soup is surprisingly good today, sir. 587 00:34:34,573 --> 00:34:36,575 Don't bullshit me, you punk. At least make it believable. 588 00:34:41,204 --> 00:34:43,915 - Wait! - One second! 589 00:34:43,999 --> 00:34:46,793 This is the secret to getting rid of the smell. 590 00:34:52,215 --> 00:34:54,676 Come on, light. 591 00:35:10,275 --> 00:35:12,277 Have a safe trip, sir! 592 00:35:16,698 --> 00:35:17,699 MOUNTAIN GREENS BIBIMBAP 593 00:35:31,463 --> 00:35:34,633 - What's wrong with everyone? - But I didn't make it spicy. 594 00:35:34,716 --> 00:35:36,635 With every single bite 595 00:35:36,718 --> 00:35:39,179 I get all emotional for some reason. 596 00:35:39,262 --> 00:35:42,307 Jeez, am I getting sentimental in my old age? 597 00:35:43,475 --> 00:35:47,228 - I thought it was just me. - It feels weirdly like leaving home. 598 00:35:47,312 --> 00:35:49,648 Thinking that I won't get to eat Kang Seong-jae's food 599 00:35:49,731 --> 00:35:51,024 for the rest of my service... 600 00:35:52,901 --> 00:35:54,361 It is kind of a bummer, sir. 601 00:35:58,073 --> 00:35:59,199 Kang Seong-jae. 602 00:35:59,282 --> 00:36:00,617 Private First Class Kang Seong-jae. 603 00:36:00,700 --> 00:36:03,453 You better go there and do well. You hear me? 604 00:36:04,162 --> 00:36:07,207 You're representing our proud Ganglim Outpost 605 00:36:07,290 --> 00:36:10,543 so winning is your only option. Got it? 606 00:36:11,795 --> 00:36:14,673 Yes, sir. Since you believe in me, I'll give it my all. 607 00:36:14,756 --> 00:36:16,675 All right, good. 608 00:36:22,597 --> 00:36:24,140 What's with the somber mood? 609 00:36:24,224 --> 00:36:26,267 I guess they've all grown attached. 610 00:36:31,064 --> 00:36:32,399 Enjoy your meal, Company Commander. 611 00:36:43,993 --> 00:36:45,203 Private First Class Kang Seong-jae. 612 00:36:45,620 --> 00:36:48,957 - Private First Class Kang Seong-jae. - I enjoyed this final meal. 613 00:36:49,374 --> 00:36:51,876 - That was really good. - Thank you for the meal. 614 00:36:51,960 --> 00:36:55,630 - Thank you for all your hard work. - Thank you. 615 00:36:55,714 --> 00:36:59,050 - It was so good. - For all the outpost soldiers... 616 00:36:59,134 --> 00:37:02,011 Cooking that makes them feel right at home. 617 00:37:02,095 --> 00:37:05,390 That might be the kind of cooking we need right now. 618 00:37:06,391 --> 00:37:07,475 Hero. 619 00:37:09,394 --> 00:37:13,523 Only one day remains until the Ganglim Outpost is closed. 620 00:37:23,366 --> 00:37:25,702 29TH DIVISION COOKING COMPETITION 621 00:37:25,785 --> 00:37:28,663 Gosh, these guys look intense. 622 00:37:28,747 --> 00:37:32,250 - They're just trying to act tough. - Then why are you shaking so much? 623 00:37:32,333 --> 00:37:33,334 It's because I lifted heavy yesterday. 624 00:37:33,418 --> 00:37:35,545 - I'm not nervous. - You got everything, right? 625 00:37:35,628 --> 00:37:37,589 Yes. I've packed the cooking equipment and everything. 626 00:37:44,137 --> 00:37:47,098 - What? - Is that the guy you talked about? 627 00:37:47,182 --> 00:37:49,726 Man, he looks way more arrogant than I thought. 628 00:37:49,809 --> 00:37:52,479 It's his well-founded confidence that's even scarier. 629 00:37:53,813 --> 00:37:54,981 Let's not get intimidated. 630 00:37:55,064 --> 00:37:57,525 - We're not half bad when we team up. - Sure! 631 00:37:57,609 --> 00:37:58,735 - Let's go. - Let's go. 632 00:37:58,818 --> 00:38:00,236 Hey, don't waste your energy. 633 00:38:00,320 --> 00:38:01,571 Let's go. 634 00:38:07,410 --> 00:38:09,662 29TH DIVISION COOKING COMPETITION 1ST BATTALION, GANGLIM OUTPOST 635 00:38:15,794 --> 00:38:17,420 ROSE-KNIFE 636 00:38:35,730 --> 00:38:41,236 Now, the 29th Division Cooking Competition will begin. 637 00:38:41,319 --> 00:38:43,738 Let me introduce our panel of judges. 638 00:38:43,822 --> 00:38:46,950 Our 29th Division's gentle and warm leader. 639 00:38:47,033 --> 00:38:49,869 Division Commander Kim In-tae. A round of applause! 640 00:38:52,622 --> 00:38:53,873 Good luck! 641 00:38:53,957 --> 00:38:56,292 GOURMET RATING 642 00:38:56,793 --> 00:38:58,670 The fiercely charismatic gourmet. 643 00:38:58,753 --> 00:39:00,630 60th Regimental Commander Bae Won-young. 644 00:39:00,713 --> 00:39:03,091 Good luck, 29th Division! 645 00:39:03,174 --> 00:39:05,510 Ensuring warriors are fed. 646 00:39:05,593 --> 00:39:07,345 - Good luck! - Battalion Commander Baek Chun-ik. 647 00:39:07,428 --> 00:39:08,930 GOURMET RATING 648 00:39:11,307 --> 00:39:13,977 Now, let's introduce the four teams participating in this competition. 649 00:39:14,060 --> 00:39:16,729 - Artillery Regiment Mess Hall. - Salute! 650 00:39:16,813 --> 00:39:20,108 - The 3rd Infantry Regiment Mess Hall. - Salute! 651 00:39:20,191 --> 00:39:21,192 And... 652 00:39:21,276 --> 00:39:23,820 joined by a culinary prodigy the whole world is watching 653 00:39:23,903 --> 00:39:26,281 the 60th Regiment, 1st Battalion Officers' Mess. 654 00:39:26,364 --> 00:39:28,992 - Sir! - And finally 655 00:39:29,742 --> 00:39:32,287 the dark horse that moved an assemblyman. 656 00:39:32,370 --> 00:39:34,205 The Ganglim Outpost Mess Hall. 657 00:39:34,289 --> 00:39:36,374 - Salute! - Salute! 658 00:39:36,457 --> 00:39:37,750 Salute. 659 00:39:38,585 --> 00:39:40,795 - At ease! - Our soldiers. 660 00:39:40,879 --> 00:39:44,841 Do you know how much money is allocated for one hearty meal for our soldiers? 661 00:39:46,134 --> 00:39:48,094 Today's mission is called 662 00:39:48,177 --> 00:39:50,597 Happiness for 4,500 Won! 663 00:39:50,680 --> 00:39:53,141 In just 50 minutes, with exactly 4,500 won 664 00:39:53,224 --> 00:39:56,436 you must present a dish that perfectly suits the palates 665 00:39:56,519 --> 00:39:58,396 of our judges. 666 00:39:58,980 --> 00:40:00,523 - Huddle up. - Yes. 667 00:40:00,607 --> 00:40:02,483 Let's show them a textbook example of a French plate. 668 00:40:02,901 --> 00:40:04,777 I'll handle the main dish, the Pork Medallion. 669 00:40:04,861 --> 00:40:06,946 They're making "Pork something-or-other" over there. 670 00:40:07,030 --> 00:40:08,781 I can't even tell what it is they're making. 671 00:40:08,865 --> 00:40:11,034 We just need to do well, just as we prepared. 672 00:40:11,117 --> 00:40:14,829 - I'm putting my faith in you two. - If Kang Seong-jae is this sure 673 00:40:14,913 --> 00:40:16,039 then I'll just trust you two and follow along. 674 00:40:16,122 --> 00:40:19,125 Right, Kang Seong-jae is the one we have to trust and rely on. 675 00:40:19,208 --> 00:40:20,960 - Let's go! - Now 676 00:40:21,294 --> 00:40:26,466 - please start cooking! - Go, Ganglim! 677 00:40:28,301 --> 00:40:29,552 We'll finish prepping the panna cotta in three minutes 678 00:40:29,636 --> 00:40:30,845 and go straight to boiling. 679 00:40:30,929 --> 00:40:32,889 I'll finish the veggie prep in four minutes. 680 00:40:32,972 --> 00:40:35,058 Finish in three minutes and go help Yong-hoon. 681 00:40:35,141 --> 00:40:36,267 Yes, sir. 682 00:40:52,533 --> 00:40:54,077 - Corporal Kim Kwan-cheol. - Yes? 683 00:40:57,997 --> 00:41:02,752 - Good. I'm starting on the radishes. - Okay, starting on the dough. 684 00:41:02,835 --> 00:41:05,046 I'll start on the braise once the ingredients are prepped. 685 00:41:05,129 --> 00:41:06,631 - Okay! - Okay! 686 00:41:14,055 --> 00:41:16,224 Now 30 minutes remaining. 687 00:41:18,184 --> 00:41:20,853 Everyone's hands are moving faster and faster. 688 00:41:30,113 --> 00:41:31,739 - Stir it a little more. - Yes, sir. 689 00:41:47,463 --> 00:41:48,631 Okay. 690 00:41:53,970 --> 00:41:58,057 All right, I'll start crushing the military biscuits. 691 00:42:02,145 --> 00:42:04,147 If you could just cut down on the small mistakes... 692 00:42:04,230 --> 00:42:06,190 Let's rally one more time. 693 00:42:06,858 --> 00:42:08,526 - Okay, let's do this! - Let's do this! 694 00:42:11,446 --> 00:42:13,406 RESTING 695 00:42:13,489 --> 00:42:14,741 Resting complete. 696 00:42:15,199 --> 00:42:17,493 Sergeant Yoon Dong-hyun, I think the dough is done resting. 697 00:42:24,208 --> 00:42:25,293 Yes! 698 00:42:30,006 --> 00:42:33,634 Hey, Seong-jae! The noodles came out. 699 00:42:34,552 --> 00:42:35,845 Look at them! 700 00:42:45,521 --> 00:42:46,564 Nice! 701 00:42:47,398 --> 00:42:48,441 Yes! 702 00:43:27,355 --> 00:43:29,482 - I ground it up fine, didn't I? - Gosh, with this 703 00:43:29,565 --> 00:43:31,275 the tiramisu should turn out really moist. 704 00:43:31,359 --> 00:43:34,654 Man, I feel like I could smash up all the military biscuits in the world. You know? 705 00:43:35,196 --> 00:43:36,781 Isn't it a little late to be getting the hang of it? 706 00:43:36,864 --> 00:43:40,076 - What, sad to see me go? - I think you should stay in the army. 707 00:43:40,159 --> 00:43:41,744 You punk, I will just... 708 00:44:28,082 --> 00:44:30,168 Gochujang Ragu Pasta. 709 00:44:30,459 --> 00:44:34,255 One star has been added for a successful fusion dish. 710 00:44:34,338 --> 00:44:36,757 - Yes! - We still have plenty of time. 711 00:44:36,841 --> 00:44:38,384 This is going smoother than I thought. 712 00:44:38,467 --> 00:44:41,220 I think it's all thanks to you two working so hard. 713 00:44:41,304 --> 00:44:43,014 - Hey! - Yes. 714 00:44:52,565 --> 00:44:55,943 The Pork Medallion, made by Corporal Lee Ho-yeong. 715 00:44:56,027 --> 00:45:03,034 PORK MEDALLION 716 00:45:04,035 --> 00:45:07,288 A seven-star dish has been completed. 717 00:45:09,707 --> 00:45:11,459 The moment I thought we had made it 718 00:45:12,460 --> 00:45:15,379 seven stars were twinkling before my eyes. 719 00:45:16,380 --> 00:45:17,506 Hey, what's wrong? 720 00:45:17,965 --> 00:45:21,177 - Kang Seong-jae! - Oh, uh, it's nothing. 721 00:45:21,260 --> 00:45:23,054 - Snap out of it. - Right. 722 00:45:27,475 --> 00:45:28,935 GOCHUJANG RAGU PASTA 723 00:45:29,018 --> 00:45:31,437 Even when I used my abilities to their fullest... 724 00:45:35,274 --> 00:45:37,526 I was faced with an existence I could never surpass. 725 00:45:40,655 --> 00:45:42,448 And I felt myself shrinking into nothing. 726 00:45:42,698 --> 00:45:43,991 Kang Seong-jae! 727 00:45:45,576 --> 00:45:47,245 - Private First Class Kang Seong-jae. - We have to finish this. 728 00:45:47,370 --> 00:45:50,289 - Get a hold of yourself. - Oh, yes, sir. 729 00:45:56,420 --> 00:45:57,797 Only then did I realize... 730 00:45:59,799 --> 00:46:00,800 that I... 731 00:46:01,008 --> 00:46:04,637 had willingly thrown myself into a game I could never win. 732 00:46:06,264 --> 00:46:09,475 I have now been utterly defeated. 733 00:46:21,904 --> 00:46:24,573 The final dish has been completed. 734 00:46:25,199 --> 00:46:27,910 Half a star for the combination with the other dishes. 735 00:46:29,203 --> 00:46:32,540 And another half a star is added for the harmony with your comrades 736 00:46:33,833 --> 00:46:38,462 completing the Gochujang Ragu Pasta set as a seven-star dish. 737 00:46:38,546 --> 00:46:39,839 GOCHUJANG RAGU PASTA WITH ULTIMATE COMBINATION 738 00:46:57,106 --> 00:46:59,066 29TH DIVISION COOKING COMPETITION 739 00:46:59,150 --> 00:47:01,736 Stop! Everyone, hands off your stations. 740 00:47:02,236 --> 00:47:06,282 Now, let's have a round of applause for our hard-working soldiers. 741 00:47:13,247 --> 00:47:16,334 We have prepared a French-style Pork Medallion. 742 00:47:16,417 --> 00:47:18,878 You can enjoy it with the Dijon mustard sauce 743 00:47:18,961 --> 00:47:22,340 and finish with the yogurt panna cotta for dessert. Please enjoy it. 744 00:47:28,095 --> 00:47:32,016 It's so tender the knife just glides through. 745 00:47:36,395 --> 00:47:38,481 Amazing. 746 00:47:50,076 --> 00:47:55,247 Oh, very good. The meat just melts on your tongue. 747 00:47:55,331 --> 00:47:57,625 Yes. This has a real touch of class. 748 00:47:57,708 --> 00:48:00,586 I feel like a king. 749 00:48:00,669 --> 00:48:04,799 The flavor of this sauce. Can't you feel the French breeze? 750 00:48:04,882 --> 00:48:06,425 Hello! 751 00:48:14,975 --> 00:48:17,395 A dish like this couldn't have been easy to make in the army. 752 00:48:17,645 --> 00:48:19,105 How did they even come up with this? 753 00:48:20,773 --> 00:48:24,443 I wanted to challenge the stereotype that military food has to be simple. 754 00:48:24,527 --> 00:48:27,196 I wanted to serve a dish that would make them feel like honored guests. 755 00:48:28,030 --> 00:48:30,616 As expected of a champion. You're really something else. 756 00:48:31,367 --> 00:48:32,952 - That was delicious. - Thank you. 757 00:48:33,035 --> 00:48:34,161 Me too. 758 00:48:34,245 --> 00:48:35,704 Impressive. 759 00:48:44,004 --> 00:48:46,298 Did you make this pasta dish with kalguksu noodles? 760 00:48:46,382 --> 00:48:49,844 Yes, I made a ragu sauce using gochujang 761 00:48:49,969 --> 00:48:53,347 and made the pasta with hand-kneaded noodles. 762 00:48:53,681 --> 00:48:55,683 I also prepared some citron seasoned radish salad 763 00:48:55,766 --> 00:48:58,310 - and beef jeon on the side. - What's this stone for? 764 00:48:58,394 --> 00:49:01,981 I placed a heated stone underneath to keep the beef jeon warm. 765 00:49:02,064 --> 00:49:05,359 And if you finish with the sweet military biscuit tiramisu for dessert 766 00:49:05,443 --> 00:49:06,735 it will be the perfect meal. 767 00:49:06,819 --> 00:49:10,030 - Enough talk. Let's dig in. - Yes. 768 00:49:37,516 --> 00:49:41,604 This tastes just like the fancy restaurant pasta I had on my honeymoon. 769 00:49:42,229 --> 00:49:43,939 I can't believe I'm eating this in the army. 770 00:49:44,023 --> 00:49:45,191 Impressive. 771 00:49:49,695 --> 00:49:50,946 Waiter! 772 00:50:11,008 --> 00:50:12,468 Hey, don't make it too salty. 773 00:50:13,052 --> 00:50:17,515 - I thought this was Italy. - Italy, my foot. 774 00:50:17,598 --> 00:50:20,142 When food gets too rich, nothing beats gochujang. 775 00:50:20,809 --> 00:50:25,147 Yes, this is it. It's not just a sophisticated flavor. 776 00:50:25,231 --> 00:50:29,693 It's this spicy gochujang flavor that really hits the spot! 777 00:50:29,777 --> 00:50:31,904 Yes! 778 00:50:37,993 --> 00:50:40,829 I thought the winner of this match was already decided 779 00:50:41,413 --> 00:50:44,333 but this makes it so hard. 780 00:50:44,667 --> 00:50:46,210 - Division Commander. - Yes? 781 00:50:47,044 --> 00:50:50,005 Oh. It's a good kind of spicy. 782 00:50:50,089 --> 00:50:52,091 The seasoning is perfectly subtle. It's great. 783 00:50:53,092 --> 00:50:54,468 - Division Commander. - Yes? 784 00:50:55,052 --> 00:50:58,472 - The 3rd Infantry Regiment. - Oh, right. 785 00:51:01,267 --> 00:51:02,434 Military biscuit tiramisu. 786 00:51:09,275 --> 00:51:11,944 What? Is that his reaction? 787 00:51:12,611 --> 00:51:15,322 I can't read the Division Commander's expression. 788 00:51:16,782 --> 00:51:19,577 Five minutes until Ganglim Outpost Shutdown. 789 00:51:20,411 --> 00:51:21,829 That's the remaining time. 790 00:51:21,912 --> 00:51:23,914 GANGLIM OUTPOST SHUTDOWN 791 00:51:31,755 --> 00:51:34,758 All right, the scores have all been tallied. 792 00:51:35,426 --> 00:51:40,180 I'm very excited to see which team will be the winner. 793 00:51:41,181 --> 00:51:43,976 And now, I will announce the results. In fourth place... 794 00:51:45,269 --> 00:51:48,564 is the Artillery Regiment with their tuna rice bowl. 795 00:51:50,274 --> 00:51:52,901 The judges said the knife skills were excellent, but it was too salty. 796 00:51:52,985 --> 00:51:54,153 Third place 797 00:51:54,236 --> 00:51:57,906 is the 3rd Infantry Regiment with the shrimp-stuffed eggplant over rice. 798 00:51:58,657 --> 00:52:00,159 The batter was excellent 799 00:52:00,242 --> 00:52:04,079 but the shrimp was a bit undercooked. Now, only two teams remain. 800 00:52:04,163 --> 00:52:06,248 Both from the 1st Battalion. 801 00:52:06,332 --> 00:52:08,125 The Officers' Mess and the Ganglim Outpost. 802 00:52:08,208 --> 00:52:09,501 And now, for the results. 803 00:52:10,127 --> 00:52:11,378 First place is... 804 00:52:14,048 --> 00:52:15,424 The 1st Battalion... 805 00:52:17,051 --> 00:52:20,054 - The Officers' Mess! Congratulations! - Nice! 806 00:52:32,983 --> 00:52:34,068 Sergeant Yoon, look at Seong-jae. 807 00:52:34,151 --> 00:52:38,322 - Second place is great. Chin up. - Yes, sir. 808 00:52:40,115 --> 00:52:42,576 And Ganglim Outpost, 4th Company, 1st Battalion is 809 00:52:43,494 --> 00:52:46,205 - tied for first place! Congratulations! - What? 810 00:52:49,416 --> 00:52:53,420 - What? - We did?! 811 00:52:55,923 --> 00:52:57,299 Look at how happy they are. 812 00:52:58,425 --> 00:53:02,513 We tied with Ganglim for first place? No way. Is this for real? 813 00:53:04,473 --> 00:53:05,516 We did it! 814 00:53:07,559 --> 00:53:10,771 - So why isn't the Quest complete? - Well... 815 00:53:12,272 --> 00:53:15,025 It was an incredibly difficult decision. 816 00:53:15,818 --> 00:53:17,778 Both teams presented wonderful dishes 817 00:53:17,861 --> 00:53:20,656 and while the Officers' Mess's score was slightly higher 818 00:53:20,739 --> 00:53:23,117 because it was more suitable for military meals 819 00:53:23,200 --> 00:53:25,035 the Ganglim Outpost received bonus points 820 00:53:25,119 --> 00:53:26,662 resulting in a tie between the two teams. 821 00:53:27,162 --> 00:53:29,665 So, after a discussion among the judges 822 00:53:30,249 --> 00:53:33,210 we've decided to hold a final one-on-one showdown 823 00:53:33,293 --> 00:53:37,339 - to determine the ultimate winner. - What? 824 00:53:39,049 --> 00:53:40,759 What? I thought it was over. 825 00:53:44,179 --> 00:53:46,056 GANGLIM OUTPOST SHUTDOWN 826 00:53:46,140 --> 00:53:47,182 Hero. 827 00:53:47,599 --> 00:53:50,686 You have failed to complete the Quest. 828 00:53:53,480 --> 00:53:56,650 All skills and recipes will disappear. 829 00:53:59,111 --> 00:54:02,364 The Chef's Path will now end. 830 00:54:05,242 --> 00:54:08,370 All right, this competition isn't a team battle. It's an individual one 831 00:54:08,454 --> 00:54:10,330 a one-on-one showdown. 832 00:54:10,414 --> 00:54:11,498 What? 833 00:54:17,671 --> 00:54:20,132 One representative soldier from each team 834 00:54:20,215 --> 00:54:22,760 will have 50 minutes to complete a dish. 835 00:54:23,719 --> 00:54:24,970 A representative? 836 00:54:28,640 --> 00:54:31,560 - Seong-jae, get ready. You got this! - Let's make sure we win this time. 837 00:54:31,643 --> 00:54:32,895 Show them what you got. 838 00:54:32,978 --> 00:54:35,189 Representatives, please step forward! 839 00:54:37,232 --> 00:54:39,401 Come on, walk tall. Go! 840 00:54:41,945 --> 00:54:43,947 It all vanished in an instant. 841 00:54:45,616 --> 00:54:49,495 Everything I gained at Ganglim. The recipes 842 00:54:50,496 --> 00:54:52,498 the eyes that could see through ingredients 843 00:54:53,415 --> 00:54:54,750 and... 844 00:54:54,833 --> 00:54:57,669 all the potential of what I could have become. 845 00:54:58,670 --> 00:55:01,423 All the sensations I felt at my fingertips 846 00:55:01,507 --> 00:55:03,300 felt completely empty. 847 00:55:04,760 --> 00:55:06,178 It was as if 848 00:55:06,261 --> 00:55:10,098 I had gone back to the day I first held a knife. 849 00:55:38,210 --> 00:55:41,129 THE LEGEND OF KITCHEN SOLDIER 850 00:55:41,213 --> 00:55:45,384 We will now begin the final one-on-one showdown. 851 00:55:45,467 --> 00:55:48,762 - What can I do without my status window? - Come on... 852 00:55:51,723 --> 00:55:54,560 Is it all over? Just start over. 853 00:55:54,685 --> 00:55:56,436 For this last one, without any regrets 854 00:55:56,854 --> 00:55:58,730 I hope you'll make the dish you really want to make. 855 00:55:58,814 --> 00:56:01,149 I need a deep, rich umami flavor. 856 00:56:01,775 --> 00:56:04,528 - Five minutes remaining. - Cooking is all about heart! Heart! 857 00:56:04,611 --> 00:56:06,154 One minute remaining. 858 00:56:07,239 --> 00:56:08,866 And the final result is... 63625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.