Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,378 --> 00:00:05,005
The attack…
2
00:00:05,088 --> 00:00:06,924
- It's on. It's happening.
- When?
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,342
He just gave the order. Tomorrow.
4
00:00:08,425 --> 00:00:11,053
All right, and do you have anything else?
Anything specific?
5
00:00:11,136 --> 00:00:14,014
I might do, I might.
Um, we-we're all in his office, right?
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,099
He's saying it's gonna be unforgettable,
gonna be huge.
7
00:00:16,183 --> 00:00:18,435
And someone's like, "Ain't you nervous?"
8
00:00:18,519 --> 00:00:21,146
And he taps this drawing
and he's like, uh,
9
00:00:21,230 --> 00:00:22,523
"Nah, mate. It's all worked out."
10
00:00:22,606 --> 00:00:24,066
What drawing? What's it… what's it of?
11
00:00:24,149 --> 00:00:27,027
Like a… What do you call it?
Um… Like a building plan.
12
00:00:27,110 --> 00:00:28,820
Well, can you show it to us?
13
00:00:28,904 --> 00:00:30,906
Our camera
outside Cosmo's flat is still live.
14
00:00:33,951 --> 00:00:34,952
Billy?
15
00:00:36,453 --> 00:00:38,205
Billy, are you ther...
16
00:00:44,837 --> 00:00:46,713
- Billy?
- Yeah.
17
00:00:49,216 --> 00:00:50,217
You all right, geez?
18
00:00:51,552 --> 00:00:52,553
Yeah!
19
00:00:53,470 --> 00:00:54,721
What you doing in there?
20
00:01:07,734 --> 00:01:10,445
Longest piss in history.
I was getting worried.
21
00:01:10,529 --> 00:01:11,947
I thought you might've passed out
on me again.
22
00:01:12,906 --> 00:01:16,410
Nah, I'm… I'm…
23
00:01:16,493 --> 00:01:19,329
Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy there.
24
00:01:19,413 --> 00:01:20,831
Come on, come over here.
25
00:01:32,551 --> 00:01:35,554
You know, I keep thinking
about what happened in the hut.
26
00:01:37,306 --> 00:01:39,725
- Yeah?
- Must've been tough.
27
00:01:42,186 --> 00:01:46,190
Then I was thinking about
how lucky you was to come out alive.
28
00:01:48,609 --> 00:01:49,610
Mmm, yeah.
29
00:01:51,904 --> 00:01:53,947
Then I thought,
"Well, maybe it weren't luck."
30
00:01:56,867 --> 00:01:58,869
Maybe you were saved so you could step up.
31
00:02:00,412 --> 00:02:01,455
Do something.
32
00:02:03,874 --> 00:02:05,042
Make a difference.
33
00:02:13,550 --> 00:02:15,552
I was thinking exactly the same thing.
34
00:02:21,642 --> 00:02:25,229
♪ When I think of you ♪
35
00:02:28,065 --> 00:02:34,905
♪ My heart remembers ♪
36
00:02:36,114 --> 00:02:39,993
♪ All the love we've ever had ♪
37
00:02:40,077 --> 00:02:44,706
♪ All the love we've ever had ♪
38
00:02:44,790 --> 00:02:47,626
♪ Just me and you ♪
39
00:02:52,798 --> 00:02:55,968
♪ When I think of you ♪
40
00:03:00,305 --> 00:03:02,766
♪ Just me and you ♪
41
00:03:02,850 --> 00:03:06,812
♪ Just me and you
Just me and you ♪
42
00:03:06,895 --> 00:03:08,188
…we're all in his office, right?
43
00:03:08,272 --> 00:03:09,940
And he's talking all about tomorrow…
44
00:03:10,023 --> 00:03:13,443
…and he's saying it's gonna be
unforgettable, gonna be huge.
45
00:03:13,527 --> 00:03:15,028
And someone's like, "Ain't you nervous?"
46
00:03:15,112 --> 00:03:18,198
And he taps this drawing and he's like,
"Nah, mate. It's all worked out."
47
00:03:18,282 --> 00:03:19,700
- When was this?
- Just now.
48
00:03:19,783 --> 00:03:21,368
- Tomorrow?
- Yes, sir.
49
00:03:21,451 --> 00:03:23,579
This is no longer
an intelligence gathering.
50
00:03:23,662 --> 00:03:24,955
It's a credible threat.
51
00:03:25,038 --> 00:03:26,623
So you'll be working alongside
Commander Riley
52
00:03:26,707 --> 00:03:28,250
until the subjects are detained.
53
00:03:28,333 --> 00:03:30,669
We've paused the arrest team
since Billy made contact,
54
00:03:30,752 --> 00:03:32,212
because he's got something.
55
00:03:32,296 --> 00:03:33,338
A drawing.
56
00:03:33,422 --> 00:03:34,798
He's shown willing.
57
00:03:35,424 --> 00:03:38,260
And I think we can argue that
we've got him back.
58
00:03:38,343 --> 00:03:40,095
What do we think it is? A possible target?
59
00:03:40,179 --> 00:03:44,057
We don't know for sure
because Cosmo has switched off the CCTV.
60
00:03:44,141 --> 00:03:48,061
So with just our cameras,
we've got limited eyes inside The Depot.
61
00:03:48,145 --> 00:03:50,022
And you currently have no location
of the explosives?
62
00:03:50,105 --> 00:03:51,732
No, but we're trying.
63
00:03:51,815 --> 00:03:53,692
I mean, the maker was blown up
in the botched test,
64
00:03:53,775 --> 00:03:55,485
so we're following leads and…
65
00:03:56,570 --> 00:03:59,239
Look, I thought
our priority was public safety.
66
00:03:59,323 --> 00:04:02,034
You know, preserving the pathway
to conviction without loss of life.
67
00:04:02,117 --> 00:04:04,411
How? You don't have the bombs
and you don't have the factory.
68
00:04:04,494 --> 00:04:05,871
With your help.
69
00:04:05,954 --> 00:04:09,249
Yeah, we-we can't monitor the bombs,
but we can monitor the cell.
70
00:04:09,333 --> 00:04:11,752
I mean,
they're all contained at the moment.
71
00:04:11,835 --> 00:04:13,921
So why don't we give Billy the chance
to do his job?
72
00:04:14,630 --> 00:04:17,173
He can search The Depot,
see if there's any more evidence
73
00:04:17,257 --> 00:04:18,800
that could lead to the bombs.
74
00:04:20,969 --> 00:04:22,095
Give us a minute.
75
00:04:33,982 --> 00:04:35,359
Poor thing.
76
00:04:35,442 --> 00:04:38,570
He's like the dog who sits
by his dead master's bedside.
77
00:04:38,654 --> 00:04:41,198
He's gone, Kim. He's gone.
78
00:04:41,281 --> 00:04:43,325
- How's life in exile?
- Oh, I thought,
79
00:04:43,408 --> 00:04:45,244
you know, "A day at the spa. Why not?"
80
00:04:45,327 --> 00:04:48,080
Counter Terror are here.
Everything's ramping up.
81
00:04:48,163 --> 00:04:50,165
They were just in with June and Ivy.
82
00:04:50,249 --> 00:04:54,086
Yeah, well, Billy's messages
loosened up the purse strings.
83
00:04:54,169 --> 00:04:55,420
Oh, yeah, you better believe it.
84
00:04:55,504 --> 00:04:59,758
It's like an evangelical church here.
Suddenly everyone's a believer.
85
00:05:00,425 --> 00:05:03,262
Oh, hang on. Coming out again.
Call you back.
86
00:05:06,056 --> 00:05:10,310
So, I can put double men on the ground
and set up spotters on the roof.
87
00:05:10,394 --> 00:05:11,854
I can increase vehicles on the street
88
00:05:11,937 --> 00:05:14,231
and set up an invisible roadblock
around the gym.
89
00:05:14,314 --> 00:05:15,983
- Well, that sounds...
- Live satellites,
90
00:05:16,066 --> 00:05:17,985
increased phone monitoring,
vehicle tracking.
91
00:05:18,068 --> 00:05:20,195
These guys so much as
step out for a cigarette
92
00:05:20,279 --> 00:05:21,947
and you'd be able to read the brand.
93
00:05:22,030 --> 00:05:25,576
But there's still
six bombs unaccounted for.
94
00:05:25,659 --> 00:05:27,786
Question is do you want to take the risk?
95
00:05:28,370 --> 00:05:29,830
DI Lenker.
96
00:05:29,913 --> 00:05:32,165
Now if you don't think
we have control of the asset…
97
00:05:32,249 --> 00:05:35,002
No. We have the asset back.
98
00:05:36,086 --> 00:05:38,088
So let's give him a chance to deliver.
99
00:05:38,172 --> 00:05:41,550
Okay. Stand down the arrest team.
100
00:05:41,633 --> 00:05:42,843
It's wild, innit?
101
00:05:44,720 --> 00:05:48,307
A couple of hours ago, some geezer
rocked up to Rohaan's mum's salon.
102
00:05:48,390 --> 00:05:50,559
Lobbed a molly cocktail
through her window.
103
00:05:51,935 --> 00:05:53,187
It's all kicking off.
104
00:05:54,062 --> 00:05:57,316
Look, police piling in. Horses.
105
00:05:57,399 --> 00:05:59,526
It's mental.
106
00:06:00,110 --> 00:06:02,821
The word is spreading, boy.
107
00:06:02,905 --> 00:06:04,656
We're just getting started.
108
00:06:23,842 --> 00:06:26,637
- How long we gonna be down here?
- Be patient.
109
00:06:26,720 --> 00:06:28,138
Well, fuck that.
110
00:06:28,222 --> 00:06:30,933
When are we even gonna
see these bombs? Where are they?
111
00:06:31,016 --> 00:06:33,685
I said sit down
and shut the fuck up.
112
00:06:34,645 --> 00:06:35,812
It's bullshit, man.
113
00:06:40,275 --> 00:06:43,737
Hi, Dan. This is Tyler Olise
from Internal Affairs.
114
00:06:43,820 --> 00:06:48,116
You have 24 hours to submit
all your files relating to Billy Fielding.
115
00:06:48,200 --> 00:06:50,953
That's the four weeks leading up
to the Suffolk Square murder.
116
00:06:51,787 --> 00:06:54,665
We'll be asking all the members
of your team to do the same.
117
00:06:55,415 --> 00:06:57,084
I look forward to hearing back from you.
118
00:07:07,803 --> 00:07:09,096
We need that phone.
119
00:07:09,179 --> 00:07:11,139
But I need it to talk to Billy!
Wait, what are you doing?
120
00:07:11,223 --> 00:07:12,891
No, no, no, no. No, wait.
121
00:07:12,975 --> 00:07:14,476
Get it straight over
to Intelligence, please.
122
00:07:14,560 --> 00:07:15,936
- Yes, sir.
- Wait. Wait. Oi, wait.
123
00:07:16,019 --> 00:07:19,398
I'm Billy's contact.
Right, you can't… What if he calls back?
124
00:07:19,481 --> 00:07:21,024
I'm sorry, but it isn't up to me.
125
00:07:21,108 --> 00:07:23,652
Wait, no, listen… Fuck.
126
00:07:23,735 --> 00:07:26,154
Listen, what is this all about?
127
00:07:29,950 --> 00:07:32,619
Your team was tracking Billy Fielding
since before his escape.
128
00:07:35,247 --> 00:07:36,623
Hang on a minute. You think we knew
129
00:07:36,707 --> 00:07:38,709
someone was going to get hurt
at Suffolk Square?
130
00:07:51,263 --> 00:07:52,806
- You coming down?
- Soon.
131
00:07:52,890 --> 00:07:54,183
Kieran's nervous. He could do with a word.
132
00:07:54,266 --> 00:07:57,895
Geezer's in hospital. One of the police,
in Beeston, on his deathbed.
133
00:07:57,978 --> 00:07:59,730
- The boys wanna know where the...
- All right, Nigel.
134
00:07:59,813 --> 00:08:01,982
Be down in a minute when I've…
Just give Kieran some fucking Calpol.
135
00:08:03,442 --> 00:08:05,319
Look at this.
Look, we've hit the big time.
136
00:08:05,402 --> 00:08:06,695
Half of them have got my merch on.
137
00:08:06,778 --> 00:08:08,322
It's not…
It's not just Beeston now either.
138
00:08:08,405 --> 00:08:11,575
This is Hartlepool, this is Luton.
139
00:08:11,658 --> 00:08:13,577
It's a fucking movement, Billy Boy.
140
00:08:13,660 --> 00:08:15,495
Our subs are fucking
through the roof.
141
00:08:15,579 --> 00:08:18,290
Look, look. No bots anymore either.
This is flesh and blood, mate.
142
00:08:18,373 --> 00:08:20,459
1.1 million followers.
143
00:08:20,542 --> 00:08:21,919
You should put something out there.
144
00:08:22,753 --> 00:08:24,505
- Eh?
- This is… You started this.
145
00:08:24,588 --> 00:08:26,215
You should be taking the credit.
146
00:08:26,965 --> 00:08:30,594
Yeah. Yeah, you're right 'cause
they should hear from me, shouldn't they?
147
00:08:30,677 --> 00:08:32,136
My people.
148
00:08:34,932 --> 00:08:36,725
- Andy? Yeah…
- All right, boss?
149
00:08:36,808 --> 00:08:38,434
…meet me in the studio. I wanna do a clip.
150
00:08:38,519 --> 00:08:40,229
- Later, yeah?
- No, now you muppet!
151
00:08:40,312 --> 00:08:41,313
Sit tight.
152
00:08:52,950 --> 00:08:56,703
…pictures from the scene
of the salon where Zaynab Hussain worked…
153
00:08:56,787 --> 00:09:00,624
June. He's alone. Billy's alone.
154
00:09:01,375 --> 00:09:02,501
Oh, okay.
155
00:09:13,679 --> 00:09:15,556
Okay, do we need
the color chart up again?
156
00:09:15,639 --> 00:09:16,640
There we are.
157
00:09:16,723 --> 00:09:20,477
Now remember, this is an official memo
from the Police Training Academy.
158
00:09:21,061 --> 00:09:22,062
Okay, right.
159
00:09:22,145 --> 00:09:26,149
Now, up here we have got
the peaceful protesters, yes,
160
00:09:26,233 --> 00:09:28,151
the passionate demonstrators,
161
00:09:28,235 --> 00:09:31,280
and my favorite one,
the community activists.
162
00:09:31,363 --> 00:09:32,364
Hi.
163
00:09:34,575 --> 00:09:35,826
What's he doing?
164
00:09:41,665 --> 00:09:44,168
Oh, what is that? Is that…
Is that the target?
165
00:09:44,251 --> 00:09:47,588
Okay, Sian can you grab-grab that
and send it straight across to Jen?
166
00:09:47,671 --> 00:09:50,007
See if you can get a match
on what that is.
167
00:09:50,924 --> 00:09:54,720
So, whereas you lot, all down here,
you pasty faces in Beeston,
168
00:09:54,803 --> 00:09:58,599
you lot outside the cop shops
up and down the country right now,
169
00:09:58,682 --> 00:10:01,185
you are labeled very clearly…
170
00:10:03,687 --> 00:10:05,439
violent hooligans.
171
00:10:06,356 --> 00:10:08,817
Yep. I've got a match on the blueprint.
172
00:10:08,901 --> 00:10:12,070
It's The Depot.
It's just a blueprint of the gym.
173
00:10:12,154 --> 00:10:13,155
The gym?
174
00:10:13,906 --> 00:10:15,199
- June.
- Yeah.
175
00:10:19,995 --> 00:10:22,748
Did you get it?
176
00:10:22,831 --> 00:10:25,125
Oi.
I think it's the target. It's…
177
00:10:25,209 --> 00:10:27,461
Billy, listen. This is not JP.
178
00:10:27,544 --> 00:10:29,463
This is June Lenker. We met in the van.
Do you remember?
179
00:10:30,464 --> 00:10:31,465
It's not the target.
180
00:10:31,548 --> 00:10:35,052
The blueprint, it's a…
it's a map of The Depot or of the gym.
181
00:10:35,135 --> 00:10:36,178
Where's… Where's JP?
182
00:10:36,261 --> 00:10:39,640
We need you to keep pushing
to find us these bombs. Okay?
183
00:10:39,723 --> 00:10:41,016
Where-Where-Where's JP?
184
00:10:41,099 --> 00:10:45,312
JP… JP is hurt.
I think you saw what happened.
185
00:10:45,395 --> 00:10:49,983
- Well, where's Dan?
- Dan is… Dan is also not here.
186
00:10:50,067 --> 00:10:54,738
But, Billy, Billy, listen. That's fine
because you can talk to me.
187
00:10:54,821 --> 00:10:56,406
All right? You can trust me.
188
00:10:57,491 --> 00:10:59,451
Keep digging, okay? Where are the bombs?
189
00:10:59,535 --> 00:11:01,245
What are the targets?
190
00:11:01,328 --> 00:11:03,539
Billy. Billy, you can do this.
191
00:11:04,373 --> 00:11:05,374
Fuck!
192
00:11:05,457 --> 00:11:06,500
Billy?
193
00:11:07,960 --> 00:11:09,628
Billy?
194
00:11:11,505 --> 00:11:13,131
Just…
195
00:11:16,635 --> 00:11:18,262
It has not been possible
196
00:11:18,345 --> 00:11:19,805
- to connect your call.
- It's off.
197
00:11:19,888 --> 00:11:20,889
Fuck.
198
00:11:29,857 --> 00:11:32,776
Okay. Right. Do you want me
to have a word with her?
199
00:11:33,944 --> 00:11:35,445
Hang on.
200
00:11:39,324 --> 00:11:42,327
You know, I gotta hand it to you.
You're nothing if not loyal.
201
00:11:47,082 --> 00:11:49,209
Uh, we could go in together.
202
00:11:49,293 --> 00:11:50,294
Try and shake the tree,
203
00:11:50,377 --> 00:11:53,213
or I could get a message to Billy somehow?
204
00:11:53,714 --> 00:11:55,340
No. Sit tight.
205
00:11:55,424 --> 00:11:58,468
Billy doesn't want to speak to a stranger,
but he's still with us.
206
00:12:01,221 --> 00:12:02,514
He'll push.
207
00:12:02,598 --> 00:12:04,183
What makes you so sure?
208
00:12:04,266 --> 00:12:06,059
He's not like them.
209
00:12:06,143 --> 00:12:08,979
Besides, he's seen
what those bombs can do.
210
00:12:11,815 --> 00:12:13,692
I'm here at Leeds Infirmary,
211
00:12:13,775 --> 00:12:16,987
where police officer Blake Barton
is in a critical condition.
212
00:12:17,070 --> 00:12:18,655
Hi.
213
00:12:18,739 --> 00:12:19,907
Oh, hey.
214
00:12:19,990 --> 00:12:24,161
Uh, right. So, spare clothes,
contact lenses, toothbrush.
215
00:12:24,244 --> 00:12:27,247
I've even thrown a Yorkie bar in,
in case you get, you know, desperate.
216
00:12:27,331 --> 00:12:30,209
Thanks. Lifesaver.
217
00:12:33,587 --> 00:12:36,256
Um, you're hearing about this stuff
in Beeston, right?
218
00:12:37,424 --> 00:12:40,010
You wanna be careful out there.
219
00:12:46,141 --> 00:12:49,436
Oh, um, yeah, don't forget to
leave the car keys 'cause I need to, uh,
220
00:12:49,520 --> 00:12:50,771
drop it into the…
221
00:12:50,854 --> 00:12:53,190
Oh, God. Fuck.
222
00:12:53,273 --> 00:12:56,193
That's becoming room…
"Roommates not lovers," isn't it?
223
00:12:56,276 --> 00:12:57,611
Yeah, maybe a little.
224
00:12:58,111 --> 00:13:01,823
But maybe that's my, uh…
What does she call it? My love language.
225
00:13:02,699 --> 00:13:04,243
Don't worry, I borrowed a unit car.
226
00:13:05,369 --> 00:13:06,578
You're just gonna shower and go?
227
00:13:07,329 --> 00:13:11,917
Yeah. Hopefully should only be
for a couple of nights.
228
00:13:12,918 --> 00:13:15,045
Okay, well, 'cause I could…
I could make you something to eat.
229
00:13:15,128 --> 00:13:18,006
Because, you know, booking the car
for an MOT could wait.
230
00:13:18,090 --> 00:13:20,133
Maybe.
231
00:13:20,217 --> 00:13:21,385
At a push.
232
00:13:26,306 --> 00:13:27,724
Okay. Well, fair enough.
233
00:13:42,114 --> 00:13:43,949
- You okay?
- I need to speak to June.
234
00:13:44,032 --> 00:13:45,659
- Sorry, who are you?
- June?
235
00:13:45,742 --> 00:13:47,619
- Hey, hey. Hey, just… Whoa.
- June!
236
00:13:47,703 --> 00:13:49,288
It's okay.
237
00:13:49,371 --> 00:13:50,497
It's fine.
238
00:13:55,252 --> 00:13:58,922
- Are you crazy? What are you doing here?
- I had Internal Affairs show up today.
239
00:13:59,006 --> 00:14:00,924
Churning me up
on some bullshit investigation.
240
00:14:01,008 --> 00:14:03,760
- Is it bullshit?
- I can't be doing my work.
241
00:14:03,844 --> 00:14:05,470
I can't be where I'm needed.
242
00:14:06,555 --> 00:14:07,806
What the fuck?
243
00:14:07,890 --> 00:14:09,183
Right, I mean, how could you…
244
00:14:09,266 --> 00:14:12,269
- Are you okay?
- Oi, oi. Stay away from me.
245
00:14:13,437 --> 00:14:15,856
Hegarty has been running Billy
since before Suffolk Square.
246
00:14:15,939 --> 00:14:17,900
- You were right there.
- And I told you I didn't know.
247
00:14:17,983 --> 00:14:19,401
- But you…
- No.
248
00:14:19,484 --> 00:14:22,029
What? You think I knew that they were
going there to hurt someone?
249
00:14:22,112 --> 00:14:23,739
I don't know. Did you?
250
00:14:26,742 --> 00:14:29,161
Wow. Wow.
251
00:14:29,953 --> 00:14:31,747
And I opened up to you. I told you.
You saw…
252
00:14:31,830 --> 00:14:33,582
- You saw how much that affected me.
- Yeah, I know.
253
00:14:33,665 --> 00:14:35,501
What, you think I was just
playing you the whole time?
254
00:14:35,584 --> 00:14:36,585
I don't know.
255
00:14:36,668 --> 00:14:38,212
You think I was just
faking this whole thing?
256
00:14:38,295 --> 00:14:39,880
This is not about me and you.
257
00:14:39,963 --> 00:14:43,300
- This is… It's not personal.
- "Not personal"?
258
00:14:43,383 --> 00:14:44,593
- No.
- It's not personal?
259
00:14:44,676 --> 00:14:46,637
- JP.
- But you just so happen to screw me over
260
00:14:46,720 --> 00:14:48,680
- straight after you meet my fiancée.
- Please.
261
00:14:51,850 --> 00:14:53,560
- If Hegarty knew…
- He didn't know.
262
00:14:53,644 --> 00:14:57,898
- If he knew, that is so...
- So what? So over the line? Ruthless?
263
00:14:59,107 --> 00:15:00,943
Yeah, I'd hate to be working
with someone like that.
264
00:15:01,610 --> 00:15:04,196
Okay, right. Sorry, that's it.
That's enough. Time to go.
265
00:15:06,198 --> 00:15:07,324
I'll see you around.
266
00:15:24,132 --> 00:15:25,509
He's a good-looking guy.
267
00:15:25,592 --> 00:15:27,010
Leo.
268
00:15:27,094 --> 00:15:29,471
Do you want to talk about this now,
or shall we save it for the session?
269
00:15:29,555 --> 00:15:31,139
Actually, do you know what?
Maybe we should just
270
00:15:31,223 --> 00:15:32,975
save ourselves the bother and call it.
271
00:15:33,058 --> 00:15:34,560
I'm sorry.
272
00:15:35,978 --> 00:15:36,979
Good luck.
273
00:15:43,902 --> 00:15:46,113
You nervous, Bill? About tomorrow?
274
00:15:57,416 --> 00:16:01,336
You know, I've been thinking
about those boys in the trenches.
275
00:16:02,504 --> 00:16:03,964
The nights before they went over.
276
00:16:04,464 --> 00:16:06,800
Proper band of brothers stuff back then.
277
00:16:15,100 --> 00:16:16,810
Yeah.
278
00:17:41,395 --> 00:17:42,980
So let's talk
about Billy Fielding,
279
00:17:43,063 --> 00:17:45,691
unfairly convicted of murder yesterday.
280
00:17:45,774 --> 00:17:48,485
Sent down in the prime of his life.
281
00:17:48,569 --> 00:17:50,612
I mean, there he is.
282
00:17:51,864 --> 00:17:56,159
A stone-cold ten. Every lady's fantasy.
283
00:17:56,243 --> 00:17:58,745
He is though.
Fucker looks like James Dean, don't he?
284
00:17:58,829 --> 00:18:02,374
Beautiful. And what about her?
Let's-Let's get her up. Put her up. Go on.
285
00:18:02,457 --> 00:18:04,668
I mean, what is that?
286
00:18:04,751 --> 00:18:07,838
A charitable six? A five? A four? A three?
287
00:18:07,921 --> 00:18:10,883
"Cerys". Is… Is that Welsh?
288
00:18:10,966 --> 00:18:13,343
Is that a Welsh name?
Doesn't-Doesn't look Welsh to me.
289
00:18:13,427 --> 00:18:15,512
I mean, it's against nature,
isn't it?
290
00:18:28,609 --> 00:18:31,528
I would like to join
many others this morning,
291
00:18:31,612 --> 00:18:33,864
sharing my shock and grief
292
00:18:33,947 --> 00:18:37,618
at the death
of our colleague PC Blake Barton
293
00:18:37,701 --> 00:18:39,786
in Leeds Infirmary overnight.
294
00:18:41,538 --> 00:18:43,874
- This was not a random attack.
- Where's the remote? Nigel, where's the…
295
00:18:43,957 --> 00:18:46,668
It was an act of violence…
296
00:18:46,752 --> 00:18:50,214
…stoked by deliberate disinformation
and hate speech.
297
00:18:51,131 --> 00:18:53,717
Anyone who has the courage
298
00:18:53,800 --> 00:18:56,178
- to call themselves a police officer…
- I'm on the lame stream media.
299
00:18:56,261 --> 00:18:57,429
…has the right to our respect.
300
00:18:57,513 --> 00:18:59,348
- Have you got any leads?
- The riots?
301
00:18:59,431 --> 00:19:00,933
What?
302
00:19:01,016 --> 00:19:02,017
No, no. Um…
303
00:19:02,100 --> 00:19:05,020
I just…
I just killed a copper.
304
00:19:05,103 --> 00:19:06,855
…and we are appealing to anyone
305
00:19:06,939 --> 00:19:10,651
who has information about
the death of PC Barton to come forward.
306
00:19:10,734 --> 00:19:11,735
Shit.
307
00:19:11,818 --> 00:19:14,071
- We have set up a dedicated anonymous…
- Yeah. It's… It's my first kill.
308
00:19:14,154 --> 00:19:16,990
- …hotline that'll be open 24/7.
- So to speak.
309
00:19:17,074 --> 00:19:18,075
Thank you.
310
00:19:18,158 --> 00:19:19,660
PC Barton died…
311
00:19:19,743 --> 00:19:23,121
…after being assaulted in
the Leeds suburb of Beeston. His murder…
312
00:19:27,417 --> 00:19:30,420
A small crowd has gathered
outside the police station in Beeston
313
00:19:30,504 --> 00:19:31,839
and tensions are…
314
00:19:38,971 --> 00:19:39,972
Today's the day.
315
00:19:44,309 --> 00:19:46,770
Your head's out there. What, on all that?
316
00:19:56,989 --> 00:20:00,033
You've done so much for me. You know that?
317
00:20:02,494 --> 00:20:06,456
I'd be in a ditch if it weren't for you
or… back inside.
318
00:20:09,585 --> 00:20:11,128
And as for my threads…
319
00:20:16,967 --> 00:20:19,178
I remember when you…
when you came and visited me in prison.
320
00:20:19,261 --> 00:20:21,471
Them drinks you brought me, them treats…
321
00:20:24,057 --> 00:20:26,852
kept me alive, you know?
322
00:20:37,112 --> 00:20:38,906
I know you're nervous.
323
00:20:41,325 --> 00:20:42,826
So let me be strong for you for once.
324
00:20:42,910 --> 00:20:46,455
Just… I just want to help you.
325
00:21:06,183 --> 00:21:07,184
What you up to?
326
00:21:11,480 --> 00:21:13,065
Bill, come. Studio now, yeah?
327
00:21:16,610 --> 00:21:19,279
Right, you lot,
you need to listen to Billy and Nigel.
328
00:21:19,363 --> 00:21:20,531
K-Kieran, you take notes.
329
00:21:20,614 --> 00:21:22,866
And, um, start without me.
330
00:21:26,078 --> 00:21:27,829
- Come on, then. Let's go.
- All right.
331
00:21:31,458 --> 00:21:33,043
I just got off the phone
from the eighth floor.
332
00:21:33,126 --> 00:21:36,046
This dead officer, poor kid,
was called in on his day off.
333
00:21:36,129 --> 00:21:37,756
He should've been at the fucking cricket.
334
00:21:38,340 --> 00:21:40,592
- Jesus.
- They're nervous. Understandably.
335
00:21:40,676 --> 00:21:42,511
- What did they say?
- Belt and braces.
336
00:21:42,594 --> 00:21:46,181
No single patrols,
mandatory body cams. Basically...
337
00:21:46,265 --> 00:21:47,266
Be afraid.
338
00:22:40,944 --> 00:22:43,614
Once we leave, we pick up the equipment,
we head to the targets.
339
00:22:43,697 --> 00:22:44,865
You gonna tell us where they are?
340
00:22:44,948 --> 00:22:46,700
- Once we're there.
- Fuck's sake!
341
00:22:48,202 --> 00:22:49,203
Once we're there.
342
00:22:50,037 --> 00:22:51,455
Kieran.
343
00:22:53,040 --> 00:22:57,628
When we're done at the van, we split up.
No more contact. Right?
344
00:22:57,711 --> 00:23:00,130
What about after? Where we gonna go?
345
00:23:00,214 --> 00:23:01,215
The boat.
346
00:23:03,675 --> 00:23:05,886
Take your time. There's no panic.
347
00:23:07,346 --> 00:23:10,224
So, say these are the explosives, yeah?
348
00:23:12,559 --> 00:23:14,436
You just call the saved number,
349
00:23:16,021 --> 00:23:18,106
and that will make it go bang.
350
00:23:21,568 --> 00:23:23,654
You know what? Allow this.
351
00:23:23,737 --> 00:23:26,448
Kieran's right.
He can't keep us in the dark like this.
352
00:23:26,532 --> 00:23:28,992
Where you going? Oi!
353
00:23:30,244 --> 00:23:32,162
I've just been thinking about you.
354
00:23:32,246 --> 00:23:34,831
All right, you need to tell us.
What are the targets?
355
00:23:35,332 --> 00:23:37,835
Because, uh, what was it you said?
356
00:23:39,711 --> 00:23:41,588
You want… You want to help?
357
00:23:46,969 --> 00:23:48,303
Nigel.
358
00:23:48,387 --> 00:23:51,473
Right, if it all goes pear-shaped,
you're in charge. All right?
359
00:23:51,557 --> 00:23:52,891
Just do what you've got to do.
360
00:23:52,975 --> 00:23:54,476
I will. You can trust me.
361
00:23:54,560 --> 00:23:55,936
- Yeah.
- All right.
362
00:24:04,152 --> 00:24:06,864
All right, Billy.
Time to help then.
363
00:24:07,948 --> 00:24:10,534
Tick, tick… boom.
364
00:24:15,914 --> 00:24:18,834
Spotters, stand by.
Looks like Billy's on the move.
365
00:24:20,377 --> 00:24:22,045
Command, we have eyeballs.
366
00:24:22,129 --> 00:24:24,131
Blue Eyes and subject one
leaving The Depot now.
367
00:24:25,215 --> 00:24:28,594
Do not arrest
until we've got eyes on the explosives.
368
00:24:36,560 --> 00:24:38,562
Bomb squad are on the way just in case.
369
00:24:48,739 --> 00:24:49,740
You ready?
370
00:25:11,178 --> 00:25:13,388
Doors opening.
371
00:25:14,765 --> 00:25:16,099
Ladies first.
372
00:25:21,104 --> 00:25:22,356
Doors closing.
373
00:25:28,445 --> 00:25:32,491
What do you make of all that, then?
The copper in Beeston?
374
00:25:34,034 --> 00:25:35,369
Laid down his life for what?
375
00:25:35,452 --> 00:25:39,414
Some raghead nail salon?
Silly arse.
376
00:25:39,998 --> 00:25:40,999
Had it coming.
377
00:25:42,334 --> 00:25:43,335
That's a bit harsh.
378
00:25:44,419 --> 00:25:47,506
Geezer who stabbed him's gonna be
locked up in some cell in Leeds, isn't he?
379
00:25:48,131 --> 00:25:49,967
Probably doing life, at least.
380
00:25:51,718 --> 00:25:55,889
I've never even been to Leeds.
That's funny, innit?
381
00:25:57,808 --> 00:26:02,104
Then again, suppose he could always
break out, couldn't he, this bloke?
382
00:26:03,355 --> 00:26:04,356
Like you did.
383
00:26:06,149 --> 00:26:07,734
Fucking hell, boy.
384
00:26:09,069 --> 00:26:11,989
Jailbreak? You don't hear about that
every day, do you?
385
00:26:27,337 --> 00:26:29,047
Clung on to the bottom of a van?
386
00:26:30,340 --> 00:26:32,092
With fingers, like… like this?
387
00:26:32,176 --> 00:26:35,637
I mean,
it's almost unbelievable, really.
388
00:26:35,721 --> 00:26:37,764
Doors opening.
389
00:26:37,848 --> 00:26:39,516
Oh. No, it's the wrong floor.
390
00:26:40,684 --> 00:26:42,895
- Oops.
- Doors closing.
391
00:26:46,273 --> 00:26:49,151
- June. June.
- What are you doing here?
392
00:26:49,234 --> 00:26:51,195
It's important.
393
00:26:53,113 --> 00:26:54,907
- Thirty seconds.
- He knows.
394
00:26:56,200 --> 00:26:57,492
What? What are you talking about?
395
00:26:57,576 --> 00:26:58,827
Cosmo knows.
396
00:27:01,121 --> 00:27:03,332
What you doing, Cos?
397
00:27:03,415 --> 00:27:05,542
What's the plan, after all this?
398
00:27:05,626 --> 00:27:08,337
Cos, stop fucking about. Start the lift.
Let's get on with this.
399
00:27:08,420 --> 00:27:10,422
When he was watching TV,
and Billy approached him.
400
00:27:10,506 --> 00:27:12,174
No, no. Billy's played this really well.
401
00:27:12,925 --> 00:27:15,219
Look at what he did.
402
00:27:15,302 --> 00:27:17,554
The hand on the hip. He went too far.
403
00:27:17,638 --> 00:27:20,724
He's never touched him before.
I'm telling you. Cosmo knows.
404
00:27:20,807 --> 00:27:23,352
How have you even seen this?
This is confidential.
405
00:27:23,435 --> 00:27:25,395
That's your priority? Really?
406
00:27:25,479 --> 00:27:28,482
What matters here is that Cosmo knows
and our cover is blown.
407
00:27:28,565 --> 00:27:29,566
Shit.
408
00:27:29,650 --> 00:27:30,651
Just…
409
00:27:32,402 --> 00:27:34,780
Sian. What's the cell doing?
Is there any change at The Depot?
410
00:27:34,863 --> 00:27:38,200
Nothing happening here.
All subjects are still inside.
411
00:27:38,283 --> 00:27:40,327
Okay, if anything changes,
call it in.
412
00:27:42,496 --> 00:27:43,497
What's going on?
413
00:27:43,580 --> 00:27:45,874
He's hit the emergency stop.
They're stopped between floors.
414
00:27:45,958 --> 00:27:47,793
- Are there cameras?
- No.
415
00:27:51,672 --> 00:27:54,758
Come on, Billy. Like… Dream a little.
Like, what you gonna do?
416
00:27:55,717 --> 00:27:57,010
How you gonna get out of the country?
417
00:27:57,761 --> 00:27:59,680
Hitch a ride under another catering van?
418
00:28:00,973 --> 00:28:02,391
Clinging on all the way to Marbella?
419
00:28:11,108 --> 00:28:12,943
They're coming for me, aren't they?
420
00:28:13,026 --> 00:28:14,152
Cos, please.
421
00:28:20,409 --> 00:28:21,410
When?
422
00:28:23,245 --> 00:28:24,663
When did they get to you?
423
00:28:34,798 --> 00:28:35,924
When I was inside.
424
00:28:40,804 --> 00:28:46,476
Right.
So, all the, um… the escape and all that…
425
00:28:49,771 --> 00:28:51,815
Aw, that's a shame.
426
00:28:55,194 --> 00:28:56,737
'Cause I quite liked that idea.
427
00:28:59,781 --> 00:29:03,785
Billy the Kid. The great escape.
428
00:29:10,000 --> 00:29:13,337
But there's no romance left, is there?
In this world?
429
00:29:17,424 --> 00:29:20,552
Lift is moving again.
Going up to the 14th floor.
430
00:29:20,636 --> 00:29:22,179
Fourteenth floor. Go!
431
00:29:24,848 --> 00:29:26,934
Please tell me
they're taking the lot off, at least.
432
00:29:27,017 --> 00:29:30,521
'Cause I'll be pissed off
if you did all this for a TV in your cell.
433
00:29:34,191 --> 00:29:35,400
I'm sorry.
434
00:29:39,238 --> 00:29:43,450
Hey. What have I told ya?
435
00:29:45,827 --> 00:29:47,037
Straight back.
436
00:29:48,789 --> 00:29:49,831
Chin up.
437
00:29:54,628 --> 00:29:55,671
Stop apologizing.
438
00:30:15,774 --> 00:30:17,317
It's been fun, Billy.
439
00:30:20,946 --> 00:30:23,240
If you're hearing this, I need an army.
440
00:30:27,661 --> 00:30:31,665
I see you all up and down the country
standing up for the truth.
441
00:30:31,748 --> 00:30:35,085
They can't stop it.
'Cause a storm is coming!
442
00:30:35,169 --> 00:30:37,421
- It's coming! Coming!
- Armed police! Down now!
443
00:30:37,504 --> 00:30:41,550
It's coming! It's coming!
444
00:31:02,571 --> 00:31:05,574
Sir, strong smell
coming from this flat.
445
00:31:08,911 --> 00:31:10,162
Go, go, go, go, go!
446
00:31:18,545 --> 00:31:19,713
All clear.
447
00:31:59,044 --> 00:32:01,213
I want subject one
set up and processed.
448
00:32:01,713 --> 00:32:04,299
Counterterrorism protocols,
so no phone calls.
449
00:32:04,800 --> 00:32:06,426
I'm en route now.
450
00:32:18,522 --> 00:32:21,358
Okay, so, prepare the materials
for interview
451
00:32:21,441 --> 00:32:23,902
and have them sent over to the CPS, okay?
452
00:32:23,986 --> 00:32:27,865
Finn. Can you get Forensics to bleach
and analyze the holding cell?
453
00:32:27,948 --> 00:32:30,534
- Yeah, it's just… It's just that…
- If there are any, any explosives on him,
454
00:32:30,617 --> 00:32:32,160
I don't want there to be any wriggle room.
455
00:32:32,244 --> 00:32:34,413
- June, the… The thing is, um…
- What?
456
00:32:35,330 --> 00:32:37,457
…we felt that
in an operation of this sort,
457
00:32:37,541 --> 00:32:39,751
we had no choice
but to prioritize discretion.
458
00:32:39,835 --> 00:32:41,795
Discretion is one thing,
but you have lied.
459
00:32:41,879 --> 00:32:43,672
Oh, come on, Ivy,
you know how this game works.
460
00:32:43,755 --> 00:32:46,216
- What's going on?
- Speak of the devil.
461
00:32:46,300 --> 00:32:47,509
What are you doing here?
462
00:32:47,593 --> 00:32:49,720
I was just apologizing
to Assistant Commissioner Mullins.
463
00:32:49,803 --> 00:32:51,180
I don't recall you apologizing to me.
464
00:32:51,263 --> 00:32:53,348
- Did you? Did you? Have you?
- We felt that certain aspects
465
00:32:53,432 --> 00:32:54,558
of the operation,
466
00:32:55,225 --> 00:32:58,729
especially around the manner of
Billy Fielding's escape from prison,
467
00:32:59,730 --> 00:33:01,273
warranted a smaller circle.
468
00:33:02,441 --> 00:33:04,610
I'm sorry, sir. I don't understand.
469
00:33:04,693 --> 00:33:09,489
What he's trying to say
is that DCI Hegarty wasn't working alone.
470
00:33:10,157 --> 00:33:12,784
Counter Terror have been across this
from the start.
471
00:33:12,868 --> 00:33:17,122
Recruiting Billy Fielding,
breaking him out of jail, all of it.
472
00:33:17,206 --> 00:33:21,210
We thought that under the circumstances
discretion was the better part of valor.
473
00:33:21,919 --> 00:33:24,338
However, once you shone
the spotlight on it…
474
00:33:25,214 --> 00:33:28,842
No, please. Don't apologize.
I was just telling the ACSO how
475
00:33:28,926 --> 00:33:32,471
the thoroughness of your investigation,
that came as no surprise to me.
476
00:33:32,554 --> 00:33:35,724
DI Lenker, she's always had a passion
for due process.
477
00:33:36,558 --> 00:33:39,228
So, now here we are. All on the same page.
478
00:33:45,943 --> 00:33:47,402
I need an army.
479
00:33:47,486 --> 00:33:51,240
I see you all up and down the country
standing up for the truth.
480
00:33:51,323 --> 00:33:52,449
They can't stop it.
481
00:33:52,533 --> 00:33:56,370
'Cause a storm is coming! It's coming!
482
00:33:56,453 --> 00:33:57,496
It's coming!
483
00:33:57,579 --> 00:34:01,083
Cosmo said if he didn't
make it back, we should go without him.
484
00:34:01,834 --> 00:34:03,460
You ready?
485
00:34:05,170 --> 00:34:08,215
Let's fucking go.
486
00:34:08,297 --> 00:34:09,299
Let's go.
487
00:34:20,268 --> 00:34:23,105
Right, I'm not here for a power grab.
You keep command.
488
00:34:23,188 --> 00:34:27,650
- Just call me tactical support.
- Enough. I can't.
489
00:34:28,944 --> 00:34:32,697
The lies. You. All of it.
490
00:34:34,324 --> 00:34:37,578
Look, I get it, okay?
491
00:34:38,829 --> 00:34:43,250
It was sensitive information.
But it's the lies.
492
00:34:43,333 --> 00:34:46,003
Layers and layers of them.
It's like it never stops with you.
493
00:34:46,085 --> 00:34:49,214
- Suffolk Square. Billy, Errol Mathis.
- Look. June.
494
00:34:49,297 --> 00:34:51,341
It's just the same filthy stuff.
495
00:34:51,425 --> 00:34:53,427
- Listen…
- To what? More Daddy knows best?
496
00:34:53,510 --> 00:34:54,928
- June…
- No. You spare me the,
497
00:34:55,012 --> 00:34:57,139
"You can't handle the truth" bit, okay?
I've heard it.
498
00:34:57,222 --> 00:34:59,725
The truth? What, with this lot?
499
00:34:59,808 --> 00:35:03,061
Are you kidding me? The truth.
500
00:35:05,606 --> 00:35:08,192
It's a DVD player
in the back of the garage, June.
501
00:35:09,109 --> 00:35:11,278
It's a relic. It's gone.
502
00:35:12,070 --> 00:35:16,533
We are facing down tanks and drones
on a horse with a fucking catapult
503
00:35:16,617 --> 00:35:19,203
because we don't have the means to deal
with this or with that man in there.
504
00:35:19,286 --> 00:35:20,871
So, wha-what-what we gonna do?
505
00:35:23,540 --> 00:35:25,125
Throw in the towel?
506
00:35:41,433 --> 00:35:43,352
Just tell me one thing, okay? For real.
507
00:35:44,770 --> 00:35:46,605
You knew they were going
to Suffolk Square, yes?
508
00:35:46,688 --> 00:35:47,689
Yeah.
509
00:35:47,773 --> 00:35:49,733
Did you think they were capable of murder?
510
00:35:52,319 --> 00:35:54,780
Follow me. Stick to your orders.
511
00:35:59,201 --> 00:36:01,286
Kim, all subjects are on the move.
512
00:36:02,162 --> 00:36:03,914
We lost them,
and it spun out of control.
513
00:36:03,997 --> 00:36:06,333
If I had known they were gonna
go out there and kill someone,
514
00:36:06,416 --> 00:36:09,336
I would never,
never have let it get that far.
515
00:36:14,383 --> 00:36:17,469
Boss, Cosmo's cell are on the move.
516
00:36:19,012 --> 00:36:20,097
Jed.
517
00:36:21,974 --> 00:36:24,393
All ground units,
subjects are about to leave The Depot.
518
00:36:24,476 --> 00:36:25,978
Eyes on both exits.
519
00:36:26,061 --> 00:36:27,396
Copy that.
520
00:36:34,903 --> 00:36:36,738
Okay, they are
crossing the gym now.
521
00:36:37,447 --> 00:36:39,157
- DI Lenker…
- Not now.
522
00:36:41,159 --> 00:36:42,578
They're not going out the main door.
523
00:36:44,913 --> 00:36:46,999
Jen.
524
00:36:50,377 --> 00:36:51,378
Why are they going up?
525
00:36:53,005 --> 00:36:57,217
There is an exit on Reblix Road.
Units 6 and 7, eyes on, please.
526
00:36:59,720 --> 00:37:01,972
This is the council's registered blueprint
for the gym.
527
00:37:02,055 --> 00:37:04,266
- The one Billy held up.
- Right. Except this…
528
00:37:04,349 --> 00:37:05,559
Isn't on ours.
529
00:37:07,186 --> 00:37:08,520
This, Billy's one,
530
00:37:08,604 --> 00:37:11,273
is the original plan from when it was
an upholstery factory.
531
00:37:11,356 --> 00:37:13,901
And this line is
the waste pipe for overflow.
532
00:37:13,984 --> 00:37:15,986
- Where does that go?
- It's not on the current one
533
00:37:16,069 --> 00:37:17,738
because the lift shaft has replaced it,
534
00:37:17,821 --> 00:37:20,032
- but-but if they...
- Jen, Jen. Where does it go?
535
00:37:21,450 --> 00:37:23,327
- Where the fuck are they?
- DI Lenker.
536
00:37:23,410 --> 00:37:25,996
There's another exit.
537
00:37:40,552 --> 00:37:41,553
All clear.
538
00:37:42,721 --> 00:37:44,223
All clear.
539
00:37:44,306 --> 00:37:46,558
Redeploy, fan out, find them.
540
00:37:49,853 --> 00:37:51,438
Search the gym, go through his office,
541
00:37:51,522 --> 00:37:53,774
find anything we can use.
542
00:37:53,857 --> 00:37:56,652
Right, Jen. Here we go.
543
00:38:20,050 --> 00:38:21,176
No way back now.
544
00:38:23,929 --> 00:38:25,556
We are soldiers.
545
00:38:27,599 --> 00:38:29,601
So let's start a fucking war.
39598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.