All language subtitles for They.Look.Like.People.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,817 --> 00:01:12,580 THEY LOOK LIKE PEOPLE 2 00:01:12,581 --> 00:01:15,581 Subrip: Pix 3 00:01:18,743 --> 00:01:20,879 Can we not do your office? 4 00:01:20,912 --> 00:01:24,616 Can we meet somewhere in the park... 5 00:01:24,650 --> 00:01:26,618 In the park? 6 00:01:28,921 --> 00:01:33,459 You too, sir. 7 00:02:05,658 --> 00:02:08,828 You are a mountain. 8 00:02:08,860 --> 00:02:11,798 You are a hundred miles high. 9 00:02:13,264 --> 00:02:16,801 You are invincible. 10 00:02:16,835 --> 00:02:19,572 You are forever. 11 00:02:21,473 --> 00:02:23,643 -Those that try to hurt you... -what? 12 00:02:23,675 --> 00:02:27,212 -How are you man? -Sorry, are you busy? 13 00:02:27,246 --> 00:02:29,314 -Look at you. -Your... 14 00:02:29,348 --> 00:02:30,583 Your number changed. 15 00:02:30,616 --> 00:02:34,654 Yeah. It's amazing to see you. 16 00:02:34,687 --> 00:02:36,756 Yeah, um, I'm just staying up, with someone nearby, 17 00:02:40,558 --> 00:02:44,329 and I thought I'd say hi. 18 00:02:44,362 --> 00:02:46,731 -What are you doing now? -Well, I got in this morning, 19 00:02:46,764 --> 00:02:48,400 but now, nothing. 20 00:02:48,433 --> 00:02:50,669 I just, thought I'd say hi, 21 00:02:50,703 --> 00:02:52,671 and... 22 00:02:54,240 --> 00:02:55,474 Come up. Give me your bag. 23 00:02:55,507 --> 00:02:56,776 -I got it. -No, it's cool, 24 00:02:56,808 --> 00:02:58,978 I've been working out. Come on. 25 00:02:59,010 --> 00:03:02,715 -Jeez. -Kitchen, 26 00:03:02,747 --> 00:03:05,750 living room area, weird room I don't really know what to do with, 27 00:03:05,783 --> 00:03:08,920 it used to be Kat's clothing warehouse. 28 00:03:08,954 --> 00:03:11,524 You guys... i thought you were getting married. 29 00:03:11,556 --> 00:03:13,225 Yeah. Hey! 30 00:03:13,258 --> 00:03:14,993 I heard you and Hannah got engaged. That's amazing. 31 00:03:15,026 --> 00:03:17,896 You gotta tell me all about how you asked her. 32 00:03:17,930 --> 00:03:19,498 So, this is the basement. 33 00:03:19,531 --> 00:03:22,468 It's for killing people, or raping animals. 34 00:03:22,501 --> 00:03:25,638 Why am I showing this to you? 35 00:03:32,411 --> 00:03:35,615 You comin'? 36 00:03:39,651 --> 00:03:41,820 Very cool. 37 00:03:43,622 --> 00:03:45,458 Kat and I were always gonna have a party up here, 38 00:03:45,491 --> 00:03:47,894 but, then we didn't. 39 00:04:00,338 --> 00:04:03,675 Okay, come on. 40 00:04:16,954 --> 00:04:19,959 So, tell me about your engagement. 41 00:04:21,726 --> 00:04:23,629 So, where is she? When's the wedding? 42 00:04:25,697 --> 00:04:28,466 No wedding. 43 00:04:28,500 --> 00:04:30,336 What happened? 44 00:04:30,369 --> 00:04:32,538 She... Cheated on me, 45 00:04:32,571 --> 00:04:35,775 and then broke up with me, if you can believe it. 46 00:04:40,379 --> 00:04:45,884 -You guys were together... -stupid, it's better though. 47 00:04:50,622 --> 00:04:51,857 Do you need help cleaning? 48 00:04:51,889 --> 00:04:53,858 No, man, I'm sorry, I'm just... 49 00:04:53,891 --> 00:04:56,394 I've been trying to get up the courage to ask this girl on a date, 50 00:04:56,427 --> 00:04:58,363 for, like, the past five months, and I finally did, 51 00:04:58,396 --> 00:05:00,598 so I have this date tonight. 52 00:05:00,632 --> 00:05:03,636 I should be going anyway. 53 00:05:03,668 --> 00:05:06,604 No. No, no, no, no, no. Seriously,| it's between, me and her, 54 00:05:06,637 --> 00:05:09,079 and her friend's coming along too, so it's perfect. You should come. 55 00:05:09,080 --> 00:05:10,265 I don't have anything to wear. 56 00:05:10,266 --> 00:05:12,645 Yeah, but you're staying close by, right? 57 00:05:12,677 --> 00:05:15,014 When do they get home? 58 00:05:15,047 --> 00:05:17,450 It's fine... 59 00:05:17,483 --> 00:05:18,718 You know, we'll hang out later. 60 00:05:18,750 --> 00:05:20,085 I got... I... 61 00:05:29,461 --> 00:05:31,797 Stop. 62 00:05:31,829 --> 00:05:33,699 Just stop. Just tell whoever you're staying with 63 00:05:33,732 --> 00:05:35,134 you're crashing here tonight, okay? 64 00:05:38,704 --> 00:05:42,742 I've a killer camping mat for all the bitches I bring over. 65 00:05:46,110 --> 00:05:48,714 Put your stuff down. 66 00:06:01,959 --> 00:06:04,796 Hey. Remember that date we have tonight? 67 00:06:04,829 --> 00:06:07,866 Why don't you just get a little friend to come along with you 68 00:06:07,899 --> 00:06:09,634 at the last second? 69 00:06:09,668 --> 00:06:12,638 Do not be a bitch. 70 00:06:12,670 --> 00:06:16,675 The only thing that will get in your way and make you hate yourself 71 00:06:16,708 --> 00:06:19,645 is if you are a bitch. 72 00:06:21,612 --> 00:06:22,648 You're a mountain. 73 00:07:34,519 --> 00:07:36,254 Hey, man. The girls are super excited. 74 00:07:36,288 --> 00:07:37,857 Um, can I ask you something? 75 00:07:48,600 --> 00:07:49,869 Does it really go down that far? 76 00:08:05,016 --> 00:08:07,252 Are these your jeans? 77 00:08:10,288 --> 00:08:11,789 She's been at behemoth five months, 78 00:08:11,822 --> 00:08:13,291 she's moved up twice. 79 00:08:13,324 --> 00:08:15,593 She makes dudes cry, I gotta man up. 80 00:08:15,627 --> 00:08:18,831 She sounds horrible. 81 00:08:18,863 --> 00:08:20,598 You're not gonna answer it? 82 00:08:20,632 --> 00:08:23,102 No, if it's important, she'll text. 83 00:08:36,948 --> 00:08:40,785 Are you calling an ambulance? 84 00:08:40,818 --> 00:08:43,054 Okay. Should... Should we... 85 00:08:43,087 --> 00:08:44,289 Yeah, yeah, no, we'll just come. 86 00:08:44,322 --> 00:08:45,890 Class and leopard. Great. 87 00:08:45,923 --> 00:08:50,328 Um... okay. Change of plans. 88 00:08:50,361 --> 00:08:52,564 I don't know if a taxi's gonna come by here. 89 00:08:52,597 --> 00:08:55,067 -I can't walk anymore in these shoes. -Guys, you didn't have to come. 90 00:08:55,100 --> 00:08:57,135 Wyatt's really good with this stuff. 91 00:08:57,168 --> 00:08:59,004 She slipped on the ice. 92 00:08:59,037 --> 00:09:00,239 Hey, I'm Wyatt, what's your name? 93 00:09:00,272 --> 00:09:01,974 -Sandy. -Hey, Sandy. 94 00:09:02,006 --> 00:09:03,975 -Nice to meet you. -Yeah. 95 00:09:04,009 --> 00:09:05,978 Okay, you mind if I take a look at your face? 96 00:09:06,010 --> 00:09:08,046 You look great. 97 00:09:08,080 --> 00:09:10,816 -Do you remember hitting your head? -I... no. 98 00:09:10,849 --> 00:09:15,354 Can you look this way for just a second? 99 00:09:15,386 --> 00:09:17,789 You might want to take her to a hospital if you want to be safe. 100 00:09:17,822 --> 00:09:20,893 I hate ambulances. Emts are perverts who smell like French fries. 101 00:09:48,419 --> 00:09:51,856 -Wakey, wakey. -Hey. 102 00:09:51,889 --> 00:09:53,725 What you doing sleeping in the stairway? 103 00:09:53,759 --> 00:09:57,129 -I was... -My gosh. 104 00:09:59,030 --> 00:10:02,333 -You're um... -did I fall asleep? 105 00:10:02,366 --> 00:10:05,770 Yup. You look like you fell asleep. 106 00:10:05,803 --> 00:10:08,039 -I'm sorry. -It's okay. 107 00:10:08,072 --> 00:10:09,641 Is everybody okay? 108 00:10:09,674 --> 00:10:11,976 -We're okay, are you okay? -Yeah. 109 00:10:12,009 --> 00:10:15,047 You wanna go get some snacks? 110 00:10:18,750 --> 00:10:20,918 Ahem. Mara Drake. 111 00:10:20,951 --> 00:10:22,754 Yeah? 112 00:10:22,788 --> 00:10:24,255 Thanks for staying all that time. 113 00:10:24,288 --> 00:10:25,823 Honestly, it's no big deal. 114 00:10:25,856 --> 00:10:27,425 We're just gonna take a cab from here. 115 00:10:27,458 --> 00:10:30,928 -You sure? -Yeah, boy scout. 116 00:10:30,961 --> 00:10:33,131 She's just really embarrassed. 117 00:10:49,480 --> 00:10:54,352 -Don't get any ideas. -Don't flatter yourself. 118 00:10:56,855 --> 00:10:58,923 -Okay, night. -Okay. 119 00:11:00,491 --> 00:11:01,894 Good night. 120 00:11:18,809 --> 00:11:20,878 I think she likes you anyway. 121 00:11:20,912 --> 00:11:22,247 You want some? 122 00:11:22,279 --> 00:11:23,948 I'm okay. 123 00:11:26,350 --> 00:11:28,486 Hey, I gotta go to work tomorrow. 124 00:11:28,519 --> 00:11:31,356 Are you looking for um, a new... 125 00:11:33,091 --> 00:11:34,927 Job? 126 00:11:34,960 --> 00:11:36,427 You're cool. You're probably cool. 127 00:11:36,461 --> 00:11:37,895 I'm leaving town. 128 00:11:37,928 --> 00:11:39,932 I have the bus tickets, so. 129 00:11:46,238 --> 00:11:48,441 Well, you're staying here till then. 130 00:11:55,980 --> 00:11:57,282 Was tonight just supposed to be a date 131 00:11:57,315 --> 00:12:00,052 between the two of you? 132 00:12:00,085 --> 00:12:02,088 It wasn't a date. 133 00:12:07,926 --> 00:12:10,395 Thank you. 134 00:12:10,427 --> 00:12:12,498 All I know is now that you're here, 135 00:12:12,530 --> 00:12:16,999 everything's gonna get awesome. 136 00:13:33,445 --> 00:13:36,048 You should be very careful. 137 00:13:36,081 --> 00:13:38,115 Do not look at Christian. 138 00:13:38,149 --> 00:13:42,020 Go down to the basement of your building right now. 139 00:13:50,662 --> 00:13:54,099 We warned you not to go into the cities. 140 00:13:54,131 --> 00:13:57,368 In the cities, they are everywhere. 141 00:13:57,402 --> 00:13:59,937 Their plan is almost complete. 142 00:13:59,971 --> 00:14:01,572 If we do not stop them, 143 00:14:01,605 --> 00:14:04,576 they will enslave the butcher in every good person 144 00:14:04,609 --> 00:14:06,278 left on earth. 145 00:14:06,311 --> 00:14:10,349 You must prepare for the war. 146 00:14:10,381 --> 00:14:12,049 You want to protect your friend, 147 00:14:12,082 --> 00:14:14,586 but helping him will be impossible. 148 00:14:14,619 --> 00:14:17,522 He is good. He is still human. 149 00:14:17,554 --> 00:14:20,224 But he will not believe you. 150 00:14:20,258 --> 00:14:23,394 Leave the city tonight. 151 00:14:23,427 --> 00:14:26,564 We still do not know how to infect the host. 152 00:14:26,597 --> 00:14:29,433 Never look at their eyes. 153 00:14:29,466 --> 00:14:31,302 When I reveal my identity, 154 00:14:31,336 --> 00:14:33,471 you must never contact me, 155 00:14:33,504 --> 00:14:35,072 ever. 156 00:14:35,105 --> 00:14:37,275 Here is what you must do. 157 00:15:16,981 --> 00:15:19,350 You've reached the offices of Dr. James calvino. 158 00:15:19,384 --> 00:15:20,619 Please leave a message. 159 00:15:20,652 --> 00:15:22,621 Hello, sir. 160 00:15:22,653 --> 00:15:26,591 This is Wyatt goodwin. I'm sorry to be calling you so late. 161 00:15:26,624 --> 00:15:30,228 I was wondering if we could move our meeting to tomorrow. 162 00:15:30,260 --> 00:15:32,096 Please let me know. Thank you. 163 00:15:59,423 --> 00:16:01,225 Can I get a copy of these, please? 164 00:16:20,077 --> 00:16:22,346 -Morning. -Hey, man. What you doing there? 165 00:16:22,379 --> 00:16:24,415 Just making a sandwich. I brought some coffee, too. 166 00:16:24,448 --> 00:16:27,019 Thank you. 167 00:16:27,052 --> 00:16:28,086 How'd you sleep last night? 168 00:16:28,119 --> 00:16:30,088 Great. 169 00:16:30,120 --> 00:16:32,656 -Air mattress okay? -Yeah. Real comfortable. 170 00:16:32,690 --> 00:16:35,460 Nice. 171 00:16:35,493 --> 00:16:38,764 Hey, were you still working at that repair store in nc? 172 00:16:38,797 --> 00:16:41,365 Landscaping and maintenance at the sisters of mercy. 173 00:16:41,399 --> 00:16:43,701 -It was a nunnery. -That's wild. 174 00:16:43,735 --> 00:16:47,538 Yeah. They didn't need anybody as much, so. 175 00:16:47,572 --> 00:16:50,307 Wanna grab lunch with me today? 176 00:16:50,341 --> 00:16:55,413 -I, gotta run some stupid errands. -Great. 177 00:16:55,447 --> 00:16:59,384 Um, hey, man, I made an extra set of keys for you. It's no big deal. 178 00:16:59,417 --> 00:17:01,186 I don't, I don't need keys. 179 00:17:01,219 --> 00:17:02,521 I'm gonna leave in a few days. 180 00:17:02,553 --> 00:17:04,789 It's New York, you need keys. 181 00:17:11,729 --> 00:17:14,600 Nuns? 182 00:18:33,678 --> 00:18:36,315 You are an ocean. 183 00:18:37,648 --> 00:18:41,585 Weapons, swords and knives 184 00:18:41,618 --> 00:18:46,457 all flow through you like nothing. 185 00:18:46,490 --> 00:18:49,728 You encompass the entire world... 186 00:18:49,760 --> 00:18:51,797 in your depth. 187 00:19:22,492 --> 00:19:26,263 -There he is. -Hi. 188 00:19:26,297 --> 00:19:27,766 You look ten-feet tall. 189 00:19:34,872 --> 00:19:36,307 I don't think I'm schizophrenic. 190 00:19:36,340 --> 00:19:38,609 I looked up some stuff online. 191 00:19:43,948 --> 00:19:45,450 Never any drugs. 192 00:19:45,482 --> 00:19:48,886 No alcohol for about ten weeks. 193 00:19:48,920 --> 00:19:51,288 No caffeine. 194 00:19:51,321 --> 00:19:53,524 All right. 195 00:19:53,557 --> 00:19:56,260 It's the plight of the lame and the boring, what a joke. 196 00:19:58,262 --> 00:20:00,865 Did you ever have a long-term relationship 197 00:20:00,897 --> 00:20:04,403 that didn't wind up letting you down? 198 00:20:07,038 --> 00:20:09,974 This friend I'm staying with. 199 00:20:10,008 --> 00:20:11,742 Chris, the little skinny guy? 200 00:20:20,518 --> 00:20:22,586 Is there some medication you can give me? 201 00:20:22,619 --> 00:20:23,654 Sure. 202 00:20:23,688 --> 00:20:26,291 -Will it help? -Yeah. 203 00:20:31,929 --> 00:20:33,732 Anything else? 204 00:20:37,535 --> 00:20:39,537 It's stupid. 205 00:20:39,569 --> 00:20:44,475 There was this one dream, once. 206 00:20:44,509 --> 00:20:48,814 Where certain people around me didn't look human. 207 00:20:50,448 --> 00:20:53,852 It started with my fiance. 208 00:20:53,884 --> 00:20:57,422 I never want to see what she turned into again. 209 00:20:59,656 --> 00:21:01,826 It's like they're in my head, 210 00:21:01,858 --> 00:21:04,361 they're listening to me. 211 00:21:04,394 --> 00:21:06,798 It's getting worse. 212 00:21:06,830 --> 00:21:10,868 I know it's silly, right? 213 00:21:10,902 --> 00:21:12,671 Do your parents know about this? 214 00:21:12,703 --> 00:21:14,638 No, is that all right? 215 00:21:14,672 --> 00:21:16,575 Yeah. 216 00:21:19,644 --> 00:21:22,614 So what do we do now? 217 00:21:22,646 --> 00:21:24,415 You come in. 218 00:21:44,801 --> 00:21:46,403 I'm still in mid-town. 219 00:21:46,436 --> 00:21:48,372 Give 'em a call. 220 00:21:48,405 --> 00:21:50,408 They'll set you up for next week. 221 00:21:52,743 --> 00:21:55,547 You'll be all right. 222 00:21:55,579 --> 00:21:57,982 Honestly, I'm feeling better already. 223 00:22:08,558 --> 00:22:13,365 You are a fire. 224 00:22:13,397 --> 00:22:17,468 All that your enemies place in your way... 225 00:22:17,501 --> 00:22:19,904 Betrayal, lies, poison... 226 00:22:22,740 --> 00:22:24,776 You devour 227 00:22:24,808 --> 00:22:27,445 and become stronger. 228 00:22:31,516 --> 00:22:33,618 You are unstoppable. 229 00:22:34,986 --> 00:22:36,021 You are holy. 230 00:22:38,021 --> 00:22:39,624 You are terrible. 231 00:22:39,656 --> 00:22:41,692 It's a whisper room. 232 00:22:41,726 --> 00:22:43,661 -Come in. -No. 233 00:22:43,693 --> 00:22:46,097 Yes, come on. It's soundproof. 234 00:22:48,132 --> 00:22:51,836 Welcome. Switch places. 235 00:22:51,868 --> 00:22:52,971 It's cool, right? 236 00:22:53,003 --> 00:22:55,039 Yeah. 237 00:22:59,076 --> 00:23:01,546 Thanks for helping us last night. 238 00:23:03,614 --> 00:23:07,419 -How's Sandy? -Concussed, but fine. 239 00:23:07,451 --> 00:23:10,622 Um, remember that lame bottle of peach schnapps 240 00:23:10,654 --> 00:23:13,791 that you got me when I first started working here? 241 00:23:13,825 --> 00:23:17,061 Joyce told me that you get one for every new girl. 242 00:23:17,094 --> 00:23:18,062 Yeah, totally. 243 00:23:18,095 --> 00:23:21,700 Well, I threw mine away. 244 00:23:26,737 --> 00:23:28,006 If I can prove to you I'm a psychic, 245 00:23:28,038 --> 00:23:30,174 do you want to try again tomorrow night? 246 00:23:32,542 --> 00:23:34,645 Give me your hand. 247 00:23:37,748 --> 00:23:40,619 Now pick a number between one and ten. 248 00:23:47,724 --> 00:23:51,695 -Seven. -What? Damn it. 249 00:23:51,729 --> 00:23:53,865 You will have three loves in your life. 250 00:23:53,897 --> 00:23:58,101 Those are life lines, goofus. 251 00:23:58,134 --> 00:24:00,070 Here. 252 00:24:03,907 --> 00:24:07,011 My grandma used to do voodoo. 253 00:24:24,028 --> 00:24:26,597 Hey, do you think we have anything for Wyatt? 254 00:24:26,631 --> 00:24:29,033 Like, client services, or anything? 255 00:24:29,066 --> 00:24:31,736 I can ask Gerald. 256 00:24:31,769 --> 00:24:34,838 I talked to them about you, by the way. 257 00:24:34,872 --> 00:24:37,976 Maybe some good news for you on Friday. 258 00:24:39,844 --> 00:24:42,647 Thank you. 259 00:24:44,815 --> 00:24:46,718 What's it say? 260 00:24:46,750 --> 00:24:52,190 This line says that you're a loser. This line... 261 00:24:52,222 --> 00:24:53,991 -I could do a move. -Yeah? 262 00:24:54,025 --> 00:24:55,927 -I could do a move. -No, I meant like, later. 263 00:24:55,960 --> 00:24:57,562 Like, not right now, that's weird. 264 00:24:57,595 --> 00:24:59,230 So, okay, here it is, you wanna follow me now? 265 00:24:59,262 --> 00:25:01,098 -I don't think so. -Just kidding. No, go ahead. 266 00:25:01,132 --> 00:25:02,866 -Really? -Yeah, it's good. Yes, I think so. 267 00:25:02,900 --> 00:25:07,005 My god! Okay, that was good. 268 00:25:07,038 --> 00:25:09,874 Are you okay? I got your scarf. 269 00:25:09,906 --> 00:25:12,210 -Okay. Thanks. -I'm sorry. 270 00:25:12,242 --> 00:25:13,944 When somebody's coming at you,... 271 00:25:13,978 --> 00:25:16,114 you've gotta like, get them. 272 00:25:16,146 --> 00:25:17,714 -Like, see how you did that? -Yeah. 273 00:25:17,748 --> 00:25:19,150 That's the motion that you want, in judo, 274 00:25:19,182 --> 00:25:20,652 is you want somebody to go, " 275 00:25:20,684 --> 00:25:22,086 -okay. Yeah. -So you go like this. 276 00:25:22,118 --> 00:25:24,054 -Then you're gonna go around, -yeah. 277 00:25:24,087 --> 00:25:25,964 And then you wanna choke them from here. 278 00:25:25,965 --> 00:25:26,590 Yeah, yeah. 279 00:25:26,624 --> 00:25:28,092 -And then... -it's good. I'm sorry, 280 00:25:28,125 --> 00:25:30,094 that was an inappropriate touch. 281 00:25:30,126 --> 00:25:34,164 That's inappropriate touching when you're choking. 282 00:25:35,700 --> 00:25:37,936 That was a fast tap, 283 00:25:37,969 --> 00:25:39,136 I'm sorry. 284 00:25:39,170 --> 00:25:40,772 Okay, don't tap my ass. 285 00:25:40,805 --> 00:25:42,707 It just seemed like... 286 00:25:42,740 --> 00:25:44,275 -In the center here. -Okay. 287 00:25:44,307 --> 00:25:46,711 And then you're gonna, like, do a hug motion. 288 00:25:46,743 --> 00:25:48,078 -It's a hug? -Yeah. 289 00:25:48,112 --> 00:25:49,314 Okay. 290 00:25:49,346 --> 00:25:51,048 -So, like that, -yeah, yeah. 291 00:25:51,082 --> 00:25:53,117 -And this one comes over the back. -Yeah. 292 00:25:53,150 --> 00:25:55,797 And you're gonna hold this nook in there. 293 00:25:55,798 --> 00:25:57,121 This? Yeah. Yeah. 294 00:25:57,153 --> 00:25:58,355 And it's like you hug. 295 00:25:58,388 --> 00:26:00,157 Okay. I prefer regular hugging. 296 00:26:00,191 --> 00:26:02,026 Hug, hug. 297 00:26:02,058 --> 00:26:04,127 -Okay. -Come on, stop being a pussy. 298 00:26:04,161 --> 00:26:06,730 There you go. 299 00:26:06,763 --> 00:26:08,932 Whatever. I don't think that can work again. 300 00:26:40,431 --> 00:26:43,668 Trust no one. 301 00:26:43,701 --> 00:26:45,937 Trust was no longer an option 302 00:26:45,970 --> 00:26:47,838 once we discovered them. 303 00:26:50,441 --> 00:26:53,144 They were at Jericho. 304 00:26:53,176 --> 00:26:56,013 They surrounded the temple of Solomon. 305 00:26:56,047 --> 00:26:58,016 They were at golgotha. 306 00:27:00,151 --> 00:27:02,153 They were once few. 307 00:27:02,185 --> 00:27:04,788 Now they are everywhere. 308 00:27:04,821 --> 00:27:07,758 Their disguises have begun to fail. 309 00:27:07,791 --> 00:27:10,928 This is how we know they must strike soon. 310 00:27:12,962 --> 00:27:15,432 Even before you were one of the blessed 311 00:27:15,465 --> 00:27:17,334 who could sense them, 312 00:27:17,367 --> 00:27:21,004 you knew they were out there. 313 00:27:21,038 --> 00:27:24,009 Suddenly, they were right next to you. 314 00:27:26,477 --> 00:27:30,281 That is not a soldier with a gun. 315 00:27:30,314 --> 00:27:32,717 That is evil. 316 00:27:32,750 --> 00:27:35,420 That is not your co-worker. 317 00:27:35,452 --> 00:27:37,721 That is a demon. 318 00:27:37,755 --> 00:27:40,692 That is not a human, not a neighbor, 319 00:27:40,724 --> 00:27:43,160 not a friend, not a lover, 320 00:27:43,193 --> 00:27:47,731 a brother, a mother, a father, a wife. 321 00:27:47,765 --> 00:27:50,368 That is a monster. 322 00:27:50,401 --> 00:27:52,336 That is your enemy. 323 00:27:52,368 --> 00:27:55,706 And that is what you must be ready to destroy. 324 00:28:18,394 --> 00:28:19,896 You all right? What happened? 325 00:28:19,930 --> 00:28:21,766 I just went and saw a family friend, 326 00:28:23,166 --> 00:28:24,935 but he wasn't around anymore. 327 00:28:24,969 --> 00:28:27,438 I have an awesome evening planned for us. 328 00:28:27,471 --> 00:28:31,275 Talked to my boss about you. But everything sounds okay. 329 00:28:31,307 --> 00:28:32,910 And everything's going okay with Mara, 330 00:28:32,942 --> 00:28:34,244 and if I don't do something physical, 331 00:28:34,278 --> 00:28:36,213 I'm gonna explode. 332 00:28:39,316 --> 00:28:41,219 I can get you a new one. 333 00:28:41,251 --> 00:28:42,452 That's fine, I have like five. 334 00:28:42,486 --> 00:28:45,022 Are you ready to get demolished? 335 00:28:45,055 --> 00:28:47,424 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 336 00:28:47,458 --> 00:28:50,094 Come on, I'm gonna beat you for the first time. 337 00:28:50,126 --> 00:28:52,296 You know, I just used to get pushed around at work, 338 00:28:52,328 --> 00:28:55,232 and then I just started to dominate, 339 00:28:55,266 --> 00:28:57,034 and now it's all happening. 340 00:28:57,067 --> 00:28:59,202 -Dominate? -Yeah. 341 00:28:59,236 --> 00:29:02,907 You have no idea what it's like not to feel like a wuss anymore. 342 00:29:02,940 --> 00:29:04,909 Alley oop! 343 00:29:07,545 --> 00:29:08,846 Nice. 344 00:29:18,422 --> 00:29:22,093 You believe in supernatural stuff? 345 00:29:22,125 --> 00:29:23,461 You trying to distract me? 346 00:29:23,493 --> 00:29:25,863 Yeah, puffy jacket my ass. 347 00:29:30,267 --> 00:29:32,136 Has anything really scary ever happened to you? 348 00:29:35,538 --> 00:29:37,040 No. 349 00:29:42,579 --> 00:29:44,281 Like, you ever been in a fight? 350 00:29:44,315 --> 00:29:46,350 You ever been mugged? 351 00:29:46,383 --> 00:29:49,252 Nope. 352 00:29:49,286 --> 00:29:52,791 Not very manly. 353 00:29:55,259 --> 00:29:57,894 If something really scary was happening, would you be on my side? 354 00:29:57,928 --> 00:30:00,198 Look, man, I'm trying to make up for ten years of losing to you. 355 00:30:00,230 --> 00:30:03,835 -I can bench 250 now. I'm different. -Really? 356 00:30:03,867 --> 00:30:05,936 Look, if you're trying to ask me, if someone pulled a gun on me, 357 00:30:05,970 --> 00:30:07,605 would I stand up and be a hero? Yeah. 358 00:30:07,637 --> 00:30:09,240 I think the new me would. I've changed. 359 00:30:09,272 --> 00:30:10,507 -I'm different. -Okay. 360 00:30:10,540 --> 00:30:12,042 Okay. 361 00:30:13,477 --> 00:30:14,979 Hey, I saw you on the phone last night 362 00:30:15,011 --> 00:30:18,115 at like 4:00 A.M. outside. 363 00:30:24,888 --> 00:30:26,456 Just bullshit. 364 00:30:36,901 --> 00:30:39,070 So you wanna go out? 365 00:30:39,103 --> 00:30:41,239 Could I wear different jeans? 366 00:30:44,074 --> 00:30:46,911 Remember when we played blobbie wars? 367 00:30:46,943 --> 00:30:49,213 God, we were lame. 368 00:30:52,316 --> 00:30:54,251 So, we going out? 369 00:30:54,285 --> 00:30:56,019 Yeah. 370 00:30:58,122 --> 00:31:02,427 Blobbie. 371 00:31:07,131 --> 00:31:09,000 It didn't really work. 372 00:31:09,032 --> 00:31:11,301 -I mean, I had fun. -I know, why didn't it work? 373 00:31:11,335 --> 00:31:13,403 -I just... -blobbies was my favorite. 374 00:31:13,436 --> 00:31:14,971 How much am I winning by? 375 00:31:15,005 --> 00:31:17,141 Except for I think you're losing. 376 00:31:17,173 --> 00:31:19,977 That doesn't count, cause look, look at how my gauntlet is. See? 377 00:31:20,009 --> 00:31:22,346 -This is your stupid gauntlet! -If you catch it in the gauntlet, 378 00:31:22,378 --> 00:31:24,447 -It doesn't count. -I don't care about your gauntlet. 379 00:31:24,480 --> 00:31:27,018 Look at this, anything you catch in the gauntlet doesn't count. 380 00:31:27,050 --> 00:31:28,618 That's what I thought. That's what I thought. 381 00:31:28,652 --> 00:31:31,389 Don't use that voice. 382 00:31:31,422 --> 00:31:33,958 You know I don't like that voice. 383 00:31:33,990 --> 00:31:35,992 Fine. All right, I'll take off the gauntlet. 384 00:31:36,026 --> 00:31:38,596 God, I just... I am chivalrous. 385 00:31:38,628 --> 00:31:40,697 I am. Don't laugh at me. 386 00:31:43,000 --> 00:31:44,201 -Uzi's. -None of that. 387 00:31:44,233 --> 00:31:46,002 I can say only half of these count. 388 00:31:46,036 --> 00:31:49,039 Do you think girls are just better at stuff? 389 00:31:49,073 --> 00:31:51,442 No, man. Guys are better. 390 00:31:51,474 --> 00:31:54,144 It's like... 391 00:31:54,178 --> 00:31:57,181 I'm gonna crash here. 392 00:31:58,414 --> 00:32:01,920 Wyatt. 393 00:32:03,519 --> 00:32:05,355 This is it. This is the best way to... 394 00:32:10,426 --> 00:32:12,329 You'll like it. 395 00:32:12,363 --> 00:32:14,065 -I think you will. -Do you wanna have kids? 396 00:32:17,201 --> 00:32:20,038 I wanna have, like, a million kids. 397 00:33:50,493 --> 00:33:53,063 Hello, again, Wyatt. 398 00:33:53,096 --> 00:33:55,500 I assume by now that you know who I am. 399 00:33:58,201 --> 00:34:00,738 We believe the monsters are uniquely vulnerable 400 00:34:00,770 --> 00:34:03,206 to acid. 401 00:34:03,240 --> 00:34:07,211 Our spies think the war will begin very soon now. 402 00:34:07,243 --> 00:34:11,214 If you ever hear three claps of thunder in a clear sky, 403 00:34:11,248 --> 00:34:13,317 the war has begun. 404 00:34:13,349 --> 00:34:17,087 Now is the time to prepare mentally. 405 00:34:17,121 --> 00:34:19,389 To kill a monster is easy. 406 00:34:19,422 --> 00:34:21,658 To kill a monster who looks like a friend, 407 00:34:21,692 --> 00:34:24,829 or a harmless innocent... 408 00:34:24,862 --> 00:34:27,865 Wyatt, is there something else 409 00:34:27,898 --> 00:34:29,467 in the basement with... 410 00:36:23,512 --> 00:36:25,815 Hey. 411 00:36:25,849 --> 00:36:28,452 It's me, Christian. Stop. 412 00:36:32,688 --> 00:36:35,391 Got you. 413 00:36:35,425 --> 00:36:37,394 Yeah. 414 00:36:45,869 --> 00:36:49,340 I can't tell if I'm hung-over or drunk. 415 00:36:49,373 --> 00:36:51,242 I thought someone was in the house. 416 00:36:54,878 --> 00:36:56,881 Okay. 417 00:36:59,382 --> 00:37:01,718 Nightmare... 418 00:37:01,751 --> 00:37:04,621 It must have been serious. 419 00:37:04,655 --> 00:37:08,292 -Hit me one. -No. 420 00:37:12,061 --> 00:37:15,565 God. 421 00:37:17,534 --> 00:37:19,403 -Come on. -That'II... that'll wake you up. 422 00:37:19,436 --> 00:37:21,639 Whatever. You suck. 423 00:37:32,481 --> 00:37:36,853 My junior year roommate Asa used to get these night terrors, 424 00:37:36,887 --> 00:37:38,589 and I remember his girlfriend Becky 425 00:37:38,621 --> 00:37:40,590 would always be wrestling with him 426 00:37:40,623 --> 00:37:43,059 in the bunk beneath mine. And one night, 427 00:37:43,092 --> 00:37:46,429 she literally had to punch him in the face to wake him up. 428 00:37:46,463 --> 00:37:49,833 When he did, he was like, "sorry. 429 00:37:49,865 --> 00:37:52,469 I was battling the York." 430 00:37:59,576 --> 00:38:01,811 What were you battling? 431 00:38:10,353 --> 00:38:12,656 I don't remember. 432 00:38:21,664 --> 00:38:24,067 I have to get ready for work. 433 00:38:25,434 --> 00:38:28,371 -Blobbies. -I won. 434 00:38:36,579 --> 00:38:38,047 There may be a promotion today, 435 00:38:38,081 --> 00:38:41,018 if I can conquer this meeting. 436 00:38:41,050 --> 00:38:43,519 Good news for both of us tonight. 437 00:38:43,552 --> 00:38:45,088 Cool, I'll clean up. 438 00:38:45,121 --> 00:38:47,857 Where is it at? Don't worry about it. 439 00:38:47,891 --> 00:38:49,360 Just chill. 440 00:42:29,646 --> 00:42:31,782 You are a mountain. 441 00:42:31,815 --> 00:42:34,318 You are a hundred miles high. 442 00:42:49,365 --> 00:42:52,302 Hey there. 443 00:42:52,335 --> 00:42:53,869 Gerald running late? 444 00:42:53,902 --> 00:42:55,738 Yeah. 445 00:42:55,771 --> 00:42:59,041 I am stuck with you. 446 00:42:59,074 --> 00:43:03,312 -How are you? -Fine. What's wrong? 447 00:43:03,346 --> 00:43:07,284 Nothing, um... 448 00:43:07,317 --> 00:43:09,619 I'm not moving into design, and that's okay. 449 00:43:09,652 --> 00:43:11,253 Look, I'll talk to Gerald, it's cool. 450 00:43:11,286 --> 00:43:13,322 Well, people... People are getting... 451 00:43:13,356 --> 00:43:15,125 I am sure it's not your fault. 452 00:43:15,157 --> 00:43:17,661 -Don't worry about it. -You're being let go. 453 00:43:17,693 --> 00:43:20,197 It's... what? 454 00:43:20,230 --> 00:43:24,001 -Look at your face. -You're being let go today. 455 00:43:26,670 --> 00:43:28,905 You've worked here for seven years, and they like you, 456 00:43:28,938 --> 00:43:30,740 but they're killing off half your department, 457 00:43:30,773 --> 00:43:32,141 it has nothing to do with... 458 00:43:32,175 --> 00:43:33,777 With anything. 459 00:43:39,949 --> 00:43:43,253 No one else is leaving? 460 00:43:43,286 --> 00:43:45,889 They want you to remove your stuff within the hour. 461 00:43:52,429 --> 00:43:54,865 Okay. Yeah. 462 00:43:54,898 --> 00:43:57,835 -Hold on. -No, it's... okay. 463 00:44:02,271 --> 00:44:04,674 -Look... -cool, maybe later. 464 00:44:29,032 --> 00:44:31,168 You are a flash of lightning 465 00:44:31,201 --> 00:44:35,172 in the darkness of night. 466 00:44:35,204 --> 00:44:38,307 Hang on. Let's flip the piece of paper. 467 00:44:38,340 --> 00:44:40,443 It's nice. 468 00:44:40,476 --> 00:44:42,945 Okay, this is so silly. 469 00:44:42,978 --> 00:44:46,048 This is gonna help me at work to stand up for myself more, 470 00:44:46,081 --> 00:44:48,117 -hearing your voice. -Okay. 471 00:44:49,152 --> 00:44:52,054 Okay. 472 00:44:52,088 --> 00:44:54,157 Besides, I'm gonna be a dad, 473 00:44:54,190 --> 00:44:56,460 so, you know, I need to have a real job. 474 00:45:04,934 --> 00:45:07,504 Do you have sulfuric acid? 475 00:45:07,536 --> 00:45:09,872 Yeah, down the left aisle. 476 00:45:09,905 --> 00:45:11,942 What happens if you get it on your face? 477 00:45:11,974 --> 00:45:13,976 It would probably burn your face off. 478 00:45:14,010 --> 00:45:15,746 You don't wanna have it on there. 479 00:45:33,096 --> 00:45:35,364 Wyatt? 480 00:45:45,007 --> 00:45:46,309 Yeah. 481 00:45:49,012 --> 00:45:51,081 -Yeah. -What's wrong with your phone? 482 00:45:51,114 --> 00:45:53,282 I tried calling you like 20 times. I was worried about you. 483 00:45:53,315 --> 00:45:55,384 Sorry, I dropped my cell on the sidewalk. 484 00:45:55,418 --> 00:45:56,608 I think I broke it. 485 00:45:56,609 --> 00:45:58,989 It smells absolutely terrible down here. 486 00:45:59,021 --> 00:46:01,824 -How was work? -Fine. 487 00:46:01,858 --> 00:46:03,293 What are you doing? 488 00:46:03,326 --> 00:46:05,128 It's just some stuff from the old job. 489 00:46:05,161 --> 00:46:06,929 I thought maybe I could sell it. 490 00:46:06,963 --> 00:46:08,832 -Old tools. -That's great. 491 00:46:13,469 --> 00:46:16,005 I lost my job. 492 00:46:20,510 --> 00:46:22,913 You wanna grab something to eat? 493 00:46:22,945 --> 00:46:24,514 There's something I wanna talk to you about. 494 00:46:29,885 --> 00:46:30,920 Hello. 495 00:46:32,889 --> 00:46:34,891 It's probably just someone pushing all the buttons. 496 00:46:34,923 --> 00:46:36,525 Does that happen a lot? 497 00:46:36,559 --> 00:46:38,428 What do you want to talk to me about? 498 00:46:45,235 --> 00:46:46,303 It's Mara. 499 00:46:46,335 --> 00:46:48,404 Stop it. 500 00:46:48,438 --> 00:46:50,006 Are you gonna leave her out there? 501 00:46:50,039 --> 00:46:51,942 Yes, I'm gonna leave her out there. 502 00:46:53,076 --> 00:46:54,878 Hey. 503 00:46:54,911 --> 00:46:57,079 -Hi. -Sorry I didn't hear. Did you buzz? 504 00:46:57,112 --> 00:46:58,380 Yeah, no. Sorry. 505 00:46:58,414 --> 00:46:59,883 I was just in the neighborhood. 506 00:46:59,916 --> 00:47:02,619 Hi, Wyatt. 507 00:47:02,652 --> 00:47:05,021 Hey. 508 00:47:05,054 --> 00:47:08,157 I found this 509 00:47:08,190 --> 00:47:10,259 because I forgot to throw it away. 510 00:47:19,369 --> 00:47:21,505 Cool. I'll need it, is what you're saying? 511 00:47:26,442 --> 00:47:28,110 Okay, I should... I should go. 512 00:47:31,347 --> 00:47:36,186 I'm sorry. Can you... do you want to come in for a second? 513 00:47:40,422 --> 00:47:44,560 Just a second. Okay. 514 00:47:44,594 --> 00:47:47,329 -Okay. -It's disgusting. 515 00:47:47,362 --> 00:47:48,431 Yeah. 516 00:47:48,463 --> 00:47:50,933 It's really healthy. 517 00:48:01,510 --> 00:48:02,478 My god. 518 00:48:04,614 --> 00:48:06,316 Dude. 519 00:48:06,349 --> 00:48:08,351 What's your favorite... what? 520 00:48:08,384 --> 00:48:11,021 It's... It's really lame. 521 00:48:11,054 --> 00:48:13,023 It's... 522 00:48:13,056 --> 00:48:15,391 Well, I mean, hopefully if they follow the Isaac Asimov rules, 523 00:48:15,425 --> 00:48:17,294 then everything would be okay, 524 00:48:17,327 --> 00:48:19,930 but that, that requires that we actually program them properly. 525 00:48:19,963 --> 00:48:21,498 But anyway, let's stop talking about this. 526 00:48:21,530 --> 00:48:23,400 Because I'm... Enough, enough. 527 00:48:23,432 --> 00:48:25,068 That's your favorite novel? 528 00:48:25,101 --> 00:48:28,405 That or "lord of the rings" tied. 529 00:48:30,739 --> 00:48:33,943 I don't know what you're talking about. 530 00:48:33,976 --> 00:48:36,346 Why anything that isn't black tea? 531 00:48:36,378 --> 00:48:39,382 Okay, hold on. I know this amazing place on Norman 532 00:48:39,414 --> 00:48:41,117 that has incredible tea. 533 00:48:41,150 --> 00:48:43,720 Plus it comes in a fancy tin. 534 00:48:43,753 --> 00:48:45,188 I'll go get it, okay? 535 00:48:45,221 --> 00:48:47,056 It doesn't matter. 536 00:48:47,090 --> 00:48:50,226 You need to go? 537 00:48:50,259 --> 00:48:52,329 No. 538 00:48:56,164 --> 00:48:58,701 -Cool. -Okay. 539 00:49:02,505 --> 00:49:04,507 Is Sandy okay? 540 00:49:04,539 --> 00:49:06,976 She asked about you actually. 541 00:49:07,010 --> 00:49:10,046 She's different than you might think. 542 00:49:10,079 --> 00:49:13,516 Awkward. 543 00:49:13,548 --> 00:49:17,253 Hey, I got a phone message the other day from someone. 544 00:49:17,286 --> 00:49:18,989 At first I didn't know who it was. 545 00:49:19,021 --> 00:49:20,489 Weird. 546 00:49:20,523 --> 00:49:22,659 You don't know who that could be, right? 547 00:49:22,692 --> 00:49:25,528 I don't think it was her. 548 00:49:30,365 --> 00:49:32,601 This is gonna sound weird, but... 549 00:49:32,635 --> 00:49:35,238 Do you ever hear anything that's not there? 550 00:49:40,643 --> 00:49:44,313 Actually, I do. 551 00:49:44,347 --> 00:49:46,449 I get kind of a choir. 552 00:49:46,481 --> 00:49:48,418 It comes and goes, just a couple times a week. 553 00:49:49,684 --> 00:49:51,653 It's a neurological thing. 554 00:49:51,686 --> 00:49:54,391 My mom had it too, except for her, it's jazz 555 00:49:54,423 --> 00:49:57,192 that she just couldn't switch off. 556 00:49:57,226 --> 00:50:02,632 She, she thought it was, um, some annoying, angelic jazz band 557 00:50:02,664 --> 00:50:07,137 but I think it's just my brain playing tricks. 558 00:50:07,170 --> 00:50:11,041 Besides, if it was angels, they'd be in tune. 559 00:50:11,074 --> 00:50:12,307 You have perfect pitch? 560 00:50:12,340 --> 00:50:14,476 Maybe. Sing something. 561 00:50:14,510 --> 00:50:17,614 "B" flat. 562 00:50:17,646 --> 00:50:19,750 I just made that up. 563 00:50:24,753 --> 00:50:28,157 Hey, has Christian ever showed you the roof, or the basement? 564 00:50:28,190 --> 00:50:30,393 They're pretty cool. 565 00:50:30,425 --> 00:50:33,663 -Really? -Yeah. 566 00:50:33,695 --> 00:50:36,432 You want to check them out, instead of awkwardly waiting? 567 00:50:44,373 --> 00:50:46,043 Okay. 568 00:50:46,876 --> 00:50:49,278 -Yeah. -Yeah. 569 00:50:56,418 --> 00:50:57,820 Neato. 570 00:51:00,523 --> 00:51:02,225 We're safe down here. 571 00:51:02,257 --> 00:51:03,559 You guys could start a band down here. 572 00:51:03,592 --> 00:51:04,860 I've been getting the supplies, 573 00:51:04,893 --> 00:51:09,164 just like you said to in your messages. 574 00:51:09,197 --> 00:51:11,500 Um, should, should we check out the roof? 575 00:51:11,534 --> 00:51:13,436 No. They can't hear us down here. 576 00:51:15,838 --> 00:51:18,275 Where are they? 577 00:51:19,775 --> 00:51:24,114 -Um... -How do they infect us? 578 00:51:24,146 --> 00:51:27,217 I know that you said they're vulnerable to acid. 579 00:51:29,351 --> 00:51:31,187 I got sulfuric. 580 00:51:33,722 --> 00:51:36,326 You're acting really weird. 581 00:51:41,931 --> 00:51:43,333 Okay. 582 00:51:43,365 --> 00:51:48,637 Just tell me, when is it gonna happen? 583 00:52:00,483 --> 00:52:01,851 -I'm leaving. -I need help. 584 00:52:01,884 --> 00:52:03,786 Move before I hurt you, Wyatt. 585 00:52:34,717 --> 00:52:37,554 Mara had to leave. 586 00:52:37,586 --> 00:52:40,190 Don't worry about it. 587 00:52:44,760 --> 00:52:46,563 Okay. 588 00:52:48,965 --> 00:52:50,367 What happened? 589 00:52:52,367 --> 00:52:54,837 Okay, let me take off my jacket. 590 00:53:03,945 --> 00:53:05,480 Wyatt, this... 591 00:53:45,655 --> 00:53:47,624 Okay. 592 00:53:47,657 --> 00:53:50,260 -Okay? -Okay. 593 00:53:59,902 --> 00:54:02,472 Wyatt, what happened with Mara? 594 00:54:02,505 --> 00:54:05,375 You need to toughen up. 595 00:54:34,070 --> 00:54:36,905 -Okay. Hang on. -I knew this act of yours was bullshit. 596 00:54:36,938 --> 00:54:40,643 -The new you, you're fucking pathetic. -I'm fucking pathetic? 597 00:54:40,675 --> 00:54:42,811 -Look at you. -Wake up. This is real! 598 00:54:50,652 --> 00:54:53,355 Do you have any idea what they can do to you? 599 00:54:55,657 --> 00:54:56,992 Do you think this is easy? 600 00:54:57,025 --> 00:54:59,928 You fucking pussy. 601 00:55:01,664 --> 00:55:02,932 Come on. 602 00:57:03,885 --> 00:57:06,588 You're too late, soft boy. 603 00:57:09,724 --> 00:57:13,028 Know that you cannot fight us. 604 00:57:13,061 --> 00:57:14,730 You can feel us already, can't you? 605 00:57:16,030 --> 00:57:17,132 Inside your skull. 606 00:57:19,235 --> 00:57:22,704 We believe you are special. 607 00:57:22,737 --> 00:57:24,706 We need the soft ones, 608 00:57:24,739 --> 00:57:27,743 and you are the softest we have found. 609 00:57:29,177 --> 00:57:32,949 When we pull you and your friend apart 610 00:57:32,981 --> 00:57:34,184 ventricle by ventricle 611 00:57:35,717 --> 00:57:39,254 and spread you out like a soft red tree, 612 00:57:39,288 --> 00:57:43,592 perhaps we will see 613 00:57:43,626 --> 00:57:46,896 why even when you had the chance, 614 00:57:46,929 --> 00:57:50,800 so many people did so little to stop us. 615 00:57:52,166 --> 00:57:54,170 I love you, Wyatt. 616 00:58:35,577 --> 00:58:37,079 So, I'm thinking about inventing this food 617 00:58:37,112 --> 00:58:38,847 that's literally just balls of bacon 618 00:58:38,880 --> 00:58:40,882 that you eat with your hands. 619 00:58:40,916 --> 00:58:43,686 Can you just slice some cheddar? 620 00:58:43,719 --> 00:58:47,956 I knew I got my ax for a reason. 621 00:58:53,628 --> 00:58:57,232 So I would get these 622 00:58:57,266 --> 00:59:00,103 phone messages at night. 623 00:59:03,771 --> 00:59:06,976 You know, it was nightmares, I guess. 624 00:59:07,009 --> 00:59:09,612 I got one last night, but I hung up. 625 00:59:13,748 --> 00:59:16,184 Is that pancake mix, too? 626 00:59:16,217 --> 00:59:18,820 So, last year I tried to kill myself, 627 00:59:18,853 --> 00:59:20,789 and I went to talk to this guy, 628 00:59:20,822 --> 00:59:22,257 just one time, 629 00:59:22,291 --> 00:59:24,160 and I called him about you. 630 00:59:27,862 --> 00:59:29,764 He's awesome. 631 00:59:29,797 --> 00:59:32,867 He has a parrot in his office. 632 00:59:32,900 --> 00:59:35,303 When do I see him? 633 00:59:35,336 --> 00:59:37,206 Tomorrow. 634 00:59:39,141 --> 00:59:40,677 Make sure you wear a straightjacket. 635 00:59:46,382 --> 00:59:47,883 -Sorry. -That's okay. 636 00:59:47,916 --> 00:59:52,922 One matching luxury axe, 637 00:59:52,954 --> 00:59:57,594 and vintage hatchet set. 638 00:59:58,661 --> 01:00:00,329 That's good. 639 01:00:01,929 --> 01:00:05,233 All-American. Hold on a sec. 640 01:00:05,266 --> 01:00:06,969 -Yeah? -Yeah. 641 01:00:07,001 --> 01:00:09,404 -Then why did you buy them? -It just turned out 642 01:00:09,438 --> 01:00:12,842 the project I needed them for didn't happen, so. 643 01:00:14,976 --> 01:00:20,382 I just want to make sure that Christian and Mara can be okay. 644 01:00:20,416 --> 01:00:24,086 And I'm leaving tomorrow so... 645 01:00:35,963 --> 01:00:37,232 Look at me. 646 01:00:37,266 --> 01:00:39,769 I'm Sandy I almost died. 647 01:00:39,802 --> 01:00:42,438 And now I got a pillow on my neck. 648 01:00:42,471 --> 01:00:46,775 Is that supposed to be funny Wyatt, or psycho Wyatt? 649 01:00:46,809 --> 01:00:48,110 I know Mara has her own thing, 650 01:00:48,143 --> 01:00:49,811 but she really liked your stupid buddy. 651 01:00:49,844 --> 01:00:51,279 Yeah, he likes her too. 652 01:00:51,313 --> 01:00:52,748 What was it, anyway? 653 01:00:52,780 --> 01:00:53,983 CIA tapping your brain? 654 01:00:54,016 --> 01:00:55,751 You got bugs under your skin? 655 01:00:55,784 --> 01:00:57,452 -It wasn't... it was nothing. -Killing zombies? 656 01:00:57,485 --> 01:00:59,821 Were they cloning you, Wyatt? 657 01:00:59,855 --> 01:01:00,464 It was nothing. 658 01:01:00,465 --> 01:01:02,291 Come on, you don't have to be a bitch, just tell me. 659 01:01:02,324 --> 01:01:03,901 Like, what, what the fuck was that about? 660 01:01:03,902 --> 01:01:04,427 I thought... 661 01:01:04,460 --> 01:01:06,929 -I mean, just tell me. -I thought people were turning evil. 662 01:01:06,961 --> 01:01:09,097 If you ever do anything like that 663 01:01:09,130 --> 01:01:10,298 to a friend of mine ever again, 664 01:01:10,331 --> 01:01:12,902 I'm gonna fucking kill you. 665 01:01:17,806 --> 01:01:20,208 I'm gonna fucking kill you. 666 01:01:23,778 --> 01:01:25,681 You probably should. 667 01:02:08,891 --> 01:02:10,159 Hi. 668 01:02:10,192 --> 01:02:11,894 Don't be scared. 669 01:02:11,927 --> 01:02:14,530 Touch me, and I will rip your face out of your spine. 670 01:02:14,563 --> 01:02:15,653 I just wanted to say... 671 01:02:15,654 --> 01:02:17,833 What? Sorry for taking you to a rapey basement? 672 01:02:17,865 --> 01:02:19,201 No, no, no. It's not what you thought. 673 01:02:19,233 --> 01:02:21,036 -Christian's a really good guy. -Let me guess. 674 01:02:21,068 --> 01:02:22,871 You two are really super nice guys, 675 01:02:22,905 --> 01:02:24,940 and you're just going through some stuff right now. 676 01:02:24,972 --> 01:02:27,842 It's not Christian's fault. I've been messing up his life, 677 01:02:27,876 --> 01:02:28,921 and it's not his fault. 678 01:02:28,922 --> 01:02:31,013 It's his fault for having a friend like you. 679 01:02:31,045 --> 01:02:34,483 And tell him that it wasn't a seven, it was a three. 680 01:02:36,217 --> 01:02:37,920 Mara, wait. 681 01:02:41,923 --> 01:02:43,391 God damn it. 682 01:02:45,092 --> 01:02:47,797 I'm sorry. 683 01:02:47,829 --> 01:02:49,398 Please don't die. 684 01:02:52,333 --> 01:02:54,169 Do you need to call an ambulance? 685 01:02:54,202 --> 01:02:55,237 Can you tell? 686 01:02:59,007 --> 01:03:02,144 Come on. 687 01:03:05,447 --> 01:03:08,083 Okay, come on. It's freezing. 688 01:03:08,115 --> 01:03:11,420 My nose. No. 689 01:03:13,422 --> 01:03:15,557 So, it's like some sort of anti-zombie bunker. 690 01:03:15,590 --> 01:03:17,326 -I get it. -Really? 691 01:03:17,358 --> 01:03:19,061 No. 692 01:04:35,103 --> 01:04:37,907 Pack your bags. Let's get out of the city. 693 01:04:37,940 --> 01:04:39,909 I got a car. 694 01:04:39,942 --> 01:04:43,177 We'll go up to some cabin somewhere, 695 01:04:43,210 --> 01:04:46,147 maybe up north by a lake. 696 01:04:46,181 --> 01:04:47,949 What about your appointment? 697 01:04:47,983 --> 01:04:49,685 I called. It's... I'm down for next week. 698 01:04:49,717 --> 01:04:51,920 They just told me to avoid alcohol. 699 01:04:53,422 --> 01:04:56,358 -What are you doing? -Signing up for the army. 700 01:04:56,391 --> 01:04:59,028 -Nice. -Yeah. 701 01:04:59,061 --> 01:05:01,130 I kinda figured if anyone ever put a gun in my face, 702 01:05:01,163 --> 01:05:03,231 I'd probably just piss myself and start crying. 703 01:05:05,067 --> 01:05:07,369 I'd like to change that permanently. 704 01:05:07,402 --> 01:05:09,170 Yeah, why don't you think about what a little? 705 01:05:09,204 --> 01:05:11,340 Fuck you. 706 01:05:15,010 --> 01:05:17,680 Come on. It'll be great. 707 01:05:24,686 --> 01:05:26,956 Be careful. 708 01:05:42,536 --> 01:05:46,375 You're seeing him again, aren't you? 709 01:05:46,407 --> 01:05:48,676 No, man. 710 01:05:48,710 --> 01:05:52,181 No weapons. See? 711 01:05:52,213 --> 01:05:55,384 I'm not killing anyone. 712 01:05:55,416 --> 01:05:57,519 No worries. 713 01:06:02,157 --> 01:06:04,660 Tell me what to do to help fight him. 714 01:06:09,463 --> 01:06:10,666 I don't believe what you believe, 715 01:06:10,699 --> 01:06:12,300 but I know you believe it. 716 01:06:13,735 --> 01:06:16,372 So just be honest with me, 717 01:06:16,405 --> 01:06:20,342 and you have to promise me not to kill anyone, okay? 718 01:06:20,375 --> 01:06:22,978 -Don't mess with me. -I'm not. 719 01:06:32,653 --> 01:06:35,023 There's a battle happening... 720 01:06:37,159 --> 01:06:39,295 Tonight. 721 01:06:41,496 --> 01:06:45,434 At 6:00, gives us 40 minutes. 722 01:06:45,467 --> 01:06:47,737 Let's do this noise. 723 01:06:50,704 --> 01:06:52,641 -Grab your clothes. -Okay. 724 01:06:52,673 --> 01:06:54,442 Grab your, grab your boots. 725 01:06:54,476 --> 01:06:56,644 -Grab weapons. -Yeah. Pack for the apocalypse, 726 01:06:56,677 --> 01:06:57,712 got it. 727 01:06:57,746 --> 01:06:59,514 -We got it. -We gotta... 728 01:06:59,547 --> 01:07:01,449 I'm excited. 729 01:07:04,186 --> 01:07:05,653 Where are we going? 730 01:07:05,686 --> 01:07:07,288 To parents' place in north Carolina. 731 01:07:07,322 --> 01:07:08,824 It starts in the city, so we have to get out, 732 01:07:08,856 --> 01:07:10,559 and meet them, and we have to protect them. 733 01:07:10,592 --> 01:07:14,063 They don't live down there anymore. 734 01:07:14,096 --> 01:07:15,731 Mom's in Canada. 735 01:07:32,114 --> 01:07:34,516 You got the keys? 736 01:07:54,235 --> 01:07:56,404 Hey, Wyatt, where'd you get this car? 737 01:08:11,418 --> 01:08:13,654 -Get back inside. -Why? 738 01:08:13,688 --> 01:08:17,326 Because it's starting early. 739 01:08:29,604 --> 01:08:31,740 Give me your cell phone. 740 01:08:31,773 --> 01:08:34,208 We can be safe down here. 741 01:08:34,242 --> 01:08:36,744 We just have to keep our heads, and be ready for them if they find us. 742 01:08:36,778 --> 01:08:38,646 -I blacked out the windows. -Tell me what you saw. 743 01:08:38,680 --> 01:08:39,882 What made you sure this time? 744 01:08:39,914 --> 01:08:41,416 I would love to explain everything, 745 01:08:41,448 --> 01:08:44,319 but we don't have time. 746 01:08:47,689 --> 01:08:51,326 Hey. Tell me. 747 01:08:51,359 --> 01:08:54,496 I went to go see Mara for you. 748 01:08:54,529 --> 01:08:55,831 They got to her. 749 01:08:55,863 --> 01:08:57,532 She turned into an alien? 750 01:08:57,565 --> 01:09:00,402 Mara was good, but it's like an infection 751 01:09:00,435 --> 01:09:02,704 that comes in through your eyes or your ears. 752 01:09:02,737 --> 01:09:03,872 And then goes to your brain. 753 01:09:03,904 --> 01:09:05,806 It's not peoples' fault. 754 01:09:05,840 --> 01:09:07,676 What'd you see? 755 01:09:10,311 --> 01:09:12,347 What'd you see? 756 01:09:16,650 --> 01:09:20,655 Her face started twisting, and then her smile started spreading out 757 01:09:20,689 --> 01:09:22,724 farther than a smile's supposed to, 758 01:09:22,756 --> 01:09:25,193 all the way past her ears. 759 01:09:26,860 --> 01:09:28,497 And then her head split in two, 760 01:09:28,529 --> 01:09:31,332 and there was this thing there. 761 01:09:34,703 --> 01:09:37,373 You know what I thought? That we're all alone. 762 01:09:42,944 --> 01:09:45,681 You hurt her? 763 01:09:45,713 --> 01:09:47,716 I made it back and found you. 764 01:09:52,820 --> 01:09:54,323 When's this thing start? 765 01:09:55,422 --> 01:09:56,858 Six minutes. 766 01:09:56,890 --> 01:09:58,859 Let's sing a song. 767 01:10:43,771 --> 01:10:46,007 Christian. Stop, please. 768 01:10:48,877 --> 01:10:50,613 Can you take off the mask? 769 01:10:57,585 --> 01:11:00,822 You want me to be honest? 770 01:11:00,854 --> 01:11:03,458 You think I'm one of them. 771 01:11:07,761 --> 01:11:10,331 -Tie me up. -Why would you want me... 772 01:11:10,364 --> 01:11:12,567 Because, yes, it's really scary to trust you right now, 773 01:11:12,600 --> 01:11:16,538 but that's what this is, so, trust me 774 01:11:16,570 --> 01:11:19,475 because I trust you. 775 01:11:22,844 --> 01:11:24,712 Okay. 776 01:11:42,430 --> 01:11:44,466 Christian, they take over your mind with their eyes, 777 01:11:47,601 --> 01:11:51,472 and maybe their voice. 778 01:11:51,506 --> 01:11:54,776 How much longer? 779 01:11:54,809 --> 01:11:56,778 Four minutes. 780 01:11:56,810 --> 01:11:59,947 Go for it. 781 01:11:59,980 --> 01:12:02,016 Open wide. 782 01:12:21,536 --> 01:12:23,105 You okay? 783 01:12:48,430 --> 01:12:49,898 Sorry. 784 01:12:55,036 --> 01:12:57,005 It's okay. 785 01:13:16,824 --> 01:13:18,626 Please, stop. 786 01:13:27,836 --> 01:13:29,171 Wyatt? 787 01:13:31,840 --> 01:13:33,675 Wyatt? 788 01:13:35,210 --> 01:13:37,112 Sulfuric acid. 789 01:15:20,213 --> 01:15:23,618 Trust no one. 790 01:15:23,650 --> 01:15:26,555 Even before you were one of the blessed, 791 01:15:26,587 --> 01:15:28,222 you could sense them. 792 01:15:28,256 --> 01:15:33,295 You knew they were out there. 793 01:15:33,328 --> 01:15:35,197 Suddenly, they were right next to you. 794 01:15:39,100 --> 01:15:43,204 That is not a soldier, with a gun. 795 01:15:43,237 --> 01:15:46,574 That is evil. 796 01:15:46,608 --> 01:15:49,277 That is not your co-worker. 797 01:15:49,310 --> 01:15:51,780 That is a demon. 798 01:15:53,847 --> 01:15:58,720 That is not a human, not a neighbor, 799 01:15:58,752 --> 01:16:01,055 not a friend, not a lover. 800 01:16:01,088 --> 01:16:05,993 A brother, mother, a father, a wife. 801 01:16:07,628 --> 01:16:09,264 That is a monster. 802 01:16:10,797 --> 01:16:13,068 That is your enemy. 803 01:16:14,969 --> 01:16:19,942 And that is what you must be ready to destroy. 804 01:17:25,206 --> 01:17:27,342 Well, I didn't piss myself after all. 805 01:17:30,778 --> 01:17:33,682 Hey, it occurred to me that we never hugged. 55805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.