All language subtitles for Im.Not.Scared.2003.ITALIAN.ENSUBBED.1080p.WEBRip.x264-VXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,383 --> 00:01:14,675
ΕΓΩ ΔΕΝ ΦΟΒΑΜΑΙ
2
00:02:16,050 --> 00:02:19,383
- Μικέλε!
- Μαρία!
3
00:02:20,217 --> 00:02:21,925
Έπεσα!
4
00:02:28,050 --> 00:02:29,258
Πού πας;
5
00:02:35,883 --> 00:02:38,967
- Έσπασαν.
- Σου είπα να μην έρθεις.
6
00:02:39,175 --> 00:02:42,550
- Και τώρα;
- Θα τα κολλήσουμε.
7
00:02:44,342 --> 00:02:45,550
Τρέχα.
8
00:02:56,425 --> 00:02:59,800
- Απαίσιο!
- Πέρασαν από εδώ.
9
00:03:12,300 --> 00:03:13,592
Είναι ένα σπίτι.
10
00:03:20,217 --> 00:03:23,175
Επιτέλους ήρθατε!
11
00:03:23,883 --> 00:03:25,633
Η αδελφή μου χτύπησε.
12
00:03:28,217 --> 00:03:31,133
- Οι άλλοι;
- Εκεί κάτω.
13
00:03:40,217 --> 00:03:43,008
- Ποιος κέρδισε;
- Ο Κεφάλας.
14
00:03:50,925 --> 00:03:55,092
Το σπίτι είναι δικό μου,
εγώ το είδα πρώτος.
15
00:03:57,217 --> 00:03:59,633
Όποιος το βρει πρώτος.
16
00:04:01,175 --> 00:04:06,008
- Ποιος είναι κλούβιο αυγό;
- Εσύ ήρθες τελευταίος.
17
00:04:09,008 --> 00:04:13,258
Σταμάτησα γιατί
χτύπησε η αδελφή μου.
18
00:04:13,592 --> 00:04:16,592
- Έχασες.
- Ποιος την πληρώνει;
19
00:04:19,175 --> 00:04:23,217
- Αυτή.
- Αδικία. Όλο εγώ;
20
00:04:23,675 --> 00:04:28,050
Να ψηφίσουμε.
Δε θ' αποφασίζει για όλα.
21
00:04:29,717 --> 00:04:32,800
Ψηφίζω πως έχασες.
22
00:04:33,342 --> 00:04:34,717
- Κι εγώ.
- Κι εγώ.
23
00:04:35,258 --> 00:04:36,425
Κι εγώ.
24
00:04:37,342 --> 00:04:38,717
Κι εγώ.
25
00:04:38,925 --> 00:04:40,258
Βλέπεις;
26
00:04:44,258 --> 00:04:48,467
- Τι πρέπει να κάνω;
- Δείξ' το μας.
27
00:04:49,383 --> 00:04:51,008
Με τίποτα!
28
00:04:51,425 --> 00:04:53,467
Τι να μας δείξει;
29
00:04:57,675 --> 00:04:59,800
Έχασες, δείξ' το.
30
00:05:09,217 --> 00:05:11,008
Δε λέτε τίποτα εσείς;
31
00:05:14,508 --> 00:05:17,300
Δεν ξαναπαίζω μαζί σας.
32
00:05:57,025 --> 00:05:58,108
Σταμάτα!
33
00:06:01,275 --> 00:06:05,025
Εγώ έχασα. Ήρθα τελευταίος.
34
00:06:21,608 --> 00:06:23,483
Περπάτα στο δοκάρι.
35
00:06:56,192 --> 00:07:00,650
Ήταν ο Άνθρωπος Σαύρα,
περπατούσε στους τοίχους.
36
00:07:13,317 --> 00:07:18,400
Έγινε ο Άνθρωπος Γυαλί,
αν πέσει σπάζει.
37
00:07:18,733 --> 00:07:20,692
- Τι λες;
- Τίποτα.
38
00:07:30,650 --> 00:07:32,983
Σάλταρε στο κλαδί και κατέβα.
39
00:07:55,900 --> 00:07:59,275
Δώσε μου τα γυαλιά μου.
40
00:08:03,108 --> 00:08:04,483
Τα έχασα.
41
00:08:05,025 --> 00:08:07,108
Θα σε σκοτώσει η μαμά.
42
00:08:07,567 --> 00:08:08,567
Στάσου εδώ.
43
00:09:37,983 --> 00:09:41,275
Μια σπηλιά γεμάτη θησαυρούς.
44
00:10:04,900 --> 00:10:08,150
- Τα βρήκες;
- Τρέχα, αργήσαμε.
45
00:10:22,858 --> 00:10:24,067
Να, η μαμά!
46
00:10:26,900 --> 00:10:29,817
Πού πήγατε; Σας γύρευα!
47
00:10:30,233 --> 00:10:34,567
Δε σας είπα να μην
απομακρύνεστε; Μου 'ρχεται...
48
00:10:35,608 --> 00:10:38,525
- Πήγαμε...
- Σπίτι, γρήγορα!
49
00:10:51,942 --> 00:10:53,442
Ήρθε ο μπαμπάς!
50
00:11:02,108 --> 00:11:05,358
Βάρυνες!
Φιλάκι στον μπαμπά;
51
00:11:06,108 --> 00:11:09,150
- Πού ήσαστε;
- Στο ρέμα.
52
00:11:09,525 --> 00:11:11,775
- Θα μείνεις;
- Για λίγο.
53
00:11:12,942 --> 00:11:16,067
- Τα έσπασες;
- Πάλι;
54
00:11:16,567 --> 00:11:21,358
- Έπεσε, θα τα κολλήσουμε.
- Τι σου 'χω πει;
55
00:11:24,108 --> 00:11:25,900
Έκανες πουσάπς;
56
00:11:26,442 --> 00:11:28,775
- Δεν έκανε.
- Έκανα!
57
00:11:29,650 --> 00:11:32,775
Αν δε με νικήσεις,
δεν έχει δώρο.
58
00:11:33,108 --> 00:11:34,192
Τι δώρο;
59
00:11:34,608 --> 00:11:36,692
- Τι δώρο;
- Θα δεις.
60
00:11:44,608 --> 00:11:47,733
Από βούτυρο είναι
τα ποντίκια σου;
61
00:11:52,525 --> 00:11:54,150
Είσαι αδελφή.
62
00:12:01,275 --> 00:12:02,900
Μαρία, βοήθησέ τον.
63
00:12:13,567 --> 00:12:15,525
Φέρε το δώρο!
64
00:12:16,275 --> 00:12:18,608
Άννα, φέρε το κουτί.
65
00:12:25,983 --> 00:12:27,983
Σιγά!
66
00:12:33,608 --> 00:12:34,942
Μια βάρκα!
67
00:12:35,858 --> 00:12:38,775
Δεν είναι βάρκα, είναι γόνδολα.
68
00:12:39,483 --> 00:12:42,942
- Τι είναι αυτό;
- Υπάρχει μόνο στη Βενετία.
69
00:12:43,692 --> 00:12:46,358
- Μ' ένα κουπί;
- Τι είναι κουπί;
70
00:12:46,733 --> 00:12:48,858
Σανίδα για να προχωράει.
71
00:12:50,025 --> 00:12:51,108
Ωραία!
72
00:12:53,150 --> 00:12:54,775
Δεν είναι παιχνίδι.
73
00:12:56,817 --> 00:13:00,692
Το Τμήμα Αρχαιοτήτων
της Αστυνομίας...
74
00:13:01,150 --> 00:13:06,983
ανέκτησε δύο περίφημα γλυπτά
του 16ου αιώνα...
75
00:13:07,525 --> 00:13:09,525
του Μπενβενούτο Τσελίνι...
76
00:13:10,025 --> 00:13:11,858
Ποιος θα φέρει το κρασί;
77
00:13:13,025 --> 00:13:16,817
- Βαριέμαι.
- Σειρά σου είναι.
78
00:13:17,192 --> 00:13:19,400
- Δεν πάω.
- Γιατί;
79
00:13:19,775 --> 00:13:22,400
- Έχω πονοκέφαλο.
- Όλο αυτό λες!
80
00:13:22,733 --> 00:13:24,817
Αφήστε με ν' ακούσω!
81
00:13:26,358 --> 00:13:29,108
Κόφ' το! Πήγαινε, Μικέλε.
82
00:13:31,233 --> 00:13:32,733
Είναι αδικία!
83
00:13:33,983 --> 00:13:38,275
Μετά την ήττα
της ομάδας ξιφασκίας...
84
00:13:38,692 --> 00:13:42,442
- Τι έγινε;
- Σειρά της να φέρει κρασί.
85
00:13:45,733 --> 00:13:50,358
Στον πόλεμο, ξέρετε
ποιος πήγαινε αποστολή;
86
00:13:59,442 --> 00:14:02,733
Όποιος τραβούσε
το σπασμένο σπίρτο.
87
00:14:15,900 --> 00:14:17,900
Σειρά σου!
88
00:14:19,275 --> 00:14:22,650
Έχασες, φέρε το κρασί.
89
00:14:52,733 --> 00:14:57,108
"Έτσι τον έθαψαν
στα έγκατα της γης...
90
00:14:59,608 --> 00:15:04,733
ανάμεσα σε μυστικά,
κουφάρια και σκοτάδι..."
91
00:18:57,775 --> 00:19:01,983
Πού ήσουν; Η μάνα σου
έχει γίνει θηρίο.
92
00:19:03,358 --> 00:19:07,692
Είναι άνετα;
Θα τα αγοράσουμε.
93
00:19:10,067 --> 00:19:14,400
Μακάρι να πείσω τη μαμά μου,
είναι πολύ όμορφα.
94
00:19:15,650 --> 00:19:17,858
Άννα, πώς σου φαίνονται;
95
00:19:20,358 --> 00:19:21,650
Τι λες;
96
00:19:23,858 --> 00:19:25,775
Πόσα θες γι' αυτά;
97
00:19:30,067 --> 00:19:32,817
Είναι καλή μάρκα...
98
00:19:39,442 --> 00:19:42,567
Πίνο, ήρθε ο γιος σου.
99
00:19:47,442 --> 00:19:49,650
- Πού ήσουν;
- Βόλτα.
100
00:19:49,900 --> 00:19:52,650
Κοντεύει δύο η ώρα!
101
00:19:52,983 --> 00:19:55,942
Εξαφανίστηκες,
η μάνα σου σε γύρευε.
102
00:19:56,150 --> 00:19:59,025
Δε θα κάνεις του κεφαλιού σου.
103
00:19:59,233 --> 00:20:01,358
Αλλιώς σήκω φύγε.
104
00:20:06,692 --> 00:20:08,275
Δίνε του!
105
00:21:08,067 --> 00:21:11,400
Έλα κάτω.
Το φαγητό είναι έτοιμο.
106
00:21:11,942 --> 00:21:15,067
Πες τους πως
δεν είμαι γιος τους πια.
107
00:21:15,358 --> 00:21:17,400
Ούτε αδερφός μου είσαι;
108
00:21:18,108 --> 00:21:20,775
Να πάρω τα περιοδικά σου;
109
00:21:21,108 --> 00:21:23,358
Αυτό είναι άσχετο!
110
00:21:27,692 --> 00:21:29,733
Η μαμά θα θυμώσει.
111
00:21:31,733 --> 00:21:34,692
- Ο μπαμπάς;
- Θα αργήσει να γυρίσει.
112
00:21:37,150 --> 00:21:39,942
- Τι φαγητό έχει;
- Πουρέ και αυγά.
113
00:22:31,742 --> 00:22:33,200
Καλημέρα!
114
00:22:33,992 --> 00:22:37,575
- Έπεσες απ' το κρεβάτι;
- Σκεφτόμουν.
115
00:22:38,117 --> 00:22:40,783
Φιλάκι στον μπαμπά;
116
00:22:52,075 --> 00:22:55,658
- Νόμιζα πως είχε θυμώσει.
- Τι σκεφτόσουν;
117
00:22:57,117 --> 00:23:00,158
- Πες μας.
- Άσχημα πράματα.
118
00:23:01,625 --> 00:23:05,000
Ετοιμάσου.
Απόψε θα παλέψουμε.
119
00:23:05,833 --> 00:23:10,167
Αγόρασέ μου λουκάνικα.
120
00:23:27,875 --> 00:23:29,958
- Πότε θα γυρίσεις;
- Αργά.
121
00:23:45,083 --> 00:23:48,708
Ακούνητα, αμίλητα, αγέλαστα!
122
00:23:56,042 --> 00:23:57,708
- Τι κάνεις;
- Δεν παίζω.
123
00:23:58,417 --> 00:24:00,000
Να 'ρθω μαζί σου;
124
00:24:02,958 --> 00:24:04,292
Παράτα τον.
125
00:25:04,458 --> 00:25:06,083
Ζεις;
126
00:25:12,833 --> 00:25:15,625
Τι είπες; Δεν κατάλαβα.
127
00:25:20,375 --> 00:25:22,292
Νερό...
128
00:25:23,125 --> 00:25:25,792
Διψάς, θέλεις νερό.
129
00:25:26,583 --> 00:25:27,875
Περίμενε.
130
00:26:44,667 --> 00:26:46,042
Πεινάω.
131
00:26:48,042 --> 00:26:49,458
Πεινάς;
132
00:26:50,458 --> 00:26:52,667
Δεν έχω τίποτα φαγώσιμο.
133
00:27:05,667 --> 00:27:08,333
Πρέπει να πάω σπίτι.
134
00:27:08,667 --> 00:27:11,625
Αν θες, θα φέρω κάτι αύριο.
135
00:27:22,083 --> 00:27:24,208
Είσαι παιδί;
136
00:28:17,408 --> 00:28:20,325
Τι ζητάς εδώ; Σε ξέρω.
137
00:28:21,033 --> 00:28:23,408
Ο γιος του Αμιτράνο.
138
00:28:23,825 --> 00:28:27,408
Μην ξανάρθεις εδώ.
Αν σε ξαναδώ...
139
00:28:28,325 --> 00:28:29,992
Τα βλέπεις αυτά;
140
00:28:30,867 --> 00:28:35,117
Δε χορταίνουν ποτέ.
Ως και κόκαλα τρώνε.
141
00:29:17,450 --> 00:29:19,742
Τι κάνεις εκεί;
142
00:29:20,658 --> 00:29:22,325
Τίποτα, παίζω.
143
00:29:24,242 --> 00:29:26,367
Βάλ' τα πίσω.
144
00:29:45,450 --> 00:29:46,783
Δε θέλω άλλο.
145
00:29:47,783 --> 00:29:49,617
Φάε το φαγητό σου.
146
00:29:49,992 --> 00:29:52,992
- Πονάει το κεφάλι μου!
- Μ' έπρηξες!
147
00:29:53,492 --> 00:29:56,200
Αν δε θέλει, δεν πειράζει.
148
00:30:17,867 --> 00:30:19,950
Θα έρθει κάποιος.
149
00:30:21,283 --> 00:30:23,950
Δε θέλω φασαρίες.
150
00:30:25,658 --> 00:30:27,200
Ποιος θα 'ρθει;
151
00:30:29,617 --> 00:30:32,617
- Ένας φίλος.
- Πώς το λένε;
152
00:30:33,617 --> 00:30:35,158
Σέρτζιο.
153
00:30:36,575 --> 00:30:38,117
Αστείο όνομα.
154
00:30:41,742 --> 00:30:44,825
"Ο μπαμπάς κι η μαμά
περιμένουν μωρό.
155
00:30:45,908 --> 00:30:49,492
Αλλά γεννιούνται δυο,
ένα ξανθό, ένα μελαχρινό.
156
00:30:50,033 --> 00:30:52,367
Το μελαχρινό είναι νορμάλ,
το ξανθό τρελό.
157
00:30:52,825 --> 00:30:57,408
Σαν το φροντίζει,
τη δαγκώνει και ματώνει.
158
00:30:57,950 --> 00:31:01,908
Η μαμά λέει στον μπαμπά
να το σκοτώσει.
159
00:31:02,200 --> 00:31:04,617
Εκείνος το πηγαίνει στο βουνό...
160
00:31:04,825 --> 00:31:07,533
δεν το σκοτώνει
γιατί είναι αμαρτία.
161
00:31:10,075 --> 00:31:12,908
Το βάζει σ' ένα λάκκο.
162
00:31:13,033 --> 00:31:16,700
Του πηγαίνει φαΐ και νερό
για να μην πεθάνει.
163
00:31:18,617 --> 00:31:19,825
Κι έτσι...
164
00:31:25,033 --> 00:31:26,617
δεν...
165
00:31:27,492 --> 00:31:29,117
...πεθαίνει."
166
00:32:07,908 --> 00:32:09,867
Τι θέλεις;
167
00:32:13,033 --> 00:32:15,575
Τι παίρνω με 500 λιρέτες;
168
00:32:16,450 --> 00:32:18,742
Εξαρτάται τι θέλεις.
169
00:32:19,033 --> 00:32:21,825
Κάτι καλό. Έχετε μπισκότα;
170
00:32:23,200 --> 00:32:25,325
Τα γλυκά είναι από 'κεί.
171
00:32:28,367 --> 00:32:30,992
Ένα ντόνατ, μια σοκολάτα.
172
00:32:34,533 --> 00:32:36,075
Ή μία Κιτ Κατ.
173
00:32:41,033 --> 00:32:42,533
Όλα είναι ωραία.
174
00:32:48,033 --> 00:32:49,158
Τι θέλεις;
175
00:32:49,492 --> 00:32:53,325
Αν πεινάει κάποιος,
τι παίρνει με 500 λιρέτες;
176
00:32:54,700 --> 00:32:56,825
Μπορεί να πάρει ψωμί.
177
00:32:57,492 --> 00:33:00,575
Όποιος πεινάει, αγοράζει ψωμί.
178
00:34:36,867 --> 00:34:38,950
Να σε ρωτήσω κάτι;
179
00:34:40,325 --> 00:34:43,408
Ξέρεις τον Φελίτσε
τον αδερφό του Κεφάλα;
180
00:34:44,950 --> 00:34:47,117
Τον Φελίτσε Νατάλε.
181
00:34:47,825 --> 00:34:49,700
Εγώ τον μισώ.
182
00:34:52,992 --> 00:34:55,283
Αυτός σε ταΐζει;
183
00:34:57,200 --> 00:35:01,658
Τον είδα εδώ και σκέφτηκα...
184
00:35:09,908 --> 00:35:11,533
Πάω σπίτι τώρα.
185
00:35:12,067 --> 00:35:13,150
Εντάξει;
186
00:35:16,858 --> 00:35:23,067
Αν δε φας
το ψωμί, μου το δίνεις;
187
00:35:36,633 --> 00:35:44,275
Να σου εξηγήσω. Αν δει το ψωμί ο Φελίτσε,
θα το καταλάβει.
188
00:35:58,150 --> 00:35:59,692
Θα το πάρω μόνος μου.
189
00:37:23,317 --> 00:37:27,067
Πώς σε λένε;
190
00:37:30,983 --> 00:37:32,983
Πώς λένε τον μπαμπά σου;
191
00:37:33,817 --> 00:37:36,442
Τον δικό μου τον λένε Πίνο.
192
00:37:37,067 --> 00:37:41,192
Μήπως λένε
και τον δικό σου Πίνο;
193
00:37:48,650 --> 00:37:49,858
Φεύγω.
194
00:37:56,942 --> 00:37:58,567
Είπες κάτι;
195
00:38:01,275 --> 00:38:03,108
Δεν καταλαβαίνω.
196
00:38:05,650 --> 00:38:08,442
- Ρακούν.
- Ρακούν;
197
00:38:10,192 --> 00:38:11,775
Τι ρακούν;
198
00:38:12,775 --> 00:38:17,192
Αν αφήσεις ανοικτή την πόρτα
θα μπουν ρακούν...
199
00:38:17,608 --> 00:38:21,233
και θα κλέψουν τα γλυκά...
200
00:38:21,858 --> 00:38:23,900
Δεν υπάρχουν ρακούν εδώ.
201
00:38:25,858 --> 00:38:29,233
Τα ρακούν τρώνε ανθρώπους.
202
00:38:35,192 --> 00:38:38,275
Έφαγες το κρέας χθες;
203
00:38:43,067 --> 00:38:45,067
Είναι πολύ σημαντικό.
204
00:38:48,608 --> 00:38:51,483
Είσαι ο Φύλακας Άγγελός μου;
205
00:38:53,608 --> 00:38:58,150
Δεν είμαι άγγελος.
Τι είναι ο Φύλακας Άγγελος;
206
00:39:00,733 --> 00:39:03,067
Αυτός που λέει αλήθειες.
207
00:39:05,400 --> 00:39:10,442
Μπορείς να μου πεις.
Δε θα το πω σε κανέναν.
208
00:39:10,858 --> 00:39:12,400
Δεν είμαι άγγελος.
209
00:39:13,650 --> 00:39:18,067
Είμαι ο Μικέλε Αμιτράνο,
πέμπτη τάξη.
210
00:39:49,267 --> 00:39:51,267
Είμαι πεθαμένος.
211
00:39:51,725 --> 00:39:52,808
Τι είπες;
212
00:39:54,017 --> 00:39:55,308
Είμαι πεθαμένος.
213
00:39:58,058 --> 00:40:02,558
- Πώς;
- Είμαι πεθαμένος!
214
00:40:06,017 --> 00:40:08,808
Είμαι πεθαμένος!
215
00:40:40,267 --> 00:40:41,475
Τι κάνεις;
216
00:40:42,308 --> 00:40:43,933
Πάω για κατούρημα. Κοιμήσου.
217
00:40:53,892 --> 00:40:55,642
Τι θες να πουν στο Μιλάνο;
218
00:40:57,892 --> 00:41:01,850
Είπαν πως θα έληγε σύντομα
και πάνε δυο μήνες.
219
00:41:02,100 --> 00:41:03,350
Τι συμβαίνει;
220
00:41:03,725 --> 00:41:06,475
Όσο λιγότερο σκέφτεσαι
τόσο καλύτερα.
221
00:41:06,892 --> 00:41:10,767
Έξι μήνες, ένα χρόνο.
Όσο πάρει.
222
00:41:11,225 --> 00:41:13,433
Διάολε!
223
00:41:13,767 --> 00:41:18,142
- Δε μας λένε κουβέντα.
- Δε χρειάζεται να ξέρεις!
224
00:41:18,600 --> 00:41:22,058
Κράτα το κρυμμένο το παιδί.
225
00:41:23,850 --> 00:41:26,558
Κρύψ' το και χαλάρωσε.
226
00:41:27,808 --> 00:41:32,517
Τα σκάτωσες πολλές φορές.
Αυτός είναι ο πιο βλάκας.
227
00:41:33,267 --> 00:41:35,350
Δεν είσαι ικανός.
228
00:41:36,725 --> 00:41:38,267
Ηρέμησε.
229
00:41:39,100 --> 00:41:41,600
Δε θα πληρώνουν!
230
00:41:41,725 --> 00:41:45,225
Είπαν πως ο Καρντούτσι
έχει λεφτά με ουρά.
231
00:41:45,683 --> 00:41:46,933
Κόφ' το.
232
00:41:48,017 --> 00:41:51,392
Είσαι ο χειρότερος,
επειδή σκέφτεσαι.
233
00:41:52,183 --> 00:41:53,683
- Εγώ;
- Ναι.
234
00:41:56,225 --> 00:41:58,433
Ειδικός του κερατά!
235
00:41:58,933 --> 00:42:01,850
Είσαι ηλίθιος.
236
00:42:04,725 --> 00:42:06,350
Ειδήσεις.
237
00:42:07,058 --> 00:42:08,808
Δυνάμωσέ το.
238
00:42:14,683 --> 00:42:21,475
Στη Βόννη η Διάσκεψη Κορυφής
των Βιομηχανικών χωρών.
239
00:42:22,058 --> 00:42:26,600
Συναγερμός στο Τρέντο
για το τοξικό νέφος...
240
00:42:29,600 --> 00:42:32,767
Δε θα το πουν ούτε σήμερα.
241
00:42:33,808 --> 00:42:36,892
Δεν ακούω τίποτα.
242
00:42:39,350 --> 00:42:40,642
Να το!
243
00:42:41,600 --> 00:42:46,683
Οι έρευνες συνεχίζονται
για το μικρό Φελίπο...
244
00:42:47,308 --> 00:42:49,142
...ο οποίος απήχθη στο Μιλάνο.
245
00:42:49,475 --> 00:42:53,308
Η αστυνομία αισιοδοξεί
λόγω νέων στοιχείων.
246
00:42:54,350 --> 00:42:59,183
Η Λουΐζα Καρντούτσι κάνει
έκκληση στους απαγωγείς.
247
00:42:59,433 --> 00:43:00,850
Τι διάολο θέλει;
248
00:43:01,267 --> 00:43:03,017
Είμαι η μητέρα του Φελίπο.
249
00:43:03,392 --> 00:43:06,142
Απευθύνομαι στους απαγωγείς
του γιου μου.
250
00:43:06,517 --> 00:43:10,350
Σας εκλιπαρώ, μην του κάνετε
κακό. Είναι καλό παιδί...
251
00:43:10,725 --> 00:43:14,475
...και πολύ ντροπαλό.
Σας εκλιπαρώ, λυπηθείτε τον.
252
00:43:16,100 --> 00:43:18,267
Τα λύτρα είναι υπερβολικά...
253
00:43:20,225 --> 00:43:22,017
Θα κόψουν το λαιμό τους.
254
00:43:25,183 --> 00:43:28,142
Απειλήσατε να κόψετε
το αυτί του.
255
00:43:28,475 --> 00:43:30,183
Σας ικετεύω μην το κάνετε.
256
00:43:31,058 --> 00:43:33,267
Σας ζητώ και κάτι άλλο.
257
00:43:34,308 --> 00:43:38,808
Πείτε στον Φελίπο
πως τον αγαπάμε πολύ...
258
00:43:39,433 --> 00:43:41,517
Θα του κόψουμε δυο αυτιά!
259
00:43:56,358 --> 00:43:57,525
Ποιος είσαι;
260
00:43:58,817 --> 00:44:01,192
Είμαι ο Μικέλε Αμιτράνο.
261
00:44:03,650 --> 00:44:05,900
Καλλιτεχνικό όνομα έχεις.
262
00:44:09,942 --> 00:44:11,692
Εγώ είμαι ο Ματερία Σέρτζιο.
263
00:44:13,442 --> 00:44:14,733
Χάρηκα.
264
00:44:18,400 --> 00:44:20,692
Δε χτυπάς την πόρτα;
265
00:44:23,775 --> 00:44:24,983
Συγγνώμη.
266
00:44:30,608 --> 00:44:31,983
Είσαι γιος του Πίνο;
267
00:44:32,733 --> 00:44:34,817
- Είσαι γιος του Πίνο;
- Ναι.
268
00:44:42,442 --> 00:44:43,775
Ήσυχος είσαι.
269
00:44:45,942 --> 00:44:48,233
Μ' αρέσουν τα ήσυχα παιδιά.
270
00:44:52,650 --> 00:44:54,358
Είσαι και υπάκουος;
271
00:44:56,983 --> 00:44:59,442
Κλείσ' την πόρτα και δίνε του.
272
00:44:59,942 --> 00:45:01,650
Κλείσε και δίνε του!
273
00:45:07,983 --> 00:45:10,692
- Ποιος είναι στο μπάνιο;
- Άσε με.
274
00:45:11,275 --> 00:45:15,025
Ο Σέρτζιο, ο φίλος του μπαμπά.
Σ' το είπε.
275
00:45:15,817 --> 00:45:18,983
- Πόσο θα μείνει;
- Δεν ξέρω, λίγες μέρες.
276
00:45:19,483 --> 00:45:21,067
Φέρε μου τα ρούχα.
277
00:45:23,858 --> 00:45:26,942
- Πού θα κοιμηθεί;
- Στης αδερφής σου.
278
00:45:27,817 --> 00:45:29,650
- Κι εκείνη;
- Μαζί μας.
279
00:45:31,150 --> 00:45:32,692
Φέρ' τα εδώ.
280
00:45:33,025 --> 00:45:35,150
- Κι εγώ;
- Στο δωμάτιό σου.
281
00:45:37,692 --> 00:45:42,275
Δεν κοιμάμαι μαζί του.
Θα κοιμηθώ μαζί σας.
282
00:45:42,650 --> 00:45:47,400
Ανοησίες! Είσαι μεγάλος,
δε χωράμε όλοι!
283
00:45:48,483 --> 00:45:51,358
- Θα γίνω μικρός.
- Μίλησα!
284
00:46:02,400 --> 00:46:03,483
Έλα εδώ.
285
00:46:10,483 --> 00:46:11,608
Έλα.
286
00:46:19,317 --> 00:46:22,650
Δεν αντέχω άλλο.
287
00:46:25,983 --> 00:46:27,317
Αν ήξερες...
288
00:46:28,400 --> 00:46:32,067
Μη χειροτερεύεις
την κατάσταση, για μένα...
289
00:46:35,692 --> 00:46:37,025
Είναι άδικο.
290
00:46:39,192 --> 00:46:41,025
Δεν είναι για πολύ.
291
00:47:24,733 --> 00:47:26,025
Δεν αλλάζεις ποτέ...
292
00:47:26,108 --> 00:47:30,817
Είσαι το χθες, το αύριο,
το πάντα...
293
00:47:31,567 --> 00:47:32,900
Ταραχή...
294
00:47:33,275 --> 00:47:36,567
Μια προσπάθεια κάνε...
295
00:47:37,483 --> 00:47:41,608
πες με το βάσανό σου...
296
00:47:44,650 --> 00:47:46,942
Είσαι ο άνεμος...
297
00:47:52,942 --> 00:47:57,817
τα λόγια ανάμεσά μας...
298
00:48:05,150 --> 00:48:06,650
Διάολε!
299
00:48:58,275 --> 00:49:00,275
Είσαι ο Φελίπο, ναι;
300
00:49:02,692 --> 00:49:06,900
Η μαμά σου λέει ότι
σ' αγαπάει και της λείπεις.
301
00:49:07,150 --> 00:49:10,900
Το είπε στην τηλεόραση,
είπε να μην ανησυχείς.
302
00:49:11,317 --> 00:49:12,900
Η μαμά μου έχει πεθάνει.
303
00:49:15,108 --> 00:49:18,442
Είναι ψέμα!
Η μαμά μου έχει πεθάνει.
304
00:49:18,733 --> 00:49:22,692
Κι ο μπαμπάς κι η γιαγιά πέθαναν,
ζουν σε τρύπες!
305
00:49:28,400 --> 00:49:30,733
Η μαμά σου είναι ξανθιά;
306
00:49:37,275 --> 00:49:40,400
Έχεις σπίτι σου
έναν πίνακα με βάρκα;
307
00:49:41,775 --> 00:49:44,025
Ιστιοφόρο είναι.
308
00:49:45,567 --> 00:49:46,692
Βλέπεις;
309
00:49:47,692 --> 00:49:50,817
Εκείνη ήταν.
Φαινόταν το καράβι.
310
00:49:51,025 --> 00:49:53,400
Είπε πως σ' αγαπάνε.
311
00:49:53,817 --> 00:49:56,692
Γιατί δεν έρχονται τότε;
312
00:49:59,192 --> 00:50:00,233
Δεν ξέρω.
313
00:50:00,525 --> 00:50:02,608
Γιατί είμαι εδώ;
314
00:50:09,275 --> 00:50:12,525
- Δεν ξέρω.
- Τίποτα δεν ξέρεις!
315
00:50:12,983 --> 00:50:16,108
Φύγε! Δεν είσαι
ο Φύλακας Άγγελός μου!
316
00:50:16,350 --> 00:50:17,767
Φύγε!
317
00:50:19,433 --> 00:50:23,142
Ήρθα ως εδώ για σένα
κι εσύ με διώχνεις.
318
00:50:23,433 --> 00:50:24,642
Φύγε!
319
00:50:25,183 --> 00:50:28,183
Θα φύγω και δε θα ξανάρθω!
320
00:50:28,517 --> 00:50:32,350
Θα μείνεις μόνος
και θα σου κόψουν τ' αυτιά!
321
00:50:34,258 --> 00:50:35,925
- Περίμενε.
- Τι θες;
322
00:50:38,008 --> 00:50:39,758
Σε παρακαλώ μείνε.
323
00:50:44,358 --> 00:50:46,150
Αν κάνεις τρέλες, έφυγα.
324
00:50:46,233 --> 00:50:47,692
Δε θα κάνω.
325
00:50:50,442 --> 00:50:52,275
Γιατί έχεις κλειστά τα μάτια;
326
00:50:52,900 --> 00:50:54,650
Έλα εδώ.
327
00:51:09,575 --> 00:51:13,117
Ήξερα πως θα γυρίσεις,
μου το είπαν τα ρακούν.
328
00:51:13,575 --> 00:51:17,242
Πάλι τα ρακούν!
Άνοιξε τα μάτια σου.
329
00:51:18,617 --> 00:51:19,908
Δεν μπορώ.
330
00:51:21,242 --> 00:51:23,158
Για λίγο μόνο.
331
00:51:34,617 --> 00:51:38,242
- Είσαι μικρός.
- Είμαι 10.
332
00:51:40,158 --> 00:51:44,700
- Κι εγώ. Τι τάξη πας;
- Πέμπτη. Εσύ;
333
00:51:45,325 --> 00:51:48,033
Κι εγώ. Είμαστε ίδιοι!
334
00:52:28,867 --> 00:52:32,117
- Τι κάνεις;
- Τίποτα, κολυμπάει.
335
00:52:36,450 --> 00:52:40,450
- Θα πνιγεί έτσι.
- Σπασμένη είναι.
336
00:52:43,242 --> 00:52:44,658
Πού είναι οι άλλοι;
337
00:52:46,033 --> 00:52:47,742
Στο ρέμα.
338
00:52:50,533 --> 00:52:52,783
Ο Σαλβατόρε σε γύρευε.
339
00:53:06,200 --> 00:53:07,783
Μικέλε, έλα εδώ.
340
00:53:11,950 --> 00:53:16,367
Στεναχώρησες τη μάνα σου.
Δε θες τον Σέρτζιο.
341
00:53:17,783 --> 00:53:22,825
- Τι θα σκεφτεί;
- Δε με νοιάζει.
342
00:53:28,783 --> 00:53:32,783
- Αφεντικό σου είναι;
- Τι είναι αυτά που λες;
343
00:53:34,075 --> 00:53:37,658
- Αυτός αποφασίζει;
- Τίποτα δεν αποφασίζει.
344
00:53:37,992 --> 00:53:39,617
Φίλος είναι.
345
00:53:41,617 --> 00:53:45,575
- Δε χαίρεσαι που γύρισα;
- Χαίρομαι.
346
00:53:51,367 --> 00:53:55,533
- Θέλω να φύγουμε.
- Δε σ' αρέσει εδώ;
347
00:53:56,700 --> 00:53:58,283
Ναι, αλλά...
348
00:53:59,825 --> 00:54:01,533
Έλα να παλέψουμε.
349
00:54:06,617 --> 00:54:08,908
Τι έπαθες;
350
00:54:09,992 --> 00:54:11,825
Τίποτα.
351
00:54:13,450 --> 00:54:17,908
Αν είσαι καλός, όταν τελειώσω
θα πάμε στην παραλία.
352
00:54:18,617 --> 00:54:21,492
Σ' το υπόσχομαι.
Αλήθεια.
353
00:54:36,067 --> 00:54:38,233
Ξέρω πως είσαι ξύπνιος.
354
00:55:06,067 --> 00:55:08,067
Το σπίτι μου στη Βραζιλία.
355
00:55:08,942 --> 00:55:13,317
Το κρύβει ο φίλος μου, ο Πάκο.
Πέθανε.
356
00:55:18,817 --> 00:55:21,358
Αυτή είναι η κυρά μου.
357
00:55:30,108 --> 00:55:31,942
Έχεις μαύρη γυναίκα;
358
00:55:33,775 --> 00:55:35,067
Έγχρωμη.
359
00:55:50,983 --> 00:55:54,108
Η Βραζιλία είναι φοβερή!
360
00:55:56,067 --> 00:55:58,067
Η ζωή δε στοιχίζει.
361
00:55:59,025 --> 00:56:01,858
Υπηρετείται, υπολήπτεται.
362
00:56:03,192 --> 00:56:06,067
Όχι σαν αυτή τη σκατοχώρα.
363
00:56:07,025 --> 00:56:10,942
- Είναι μακριά η Βραζιλία;
- Πολύ μακριά.
364
00:56:12,942 --> 00:56:14,442
Πολύ!
365
00:56:17,317 --> 00:56:20,483
Κοιμήσου τώρα.
366
00:57:09,692 --> 00:57:14,275
Ο ΦΕΛΙΠΟ ΚΑΡΝΤΟΥΤΣΙ ΖΕΙ!
367
00:57:36,033 --> 00:57:38,617
- Έφτιαξα τούρτα.
- Με κρέμα.
368
00:57:40,658 --> 00:57:42,533
Δώσε μου ένα φιλάκι.
369
00:57:47,575 --> 00:57:48,783
Άντε να φας.
370
00:57:54,908 --> 00:57:56,033
Ο μπαμπάς;
371
00:57:57,783 --> 00:57:59,450
Έξω με τον Σέρτζιο.
372
00:58:00,700 --> 00:58:03,242
Θα μας πάει στην παραλία.
373
00:58:04,950 --> 00:58:08,075
Θα φάμε μύδια σε ταβέρνα!
374
00:58:12,492 --> 00:58:13,950
Ο Σαλβατόρε.
375
00:58:16,700 --> 00:58:17,992
Πήγαινε!
376
00:58:18,950 --> 00:58:20,617
Δώσ' του ένα κομμάτι.
377
00:58:28,117 --> 00:58:29,325
Καλή είναι;
378
00:58:32,950 --> 00:58:35,075
Δες τι έστειλε ο θείος μου.
379
00:58:44,075 --> 00:58:46,117
- Σ' αρέσουν;
- Ωραία!
380
00:58:47,033 --> 00:58:50,867
Η σκάλα μεγαλώνει.
381
00:58:53,992 --> 00:58:56,367
Αυτό έχει κρεβάτι.
382
00:58:58,242 --> 00:59:02,158
Αυτό είναι περιπολικό,
με σειρήνα.
383
00:59:04,117 --> 00:59:06,200
- Σ' τα δώρισε όλα;
- Ναι.
384
00:59:10,742 --> 00:59:14,658
- Κι αυτό είναι ωραίο.
- Δεν ανοίγει, δεν το θέλω.
385
00:59:15,950 --> 00:59:21,867
- Μ' αρέσει. Μου το δίνεις;
- Θα με σκοτώσει ο θείος.
386
00:59:22,908 --> 00:59:25,492
- Είναι στην Αμερική.
- Δεν μπορώ.
387
00:59:27,325 --> 00:59:30,658
Θα σου δώσω μερικά κόμικς.
388
00:59:32,242 --> 00:59:34,117
Τα έχω διαβάσει όλα.
389
00:59:37,075 --> 00:59:39,325
Άμα σου πω ένα μυστικό;
390
00:59:39,700 --> 00:59:43,450
- Δεν αξίζει ένα βαν.
- Σου ορκίζομαι πως αξίζει.
391
00:59:44,408 --> 00:59:48,075
Ορκίσου ότι
δε θα το πεις πουθενά.
392
00:59:52,033 --> 00:59:54,700
- Τι κάνετε;
- Φύγε.
393
00:59:55,492 --> 00:59:56,575
Έλα μαζί μου.
394
01:00:02,158 --> 01:00:05,575
Εκείνο το σπίτι που πήγαμε
έχει μια κρύπτη στην αυλή.
395
01:00:05,992 --> 01:00:09,908
Είναι ένα αγόρι μέσα,
ζωντανό και τρελό.
396
01:00:10,325 --> 01:00:11,492
Τι κάνει εκεί;
397
01:00:11,783 --> 01:00:15,783
Τον έβαλαν εκεί κι η μάνα του
βγήκε στην τηλεόραση...
398
01:00:16,242 --> 01:00:20,492
αλλά αυτοί δεν το δίνουν.
Θα του κόψουν το αυτί!
399
01:00:21,992 --> 01:00:25,658
- Δε σε πιστεύω.
- Αλήθεια! Το λένε Φελίπο.
400
01:00:25,992 --> 01:00:30,325
- Θα σ' το δείξω.
- Είναι μακριά.
401
01:00:31,658 --> 01:00:35,450
- Δε σ' αρέσει το μυστικό;
- Όχι πολύ.
402
01:00:37,742 --> 01:00:39,992
Δε θα μου δώσεις το βαν;
403
01:00:43,450 --> 01:00:45,992
Πάρ' το, δε μ' αρέσει.
404
01:00:52,283 --> 01:00:53,783
Σε καθάρισαν!
405
01:00:56,000 --> 01:00:57,708
Σου 'βγαλαν τις αλυσίδες.
406
01:01:06,742 --> 01:01:08,617
Έχω μια ιδέα.
407
01:01:10,825 --> 01:01:13,742
- Θες να βγεις έξω;
- Πού;
408
01:01:14,242 --> 01:01:16,158
- Έξω.
- Πού;
409
01:01:17,700 --> 01:01:20,117
- Έξω απ' αυτή την τρύπα.
- Ποια τρύπα;
410
01:01:20,825 --> 01:01:23,033
Εδώ που είμαστε.
411
01:01:26,075 --> 01:01:29,200
- Δεν είναι τρύπα.
- Και τι είναι;
412
01:01:30,867 --> 01:01:33,492
Εδώ μπαίνουν οι πεθαμένοι.
413
01:01:34,908 --> 01:01:39,408
Πώς να σ' το εξηγήσω;
Είναι μια τρύπα στη γη.
414
01:01:39,950 --> 01:01:43,075
Έξω υπάρχει αέρας, χωράφια...
415
01:01:48,200 --> 01:01:49,283
Έλα, πάμε.
416
01:01:59,867 --> 01:02:02,408
Προσπάθησε.
417
01:02:03,283 --> 01:02:04,658
Δεν μπορώ.
418
01:02:06,658 --> 01:02:08,033
Δεν μπορώ.
419
01:02:10,658 --> 01:02:12,575
- Για λίγο.
- Πονάει.
420
01:02:13,117 --> 01:02:14,658
Προσπάθησε.
421
01:02:49,408 --> 01:02:53,575
Εκεί κάτω είναι η θάλασσα,
αλλά δε φαίνεται.
422
01:02:58,033 --> 01:02:59,117
Δες.
423
01:03:00,825 --> 01:03:02,158
Σ' αρέσει;
424
01:03:12,450 --> 01:03:13,533
Κοίτα.
425
01:04:09,158 --> 01:04:13,950
Πρέπει να πάω σπίτι.
426
01:04:20,033 --> 01:04:21,617
Θα σε πάω πάλι πίσω.
427
01:04:25,700 --> 01:04:29,367
Πρέπει να πάω σπίτι
να στρώσω το τραπέζι.
428
01:04:30,117 --> 01:04:32,408
Θα έρθεις πάλι αύριο;
429
01:04:34,325 --> 01:04:36,367
- Υπόσχεσαι;
- Υπόσχομαι.
430
01:04:48,533 --> 01:04:50,575
- Τι είναι αυτό;
- Εγώ.
431
01:04:56,950 --> 01:05:01,783
Θα μου φέρεις
σάντουιτς με τυρί αύριο;
432
01:05:02,825 --> 01:05:04,867
Σε τσάκωσα!
433
01:05:06,283 --> 01:05:08,367
Εδώ είσαι, πουλάκι μου!
434
01:05:13,908 --> 01:05:16,158
Δώσ' μου το χέρι σου.
435
01:05:17,450 --> 01:05:20,075
Ώστε ο Μικελάκο!
436
01:05:20,658 --> 01:05:23,075
Γι' αυτό η ακαταστασία!
437
01:05:25,533 --> 01:05:30,325
Ήθελες να τον ελευθερώσεις;
Σήκω πάνω!
438
01:05:33,700 --> 01:05:36,117
Ευτυχώς που 'σαι γιος
του πατέρα σου!
439
01:05:42,200 --> 01:05:44,742
Μπες μέσα!
440
01:05:48,242 --> 01:05:50,700
Δίκιο είχες, Σαλβατόρε.
441
01:05:51,325 --> 01:05:53,075
Σου υποσχέθηκα.
442
01:05:53,992 --> 01:05:56,158
Πάρε το τιμόνι.
443
01:05:56,825 --> 01:05:59,325
- Τώρα;
- Ε, πότε;
444
01:06:00,200 --> 01:06:02,867
Πάρε την πλαγιά
και θυμήσου το φρένο.
445
01:06:06,533 --> 01:06:09,283
Ωραίο μέρος να μάθεις.
446
01:06:12,908 --> 01:06:17,950
Ξεκινάς αργά, κρατάς σωστά
το τιμόνι. Είσαι οδηγός.
447
01:06:18,700 --> 01:06:20,742
Χαλάρωσε.
448
01:06:24,033 --> 01:06:26,158
Σιγά πήγαινε.
449
01:06:27,908 --> 01:06:29,283
Πέτρα!
450
01:06:31,658 --> 01:06:32,783
Χαντάκι.
451
01:06:35,117 --> 01:06:36,658
Κοίτα μπροστά.
452
01:06:39,658 --> 01:06:40,867
Πέτρα!
453
01:06:42,408 --> 01:06:45,075
Φρένο, θα μου το σπάσεις!
454
01:07:08,700 --> 01:07:11,867
- Τι συμβαίνει;
- Ήταν εκεί, με το μικρό.
455
01:07:33,033 --> 01:07:34,242
Τι έπαθες;
456
01:07:35,700 --> 01:07:37,033
Με χτύπησε.
457
01:07:41,950 --> 01:07:43,450
Τι του έκανες;
458
01:07:44,867 --> 01:07:47,325
- Μπάσταρδε!
- Δεν του 'κανα τίποτα.
459
01:07:48,158 --> 01:07:51,408
- Μια κλωτσιά στα πισινά.
- Θα σε σκοτώσω!
460
01:07:51,742 --> 01:07:54,700
Ήθελε να τον ελευθερώσει!
461
01:08:08,325 --> 01:08:09,783
Ηρέμησε!
462
01:08:16,408 --> 01:08:17,908
Άφησέ την!
463
01:08:21,158 --> 01:08:23,408
Φύγε!
464
01:08:25,283 --> 01:08:27,783
Τι διάολο;
465
01:08:28,450 --> 01:08:30,325
Τον χτύπησες!
466
01:08:31,283 --> 01:08:33,200
Δρόμο όλοι!
467
01:08:36,283 --> 01:08:38,908
- Φύγε.
- Έξω!
468
01:09:00,917 --> 01:09:02,958
Δεν είναι τίποτα.
469
01:09:11,875 --> 01:09:13,792
Ξεκουράσου.
470
01:09:36,208 --> 01:09:37,958
Υποσχέσου μου...
471
01:09:39,333 --> 01:09:44,000
πως όταν μεγαλώσεις
θα φύγεις απ' αυτό τον τόπο.
472
01:09:54,708 --> 01:09:55,917
Ξύπνα.
473
01:10:03,750 --> 01:10:05,792
- Τι έκανες σήμερα;
- Τίποτα.
474
01:10:06,292 --> 01:10:10,458
Ο Φελίτσε είπε πως ήθελες
να ελευθερώσεις το παιδί.
475
01:10:10,750 --> 01:10:14,917
Ορκίζομαι, τον έβγαλα έξω
και τον πήγα πάλι πίσω.
476
01:10:15,250 --> 01:10:17,875
- Πόσες φορές σε είδε;
- Τρεις.
477
01:10:18,083 --> 01:10:21,000
- Πόσες;
- Τέσσερις.
478
01:10:24,792 --> 01:10:26,333
Θα σε αναγνώριζε;
479
01:10:27,208 --> 01:10:31,208
- Θα σε αναγνώριζε;
- Δε βλέπει καλά.
480
01:10:31,583 --> 01:10:33,708
Κρύβεται κάτω από κουβέρτα.
481
01:10:34,042 --> 01:10:36,833
- Του μίλησες;
- Όχι.
482
01:10:38,667 --> 01:10:39,750
Λίγο.
483
01:10:40,792 --> 01:10:42,875
- Τι είπε;
- Τίποτα.
484
01:10:44,458 --> 01:10:47,208
Λέει περίεργα πράγματα,
δεν τον καταλαβαίνω.
485
01:10:47,458 --> 01:10:50,250
- Εσύ τι του είπες;
- Τίποτα.
486
01:10:55,292 --> 01:11:00,083
Άκουσε καλά.
Δεν αστειεύομαι.
487
01:11:01,417 --> 01:11:05,750
Αν ξαναπάς εκεί,
θα σε κάνω μαύρο!
488
01:11:07,833 --> 01:11:12,458
Αν ξαναπάς, θα τον σκοτώσουν
και θα φταις εσύ.
489
01:11:13,708 --> 01:11:16,125
Δεν ξαναπάω, ορκίζομαι.
490
01:11:17,542 --> 01:11:22,208
Πες: "Ορκίζομαι στη ζωή του
πατέρα μου, δε θα ξαναπάω."
491
01:11:28,125 --> 01:11:31,417
Ορκίζομαι στη ζωή του
πατέρα μου, δε θα ξαναπάω.
492
01:11:33,458 --> 01:11:35,833
Ξέχασέ τον, δεν υπάρχει.
493
01:11:37,000 --> 01:11:39,917
Μη μιλήσεις γι' αυτό ποτέ ξανά.
494
01:11:41,208 --> 01:11:42,583
Τι μπλέξιμο!
495
01:11:48,625 --> 01:11:50,417
Να ρωτήσω κάτι;
496
01:11:53,083 --> 01:11:54,792
Γιατί τον βάλατε εκεί;
497
01:12:01,292 --> 01:12:02,667
Δεν καταλαβαίνω.
498
01:12:09,625 --> 01:12:11,583
Είναι πράγματα...
499
01:12:12,792 --> 01:12:15,875
που φαίνονται λάθος
όταν είσαι...
500
01:12:18,708 --> 01:12:20,167
Μην το σκέφτεσαι.
501
01:12:21,792 --> 01:12:24,000
Βγάλ' το απ' το μυαλό σου.
502
01:12:25,583 --> 01:12:27,042
Κοιμήσου τώρα.
503
01:13:24,700 --> 01:13:26,908
- Τι κοιτάς;
- Είναι ένας σκύλος.
504
01:13:36,783 --> 01:13:40,617
- Δε βλέπω.
- Μόνο εγώ τον βλέπω τότε.
505
01:13:41,367 --> 01:13:45,158
Νόμιζα πως θα τον έβλεπες
κι εσύ.
506
01:15:26,920 --> 01:15:29,295
Τι κάνουμε τώρα;
507
01:15:29,837 --> 01:15:31,503
Πάμε πίσω.
508
01:15:31,920 --> 01:15:34,628
- Πού;
- Στο εγκαταλειμμένο σπίτι.
509
01:15:35,003 --> 01:15:40,045
Στη φάρμα του Καντέλα.
510
01:15:42,878 --> 01:15:44,462
Θα 'ρθετε;
511
01:15:45,162 --> 01:15:48,045
Εγώ πάω, αν θες έλα.
512
01:15:49,962 --> 01:15:52,003
Μικέλε, θα πας;
513
01:16:10,003 --> 01:16:11,587
Πάμε σπίτι.
514
01:16:12,462 --> 01:16:16,045
Αν χέζεσαι με λίγη βροχή,
τρέχα σπίτι.
515
01:16:45,287 --> 01:16:46,787
Να καλυφθούμε!
516
01:17:19,203 --> 01:17:21,620
Έφυγε!
517
01:17:22,328 --> 01:17:24,162
Ξέρω που είναι.
518
01:17:25,245 --> 01:17:26,495
Πού;
519
01:17:27,162 --> 01:17:28,662
Πες μου.
520
01:17:29,203 --> 01:17:32,203
- Θα γίνουμε φίλοι;
- Πες μου!
521
01:17:34,120 --> 01:17:38,453
Τον πήγαν στις σπηλιές
κοντά στου Καντέλα.
522
01:17:43,578 --> 01:17:44,870
Ποιος σ' το είπε;
523
01:17:45,453 --> 01:17:48,578
Το λέγανε οι πατεράδες μας
κι εκείνος ο ξένος.
524
01:17:54,120 --> 01:17:55,287
Φίλοι;
525
01:17:58,120 --> 01:17:59,162
Φίλοι.
526
01:19:16,170 --> 01:19:18,503
- Δεν είναι κανείς.
- Ούτε εδώ!
527
01:19:18,837 --> 01:19:21,878
- Πού πήγαν;
- Είναι κανείς σπίτι σου;
528
01:19:24,212 --> 01:19:25,753
Τι κάνουμε;
529
01:19:26,545 --> 01:19:28,795
- Έφυγαν.
- Καλύτερα.
530
01:19:29,295 --> 01:19:31,753
Ανυπομονούσα να τα σκατώσουν.
531
01:19:37,503 --> 01:19:39,920
- Πού είναι οι μεγάλοι;
- Στου Ασούντα.
532
01:19:40,253 --> 01:19:42,087
- Τι κάνουν;
- Δεν ξέρω.
533
01:19:42,837 --> 01:19:46,628
Πέρασαν ελικόπτερα
και βγήκαν όλοι έξω.
534
01:19:47,212 --> 01:19:51,337
Πήγαν στο μαγαζί,
η μαμά είπε να μην πάμε.
535
01:20:05,962 --> 01:20:08,670
- Πότε θα τελειώσουν;
- Πού να ξέρω;
536
01:20:19,920 --> 01:20:22,628
Τι κάνεις; Πήγαινε σπίτι.
537
01:20:23,003 --> 01:20:25,087
- Πότε θα 'ρθεις;
- Τώρα.
538
01:20:26,795 --> 01:20:30,003
- Πότε θα 'ρθει η μαμά;
- Τώρα.
539
01:20:33,003 --> 01:20:34,212
Πάμε σπίτι.
540
01:20:35,295 --> 01:20:37,628
- Δε νυστάζω.
- Μην κοιμάσαι.
541
01:20:43,712 --> 01:20:45,253
Έχει δυο τομάτες.
542
01:20:57,920 --> 01:21:00,003
Με αλάτι είναι πιο νόστιμες.
543
01:21:13,253 --> 01:21:17,212
- Στα κρεβάτια σας γρήγορα!
- Δε φάγαμε ακόμα.
544
01:21:17,712 --> 01:21:19,628
Δεν πειράζει.
545
01:21:35,878 --> 01:21:37,503
Γιατί δεν κοιμάστε;
546
01:21:38,545 --> 01:21:41,295
Πες τους να φωνάζουν πιο σιγά.
547
01:21:43,087 --> 01:21:46,378
- Σας έφερα φαγητό.
- Τι συμβαίνει;
548
01:21:50,253 --> 01:21:51,920
Φάε και κοιμήσου.
549
01:22:16,378 --> 01:22:17,503
Τι είναι;
550
01:22:19,212 --> 01:22:23,753
- Είναι νεκρός, ε;
- Κανείς δεν είναι νεκρός!
551
01:22:38,712 --> 01:22:40,378
Είσαι πολύ μικρός.
552
01:22:49,045 --> 01:22:51,753
Αρκετά, φάτε τώρα.
553
01:23:00,587 --> 01:23:03,503
Μην τρώτε αν δε θέλετε...
554
01:23:04,753 --> 01:23:06,128
αλλά κοιμηθείτε.
555
01:23:11,628 --> 01:23:15,545
Θα ξανάρθω σε 10 λεπτά.
Αλίμονό σας αν δεν κοιμάστε.
556
01:23:30,337 --> 01:23:32,337
- Τρελάθηκες;
- Σώπα!
557
01:23:38,045 --> 01:23:39,670
Δεν το κάνω!
558
01:23:40,212 --> 01:23:42,670
Δε θα μπω φυλακή για σένα.
559
01:23:45,045 --> 01:23:48,337
Οι όροι ήταν σαφείς:
Θα ασχοληθείς με το παιδί.
560
01:23:49,212 --> 01:23:52,420
Όπως κι αν πήγαινε η δουλειά.
561
01:23:53,462 --> 01:23:55,462
Να τον δώσουμε πίσω.
562
01:23:57,087 --> 01:23:58,587
Είναι η μόνη λύση.
563
01:24:01,628 --> 01:24:07,462
Θα τον αφήσουμε στο δρόμο
και αυτό ήταν.
564
01:24:11,462 --> 01:24:14,087
Τι διάολο σκέφτεστε;
565
01:24:15,253 --> 01:24:19,670
Σκατοκέφαλοι!
Πρέπει να το ξεφορτωθούμε!
566
01:24:20,962 --> 01:24:25,420
Ηλίθιοι!
Δεν έχετε αρχίδια.
567
01:24:26,170 --> 01:24:31,628
Κι εσύ; Για ποιον περνιέσαι,
Μιλανέζικο καθίκι;
568
01:24:34,587 --> 01:24:37,878
Γιατί να το κάνω εγώ;
569
01:24:44,587 --> 01:24:46,753
Εσύ δεν ήσουν ο θαρραλέος;
570
01:24:48,378 --> 01:24:50,003
Αδερφή!
571
01:24:51,003 --> 01:24:52,462
Κάθαρμα!
572
01:24:58,003 --> 01:25:00,045
Αν ξαναπλώσεις χέρι...
573
01:25:00,628 --> 01:25:05,087
θα δεις πόσο εύκολο είναι
να τινάξεις τα μυαλά!
574
01:25:05,337 --> 01:25:08,628
Αρκετά οι μαλακίες!
575
01:25:12,212 --> 01:25:14,170
- Τι κάνουν;
- Φεύγουν.
576
01:25:17,628 --> 01:25:19,670
Άγγιξέ με ξανά.
577
01:25:22,045 --> 01:25:23,420
Έχω μια ιδέα.
578
01:25:26,128 --> 01:25:28,212
Θα κάνουμε ό,τι στον πόλεμο...
579
01:25:28,962 --> 01:25:33,295
για το ποιος θα πάρει
την αποστολή. Με σπίρτο.
580
01:25:55,712 --> 01:25:57,045
Πού πας;
581
01:26:23,412 --> 01:26:27,453
"Αράχνη τριχωτή και
κουκουβάγια που πετάς...
582
01:26:27,745 --> 01:26:31,245
γυμνοσάλιαγκα και φίδι τυφλό...
583
01:26:31,828 --> 01:26:34,870
τα παιδιά μας μην πάρτε.
584
01:26:35,995 --> 01:26:39,578
Πλάσματα της νύχτας,
που στο σκοτάδι ζείτε...
585
01:26:39,995 --> 01:26:42,995
εσείς που κοιμάστε
με την πρώτη ηλιαχτίδα...
586
01:26:43,370 --> 01:26:46,537
αυτό το παιδί
στα ονείρατά του φυλάξτε."
587
01:26:53,912 --> 01:26:57,537
"Αράχνη τριχωτή και
κουκουβάγια που πετάς...
588
01:26:58,412 --> 01:27:01,953
γυμνοσάλιαγκα και φίδι τυφλό...
589
01:27:02,787 --> 01:27:05,870
τα παιδιά μας μην πάρτε.
590
01:27:06,953 --> 01:27:09,995
Πλάσματα της νύχτας
που στο σκοτάδι ζείτε...
591
01:27:10,578 --> 01:27:14,162
εσείς που κοιμάστε
με την πρώτη ηλιαχτίδα...
592
01:27:14,828 --> 01:27:18,078
αυτό το παιδί
στα ονείρατά του φυλάξτε."
593
01:27:43,903 --> 01:27:47,112
Ανακάλυψε τα πάντα,
το τέρας δεν τον σταμάτησε...
594
01:27:47,528 --> 01:27:49,112
γιατί είχε δυνάμεις.
595
01:27:57,028 --> 01:27:59,112
Ποιος είναι εκεί;
596
01:28:05,362 --> 01:28:07,528
Σκάσε, δεν είναι κανείς!
597
01:29:40,612 --> 01:29:42,195
Φελίπο, εσύ είσαι;
598
01:30:20,070 --> 01:30:21,445
Κάτσε να σ' το βγάλω.
599
01:30:22,778 --> 01:30:25,320
Είσαι καλά;
600
01:30:30,070 --> 01:30:31,695
Πάμε.
601
01:30:33,653 --> 01:30:35,862
Σήκω πάνω.
602
01:30:37,237 --> 01:30:39,778
Δεν μπορώ να σε σηκώσω.
603
01:30:41,778 --> 01:30:46,653
Δεν καταλαβαίνεις;
Αν μείνεις θα σε σκοτώσουν.
604
01:30:47,820 --> 01:30:51,528
Ήρθα να σε σώσω!
Σήκω, ηλίθιε!
605
01:30:54,112 --> 01:30:56,862
- Τι;
- Δεν μπορώ.
606
01:30:58,820 --> 01:31:00,070
Τι είπες;
607
01:31:02,070 --> 01:31:03,487
Δεν μπορώ.
608
01:31:05,987 --> 01:31:07,737
Συγχώρα με.
609
01:31:08,778 --> 01:31:12,153
Πρέπει να φύγεις, κατάλαβες;
610
01:31:25,195 --> 01:31:29,820
Ανέβα, θα σε σπρώξω
αλλά πρέπει να σκαρφαλώσεις.
611
01:31:36,653 --> 01:31:38,820
Γρήγορα, έρχονται.
612
01:32:02,237 --> 01:32:04,320
Μπράβο, τώρα πήδα!
613
01:32:07,695 --> 01:32:09,070
Φοβάμαι.
614
01:32:09,445 --> 01:32:12,778
Πήδα, έρχονται.
Πρέπει να πηδήξεις!
615
01:32:25,695 --> 01:32:28,362
Μπράβο, ωραία.
616
01:32:30,570 --> 01:32:32,320
Έλα. Σε περιμένω.
617
01:32:33,028 --> 01:32:37,278
Όχι, φύγε.
Φύγε!
618
01:33:57,145 --> 01:33:59,312
Μίλησέ μου, Μικέλε.
619
01:34:00,312 --> 01:34:02,312
Άνοιξε τα μάτια.
620
01:34:06,895 --> 01:34:10,270
Κοίταξέ με, μη φοβάσαι.
621
01:34:11,062 --> 01:34:13,437
Άνοιξε τα μάτια σου.
622
01:34:13,937 --> 01:34:15,395
Κοίτα με.
623
01:34:18,812 --> 01:34:20,728
Έφυγε!
624
01:34:21,603 --> 01:34:23,270
Μίλησέ μου.
625
01:34:26,270 --> 01:34:28,520
Συγχώρεσέ με.
626
01:34:29,020 --> 01:34:31,812
Δεν ήξερα πως ήσουν εσύ.
627
01:34:34,520 --> 01:34:36,728
Δεν τον βρίσκω, Πίνο!
628
01:34:36,728 --> 01:34:37,895
Έφυγε!
629
01:34:39,687 --> 01:34:43,853
Μην ανησυχείς, καλά είναι.
Ο μικρός την κοπάνησε.
630
01:34:45,228 --> 01:34:47,853
Πρέπει να σκοτώσεις το μικρό.
631
01:35:03,395 --> 01:35:05,812
Χτύπησες αυτόν αντί εμένα.
632
01:35:16,478 --> 01:35:20,187
Χαίρομαι που γύρισες, έλα εδώ.
633
01:36:56,353 --> 01:37:02,145
ΕΓΩ ΔΕΝ ΦΟΒΑΜΑΙ52757