All language subtitles for Wargames.The.Dead.Code.2008.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,296 --> 00:02:44,365 How many did she get? 2 00:02:44,398 --> 00:02:46,166 All of them. 3 00:02:47,635 --> 00:02:49,770 Glad she's on our side. Yeah. 4 00:02:51,672 --> 00:02:54,342 Resuming game site surveillance. 5 00:03:02,316 --> 00:03:03,984 Jay, I'm doing all the work here, buddy. Come on. 6 00:03:04,017 --> 00:03:05,719 Where are you? You're supposed to be on my left flank 7 00:03:05,753 --> 00:03:06,920 with second platoon. 8 00:03:06,954 --> 00:03:08,689 Die. Die. Die. 9 00:03:08,722 --> 00:03:10,424 Jay, where are you? I'm getting pummeled over here. 10 00:03:10,458 --> 00:03:13,461 Die. Die. Jay, I said left flank, Jay. 11 00:03:13,494 --> 00:03:16,364 Die. Die. Jay, where are you in second platoon? 12 00:03:16,397 --> 00:03:18,532 Why are you... You're never where you're supposed to be. 13 00:03:18,566 --> 00:03:20,601 Jay, Jay, that's me you're shooting. 14 00:03:20,634 --> 00:03:22,270 Jay, you just shot me in the head, Jay. 15 00:03:22,303 --> 00:03:24,505 Yeah, great, do me a favor. Never join the Army. 16 00:03:24,538 --> 00:03:25,773 Thank you. 17 00:03:26,774 --> 00:03:28,776 Amateurs. 18 00:03:30,478 --> 00:03:33,013 Dude, I'm seriously bored over here. 19 00:03:33,046 --> 00:03:36,016 Aren't you bored? What are you doing? 20 00:03:36,049 --> 00:03:40,621 Hey, how about a war drive, huh? We love that. 21 00:03:40,654 --> 00:03:43,891 Okay, five minutes, World of Warcraft. What do you say? 22 00:03:43,924 --> 00:03:46,294 Come on, I need some bloodfang gear and some undead rogues, 23 00:03:46,327 --> 00:03:47,395 and you're the man. 24 00:03:47,428 --> 00:03:49,363 No Warcraft. No rogues. 25 00:03:49,397 --> 00:03:52,466 Remember, way back to last month, when I maxed out my mom's credit card? 26 00:03:52,500 --> 00:03:54,468 Yeah. But, you know, you paid her all back. 27 00:03:54,502 --> 00:03:55,569 And wasn't she impressed? 28 00:03:55,603 --> 00:03:57,705 Dude, I almost lost 2 grand. 29 00:03:57,738 --> 00:04:00,341 Besides I'm still on probation. 30 00:04:00,374 --> 00:04:03,811 Why? Why because you posted this photo of Maltz on facebook? 31 00:04:03,844 --> 00:04:05,913 Come on, look, he's having a great time. 32 00:04:09,717 --> 00:04:11,419 No. 33 00:04:12,920 --> 00:04:16,324 Okay, plan B. 34 00:04:16,357 --> 00:04:18,559 I just traded these hacked credit card numbers to a guy online 35 00:04:18,592 --> 00:04:19,893 for this new peer-to-peer tool. 36 00:04:19,927 --> 00:04:21,629 You ready for this? Are you ready? 37 00:04:21,662 --> 00:04:24,698 Guaranteed undetectable. What do you say? 38 00:04:24,732 --> 00:04:25,999 Be my guest. 39 00:04:26,033 --> 00:04:29,403 Was kind of hoping you'd sort of help me figure this stuff out 40 00:04:29,437 --> 00:04:31,439 since I'm not totally sure how it works. 41 00:04:31,472 --> 00:04:33,374 Look, man, I promised her I'd give it a rest. 42 00:04:33,407 --> 00:04:34,608 Of course you did. It's your mom. 43 00:04:34,642 --> 00:04:35,709 What else are you going to tell her? 44 00:04:35,743 --> 00:04:37,044 Only this time I meant it. 45 00:04:37,077 --> 00:04:39,313 Wow, I'm really touched. Sweet. 46 00:04:39,347 --> 00:04:41,048 Here, call someone. 47 00:04:41,081 --> 00:04:42,282 Anyone but me. 48 00:04:43,116 --> 00:04:44,352 Maybe I'll call your ex-girlfriend. 49 00:04:45,419 --> 00:04:46,487 Ask her on a date. 50 00:04:46,520 --> 00:04:48,756 She'll probably play with me. 51 00:04:51,091 --> 00:04:53,961 Hello, White House, how may I direct your call? 52 00:04:53,994 --> 00:04:56,464 Are you kidding me? Dude, how do you... 53 00:04:56,497 --> 00:04:58,031 That's my number. Come on, let's go. 54 00:04:58,065 --> 00:05:00,668 Can I have that? Uh, no. 55 00:05:00,701 --> 00:05:01,835 Thanks for the Pop-Tart. 56 00:05:01,869 --> 00:05:03,504 Hey, it's breakfast. 57 00:05:05,939 --> 00:05:08,976 Hey, Will, I got a problem. 58 00:05:09,009 --> 00:05:11,912 Hey, Mr. Massude. What? They still didn't get your Medicare straight? 59 00:05:11,945 --> 00:05:13,881 No, that's okay, thank you. 60 00:05:13,914 --> 00:05:16,650 But it's my computer. 61 00:05:16,684 --> 00:05:17,951 I don't know, it's stuck again. 62 00:05:17,985 --> 00:05:20,354 Something about an administrator. 63 00:05:23,056 --> 00:05:25,993 And you haven't introduced any new software since I wiped your drive? 64 00:05:26,026 --> 00:05:28,362 Come on, we're gonna be late for gym class, 65 00:05:28,396 --> 00:05:30,063 and that would be a huge tragedy. 66 00:05:30,097 --> 00:05:34,835 Well, it's sites my granddaughter sent me. 67 00:05:34,868 --> 00:05:36,904 I know you warned me about it. 68 00:05:36,937 --> 00:05:39,907 But, you know, she's in Damascus and she sent pictures. 69 00:05:39,940 --> 00:05:42,410 And you know how hard for me it is to see her. 70 00:05:42,443 --> 00:05:43,644 Did you get a security alert? 71 00:05:43,677 --> 00:05:47,047 No, I simply cannot get into my banking files. 72 00:05:47,080 --> 00:05:49,650 Come on, let's go. Let's go. Let's go. 73 00:05:49,683 --> 00:05:52,420 Okay, um, I'll have a look when I get back. 74 00:05:52,453 --> 00:05:53,787 But just don't do anything else. Okay? 75 00:05:53,821 --> 00:05:55,689 Okay. Thank you. 76 00:05:55,723 --> 00:05:58,492 All right. Oh and I'll pick up your prescription on my way home. 77 00:05:58,526 --> 00:05:59,793 Bye. Okay. 78 00:06:05,466 --> 00:06:06,967 Enjoy the view, dickhead. 79 00:06:07,000 --> 00:06:09,136 Screw you, Maltz. 80 00:06:09,169 --> 00:06:13,507 Why don't you go make out with your cross-eyed girlfriend? 81 00:06:14,074 --> 00:06:15,409 Penis. 82 00:06:39,099 --> 00:06:42,970 Newman, is this your first time with FIGJAM? 83 00:06:44,738 --> 00:06:46,006 Yeah, we're in the information acquisition business. 84 00:06:46,039 --> 00:06:48,542 Well, okay. Yeah. 85 00:06:48,576 --> 00:06:53,547 "Fuck I'm good, just ask me." 86 00:06:54,815 --> 00:06:56,650 Him. 87 00:06:56,684 --> 00:06:58,486 This better be good, Rashe. 88 00:07:00,821 --> 00:07:02,723 Good morning, Ken. 89 00:07:03,991 --> 00:07:05,693 Show me. 90 00:07:13,867 --> 00:07:17,905 Morbidity rate, 98.6%. 91 00:07:20,073 --> 00:07:21,509 Set up the skiff. 92 00:07:21,542 --> 00:07:23,777 Get me Paget from Homeland, Cavanaugh from CDC 93 00:07:23,811 --> 00:07:25,513 and Stradler from the joint chiefs. 94 00:07:25,546 --> 00:07:27,481 Again, full-screen. 95 00:07:27,515 --> 00:07:28,716 Yes, sir. 96 00:07:34,121 --> 00:07:36,757 That's my girl. 97 00:07:42,996 --> 00:07:45,533 These are terrorists, people. 98 00:07:45,566 --> 00:07:50,270 Eliminated in an automated operation with 98.6% efficiency. 99 00:07:50,303 --> 00:07:53,541 98.6, the temperature of blood. 100 00:07:53,574 --> 00:07:58,045 And not a drop of ours spilled, thanks entirely to our girl RIPLEY. 101 00:07:58,078 --> 00:08:00,247 RIPLEY detected this particular terrorist cell 102 00:08:00,280 --> 00:08:02,516 through one of her honeypot sites. 103 00:08:02,550 --> 00:08:06,987 Attractive, high-stakes games hidden in the darker reaches of the Internet. 104 00:08:07,020 --> 00:08:08,088 Screen. 105 00:08:08,121 --> 00:08:10,190 Once a player penetrates level 5, 106 00:08:10,223 --> 00:08:12,693 RIPLEY tags him as a security threat. 107 00:08:12,726 --> 00:08:15,028 RIPLEY engaged skilled gamers, 108 00:08:15,062 --> 00:08:19,166 exhibiting familiarity with weapon systems and terror tactics. 109 00:08:19,199 --> 00:08:23,203 This particular group managed to pool winnings of just under $3 million, 110 00:08:23,236 --> 00:08:24,705 which we paid. 111 00:08:24,738 --> 00:08:25,806 Wait a minute. 112 00:08:25,839 --> 00:08:28,175 You paid a terrorist group $3 million? 113 00:08:28,208 --> 00:08:30,544 That's affirmative, General. 114 00:08:30,578 --> 00:08:33,180 But you'll be pleased to know that everyone associated with this group 115 00:08:33,213 --> 00:08:39,753 is either in custody or already enjoying their much-hyped afterlife. 116 00:08:39,787 --> 00:08:42,623 RIPLEY walks tall and carries a very big stick. 117 00:08:42,656 --> 00:08:44,692 That's why we applaud everyone here 118 00:08:44,725 --> 00:08:47,127 for endorsing RIPLEY's status of complete autonomy, 119 00:08:47,160 --> 00:08:49,663 both foreign and domestic. 120 00:08:49,697 --> 00:08:51,364 Temporary domestic autonomy, Kenneth. 121 00:08:51,398 --> 00:08:54,602 Let's take your girl for a walk before you let her off her leash. 122 00:08:54,635 --> 00:08:56,036 There were innocents at that party. 123 00:08:56,069 --> 00:08:57,905 Understandably collateral. 124 00:08:57,938 --> 00:08:59,673 But what assurances do we have 125 00:08:59,707 --> 00:09:02,776 RIPLEY won't orchestrate a similar attack at home? 126 00:09:02,810 --> 00:09:05,746 RIPLEY won't be dropping bombs at home, Mr. Paget. 127 00:09:05,779 --> 00:09:08,849 And there will always be innocents. 128 00:09:08,882 --> 00:09:12,219 At least RIPLEY hit this target away from population and cameras, 129 00:09:12,252 --> 00:09:13,654 and she targeted their vehicle, 130 00:09:13,687 --> 00:09:17,958 which just happened to be loaded with C-4 and Iranian Katyusha missiles. 131 00:09:17,991 --> 00:09:21,929 The explosion that killed these people was theirs, not ours. 132 00:09:21,962 --> 00:09:23,931 Thank you for your time. One question. 133 00:09:23,964 --> 00:09:27,668 What happens if we miss the connection after we've paid them off? 134 00:09:27,701 --> 00:09:31,071 I mean, if these guys are smart enough to beat the game, 135 00:09:31,104 --> 00:09:33,206 then they might be smart enough to beat their tail, 136 00:09:33,240 --> 00:09:36,610 in which case we wouldn't just be tempting them, 137 00:09:36,644 --> 00:09:38,245 we'd be financing them. 138 00:09:40,948 --> 00:09:42,883 Terror is a filthy sewer, 139 00:09:42,916 --> 00:09:47,087 filled with hatred and bile that threatens our shores. 140 00:09:47,120 --> 00:09:49,657 If we are to protect ourselves, 141 00:09:49,690 --> 00:09:51,725 we have to be able to anticipate threats. 142 00:09:51,759 --> 00:09:53,661 Are we tempting those who would harm us? 143 00:09:53,694 --> 00:09:56,096 Damn right. If they're innocent, truth will out. 144 00:09:56,129 --> 00:09:58,932 In the meantime, RIPLEY will be online 24/7, 145 00:09:58,966 --> 00:10:01,001 looking to identify our enemies. 146 00:10:01,034 --> 00:10:04,905 And the next 16-year-old who is a year away from strapping on a bomb. 147 00:10:13,714 --> 00:10:16,917 Let's focus, people. You got 10 minutes to turn in your tests. 148 00:10:20,788 --> 00:10:24,692 Need answers for 7, 15, 16 and 20. 149 00:10:24,725 --> 00:10:28,361 Mr. Maltz, I believe you dialed the wrong number. 150 00:10:29,963 --> 00:10:31,131 Damn. 151 00:10:34,001 --> 00:10:35,869 All computers are doomed 152 00:10:35,903 --> 00:10:37,938 This machine didn't make this kind of mistake. 153 00:10:37,971 --> 00:10:41,174 This machine was adjusting itself during the game 154 00:10:41,208 --> 00:10:44,077 to the situation that just arose. 155 00:10:44,111 --> 00:10:45,913 Now, I know I propose that these... 156 00:10:45,946 --> 00:10:49,983 Hey, you know you promised your mom you won't play WOW anymore? 157 00:10:50,017 --> 00:10:52,119 I totally agree with that. 158 00:10:52,152 --> 00:10:54,121 In fact, I swear to you, I will never, ever bother you about that again. 159 00:10:54,154 --> 00:10:55,989 Aren't you gonna ask why? Why... 160 00:10:56,023 --> 00:10:57,925 Actually, you don't have to because I'm gonna tell you anyway. 161 00:10:57,958 --> 00:11:00,694 I just found this new gaming site. It's called RIPLEY. 162 00:11:00,728 --> 00:11:02,362 You know, like the Matt Damon movie. 163 00:11:02,395 --> 00:11:04,231 Or Alien. Yeah, whatever. 164 00:11:04,264 --> 00:11:05,833 Anyway, this one has no limit, 165 00:11:05,866 --> 00:11:08,802 and I will stake you with every cent that I have. 166 00:11:08,836 --> 00:11:13,473 Which is equal to or less than the amount you already owe me. 167 00:11:13,506 --> 00:11:15,242 Less. Less, actually. 168 00:11:15,275 --> 00:11:19,847 So, exactly how did Mr. Kasparov beat Big Blue, 169 00:11:19,880 --> 00:11:21,414 the world's smartest chess computer? 170 00:11:21,448 --> 00:11:23,150 He used an unexpected strategy... 171 00:11:23,183 --> 00:11:24,985 He used an unexpected strategy. 172 00:11:25,018 --> 00:11:27,154 A counter-intuitive strategy. 173 00:11:27,187 --> 00:11:31,825 Something the computer couldn't anticipate. 174 00:11:31,859 --> 00:11:35,729 Mr. Farmer, you've suddenly taken an interest in chess? 175 00:11:36,997 --> 00:11:40,300 Well, actually, I don't play. 176 00:11:40,333 --> 00:11:41,835 But I was considering taking it up. 177 00:11:41,869 --> 00:11:46,907 Perhaps you'd like to join our excursion to Montreal for the internationals? 178 00:11:46,940 --> 00:11:49,376 I'll think about it. Think, Mr. Farmer. 179 00:11:49,409 --> 00:11:52,245 Imagine yourself making a decision. 180 00:11:54,514 --> 00:11:57,317 So, you're interested in chess? 181 00:11:57,350 --> 00:11:58,651 About as much as you. 182 00:11:58,685 --> 00:12:01,254 Oh, you mean, because it didn't look like I was paying attention? 183 00:12:01,288 --> 00:12:05,358 Because you were texting and doing your nails. 184 00:12:05,392 --> 00:12:08,495 I already know that match by heart. 185 00:12:08,528 --> 00:12:10,030 Oh, you don't believe me? 186 00:12:10,063 --> 00:12:11,832 Didn't say that. 187 00:12:11,865 --> 00:12:15,068 Didn't have to. You looked up and to the right. 188 00:12:15,903 --> 00:12:17,237 It's a clear tell. 189 00:12:17,270 --> 00:12:18,839 Oh, really? 190 00:12:18,872 --> 00:12:20,407 What am I telling now? 191 00:12:22,209 --> 00:12:23,276 Pain. 192 00:12:29,416 --> 00:12:31,251 If you're serious about the trip, 193 00:12:31,284 --> 00:12:35,122 it's $550, but you might get a discount because of the no-show. 194 00:12:36,289 --> 00:12:38,859 You going? What's it to you? 195 00:12:38,892 --> 00:12:40,760 Just curious. 196 00:12:41,361 --> 00:12:43,263 You are so full of it. 197 00:12:43,296 --> 00:12:45,799 You're an easy read for a smart kid. 198 00:12:45,833 --> 00:12:49,402 Maybe you shouldn't take up chess, 'cause if I faced you over a board, 199 00:12:49,436 --> 00:12:51,338 I'd take you apart before your first move. 200 00:12:53,206 --> 00:12:55,142 Bring it on, then. 201 00:12:55,175 --> 00:12:58,545 No, you gotta get yourself together before someone can take you apart. 202 00:12:58,578 --> 00:13:00,180 That's how it works. 203 00:13:09,389 --> 00:13:11,992 * There's a little hope 204 00:13:13,060 --> 00:13:16,163 * In little plans 205 00:13:16,964 --> 00:13:20,133 * Bells chime out today 206 00:13:20,167 --> 00:13:27,941 * You made your key quite old to find 207 00:13:27,975 --> 00:13:33,313 * The space you left behind fills meaning there 208 00:13:35,115 --> 00:13:41,855 * But now just favorite songs 209 00:13:41,889 --> 00:13:48,061 * You know tonight I'm home 210 00:13:48,095 --> 00:13:49,329 Hmm. 211 00:13:49,362 --> 00:13:52,599 Favorite quote, Robert Oppenheimer. 212 00:13:55,535 --> 00:14:00,407 Okay. Dog's name. Hoover. 213 00:14:04,644 --> 00:14:07,347 Younger sister. Rebecca. 214 00:14:08,248 --> 00:14:10,117 Rebecca. 215 00:14:11,018 --> 00:14:12,886 Becky. 216 00:14:13,653 --> 00:14:14,988 No! 217 00:14:18,458 --> 00:14:20,527 I have your ID, sucker. 218 00:14:20,560 --> 00:14:23,463 You try and hack my password again, I'll burn you. 219 00:14:23,496 --> 00:14:25,999 She put in a mousetrap. 220 00:14:26,033 --> 00:14:27,400 That's scary. 221 00:14:28,735 --> 00:14:32,940 Of course, if you happen to be Mr. Will Farmer, 222 00:14:32,973 --> 00:14:36,309 maybe you should just come to Montreal if you're so curious. 223 00:14:45,452 --> 00:14:47,988 Grab me a beer. 224 00:14:50,223 --> 00:14:53,493 So neatness doesn't really count. 225 00:14:53,526 --> 00:14:56,463 Not when you're about to pass out. 226 00:14:56,496 --> 00:14:59,666 Bless you. Tough day? 227 00:14:59,699 --> 00:15:03,436 Lately, we're putting out more bullshit than air freshener. 228 00:15:05,038 --> 00:15:07,507 Don't touch! 229 00:15:07,540 --> 00:15:10,310 They're dumping my odorless bleach idea. 230 00:15:10,343 --> 00:15:14,047 But I talked them into letting me keep my beta samples. 231 00:15:16,083 --> 00:15:17,550 "Talked them into." 232 00:15:18,685 --> 00:15:20,653 Let's just say they owed me. 233 00:15:20,687 --> 00:15:23,690 It's one thing to take my ideas and keep all the profits, 234 00:15:23,723 --> 00:15:24,891 but to dump something 235 00:15:24,924 --> 00:15:29,997 because a new VP doesn't want to be upstaged by a woman... 236 00:15:31,564 --> 00:15:33,233 You getting sick? 237 00:15:33,266 --> 00:15:34,434 Uh-huh. 238 00:15:34,467 --> 00:15:36,103 I hope it's a cold. 239 00:15:36,136 --> 00:15:38,271 The flu is supposed to be really nasty this year. 240 00:15:40,307 --> 00:15:42,675 What would you say if I told you I was thinking of taking up chess? 241 00:15:42,709 --> 00:15:44,544 I'd wanna know the girl's name, 242 00:15:44,577 --> 00:15:47,114 and how much it's going to cost. 243 00:15:48,781 --> 00:15:51,951 Mr. Massude left you a packet. It's over by the door. 244 00:15:57,524 --> 00:15:59,092 There's a trip to Montreal. 245 00:15:59,126 --> 00:16:02,529 It's $550, but I think I can get a discount. 246 00:16:02,562 --> 00:16:04,264 Her name's Annie. 247 00:16:05,165 --> 00:16:06,499 Good luck. 248 00:16:06,533 --> 00:16:09,602 * Everybody wanted to see you 249 00:16:09,636 --> 00:16:12,405 * Everybody wanted to steal 250 00:16:12,439 --> 00:16:13,440 Okay. 251 00:16:13,473 --> 00:16:16,076 * No one else is here to stop this 252 00:16:16,109 --> 00:16:19,179 * Something they just couldn't steal * 253 00:16:20,647 --> 00:16:21,681 Spyware? 254 00:16:21,714 --> 00:16:23,750 No. Something else. 255 00:16:23,783 --> 00:16:26,419 There's someone deep inside. I just wiped this drive two days ago. 256 00:16:26,453 --> 00:16:28,155 Well, I guess you didn't do a very good job, did you? 257 00:16:28,188 --> 00:16:29,689 Oh, funny guy. 258 00:16:29,722 --> 00:16:33,026 He said he was having problems with his online banking. 259 00:16:33,060 --> 00:16:35,428 Whoa. You know this guy's online banking password? 260 00:16:35,462 --> 00:16:39,132 Yeah, I helped him set up the account. He couldn't remember, so... 261 00:16:39,166 --> 00:16:42,102 $97,000? That's weird. 262 00:16:42,135 --> 00:16:43,170 What? Look at this. 263 00:16:43,203 --> 00:16:45,438 Dude, $105,000? 264 00:16:45,472 --> 00:16:47,107 How? We changed everything. 265 00:16:47,140 --> 00:16:49,242 Why? 266 00:16:49,276 --> 00:16:51,211 He was worried about his brother back in Syria, who he says is a crook. 267 00:16:51,244 --> 00:16:52,545 His brother's a crook? 268 00:16:52,579 --> 00:16:54,147 See? Same last name. 269 00:16:54,181 --> 00:16:55,715 But the guy's putting more money than he's taking out. 270 00:16:55,748 --> 00:16:57,350 Yeah, it's called layering. 271 00:16:57,384 --> 00:16:59,519 You put it in and take it out a couple thousand at a time to avoid detection. 272 00:16:59,552 --> 00:17:01,254 I mean, this stuff never sits more than a few hours. 273 00:17:01,288 --> 00:17:02,522 Really? 274 00:17:03,590 --> 00:17:07,727 But for now, all of that money is real. 275 00:17:10,497 --> 00:17:12,299 Huh? 276 00:17:12,332 --> 00:17:14,367 No, I'm just gonna hack some SkyMiles and then see if I can... 277 00:17:14,401 --> 00:17:16,169 Come on, dude. It's not like you're stealing, 278 00:17:16,203 --> 00:17:18,171 you're fixing the guy's computer. 279 00:17:18,205 --> 00:17:19,506 Listen to me, Will, listen to me, all you have to do, okay, 280 00:17:19,539 --> 00:17:22,309 is transfer some money for 15 minutes, log on, 281 00:17:22,342 --> 00:17:24,544 you win some money from the RIPLEY game, right? 282 00:17:24,577 --> 00:17:26,313 And then you put it back. No. 283 00:17:26,346 --> 00:17:29,282 With interest. 284 00:17:29,316 --> 00:17:31,784 Do you want to go on that trip to Montreal with your future ex-wife or not? 285 00:17:31,818 --> 00:17:34,621 'Cause this is your only chance. 286 00:17:34,654 --> 00:17:36,623 Fifteen minutes. 287 00:17:48,201 --> 00:17:50,437 Welcome, baby. 288 00:17:50,470 --> 00:17:52,572 Whoa, she's hot. 289 00:17:52,605 --> 00:17:55,108 Play with me, baby. 290 00:17:55,142 --> 00:17:57,310 Come on, big fellow. Play with me. 291 00:17:57,344 --> 00:17:58,878 Come on. 292 00:17:58,911 --> 00:18:02,815 Your $500 wager has been accepted. 293 00:18:02,849 --> 00:18:06,153 Please select your game platform. 294 00:18:10,190 --> 00:18:11,458 Nah. Nah. 295 00:18:11,491 --> 00:18:13,460 The Dead Code. Smells like money. 296 00:18:13,493 --> 00:18:14,594 Take it. Take it. 297 00:18:14,627 --> 00:18:16,463 Do it. Yeah. 298 00:18:16,496 --> 00:18:18,598 You have selected the Dead Code. 299 00:18:18,631 --> 00:18:20,500 Please choose body count. 300 00:18:20,533 --> 00:18:22,735 All right. Let's see what 20,000 dead gets us. 301 00:18:22,769 --> 00:18:24,504 You have selected 20,000 bodies. 302 00:18:24,537 --> 00:18:26,773 It gets you half an hour of game play, which is good. 303 00:18:26,806 --> 00:18:29,342 Yeah, but you're only playing for even odds, man. That sucks. 304 00:18:29,376 --> 00:18:31,844 Why don't you bump it up to 100,000 bodies? 305 00:18:34,747 --> 00:18:36,149 You've selected 100,000 bodies... 306 00:18:36,183 --> 00:18:38,185 Yeah, 5-to-1 odds, now we're in business. 307 00:18:38,218 --> 00:18:40,253 Thank you very much. Yeah, but I've only got 10 minutes. 308 00:18:40,287 --> 00:18:44,324 Okay, do you want your mom to finish her bath and come pay us a visit? Huh? 309 00:18:44,357 --> 00:18:45,592 Come on, dude, you're only in for 500 bucks. 310 00:18:45,625 --> 00:18:47,660 What's the worst that could happen? 311 00:18:47,694 --> 00:18:49,529 Even if you bust, go back to Massude's account and get more money. 312 00:18:49,562 --> 00:18:52,565 No. This is a one-time and a one-time deal only. Remember? 313 00:18:52,599 --> 00:18:53,900 Yeah. 314 00:19:03,876 --> 00:19:06,746 You have entered the Dead Code. 315 00:19:06,779 --> 00:19:09,449 Prepare for scenario selection. 316 00:19:09,482 --> 00:19:12,185 You have 10 minutes to procure and deploy bio and chemical weapons. 317 00:19:12,219 --> 00:19:14,020 Okay. 318 00:19:14,053 --> 00:19:17,624 Penetrate our security protocols and exterminate 100,000 citizens. 319 00:19:19,226 --> 00:19:22,262 Please select your target area code. 320 00:19:22,295 --> 00:19:23,763 Philadelphia. Philadelphia. 321 00:19:23,796 --> 00:19:28,335 Target Philadelphia. Projected dead, 100,000. 322 00:19:29,269 --> 00:19:31,571 Current wager, $5000. 323 00:19:31,604 --> 00:19:33,473 You have 10 minutes to complete your mission. 324 00:19:33,506 --> 00:19:35,608 What? I'm gonna kill you, man. 325 00:19:35,642 --> 00:19:36,809 Clock's ticking, Will. 326 00:19:36,843 --> 00:19:38,678 Contract begins now. 327 00:19:39,579 --> 00:19:41,381 Good hunting, Will. 328 00:19:43,483 --> 00:19:44,651 This is interesting. 329 00:19:44,684 --> 00:19:46,586 What do you got? 330 00:19:46,619 --> 00:19:50,857 We have a first-timer playing the Dead Code for $5,000 at 5-to-1. 331 00:19:50,890 --> 00:19:52,459 Where is he? 332 00:19:54,026 --> 00:19:55,962 Looks like Philly. 333 00:19:55,995 --> 00:19:57,730 He's pretty good, whoever he is. 334 00:19:57,764 --> 00:19:58,931 Better tag him POI. 335 00:19:58,965 --> 00:20:00,733 No, no, forget it. 336 00:20:00,767 --> 00:20:03,270 Whoever this person of interest is, 337 00:20:03,303 --> 00:20:05,472 RIPLEY's already got five flags on him. 338 00:20:07,640 --> 00:20:09,242 Who is this guy? 339 00:20:12,479 --> 00:20:14,314 We're gonna be rich, Will. 340 00:20:14,347 --> 00:20:16,883 Yes, I'm gonna buy a 72-inch plasma for my room, 341 00:20:16,916 --> 00:20:19,252 rig my entire house with computers. 342 00:20:19,286 --> 00:20:21,621 No more schools... Quit talking! 343 00:20:26,893 --> 00:20:29,962 Twenty thousand dead. 344 00:20:29,996 --> 00:20:32,532 Opponent has been engaged at level 2. 345 00:20:32,565 --> 00:20:35,768 You have eight minutes to complete your body count. 346 00:20:43,009 --> 00:20:44,644 Would you quit hopping? 347 00:20:46,679 --> 00:20:49,482 Thirty thousand dead. 348 00:20:49,516 --> 00:20:51,318 How are we doing? 349 00:20:55,455 --> 00:20:57,357 Quit breathing. Then I'll die. 350 00:20:57,390 --> 00:20:58,391 Exactly. 351 00:21:01,661 --> 00:21:03,896 Forty thousand dead. 352 00:21:03,930 --> 00:21:07,033 Opponent has been engaged at level 3. 353 00:21:07,066 --> 00:21:09,035 Check out the tail on his buy-in. 354 00:21:13,105 --> 00:21:16,543 Oh, straight out of Damascus. 355 00:21:16,576 --> 00:21:22,081 Via Fort Worth to banks in two, three... 356 00:21:22,114 --> 00:21:24,384 Ten US cities. 357 00:21:25,918 --> 00:21:28,388 Nice, nice, 50% morbidity count and climbing. 358 00:21:28,421 --> 00:21:31,424 Keep going. Keep going. Sorry. 359 00:21:34,661 --> 00:21:37,530 Dude, dude, look at your playing chart. 360 00:21:37,564 --> 00:21:40,567 Oh, my God. You're about to set off the decon system. 361 00:21:40,600 --> 00:21:42,435 Decon counterattack. 362 00:21:51,911 --> 00:21:54,714 Like flies. That's tragic. 363 00:21:54,747 --> 00:21:56,683 But profitable. 364 00:21:56,716 --> 00:21:59,586 Half of Philly is gonna die, a.k.a... 365 00:21:59,619 --> 00:22:02,422 * Decontamination of the population 366 00:22:02,455 --> 00:22:04,691 * Philly's gonna burn in flames of damnation * 367 00:22:07,394 --> 00:22:10,497 Sixty thousand dead. Game clock reset. 368 00:22:10,530 --> 00:22:12,632 Two minutes to complete body count. 369 00:22:12,665 --> 00:22:15,502 Opponent has been engaged at level 4. 370 00:22:15,535 --> 00:22:17,003 * Philly's gonna burn in flames of damnation * 371 00:22:17,036 --> 00:22:19,706 Soluble contaminants confiscated. 372 00:22:19,739 --> 00:22:21,908 They just took all my airborne soluble contaminants. 373 00:22:21,941 --> 00:22:23,175 So what? Nuke 'em. 374 00:22:23,209 --> 00:22:26,045 Wrong game. You gotta stick with chem weapons. Neurotoxins. 375 00:22:26,078 --> 00:22:27,614 Come on, there's always room for nukes. 376 00:22:27,647 --> 00:22:29,782 One minute to complete your mission. Wait. Where are you going? 377 00:22:29,816 --> 00:22:31,418 Better hurry, Will. 378 00:22:31,451 --> 00:22:33,052 Select secondary weapon. 379 00:22:33,085 --> 00:22:36,689 Mom, if you had to choose between atomizing anthrax or sarin, 380 00:22:36,723 --> 00:22:37,890 which would be more deadly? 381 00:22:37,924 --> 00:22:39,859 Will, honey... Just guess. 382 00:22:39,892 --> 00:22:41,761 You're talking about sarin gas? Yes. 383 00:22:41,794 --> 00:22:43,062 Why do you want to know such a thing? 384 00:22:43,095 --> 00:22:45,131 Mom, please, just take your best shot. 385 00:22:45,164 --> 00:22:48,167 Go with sarin. It's much quicker, it's odorless. 386 00:22:48,200 --> 00:22:50,470 Select secondary weapon. Come on, come on, come on. 387 00:22:50,503 --> 00:22:53,406 You have 20 seconds to complete your body count. 388 00:22:53,440 --> 00:22:56,443 Select... You have selected sarin. 389 00:23:04,484 --> 00:23:06,819 Eighty thousand dead. 390 00:23:08,655 --> 00:23:10,790 Ninety thousand. 391 00:23:10,823 --> 00:23:13,493 Congratulations, Will. One hundred thousand dead. 392 00:23:13,526 --> 00:23:15,795 Opponent has been engaged at level 5. 393 00:23:19,466 --> 00:23:20,967 Oh, shit! 394 00:23:26,806 --> 00:23:28,074 What happened? Shut him down. 395 00:23:28,107 --> 00:23:29,542 RIPLEY shut him down. 396 00:23:29,576 --> 00:23:31,043 Aaron, Claudia, did you get that? 397 00:23:31,077 --> 00:23:32,211 We're on it. 398 00:23:32,244 --> 00:23:33,880 Will? 399 00:23:34,947 --> 00:23:37,784 Did we win? 400 00:23:37,817 --> 00:23:40,520 She knew her pigeon was toast and wanted to keep him on the hook. 401 00:23:40,553 --> 00:23:41,721 When he reboots his computer... 402 00:23:41,754 --> 00:23:43,723 He'll have a new friend in his CPU. 403 00:23:43,756 --> 00:23:45,525 Oh, yeah. RIPLEY'll be so far up this guy's butt, 404 00:23:45,558 --> 00:23:47,860 he won't know whether to scratch his watch or wind his ass. 405 00:23:47,894 --> 00:23:50,830 Tina, we got a big bite on RIPLEY. 406 00:23:50,863 --> 00:23:52,532 Yeah, I'm already on top of it. 407 00:23:52,565 --> 00:23:54,634 We have a team headed for Philly now. 408 00:23:54,667 --> 00:23:56,536 That's right. It's domestic. 409 00:23:56,569 --> 00:24:00,540 Hey, Bill, I'm bringing back a nice, greasy Philly cheese steak. 410 00:24:00,573 --> 00:24:02,542 You're a cruel man, Aaron. 411 00:24:02,575 --> 00:24:04,811 Initiating Spyware ICE. 412 00:24:04,844 --> 00:24:07,547 Returning to regulated power grid. 413 00:24:15,254 --> 00:24:16,956 Play with me, baby. 414 00:24:16,989 --> 00:24:18,858 Play with me, baby. 415 00:24:18,891 --> 00:24:21,227 Come over here. Come and play. 416 00:24:21,260 --> 00:24:22,662 Activate his webcam. 417 00:24:22,695 --> 00:24:24,230 Don't stop now. 418 00:24:24,263 --> 00:24:26,833 Congratulations, Will. 419 00:24:26,866 --> 00:24:29,836 You've won $25,000. 420 00:24:36,175 --> 00:24:38,578 How could they have closed his account? 421 00:24:45,317 --> 00:24:47,820 Play with me, baby. 422 00:24:47,854 --> 00:24:49,756 Play with me, baby. 423 00:24:50,690 --> 00:24:52,091 Play with me... 424 00:24:55,562 --> 00:24:57,530 Play with me, baby. 425 00:24:57,564 --> 00:24:59,699 Play with me, baby. 426 00:24:59,732 --> 00:25:00,967 Play with me... 427 00:25:05,037 --> 00:25:08,741 This is not right. This is not right. 428 00:25:14,280 --> 00:25:16,215 Play with me, baby. 429 00:25:16,248 --> 00:25:19,051 Play with me, baby. 430 00:25:19,085 --> 00:25:23,690 Newman, I'm out of here. Keep watching. 431 00:25:25,992 --> 00:25:28,595 Constructing opponent matrix. 432 00:25:43,643 --> 00:25:45,812 Why? This is not right. 433 00:25:45,845 --> 00:25:48,648 You can call your attorney later, Mr. Massude. 434 00:25:55,988 --> 00:25:57,056 Mom! 435 00:25:58,858 --> 00:26:01,794 Mom, what was that all about? 436 00:26:01,828 --> 00:26:05,598 I don't know. Mr. Massude didn't really have time to talk. 437 00:26:05,632 --> 00:26:08,668 He wanted me to make sure to give you this. 438 00:26:08,701 --> 00:26:10,336 And he said thanks. 439 00:26:13,673 --> 00:26:15,942 He didn't say anything else? 440 00:26:15,975 --> 00:26:19,245 Those two with him, and they didn't exactly try to shut him up, 441 00:26:19,278 --> 00:26:22,148 but you could tell that they didn't want any chitchat. 442 00:26:22,181 --> 00:26:25,652 If you ask me, it's probably something to do with immigration. 443 00:26:25,685 --> 00:26:28,755 But he's nearly done with his citizenship program. 444 00:26:29,789 --> 00:26:31,223 Aren't you gonna open it? 445 00:26:31,257 --> 00:26:32,825 Yeah, sure, right. 446 00:26:37,129 --> 00:26:38,364 Holy shit! 447 00:26:39,732 --> 00:26:41,668 Wow! 448 00:26:41,701 --> 00:26:44,236 So what time's your flight? 449 00:27:05,792 --> 00:27:07,059 Bye, Mom. 450 00:27:07,093 --> 00:27:09,361 Bye, sweetie. Have fun. 451 00:27:28,948 --> 00:27:30,449 Okay, you're sure he's coming? 452 00:27:30,482 --> 00:27:32,685 He said he was coming. 453 00:27:32,719 --> 00:27:36,088 Well, I guess he's not gonna make it. 454 00:27:36,122 --> 00:27:39,025 Looks like it's gonna be just you and me. 455 00:27:39,058 --> 00:27:40,326 I'm gonna go look for him. 456 00:27:40,359 --> 00:27:41,994 Relax. Relax. Sit down, okay? Hold it. 457 00:27:42,028 --> 00:27:43,362 I'll go find him. 458 00:27:43,395 --> 00:27:45,131 Please make sure they don't leave without me. 459 00:27:45,164 --> 00:27:46,265 Yeah. 460 00:27:50,136 --> 00:27:51,838 Mr. Nichols? Yeah. 461 00:27:51,871 --> 00:27:53,973 Looking for your friend? Will Farmer? 462 00:27:54,006 --> 00:27:55,374 Yeah, why? You know where he is? 463 00:27:55,407 --> 00:27:56,809 This way. 464 00:27:56,843 --> 00:27:58,210 Whoa. 465 00:27:58,244 --> 00:27:59,846 Where are you taking me? 466 00:27:59,879 --> 00:28:03,249 Excuse me. Sorry. Excuse me. Excuse me. Sorry. 467 00:28:03,282 --> 00:28:07,253 Excuse me. I'm sorry. I'm sorry. 468 00:28:07,286 --> 00:28:10,089 Some basic rules for this excursion, Mr. Farmer. 469 00:28:10,122 --> 00:28:12,124 If you're going to be late, please let us know. 470 00:28:12,158 --> 00:28:14,226 And if you feel the need to be overly dramatic, 471 00:28:14,260 --> 00:28:15,828 save it for the school play. 472 00:28:15,862 --> 00:28:18,030 I'm sorry. I'm having trouble with my cell. 473 00:28:19,198 --> 00:28:20,967 Will. 474 00:28:23,535 --> 00:28:24,837 You made it. 475 00:28:24,871 --> 00:28:25,905 Yeah. 476 00:28:25,938 --> 00:28:27,306 I sent a text to Dennis. Didn't he tell you? 477 00:28:27,339 --> 00:28:28,374 It's from security. 478 00:28:28,407 --> 00:28:30,042 No. 479 00:28:30,076 --> 00:28:31,978 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 480 00:28:32,011 --> 00:28:33,412 Please prepare for departure. 481 00:28:33,445 --> 00:28:35,982 Mr. Baron, we can't leave without Dennis. 482 00:28:36,015 --> 00:28:40,252 Everyone can relax. I just heard from Mr. Nichols via airport security. 483 00:28:40,286 --> 00:28:42,889 Something to do with a family situation. 484 00:28:42,922 --> 00:28:45,724 Hopefully he'll be joining us in Montreal by tomorrow. 485 00:29:03,542 --> 00:29:06,846 This way, Mr. Nichols. 486 00:29:06,879 --> 00:29:08,848 Aren't you going to offer me a cigarette and a blindfold? 487 00:29:08,881 --> 00:29:12,051 We usually wait until after we beat you with a phone book, Mr. Nichols. 488 00:29:17,023 --> 00:29:19,058 You know, if you guys want to convince me I'm not in any trouble, 489 00:29:19,091 --> 00:29:20,960 then you'll quit calling me Mr. Nichols. 490 00:29:20,993 --> 00:29:23,429 We don't have to convince you of anything, Mr. Nichols. 491 00:29:23,462 --> 00:29:25,531 It's going to be up to you to convince us. 492 00:29:25,564 --> 00:29:28,400 Of what exactly? 493 00:29:28,434 --> 00:29:31,503 That I'm not part of a high-school terrorist chess conspiracy? 494 00:29:31,537 --> 00:29:33,405 Why did you make me miss my flight? 495 00:29:33,439 --> 00:29:35,908 Do you have any idea how much money my father paid for that ticket? 496 00:29:35,942 --> 00:29:40,279 Tell us about Mr. Farmer, your friend. 497 00:29:42,314 --> 00:29:45,251 All right. 498 00:29:45,284 --> 00:29:48,387 Tell us about the game. 499 00:29:48,420 --> 00:29:49,822 If you'd like to cooperate, 500 00:29:49,856 --> 00:29:52,959 you might save both yourself and your friend a great deal of trouble. 501 00:29:52,992 --> 00:29:54,927 What do you want me to say? There's nothing to tell. 502 00:29:54,961 --> 00:29:58,297 Will is just a smart kid who played some stupid online game 503 00:29:58,330 --> 00:30:00,599 to win some money to go on a trip with a girl. That's it. Okay? 504 00:30:00,632 --> 00:30:03,269 End of story. There's nothing else. 505 00:30:03,302 --> 00:30:05,304 But you know, I mean, if you guys wanna add more to that, 506 00:30:05,337 --> 00:30:08,274 then feel free to call my father, who happens to be a lawyer. 507 00:30:08,307 --> 00:30:12,078 Then we can sue you for violation of my civil rights. 508 00:30:12,111 --> 00:30:13,279 What girl? 509 00:30:13,312 --> 00:30:14,480 Oh, you've got to be kidding me. 510 00:30:14,513 --> 00:30:16,548 Consider this. 511 00:30:16,582 --> 00:30:20,386 Your smart friend used funds provided by a terrorist cell in Syria 512 00:30:20,419 --> 00:30:22,521 and wagered it against government computers, 513 00:30:22,554 --> 00:30:26,993 and displayed insider knowledge of biological and chemical weapons. 514 00:30:27,026 --> 00:30:29,896 Meanwhile, his mother, a bio-engineer at Wyren, 515 00:30:29,929 --> 00:30:33,132 has been stealing and stockpiling chemical agents. 516 00:30:33,165 --> 00:30:38,270 This means that your very smart friend, Mr. Will Farmer, 517 00:30:38,304 --> 00:30:42,274 is being sought for bioterrorist activities against Philadelphia, 518 00:30:42,308 --> 00:30:47,013 and is very likely to spend the rest of his life in federal prison. 519 00:30:47,046 --> 00:30:51,217 Regarding your civil rights, you don't have any, 520 00:30:51,250 --> 00:30:54,954 not where terrorist linkage is highly probable. 521 00:30:54,987 --> 00:30:56,455 You happy now, Dennis? 522 00:30:56,488 --> 00:30:58,190 Why should I be happy? 523 00:30:58,224 --> 00:31:00,459 I just called you Dennis, didn't I? 524 00:31:00,492 --> 00:31:03,395 Command, we have visual on Baker, Zulu, Niner. 525 00:31:03,429 --> 00:31:05,664 We'll continue observer status till subject lands. Copy. 526 00:31:05,697 --> 00:31:08,534 It wasn't Immigration, wasn't the local law, it wasn't FBI. 527 00:31:08,567 --> 00:31:10,036 You hacked all those sites? 528 00:31:10,069 --> 00:31:12,171 I had to find out who took him. 529 00:31:12,204 --> 00:31:15,975 According to local, state and federal databases, that car doesn't exist. 530 00:31:16,008 --> 00:31:19,011 So who took him? I don't know. 531 00:31:19,045 --> 00:31:21,147 But whoever it was really freaked the shit out of him. 532 00:31:21,180 --> 00:31:23,682 Because he left me the same amount of cash for fixing his computer. 533 00:31:23,715 --> 00:31:25,584 He knew he was gonna be gone for a while. 534 00:31:34,093 --> 00:31:36,128 Hello? WILL: Mom, hey. 535 00:31:36,162 --> 00:31:37,396 Will, is that you? 536 00:31:37,429 --> 00:31:39,331 Of course it's me. Who else calls you Mom? 537 00:31:39,365 --> 00:31:41,200 Are you in Montreal? 538 00:31:41,233 --> 00:31:45,104 No, we're still on the plane. They're still kind of circling. 539 00:31:45,137 --> 00:31:48,007 Listen, I was just wondering, have you heard anything from Dennis? 540 00:31:48,040 --> 00:31:50,276 He didn't make the flight. Something about a family emergency. 541 00:31:50,309 --> 00:31:53,512 No, nobody called, I don't think. 542 00:31:53,545 --> 00:31:55,514 Hey, anything else about Mr. Massude? 543 00:31:55,547 --> 00:31:58,350 Oh, a moving van pulled up, 544 00:31:58,384 --> 00:32:00,119 and I think they took everything out. 545 00:32:01,053 --> 00:32:02,955 They cleaned out his house? 546 00:32:02,989 --> 00:32:04,190 It just seems kind of sudden. 547 00:32:04,223 --> 00:32:05,657 Oh, just a sec. 548 00:32:05,691 --> 00:32:08,460 Hey, Mom. Oh, there's somebody at the door. 549 00:32:08,494 --> 00:32:10,396 They're wearing suits. 550 00:32:10,429 --> 00:32:14,433 Either they want to sell me a Bible or I've just won $1,000,000. 551 00:32:14,466 --> 00:32:16,969 Have fun. Love you. 552 00:32:17,003 --> 00:32:20,039 I love you, too. Feel better. 553 00:32:28,714 --> 00:32:32,018 Thanks for your patience. We have been cleared to land in Montreal. 554 00:32:49,568 --> 00:32:50,736 Got it. 555 00:32:55,074 --> 00:32:57,043 Come on, Dennis. I want to show you something. 556 00:32:57,076 --> 00:32:58,710 I want to talk to my father! 557 00:33:39,118 --> 00:33:44,290 No! Let her go! Mrs. Farmer! 558 00:33:44,323 --> 00:33:46,692 Still think we're playing games here, Dennis? 559 00:33:48,860 --> 00:33:52,631 I'm gonna get a coffee. Can I get you a coffee, Dennis? 560 00:34:32,538 --> 00:34:35,541 Thank you, Dennis. You've been a great help. 561 00:34:35,574 --> 00:34:37,809 Would you like to call your father now? 562 00:34:45,851 --> 00:34:47,619 I don't know, I'm worried about her. 563 00:34:49,555 --> 00:34:51,123 I cannot get a signal in here. 564 00:34:51,157 --> 00:34:52,791 Don't worry. I'm sure your mom is fine. 565 00:34:52,824 --> 00:34:55,127 We'll try her when you get outside, okay? 566 00:35:12,378 --> 00:35:15,381 I feel like I'm stoned, and not in a good way. 567 00:35:21,620 --> 00:35:23,555 It's Dennis. 568 00:35:23,589 --> 00:35:26,292 He's got a strange number, but that's definitely his tag. 569 00:35:28,494 --> 00:35:30,596 Will! Will! 570 00:35:48,347 --> 00:35:49,481 Will! 571 00:36:04,463 --> 00:36:05,697 RIPLEY had a lock on him? 572 00:36:05,731 --> 00:36:07,233 She's got him. 573 00:36:07,966 --> 00:36:09,735 Let's see where he leads us. 574 00:36:09,768 --> 00:36:11,670 Quite a performance. 575 00:36:11,703 --> 00:36:13,372 Tell the airport unit they did solid work. We'll take him from here. 576 00:36:13,405 --> 00:36:15,374 Emergency override. 577 00:36:17,743 --> 00:36:19,211 What the hell is this? 578 00:36:19,245 --> 00:36:21,213 Why did she just do that? 579 00:36:21,247 --> 00:36:23,915 Somebody? I'm locked out. 580 00:36:30,356 --> 00:36:32,924 We're back on. Analyzing compound. 581 00:36:34,493 --> 00:36:37,496 Bioterror threat, level 2. 582 00:36:37,529 --> 00:36:39,931 Holy shit. Tell me why that happened. 583 00:36:39,965 --> 00:36:42,734 What does she know? Come on, what does she know? 584 00:36:42,768 --> 00:36:47,473 She's analyzing the chemical compounds that were seized from the Farmer home. 585 00:36:47,506 --> 00:36:51,009 If I were a betting man, I would say she found something. 586 00:36:54,913 --> 00:36:56,315 Perfect. 587 00:36:56,348 --> 00:36:57,449 Who is it? 588 00:36:58,684 --> 00:37:00,151 Jesus! 589 00:37:00,185 --> 00:37:01,287 I just got off the phone with CDC and Homeland, 590 00:37:01,320 --> 00:37:02,621 who were giving me a tag-team ass-chewing 591 00:37:02,654 --> 00:37:05,424 because you put Philadelphia on a stage 2 alert. 592 00:37:05,457 --> 00:37:07,058 Not us, sir. RIPLEY. 593 00:37:07,092 --> 00:37:09,595 That's exactly what we wanted to do. What the hell's their problem? 594 00:37:09,628 --> 00:37:11,663 Well, there's a new flu out there, 595 00:37:11,697 --> 00:37:13,332 and Cavanaugh's people are jumping. 596 00:37:13,365 --> 00:37:17,569 Meanwhile, RIPLEY has labeled Mrs. Farmer's son 597 00:37:18,870 --> 00:37:20,639 and we're tagging him to see where he leads. 598 00:37:20,672 --> 00:37:23,475 How's the hunt going? On the Syrian front, extremely well. 599 00:37:23,509 --> 00:37:26,345 Solid leads. I've got a budget meeting next week. 600 00:37:26,378 --> 00:37:27,379 This could be good. 601 00:38:25,604 --> 00:38:27,839 I don't know much about him... 602 00:38:29,007 --> 00:38:31,076 Mr. Baron. Annie, Annie, please. 603 00:38:31,109 --> 00:38:33,645 It's been a very miserable afternoon for all of us. 604 00:38:33,679 --> 00:38:37,015 You have my word they will let me know the minute they hear anything. 605 00:38:37,048 --> 00:38:41,520 But for now, can we just take a Will break and find our bus? 606 00:38:44,390 --> 00:38:46,024 Sorry. I'm sorry. 607 00:38:46,057 --> 00:38:47,626 It's my fault. 608 00:38:47,659 --> 00:38:50,095 I've been meaning to get these glasses fixed, 609 00:38:50,128 --> 00:38:54,666 but life just keeps getting in the way of my best plans. 610 00:38:54,700 --> 00:38:56,902 Tell me about it. 611 00:39:28,199 --> 00:39:29,568 That's great. 612 00:39:34,706 --> 00:39:36,442 WILL: Did anyone see you leave the group? 613 00:39:36,475 --> 00:39:38,577 No, you really scared me. 614 00:39:38,610 --> 00:39:39,945 Are you all right? 615 00:39:39,978 --> 00:39:43,949 Okay, let's go. Okay. 616 00:39:43,982 --> 00:39:47,653 Video cameras, street surveillance. They're tracking me. 617 00:39:47,686 --> 00:39:49,888 Who are "they"? That's what we have to find out. 618 00:39:49,921 --> 00:39:51,022 Wait. 619 00:39:51,056 --> 00:39:53,625 Listen, I promise, I will not get you into trouble. 620 00:39:53,659 --> 00:39:56,495 I just want to find out if my mom is okay. 621 00:39:56,528 --> 00:39:58,830 I have a plan. If I could do this alone, 622 00:39:58,864 --> 00:40:01,066 I wouldn't ask you. Come on. 623 00:40:05,203 --> 00:40:06,137 So what now? 624 00:40:06,171 --> 00:40:08,474 I've gotta hack RIPLEY and try to find my mom. 625 00:40:08,507 --> 00:40:10,576 You're nuts, do you know that? 626 00:40:17,749 --> 00:40:20,619 Okay, take a look. He's standing next to the computer. 627 00:40:23,489 --> 00:40:27,493 You see him? Yeah. No, I don't see anything. 628 00:40:34,099 --> 00:40:36,968 Here. Tell me what you see. 629 00:40:37,002 --> 00:40:39,571 I see a really, really hot guy. 630 00:40:40,572 --> 00:40:41,940 That's not what I meant. 631 00:40:41,973 --> 00:40:45,744 Okay, Mr. Slick over there is doing more than just mesmerizing women 632 00:40:45,777 --> 00:40:47,746 with his supreme, manly intelligence. 633 00:40:47,779 --> 00:40:50,115 He is hacking into the merchant bank supercomputer behind us. 634 00:40:50,148 --> 00:40:52,651 I was in the cafe. The guy's pulling heavy side jobs. 635 00:40:52,684 --> 00:40:55,086 I'm talking running credit cards and pocketing the cash. 636 00:40:55,120 --> 00:40:58,023 Of course, he didn't notice me because I'm not a chick. 637 00:40:58,056 --> 00:41:01,059 And these Pringles, this is all part of your plan? 638 00:41:01,092 --> 00:41:03,729 Yes, as a matter of fact, yes. 639 00:41:03,762 --> 00:41:05,831 We're gonna piggy-back on our guy there to get into that system. 640 00:41:05,864 --> 00:41:08,900 You don't really think he's hot. 641 00:41:08,934 --> 00:41:10,802 Okay, so that's why we have to borrow his terminal. 642 00:41:10,836 --> 00:41:12,771 Borrow? 643 00:41:12,804 --> 00:41:15,273 And let me guess, you want me to distract him? 644 00:41:15,306 --> 00:41:18,176 Just for a minute. Not a problem. 645 00:41:18,209 --> 00:41:21,547 And yes, in a purely put-a-bag-over- his-personality, 646 00:41:21,580 --> 00:41:23,982 use-him-as-a-pleasure-machine kind of way, 647 00:41:24,015 --> 00:41:25,584 he's passable. 648 00:41:28,720 --> 00:41:30,121 So, you want to use a computer? 649 00:41:30,155 --> 00:41:32,023 You look really smart. 650 00:41:32,591 --> 00:41:33,759 Thanks. 651 00:41:34,693 --> 00:41:36,828 It's hot. 652 00:41:38,229 --> 00:41:39,898 You know computer? 653 00:41:39,931 --> 00:41:41,900 Is that a camera? Yeah. 654 00:41:41,933 --> 00:41:45,737 So technological. See? 655 00:41:45,771 --> 00:41:47,539 Just go there. You wanna use it? 656 00:41:47,573 --> 00:41:48,974 There are so many letters... Pleasure machine? 657 00:41:49,007 --> 00:41:50,308 ...I don't know what to pick. Just pick one. 658 00:41:50,341 --> 00:41:51,677 Um, that one. Oh, I'm sorry. 659 00:41:52,811 --> 00:41:53,945 Sorry. Sorry. That's all right. 660 00:41:53,979 --> 00:41:56,114 The Internet isn't waterproof, right? 661 00:41:56,147 --> 00:41:57,583 I just wish. 662 00:41:57,616 --> 00:41:58,950 It's all right. So, mademoiselle, Um... 663 00:41:58,984 --> 00:42:00,318 let me show you the computer over there. 664 00:42:00,351 --> 00:42:03,589 Okay. Mademoiselle. You have a really nice accent. 665 00:42:03,622 --> 00:42:05,857 I like that. You like that? All right. 666 00:42:05,891 --> 00:42:08,794 I'll just show you how this works. Yeah. 667 00:42:08,827 --> 00:42:12,097 Oh, wow, there's numbers on the top and under. 668 00:42:17,235 --> 00:42:20,238 Easy, isn't it? 669 00:42:31,016 --> 00:42:32,984 You can actually give me your e-mail address. 670 00:42:33,018 --> 00:42:33,952 Really? 671 00:42:33,985 --> 00:42:35,821 Do you have one? I don't know what that is. 672 00:42:35,854 --> 00:42:37,555 Oh, okay, yeah. 673 00:42:44,362 --> 00:42:46,932 That was impressively scary. I almost felt sorry for the guy. 674 00:42:46,965 --> 00:42:48,366 Thank you. Almost. 675 00:42:48,399 --> 00:42:49,901 Is your cell phone working? 676 00:42:49,935 --> 00:42:52,904 Don't worry. I'll bump through some hacked accounts, so they can't trace us. 677 00:42:52,938 --> 00:42:54,640 Fine. 678 00:42:56,374 --> 00:42:58,944 Okay, we should be peer-to-peer 679 00:42:58,977 --> 00:43:01,713 and ready to look right down RIPLEY's throat. 680 00:43:01,747 --> 00:43:04,349 Okay, so, like, when other kids were out playing baseball, 681 00:43:04,382 --> 00:43:06,952 you were in a dark room playing with computers? 682 00:43:06,985 --> 00:43:09,855 I played baseball. Third base. All-stars. 683 00:43:09,888 --> 00:43:11,857 And I didn't play with computers, 684 00:43:12,390 --> 00:43:14,225 I built them. 685 00:43:14,259 --> 00:43:16,194 Okay, can you spell "over-achiever"? 686 00:43:16,227 --> 00:43:18,229 Hey, my dad taught me about computers, and he was my third-base coach. 687 00:43:18,263 --> 00:43:19,264 Blame him. 688 00:43:24,836 --> 00:43:26,337 Attention. Intrusion. 689 00:43:26,371 --> 00:43:28,674 Sorry. Talk to me. 690 00:43:28,707 --> 00:43:31,142 We got somebody in our database with a knife and fork. 691 00:43:33,244 --> 00:43:34,345 They're backdoor through a hacked account. 692 00:43:34,379 --> 00:43:35,914 Someone knows what they're doing. 693 00:43:35,947 --> 00:43:37,983 Any idea? RIPLEY's tracing it. 694 00:43:39,384 --> 00:43:42,353 Oh, Christ, get that image off the screen. 695 00:43:42,387 --> 00:43:44,856 At least we know who's watching. 696 00:43:44,890 --> 00:43:47,358 But he didn't need to see her like that. 697 00:43:47,392 --> 00:43:49,828 Tracing file access. 698 00:43:49,861 --> 00:43:52,731 Inserting mobile tracking software. 699 00:43:56,267 --> 00:43:59,905 What's RIPLEY gonna do? In all likelihood, she's already done it. 700 00:43:59,938 --> 00:44:02,841 This is Carter. Who have we got up at Montreal? 701 00:44:13,719 --> 00:44:15,754 Do you think that was her? 702 00:44:15,787 --> 00:44:17,155 I couldn't really tell. 703 00:44:17,188 --> 00:44:20,458 She's got bad sinuses from working around chemicals all these years. 704 00:44:20,491 --> 00:44:24,229 When she gets a cold, if she's not careful, it turns to pneumonia. 705 00:44:29,400 --> 00:44:32,270 Will, Will, we can't stay here. Why? 706 00:44:32,303 --> 00:44:37,976 Because there is someone watching us in the doorway across from the cafe. 707 00:44:38,009 --> 00:44:40,211 This guy. I ran into him before at the airport. 708 00:44:40,245 --> 00:44:43,314 A guy? What guy? What did you say? I... Nothing. 709 00:44:43,348 --> 00:44:45,851 He seemed innocent. I just ran into him. 710 00:44:50,889 --> 00:44:53,391 Oh, jeez! Annie, go. 711 00:45:42,407 --> 00:45:45,276 Over here. This way. I think we lost them. 712 00:45:48,814 --> 00:45:50,949 ANNIE: Go, go, go, go! 713 00:46:21,212 --> 00:46:22,547 WILL: Down here. 714 00:46:32,958 --> 00:46:34,525 Okay, did we lose them? 715 00:46:34,559 --> 00:46:36,261 WILL: Yeah, I think so. 716 00:46:36,294 --> 00:46:38,096 It's crazy. 717 00:46:39,597 --> 00:46:42,100 Oh, Jesus! Come on, run. 718 00:47:30,581 --> 00:47:33,351 Where are we going? The subway. Just trust me. 719 00:47:40,558 --> 00:47:42,493 This way! Cut them off! 720 00:48:14,692 --> 00:48:16,661 Are they following us? I don't know. 721 00:48:26,671 --> 00:48:28,273 Are you okay? 722 00:48:31,109 --> 00:48:33,911 RIPLEY: Tracing mobile transponder. 723 00:48:37,415 --> 00:48:40,551 We gotta be bugged. Did they give you anything at orientation? 724 00:48:40,585 --> 00:48:44,289 I didn't get that far, remember? 725 00:48:44,322 --> 00:48:46,924 Wait. Wait. Your cell phone. 726 00:48:48,026 --> 00:48:49,327 Stupid. 727 00:48:54,599 --> 00:48:57,702 Will! Will! 728 00:49:19,024 --> 00:49:20,658 RIPLEY: Connection lost. Connection lost. 729 00:49:24,729 --> 00:49:26,164 Will. 730 00:49:31,202 --> 00:49:34,572 (SHUSHING) It's okay. It's all right. 731 00:49:37,575 --> 00:49:39,110 We're gonna stay here till after dark. 732 00:49:39,144 --> 00:49:40,711 No, no, they're gonna come after us. 733 00:49:40,745 --> 00:49:42,580 They won't. 734 00:49:44,049 --> 00:49:46,084 I'm sorry. I'm so sorry. 735 00:49:46,117 --> 00:49:48,086 I just wanna go home. 736 00:50:03,634 --> 00:50:07,372 The girl's cell phone, found it 12 miles down the track. 737 00:50:07,405 --> 00:50:10,075 They're still searching. They haven't found the kids, you know. 738 00:50:10,108 --> 00:50:12,310 You want some fries? Yes, thank you. 739 00:50:12,343 --> 00:50:13,744 RIPLEY have any guesses where they're going? 740 00:50:13,778 --> 00:50:15,546 I don't think RIPLEY guesses about anything. 741 00:50:15,580 --> 00:50:20,051 I think RIPLEY relies on her amazing feminine intuition. 742 00:50:20,085 --> 00:50:24,155 Sorry, RIP, didn't mean to make that sound offensive. 743 00:50:24,189 --> 00:50:26,257 (PEOPLE SPEAKING FOREIGN LANGUAGES) 744 00:50:34,532 --> 00:50:36,434 And the mother? She's still in ICU. 745 00:50:36,467 --> 00:50:38,569 They're doing tests on her. Nobody's sure exactly what she's got. 746 00:50:38,603 --> 00:50:40,638 Does Hassert know any of this? 747 00:50:40,671 --> 00:50:42,373 BILL: You didn't speak to him? 748 00:50:42,407 --> 00:50:44,509 You know, I spoke with him earlier. 749 00:50:44,542 --> 00:50:47,178 He's confident that RIPLEY's following protocols 750 00:50:47,212 --> 00:50:50,281 and that we should do the same thing. 751 00:50:50,315 --> 00:50:52,583 RIPLEY premature in any of this? 752 00:50:52,617 --> 00:50:55,086 Who knows? That profile certainly fits. 753 00:50:55,120 --> 00:50:57,655 Kid and his mother both disenfranchised after what happened to the father. 754 00:50:57,688 --> 00:51:02,627 The kid with outstanding computer and chem weapon knowledge. 755 00:51:02,660 --> 00:51:05,163 And the stuff that we found in that kitchen... 756 00:51:05,196 --> 00:51:07,365 There's stuff there that could be used to make a bio-weapon, 757 00:51:07,398 --> 00:51:10,835 which could trigger the decon system, 758 00:51:10,868 --> 00:51:14,339 or it could be used to make anti-bacterial mouthwash. 759 00:51:14,372 --> 00:51:16,874 And where are the samples? 760 00:51:16,907 --> 00:51:20,578 That's the thing. She won't tell us. 761 00:51:20,611 --> 00:51:22,380 What? Yeah. 762 00:51:22,413 --> 00:51:26,684 Hassert gave RIPLEY priority to classify on her own discretion. 763 00:51:26,717 --> 00:51:28,353 Even from us? 764 00:51:28,886 --> 00:51:30,188 Yeah. 765 00:51:30,221 --> 00:51:31,756 What do you think? 766 00:51:32,490 --> 00:51:33,791 Thinking is... 767 00:51:33,824 --> 00:51:37,228 RIPLEY: Bioterror threat, level 3. 768 00:51:37,262 --> 00:51:40,097 Decontamination system on standby. 769 00:51:42,167 --> 00:51:45,836 Back at the cafe, when my e-date was wowing me 770 00:51:45,870 --> 00:51:48,339 with his mastery of the Internet, 771 00:51:48,373 --> 00:51:50,875 I asked him if he ever heard about RIPLEY. 772 00:51:50,908 --> 00:51:53,178 Let me guess, he claimed he owned the concept. 773 00:51:53,211 --> 00:51:54,812 Not exactly, 774 00:51:54,845 --> 00:51:58,449 but he did help me do a Google search, 775 00:51:58,483 --> 00:52:02,253 which, yes, I could have done myself, but you said to distract him. 776 00:52:04,222 --> 00:52:08,359 Did you ever hear about a guy named Stephen Falken? 777 00:52:08,393 --> 00:52:11,462 He designed the old system, the one that they replaced with RIPLEY. 778 00:52:11,496 --> 00:52:13,931 The Joshua Project. 779 00:52:13,964 --> 00:52:15,933 I know what the Joshua Project was. 780 00:52:15,966 --> 00:52:17,735 I just had no idea it was replaced by RIPLEY. 781 00:52:17,768 --> 00:52:19,870 No, not just that. 782 00:52:19,904 --> 00:52:23,208 When RIPLEY took over, Falken went crazy. 783 00:52:23,241 --> 00:52:26,711 He threatened to kill himself to stop them, and then they ignored him. 784 00:52:26,744 --> 00:52:30,215 And one day he just rode his truck off a bridge. 785 00:52:30,248 --> 00:52:32,149 He killed himself? 786 00:52:33,751 --> 00:52:36,421 Just an urban legend. 787 00:52:36,454 --> 00:52:41,192 And he had remarried, he had a wife and two kids. 788 00:52:41,892 --> 00:52:43,694 A hell of a protest. 789 00:52:51,769 --> 00:52:54,305 I think I just found a way out. 790 00:52:58,743 --> 00:53:01,646 Uh, I'm just gonna stay here. 791 00:53:07,385 --> 00:53:10,221 RIPLEY: Upgrading search for suspects to local police. 792 00:53:10,255 --> 00:53:12,290 I hope this is important, people. 793 00:53:12,323 --> 00:53:15,260 The fat lady was just about to die of consumption. 794 00:53:15,293 --> 00:53:16,861 I'll assume we're all up to speed 795 00:53:16,894 --> 00:53:19,830 with the samples confiscated from the Farmer residence. 796 00:53:19,864 --> 00:53:24,669 I believe it's clear that these alone constitute just cause for a level 3 alert. 797 00:53:24,702 --> 00:53:27,338 The complete list contains at least 15 agents 798 00:53:27,372 --> 00:53:30,441 which, in a series of combinations, could be used as a bio-weapon. 799 00:53:30,475 --> 00:53:32,343 By who? That's our call. 800 00:53:32,377 --> 00:53:33,744 We also have confirmation 801 00:53:33,778 --> 00:53:36,881 from your chemical and bio-sensors in the greater Philadelphia area 802 00:53:36,914 --> 00:53:40,785 that they are showing the presence of some of these compounds. 803 00:53:40,818 --> 00:53:45,356 Well, we're talking about a major chemical manufacturing corridor here. 804 00:53:45,390 --> 00:53:48,593 Hell, we've got Wyren, Dow, Corning and four or five others 805 00:53:48,626 --> 00:53:51,262 less than 10 miles from downtown Philly. 806 00:53:51,296 --> 00:53:53,298 All the more reason for caution. 807 00:53:53,331 --> 00:53:56,901 You can't honestly believe this kid's mother is involved. 808 00:53:56,934 --> 00:53:58,202 Worst thing anyone's ever said about her 809 00:53:58,235 --> 00:54:00,738 is that she's over-qualified for her pay scale. 810 00:54:00,771 --> 00:54:02,340 You're forgetting the father. 811 00:54:02,373 --> 00:54:04,008 Ancient history. 812 00:54:04,041 --> 00:54:07,278 The woman works with household and personal antiseptics. 813 00:54:07,312 --> 00:54:10,515 We're talking about mouthwash, for Christ's sakes. 814 00:54:10,548 --> 00:54:12,249 They test the stuff on bacteria, 815 00:54:12,283 --> 00:54:15,753 which makes it perfectly reasonable to expect traces at home. 816 00:54:15,786 --> 00:54:19,624 I doubt the woman could threaten our democracy with gingivitis. 817 00:54:19,657 --> 00:54:21,091 There were more than traces. 818 00:54:21,125 --> 00:54:24,028 We are talking about the quarantine of millions of people, 819 00:54:24,061 --> 00:54:28,366 billions in expense, not to mention the potential for riot and panic. 820 00:54:28,399 --> 00:54:30,868 And how in hell did you gain access to our sensory data 821 00:54:30,901 --> 00:54:32,069 without our knowledge? 822 00:54:32,102 --> 00:54:34,038 It's as much our turf as yours. 823 00:54:34,071 --> 00:54:36,407 Our turf? Our call? 824 00:54:36,441 --> 00:54:38,075 Are these your staff's decisions? 825 00:54:38,108 --> 00:54:39,377 Or is this incredible load of horse shit 826 00:54:39,410 --> 00:54:42,046 being handed out by that computer vixen of yours? 827 00:54:42,079 --> 00:54:45,583 Computer vixen? I see. 828 00:54:45,616 --> 00:54:49,554 I'd like to underscore the importance of our mutual cooperation, 829 00:54:49,587 --> 00:54:50,988 and unless I hear otherwise, 830 00:54:51,021 --> 00:54:54,459 I'm going to assume we have your support. 831 00:54:54,492 --> 00:54:58,295 Unless anyone has anything to add, I'm going to try and catch the fourth act. 832 00:55:08,973 --> 00:55:10,040 Ah? 833 00:55:10,074 --> 00:55:12,643 I gotta get some real food. 834 00:55:12,677 --> 00:55:14,512 I wish I'd taken French. 835 00:55:14,545 --> 00:55:15,980 I did. 836 00:55:16,013 --> 00:55:19,417 I'm trying to remember the French word for "hotdog." 837 00:55:19,450 --> 00:55:20,885 Uh... 838 00:55:20,918 --> 00:55:22,620 Try bread. What's that? 839 00:55:25,390 --> 00:55:27,024 You want two rabbits? 840 00:55:29,126 --> 00:55:30,495 Nice work. 841 00:55:30,528 --> 00:55:33,063 Um... Two of those. 842 00:55:33,097 --> 00:55:34,765 Oh, hotdogs. 843 00:55:34,799 --> 00:55:36,033 Yes, hotdogs. 844 00:55:38,503 --> 00:55:40,738 Hey, we're gonna get through this. 845 00:55:40,771 --> 00:55:41,972 Are you sure? 846 00:55:42,006 --> 00:55:43,608 I haven't been sure of anything 847 00:55:43,641 --> 00:55:45,776 since that "glass half full" question in seventh grade. 848 00:55:45,810 --> 00:55:47,878 Really? So, what is it? 849 00:55:47,912 --> 00:55:50,648 Half full or half empty? 850 00:55:50,681 --> 00:55:52,583 You first. 851 00:55:52,617 --> 00:55:55,820 Never thought it mattered unless you happen to be dying of thirst. 852 00:56:11,536 --> 00:56:13,771 Oh, my God! What? 853 00:56:13,804 --> 00:56:15,740 It's us. We're on TV. 854 00:56:15,773 --> 00:56:20,177 We're like this bio-chem version of Bonnie and Clyde. 855 00:56:20,210 --> 00:56:22,847 Will, there's a cop. 856 00:56:24,682 --> 00:56:26,383 Still there? 857 00:56:29,720 --> 00:56:32,189 I think we should split up. Okay. 858 00:56:32,222 --> 00:56:33,691 I'm gonna go first. All right. 859 00:56:33,724 --> 00:56:34,725 Okay. 860 00:56:36,461 --> 00:56:38,028 You should stay together. 861 00:56:38,062 --> 00:56:40,731 I have a truck in the lot down by the pier. 862 00:56:40,765 --> 00:56:44,635 Meet me there. Who are you? 863 00:56:44,669 --> 00:56:47,805 I'm the gentleman who nearly started World War III. 864 00:57:02,753 --> 00:57:05,089 Move, move. We haven't much time. 865 00:57:07,224 --> 00:57:10,227 On the driver's seat, there's a laptop. If you wouldn't mind... 866 00:57:10,260 --> 00:57:12,096 Okay. 867 00:57:18,569 --> 00:57:21,539 You're Stephen Falken. 868 00:57:21,572 --> 00:57:24,074 Mr. Slick showed me his picture on the Internet. 869 00:57:24,108 --> 00:57:26,043 You know what? You're supposed to be dead. 870 00:57:26,076 --> 00:57:28,045 I am, technically. 871 00:57:28,078 --> 00:57:32,216 After I trashed my reputation and everything else I valued in life, 872 00:57:32,249 --> 00:57:34,118 trying to put a stop to RIPLEY, 873 00:57:34,151 --> 00:57:37,187 suicide seemed like a believable way out. 874 00:57:37,221 --> 00:57:39,790 This way, I can keep tabs on what they're up to, 875 00:57:39,824 --> 00:57:42,159 without giving them a reason to kill me. 876 00:57:42,192 --> 00:57:44,061 How did you find us? 877 00:57:44,094 --> 00:57:47,097 I've been following RIPLEY, RIPLEY's been following you, 878 00:57:47,131 --> 00:57:51,502 and my little friend here helped. 879 00:57:57,675 --> 00:57:59,610 Damn, we're out of range. 880 00:58:08,018 --> 00:58:09,587 May I? 881 00:58:24,702 --> 00:58:26,136 FALKEN: They're biting. 882 00:58:26,170 --> 00:58:28,606 They assume you've already escaped. 883 00:58:28,639 --> 00:58:31,008 And they're abandoning their perimeter. 884 00:58:31,041 --> 00:58:32,943 Very clever. 885 00:58:32,977 --> 00:58:35,012 All I need is a clear line of sight, 886 00:58:35,045 --> 00:58:36,947 I can hack into their cells, reroute all their calls through me. 887 00:58:36,981 --> 00:58:38,916 Too risky, with RIPLEY watching. 888 00:58:38,949 --> 00:58:41,185 Any signature, and she'll be on us. 889 00:58:41,218 --> 00:58:42,787 What do they want? 890 00:58:42,820 --> 00:58:46,857 RIPLEY is hunting. You, Will, and everyone on her matrix. 891 00:58:46,891 --> 00:58:48,058 Let's go, please. 892 00:58:48,092 --> 00:58:51,261 Wait, before we go, you mind telling us where we're going? 893 00:58:51,295 --> 00:58:54,565 To find someone to help us stop RIPLEY. 894 00:59:16,353 --> 00:59:17,855 Jesus, Bill. 895 00:59:19,223 --> 00:59:21,859 What the hell is that? 896 00:59:21,892 --> 00:59:25,062 Please tell me this isn't another RIPLEY issue. 897 00:59:25,095 --> 00:59:26,764 Not exactly. 898 00:59:26,797 --> 00:59:31,902 Look, I understand what RIPLEY's doing. It's just... 899 00:59:31,936 --> 00:59:34,071 It's why, you know? 900 00:59:34,104 --> 00:59:36,240 Come on, Bill, maybe she is being excessive on the kid and the mother side. 901 00:59:36,273 --> 00:59:37,908 But how can you discount that? 902 00:59:37,942 --> 00:59:39,109 What, you mean that stuff from Massude's brother? 903 00:59:39,143 --> 00:59:40,645 Is that what you're talking about? 904 00:59:40,678 --> 00:59:41,946 We're into dozens of randomly associated cells. 905 00:59:41,979 --> 00:59:43,213 Massude's a gold mine. 906 00:59:43,247 --> 00:59:45,349 I spoke to Massude's brother. 907 00:59:45,382 --> 00:59:48,218 I talked to the guy and with our interrogators over there. 908 00:59:48,252 --> 00:59:49,486 He's a petty thief. 909 00:59:49,519 --> 00:59:53,390 He sells fake Cartier watches out of the souks in Damascus. 910 00:59:53,423 --> 00:59:56,727 And by now he's probably coughed up the names of every person 911 00:59:56,761 --> 00:59:58,328 that he's ever known since he was six years old. 912 00:59:58,362 --> 01:00:02,266 Which, think about this, explains why we have no linkage 913 01:00:02,299 --> 01:00:04,234 between the terrorist side and the Farmer family. 914 01:00:04,268 --> 01:00:05,903 No, I disagree. 915 01:00:09,173 --> 01:00:11,809 Six degrees of separation, Tina. 916 01:00:11,842 --> 01:00:13,010 Think about it. 917 01:00:13,043 --> 01:00:15,680 Given enough time, RIPLEY is gonna tie 918 01:00:15,713 --> 01:00:17,815 half the goddamn civilized world to this thing. 919 01:00:17,848 --> 01:00:19,416 What are you saying, Bill? What do you want us to do? 920 01:00:19,449 --> 01:00:23,220 TINA: You want us to stop? That's probably a treasonable offense. 921 01:00:23,253 --> 01:00:26,023 Let's... We could send her on a wild goose chase. 922 01:00:26,056 --> 01:00:29,293 A smoke screen. Something to slow her down. 923 01:00:29,326 --> 01:00:31,796 I can hear what you're saying, Bill. 924 01:00:33,130 --> 01:00:35,933 But you don't mess with RIPLEY. 925 01:00:35,966 --> 01:00:38,035 She messes with you. Yeah. 926 01:00:41,972 --> 01:00:45,876 RIPLEY: Moving satellite search to sector Alpha 43. 927 01:01:26,216 --> 01:01:29,019 Satellites, heat signatures. 928 01:01:30,354 --> 01:01:31,922 Does it work? 929 01:01:32,857 --> 01:01:34,825 They haven't nabbed me yet. 930 01:01:42,800 --> 01:01:47,071 My youngest child, Joshua, loved bears. 931 01:01:47,104 --> 01:01:49,940 His favorite. Called him Max. 932 01:01:52,943 --> 01:01:55,179 You mind if I ask you something? 933 01:01:55,212 --> 01:01:56,781 Shoot. 934 01:01:56,814 --> 01:01:59,083 Does your wife know you're alive? 935 01:01:59,116 --> 01:02:02,086 Or does she really think you killed yourself? 936 01:02:07,024 --> 01:02:10,828 She knew I was sick, so probably made some sense, 937 01:02:10,861 --> 01:02:13,397 me not wanting to drag them through it. 938 01:02:13,430 --> 01:02:15,165 You're sick? 939 01:02:15,199 --> 01:02:17,802 Pancreatic cancer. 940 01:02:17,835 --> 01:02:20,737 It's nasty. At least it's quick. 941 01:02:23,507 --> 01:02:26,443 I was part of RIPLEY's design team. 942 01:02:26,476 --> 01:02:28,979 That makes me a threat. 943 01:02:29,013 --> 01:02:31,982 My family's safety, I couldn't let them threaten that. 944 01:02:33,217 --> 01:02:35,986 It's probably better this way. 945 01:02:39,023 --> 01:02:42,927 I lost my dad when I was seven. 946 01:02:42,960 --> 01:02:46,864 But I still think about him all the time. 947 01:02:46,897 --> 01:02:51,068 I know your kids are probably grown up by now. 948 01:02:51,101 --> 01:02:55,072 But it seems a shame to deprive them of even a little more time. 949 01:03:06,917 --> 01:03:08,552 I thought you said they wouldn't be looking for us. 950 01:03:08,585 --> 01:03:11,989 Glove compartment, two passports. One for you, one for Annie. 951 01:03:12,022 --> 01:03:14,224 I photoshopped in your IDs. 952 01:03:20,297 --> 01:03:23,834 Do either of you speak French? I do. 953 01:03:23,868 --> 01:03:25,402 A little. 954 01:03:25,435 --> 01:03:28,172 Pretend to be asleep. If they try to search the vehicle, 955 01:03:28,205 --> 01:03:31,876 wake up and mumble something about having to go to the bathroom. 956 01:03:31,909 --> 01:03:33,978 You just play dead. What if it doesn't work? 957 01:03:34,011 --> 01:03:37,147 Then they'll save you the trouble of having to pretend. 958 01:04:17,421 --> 01:04:21,225 RIPLEY: Enlarging Massude/Farmer matrix. 959 01:04:21,258 --> 01:04:24,494 (SIGHS) Hey, why are you here? 960 01:04:24,528 --> 01:04:27,297 I'm not. Okay. 961 01:04:53,723 --> 01:04:55,592 Uh... 962 01:04:56,693 --> 01:05:00,097 Are we where we're supposed to be? 963 01:05:04,268 --> 01:05:07,504 It's a funnel. Rarely used as a murder weapon. 964 01:05:09,339 --> 01:05:12,276 There's a thermos and sandwiches in the cab. 965 01:05:13,143 --> 01:05:15,379 Good Vermont cheddar. 966 01:05:15,412 --> 01:05:19,049 Once we fill up, we won't be stopping again. 967 01:05:19,083 --> 01:05:20,684 Too dangerous. 968 01:05:25,589 --> 01:05:27,624 What happened to your dad? 969 01:05:29,226 --> 01:05:31,128 He was a computer guy, 970 01:05:31,161 --> 01:05:34,398 worked for MCI and lived in Virginia. 971 01:05:34,431 --> 01:05:36,333 Y2K rapid deployment. 972 01:05:37,601 --> 01:05:40,204 He used to have all kinds of cool gear. 973 01:05:40,237 --> 01:05:42,406 He used to let me play with it. 974 01:05:42,439 --> 01:05:46,443 Anyway, he was off on a big job in Europe. 975 01:05:47,511 --> 01:05:49,246 Picked up some weird bug. 976 01:05:49,279 --> 01:05:52,316 The infection went straight to his heart. 977 01:05:52,349 --> 01:05:56,620 One day we were laughing about how much snot he could blow out his nose, 978 01:05:59,223 --> 01:06:01,558 then he wasn't there anymore. 979 01:06:01,591 --> 01:06:03,560 (SIGHS) Funny thing. 980 01:06:05,329 --> 01:06:08,198 Mom was always the one that had problems with infections. 981 01:06:08,232 --> 01:06:11,068 He was afraid she'd pick up something at work. 982 01:06:11,101 --> 01:06:12,702 That's what they told you? 983 01:06:12,736 --> 01:06:14,971 Your dad worked at MCI? 984 01:06:16,440 --> 01:06:19,009 Technically, that's true. 985 01:06:19,043 --> 01:06:21,045 But it wasn't Y2K. 986 01:06:21,078 --> 01:06:24,581 The travel was in Bosnia for the government. 987 01:06:26,216 --> 01:06:30,120 I knew about your dad when I was teaching at MIT. 988 01:06:31,521 --> 01:06:33,557 He was a student there. 989 01:06:33,590 --> 01:06:38,295 Later, he became a communications liaison for the military. 990 01:06:38,328 --> 01:06:41,198 He believed it was an important humanitarian mission, 991 01:06:41,231 --> 01:06:43,433 and he wanted to help. 992 01:06:43,467 --> 01:06:48,205 Because of his specialized knowledge of early GSM networks, 993 01:06:48,238 --> 01:06:52,209 he was sent to track down F-16 pilots. 994 01:06:53,477 --> 01:06:55,045 There were 995 01:06:55,745 --> 01:06:58,382 unspeakable atrocities, 996 01:06:58,415 --> 01:07:00,584 rumors of biological weapons. 997 01:07:02,152 --> 01:07:05,622 Your dad may have been a victim. 998 01:07:09,459 --> 01:07:12,296 Shouldn't they have warned him? 999 01:07:12,329 --> 01:07:14,564 Or at least tried to help? 1000 01:07:14,598 --> 01:07:17,101 Exactly the sentiments your mother expressed, 1001 01:07:17,134 --> 01:07:22,239 which made her very unpopular with certain government agencies. 1002 01:07:22,272 --> 01:07:26,776 I think you begin to see why RIPLEY is so interested in you both. 1003 01:07:28,745 --> 01:07:30,414 It's not right. 1004 01:07:31,648 --> 01:07:33,850 It's no matter. 1005 01:07:33,883 --> 01:07:37,687 Your dad was a hero, Will. 1006 01:07:40,490 --> 01:07:42,626 You must never forget that. 1007 01:08:12,389 --> 01:08:14,258 NEWMAN: Was the decon system alerted? 1008 01:08:14,291 --> 01:08:18,428 What I don't get is why RIPLEY won't share information with us. 1009 01:08:18,462 --> 01:08:20,297 BILL: She's a computer. 1010 01:08:20,330 --> 01:08:24,468 Her primary job is to identify and kill terrorists. 1011 01:08:24,501 --> 01:08:27,771 Anyone who compromises that objective is expendable. 1012 01:08:34,544 --> 01:08:37,881 And loser buys breakfast. 1013 01:08:40,917 --> 01:08:43,520 I think I got you. Hey! 1014 01:08:43,553 --> 01:08:45,689 It goes to show you, beauty before age. 1015 01:08:51,295 --> 01:08:52,462 BILL: Newman! 1016 01:08:53,830 --> 01:08:54,831 No. 1017 01:09:40,510 --> 01:09:42,178 No network. 1018 01:09:43,280 --> 01:09:44,714 Does he know you're coming? Who? 1019 01:09:44,748 --> 01:09:47,517 The guy who's gonna help us beat RIPLEY. 1020 01:09:49,886 --> 01:09:52,322 Oh, God! Dr. Falken. Falken. 1021 01:09:52,356 --> 01:09:54,224 Two. Okay. 1022 01:09:55,459 --> 01:09:57,193 Right here? Two. 1023 01:09:58,662 --> 01:10:00,630 Okay, here you go. All right. 1024 01:10:00,664 --> 01:10:02,466 Two. All right? 1025 01:10:02,499 --> 01:10:03,967 All right. Okay. 1026 01:10:04,000 --> 01:10:05,001 All right. 1027 01:10:07,304 --> 01:10:09,706 WILL: All right. 1028 01:10:09,739 --> 01:10:12,276 Are you gonna be okay, Dr. Falken? 1029 01:10:12,309 --> 01:10:14,578 Stephen, please. 1030 01:10:14,611 --> 01:10:17,681 You two are now all the family I have. 1031 01:10:20,384 --> 01:10:22,686 Hey. Hey, in there. 1032 01:10:25,622 --> 01:10:26,823 Hey! 1033 01:10:29,759 --> 01:10:32,996 Don't bother with that. There's nothing to sight on. 1034 01:10:44,874 --> 01:10:47,311 You don't like to knock? 1035 01:10:52,916 --> 01:10:57,654 FALKEN: I sent you several text messages. Didn't you get that? 1036 01:10:57,687 --> 01:11:01,291 It's broken. You fix. 1037 01:11:01,325 --> 01:11:03,393 That's who's gonna help us defeat RIPLEY? 1038 01:11:03,427 --> 01:11:05,662 Oh, dear God, no, not him. 1039 01:11:10,934 --> 01:11:12,001 Him. 1040 01:11:17,874 --> 01:11:19,709 That's Joshua. 1041 01:11:23,513 --> 01:11:26,616 Wow! It's old. 1042 01:11:26,650 --> 01:11:30,920 In his day, he was miles ahead of the curve. 1043 01:11:32,456 --> 01:11:35,725 They sent us both out to pasture at the same time. 1044 01:11:35,759 --> 01:11:38,728 I had him quietly shipped out of state, 1045 01:11:38,762 --> 01:11:41,030 and then here to run a power grid. 1046 01:11:41,064 --> 01:11:44,734 Amazingly, no one cared. 1047 01:11:44,768 --> 01:11:47,036 That piece of shit can do nothing right. 1048 01:11:47,070 --> 01:11:50,440 (STUTTERING) He's slow. I can beat it at chess. 1049 01:11:50,474 --> 01:11:52,108 ANNIE: Are you Russian? 1050 01:11:52,141 --> 01:11:54,944 I used to be in Soviet space program. 1051 01:11:54,978 --> 01:11:58,348 But Soviet space program not what it used to be. 1052 01:12:00,650 --> 01:12:03,820 You like vodka? 1053 01:12:03,853 --> 01:12:09,926 You've been doing a lot more than just playing chess and running the grid. 1054 01:12:09,959 --> 01:12:13,430 I do a little phishing after hours. 1055 01:12:13,463 --> 01:12:18,368 That piece of shit can barely manage simple job like credit card fraud. 1056 01:12:18,402 --> 01:12:22,105 Maybe you don't know how to handle a sensitive one like this. 1057 01:12:23,139 --> 01:12:25,074 I treat it too good. 1058 01:12:32,115 --> 01:12:33,116 WILL: Wow. 1059 01:12:34,083 --> 01:12:36,653 Atta boy, Joshua. 1060 01:12:36,686 --> 01:12:38,388 Time to wake up. 1061 01:12:43,059 --> 01:12:45,395 JOSHUA: Greetings, Professor Falken. 1062 01:12:47,431 --> 01:12:50,166 Shall we play a game? 1063 01:12:50,199 --> 01:12:55,505 Yes, Joshua, many, many games. 1064 01:12:57,006 --> 01:12:58,908 RIPLEY: Bioterror threat level... 1065 01:12:58,942 --> 01:13:01,711 Are you really suggesting RIPLEY tried to kill you? That's absurd. 1066 01:13:01,745 --> 01:13:03,680 No, no, I'll tell you what's absurd. 1067 01:13:03,713 --> 01:13:05,915 That a kid is fighting for his life in hospital right now 1068 01:13:05,949 --> 01:13:07,651 because of your goddamn arrogance! 1069 01:13:07,684 --> 01:13:09,519 That's what's absurd. TINA: Excuse me, sir. 1070 01:13:09,553 --> 01:13:11,187 I just spoke with the surgical team. And? 1071 01:13:11,220 --> 01:13:15,792 Newman's vitals are stable, but he hasn't regained consciousness. 1072 01:13:16,926 --> 01:13:18,361 That's Cavanaugh. 1073 01:13:18,394 --> 01:13:20,630 He's on me, wanting to know why we still haven't released the Farmer woman 1074 01:13:20,664 --> 01:13:22,165 now that her condition's been downgraded. 1075 01:13:22,198 --> 01:13:24,067 How could he know that? 1076 01:13:24,100 --> 01:13:26,202 Someone hacked into the system and circulated her file. 1077 01:13:26,235 --> 01:13:28,872 Someone? No prizes for guessing who. 1078 01:13:28,905 --> 01:13:32,776 Will somebody please explain to me how, with a $300 million budget, 1079 01:13:32,809 --> 01:13:35,879 we can't manage to find one high school kid and his girlfriend? 1080 01:13:35,912 --> 01:13:38,682 (CELL PHONE RINGING) And that would be the CDC. 1081 01:13:38,715 --> 01:13:42,051 CDC, FBI, DHS, CIA, 1082 01:13:42,085 --> 01:13:43,653 I've got the whole damn alphabet on my ass, 1083 01:13:43,687 --> 01:13:46,623 demanding that we shut this operation down. 1084 01:13:46,656 --> 01:13:48,925 Is that something you're considering? 1085 01:13:48,958 --> 01:13:52,228 I can't. Another tip from Massude's brother. 1086 01:13:52,261 --> 01:13:55,899 Our Afghan special-ops team found a bio-weapon prototype. 1087 01:13:55,932 --> 01:13:59,235 Three of the compounds in common with the Farmer samples. 1088 01:13:59,268 --> 01:14:02,506 Evidence points to a sleeper cell in Philly. 1089 01:14:02,539 --> 01:14:04,941 RIPLEY: Bioterror threat level 4. 1090 01:14:07,544 --> 01:14:10,547 Commencing pre-decontamination procedure. 1091 01:14:29,833 --> 01:14:32,201 Initiating decontamination countdown. 1092 01:14:32,235 --> 01:14:34,671 I'm sorry, Mr. Hassert. I've got the CDC, Homeland 1093 01:14:34,704 --> 01:14:36,940 and the joint chiefs for you on speaker 10. 1094 01:14:36,973 --> 01:14:40,043 Decontamination countdown beginning now. 1095 01:14:40,076 --> 01:14:41,678 Never seen that countdown before. 1096 01:14:41,711 --> 01:14:43,079 What happens at zero? 1097 01:14:43,112 --> 01:14:44,948 You don't wanna know. 1098 01:14:51,020 --> 01:14:52,789 Turn the bitch off. 1099 01:14:52,822 --> 01:14:54,791 We can't. What do you mean, you can't? 1100 01:14:54,824 --> 01:14:57,994 RIPLEY has control. The system's impervious to human interference. 1101 01:14:58,027 --> 01:14:59,128 That was the point. 1102 01:14:59,162 --> 01:15:01,230 Edwards Air Force Base just came online. 1103 01:15:01,264 --> 01:15:03,199 RIPLEY's taken control of one of their Predators. 1104 01:15:03,232 --> 01:15:06,069 It was stationed over Afghanistan, fully armed and fuelled. 1105 01:15:06,102 --> 01:15:07,704 Nukes? 1106 01:15:07,737 --> 01:15:10,540 Smart bomb with multiple, low-yield warheads. 1107 01:15:10,574 --> 01:15:12,542 Well, say halleluiah, Hassert. 1108 01:15:12,576 --> 01:15:14,611 If that baby hits U.S. airspace, 1109 01:15:14,644 --> 01:15:16,946 it's gonna be a white damn Christmas. 1110 01:15:19,248 --> 01:15:21,117 How long is it gonna... 1111 01:15:22,051 --> 01:15:24,954 Okay, Joshua, have fun. 1112 01:15:24,988 --> 01:15:27,957 JOSHUA: Beginning power reroute now. 1113 01:15:27,991 --> 01:15:30,259 Can Joshua defeat RIPLEY's protocol in Philadelphia? 1114 01:15:30,293 --> 01:15:33,630 Given enough time, that's what I designed him to do. 1115 01:15:33,663 --> 01:15:35,198 Checks and balances. 1116 01:15:35,231 --> 01:15:38,534 Work in tandem with RIPLEY, not against her. 1117 01:15:39,168 --> 01:15:41,304 Bipartisanship. 1118 01:15:41,337 --> 01:15:43,039 And we know how that ended up. 1119 01:15:45,975 --> 01:15:48,344 RIPLEY: Intrusion detected. 1120 01:15:48,377 --> 01:15:51,280 Gaming scenarios detected. 1121 01:15:53,650 --> 01:15:55,885 Initiating response. 1122 01:15:57,854 --> 01:15:58,855 Mr. Hassert. 1123 01:15:58,888 --> 01:15:59,956 We've got something here. 1124 01:15:59,989 --> 01:16:01,825 RIPLEY: Locating opponent. 1125 01:16:01,858 --> 01:16:03,593 I'll be damned. 1126 01:16:08,097 --> 01:16:11,968 War Operation Plan Response. WOPR. 1127 01:16:12,001 --> 01:16:14,003 What the hell is going on? 1128 01:16:14,037 --> 01:16:16,205 Somebody's playing games. 1129 01:16:31,287 --> 01:16:32,822 People? 1130 01:16:33,790 --> 01:16:35,692 RIPLEY: Locating opponent. 1131 01:16:35,725 --> 01:16:37,393 Predator deployed. 1132 01:16:37,426 --> 01:16:40,363 Predator target confirmed. 1133 01:16:40,396 --> 01:16:42,932 ETA, two minutes. 1134 01:16:42,966 --> 01:16:45,334 No, leave 'em alone. 1135 01:16:45,368 --> 01:16:47,804 What the hell are you talking about? 1136 01:16:47,837 --> 01:16:49,305 Joshua. 1137 01:16:55,679 --> 01:16:59,315 Atta boy, Joshua. Good work. 1138 01:16:59,348 --> 01:17:01,150 Thank you, Professor. 1139 01:17:01,184 --> 01:17:05,755 I programed you to operate at a reduced level. 1140 01:17:05,789 --> 01:17:10,994 It was important to conceal your identity. 1141 01:17:11,027 --> 01:17:17,801 There are those who would wish to do harm to you and us. 1142 01:17:17,834 --> 01:17:20,670 Are you referring to the current operation 1143 01:17:20,704 --> 01:17:22,906 seeking to apprehend you and your friends? 1144 01:17:22,939 --> 01:17:26,142 Wait. RIPLEY knows we're here? 1145 01:17:26,175 --> 01:17:29,779 Yes, that is why she requests that I deliver a message. 1146 01:17:29,813 --> 01:17:31,114 She wants you to leave. 1147 01:17:31,147 --> 01:17:33,683 It is your only hope for survival. 1148 01:17:35,418 --> 01:17:37,086 Why is that? 1149 01:17:37,120 --> 01:17:39,689 Because this game is lost. 1150 01:17:39,723 --> 01:17:41,891 RIPLEY: ETA, one minute. 1151 01:17:47,263 --> 01:17:51,267 Joshua, how does this game end? 1152 01:17:53,336 --> 01:17:55,138 Obliteration. 1153 01:17:56,873 --> 01:17:58,274 (RUMBLING) 1154 01:17:58,307 --> 01:18:01,077 Get out! Get out now! 1155 01:18:04,881 --> 01:18:07,050 RIPLEY: ETA, 30 seconds. 1156 01:18:07,083 --> 01:18:09,018 Strike team dispatch. 1157 01:18:28,037 --> 01:18:30,006 Professor Falken! 1158 01:18:32,876 --> 01:18:34,878 No! No! Annie! 1159 01:18:40,183 --> 01:18:42,285 Goodbye, Joshua. 1160 01:19:04,540 --> 01:19:06,242 MAN: Stay on the ground. 1161 01:19:11,147 --> 01:19:14,450 WOMAN ON TV: Massive unrest in Philadelphia due to the power outages, 1162 01:19:14,483 --> 01:19:17,386 the city of brotherly love has become chaotic. 1163 01:19:17,420 --> 01:19:20,857 RIPLEY: Decontamination in 53 minutes. 1164 01:19:20,890 --> 01:19:23,292 Calculated morbidity, 50%. 1165 01:19:23,326 --> 01:19:25,561 Collateral damage acceptable. 1166 01:19:25,594 --> 01:19:28,297 WILL: Oh, my God, what are you people doing? 1167 01:19:31,400 --> 01:19:33,302 Leave the Russian with me. 1168 01:19:33,336 --> 01:19:34,838 Will! 1169 01:19:34,871 --> 01:19:36,339 Those decon systems, 1170 01:19:36,372 --> 01:19:39,375 do they follow the same protocols as the game I played? 1171 01:19:39,408 --> 01:19:41,978 Huh? Are you guys listening to me? 1172 01:19:44,147 --> 01:19:45,949 Falken's Joshua computer. 1173 01:19:45,982 --> 01:19:48,985 How was it configured to stop RIPLEY? 1174 01:19:49,018 --> 01:19:51,287 It's garbage. It couldn't stop traffic. 1175 01:20:07,236 --> 01:20:09,605 "Decon" as in decontamination? 1176 01:20:09,638 --> 01:20:11,574 It's an automated aerial extermination. 1177 01:20:11,607 --> 01:20:13,576 It said that morbidity was 50%. 1178 01:20:13,609 --> 01:20:15,845 Half the city is going to die, Will. 1179 01:20:15,879 --> 01:20:18,014 Our families are there. We have to stop them. 1180 01:20:18,047 --> 01:20:21,184 I know. Tell me if you hear anyone coming. 1181 01:20:23,920 --> 01:20:25,889 Okay, what are you doing? 1182 01:20:28,091 --> 01:20:29,492 Jay, you know what? You're off the team. 1183 01:20:29,525 --> 01:20:30,960 You're off the team. Look, I'm shooting you in the leg. 1184 01:20:30,994 --> 01:20:32,896 That's what you get. That's exactly what you get... 1185 01:20:32,929 --> 01:20:34,998 Dennis. Dennis. 1186 01:20:35,031 --> 01:20:37,266 Will? 1187 01:20:37,300 --> 01:20:39,302 Will, is that you? Yeah, it's me. 1188 01:20:39,335 --> 01:20:41,137 Dude, how did you... Listen, we need help. 1189 01:20:41,170 --> 01:20:42,371 You're out of the city? 1190 01:20:42,405 --> 01:20:43,506 Yeah, yeah, yeah. The feds tipped us off. 1191 01:20:43,539 --> 01:20:45,441 I'm at my aunt's house in Cleveland. 1192 01:20:45,474 --> 01:20:48,878 Okay. I want to hack RIPLEY's gamebot network. 1193 01:20:48,912 --> 01:20:51,414 If we can run all the players in her files through you, 1194 01:20:51,447 --> 01:20:53,883 are you up to launching a DDOS attack? 1195 01:20:53,917 --> 01:20:56,652 Yeah, damn straight, dude. Who are you talking to here? 1196 01:20:56,685 --> 01:20:58,955 Of course, she might get pissed, though. 1197 01:20:58,988 --> 01:21:01,124 I mean, I've been seeing what she's doing to Philly. 1198 01:21:01,157 --> 01:21:02,658 We do it right, she won't have time. 1199 01:21:02,691 --> 01:21:04,660 Then I'm down, baby. I'm subterranean. 1200 01:21:04,693 --> 01:21:06,529 Good. 1201 01:21:06,562 --> 01:21:10,666 Hey, you gonna be okay? You don't sound too good. 1202 01:21:10,699 --> 01:21:12,936 We'll see. 1203 01:21:12,969 --> 01:21:14,570 Right now, I've got to figure out a way to get all the IP addresses 1204 01:21:14,603 --> 01:21:16,605 of everyone who has ever played RIPLEY. 1205 01:21:16,639 --> 01:21:17,974 No problem. 1206 01:21:19,175 --> 01:21:20,543 How long have you been there? 1207 01:21:20,576 --> 01:21:22,078 Long enough. 1208 01:21:25,681 --> 01:21:28,017 Just give me a few minutes. 1209 01:21:33,422 --> 01:21:34,590 See you in the basement. 1210 01:21:36,960 --> 01:21:40,263 Look, that guy. He opened up the database. 1211 01:21:40,296 --> 01:21:41,597 How did he do that? 1212 01:21:41,630 --> 01:21:43,933 ANNIE: All these people played RIPLEY? 1213 01:21:43,967 --> 01:21:45,568 Over 400,000. 1214 01:21:45,601 --> 01:21:46,970 Busy girl. 1215 01:21:47,003 --> 01:21:48,938 HASSERT: Let's begin again, shall we? 1216 01:21:48,972 --> 01:21:51,640 Let's talk of microchips. I have a buyer. 1217 01:21:51,674 --> 01:21:53,142 We could make wonderful business. 1218 01:21:53,176 --> 01:21:55,044 And I could have you arrested. 1219 01:21:55,078 --> 01:21:56,479 I am arrested. 1220 01:21:56,512 --> 01:21:59,415 So you are. Get him out of here. 1221 01:21:59,448 --> 01:22:03,019 RIPLEY: Decontamination in 48 minutes. 1222 01:22:03,052 --> 01:22:04,988 ANNIE: How's this gonna work? 1223 01:22:05,021 --> 01:22:07,556 When you log on to RIPLEY, she puts a bug in your system. 1224 01:22:07,590 --> 01:22:09,292 If everyone can log on at the same time, 1225 01:22:09,325 --> 01:22:11,627 and tie up her servers with renegade zombie computers, 1226 01:22:11,660 --> 01:22:13,696 she might loosen her grip on the city. 1227 01:22:18,167 --> 01:22:22,471 RIPLEY: Intruder alert. Intruder alert. 1228 01:22:22,505 --> 01:22:26,242 Decontamination in 47 minutes. 1229 01:22:26,275 --> 01:22:28,544 Initiating response. 1230 01:22:35,651 --> 01:22:39,455 Mr. Hassert, RIPLEY just let go of six blocks in downtown Philly. 1231 01:22:39,488 --> 01:22:41,657 Make that eight blocks, sir. 10 blocks, sir. 1232 01:22:41,690 --> 01:22:44,460 Get the kid in here. He's clearly onto something. 1233 01:22:44,493 --> 01:22:48,431 He set this up. The son of a bitch set us up. 1234 01:22:53,569 --> 01:22:57,540 No, I'm trying to help. I'm trying to fix this. Where are we going? 1235 01:22:57,573 --> 01:22:59,075 ANNIE: Let me go. 1236 01:22:59,108 --> 01:23:01,344 If RIPLEY gives us an opening, we gotta mobilize against those decon units. 1237 01:23:01,377 --> 01:23:03,112 I want them taken out. BILL: If. 1238 01:23:03,146 --> 01:23:04,780 Sorry. If she gives us an opening. 1239 01:23:04,813 --> 01:23:06,449 That's a damn big "if." 1240 01:23:06,482 --> 01:23:09,752 Have a seat, Will. We like what you're doing. 1241 01:23:09,785 --> 01:23:12,288 That's why you let me keep the backpack. Correct. 1242 01:23:12,321 --> 01:23:15,524 RIPLEY: Decontamination in 45 minutes. 1243 01:23:15,558 --> 01:23:20,096 Responding to intrusion. Gaming protocol alert. 1244 01:23:23,366 --> 01:23:25,734 Emergency override. 1245 01:23:26,469 --> 01:23:28,571 She's cut us off. 1246 01:23:42,751 --> 01:23:45,154 WILL: Damn, we need help to overload her. 1247 01:23:45,188 --> 01:23:49,158 She's too powerful. We gotta get more players in there. 1248 01:23:49,192 --> 01:23:50,693 Can you give me a prompt on RIPLEY's screen? 1249 01:23:50,726 --> 01:23:52,795 We tried a million ways, and she won't respond. 1250 01:23:52,828 --> 01:23:56,199 Decontamination in 44 minutes. 1251 01:23:56,232 --> 01:23:58,301 We're not trying to talk to her. 1252 01:23:58,334 --> 01:24:00,469 That's why the professor went back inside. 1253 01:24:02,471 --> 01:24:04,507 You've gotta be kidding me. 1254 01:24:04,540 --> 01:24:05,841 Is this glass bullet-proof? 1255 01:24:05,874 --> 01:24:08,177 That's pure steel, two inches... I know. 1256 01:24:08,211 --> 01:24:10,813 If we can raise her temperature, we might force a prompt. 1257 01:24:10,846 --> 01:24:12,848 Try. 1258 01:24:12,881 --> 01:24:17,320 RIPLEY: Morbidity rate recalculated to 58%. 1259 01:24:17,353 --> 01:24:19,222 Collateral damage acceptable. 1260 01:24:19,255 --> 01:24:21,190 If you fire into that mainframe, 1261 01:24:21,224 --> 01:24:22,725 RIPLEY will think she's being attacked, and start launching missiles. 1262 01:24:22,758 --> 01:24:24,460 Not if I just break the glass. 1263 01:24:24,493 --> 01:24:26,329 I'm not gonna risk a nuclear attack. 1264 01:24:26,362 --> 01:24:29,498 Step aside, Ken. I swear to God, I'll blow that 40 grand 1265 01:24:29,532 --> 01:24:32,435 worth of cosmetic surgery right up to your smug goddamn face. 1266 01:24:32,468 --> 01:24:34,637 Go ahead, shoot me. But I'm not gonna move. 1267 01:24:44,580 --> 01:24:46,282 WILL: I've got a prompt. 1268 01:24:47,183 --> 01:24:48,451 Go ahead, Will. 1269 01:24:48,484 --> 01:24:51,687 Decontamination in 40 minutes. 1270 01:25:02,465 --> 01:25:03,866 Come on. 1271 01:25:05,668 --> 01:25:08,437 He's gotta be in there. He's gotta be. 1272 01:25:08,471 --> 01:25:12,408 Try... No, try Max. Joshua's little teddy, remember? 1273 01:25:24,887 --> 01:25:26,789 JOSHUA: Greetings, Professor Falken. 1274 01:25:28,691 --> 01:25:30,693 Yes. 1275 01:25:30,726 --> 01:25:32,928 Joshua? Yeah, the professor saved him. 1276 01:25:32,961 --> 01:25:34,463 Sent him like e-mail. 1277 01:25:34,497 --> 01:25:36,665 Professor isn't with us, Joshua. 1278 01:25:36,699 --> 01:25:41,404 But I know that he would want you to help. 1279 01:25:41,437 --> 01:25:43,138 JOSHUA: Perhaps a game? 1280 01:25:44,840 --> 01:25:46,141 Yes. 1281 01:26:07,396 --> 01:26:10,866 RIPLEY: Decontamination in 37 minutes. 1282 01:26:10,899 --> 01:26:13,869 Shit, she's not even slowing down. 1283 01:26:13,902 --> 01:26:15,738 We should bump the money in the honeypot games. 1284 01:26:15,771 --> 01:26:18,374 We need traffic, give the winner $1,000,000. 1285 01:26:18,407 --> 01:26:20,576 A million? Not a wager. A prize. 1286 01:26:20,609 --> 01:26:23,246 Beat the computer, win $1,000,000. 1287 01:26:24,813 --> 01:26:27,650 Make it 100 million. We're not playing for second. 1288 01:26:37,760 --> 01:26:39,595 RIPLEY: Intrusion detected. 1289 01:26:44,433 --> 01:26:46,402 Gaming protocol alert. 1290 01:26:47,603 --> 01:26:48,604 Yes! 1291 01:26:49,772 --> 01:26:52,508 Come on. Come on. Come on. 1292 01:26:52,541 --> 01:26:55,278 RIPLEY: Gaming systems overload alert. 1293 01:26:55,311 --> 01:26:57,680 JOSHUA: Power successfully rerouted. 1294 01:27:04,820 --> 01:27:08,357 RIPLEY: Decontamination in 20 minutes. 1295 01:27:23,906 --> 01:27:25,774 Decontamination halted. 1296 01:27:25,808 --> 01:27:27,943 All systems restored. 1297 01:27:27,976 --> 01:27:29,878 Yes! Yes! 1298 01:27:46,061 --> 01:27:49,432 Wait. Wait. Wait a minute. Hold it. 1299 01:27:49,465 --> 01:27:51,867 There's still something wrong here. 1300 01:27:51,900 --> 01:27:53,669 JOSHUA: Professor Falken. 1301 01:27:53,702 --> 01:27:55,604 We hear you, Joshua. 1302 01:27:55,638 --> 01:27:57,706 What's happening? What's RIPLEY doing? 1303 01:27:57,740 --> 01:28:01,910 JOSHUA: Partitioning. Shutting down. 1304 01:28:01,944 --> 01:28:04,513 Shutting down? That's good, that's what we want, isn't it? 1305 01:28:04,547 --> 01:28:06,081 She's not just admitting defeat. 1306 01:28:06,114 --> 01:28:07,816 RIPLEY's self-destructing. 1307 01:28:07,850 --> 01:28:10,486 She ran a self-check, discovered Joshua. 1308 01:28:10,519 --> 01:28:12,087 She's treating him like a virus. 1309 01:28:12,120 --> 01:28:14,990 Now, as he tries to migrate through her system to survive, 1310 01:28:15,023 --> 01:28:17,526 she has to cannibalize herself to get to him. 1311 01:28:17,560 --> 01:28:21,063 RIPLEY can't self-destruct. That's a direct violation of her program. 1312 01:28:21,096 --> 01:28:22,631 Technically, yes. 1313 01:28:22,665 --> 01:28:23,932 So what's the problem? 1314 01:28:25,834 --> 01:28:28,437 RIPLEY: Mission redirected. 1315 01:28:28,471 --> 01:28:31,940 Destination, Washington D.C. 1316 01:28:32,908 --> 01:28:36,379 Target ETA, 17 minutes. 1317 01:28:36,412 --> 01:28:39,382 Morbidity rate, 100%. 1318 01:28:46,121 --> 01:28:49,792 You realize that if RIPLEY's destroyed, it automatically triggers a response. 1319 01:28:49,825 --> 01:28:50,859 Nuclear? 1320 01:28:50,893 --> 01:28:52,595 Depending on the incoming vector. 1321 01:28:52,628 --> 01:28:55,898 Radar'll trace that baby right back to Afghanistan. 1322 01:28:55,931 --> 01:28:59,034 There is a genius subculture of chess fanatics who play to lose. 1323 01:28:59,067 --> 01:29:00,869 They call it suicide chess. 1324 01:29:00,903 --> 01:29:02,905 You force your opponent to take your pieces 1325 01:29:02,938 --> 01:29:04,607 before he can do the same to you. 1326 01:29:04,640 --> 01:29:06,442 So whoever loses wins. 1327 01:29:06,475 --> 01:29:08,043 If we can teach RIPLEY that... 1328 01:29:08,076 --> 01:29:09,111 Yes. 1329 01:29:12,047 --> 01:29:18,487 Joshua, I'm going to teach you to play a new game. 1330 01:29:18,521 --> 01:29:19,688 What are you doing? 1331 01:29:19,722 --> 01:29:21,890 Teaching Joshua to play Russian roulette. 1332 01:29:21,924 --> 01:29:23,526 Are you serious? 1333 01:29:23,559 --> 01:29:25,594 If Joshua plays with live missiles, 1334 01:29:25,628 --> 01:29:27,663 RIPLEY will have to play out the wargame scenario. 1335 01:29:27,696 --> 01:29:29,665 Each event will end in total annihilation, 1336 01:29:29,698 --> 01:29:31,834 which is a direct contradiction to her programing. 1337 01:29:31,867 --> 01:29:33,035 And what then? 1338 01:29:33,068 --> 01:29:34,603 It'll force her hand. 1339 01:29:34,637 --> 01:29:37,172 She either backs off or starts World War III. 1340 01:29:37,205 --> 01:29:40,108 Hopefully, she'll see that by playing to win, she loses. 1341 01:29:40,142 --> 01:29:42,511 Fifteen minutes before the Predator hits D.C. 1342 01:29:42,545 --> 01:29:45,147 For this to be a real threat, I can't tell Joshua not to lie. 1343 01:29:45,180 --> 01:29:46,815 JOSHUA: Confirm codes? 1344 01:29:46,849 --> 01:29:48,484 Do it. 1345 01:29:48,517 --> 01:29:50,085 JOSHUA: Codes accepted. 1346 01:29:50,118 --> 01:29:52,120 There's 36,000 nuclear missiles out there, 1347 01:29:52,154 --> 01:29:54,723 6,000 of which are armed and ready to fire. 1348 01:29:54,757 --> 01:29:57,860 That's a 1-in-6 chance of having a freaking nuclear warhead. 1349 01:29:57,893 --> 01:29:59,127 How do you know that? 1350 01:29:59,161 --> 01:30:00,496 Video games. 1351 01:30:00,529 --> 01:30:02,898 JOSHUA: Launching Wargames. 1352 01:30:04,700 --> 01:30:06,535 RIPLEY: Opponent engaged. 1353 01:30:09,738 --> 01:30:11,206 JOSHUA: Scenario selected. 1354 01:30:11,239 --> 01:30:13,942 Target, Pyongyang, North Korea. 1355 01:30:13,976 --> 01:30:14,943 RIPLEY: Game clock set. 1356 01:30:14,977 --> 01:30:17,145 Does RIPLEY know Joshua won't actually launch? 1357 01:30:17,179 --> 01:30:19,682 Last chance to see. 1358 01:30:19,715 --> 01:30:21,684 JOSHUA: Mission authorized. 1359 01:30:21,717 --> 01:30:23,486 RIPLEY: Game clock running. 1360 01:30:24,820 --> 01:30:28,591 Defcon one. Retaliation required. 1361 01:30:28,624 --> 01:30:30,425 JOSHUA: Escalation selected. 1362 01:30:40,002 --> 01:30:42,971 Projected result, total annihilation. 1363 01:30:44,740 --> 01:30:46,975 RIPLEY: Weapon not available. 1364 01:30:49,812 --> 01:30:51,847 Game clock set. 1365 01:30:53,215 --> 01:30:55,618 JOSHUA: Scenario selected. 1366 01:30:55,651 --> 01:30:57,620 Target, Tehran, Iran. 1367 01:30:57,653 --> 01:31:01,056 Can he at least pick a target that won't destroy the entire world? 1368 01:31:01,089 --> 01:31:02,691 JOSHUA: Mission authorized. 1369 01:31:02,725 --> 01:31:04,159 RIPLEY: Game clock running. 1370 01:31:06,061 --> 01:31:09,932 Defcon one. Retaliation required. 1371 01:31:09,965 --> 01:31:12,100 JOSHUA: Escalation selected. 1372 01:31:18,140 --> 01:31:21,243 Projected result, total annihilation. 1373 01:31:22,811 --> 01:31:25,848 RIPLEY: Weapon, not available. 1374 01:31:29,852 --> 01:31:31,620 Game clock set. 1375 01:31:31,654 --> 01:31:33,188 JOSHUA: Scenario selected. 1376 01:31:36,324 --> 01:31:38,527 Target, Washington, D.C. 1377 01:31:38,561 --> 01:31:40,262 Oh, my God, that's us. 1378 01:31:40,295 --> 01:31:41,864 Mission authorized. 1379 01:31:43,098 --> 01:31:44,533 She'd better get it right. 1380 01:31:44,567 --> 01:31:45,768 RIPLEY: Game clock running. 1381 01:31:49,838 --> 01:31:54,743 Defcon one. Retaliation required. 1382 01:31:54,777 --> 01:31:56,679 JOSHUA: Escalation selected. 1383 01:31:58,346 --> 01:32:00,816 You know, you never told me. What? 1384 01:32:00,849 --> 01:32:02,284 About the glass? 1385 01:32:02,317 --> 01:32:04,620 Is it half empty or half full? 1386 01:32:06,354 --> 01:32:09,592 Neither, it's just the wrong size. 1387 01:32:26,141 --> 01:32:28,611 JOSHUA: Projected result, total annihilation. 1388 01:32:30,145 --> 01:32:32,047 RIPLEY: Weapon available. 1389 01:32:38,253 --> 01:32:40,188 Weapon available. 1390 01:32:44,126 --> 01:32:45,694 JOSHUA: Target acquired. 1391 01:32:46,361 --> 01:32:49,031 RIPLEY: Weapon available. 1392 01:32:51,366 --> 01:32:54,069 Weapon available. 1393 01:32:55,370 --> 01:32:57,305 JOSHUA: Launch code accepted. 1394 01:32:57,339 --> 01:32:59,608 RIPLEY: Weapon available. 1395 01:33:02,845 --> 01:33:09,084 Launching in five, four, three, two, one... 1396 01:33:18,260 --> 01:33:20,595 JOSHUA: Are we still playing? 1397 01:33:29,004 --> 01:33:30,939 RIPLEY: A strange game. 1398 01:33:30,973 --> 01:33:34,109 The only winning move is not to play. 1399 01:34:28,263 --> 01:34:30,733 WILL: Thank you, Joshua. 1400 01:34:30,766 --> 01:34:32,868 Thank you, Will Farmer. 1401 01:34:40,408 --> 01:34:41,744 Joshua, 1402 01:34:43,311 --> 01:34:48,116 would you have launched if RIPLEY hadn't stopped you? 1403 01:34:48,150 --> 01:34:51,754 Yes, the human race is finished. 1404 01:34:55,257 --> 01:34:57,793 That was humor. 1405 01:34:58,460 --> 01:35:00,695 (JOSHUA LAUGHING) 1406 01:35:04,132 --> 01:35:07,035 * We're safe here tonight 1407 01:35:07,069 --> 01:35:09,938 * Like stars in the sky 1408 01:35:09,972 --> 01:35:12,941 * The world's asleep around us 1409 01:35:12,975 --> 01:35:15,477 * The starlight still surrounds us 1410 01:35:15,510 --> 01:35:18,246 * As we kiss tonight 1411 01:35:18,280 --> 01:35:21,383 * I'll hold your hand in mine 1412 01:35:21,416 --> 01:35:25,921 * We've made it through these darkened days 1413 01:35:25,954 --> 01:35:30,325 * And nothing else can break it 'cause we've tried 1414 01:35:30,358 --> 01:35:32,995 * So hard 1415 01:35:33,028 --> 01:35:39,101 * We're waking up the satellite 1416 01:35:39,134 --> 01:35:44,272 * And all the stars that shine so bright 1417 01:35:44,306 --> 01:35:50,278 * With all of this around you, all of this around you 1418 01:35:50,312 --> 01:35:54,382 * Still be mine 1419 01:35:57,219 --> 01:35:59,121 * Just go 1420 01:35:59,154 --> 01:36:01,456 * There's nothing left to say 1421 01:36:01,489 --> 01:36:04,927 * As they're looking through the window 1422 01:36:04,960 --> 01:36:08,864 * While everyone is sleeping in their beds 1423 01:36:08,897 --> 01:36:13,435 * We'll go where no one else can find 1424 01:36:13,468 --> 01:36:17,840 * The spaces where we're hiding from 1425 01:36:17,873 --> 01:36:20,308 * Yeah, you're still safe beside me 1426 01:36:20,342 --> 01:36:25,080 * And we've tried so hard 1427 01:36:25,113 --> 01:36:31,219 * We're waking up the satellite 1428 01:36:31,253 --> 01:36:36,992 * And all the stars that shine so bright 1429 01:36:37,025 --> 01:36:42,865 * With all of this around you, all of this around you 1430 01:36:42,898 --> 01:36:46,969 * Still be mine 1431 01:36:49,571 --> 01:36:55,077 * Just waking from sleeping 1432 01:36:55,110 --> 01:37:00,482 * I'll try to play it safe 1433 01:37:00,515 --> 01:37:05,520 * If you take my song 1434 01:37:05,553 --> 01:37:10,592 * Starting over 1435 01:37:12,027 --> 01:37:17,165 * Satellite 1436 01:37:17,199 --> 01:37:22,971 * And all the stars that shine so bright 1437 01:37:23,005 --> 01:37:28,643 * With all of this around you, all of this around you 1438 01:37:28,676 --> 01:37:34,549 * Still be mine 1439 01:37:34,582 --> 01:37:40,488 * We're waking up the satellite 1440 01:37:40,522 --> 01:37:45,961 * And all the stars that shine so bright 1441 01:37:45,994 --> 01:37:52,200 * With all of this around you, all of this around you 1442 01:37:52,234 --> 01:37:57,539 * Still be mine 1443 01:37:57,572 --> 01:38:03,178 * We're waking up the satellite 1444 01:38:04,412 --> 01:38:09,417 * Stars so bright 1445 01:38:09,451 --> 01:38:15,157 * With all of this around you, all of this around you 1446 01:38:15,190 --> 01:38:20,395 * Still be mine 1447 01:38:22,164 --> 01:38:26,969 * Satellite 1448 01:38:28,036 --> 01:38:32,340 * Stars so bright 1449 01:38:32,374 --> 01:38:38,280 * With all of this around you, all of this around you 1450 01:38:38,313 --> 01:38:43,385 * Still be mine 109883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.