Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,005 --> 00:00:10,838
NETFLIX PRESENTS
2
00:00:29,713 --> 00:00:30,880
Do you…
3
00:00:32,338 --> 00:00:34,796
Do you believe in blessings?
4
00:00:36,046 --> 00:00:39,755
For instance, making a birthday wish,
5
00:00:39,838 --> 00:00:42,088
or wishing someone safe travels,
6
00:00:42,171 --> 00:00:46,338
or even Merry Christmas.
7
00:00:46,880 --> 00:00:49,046
It may be just a thought
8
00:00:49,671 --> 00:00:51,130
or a reminder.
9
00:00:52,046 --> 00:00:55,338
The fact is, we all unconsciously
10
00:00:55,421 --> 00:00:58,796
believe our intentions
can bring about good outcomes.
11
00:01:00,296 --> 00:01:04,546
But did you know
intentions really can change outcomes?
12
00:01:06,463 --> 00:01:08,838
Let's do an experiment.
13
00:01:09,671 --> 00:01:13,213
In your mind,
make the Ferris wheel turn right
14
00:01:13,796 --> 00:01:15,171
and then left.
15
00:01:19,921 --> 00:01:21,046
Left.
16
00:01:21,130 --> 00:01:22,255
Right.
17
00:01:22,338 --> 00:01:23,421
Left.
18
00:01:23,505 --> 00:01:24,671
Right.
19
00:01:25,755 --> 00:01:28,005
The direction of this moving train
20
00:01:28,088 --> 00:01:31,796
can also be willed forward or backward.
21
00:01:32,505 --> 00:01:35,796
Try to control it with your mind.
22
00:01:38,005 --> 00:01:39,296
Do you see it?
23
00:01:40,005 --> 00:01:43,296
Our intentions
are quietly shaping this world.
24
00:01:44,463 --> 00:01:46,463
This is how blessings work.
25
00:02:03,588 --> 00:02:05,505
My name is Li Ronan.
26
00:02:07,463 --> 00:02:10,796
Six years ago,
I violated a terrible taboo.
27
00:02:13,130 --> 00:02:16,713
Anyone who came too close
28
00:02:18,005 --> 00:02:20,588
was befallen with misfortunes
I cannot explain.
29
00:02:21,171 --> 00:02:22,921
MOM AND DAD.MP4
30
00:02:25,755 --> 00:02:27,296
What deity?
31
00:02:27,380 --> 00:02:29,130
Did you look at what's on that camera?
32
00:02:29,213 --> 00:02:30,171
Didn't the master instruct us?
33
00:02:30,255 --> 00:02:31,796
Don't listen, don't look, don't ask.
34
00:02:31,880 --> 00:02:33,046
Again with the master.
35
00:02:33,130 --> 00:02:35,171
-Stop asking then!
-Stop believing in that nonsense!
36
00:02:46,213 --> 00:02:47,630
With this curse,
37
00:02:48,463 --> 00:02:52,171
the more you understand,
the more it plagues you.
38
00:02:54,713 --> 00:02:56,963
I am Li Kuo-sheng.
39
00:02:58,130 --> 00:03:00,046
No!
40
00:03:30,921 --> 00:03:33,130
I made this video
41
00:03:33,796 --> 00:03:35,588
because I hope everyone can help
42
00:03:35,671 --> 00:03:37,380
to resolve my daughter's misfortune.
43
00:03:40,046 --> 00:03:41,546
If you're willing to stay,
44
00:03:42,296 --> 00:03:43,671
just in case,
45
00:03:44,463 --> 00:03:46,380
please look at this symbol
46
00:03:46,463 --> 00:03:48,255
until you've memorized it.
47
00:03:52,713 --> 00:03:54,046
Ten.
48
00:03:54,130 --> 00:03:55,213
Nine.
49
00:03:55,296 --> 00:03:56,296
Eight.
50
00:03:56,380 --> 00:03:57,463
Seven.
51
00:03:57,546 --> 00:03:58,546
Six.
52
00:03:58,630 --> 00:03:59,880
Five.
53
00:03:59,963 --> 00:04:01,130
Four.
54
00:04:01,213 --> 00:04:02,171
Three.
55
00:04:02,255 --> 00:04:03,380
Two.
56
00:04:03,463 --> 00:04:04,296
One.
57
00:04:06,171 --> 00:04:07,463
If you can,
58
00:04:08,046 --> 00:04:09,505
please recite this with me.
59
00:04:10,338 --> 00:04:11,963
Doing it in your mind is fine too.
60
00:04:12,630 --> 00:04:18,630
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
61
00:04:18,713 --> 00:04:23,463
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
62
00:04:30,088 --> 00:04:31,255
Hi, Dodo.
63
00:04:31,338 --> 00:04:32,796
Hello, Dodo.
64
00:04:32,880 --> 00:04:35,255
Hi-lo, Dodo.
65
00:04:35,338 --> 00:04:37,796
Hello, this is my new video camera.
66
00:04:37,880 --> 00:04:38,755
I…
67
00:04:41,171 --> 00:04:42,671
Not bad.
68
00:04:42,755 --> 00:04:44,588
It's better than I expected.
69
00:04:44,671 --> 00:04:45,838
Here, take this.
70
00:04:48,255 --> 00:04:49,463
Congratulations.
71
00:04:49,546 --> 00:04:52,546
You can finally bring Dodo home next week.
72
00:04:52,630 --> 00:04:53,796
Thank you.
73
00:04:54,838 --> 00:04:56,296
Why are you filming?
74
00:04:56,380 --> 00:04:57,338
It's nothing.
75
00:04:57,421 --> 00:04:58,546
I just want
76
00:04:58,630 --> 00:05:00,380
to record the time
77
00:05:00,463 --> 00:05:01,463
that Dodo is here.
78
00:05:01,546 --> 00:05:03,921
And turn it into a diary of her new life.
79
00:05:04,630 --> 00:05:05,463
I see.
80
00:05:05,546 --> 00:05:08,338
I hope you don't think I'm being nosy.
81
00:05:08,421 --> 00:05:10,588
I know you're Dodo's mom,
82
00:05:11,421 --> 00:05:13,713
but if you don't pass
the evaluation period,
83
00:05:13,796 --> 00:05:16,546
the court won't grant you custody.
84
00:05:17,130 --> 00:05:20,796
Besides, you still got that record
from your past.
85
00:05:20,880 --> 00:05:22,838
Don't worry, I'll be cooperative.
86
00:05:23,588 --> 00:05:24,921
You'd better be.
87
00:05:25,838 --> 00:05:27,796
How do I turn this on?
88
00:05:28,630 --> 00:05:29,796
You didn't switch it off before,
89
00:05:29,880 --> 00:05:31,546
so you can just keep filming.
90
00:05:31,630 --> 00:05:33,005
Why aren't you smiling?
91
00:05:35,796 --> 00:05:36,838
Come, this way.
92
00:05:37,713 --> 00:05:39,130
Take a peek inside.
93
00:05:42,338 --> 00:05:44,713
I can film from here.
94
00:05:44,796 --> 00:05:47,130
Go in and play with them. Go on.
95
00:05:47,213 --> 00:05:49,463
I'd better go in then.
96
00:05:49,546 --> 00:05:50,380
Yes.
97
00:05:50,463 --> 00:05:52,338
-Hello.
-Hi.
98
00:05:53,380 --> 00:05:54,255
Ronan?
99
00:05:54,338 --> 00:05:55,963
Yes, I'm Ronan.
100
00:05:56,046 --> 00:05:58,130
Come. Come and greet your mom.
101
00:05:58,213 --> 00:05:59,463
-Hi, I'm Ming.
-Hi.
102
00:05:59,546 --> 00:06:00,380
Congratulations.
103
00:06:00,463 --> 00:06:03,046
New life diary. Heard of it before?
104
00:06:03,130 --> 00:06:04,171
"New life diary"?
105
00:06:04,255 --> 00:06:05,421
I'm just
106
00:06:05,505 --> 00:06:08,255
filming this special occasion.
107
00:06:11,171 --> 00:06:12,755
Say hi to your mom.
108
00:06:12,838 --> 00:06:14,463
It's okay. This…
109
00:06:14,546 --> 00:06:16,130
This is for you.
110
00:06:17,005 --> 00:06:18,088
Say thank you.
111
00:06:18,171 --> 00:06:19,338
"Thank you."
112
00:06:19,421 --> 00:06:20,296
Thank you.
113
00:06:20,380 --> 00:06:21,838
It's okay.
114
00:06:21,921 --> 00:06:22,880
I'll go over there.
115
00:06:22,963 --> 00:06:24,005
This lighting…
116
00:06:24,088 --> 00:06:26,546
We're recording a "new life diary"
for Dodo.
117
00:06:26,630 --> 00:06:27,713
Yes, something to look back on.
118
00:06:27,796 --> 00:06:28,963
Okay.
119
00:06:29,046 --> 00:06:30,421
-Okay.
-Okay.
120
00:06:30,505 --> 00:06:32,880
Why did you want to run a foster home?
121
00:06:34,005 --> 00:06:35,171
I never really thought about it.
122
00:06:35,838 --> 00:06:36,921
Perhaps…
123
00:06:37,005 --> 00:06:39,130
Perhaps it's to…
124
00:06:41,671 --> 00:06:42,796
Perhaps because I want to know
125
00:06:42,880 --> 00:06:45,088
what being a father feels like.
126
00:06:45,171 --> 00:06:46,005
I see.
127
00:06:46,088 --> 00:06:46,963
Yes.
128
00:06:47,588 --> 00:06:49,755
-Take me?
-Yes, I'll take you.
129
00:06:49,838 --> 00:06:50,713
Come.
130
00:06:51,505 --> 00:06:53,296
Ms. Hsia, how long will you be filming?
131
00:06:54,380 --> 00:06:55,421
Until the battery runs out.
132
00:06:55,505 --> 00:06:57,088
Is it your camera, Ronan?
133
00:06:57,171 --> 00:06:58,421
Yes, I just bought it.
134
00:07:00,505 --> 00:07:01,380
Dodo.
135
00:07:01,880 --> 00:07:03,880
Is this your favorite toy?
136
00:07:03,963 --> 00:07:04,880
Yes.
137
00:07:05,630 --> 00:07:08,463
What's its name?
138
00:07:08,546 --> 00:07:09,671
Woofy.
139
00:07:09,755 --> 00:07:11,338
-Sit up.
-Dodo.
140
00:07:13,421 --> 00:07:17,838
Mom, can we bring Woofy home?
141
00:07:21,963 --> 00:07:23,213
Sure.
142
00:07:23,296 --> 00:07:24,296
Dodo.
143
00:07:25,255 --> 00:07:28,963
Let's keep Woofy here, okay?
144
00:07:30,005 --> 00:07:32,630
We have to keep him for the other kids.
145
00:07:32,713 --> 00:07:34,421
But I promise
146
00:07:34,505 --> 00:07:37,005
we'll keep looking for another
147
00:07:37,088 --> 00:07:38,213
new Woofy.
148
00:07:38,296 --> 00:07:39,213
Okay?
149
00:07:40,171 --> 00:07:41,380
Okay?
150
00:07:42,880 --> 00:07:44,713
Woof woof.
151
00:07:44,796 --> 00:07:45,838
Woof woof woof.
152
00:07:45,921 --> 00:07:47,088
Woof woof woof.
153
00:07:47,171 --> 00:07:48,755
-Woof woof.
-Woof woof.
154
00:07:49,463 --> 00:07:50,296
Woof.
155
00:07:50,380 --> 00:07:51,838
It's a deal.
156
00:07:51,921 --> 00:07:53,088
-Let's stamp it.
-Okay.
157
00:07:53,713 --> 00:07:55,130
She's different.
158
00:07:55,213 --> 00:07:56,505
Dodo is special.
159
00:07:57,296 --> 00:07:59,588
She calls me Dad.
160
00:08:00,546 --> 00:08:02,046
The other kids don't.
161
00:08:02,880 --> 00:08:05,296
SIX YEARS AGO
162
00:08:06,588 --> 00:08:07,671
Ms. Li Ronan.
163
00:08:07,755 --> 00:08:10,421
For follow-up purposes,
164
00:08:10,505 --> 00:08:12,796
we will be recording
the following session.
165
00:08:13,380 --> 00:08:14,338
Sure.
166
00:08:15,338 --> 00:08:20,713
FOOTAGE FROM DR. WU
NEW-EAST MENTAL INSTITUTION
167
00:08:20,796 --> 00:08:21,796
Okay.
168
00:08:23,046 --> 00:08:24,296
So you think
169
00:08:24,380 --> 00:08:28,213
this "tunnel you must not enter"
170
00:08:28,296 --> 00:08:32,171
has brought misfortune
to those around you.
171
00:08:32,255 --> 00:08:33,213
Is that right?
172
00:08:37,421 --> 00:08:38,296
Yes.
173
00:08:39,546 --> 00:08:41,421
So based on what you're saying,
174
00:08:41,505 --> 00:08:43,671
the baby you were carrying…
175
00:08:44,380 --> 00:08:45,463
is dead?
176
00:08:46,130 --> 00:08:47,838
I gave her away.
177
00:08:48,921 --> 00:08:52,463
I'm a little curious. Can you explain
178
00:08:52,546 --> 00:08:54,463
why nothing has happened
to you and your baby?
179
00:08:55,588 --> 00:08:57,880
Because you mentioned before
180
00:08:57,963 --> 00:09:00,963
that knowing too much brings misfortune.
181
00:09:01,046 --> 00:09:01,880
Yes.
182
00:09:01,963 --> 00:09:04,380
And you'll die if you answer your name.
183
00:09:04,463 --> 00:09:07,630
Even just watching a video
filmed inside this tunnel
184
00:09:08,630 --> 00:09:09,880
is sufficient.
185
00:09:09,963 --> 00:09:11,588
All I know
186
00:09:13,921 --> 00:09:15,338
about this deity is
187
00:09:16,505 --> 00:09:18,921
the more you understand about it,
188
00:09:20,505 --> 00:09:23,213
the more likely
you'll encounter misfortune.
189
00:09:46,505 --> 00:09:48,880
-So many people. I'm embarrassed.
-It's fine.
190
00:09:50,630 --> 00:09:51,463
Okay…
191
00:09:51,546 --> 00:09:52,963
Say cheese.
192
00:09:53,046 --> 00:09:55,421
-Cheese!
-Cheese!
193
00:09:55,505 --> 00:09:56,838
Is this a photo or video?
194
00:09:56,921 --> 00:09:58,005
It didn't work?
195
00:09:58,630 --> 00:09:59,921
Be careful.
196
00:10:00,005 --> 00:10:01,296
The key.
197
00:10:01,380 --> 00:10:02,630
-Just now, I…
-What's wrong?
198
00:10:02,713 --> 00:10:04,130
-Do you have the key?
-But I didn't lock it.
199
00:10:04,213 --> 00:10:05,046
Goodbye.
200
00:10:05,130 --> 00:10:06,171
Let me take a look.
201
00:10:06,755 --> 00:10:08,505
You're unbelievable.
202
00:10:08,588 --> 00:10:10,796
It's in the car…
203
00:10:10,880 --> 00:10:12,338
So forgetful.
204
00:10:13,713 --> 00:10:14,713
It's okay.
205
00:10:15,255 --> 00:10:16,546
Listen to your mom.
206
00:10:16,630 --> 00:10:17,588
I know.
207
00:10:17,671 --> 00:10:18,546
Okay.
208
00:10:18,630 --> 00:10:20,671
-Start the car.
-Let's go.
209
00:10:21,338 --> 00:10:22,463
-Bye!
-Bye!
210
00:10:22,546 --> 00:10:24,005
-Drive safely.
-Okay.
211
00:10:25,838 --> 00:10:26,838
Hey.
212
00:10:28,046 --> 00:10:28,921
What?
213
00:10:29,005 --> 00:10:31,005
Excuse me, did you forget something?
214
00:10:31,838 --> 00:10:32,671
Thank you, Ms. Hsia.
215
00:10:33,255 --> 00:10:34,171
Wait.
216
00:10:43,630 --> 00:10:45,088
There's a bread store over there.
217
00:10:45,171 --> 00:10:47,713
What bread do you like?
218
00:10:53,130 --> 00:10:55,088
Do you like bread?
219
00:11:00,338 --> 00:11:01,963
I like everything.
220
00:11:02,046 --> 00:11:02,921
I see.
221
00:11:03,005 --> 00:11:04,713
You like everything?
222
00:11:05,505 --> 00:11:08,671
Today is the first day in our new home.
223
00:11:11,421 --> 00:11:15,421
You have to flip it around.
224
00:11:15,505 --> 00:11:16,755
Can you see me?
225
00:11:16,838 --> 00:11:17,671
Yes?
226
00:11:17,755 --> 00:11:19,546
Dodo's room.
227
00:11:21,338 --> 00:11:22,463
Ta-da!
228
00:11:24,505 --> 00:11:25,505
Do you like it?
229
00:11:28,088 --> 00:11:31,755
Mom, why are we filming?
230
00:11:33,255 --> 00:11:34,130
Well…
231
00:11:35,380 --> 00:11:38,005
Because I used to be sick
232
00:11:38,088 --> 00:11:39,921
and couldn't look after you.
233
00:11:40,005 --> 00:11:44,046
But we can be together now,
234
00:11:44,130 --> 00:11:46,296
so I want to record this
235
00:11:46,380 --> 00:11:48,421
so we can watch it together
when you grow up.
236
00:11:48,505 --> 00:11:49,380
Okay?
237
00:11:50,005 --> 00:11:50,921
Okay.
238
00:11:52,421 --> 00:11:53,338
Okay.
239
00:11:53,921 --> 00:11:55,588
How about I teach you
how to write your name?
240
00:11:56,505 --> 00:11:57,671
Let's write a very fat name.
241
00:11:57,755 --> 00:11:58,630
Okay!
242
00:11:59,505 --> 00:12:00,796
Chen…
243
00:12:01,546 --> 00:12:02,505
Do…
244
00:12:04,213 --> 00:12:05,963
Do…
245
00:12:07,130 --> 00:12:08,505
Okay. Here.
246
00:12:08,588 --> 00:12:11,296
Let's show the camera.
247
00:12:11,380 --> 00:12:13,838
This is Dodo's full name.
248
00:12:13,921 --> 00:12:15,213
Read it with me.
249
00:12:16,088 --> 00:12:17,921
"Chen Dodo."
250
00:12:18,005 --> 00:12:19,588
"Chen Dodo."
251
00:12:19,671 --> 00:12:22,421
Okay. Let's read it again
using a fat voice.
252
00:12:23,171 --> 00:12:25,130
"Chen Dodo."
253
00:12:25,213 --> 00:12:26,963
-"Chen Dodo."
-"Chen Dodo."
254
00:12:31,671 --> 00:12:33,671
Wait here. Don't go anywhere.
255
00:13:08,171 --> 00:13:09,338
I didn't touch it yet.
256
00:13:09,421 --> 00:13:11,005
Did I? Does it hurt?
257
00:13:11,630 --> 00:13:12,880
Yes, look up.
258
00:13:15,421 --> 00:13:16,588
What is this?
259
00:13:18,505 --> 00:13:21,546
Today is Dodo's first day in our new home.
260
00:13:22,921 --> 00:13:24,338
She just fell asleep.
261
00:13:26,296 --> 00:13:27,713
She smiled at me today,
262
00:13:28,630 --> 00:13:32,046
so I feel like
I must have done pretty well.
263
00:14:39,255 --> 00:14:40,130
Hello?
264
00:15:51,088 --> 00:15:51,963
Dodo.
265
00:16:33,171 --> 00:16:34,088
Dodo?
266
00:16:35,796 --> 00:16:36,713
Dodo?
267
00:16:39,296 --> 00:16:40,130
Dodo!
268
00:16:46,171 --> 00:16:47,046
Dodo?
269
00:17:10,005 --> 00:17:10,921
Dodo.
270
00:17:13,588 --> 00:17:14,546
Do…
271
00:17:16,088 --> 00:17:18,213
Chen Dodo…
272
00:17:18,796 --> 00:17:20,380
Chen Dodo…
273
00:17:21,838 --> 00:17:25,505
Chen Dodo.
274
00:17:26,838 --> 00:17:28,755
Chen Dodo.
275
00:17:33,296 --> 00:17:34,130
Dodo.
276
00:17:34,921 --> 00:17:36,546
Dodo.
277
00:17:37,421 --> 00:17:39,380
Dodo, what is it?
278
00:17:39,463 --> 00:17:41,505
Dodo, look at me. Look at me.
279
00:17:41,588 --> 00:17:43,046
Dodo!
280
00:17:43,130 --> 00:17:45,296
Dodo, you…
281
00:17:46,421 --> 00:17:47,588
I'm here.
282
00:17:48,296 --> 00:17:49,255
Dodo.
283
00:17:50,880 --> 00:17:54,130
GHOST BUSTERS (SIX YEARS AGO)
284
00:17:54,213 --> 00:17:55,755
What?
285
00:18:00,713 --> 00:18:01,546
So ugly.
286
00:18:01,630 --> 00:18:02,546
Up yours.
287
00:18:03,296 --> 00:18:07,046
45% COMPLETE
STRANGE MURMURS CHANNEL
288
00:18:07,130 --> 00:18:09,380
Welcome to the Strange Murmurs Channel.
289
00:18:09,463 --> 00:18:10,421
I'm Yuan.
290
00:18:10,505 --> 00:18:12,255
I'm Ronan.
291
00:18:12,338 --> 00:18:13,755
He's NTU student, Dom.
292
00:18:13,838 --> 00:18:15,005
Dom.
293
00:18:15,088 --> 00:18:17,880
We are now on a strange mountain.
294
00:18:17,963 --> 00:18:20,171
There's no phone signal at all.
295
00:18:20,255 --> 00:18:22,713
How could the "tunnel you must not enter"
still have a phone signal?
296
00:18:22,796 --> 00:18:24,130
Please.
297
00:18:24,213 --> 00:18:25,088
Okay then.
298
00:18:25,171 --> 00:18:27,546
In this episode of Ghost Busters,
299
00:18:27,630 --> 00:18:30,630
we are taking everyone
to see the tunnel that has no phone signal
300
00:18:30,713 --> 00:18:32,713
and must not be entered.
301
00:18:32,796 --> 00:18:33,880
Dear viewers.
302
00:18:33,963 --> 00:18:36,796
Are you ready
to bust this superstition with us?
303
00:18:40,671 --> 00:18:41,546
-What happened?
-What happened?
304
00:18:41,630 --> 00:18:42,463
Fuck!
305
00:18:46,796 --> 00:18:47,921
What the hell is this?
306
00:18:48,005 --> 00:18:48,880
What?
307
00:18:48,963 --> 00:18:50,130
See it?
308
00:18:51,255 --> 00:18:52,630
Fuck.
309
00:18:54,046 --> 00:18:55,088
What the hell?
310
00:18:55,171 --> 00:18:56,046
What is this?
311
00:18:56,880 --> 00:18:57,921
A Buddha statue?
312
00:18:58,963 --> 00:19:00,296
Looks like it.
313
00:19:01,880 --> 00:19:04,213
What did you say Granduncle worships?
314
00:19:04,296 --> 00:19:06,005
I think they worship some…
315
00:19:07,380 --> 00:19:10,338
Mother-Buddha or celestial.
I don't really know.
316
00:19:10,421 --> 00:19:11,671
Mother-Buddha?
317
00:19:11,755 --> 00:19:12,630
A female?
318
00:19:13,880 --> 00:19:15,046
What's wrong?
319
00:19:15,130 --> 00:19:16,755
-Are you okay?
-She's possessed.
320
00:19:17,421 --> 00:19:18,713
Has it started?
321
00:19:18,796 --> 00:19:19,921
So soon?
322
00:19:21,130 --> 00:19:22,463
Dear viewers,
323
00:19:22,546 --> 00:19:24,130
this is a live possession.
324
00:19:24,213 --> 00:19:25,505
-Tell us how you feel.
-Stop it!
325
00:19:30,171 --> 00:19:31,255
Fuck.
326
00:19:31,338 --> 00:19:32,338
That's a lot.
327
00:19:35,463 --> 00:19:36,880
Careful, Dom.
328
00:19:37,546 --> 00:19:38,380
It's fine.
329
00:19:48,963 --> 00:19:50,380
Is that Granduncle?
330
00:19:50,463 --> 00:19:51,296
Yes.
331
00:19:54,171 --> 00:19:55,505
Dom, Yuan.
332
00:19:55,588 --> 00:19:56,588
Granduncle.
333
00:19:56,671 --> 00:19:58,796
Long time no see. You're both so big now.
334
00:19:59,796 --> 00:20:01,755
-This place is not easy to find, right?
-Yes, very difficult.
335
00:20:02,963 --> 00:20:03,921
And this is?
336
00:20:04,005 --> 00:20:06,005
She's not from our family.
337
00:20:06,088 --> 00:20:07,213
No, she's not.
338
00:20:08,338 --> 00:20:09,380
-Yuan.
-Yes?
339
00:20:09,463 --> 00:20:10,671
What are you filming?
340
00:20:10,755 --> 00:20:12,880
Nothing, it's just a toy.
341
00:20:12,963 --> 00:20:13,963
I just bought it.
342
00:20:14,546 --> 00:20:16,671
I might not have been clear on the phone,
343
00:20:16,755 --> 00:20:19,421
but this is a private family ritual.
344
00:20:19,505 --> 00:20:22,671
Outsiders aren't allowed.
345
00:20:24,046 --> 00:20:25,796
Granduncle, she's not an outsider.
346
00:20:25,880 --> 00:20:27,671
She is his chick.
347
00:20:28,505 --> 00:20:29,630
Chick.
348
00:20:32,130 --> 00:20:33,213
Miss.
349
00:20:33,296 --> 00:20:34,630
Can you drive?
350
00:20:34,713 --> 00:20:36,213
You can come back
351
00:20:36,296 --> 00:20:37,546
after we're finished.
352
00:20:38,088 --> 00:20:39,380
-What?
-What do you mean?
353
00:20:40,088 --> 00:20:42,005
I've never driven alone.
354
00:20:42,963 --> 00:20:44,421
You can work it out amongst yourselves.
355
00:20:45,380 --> 00:20:46,755
You want her to drive down by herself?
356
00:20:46,838 --> 00:20:47,671
Granduncle?
357
00:20:50,546 --> 00:20:52,671
-Why does she keep staring at me?
-I don't know.
358
00:20:53,213 --> 00:20:54,588
-Who is she?
-What's going on right now?
359
00:20:55,463 --> 00:20:56,421
Who is she?
360
00:20:59,005 --> 00:21:01,588
I told you to ask but you didn't.
Now look.
361
00:21:01,671 --> 00:21:02,755
How would I know?
362
00:21:05,588 --> 00:21:06,880
Granduncle.
363
00:21:06,963 --> 00:21:08,880
Miss, sorry.
364
00:21:08,963 --> 00:21:10,880
Can we please take a look at your hand?
365
00:21:11,463 --> 00:21:12,671
-Your hand.
-My hand?
366
00:21:23,421 --> 00:21:25,005
You must be tired after all that driving.
367
00:21:25,088 --> 00:21:26,213
Super tired.
368
00:21:26,296 --> 00:21:27,213
Go take a shower.
369
00:21:27,296 --> 00:21:29,296
It's your first time.
I'll let you brothers pray first.
370
00:21:32,713 --> 00:21:33,838
So early?
371
00:21:33,921 --> 00:21:35,380
Didn't you say middle of the night?
372
00:21:36,130 --> 00:21:37,380
We have to pray again later.
373
00:21:39,880 --> 00:21:40,963
Dom, listen to me.
374
00:21:42,921 --> 00:21:44,630
The one who felt your girlfriend's hand
375
00:21:44,713 --> 00:21:47,713
is our Chen family's oldest great-aunt.
376
00:21:49,171 --> 00:21:52,046
-Excuse me.
-She often talks about Su-e's two sons.
377
00:21:53,713 --> 00:21:54,630
Great-aunt is over there.
378
00:21:54,713 --> 00:21:55,588
Okay.
379
00:22:00,838 --> 00:22:01,713
Great-aunt.
380
00:22:04,338 --> 00:22:05,880
These are your grandnephews.
381
00:22:07,630 --> 00:22:08,838
The most handsome of the Chen family.
382
00:22:08,921 --> 00:22:09,796
No way.
383
00:22:09,880 --> 00:22:10,838
-Hello.
-Greet your great-aunt.
384
00:22:10,921 --> 00:22:11,796
Great-aunt.
385
00:22:13,380 --> 00:22:14,338
Yuan, why are you filming?
386
00:22:14,421 --> 00:22:15,421
What is there to film here?
387
00:22:15,505 --> 00:22:16,338
It's nothing.
388
00:22:16,421 --> 00:22:18,255
Granduncle, is there
some tunnel around here?
389
00:22:18,338 --> 00:22:19,255
Gosh.
390
00:22:19,338 --> 00:22:20,296
Listen to your granduncle.
391
00:22:20,380 --> 00:22:22,588
We're here to worship, not to play around.
392
00:22:23,463 --> 00:22:25,088
What brand is this?
393
00:22:25,921 --> 00:22:26,755
It's amazing.
394
00:22:26,838 --> 00:22:28,088
Why is it amazing?
395
00:22:28,921 --> 00:22:30,838
Even my nose looks sharper.
396
00:22:31,796 --> 00:22:32,630
That's enough.
397
00:22:32,713 --> 00:22:34,963
What's it like to have your daughter back?
398
00:22:36,046 --> 00:22:37,713
Pretty good. It's all going well.
399
00:22:39,463 --> 00:22:40,338
Hey.
400
00:22:40,421 --> 00:22:41,380
What's this?
401
00:22:42,171 --> 00:22:43,171
Bugs?
402
00:22:43,255 --> 00:22:46,505
Stop messing around. We're working.
403
00:22:46,588 --> 00:22:48,296
There are bugs. Look, they are everywhere.
404
00:22:48,380 --> 00:22:49,255
What?
405
00:22:51,046 --> 00:22:52,671
The bag. Inside the bag.
406
00:22:55,421 --> 00:22:56,963
That's so gross.
407
00:23:02,255 --> 00:23:03,630
So gross.
408
00:23:03,713 --> 00:23:05,796
-It's on your shirt!
-Where?
409
00:23:05,880 --> 00:23:07,088
The corner…
410
00:23:11,046 --> 00:23:12,380
You crushed it.
411
00:23:12,463 --> 00:23:13,755
-Hello?
-That's dirty.
412
00:23:13,838 --> 00:23:15,338
-That's so gross.
-Yes, that's me.
413
00:23:17,588 --> 00:23:18,921
Hi, Principal.
414
00:23:20,713 --> 00:23:23,880
-Where? Where did you get hurt?
-Dodo.
415
00:23:23,963 --> 00:23:26,005
-Come out. Okay, Dodo?
-Chang Che-wei, are you okay?
416
00:23:26,088 --> 00:23:28,255
-Come out and apologize.
-It's okay.
417
00:23:28,338 --> 00:23:29,588
Let's apply some medicine, okay?
418
00:23:30,963 --> 00:23:31,880
Come on.
419
00:23:32,421 --> 00:23:34,421
-Be careful.
-Where's her mom?
420
00:23:34,505 --> 00:23:36,005
-You're really leaving?
-Okay, thank you.
421
00:23:36,088 --> 00:23:37,421
-Did you see my keys?
-Did you tell our client?
422
00:23:37,505 --> 00:23:39,505
How would I know where your keys are?
423
00:23:39,588 --> 00:23:41,921
-You should at least tell the client.
-No, help me out, thank you.
424
00:23:42,005 --> 00:23:43,630
-Help me out, thank you.
-Help you with what?
425
00:23:43,713 --> 00:23:45,046
-Thank you.
-Li Ronan!
426
00:23:45,130 --> 00:23:46,130
Stop messing around!
427
00:23:58,755 --> 00:24:03,005
We're heading home now.
428
00:24:04,338 --> 00:24:06,838
Drive safely, okay?
429
00:24:06,921 --> 00:24:08,546
I know you're very busy.
430
00:24:08,630 --> 00:24:10,880
If Dodo needs anything,
431
00:24:11,380 --> 00:24:13,380
make sure you let me know.
432
00:24:15,505 --> 00:24:17,963
I hate going to preschool.
433
00:24:19,338 --> 00:24:20,213
Why?
434
00:24:20,296 --> 00:24:23,963
Because Chang Che-wei in my class
keeps teasing me.
435
00:24:24,046 --> 00:24:26,255
Why does he keep teasing you?
436
00:24:26,338 --> 00:24:28,505
He says I'm crazy.
437
00:24:28,588 --> 00:24:29,505
Crazy?
438
00:24:32,005 --> 00:24:34,171
I heard Dodo bit someone at school.
439
00:24:34,921 --> 00:24:36,088
How could this happen?
440
00:24:36,588 --> 00:24:41,171
She was never like this
at the foster home or our center.
441
00:24:41,838 --> 00:24:43,963
Are you in some kind of trouble?
442
00:24:46,005 --> 00:24:47,546
You're ridiculous.
443
00:24:47,630 --> 00:24:49,380
How could you leave
without telling the client?
444
00:24:49,463 --> 00:24:51,421
Did you know our client
had to do her own makeup today?
445
00:24:52,130 --> 00:24:54,255
She's looking for you now.
You're on your own.
446
00:24:58,380 --> 00:24:59,380
I've recovered.
447
00:24:59,463 --> 00:25:00,463
I'm not scared anymore.
448
00:25:00,546 --> 00:25:01,671
One, two, three.
449
00:25:12,213 --> 00:25:14,588
There's no need to worry
if you don't worry.
450
00:25:15,171 --> 00:25:17,130
Yes, that's right.
451
00:25:17,713 --> 00:25:18,921
I have long recovered.
452
00:25:19,505 --> 00:25:21,796
Amitābha.
453
00:25:21,880 --> 00:25:23,713
Please deliver me from evil.
454
00:25:23,796 --> 00:25:25,255
-Amitābha…
-Start cleaning.
455
00:25:34,130 --> 00:25:36,588
Please move the base
to a new location to start.
456
00:25:36,671 --> 00:25:38,005
Come down!
457
00:25:38,088 --> 00:25:39,296
Come down!
458
00:25:40,505 --> 00:25:42,880
Mom!
459
00:25:42,963 --> 00:25:44,296
Mom!
460
00:25:45,296 --> 00:25:46,213
What is it, Dodo?
461
00:25:46,296 --> 00:25:47,296
Baddie.
462
00:25:49,296 --> 00:25:50,171
Who?
463
00:25:50,255 --> 00:25:51,088
Up there.
464
00:25:54,296 --> 00:25:55,255
There's nothing.
465
00:25:56,213 --> 00:25:57,796
Where's the baddie?
466
00:25:58,463 --> 00:26:01,588
Up there! Tell it to come down.
467
00:26:04,296 --> 00:26:05,630
Hang on.
468
00:26:12,838 --> 00:26:13,880
Baddie.
469
00:26:14,921 --> 00:26:17,130
Come down. Hurry up, baddie.
470
00:26:17,213 --> 00:26:19,421
You have to lead it out by the hand.
471
00:26:24,255 --> 00:26:25,088
Okay.
472
00:26:25,171 --> 00:26:26,296
Then…
473
00:26:26,380 --> 00:26:27,546
Have I got its hand?
474
00:26:29,380 --> 00:26:30,255
Higher.
475
00:26:31,588 --> 00:26:32,755
What about now?
476
00:26:35,255 --> 00:26:36,963
A bit higher.
477
00:26:39,546 --> 00:26:41,380
Have I got its hand now?
478
00:26:42,796 --> 00:26:43,671
Yes?
479
00:26:49,671 --> 00:26:50,796
You got it.
480
00:26:53,463 --> 00:26:54,338
Okay.
481
00:26:54,421 --> 00:26:55,713
Then…
482
00:26:55,796 --> 00:26:57,171
We're going now.
483
00:26:58,338 --> 00:26:59,296
Baddie.
484
00:27:00,046 --> 00:27:03,296
Let's go out and not stay in Dodo's room.
485
00:27:04,005 --> 00:27:05,088
Okay?
486
00:27:09,213 --> 00:27:10,338
We're going out now.
487
00:27:15,255 --> 00:27:16,296
Come down!
488
00:27:16,963 --> 00:27:18,088
Come down!
489
00:27:18,171 --> 00:27:19,171
Come down!
490
00:27:20,130 --> 00:27:21,213
Dodo, what are you doing?
491
00:27:24,630 --> 00:27:28,838
CHIN CHIN KINDERGARTEN
492
00:27:28,921 --> 00:27:33,921
CHIN CHIN KINDERGARTEN
493
00:27:40,880 --> 00:27:43,338
Dodo has been very distracted in class.
494
00:27:44,296 --> 00:27:46,463
She's not affecting the other students,
495
00:27:46,546 --> 00:27:50,463
but she stares at the ceiling
and talks to herself.
496
00:27:50,546 --> 00:27:51,713
A classmate said
497
00:27:51,796 --> 00:27:54,338
she told them she saw a faceless baddie--
498
00:27:54,421 --> 00:27:56,421
Principal, I'm sorry.
499
00:27:56,505 --> 00:27:59,005
Dodo told me something yesterday.
She said…
500
00:27:59,088 --> 00:28:00,963
Don't we have new toys now?
501
00:28:01,046 --> 00:28:03,630
-Yes.
-Dodo's mom gave them to us.
502
00:28:03,713 --> 00:28:05,921
What do we have to say to Dodo's mom?
503
00:28:06,005 --> 00:28:07,046
-Thank you.
-Thank you.
504
00:28:07,130 --> 00:28:08,296
Chen Dodo,
505
00:28:08,380 --> 00:28:11,921
I won't call you crazy anymore.
506
00:28:12,005 --> 00:28:15,171
From now on, we're all friends
507
00:28:15,255 --> 00:28:17,046
because your mom is very cool.
508
00:28:17,630 --> 00:28:20,630
Let's keep
being good friends with Dodo, okay?
509
00:28:20,713 --> 00:28:21,630
Okay.
510
00:28:50,046 --> 00:28:54,921
CHIN CHIN KINDERGARTEN
511
00:28:55,005 --> 00:28:56,171
Let's play hide and seek.
512
00:28:56,255 --> 00:28:57,088
Ready!
513
00:28:57,171 --> 00:28:59,463
Three, two, one. Run!
514
00:29:01,005 --> 00:29:03,130
Where are you hiding, Dodo?
Where are you hiding?
515
00:29:06,921 --> 00:29:07,838
Dodo?
516
00:29:27,963 --> 00:29:28,796
Dodo.
517
00:29:29,338 --> 00:29:30,421
What are you doing?
518
00:29:31,338 --> 00:29:32,963
Playing.
519
00:29:34,588 --> 00:29:38,213
Then why are these dolls covered?
520
00:29:39,338 --> 00:29:43,505
Because they don't want to see the baddie.
521
00:29:48,380 --> 00:29:49,588
Listen to me.
522
00:29:50,338 --> 00:29:52,630
I used to see baddies too.
523
00:29:53,171 --> 00:29:54,255
Really?
524
00:29:57,213 --> 00:29:59,838
If you keep thinking about monsters,
525
00:29:59,921 --> 00:30:03,796
monsters will go live inside your head.
526
00:30:04,421 --> 00:30:06,963
What do I do, doctor? I'm so scared.
527
00:30:07,713 --> 00:30:11,338
Let Dr. Bunny tell you.
528
00:30:11,421 --> 00:30:13,380
If you're feeling scared,
529
00:30:13,463 --> 00:30:17,630
just think about
your three favorite things.
530
00:30:17,713 --> 00:30:21,005
Then close your eyes
and say them out loud.
531
00:30:21,088 --> 00:30:23,838
Then you won't be scared anymore.
532
00:30:23,921 --> 00:30:27,005
I like pineapple.
533
00:30:27,088 --> 00:30:29,505
Pineapple is your favorite?
534
00:30:29,588 --> 00:30:31,963
Do you not like me anymore?
535
00:30:32,046 --> 00:30:33,921
Do you like me?
536
00:30:34,005 --> 00:30:35,838
I like you too.
537
00:30:35,921 --> 00:30:37,005
What about me?
538
00:30:37,921 --> 00:30:38,963
Woof woof woof.
539
00:30:39,713 --> 00:30:40,838
Woof woof woof.
540
00:30:42,005 --> 00:30:46,880
-Pineapple, bunny, woof woof woof.
-Pineapple, bunny, woof woof woof.
541
00:30:48,338 --> 00:30:51,130
Just do this from now on
whenever you're scared.
542
00:30:51,213 --> 00:30:52,088
Okay?
543
00:30:52,171 --> 00:30:53,005
Okay.
544
00:30:53,505 --> 00:30:56,046
One last time.
545
00:30:56,130 --> 00:30:57,588
Then straight to bed after.
546
00:31:00,921 --> 00:31:02,338
If you don't go to sleep,
547
00:31:03,088 --> 00:31:05,755
the monster will come find you!
548
00:31:05,838 --> 00:31:08,713
The monster will tickle you!
549
00:31:10,005 --> 00:31:11,213
Mom.
550
00:31:11,296 --> 00:31:15,046
Did you throw me away
551
00:31:15,130 --> 00:31:17,088
because you were scared of monsters too?
552
00:31:23,421 --> 00:31:24,338
I…
553
00:31:25,338 --> 00:31:26,963
I'm not scared anymore.
554
00:31:30,755 --> 00:31:31,713
Okay.
555
00:31:31,796 --> 00:31:32,713
Go to sleep.
556
00:31:46,213 --> 00:31:48,421
LI RONAN
557
00:31:49,338 --> 00:31:50,713
What is your name?
558
00:31:52,463 --> 00:31:53,338
Give it to me.
559
00:31:55,130 --> 00:31:56,713
What is your name?
560
00:32:00,671 --> 00:32:02,088
What is your name?
561
00:32:04,463 --> 00:32:07,130
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
562
00:32:07,213 --> 00:32:08,296
Come.
563
00:32:09,213 --> 00:32:10,213
Let's pray.
564
00:32:16,713 --> 00:32:21,755
You must return to worship Mother-Buddha
every ten years.
565
00:32:22,755 --> 00:32:25,255
After offering up your real name,
566
00:32:25,338 --> 00:32:29,046
you cannot use it here anymore.
567
00:32:29,130 --> 00:32:32,088
Don't even think it in your mind.
568
00:32:51,380 --> 00:32:53,171
Mother-Buddha likes
569
00:32:53,255 --> 00:32:55,296
the little girl in your tummy.
570
00:32:55,380 --> 00:32:58,838
Once she has a name,
the name must be offered too.
571
00:32:58,921 --> 00:32:59,963
Understand?
572
00:33:08,213 --> 00:33:10,088
Viewers, check this out.
573
00:33:10,171 --> 00:33:13,213
This dinner was prepared
by the great Chen clan.
574
00:33:13,296 --> 00:33:14,421
Let's try some now.
575
00:33:17,546 --> 00:33:18,546
Fuck.
576
00:33:21,505 --> 00:33:22,380
Come and eat.
577
00:33:22,463 --> 00:33:23,755
Why aren't you eating?
578
00:33:23,838 --> 00:33:24,713
Try some.
579
00:33:24,796 --> 00:33:25,713
I'm not hungry.
580
00:33:25,796 --> 00:33:27,421
I think it's pretty good.
581
00:33:27,505 --> 00:33:28,380
Come try some, Ronan.
582
00:33:29,296 --> 00:33:30,463
I'm already eating.
583
00:33:31,921 --> 00:33:33,005
You're kidding me.
584
00:33:33,546 --> 00:33:36,213
Come on, we're ghostbusters.
585
00:33:36,296 --> 00:33:37,463
You actually believe that little girl?
586
00:33:37,546 --> 00:33:38,880
Who said anyone believes it?
587
00:33:38,963 --> 00:33:40,213
She believes it!
588
00:33:40,296 --> 00:33:41,463
-She's just feeling unwell.
-She does!
589
00:33:41,546 --> 00:33:43,546
Look how nervous she is.
590
00:33:43,630 --> 00:33:45,546
-Can you cut it out?
-She's not possessed.
591
00:33:47,213 --> 00:33:48,213
She's pregnant.
592
00:33:50,921 --> 00:33:51,880
Mind your own business.
593
00:33:51,963 --> 00:33:53,213
I knew it.
594
00:33:54,671 --> 00:33:55,921
Dear viewers.
595
00:33:56,505 --> 00:33:57,713
Take a good look.
596
00:33:57,796 --> 00:33:59,005
This is a playboy.
597
00:33:59,630 --> 00:34:01,130
This is the face of a playboy.
598
00:34:04,380 --> 00:34:05,713
Are you okay?
599
00:34:05,796 --> 00:34:07,130
-Yes, I'm okay.
-You sure?
600
00:34:07,213 --> 00:34:08,046
I'm okay.
601
00:34:08,130 --> 00:34:09,838
Fuck, stop flirting.
602
00:34:10,505 --> 00:34:12,671
Hurry up! It's going to be over soon.
603
00:34:13,505 --> 00:34:14,421
Let's go.
604
00:34:14,505 --> 00:34:16,546
-I'm sorry.
-Go out. Go!
605
00:34:19,421 --> 00:34:20,380
Let's go.
606
00:34:26,796 --> 00:34:31,296
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-What are they murmuring?
607
00:34:31,880 --> 00:34:36,755
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
608
00:34:36,838 --> 00:34:39,130
-Hou-ho-xiu-yi,
-Hou-ho-xiu-yi,
609
00:34:39,213 --> 00:34:41,463
-si-sei-wu-ma.
-How strange.
610
00:34:42,546 --> 00:34:45,296
The little girl. She's over there.
611
00:34:45,380 --> 00:34:46,838
Good, film her.
612
00:34:48,671 --> 00:34:50,296
It's so weird.
613
00:34:50,380 --> 00:34:52,463
-Fuck.
-What?
614
00:34:52,546 --> 00:34:54,630
I don't know. Wait.
615
00:34:57,255 --> 00:34:58,505
Shit.
616
00:35:00,671 --> 00:35:02,671
Did you sneak out to play?
617
00:35:04,463 --> 00:35:05,463
Yes.
618
00:35:06,046 --> 00:35:06,963
Over there?
619
00:35:08,796 --> 00:35:11,380
Want to go somewhere fun?
620
00:35:11,463 --> 00:35:12,505
-Where?
-Sure.
621
00:35:12,588 --> 00:35:15,130
Little girl,
it looks really fun over there.
622
00:35:15,213 --> 00:35:16,380
Is there a tunnel?
623
00:35:16,463 --> 00:35:17,963
You can't go in there.
624
00:35:18,046 --> 00:35:19,463
-Why?
-Where are we going?
625
00:35:21,588 --> 00:35:22,713
Little girl.
626
00:35:26,255 --> 00:35:27,713
You can't come in.
627
00:35:27,796 --> 00:35:29,921
Why can't I but she can?
628
00:35:30,005 --> 00:35:31,505
You just can't.
629
00:35:32,171 --> 00:35:33,505
Fine, don't worry.
630
00:35:39,880 --> 00:35:40,755
What are you doing?
631
00:35:40,838 --> 00:35:41,755
Getting this.
632
00:35:41,838 --> 00:35:42,713
I can film with this.
633
00:35:45,921 --> 00:35:46,838
Wait for me.
634
00:35:49,880 --> 00:35:51,296
Where are you going?
635
00:36:21,213 --> 00:36:22,421
What is this?
636
00:37:02,796 --> 00:37:03,838
Come here.
637
00:37:07,255 --> 00:37:08,338
Look.
638
00:37:09,213 --> 00:37:10,796
What is that?
639
00:37:11,296 --> 00:37:12,255
Feed it.
640
00:37:12,338 --> 00:37:13,255
But…
641
00:37:14,296 --> 00:37:15,130
This is hair.
642
00:37:15,213 --> 00:37:16,713
Feed it.
643
00:37:19,005 --> 00:37:20,171
Okay, hold on.
644
00:37:25,838 --> 00:37:26,963
I'm throwing it in now.
645
00:37:35,796 --> 00:37:39,505
GHOST BUSTERS WERE HERE
646
00:37:39,588 --> 00:37:40,505
Hurry.
647
00:37:40,588 --> 00:37:41,630
Hurry up.
648
00:37:45,713 --> 00:37:46,838
Over here.
649
00:38:02,755 --> 00:38:04,046
What happened to your ear?
650
00:38:04,630 --> 00:38:06,255
Mother-Buddha took it.
651
00:38:07,963 --> 00:38:09,463
What does that mean?
652
00:38:09,546 --> 00:38:11,880
I was chosen by the gods,
653
00:38:11,963 --> 00:38:15,713
so Mother-Buddha took my flesh
to bless everyone.
654
00:38:31,046 --> 00:38:35,838
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
655
00:38:35,921 --> 00:38:39,505
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
656
00:38:40,046 --> 00:38:41,588
What are you doing?
657
00:38:41,671 --> 00:38:43,755
Don't you know you can't come in here?
658
00:38:45,421 --> 00:38:46,380
-One,
-One,
659
00:38:46,463 --> 00:38:47,296
-two,
-two,
660
00:38:47,380 --> 00:38:48,296
-three!
-three!
661
00:38:50,505 --> 00:38:51,755
Awesome!
662
00:38:51,838 --> 00:38:54,838
Today is Dodo's birthday.
663
00:38:54,921 --> 00:38:56,671
Why do you keep getting shorter?
664
00:38:57,255 --> 00:39:00,713
A little princess
665
00:39:00,796 --> 00:39:04,796
Flying in the sky
666
00:39:04,880 --> 00:39:08,505
Stops on a white cloud
667
00:39:08,588 --> 00:39:11,505
Then keeps flying
668
00:39:11,588 --> 00:39:14,713
She is in the castle in the sky
669
00:39:14,796 --> 00:39:17,046
Living happily
670
00:39:20,046 --> 00:39:21,255
Amazing!
671
00:39:21,338 --> 00:39:22,755
Mom, come here.
672
00:39:23,421 --> 00:39:24,630
Look.
673
00:39:24,713 --> 00:39:26,296
You like it?
674
00:39:26,380 --> 00:39:27,588
It's Woofy.
675
00:39:28,213 --> 00:39:30,255
Woofy? That's Woofy?
676
00:39:31,880 --> 00:39:32,838
Woofy.
677
00:39:33,713 --> 00:39:35,046
Woofy.
678
00:39:35,130 --> 00:39:36,505
Look at Woofy.
679
00:39:38,838 --> 00:39:42,630
When can we bring Woofy home?
680
00:39:44,421 --> 00:39:46,588
When you're all grown up
681
00:39:46,671 --> 00:39:49,463
and can look after it,
682
00:39:49,546 --> 00:39:50,380
Okay?
683
00:39:53,171 --> 00:39:55,130
Come on, try some.
684
00:40:02,463 --> 00:40:03,505
Is it nice?
685
00:40:05,130 --> 00:40:06,463
It's okay.
686
00:40:09,546 --> 00:40:10,963
Little girl, what are you filming?
687
00:40:11,505 --> 00:40:14,171
A birthday video.
688
00:40:14,755 --> 00:40:16,005
Let's…
689
00:40:16,088 --> 00:40:17,546
I have some questions about the house.
690
00:40:17,630 --> 00:40:20,755
Okay. Dodo, wait here.
691
00:40:20,838 --> 00:40:22,963
I'll be right back.
692
00:40:23,921 --> 00:40:26,796
The buddha statues on the top floor…
693
00:40:26,880 --> 00:40:28,171
Do you still want them?
694
00:40:28,255 --> 00:40:30,630
They're kind of scary.
695
00:40:31,963 --> 00:40:34,005
I'll get someone to take care of that.
696
00:40:34,963 --> 00:40:38,338
Because some buyers may mind…
697
00:40:38,421 --> 00:40:39,380
What?
698
00:40:42,088 --> 00:40:43,296
Where?
699
00:40:53,046 --> 00:40:54,963
What is it?
700
00:41:29,630 --> 00:41:30,505
Yes.
701
00:41:51,380 --> 00:41:53,130
Is it here?
702
00:42:13,713 --> 00:42:15,046
And then?
703
00:42:18,921 --> 00:42:19,880
Okay.
704
00:43:06,755 --> 00:43:08,213
Now what?
705
00:43:20,505 --> 00:43:21,838
Where?
706
00:43:47,713 --> 00:43:48,796
Yes.
707
00:44:13,255 --> 00:44:15,463
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
708
00:44:31,213 --> 00:44:32,130
Dodo!
709
00:44:33,880 --> 00:44:35,380
Chen Dodo, what are you doing?
710
00:44:42,546 --> 00:44:45,171
Didn't I tell you to stay right there?
711
00:44:45,255 --> 00:44:47,380
Why didn't you listen to me?
712
00:44:49,130 --> 00:44:50,380
Dodo!
713
00:44:50,463 --> 00:44:51,505
Dodo, what's wrong?
714
00:44:51,588 --> 00:44:52,421
Dodo!
715
00:44:52,505 --> 00:44:55,838
EMERGENCY ROOM
716
00:44:56,546 --> 00:44:59,421
She was fine
when I saw her a few days ago.
717
00:45:00,921 --> 00:45:02,338
What the doctor means is
718
00:45:04,046 --> 00:45:07,255
Dodo's paralysis might be brain-induced.
719
00:45:09,630 --> 00:45:10,838
By the way…
720
00:45:12,421 --> 00:45:13,546
This.
721
00:45:13,630 --> 00:45:14,630
Take it.
722
00:45:20,130 --> 00:45:22,088
A few days ago,
723
00:45:22,880 --> 00:45:26,130
Ms. Hsia got this for Dodo
from the temple.
724
00:45:26,713 --> 00:45:28,963
Dodo's name is inside it.
725
00:45:31,713 --> 00:45:33,421
Hopefully, it will keep her safe.
726
00:45:33,505 --> 00:45:34,421
I don't want it.
727
00:45:35,171 --> 00:45:36,088
You…
728
00:45:36,838 --> 00:45:38,213
Why did you give me this?
729
00:45:38,296 --> 00:45:40,338
I didn't say I wanted it.
730
00:45:40,421 --> 00:45:43,338
Now, the teacher
is using a different tool,
731
00:45:43,421 --> 00:45:45,588
so we can make changes in the shape.
732
00:45:45,671 --> 00:45:50,255
Now, the teacher is using the digging
and kneading method.
733
00:45:50,338 --> 00:45:52,963
In order to change the shape,
734
00:45:53,046 --> 00:45:55,963
the raw material must be very soft.
735
00:45:56,046 --> 00:45:58,588
That means the temperature
must be very high.
736
00:45:58,671 --> 00:46:02,671
If the temperature drops,
the work will be hard,
737
00:46:02,755 --> 00:46:05,005
and there's no way to shape it.
738
00:46:05,088 --> 00:46:08,046
In the process of creation,
you must also pay attention to…
739
00:46:11,755 --> 00:46:13,171
What? But we're already here.
740
00:46:13,255 --> 00:46:15,046
Doesn't matter. Go home tomorrow morning.
741
00:46:15,671 --> 00:46:17,755
Granduncle, we came all this way.
742
00:46:20,046 --> 00:46:21,130
Shit, they locked the door.
743
00:46:22,130 --> 00:46:23,713
-Fuck, for real?
-Seriously?
744
00:46:23,796 --> 00:46:24,796
Hey!
745
00:46:24,880 --> 00:46:25,796
Hey!
746
00:46:25,880 --> 00:46:27,546
-Open up!
-Why lock the door?
747
00:46:27,630 --> 00:46:28,546
Hey!
748
00:46:29,671 --> 00:46:30,713
You have anything?
749
00:46:31,546 --> 00:46:33,755
-Shit.
-Anything in here you can use?
750
00:46:36,463 --> 00:46:37,296
Got it?
751
00:46:39,963 --> 00:46:41,338
I think so.
752
00:46:41,421 --> 00:46:42,421
Try it.
753
00:46:45,296 --> 00:46:46,130
It's open.
754
00:46:46,213 --> 00:46:47,546
Okay, let's go.
755
00:46:49,380 --> 00:46:50,546
Can't believe they locked us in.
756
00:46:51,046 --> 00:46:51,880
Hey, Yuan.
757
00:46:51,963 --> 00:46:53,046
What?
758
00:46:53,130 --> 00:46:54,255
Look at her.
759
00:46:54,338 --> 00:46:55,671
Are you okay?
760
00:46:57,546 --> 00:46:59,130
-I'm okay.
-She's okay.
761
00:46:59,213 --> 00:47:00,130
Are you sure?
762
00:47:01,921 --> 00:47:04,588
I am worried about the little girl.
Let's go take a look.
763
00:47:04,671 --> 00:47:06,546
Yes, let's go take a look. Hurry up.
764
00:47:08,255 --> 00:47:10,380
Dear viewers.
765
00:47:10,463 --> 00:47:12,671
The Ghost Busters
766
00:47:12,755 --> 00:47:16,713
are heading
to the "place you must not go."
767
00:47:18,713 --> 00:47:20,255
Film the barrier talisman.
768
00:47:21,713 --> 00:47:22,921
Yes, that's it.
769
00:47:23,005 --> 00:47:24,213
Look at this barrier talisman.
770
00:47:24,296 --> 00:47:26,005
So scary. It's terrifying.
771
00:47:26,671 --> 00:47:27,505
Go.
772
00:47:29,921 --> 00:47:31,296
What's wrong?
773
00:47:38,171 --> 00:47:39,296
Dear viewers.
774
00:47:40,255 --> 00:47:41,463
Next,
775
00:47:41,546 --> 00:47:44,755
we will be heading into the Chen clan's
776
00:47:44,838 --> 00:47:46,838
"tunnel you must not enter."
777
00:47:49,838 --> 00:47:51,046
Are you really pregnant?
778
00:47:52,963 --> 00:47:54,713
Does that scare you?
779
00:47:55,588 --> 00:47:57,421
No, I'm not scared.
780
00:47:58,463 --> 00:47:59,671
What else could it be?
781
00:48:02,671 --> 00:48:03,796
Let's call her Chen Dodo.
782
00:48:04,546 --> 00:48:06,255
-What?
-Fuck!
783
00:48:06,338 --> 00:48:07,588
You're flirting again.
784
00:48:07,671 --> 00:48:08,505
We're not.
785
00:48:08,588 --> 00:48:09,505
What are you doing then?
786
00:48:09,588 --> 00:48:10,921
She's not feeling well.
787
00:48:11,005 --> 00:48:12,713
-Hurry up, you idiot.
-Okay!
788
00:48:14,005 --> 00:48:14,963
Fuck.
789
00:48:15,046 --> 00:48:15,963
-What?
-What is it?
790
00:48:16,046 --> 00:48:18,088
-Turn off the flashlight. Turn it off.
-What is it?
791
00:48:18,171 --> 00:48:19,630
Follow me.
792
00:48:20,213 --> 00:48:21,296
Turn off the flashlight, hurry.
793
00:48:21,380 --> 00:48:23,171
It's off.
794
00:48:31,255 --> 00:48:35,046
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
795
00:48:35,130 --> 00:48:39,546
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
796
00:48:39,630 --> 00:48:43,880
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
797
00:48:43,963 --> 00:48:48,463
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
798
00:48:48,546 --> 00:48:52,421
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
799
00:48:52,505 --> 00:48:56,755
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
800
00:48:56,838 --> 00:48:59,880
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei--
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei--
801
00:49:11,588 --> 00:49:12,755
I've seen it.
802
00:49:15,005 --> 00:49:16,338
What are you afraid of?
803
00:49:18,546 --> 00:49:19,963
Afraid of not being forgiven?
804
00:49:20,505 --> 00:49:23,296
Or afraid you can't forgive yourself?
805
00:49:24,380 --> 00:49:26,505
One, two, three, walk.
806
00:49:30,671 --> 00:49:31,713
It's okay.
807
00:49:34,171 --> 00:49:35,838
Are you afraid of this curse?
808
00:49:35,921 --> 00:49:37,338
Or afraid you'll go crazy again?
809
00:49:38,755 --> 00:49:41,255
Don't think about anything
and I'll be fine.
810
00:49:41,338 --> 00:49:42,630
Yes, I just have to do it.
811
00:49:42,713 --> 00:49:43,755
Don't think.
812
00:49:43,838 --> 00:49:45,421
Don't think.
813
00:49:48,671 --> 00:49:50,838
Some people see a fallen chair and say
814
00:49:50,921 --> 00:49:51,796
it's a ghost.
815
00:49:54,130 --> 00:49:55,255
What the hell?
816
00:49:55,338 --> 00:49:58,380
You said you're not afraid
of monsters anymore.
817
00:49:58,463 --> 00:49:59,963
You said it yourself!
818
00:50:00,630 --> 00:50:03,505
But others see a fallen chair and say
819
00:50:04,088 --> 00:50:05,546
it's a miracle from God.
820
00:50:06,463 --> 00:50:07,546
Dodo.
821
00:50:08,338 --> 00:50:09,380
Don't be scared.
822
00:50:11,588 --> 00:50:14,796
The world is as you see it.
823
00:50:14,880 --> 00:50:16,588
I can't give you an answer.
824
00:50:17,588 --> 00:50:19,838
This little head looks so tasty.
825
00:50:21,963 --> 00:50:23,213
How you view the world
826
00:50:23,296 --> 00:50:25,880
can bring about tiny changes.
827
00:50:27,171 --> 00:50:30,296
I have a document here
that I need you to sign.
828
00:50:30,380 --> 00:50:31,546
It says that the court
829
00:50:31,630 --> 00:50:33,963
has revoked your custody rights.
830
00:50:34,713 --> 00:50:36,255
Just sign here.
831
00:50:37,338 --> 00:50:39,921
-We need your cooperation.
-I can't sign it.
832
00:50:43,171 --> 00:50:46,088
This is a notice from the court.
833
00:50:47,088 --> 00:50:48,463
It's not asking if you want to.
834
00:50:48,546 --> 00:50:49,963
You're just being notified.
835
00:50:51,546 --> 00:50:52,546
I don't know
836
00:50:53,463 --> 00:50:55,005
if ghosts
837
00:50:55,088 --> 00:50:56,338
or gods really exist.
838
00:50:59,005 --> 00:51:00,505
But what I am certain of
839
00:51:01,338 --> 00:51:02,921
is that you decide
840
00:51:03,838 --> 00:51:05,421
how your world is shaped.
841
00:51:14,671 --> 00:51:16,088
Dodo.
842
00:51:16,171 --> 00:51:18,171
I'm going up to get something.
843
00:51:18,255 --> 00:51:19,963
I'll be back soon.
844
00:51:20,546 --> 00:51:22,296
Where are we going?
845
00:51:24,005 --> 00:51:25,213
Do you trust me?
846
00:51:26,380 --> 00:51:27,296
Good.
847
00:51:57,713 --> 00:51:58,630
Dodo.
848
00:52:02,463 --> 00:52:03,588
Hi, Dodo.
849
00:52:04,630 --> 00:52:06,130
Open this window for me.
850
00:52:14,921 --> 00:52:15,880
Dodo.
851
00:52:17,338 --> 00:52:18,338
Where's your mom?
852
00:52:19,255 --> 00:52:21,046
Mom is upstairs.
853
00:52:22,213 --> 00:52:23,546
Your mom is upstairs?
854
00:52:24,713 --> 00:52:25,588
Your mom,
855
00:52:25,671 --> 00:52:27,505
did she say where you were going?
856
00:52:38,005 --> 00:52:38,921
Dodo.
857
00:52:40,630 --> 00:52:42,171
Do you want to go back to my place?
858
00:52:42,838 --> 00:52:44,088
Yes.
859
00:52:44,171 --> 00:52:46,921
Yes? Then let's go home.
860
00:52:55,338 --> 00:52:56,296
What is it?
861
00:52:57,255 --> 00:52:59,755
Then what about Mom?
862
00:53:10,088 --> 00:53:12,880
Open the door. Open it, hurry.
863
00:53:12,963 --> 00:53:14,296
Open…
864
00:53:14,380 --> 00:53:15,421
Open the door.
865
00:53:17,380 --> 00:53:19,046
Open it.
866
00:53:19,130 --> 00:53:20,130
Open the door!
867
00:53:20,213 --> 00:53:21,713
Get in!
868
00:53:23,588 --> 00:53:24,755
She's over there.
869
00:53:24,838 --> 00:53:26,713
That's her.
870
00:53:29,130 --> 00:53:30,505
-Wait, miss!
-Stop the car.
871
00:53:30,588 --> 00:53:32,963
-She's driving away. Go ahead of the car.
-Stop the car.
872
00:53:33,046 --> 00:53:34,880
-Stop the car, stop! Where are you going?
-Stop the car!
873
00:53:43,338 --> 00:53:45,296
Quick. Over here.
874
00:53:45,880 --> 00:53:47,088
What is it?
875
00:53:47,171 --> 00:53:48,838
-Fuck, it's the little girl.
-What happened?
876
00:53:49,630 --> 00:53:51,588
-Little girl.
-Let's take her down first.
877
00:53:54,630 --> 00:53:55,630
Little girl.
878
00:53:56,588 --> 00:53:57,796
-Little girl, wake up.
-Dear viewers.
879
00:53:58,338 --> 00:54:00,713
This should be the Chen family's
880
00:54:00,796 --> 00:54:03,171
"tunnel you must not enter."
881
00:54:03,671 --> 00:54:04,880
HOU-HO-XIU-YI
882
00:54:04,963 --> 00:54:06,255
This must be it.
883
00:54:08,171 --> 00:54:09,296
How is she?
884
00:54:09,380 --> 00:54:10,338
Pig head.
885
00:54:11,880 --> 00:54:12,755
A goat.
886
00:54:13,796 --> 00:54:14,921
Little girl, can you hear me?
887
00:54:15,005 --> 00:54:16,796
This is it. Let's go in.
888
00:54:16,880 --> 00:54:18,380
-Yuan. Let's forget it.
-What?
889
00:54:18,963 --> 00:54:20,088
I have a bad feeling about this.
890
00:54:20,171 --> 00:54:21,505
-How many times are you going to do this?
-Maybe…
891
00:54:21,588 --> 00:54:24,046
-We should take her down to see a doctor.
-Darn it.
892
00:54:24,130 --> 00:54:25,588
Are you insane?
893
00:54:25,671 --> 00:54:28,588
-Motherfucker. You do this every time.
-Cut it out, Ronan is not feeling well.
894
00:54:28,671 --> 00:54:30,255
-Asshole.
-Yuan.
895
00:54:30,338 --> 00:54:31,505
Chen Yuan!
896
00:54:31,588 --> 00:54:32,713
Chen Yuan!
897
00:54:50,005 --> 00:54:50,880
Did you hear something?
898
00:54:50,963 --> 00:54:52,463
What's that sound?
899
00:54:59,255 --> 00:55:00,713
Is that a baby crying?
900
00:55:08,546 --> 00:55:09,505
Yuan.
901
00:55:11,380 --> 00:55:12,671
Are you sure you want to go in?
902
00:55:12,755 --> 00:55:13,755
But…
903
00:55:17,505 --> 00:55:19,880
what if there are other children in there?
904
00:55:19,963 --> 00:55:20,880
Let's go.
905
00:55:25,380 --> 00:55:26,338
What?
906
00:55:31,255 --> 00:55:32,880
Stay here and look after her.
907
00:55:32,963 --> 00:55:34,880
-I'll go in with Yuan.
-But…
908
00:55:35,671 --> 00:55:36,546
Let's go.
909
00:55:52,046 --> 00:55:54,213
THE PLACE YOU MUST NOT ENTER
910
00:55:54,296 --> 00:55:55,255
Are you okay?
911
00:55:56,171 --> 00:55:57,046
Are you okay?
912
00:56:09,838 --> 00:56:10,755
My goodness…
913
00:56:11,505 --> 00:56:12,338
Dom.
914
00:56:20,296 --> 00:56:21,630
Where are you going?
915
00:56:21,713 --> 00:56:23,880
Yuan!
916
00:56:23,963 --> 00:56:25,255
Where are you going?
917
00:56:26,671 --> 00:56:27,880
Chen Yuan!
918
00:56:29,421 --> 00:56:30,380
Dom.
919
00:56:32,171 --> 00:56:33,671
What do I do?
920
00:58:09,921 --> 00:58:10,755
Don't ask.
921
00:58:14,671 --> 00:58:15,546
Don't ask!
922
00:58:17,505 --> 00:58:18,421
Yuan.
923
00:58:27,463 --> 00:58:28,296
Yuan.
924
00:58:31,921 --> 00:58:32,921
Yuan.
925
00:58:44,671 --> 00:58:45,713
Don't ask!
926
00:59:06,463 --> 00:59:07,421
Yuan.
927
00:59:16,921 --> 00:59:18,046
Yuan.
928
00:59:44,588 --> 00:59:45,713
Don't ask!
929
00:59:46,505 --> 00:59:47,546
Yuan.
930
00:59:48,213 --> 00:59:49,088
Don't ask.
931
01:00:02,755 --> 01:00:03,755
So itchy.
932
01:00:03,838 --> 01:00:04,921
My teeth.
933
01:00:08,046 --> 01:00:09,338
My teeth!
934
01:00:10,671 --> 01:00:11,588
Yuan!
935
01:00:41,296 --> 01:00:42,880
Don't ask!
936
01:01:03,005 --> 01:01:04,505
How much further is the temple?
937
01:01:05,296 --> 01:01:08,088
It should be close.
I haven't been there for a long time.
938
01:01:21,046 --> 01:01:21,921
What is that?
939
01:01:25,380 --> 01:01:26,380
Did you see it?
940
01:01:46,130 --> 01:01:47,755
Is that a person?
941
01:02:15,796 --> 01:02:16,755
Impossible.
942
01:02:56,130 --> 01:02:57,255
What happened?
943
01:02:57,338 --> 01:02:58,421
How could this be?
944
01:03:08,171 --> 01:03:09,213
How could this be?
945
01:03:11,005 --> 01:03:11,963
What is it?
946
01:03:14,463 --> 01:03:15,505
What are you doing?
947
01:03:27,838 --> 01:03:28,713
Nothing.
948
01:03:34,880 --> 01:03:38,421
A shocking gas explosion
at New-East Mental Institution.
949
01:03:38,505 --> 01:03:40,838
In the toilet, firefighters discovered…
950
01:03:43,505 --> 01:03:44,921
…a burnt hanging corpse.
951
01:03:45,005 --> 01:03:47,005
The victim is the person in charge,
Dr. Wu.
952
01:03:47,088 --> 01:03:48,963
The cause of the fire remains unclear…
953
01:03:50,921 --> 01:03:52,421
Come on!
954
01:03:55,921 --> 01:04:02,880
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
955
01:04:02,963 --> 01:04:06,963
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
956
01:04:07,046 --> 01:04:08,588
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Baddie.
957
01:04:08,671 --> 01:04:13,796
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
958
01:04:13,880 --> 01:04:20,046
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
-Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
959
01:04:30,505 --> 01:04:32,713
It's fine.
960
01:04:38,880 --> 01:04:40,296
What's coming will come.
961
01:04:42,130 --> 01:04:43,255
It's fate.
962
01:05:04,546 --> 01:05:06,296
What exactly is on the camera?
963
01:05:23,671 --> 01:05:24,921
Remember.
964
01:05:25,005 --> 01:05:28,713
Don't let the child eat anything
for seven days straight.
965
01:05:29,380 --> 01:05:31,630
How can a child not eat for so long?
966
01:05:31,713 --> 01:05:33,963
The master and I are putting
our lives on the line.
967
01:05:34,963 --> 01:05:36,255
If you can't do it,
968
01:05:36,838 --> 01:05:38,755
we'll stop and end it right now.
969
01:05:43,338 --> 01:05:44,838
We have to set up the altar.
970
01:05:44,921 --> 01:05:46,963
You mustn't let her eat.
971
01:05:47,463 --> 01:05:48,838
Come back in seven days.
972
01:05:59,421 --> 01:06:04,588
How does it feel to raise a child?
973
01:06:05,338 --> 01:06:10,671
It's a foster home, so kids come and go.
974
01:06:12,213 --> 01:06:15,338
I've never really raised a child
into an adult, so…
975
01:06:15,421 --> 01:06:17,463
I want to know the answer to that too.
976
01:06:17,546 --> 01:06:19,838
I want to know what it feels like too.
977
01:06:22,963 --> 01:06:23,838
Dodo.
978
01:06:25,130 --> 01:06:26,921
Do you like your mom?
979
01:06:27,005 --> 01:06:27,921
Yes.
980
01:06:31,630 --> 01:06:33,713
But don't you think she's very strange?
981
01:06:36,546 --> 01:06:39,588
But she's my mom.
982
01:06:52,671 --> 01:06:55,088
Ming, do you have any kids of your own?
983
01:06:57,005 --> 01:06:58,296
Let's skip this question.
984
01:06:59,546 --> 01:07:00,630
Let's talk about Dodo.
985
01:07:15,255 --> 01:07:18,671
I TOOK THE VIDEO CAMERA,
I'LL FIND OUT WHAT REALLY HAPPENED
986
01:07:18,755 --> 01:07:24,463
I WANT TO KNOW
HOW IT FEELS LIKE TO BE A REAL DAD
987
01:07:29,505 --> 01:07:30,338
Dodo.
988
01:07:31,171 --> 01:07:33,005
Have you flown a kite before?
989
01:07:33,088 --> 01:07:34,213
No.
990
01:07:38,755 --> 01:07:39,880
Excuse me.
991
01:07:40,463 --> 01:07:42,046
How much is this kite?
992
01:07:42,630 --> 01:07:43,921
That's not for sale.
993
01:07:44,005 --> 01:07:45,505
A customer ordered it.
994
01:07:45,588 --> 01:07:47,213
The bubble blower is good too.
995
01:07:47,296 --> 01:07:50,255
She can blow it sitting down.
996
01:07:53,463 --> 01:07:55,338
-That's okay, thank you.
-Bubbles are fun too.
997
01:07:55,421 --> 01:07:56,880
That's okay, thank you.
998
01:08:03,463 --> 01:08:07,838
Mom, we shouldn't steal.
999
01:08:08,713 --> 01:08:11,088
We'll just return it later.
1000
01:08:21,880 --> 01:08:25,213
I hope she's happy
when she remembers our time together.
1001
01:08:37,255 --> 01:08:38,505
Dodo, what's wrong?
1002
01:08:39,796 --> 01:08:41,130
You're all sweaty.
1003
01:08:42,380 --> 01:08:43,630
Are you feeling hot?
1004
01:08:44,171 --> 01:08:45,088
Let's go.
1005
01:08:46,171 --> 01:08:47,505
-Bunny.
-Bunny?
1006
01:08:47,588 --> 01:08:49,130
We're almost at the hospital.
1007
01:08:50,671 --> 01:08:51,671
Hold on a little longer.
1008
01:08:51,755 --> 01:08:53,046
Is there anybody there?
1009
01:08:53,130 --> 01:08:54,213
LAI HSIEN-CHUNG'S CLINIC
1010
01:08:54,921 --> 01:08:56,296
Is there anybody there?
1011
01:08:57,130 --> 01:08:58,796
Come on…
1012
01:09:01,630 --> 01:09:03,338
Hang on…
1013
01:09:03,421 --> 01:09:05,546
Please take a look at her.
It won't take long.
1014
01:09:09,421 --> 01:09:12,671
The antipyretic needle can't be injected
on an empty stomach.
1015
01:09:12,755 --> 01:09:13,880
Feed her something then come back.
1016
01:09:13,963 --> 01:09:16,630
But she has to eat?
1017
01:09:16,713 --> 01:09:19,880
She can't be injected otherwise.
Don't you understand?
1018
01:09:19,963 --> 01:09:21,671
-Hurry up!
-Okay.
1019
01:09:21,755 --> 01:09:23,421
I'll wait for you.
1020
01:09:24,380 --> 01:09:25,546
Okay.
1021
01:09:36,421 --> 01:09:38,421
HOW TO ADMINISTER A DRIP?
1022
01:09:38,505 --> 01:09:40,463
HOW TO ADMINISTER A DRIP AT HOME?
INTRAVENOUS METHOD
1023
01:10:00,630 --> 01:10:03,171
Today is day three.
1024
01:10:04,130 --> 01:10:05,921
Her legs have become wrinkly.
1025
01:10:08,046 --> 01:10:09,255
I think they're atrophying.
1026
01:10:10,671 --> 01:10:12,921
If I hadn't brought her home,
1027
01:10:15,213 --> 01:10:17,546
she wouldn't be like this now.
1028
01:10:28,088 --> 01:10:29,088
I'm so hungry.
1029
01:10:30,921 --> 01:10:33,296
Let's get rid of this, okay?
1030
01:10:34,088 --> 01:10:35,005
I'll take it out.
1031
01:10:41,921 --> 01:10:43,338
My birthday…
1032
01:10:44,255 --> 01:10:47,005
Such a big cake.
1033
01:10:51,255 --> 01:10:52,755
Are you giving some to me?
1034
01:10:53,505 --> 01:10:54,671
Yes.
1035
01:10:57,380 --> 01:10:58,838
Then I'll eat it.
1036
01:11:03,130 --> 01:11:04,546
Don't cry.
1037
01:11:07,005 --> 01:11:13,838
Just think of your three favorite things
1038
01:11:14,421 --> 01:11:16,546
and you won't be scared anymore.
1039
01:11:45,505 --> 01:11:46,463
Keep the change.
1040
01:11:53,630 --> 01:11:54,546
Here.
1041
01:12:04,546 --> 01:12:06,296
It's so sweet.
1042
01:12:13,088 --> 01:12:14,380
I don't know…
1043
01:12:18,338 --> 01:12:20,296
THE VIDEO CLIP OF THE TUNNEL
1044
01:12:21,088 --> 01:12:24,838
This video camera isn't broken,
but the file is damaged.
1045
01:12:25,463 --> 01:12:28,838
I found file repair software
on an overseas website.
1046
01:12:30,713 --> 01:12:34,463
But the repair
of the tunnel clip keeps stalling.
1047
01:12:38,255 --> 01:12:41,046
The more of this video I watch,
1048
01:12:42,130 --> 01:12:43,838
the more unwell I feel.
1049
01:12:54,255 --> 01:12:55,421
Is this a curse?
1050
01:12:58,171 --> 01:12:59,088
So…
1051
01:12:59,171 --> 01:13:00,880
The hand gesture they do
1052
01:13:00,963 --> 01:13:05,880
is a modified version
of "Bafangtian" in Tantric Buddhism.
1053
01:13:07,546 --> 01:13:08,630
So
1054
01:13:09,588 --> 01:13:13,213
the "Bafangtian" gesture means
to "collect blessing."
1055
01:13:14,963 --> 01:13:18,255
But their gesture ends
in the opposite direction.
1056
01:13:19,296 --> 01:13:20,963
What does this mean?
1057
01:13:22,630 --> 01:13:23,463
S…
1058
01:13:24,546 --> 01:13:25,505
Spread?
1059
01:13:36,046 --> 01:13:38,255
In this image captured on the video,
1060
01:13:39,046 --> 01:13:41,796
there are similar temples all around it.
1061
01:13:42,963 --> 01:13:44,630
There are goats on top of the temples.
1062
01:13:46,171 --> 01:13:49,296
I asked a few of my theologian friends.
1063
01:13:49,380 --> 01:13:50,755
They told me
1064
01:13:52,005 --> 01:13:55,171
it looks like a Brahmic script
used to record Buddhist scriptures
1065
01:13:55,255 --> 01:13:58,046
in ancient India.
1066
01:13:59,046 --> 01:14:00,963
I then researched online
1067
01:14:02,921 --> 01:14:06,255
and found a Tantric Buddhist hermit monk
in Yunnan.
1068
01:14:06,338 --> 01:14:08,880
He's one of the last remaining people
1069
01:14:08,963 --> 01:14:10,963
who can translate
ancient Buddhist scriptures.
1070
01:14:12,130 --> 01:14:13,046
So…
1071
01:14:14,671 --> 01:14:16,755
if I can go there
1072
01:14:17,588 --> 01:14:19,088
and find him,
1073
01:14:20,421 --> 01:14:21,963
maybe I'll get an answer.
1074
01:14:44,838 --> 01:14:46,421
This should be the place.
1075
01:14:49,671 --> 01:14:51,546
Does he want me to wait here?
1076
01:14:56,671 --> 01:15:00,213
I've forwarded you the video
of the Yunnan monk.
1077
01:15:01,338 --> 01:15:03,963
It explains the origins of the disciples
1078
01:15:04,046 --> 01:15:06,963
and the meaning of the incantation.
1079
01:15:09,130 --> 01:15:10,255
The…
1080
01:15:14,046 --> 01:15:17,046
The video clip of the tunnel
has been repaired.
1081
01:15:17,546 --> 01:15:19,296
But I won't send it to you.
1082
01:15:23,046 --> 01:15:24,046
I'm sorry.
1083
01:15:26,005 --> 01:15:29,380
I was the one who reported you
to Social Affairs.
1084
01:15:31,088 --> 01:15:32,505
Because I didn't believe you.
1085
01:15:35,463 --> 01:15:37,130
I also thought it was unfair to me.
1086
01:15:40,588 --> 01:15:41,463
I'm sorry.
1087
01:15:44,255 --> 01:15:46,588
If something really happens to me,
1088
01:15:48,588 --> 01:15:50,713
I hope you can let Dodo know,
1089
01:15:52,755 --> 01:15:54,671
that even though
1090
01:15:55,588 --> 01:15:58,421
I can't have my own children biologically,
1091
01:16:02,921 --> 01:16:04,588
I'm very happy
1092
01:16:08,505 --> 01:16:10,463
Dodo was willing to call me Dad.
1093
01:16:24,755 --> 01:16:27,046
Hsieh Ming.
1094
01:16:29,505 --> 01:16:30,880
Hsieh Ming.
1095
01:16:34,463 --> 01:16:35,296
Hsieh…
1096
01:16:37,755 --> 01:16:39,046
Hsieh Ming.
1097
01:16:40,963 --> 01:16:42,046
Hsieh Ming.
1098
01:16:43,421 --> 01:16:44,546
Hsieh Ming.
1099
01:16:57,671 --> 01:17:01,713
FROM MING ATTACHMENT:
INSIDE THE TUNNEL
1100
01:17:03,630 --> 01:17:04,880
It hurts…
1101
01:17:04,963 --> 01:17:05,880
It hurts…
1102
01:17:07,463 --> 01:17:08,505
What hurts?
1103
01:17:09,046 --> 01:17:10,463
Hand…
1104
01:17:10,546 --> 01:17:11,588
Your hand?
1105
01:17:12,713 --> 01:17:13,671
Let me see.
1106
01:17:58,255 --> 01:17:59,296
Come on.
1107
01:18:02,755 --> 01:18:04,796
Spit out the pineapple, okay?
1108
01:18:06,421 --> 01:18:07,296
Here we go.
1109
01:18:07,380 --> 01:18:08,505
Here we go.
1110
01:18:11,588 --> 01:18:12,880
Very good…
1111
01:18:13,713 --> 01:18:15,380
One more time…
1112
01:18:15,463 --> 01:18:17,088
Just one more time…
1113
01:18:17,171 --> 01:18:18,713
One, two, three.
1114
01:18:40,296 --> 01:18:41,296
Master Ching!
1115
01:18:47,380 --> 01:18:48,421
Master Ching.
1116
01:18:49,130 --> 01:18:50,213
Mdm. Ching.
1117
01:19:02,421 --> 01:19:03,630
Master Ching…
1118
01:19:07,338 --> 01:19:09,880
Did you let her eat?
1119
01:19:10,921 --> 01:19:12,005
Mdm. Ching.
1120
01:19:12,713 --> 01:19:13,796
Child.
1121
01:19:14,463 --> 01:19:15,796
Let me tell you.
1122
01:19:17,921 --> 01:19:21,088
When your mom was pregnant,
1123
01:19:21,171 --> 01:19:23,963
she was going to give you to the gods.
1124
01:21:08,505 --> 01:21:09,338
Dodo.
1125
01:21:09,921 --> 01:21:10,755
Dodo!
1126
01:21:13,046 --> 01:21:14,005
Dodo.
1127
01:21:14,630 --> 01:21:15,588
Dodo.
1128
01:21:17,755 --> 01:21:18,713
Dodo!
1129
01:21:27,546 --> 01:21:28,505
Do you…
1130
01:21:29,671 --> 01:21:31,713
Do you believe in blessings?
1131
01:21:40,005 --> 01:21:41,838
My name is Li Ronan.
1132
01:21:43,880 --> 01:21:47,338
Six years ago,
I violated a terrible taboo.
1133
01:21:48,505 --> 01:21:50,005
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1134
01:21:50,088 --> 01:21:51,088
Help me.
1135
01:21:52,671 --> 01:21:54,171
Please recite this with me.
1136
01:21:55,505 --> 01:21:57,505
Doing it in your mind is fine too.
1137
01:21:57,588 --> 01:21:58,921
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1138
01:21:59,921 --> 01:22:03,505
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1139
01:22:05,046 --> 01:22:08,630
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1140
01:22:09,796 --> 01:22:13,505
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1141
01:22:15,005 --> 01:22:18,296
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1142
01:22:24,463 --> 01:22:28,005
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma is--
1143
01:22:31,296 --> 01:22:33,338
The Yunnan monk says,
1144
01:22:34,296 --> 01:22:37,088
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma
1145
01:22:37,838 --> 01:22:40,671
is actually an ancient religious blessing.
1146
01:22:42,463 --> 01:22:45,796
This religion spread
from Southeast Asia to Yunnan,
1147
01:22:45,880 --> 01:22:47,796
then to where Dom's family is.
1148
01:22:49,880 --> 01:22:53,880
The deity worshiped by their ancestors
is called Dahei Mother-Buddha.
1149
01:22:53,963 --> 01:22:55,380
It's a malicious deity.
1150
01:22:56,463 --> 01:22:57,380
So…
1151
01:22:58,296 --> 01:23:01,546
for generations,
they've had to bear a huge karmic debt.
1152
01:23:02,130 --> 01:23:05,046
They must use this incantation
to receive blessings.
1153
01:23:09,171 --> 01:23:11,213
The more people who chant it,
1154
01:23:11,755 --> 01:23:15,546
the more powerful the protection
to those who chant it.
1155
01:23:28,838 --> 01:23:31,880
The child's breathing and pulse
1156
01:23:31,963 --> 01:23:33,921
have stabilized for now.
1157
01:23:34,796 --> 01:23:38,213
But she has severe dehydration
1158
01:23:38,296 --> 01:23:40,588
and suffers from malnutrition.
1159
01:23:40,671 --> 01:23:44,880
The bacterial infection
has spread across her entire body.
1160
01:23:45,713 --> 01:23:49,421
I've arranged for her
to be monitored in the ICU.
1161
01:23:49,505 --> 01:23:50,421
Thank you, doctor.
1162
01:23:50,505 --> 01:23:53,713
But Ms. Li, it's not looking good.
1163
01:23:53,796 --> 01:23:55,630
You need to be prepared for the worst.
1164
01:24:24,171 --> 01:24:25,921
INSIDE THE TUNNEL.MOV
1165
01:24:27,421 --> 01:24:28,380
PLAY
1166
01:25:10,588 --> 01:25:12,463
News flash.
A naked girl around junior high age
1167
01:25:12,546 --> 01:25:15,505
was discovered lying in an empty lot
beside a hospital
1168
01:25:15,588 --> 01:25:18,046
wearing only her underwear.
1169
01:25:18,130 --> 01:25:20,630
Bizarrely, her body was found covered
in runes.
1170
01:25:21,213 --> 01:25:25,588
Dodo, I'm here. Can you open your eyes?
1171
01:25:26,796 --> 01:25:27,796
Dodo.
1172
01:25:28,463 --> 01:25:30,630
She's still unconscious.
1173
01:25:30,713 --> 01:25:32,630
So… Now what?
1174
01:25:33,671 --> 01:25:34,796
Now what?
1175
01:25:35,588 --> 01:25:36,713
Calm down.
1176
01:25:36,796 --> 01:25:37,963
She's not in a good condition,
1177
01:25:38,546 --> 01:25:40,088
but we will keep monitoring her.
1178
01:25:41,296 --> 01:25:43,880
Didn't she say something earlier?
1179
01:25:44,505 --> 01:25:45,505
It was something like…
1180
01:25:45,588 --> 01:25:46,588
Pineapple bunny.
1181
01:25:46,671 --> 01:25:47,880
Pineapple bunny.
1182
01:25:47,963 --> 01:25:48,963
A doll, perhaps?
1183
01:26:14,755 --> 01:26:15,963
Mom.
1184
01:26:16,046 --> 01:26:19,755
Did you throw me away
1185
01:26:19,838 --> 01:26:21,838
because you were scared of monsters too?
1186
01:26:24,713 --> 01:26:25,671
I…
1187
01:26:26,630 --> 01:26:28,338
I'm not scared anymore.
1188
01:27:25,005 --> 01:27:26,380
I'm about to show you
1189
01:27:28,213 --> 01:27:31,880
the video of the taboo
we violated six years ago.
1190
01:27:43,963 --> 01:27:44,880
This way.
1191
01:27:50,755 --> 01:27:51,880
Hey, Yuan.
1192
01:27:55,296 --> 01:27:56,213
Look at this.
1193
01:27:59,380 --> 01:28:00,380
Don't touch it.
1194
01:28:00,463 --> 01:28:01,296
Just taking a look.
1195
01:28:04,421 --> 01:28:07,838
BLESSING AND CURSE
DEPEND ON EACH OTHER
1196
01:28:12,921 --> 01:28:13,963
The sound is coming from there.
1197
01:28:25,588 --> 01:28:26,963
There's a mirror over there.
1198
01:28:49,130 --> 01:28:50,130
Watch your step.
1199
01:28:51,796 --> 01:28:53,255
So many mirrors here.
1200
01:29:04,546 --> 01:29:05,588
Keep going.
1201
01:29:09,338 --> 01:29:10,713
SI-SEI-WU-MA
1202
01:29:11,380 --> 01:29:12,255
Is that a door?
1203
01:29:13,546 --> 01:29:14,588
I don't know.
1204
01:29:24,796 --> 01:29:25,796
What?
1205
01:29:25,880 --> 01:29:26,713
I'm looking.
1206
01:29:33,130 --> 01:29:34,338
Did you hear that?
1207
01:29:43,255 --> 01:29:44,088
Let's move it aside.
1208
01:29:54,505 --> 01:29:55,755
There's another mirror behind it.
1209
01:30:03,213 --> 01:30:04,130
Let's go.
1210
01:30:06,546 --> 01:30:07,546
Are we going in?
1211
01:30:08,921 --> 01:30:09,796
This.
1212
01:30:13,505 --> 01:30:14,921
I filmed the same thing earlier.
1213
01:30:32,671 --> 01:30:33,505
Hair.
1214
01:30:36,463 --> 01:30:37,296
Hey.
1215
01:30:38,088 --> 01:30:39,088
Don't touch it.
1216
01:30:51,296 --> 01:30:52,463
Another one.
1217
01:30:57,046 --> 01:30:58,630
Fuck, get over here.
1218
01:30:58,713 --> 01:30:59,630
What the hell is this?
1219
01:31:00,296 --> 01:31:01,505
Teeth.
1220
01:31:02,713 --> 01:31:03,963
Wait.
1221
01:31:06,171 --> 01:31:07,088
There it is again.
1222
01:31:10,796 --> 01:31:11,671
The sound.
1223
01:31:14,338 --> 01:31:15,463
Quick, over there.
1224
01:31:21,296 --> 01:31:22,171
Hey.
1225
01:31:22,255 --> 01:31:24,088
Forget about it. Let's go back.
1226
01:31:25,088 --> 01:31:26,005
Don't worry.
1227
01:31:42,463 --> 01:31:43,505
Anything?
1228
01:31:44,296 --> 01:31:45,463
If there's nothing, let's go.
1229
01:31:54,255 --> 01:31:55,255
What are you doing?
1230
01:32:00,421 --> 01:32:01,588
-What are you doing?
-The sound.
1231
01:32:02,963 --> 01:32:04,838
I'm going to uncover it. Hold this for me.
1232
01:32:04,921 --> 01:32:05,880
Hurry.
1233
01:32:18,921 --> 01:32:19,921
Dom.
1234
01:32:20,630 --> 01:32:21,755
What is it, Dom?
1235
01:32:23,880 --> 01:32:25,046
What's my name?
1236
01:32:25,880 --> 01:32:26,838
Dom.
1237
01:32:26,921 --> 01:32:27,796
Chen Dom!
1238
01:32:29,255 --> 01:32:30,546
What are you doing?
1239
01:32:30,630 --> 01:32:31,671
What are you doing?
1240
01:32:32,421 --> 01:32:33,255
Chen Dom.
1241
01:32:33,338 --> 01:32:34,296
That's enough.
1242
01:32:34,380 --> 01:32:36,213
What are you doing? Don't scare me!
1243
01:32:36,296 --> 01:32:37,838
Don't scare me! What are you doing?
1244
01:32:37,921 --> 01:32:40,463
Let's get out of here! Let's go!
1245
01:32:41,088 --> 01:32:43,213
Don't scare me! Hurry!
1246
01:32:46,171 --> 01:32:47,505
Dom!
1247
01:32:47,588 --> 01:32:49,380
Get up, hurry up.
1248
01:32:50,046 --> 01:32:51,171
Go.
1249
01:32:51,255 --> 01:32:54,213
Dom, let's go! Dom!
1250
01:32:54,296 --> 01:32:56,005
Go!
1251
01:32:56,880 --> 01:32:58,713
Dom!
1252
01:32:58,796 --> 01:33:01,005
Dom!
1253
01:33:36,963 --> 01:33:37,838
Dom.
1254
01:33:39,296 --> 01:33:40,463
Dom.
1255
01:33:40,546 --> 01:33:42,296
Where are you, Dom?
1256
01:33:58,005 --> 01:33:58,880
Dom.
1257
01:34:12,588 --> 01:34:13,463
Dom.
1258
01:34:36,296 --> 01:34:37,630
Dom, what are you doing?
1259
01:34:40,546 --> 01:34:41,421
Dom.
1260
01:34:43,296 --> 01:34:44,838
Dom, what are you doing?
1261
01:34:45,921 --> 01:34:46,921
Dom.
1262
01:34:49,338 --> 01:34:50,255
Dom.
1263
01:34:50,963 --> 01:34:51,921
Dom!
1264
01:35:07,796 --> 01:35:09,130
Help!
1265
01:35:26,338 --> 01:35:27,380
They say
1266
01:35:28,296 --> 01:35:30,213
the moment you see your child,
1267
01:35:30,296 --> 01:35:32,338
you will instantly feel like a mom.
1268
01:35:35,171 --> 01:35:36,338
But not for me.
1269
01:35:37,921 --> 01:35:39,380
I was just scared.
1270
01:35:41,380 --> 01:35:42,796
I'm still scared.
1271
01:35:46,921 --> 01:35:49,046
I don't know if I'm very selfish.
1272
01:35:50,255 --> 01:35:52,421
I don't know if I want to be good to you
1273
01:35:52,505 --> 01:35:54,088
because of guilt.
1274
01:35:57,546 --> 01:36:00,588
I don't even know
how I fell in love with you.
1275
01:36:04,546 --> 01:36:07,505
Did I fall in love with you
when I watched you sleep?
1276
01:36:10,296 --> 01:36:12,713
Or was it when you were crying?
1277
01:36:15,130 --> 01:36:16,296
Is that love?
1278
01:36:19,255 --> 01:36:21,380
You didn't have a choice.
1279
01:36:24,088 --> 01:36:26,338
You could've been in a better place.
1280
01:36:28,296 --> 01:36:30,130
You could've been fine.
1281
01:36:34,338 --> 01:36:35,713
Forgive me.
1282
01:36:37,921 --> 01:36:38,921
Dodo.
1283
01:36:44,130 --> 01:36:45,296
I'm sorry.
1284
01:36:46,796 --> 01:36:49,005
I won't hurt you anymore.
1285
01:36:56,713 --> 01:36:58,630
If you wake up,
1286
01:37:00,255 --> 01:37:01,713
promise me.
1287
01:37:09,296 --> 01:37:10,796
Forget your name.
1288
01:37:19,255 --> 01:37:20,463
Forget me.
1289
01:37:24,005 --> 01:37:24,963
From now on,
1290
01:37:25,963 --> 01:37:27,505
if you're happy,
1291
01:37:27,588 --> 01:37:29,046
then laugh out loud.
1292
01:37:30,505 --> 01:37:33,963
When you walk, walk with big strides.
1293
01:37:35,005 --> 01:37:36,505
If you see food you like,
1294
01:37:36,588 --> 01:37:40,046
eat it until you feel stuffed.
1295
01:37:49,421 --> 01:37:50,588
Promise me.
1296
01:37:52,588 --> 01:37:54,505
When you open your eyes every day,
1297
01:37:57,046 --> 01:37:59,130
be as happy as you can.
1298
01:38:28,380 --> 01:38:32,921
GHOST BUSTERS WERE HERE
1299
01:40:50,588 --> 01:40:52,546
Do you still remember the incantation?
1300
01:40:54,213 --> 01:40:55,505
If you can,
1301
01:40:56,505 --> 01:40:58,755
please recite it with me
in your mind again.
1302
01:41:00,796 --> 01:41:04,505
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1303
01:41:12,255 --> 01:41:17,046
This is the full translation
from the Yunnan monk.
1304
01:42:27,421 --> 01:42:28,546
I'm sorry.
1305
01:42:29,505 --> 01:42:30,505
I lied to you.
1306
01:42:31,213 --> 01:42:33,171
If you're not willing to keep watching,
1307
01:42:33,921 --> 01:42:37,838
please think
of your three favorite things.
1308
01:42:37,921 --> 01:42:39,130
Now,
1309
01:42:40,213 --> 01:42:41,463
please close your eyes.
1310
01:42:43,296 --> 01:42:46,921
Actually, the incantation
"Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma"
1311
01:42:47,671 --> 01:42:50,296
is not a blessing.
1312
01:42:50,838 --> 01:42:55,713
It's a curse of "sharing."
1313
01:42:55,796 --> 01:42:59,088
Reciting it means,
1314
01:42:59,171 --> 01:43:03,921
"I wish to share in this curse
and offer up my name."
1315
01:43:04,005 --> 01:43:05,880
As for the symbol,
1316
01:43:05,963 --> 01:43:08,963
it's a spell for diffusing
Mother-Buddha's curse onto strangers.
1317
01:43:09,046 --> 01:43:14,338
The more people bearing the curse,
the more diluted it becomes.
1318
01:43:14,421 --> 01:43:18,130
The deeper you look,
the heavier the burden.
1319
01:43:18,213 --> 01:43:23,046
The Mother-Buddha's face
is the heart of the curse.
1320
01:43:23,130 --> 01:43:29,046
That's why they cover it up
and never look at it.
1321
01:43:31,963 --> 01:43:33,296
Ms. Li,
1322
01:43:33,380 --> 01:43:37,421
what the master means is that--
1323
01:43:51,921 --> 01:43:52,963
I'm sorry.
1324
01:43:56,005 --> 01:43:59,046
I know some things shouldn't be seen.
1325
01:44:03,963 --> 01:44:07,338
But this is the only way I can save her.
1326
01:44:10,755 --> 01:44:14,588
If I can let more people see this
and this symbol,
1327
01:44:16,796 --> 01:44:19,380
then perhaps her curse can be alleviated.
1328
01:44:50,671 --> 01:44:52,130
If possible,
1329
01:44:54,671 --> 01:44:57,338
I really wish you weren't my child.
1330
01:45:01,713 --> 01:45:03,880
Because I'm not a good mom.
1331
01:45:07,255 --> 01:45:08,255
Because…
1332
01:45:10,630 --> 01:45:11,963
I really wish
1333
01:45:12,838 --> 01:45:16,213
you can open your eyes every day
1334
01:45:19,171 --> 01:45:20,796
and be very happy.
1335
01:45:53,671 --> 01:45:54,755
What is your name?
1336
01:46:25,838 --> 01:46:28,671
Our home is so far away.
1337
01:46:30,588 --> 01:46:32,338
But we can
1338
01:46:32,421 --> 01:46:33,713
catch a bus.
1339
01:46:34,296 --> 01:46:37,796
But there are no buses heading
to our castle.
1340
01:46:38,338 --> 01:46:39,796
Our castle
1341
01:46:39,880 --> 01:46:41,213
was blown away
1342
01:46:42,046 --> 01:46:43,421
by bubbles.
84848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.