All language subtitles for Incantation.2022.CHINESE.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,005 --> 00:00:10,838 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:29,713 --> 00:00:30,880 Do you… 3 00:00:32,338 --> 00:00:34,796 Do you believe in blessings? 4 00:00:36,046 --> 00:00:39,755 For instance, making a birthday wish, 5 00:00:39,838 --> 00:00:42,088 or wishing someone safe travels, 6 00:00:42,171 --> 00:00:46,338 or even Merry Christmas. 7 00:00:46,880 --> 00:00:49,046 It may be just a thought 8 00:00:49,671 --> 00:00:51,130 or a reminder. 9 00:00:52,046 --> 00:00:55,338 The fact is, we all unconsciously 10 00:00:55,421 --> 00:00:58,796 believe our intentions can bring about good outcomes. 11 00:01:00,296 --> 00:01:04,546 But did you know intentions really can change outcomes? 12 00:01:06,463 --> 00:01:08,838 Let's do an experiment. 13 00:01:09,671 --> 00:01:13,213 In your mind, make the Ferris wheel turn right 14 00:01:13,796 --> 00:01:15,171 and then left. 15 00:01:19,921 --> 00:01:21,046 Left. 16 00:01:21,130 --> 00:01:22,255 Right. 17 00:01:22,338 --> 00:01:23,421 Left. 18 00:01:23,505 --> 00:01:24,671 Right. 19 00:01:25,755 --> 00:01:28,005 The direction of this moving train 20 00:01:28,088 --> 00:01:31,796 can also be willed forward or backward. 21 00:01:32,505 --> 00:01:35,796 Try to control it with your mind. 22 00:01:38,005 --> 00:01:39,296 Do you see it? 23 00:01:40,005 --> 00:01:43,296 Our intentions are quietly shaping this world. 24 00:01:44,463 --> 00:01:46,463 This is how blessings work. 25 00:02:03,588 --> 00:02:05,505 My name is Li Ronan. 26 00:02:07,463 --> 00:02:10,796 Six years ago, I violated a terrible taboo. 27 00:02:13,130 --> 00:02:16,713 Anyone who came too close 28 00:02:18,005 --> 00:02:20,588 was befallen with misfortunes I cannot explain. 29 00:02:21,171 --> 00:02:22,921 MOM AND DAD.MP4 30 00:02:25,755 --> 00:02:27,296 What deity? 31 00:02:27,380 --> 00:02:29,130 Did you look at what's on that camera? 32 00:02:29,213 --> 00:02:30,171 Didn't the master instruct us? 33 00:02:30,255 --> 00:02:31,796 Don't listen, don't look, don't ask. 34 00:02:31,880 --> 00:02:33,046 Again with the master. 35 00:02:33,130 --> 00:02:35,171 -Stop asking then! -Stop believing in that nonsense! 36 00:02:46,213 --> 00:02:47,630 With this curse, 37 00:02:48,463 --> 00:02:52,171 the more you understand, the more it plagues you. 38 00:02:54,713 --> 00:02:56,963 I am Li Kuo-sheng. 39 00:02:58,130 --> 00:03:00,046 No! 40 00:03:30,921 --> 00:03:33,130 I made this video 41 00:03:33,796 --> 00:03:35,588 because I hope everyone can help 42 00:03:35,671 --> 00:03:37,380 to resolve my daughter's misfortune. 43 00:03:40,046 --> 00:03:41,546 If you're willing to stay, 44 00:03:42,296 --> 00:03:43,671 just in case, 45 00:03:44,463 --> 00:03:46,380 please look at this symbol 46 00:03:46,463 --> 00:03:48,255 until you've memorized it. 47 00:03:52,713 --> 00:03:54,046 Ten. 48 00:03:54,130 --> 00:03:55,213 Nine. 49 00:03:55,296 --> 00:03:56,296 Eight. 50 00:03:56,380 --> 00:03:57,463 Seven. 51 00:03:57,546 --> 00:03:58,546 Six. 52 00:03:58,630 --> 00:03:59,880 Five. 53 00:03:59,963 --> 00:04:01,130 Four. 54 00:04:01,213 --> 00:04:02,171 Three. 55 00:04:02,255 --> 00:04:03,380 Two. 56 00:04:03,463 --> 00:04:04,296 One. 57 00:04:06,171 --> 00:04:07,463 If you can, 58 00:04:08,046 --> 00:04:09,505 please recite this with me. 59 00:04:10,338 --> 00:04:11,963 Doing it in your mind is fine too. 60 00:04:12,630 --> 00:04:18,630 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 61 00:04:18,713 --> 00:04:23,463 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 62 00:04:30,088 --> 00:04:31,255 Hi, Dodo. 63 00:04:31,338 --> 00:04:32,796 Hello, Dodo. 64 00:04:32,880 --> 00:04:35,255 Hi-lo, Dodo. 65 00:04:35,338 --> 00:04:37,796 Hello, this is my new video camera. 66 00:04:37,880 --> 00:04:38,755 I… 67 00:04:41,171 --> 00:04:42,671 Not bad. 68 00:04:42,755 --> 00:04:44,588 It's better than I expected. 69 00:04:44,671 --> 00:04:45,838 Here, take this. 70 00:04:48,255 --> 00:04:49,463 Congratulations. 71 00:04:49,546 --> 00:04:52,546 You can finally bring Dodo home next week. 72 00:04:52,630 --> 00:04:53,796 Thank you. 73 00:04:54,838 --> 00:04:56,296 Why are you filming? 74 00:04:56,380 --> 00:04:57,338 It's nothing. 75 00:04:57,421 --> 00:04:58,546 I just want 76 00:04:58,630 --> 00:05:00,380 to record the time 77 00:05:00,463 --> 00:05:01,463 that Dodo is here. 78 00:05:01,546 --> 00:05:03,921 And turn it into a diary of her new life. 79 00:05:04,630 --> 00:05:05,463 I see. 80 00:05:05,546 --> 00:05:08,338 I hope you don't think I'm being nosy. 81 00:05:08,421 --> 00:05:10,588 I know you're Dodo's mom, 82 00:05:11,421 --> 00:05:13,713 but if you don't pass the evaluation period, 83 00:05:13,796 --> 00:05:16,546 the court won't grant you custody. 84 00:05:17,130 --> 00:05:20,796 Besides, you still got that record from your past. 85 00:05:20,880 --> 00:05:22,838 Don't worry, I'll be cooperative. 86 00:05:23,588 --> 00:05:24,921 You'd better be. 87 00:05:25,838 --> 00:05:27,796 How do I turn this on? 88 00:05:28,630 --> 00:05:29,796 You didn't switch it off before, 89 00:05:29,880 --> 00:05:31,546 so you can just keep filming. 90 00:05:31,630 --> 00:05:33,005 Why aren't you smiling? 91 00:05:35,796 --> 00:05:36,838 Come, this way. 92 00:05:37,713 --> 00:05:39,130 Take a peek inside. 93 00:05:42,338 --> 00:05:44,713 I can film from here. 94 00:05:44,796 --> 00:05:47,130 Go in and play with them. Go on. 95 00:05:47,213 --> 00:05:49,463 I'd better go in then. 96 00:05:49,546 --> 00:05:50,380 Yes. 97 00:05:50,463 --> 00:05:52,338 -Hello. -Hi. 98 00:05:53,380 --> 00:05:54,255 Ronan? 99 00:05:54,338 --> 00:05:55,963 Yes, I'm Ronan. 100 00:05:56,046 --> 00:05:58,130 Come. Come and greet your mom. 101 00:05:58,213 --> 00:05:59,463 -Hi, I'm Ming. -Hi. 102 00:05:59,546 --> 00:06:00,380 Congratulations. 103 00:06:00,463 --> 00:06:03,046 New life diary. Heard of it before? 104 00:06:03,130 --> 00:06:04,171 "New life diary"? 105 00:06:04,255 --> 00:06:05,421 I'm just 106 00:06:05,505 --> 00:06:08,255 filming this special occasion. 107 00:06:11,171 --> 00:06:12,755 Say hi to your mom. 108 00:06:12,838 --> 00:06:14,463 It's okay. This… 109 00:06:14,546 --> 00:06:16,130 This is for you. 110 00:06:17,005 --> 00:06:18,088 Say thank you. 111 00:06:18,171 --> 00:06:19,338 "Thank you." 112 00:06:19,421 --> 00:06:20,296 Thank you. 113 00:06:20,380 --> 00:06:21,838 It's okay. 114 00:06:21,921 --> 00:06:22,880 I'll go over there. 115 00:06:22,963 --> 00:06:24,005 This lighting… 116 00:06:24,088 --> 00:06:26,546 We're recording a "new life diary" for Dodo. 117 00:06:26,630 --> 00:06:27,713 Yes, something to look back on. 118 00:06:27,796 --> 00:06:28,963 Okay. 119 00:06:29,046 --> 00:06:30,421 -Okay. -Okay. 120 00:06:30,505 --> 00:06:32,880 Why did you want to run a foster home? 121 00:06:34,005 --> 00:06:35,171 I never really thought about it. 122 00:06:35,838 --> 00:06:36,921 Perhaps… 123 00:06:37,005 --> 00:06:39,130 Perhaps it's to… 124 00:06:41,671 --> 00:06:42,796 Perhaps because I want to know 125 00:06:42,880 --> 00:06:45,088 what being a father feels like. 126 00:06:45,171 --> 00:06:46,005 I see. 127 00:06:46,088 --> 00:06:46,963 Yes. 128 00:06:47,588 --> 00:06:49,755 -Take me? -Yes, I'll take you. 129 00:06:49,838 --> 00:06:50,713 Come. 130 00:06:51,505 --> 00:06:53,296 Ms. Hsia, how long will you be filming? 131 00:06:54,380 --> 00:06:55,421 Until the battery runs out. 132 00:06:55,505 --> 00:06:57,088 Is it your camera, Ronan? 133 00:06:57,171 --> 00:06:58,421 Yes, I just bought it. 134 00:07:00,505 --> 00:07:01,380 Dodo. 135 00:07:01,880 --> 00:07:03,880 Is this your favorite toy? 136 00:07:03,963 --> 00:07:04,880 Yes. 137 00:07:05,630 --> 00:07:08,463 What's its name? 138 00:07:08,546 --> 00:07:09,671 Woofy. 139 00:07:09,755 --> 00:07:11,338 -Sit up. -Dodo. 140 00:07:13,421 --> 00:07:17,838 Mom, can we bring Woofy home? 141 00:07:21,963 --> 00:07:23,213 Sure. 142 00:07:23,296 --> 00:07:24,296 Dodo. 143 00:07:25,255 --> 00:07:28,963 Let's keep Woofy here, okay? 144 00:07:30,005 --> 00:07:32,630 We have to keep him for the other kids. 145 00:07:32,713 --> 00:07:34,421 But I promise 146 00:07:34,505 --> 00:07:37,005 we'll keep looking for another 147 00:07:37,088 --> 00:07:38,213 new Woofy. 148 00:07:38,296 --> 00:07:39,213 Okay? 149 00:07:40,171 --> 00:07:41,380 Okay? 150 00:07:42,880 --> 00:07:44,713 Woof woof. 151 00:07:44,796 --> 00:07:45,838 Woof woof woof. 152 00:07:45,921 --> 00:07:47,088 Woof woof woof. 153 00:07:47,171 --> 00:07:48,755 -Woof woof. -Woof woof. 154 00:07:49,463 --> 00:07:50,296 Woof. 155 00:07:50,380 --> 00:07:51,838 It's a deal. 156 00:07:51,921 --> 00:07:53,088 -Let's stamp it. -Okay. 157 00:07:53,713 --> 00:07:55,130 She's different. 158 00:07:55,213 --> 00:07:56,505 Dodo is special. 159 00:07:57,296 --> 00:07:59,588 She calls me Dad. 160 00:08:00,546 --> 00:08:02,046 The other kids don't. 161 00:08:02,880 --> 00:08:05,296 SIX YEARS AGO 162 00:08:06,588 --> 00:08:07,671 Ms. Li Ronan. 163 00:08:07,755 --> 00:08:10,421 For follow-up purposes, 164 00:08:10,505 --> 00:08:12,796 we will be recording the following session. 165 00:08:13,380 --> 00:08:14,338 Sure. 166 00:08:15,338 --> 00:08:20,713 FOOTAGE FROM DR. WU NEW-EAST MENTAL INSTITUTION 167 00:08:20,796 --> 00:08:21,796 Okay. 168 00:08:23,046 --> 00:08:24,296 So you think 169 00:08:24,380 --> 00:08:28,213 this "tunnel you must not enter" 170 00:08:28,296 --> 00:08:32,171 has brought misfortune to those around you. 171 00:08:32,255 --> 00:08:33,213 Is that right? 172 00:08:37,421 --> 00:08:38,296 Yes. 173 00:08:39,546 --> 00:08:41,421 So based on what you're saying, 174 00:08:41,505 --> 00:08:43,671 the baby you were carrying… 175 00:08:44,380 --> 00:08:45,463 is dead? 176 00:08:46,130 --> 00:08:47,838 I gave her away. 177 00:08:48,921 --> 00:08:52,463 I'm a little curious. Can you explain 178 00:08:52,546 --> 00:08:54,463 why nothing has happened to you and your baby? 179 00:08:55,588 --> 00:08:57,880 Because you mentioned before 180 00:08:57,963 --> 00:09:00,963 that knowing too much brings misfortune. 181 00:09:01,046 --> 00:09:01,880 Yes. 182 00:09:01,963 --> 00:09:04,380 And you'll die if you answer your name. 183 00:09:04,463 --> 00:09:07,630 Even just watching a video filmed inside this tunnel 184 00:09:08,630 --> 00:09:09,880 is sufficient. 185 00:09:09,963 --> 00:09:11,588 All I know 186 00:09:13,921 --> 00:09:15,338 about this deity is 187 00:09:16,505 --> 00:09:18,921 the more you understand about it, 188 00:09:20,505 --> 00:09:23,213 the more likely you'll encounter misfortune. 189 00:09:46,505 --> 00:09:48,880 -So many people. I'm embarrassed. -It's fine. 190 00:09:50,630 --> 00:09:51,463 Okay… 191 00:09:51,546 --> 00:09:52,963 Say cheese. 192 00:09:53,046 --> 00:09:55,421 -Cheese! -Cheese! 193 00:09:55,505 --> 00:09:56,838 Is this a photo or video? 194 00:09:56,921 --> 00:09:58,005 It didn't work? 195 00:09:58,630 --> 00:09:59,921 Be careful. 196 00:10:00,005 --> 00:10:01,296 The key. 197 00:10:01,380 --> 00:10:02,630 -Just now, I… -What's wrong? 198 00:10:02,713 --> 00:10:04,130 -Do you have the key? -But I didn't lock it. 199 00:10:04,213 --> 00:10:05,046 Goodbye. 200 00:10:05,130 --> 00:10:06,171 Let me take a look. 201 00:10:06,755 --> 00:10:08,505 You're unbelievable. 202 00:10:08,588 --> 00:10:10,796 It's in the car… 203 00:10:10,880 --> 00:10:12,338 So forgetful. 204 00:10:13,713 --> 00:10:14,713 It's okay. 205 00:10:15,255 --> 00:10:16,546 Listen to your mom. 206 00:10:16,630 --> 00:10:17,588 I know. 207 00:10:17,671 --> 00:10:18,546 Okay. 208 00:10:18,630 --> 00:10:20,671 -Start the car. -Let's go. 209 00:10:21,338 --> 00:10:22,463 -Bye! -Bye! 210 00:10:22,546 --> 00:10:24,005 -Drive safely. -Okay. 211 00:10:25,838 --> 00:10:26,838 Hey. 212 00:10:28,046 --> 00:10:28,921 What? 213 00:10:29,005 --> 00:10:31,005 Excuse me, did you forget something? 214 00:10:31,838 --> 00:10:32,671 Thank you, Ms. Hsia. 215 00:10:33,255 --> 00:10:34,171 Wait. 216 00:10:43,630 --> 00:10:45,088 There's a bread store over there. 217 00:10:45,171 --> 00:10:47,713 What bread do you like? 218 00:10:53,130 --> 00:10:55,088 Do you like bread? 219 00:11:00,338 --> 00:11:01,963 I like everything. 220 00:11:02,046 --> 00:11:02,921 I see. 221 00:11:03,005 --> 00:11:04,713 You like everything? 222 00:11:05,505 --> 00:11:08,671 Today is the first day in our new home. 223 00:11:11,421 --> 00:11:15,421 You have to flip it around. 224 00:11:15,505 --> 00:11:16,755 Can you see me? 225 00:11:16,838 --> 00:11:17,671 Yes? 226 00:11:17,755 --> 00:11:19,546 Dodo's room. 227 00:11:21,338 --> 00:11:22,463 Ta-da! 228 00:11:24,505 --> 00:11:25,505 Do you like it? 229 00:11:28,088 --> 00:11:31,755 Mom, why are we filming? 230 00:11:33,255 --> 00:11:34,130 Well… 231 00:11:35,380 --> 00:11:38,005 Because I used to be sick 232 00:11:38,088 --> 00:11:39,921 and couldn't look after you. 233 00:11:40,005 --> 00:11:44,046 But we can be together now, 234 00:11:44,130 --> 00:11:46,296 so I want to record this 235 00:11:46,380 --> 00:11:48,421 so we can watch it together when you grow up. 236 00:11:48,505 --> 00:11:49,380 Okay? 237 00:11:50,005 --> 00:11:50,921 Okay. 238 00:11:52,421 --> 00:11:53,338 Okay. 239 00:11:53,921 --> 00:11:55,588 How about I teach you how to write your name? 240 00:11:56,505 --> 00:11:57,671 Let's write a very fat name. 241 00:11:57,755 --> 00:11:58,630 Okay! 242 00:11:59,505 --> 00:12:00,796 Chen… 243 00:12:01,546 --> 00:12:02,505 Do… 244 00:12:04,213 --> 00:12:05,963 Do… 245 00:12:07,130 --> 00:12:08,505 Okay. Here. 246 00:12:08,588 --> 00:12:11,296 Let's show the camera. 247 00:12:11,380 --> 00:12:13,838 This is Dodo's full name. 248 00:12:13,921 --> 00:12:15,213 Read it with me. 249 00:12:16,088 --> 00:12:17,921 "Chen Dodo." 250 00:12:18,005 --> 00:12:19,588 "Chen Dodo." 251 00:12:19,671 --> 00:12:22,421 Okay. Let's read it again using a fat voice. 252 00:12:23,171 --> 00:12:25,130 "Chen Dodo." 253 00:12:25,213 --> 00:12:26,963 -"Chen Dodo." -"Chen Dodo." 254 00:12:31,671 --> 00:12:33,671 Wait here. Don't go anywhere. 255 00:13:08,171 --> 00:13:09,338 I didn't touch it yet. 256 00:13:09,421 --> 00:13:11,005 Did I? Does it hurt? 257 00:13:11,630 --> 00:13:12,880 Yes, look up. 258 00:13:15,421 --> 00:13:16,588 What is this? 259 00:13:18,505 --> 00:13:21,546 Today is Dodo's first day in our new home. 260 00:13:22,921 --> 00:13:24,338 She just fell asleep. 261 00:13:26,296 --> 00:13:27,713 She smiled at me today, 262 00:13:28,630 --> 00:13:32,046 so I feel like I must have done pretty well. 263 00:14:39,255 --> 00:14:40,130 Hello? 264 00:15:51,088 --> 00:15:51,963 Dodo. 265 00:16:33,171 --> 00:16:34,088 Dodo? 266 00:16:35,796 --> 00:16:36,713 Dodo? 267 00:16:39,296 --> 00:16:40,130 Dodo! 268 00:16:46,171 --> 00:16:47,046 Dodo? 269 00:17:10,005 --> 00:17:10,921 Dodo. 270 00:17:13,588 --> 00:17:14,546 Do… 271 00:17:16,088 --> 00:17:18,213 Chen Dodo… 272 00:17:18,796 --> 00:17:20,380 Chen Dodo… 273 00:17:21,838 --> 00:17:25,505 Chen Dodo. 274 00:17:26,838 --> 00:17:28,755 Chen Dodo. 275 00:17:33,296 --> 00:17:34,130 Dodo. 276 00:17:34,921 --> 00:17:36,546 Dodo. 277 00:17:37,421 --> 00:17:39,380 Dodo, what is it? 278 00:17:39,463 --> 00:17:41,505 Dodo, look at me. Look at me. 279 00:17:41,588 --> 00:17:43,046 Dodo! 280 00:17:43,130 --> 00:17:45,296 Dodo, you… 281 00:17:46,421 --> 00:17:47,588 I'm here. 282 00:17:48,296 --> 00:17:49,255 Dodo. 283 00:17:50,880 --> 00:17:54,130 GHOST BUSTERS (SIX YEARS AGO) 284 00:17:54,213 --> 00:17:55,755 What? 285 00:18:00,713 --> 00:18:01,546 So ugly. 286 00:18:01,630 --> 00:18:02,546 Up yours. 287 00:18:03,296 --> 00:18:07,046 45% COMPLETE STRANGE MURMURS CHANNEL 288 00:18:07,130 --> 00:18:09,380 Welcome to the Strange Murmurs Channel. 289 00:18:09,463 --> 00:18:10,421 I'm Yuan. 290 00:18:10,505 --> 00:18:12,255 I'm Ronan. 291 00:18:12,338 --> 00:18:13,755 He's NTU student, Dom. 292 00:18:13,838 --> 00:18:15,005 Dom. 293 00:18:15,088 --> 00:18:17,880 We are now on a strange mountain. 294 00:18:17,963 --> 00:18:20,171 There's no phone signal at all. 295 00:18:20,255 --> 00:18:22,713 How could the "tunnel you must not enter" still have a phone signal? 296 00:18:22,796 --> 00:18:24,130 Please. 297 00:18:24,213 --> 00:18:25,088 Okay then. 298 00:18:25,171 --> 00:18:27,546 In this episode of Ghost Busters, 299 00:18:27,630 --> 00:18:30,630 we are taking everyone to see the tunnel that has no phone signal 300 00:18:30,713 --> 00:18:32,713 and must not be entered. 301 00:18:32,796 --> 00:18:33,880 Dear viewers. 302 00:18:33,963 --> 00:18:36,796 Are you ready to bust this superstition with us? 303 00:18:40,671 --> 00:18:41,546 -What happened? -What happened? 304 00:18:41,630 --> 00:18:42,463 Fuck! 305 00:18:46,796 --> 00:18:47,921 What the hell is this? 306 00:18:48,005 --> 00:18:48,880 What? 307 00:18:48,963 --> 00:18:50,130 See it? 308 00:18:51,255 --> 00:18:52,630 Fuck. 309 00:18:54,046 --> 00:18:55,088 What the hell? 310 00:18:55,171 --> 00:18:56,046 What is this? 311 00:18:56,880 --> 00:18:57,921 A Buddha statue? 312 00:18:58,963 --> 00:19:00,296 Looks like it. 313 00:19:01,880 --> 00:19:04,213 What did you say Granduncle worships? 314 00:19:04,296 --> 00:19:06,005 I think they worship some… 315 00:19:07,380 --> 00:19:10,338 Mother-Buddha or celestial. I don't really know. 316 00:19:10,421 --> 00:19:11,671 Mother-Buddha? 317 00:19:11,755 --> 00:19:12,630 A female? 318 00:19:13,880 --> 00:19:15,046 What's wrong? 319 00:19:15,130 --> 00:19:16,755 -Are you okay? -She's possessed. 320 00:19:17,421 --> 00:19:18,713 Has it started? 321 00:19:18,796 --> 00:19:19,921 So soon? 322 00:19:21,130 --> 00:19:22,463 Dear viewers, 323 00:19:22,546 --> 00:19:24,130 this is a live possession. 324 00:19:24,213 --> 00:19:25,505 -Tell us how you feel. -Stop it! 325 00:19:30,171 --> 00:19:31,255 Fuck. 326 00:19:31,338 --> 00:19:32,338 That's a lot. 327 00:19:35,463 --> 00:19:36,880 Careful, Dom. 328 00:19:37,546 --> 00:19:38,380 It's fine. 329 00:19:48,963 --> 00:19:50,380 Is that Granduncle? 330 00:19:50,463 --> 00:19:51,296 Yes. 331 00:19:54,171 --> 00:19:55,505 Dom, Yuan. 332 00:19:55,588 --> 00:19:56,588 Granduncle. 333 00:19:56,671 --> 00:19:58,796 Long time no see. You're both so big now. 334 00:19:59,796 --> 00:20:01,755 -This place is not easy to find, right? -Yes, very difficult. 335 00:20:02,963 --> 00:20:03,921 And this is? 336 00:20:04,005 --> 00:20:06,005 She's not from our family. 337 00:20:06,088 --> 00:20:07,213 No, she's not. 338 00:20:08,338 --> 00:20:09,380 -Yuan. -Yes? 339 00:20:09,463 --> 00:20:10,671 What are you filming? 340 00:20:10,755 --> 00:20:12,880 Nothing, it's just a toy. 341 00:20:12,963 --> 00:20:13,963 I just bought it. 342 00:20:14,546 --> 00:20:16,671 I might not have been clear on the phone, 343 00:20:16,755 --> 00:20:19,421 but this is a private family ritual. 344 00:20:19,505 --> 00:20:22,671 Outsiders aren't allowed. 345 00:20:24,046 --> 00:20:25,796 Granduncle, she's not an outsider. 346 00:20:25,880 --> 00:20:27,671 She is his chick. 347 00:20:28,505 --> 00:20:29,630 Chick. 348 00:20:32,130 --> 00:20:33,213 Miss. 349 00:20:33,296 --> 00:20:34,630 Can you drive? 350 00:20:34,713 --> 00:20:36,213 You can come back 351 00:20:36,296 --> 00:20:37,546 after we're finished. 352 00:20:38,088 --> 00:20:39,380 -What? -What do you mean? 353 00:20:40,088 --> 00:20:42,005 I've never driven alone. 354 00:20:42,963 --> 00:20:44,421 You can work it out amongst yourselves. 355 00:20:45,380 --> 00:20:46,755 You want her to drive down by herself? 356 00:20:46,838 --> 00:20:47,671 Granduncle? 357 00:20:50,546 --> 00:20:52,671 -Why does she keep staring at me? -I don't know. 358 00:20:53,213 --> 00:20:54,588 -Who is she? -What's going on right now? 359 00:20:55,463 --> 00:20:56,421 Who is she? 360 00:20:59,005 --> 00:21:01,588 I told you to ask but you didn't. Now look. 361 00:21:01,671 --> 00:21:02,755 How would I know? 362 00:21:05,588 --> 00:21:06,880 Granduncle. 363 00:21:06,963 --> 00:21:08,880 Miss, sorry. 364 00:21:08,963 --> 00:21:10,880 Can we please take a look at your hand? 365 00:21:11,463 --> 00:21:12,671 -Your hand. -My hand? 366 00:21:23,421 --> 00:21:25,005 You must be tired after all that driving. 367 00:21:25,088 --> 00:21:26,213 Super tired. 368 00:21:26,296 --> 00:21:27,213 Go take a shower. 369 00:21:27,296 --> 00:21:29,296 It's your first time. I'll let you brothers pray first. 370 00:21:32,713 --> 00:21:33,838 So early? 371 00:21:33,921 --> 00:21:35,380 Didn't you say middle of the night? 372 00:21:36,130 --> 00:21:37,380 We have to pray again later. 373 00:21:39,880 --> 00:21:40,963 Dom, listen to me. 374 00:21:42,921 --> 00:21:44,630 The one who felt your girlfriend's hand 375 00:21:44,713 --> 00:21:47,713 is our Chen family's oldest great-aunt. 376 00:21:49,171 --> 00:21:52,046 -Excuse me. -She often talks about Su-e's two sons. 377 00:21:53,713 --> 00:21:54,630 Great-aunt is over there. 378 00:21:54,713 --> 00:21:55,588 Okay. 379 00:22:00,838 --> 00:22:01,713 Great-aunt. 380 00:22:04,338 --> 00:22:05,880 These are your grandnephews. 381 00:22:07,630 --> 00:22:08,838 The most handsome of the Chen family. 382 00:22:08,921 --> 00:22:09,796 No way. 383 00:22:09,880 --> 00:22:10,838 -Hello. -Greet your great-aunt. 384 00:22:10,921 --> 00:22:11,796 Great-aunt. 385 00:22:13,380 --> 00:22:14,338 Yuan, why are you filming? 386 00:22:14,421 --> 00:22:15,421 What is there to film here? 387 00:22:15,505 --> 00:22:16,338 It's nothing. 388 00:22:16,421 --> 00:22:18,255 Granduncle, is there some tunnel around here? 389 00:22:18,338 --> 00:22:19,255 Gosh. 390 00:22:19,338 --> 00:22:20,296 Listen to your granduncle. 391 00:22:20,380 --> 00:22:22,588 We're here to worship, not to play around. 392 00:22:23,463 --> 00:22:25,088 What brand is this? 393 00:22:25,921 --> 00:22:26,755 It's amazing. 394 00:22:26,838 --> 00:22:28,088 Why is it amazing? 395 00:22:28,921 --> 00:22:30,838 Even my nose looks sharper. 396 00:22:31,796 --> 00:22:32,630 That's enough. 397 00:22:32,713 --> 00:22:34,963 What's it like to have your daughter back? 398 00:22:36,046 --> 00:22:37,713 Pretty good. It's all going well. 399 00:22:39,463 --> 00:22:40,338 Hey. 400 00:22:40,421 --> 00:22:41,380 What's this? 401 00:22:42,171 --> 00:22:43,171 Bugs? 402 00:22:43,255 --> 00:22:46,505 Stop messing around. We're working. 403 00:22:46,588 --> 00:22:48,296 There are bugs. Look, they are everywhere. 404 00:22:48,380 --> 00:22:49,255 What? 405 00:22:51,046 --> 00:22:52,671 The bag. Inside the bag. 406 00:22:55,421 --> 00:22:56,963 That's so gross. 407 00:23:02,255 --> 00:23:03,630 So gross. 408 00:23:03,713 --> 00:23:05,796 -It's on your shirt! -Where? 409 00:23:05,880 --> 00:23:07,088 The corner… 410 00:23:11,046 --> 00:23:12,380 You crushed it. 411 00:23:12,463 --> 00:23:13,755 -Hello? -That's dirty. 412 00:23:13,838 --> 00:23:15,338 -That's so gross. -Yes, that's me. 413 00:23:17,588 --> 00:23:18,921 Hi, Principal. 414 00:23:20,713 --> 00:23:23,880 -Where? Where did you get hurt? -Dodo. 415 00:23:23,963 --> 00:23:26,005 -Come out. Okay, Dodo? -Chang Che-wei, are you okay? 416 00:23:26,088 --> 00:23:28,255 -Come out and apologize. -It's okay. 417 00:23:28,338 --> 00:23:29,588 Let's apply some medicine, okay? 418 00:23:30,963 --> 00:23:31,880 Come on. 419 00:23:32,421 --> 00:23:34,421 -Be careful. -Where's her mom? 420 00:23:34,505 --> 00:23:36,005 -You're really leaving? -Okay, thank you. 421 00:23:36,088 --> 00:23:37,421 -Did you see my keys? -Did you tell our client? 422 00:23:37,505 --> 00:23:39,505 How would I know where your keys are? 423 00:23:39,588 --> 00:23:41,921 -You should at least tell the client. -No, help me out, thank you. 424 00:23:42,005 --> 00:23:43,630 -Help me out, thank you. -Help you with what? 425 00:23:43,713 --> 00:23:45,046 -Thank you. -Li Ronan! 426 00:23:45,130 --> 00:23:46,130 Stop messing around! 427 00:23:58,755 --> 00:24:03,005 We're heading home now. 428 00:24:04,338 --> 00:24:06,838 Drive safely, okay? 429 00:24:06,921 --> 00:24:08,546 I know you're very busy. 430 00:24:08,630 --> 00:24:10,880 If Dodo needs anything, 431 00:24:11,380 --> 00:24:13,380 make sure you let me know. 432 00:24:15,505 --> 00:24:17,963 I hate going to preschool. 433 00:24:19,338 --> 00:24:20,213 Why? 434 00:24:20,296 --> 00:24:23,963 Because Chang Che-wei in my class keeps teasing me. 435 00:24:24,046 --> 00:24:26,255 Why does he keep teasing you? 436 00:24:26,338 --> 00:24:28,505 He says I'm crazy. 437 00:24:28,588 --> 00:24:29,505 Crazy? 438 00:24:32,005 --> 00:24:34,171 I heard Dodo bit someone at school. 439 00:24:34,921 --> 00:24:36,088 How could this happen? 440 00:24:36,588 --> 00:24:41,171 She was never like this at the foster home or our center. 441 00:24:41,838 --> 00:24:43,963 Are you in some kind of trouble? 442 00:24:46,005 --> 00:24:47,546 You're ridiculous. 443 00:24:47,630 --> 00:24:49,380 How could you leave without telling the client? 444 00:24:49,463 --> 00:24:51,421 Did you know our client had to do her own makeup today? 445 00:24:52,130 --> 00:24:54,255 She's looking for you now. You're on your own. 446 00:24:58,380 --> 00:24:59,380 I've recovered. 447 00:24:59,463 --> 00:25:00,463 I'm not scared anymore. 448 00:25:00,546 --> 00:25:01,671 One, two, three. 449 00:25:12,213 --> 00:25:14,588 There's no need to worry if you don't worry. 450 00:25:15,171 --> 00:25:17,130 Yes, that's right. 451 00:25:17,713 --> 00:25:18,921 I have long recovered. 452 00:25:19,505 --> 00:25:21,796 Amitābha. 453 00:25:21,880 --> 00:25:23,713 Please deliver me from evil. 454 00:25:23,796 --> 00:25:25,255 -Amitābha… -Start cleaning. 455 00:25:34,130 --> 00:25:36,588 Please move the base to a new location to start. 456 00:25:36,671 --> 00:25:38,005 Come down! 457 00:25:38,088 --> 00:25:39,296 Come down! 458 00:25:40,505 --> 00:25:42,880 Mom! 459 00:25:42,963 --> 00:25:44,296 Mom! 460 00:25:45,296 --> 00:25:46,213 What is it, Dodo? 461 00:25:46,296 --> 00:25:47,296 Baddie. 462 00:25:49,296 --> 00:25:50,171 Who? 463 00:25:50,255 --> 00:25:51,088 Up there. 464 00:25:54,296 --> 00:25:55,255 There's nothing. 465 00:25:56,213 --> 00:25:57,796 Where's the baddie? 466 00:25:58,463 --> 00:26:01,588 Up there! Tell it to come down. 467 00:26:04,296 --> 00:26:05,630 Hang on. 468 00:26:12,838 --> 00:26:13,880 Baddie. 469 00:26:14,921 --> 00:26:17,130 Come down. Hurry up, baddie. 470 00:26:17,213 --> 00:26:19,421 You have to lead it out by the hand. 471 00:26:24,255 --> 00:26:25,088 Okay. 472 00:26:25,171 --> 00:26:26,296 Then… 473 00:26:26,380 --> 00:26:27,546 Have I got its hand? 474 00:26:29,380 --> 00:26:30,255 Higher. 475 00:26:31,588 --> 00:26:32,755 What about now? 476 00:26:35,255 --> 00:26:36,963 A bit higher. 477 00:26:39,546 --> 00:26:41,380 Have I got its hand now? 478 00:26:42,796 --> 00:26:43,671 Yes? 479 00:26:49,671 --> 00:26:50,796 You got it. 480 00:26:53,463 --> 00:26:54,338 Okay. 481 00:26:54,421 --> 00:26:55,713 Then… 482 00:26:55,796 --> 00:26:57,171 We're going now. 483 00:26:58,338 --> 00:26:59,296 Baddie. 484 00:27:00,046 --> 00:27:03,296 Let's go out and not stay in Dodo's room. 485 00:27:04,005 --> 00:27:05,088 Okay? 486 00:27:09,213 --> 00:27:10,338 We're going out now. 487 00:27:15,255 --> 00:27:16,296 Come down! 488 00:27:16,963 --> 00:27:18,088 Come down! 489 00:27:18,171 --> 00:27:19,171 Come down! 490 00:27:20,130 --> 00:27:21,213 Dodo, what are you doing? 491 00:27:24,630 --> 00:27:28,838 CHIN CHIN KINDERGARTEN 492 00:27:28,921 --> 00:27:33,921 CHIN CHIN KINDERGARTEN 493 00:27:40,880 --> 00:27:43,338 Dodo has been very distracted in class. 494 00:27:44,296 --> 00:27:46,463 She's not affecting the other students, 495 00:27:46,546 --> 00:27:50,463 but she stares at the ceiling and talks to herself. 496 00:27:50,546 --> 00:27:51,713 A classmate said 497 00:27:51,796 --> 00:27:54,338 she told them she saw a faceless baddie-- 498 00:27:54,421 --> 00:27:56,421 Principal, I'm sorry. 499 00:27:56,505 --> 00:27:59,005 Dodo told me something yesterday. She said… 500 00:27:59,088 --> 00:28:00,963 Don't we have new toys now? 501 00:28:01,046 --> 00:28:03,630 -Yes. -Dodo's mom gave them to us. 502 00:28:03,713 --> 00:28:05,921 What do we have to say to Dodo's mom? 503 00:28:06,005 --> 00:28:07,046 -Thank you. -Thank you. 504 00:28:07,130 --> 00:28:08,296 Chen Dodo, 505 00:28:08,380 --> 00:28:11,921 I won't call you crazy anymore. 506 00:28:12,005 --> 00:28:15,171 From now on, we're all friends 507 00:28:15,255 --> 00:28:17,046 because your mom is very cool. 508 00:28:17,630 --> 00:28:20,630 Let's keep being good friends with Dodo, okay? 509 00:28:20,713 --> 00:28:21,630 Okay. 510 00:28:50,046 --> 00:28:54,921 CHIN CHIN KINDERGARTEN 511 00:28:55,005 --> 00:28:56,171 Let's play hide and seek. 512 00:28:56,255 --> 00:28:57,088 Ready! 513 00:28:57,171 --> 00:28:59,463 Three, two, one. Run! 514 00:29:01,005 --> 00:29:03,130 Where are you hiding, Dodo? Where are you hiding? 515 00:29:06,921 --> 00:29:07,838 Dodo? 516 00:29:27,963 --> 00:29:28,796 Dodo. 517 00:29:29,338 --> 00:29:30,421 What are you doing? 518 00:29:31,338 --> 00:29:32,963 Playing. 519 00:29:34,588 --> 00:29:38,213 Then why are these dolls covered? 520 00:29:39,338 --> 00:29:43,505 Because they don't want to see the baddie. 521 00:29:48,380 --> 00:29:49,588 Listen to me. 522 00:29:50,338 --> 00:29:52,630 I used to see baddies too. 523 00:29:53,171 --> 00:29:54,255 Really? 524 00:29:57,213 --> 00:29:59,838 If you keep thinking about monsters, 525 00:29:59,921 --> 00:30:03,796 monsters will go live inside your head. 526 00:30:04,421 --> 00:30:06,963 What do I do, doctor? I'm so scared. 527 00:30:07,713 --> 00:30:11,338 Let Dr. Bunny tell you. 528 00:30:11,421 --> 00:30:13,380 If you're feeling scared, 529 00:30:13,463 --> 00:30:17,630 just think about your three favorite things. 530 00:30:17,713 --> 00:30:21,005 Then close your eyes and say them out loud. 531 00:30:21,088 --> 00:30:23,838 Then you won't be scared anymore. 532 00:30:23,921 --> 00:30:27,005 I like pineapple. 533 00:30:27,088 --> 00:30:29,505 Pineapple is your favorite? 534 00:30:29,588 --> 00:30:31,963 Do you not like me anymore? 535 00:30:32,046 --> 00:30:33,921 Do you like me? 536 00:30:34,005 --> 00:30:35,838 I like you too. 537 00:30:35,921 --> 00:30:37,005 What about me? 538 00:30:37,921 --> 00:30:38,963 Woof woof woof. 539 00:30:39,713 --> 00:30:40,838 Woof woof woof. 540 00:30:42,005 --> 00:30:46,880 -Pineapple, bunny, woof woof woof. -Pineapple, bunny, woof woof woof. 541 00:30:48,338 --> 00:30:51,130 Just do this from now on whenever you're scared. 542 00:30:51,213 --> 00:30:52,088 Okay? 543 00:30:52,171 --> 00:30:53,005 Okay. 544 00:30:53,505 --> 00:30:56,046 One last time. 545 00:30:56,130 --> 00:30:57,588 Then straight to bed after. 546 00:31:00,921 --> 00:31:02,338 If you don't go to sleep, 547 00:31:03,088 --> 00:31:05,755 the monster will come find you! 548 00:31:05,838 --> 00:31:08,713 The monster will tickle you! 549 00:31:10,005 --> 00:31:11,213 Mom. 550 00:31:11,296 --> 00:31:15,046 Did you throw me away 551 00:31:15,130 --> 00:31:17,088 because you were scared of monsters too? 552 00:31:23,421 --> 00:31:24,338 I… 553 00:31:25,338 --> 00:31:26,963 I'm not scared anymore. 554 00:31:30,755 --> 00:31:31,713 Okay. 555 00:31:31,796 --> 00:31:32,713 Go to sleep. 556 00:31:46,213 --> 00:31:48,421 LI RONAN 557 00:31:49,338 --> 00:31:50,713 What is your name? 558 00:31:52,463 --> 00:31:53,338 Give it to me. 559 00:31:55,130 --> 00:31:56,713 What is your name? 560 00:32:00,671 --> 00:32:02,088 What is your name? 561 00:32:04,463 --> 00:32:07,130 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 562 00:32:07,213 --> 00:32:08,296 Come. 563 00:32:09,213 --> 00:32:10,213 Let's pray. 564 00:32:16,713 --> 00:32:21,755 You must return to worship Mother-Buddha every ten years. 565 00:32:22,755 --> 00:32:25,255 After offering up your real name, 566 00:32:25,338 --> 00:32:29,046 you cannot use it here anymore. 567 00:32:29,130 --> 00:32:32,088 Don't even think it in your mind. 568 00:32:51,380 --> 00:32:53,171 Mother-Buddha likes 569 00:32:53,255 --> 00:32:55,296 the little girl in your tummy. 570 00:32:55,380 --> 00:32:58,838 Once she has a name, the name must be offered too. 571 00:32:58,921 --> 00:32:59,963 Understand? 572 00:33:08,213 --> 00:33:10,088 Viewers, check this out. 573 00:33:10,171 --> 00:33:13,213 This dinner was prepared by the great Chen clan. 574 00:33:13,296 --> 00:33:14,421 Let's try some now. 575 00:33:17,546 --> 00:33:18,546 Fuck. 576 00:33:21,505 --> 00:33:22,380 Come and eat. 577 00:33:22,463 --> 00:33:23,755 Why aren't you eating? 578 00:33:23,838 --> 00:33:24,713 Try some. 579 00:33:24,796 --> 00:33:25,713 I'm not hungry. 580 00:33:25,796 --> 00:33:27,421 I think it's pretty good. 581 00:33:27,505 --> 00:33:28,380 Come try some, Ronan. 582 00:33:29,296 --> 00:33:30,463 I'm already eating. 583 00:33:31,921 --> 00:33:33,005 You're kidding me. 584 00:33:33,546 --> 00:33:36,213 Come on, we're ghostbusters. 585 00:33:36,296 --> 00:33:37,463 You actually believe that little girl? 586 00:33:37,546 --> 00:33:38,880 Who said anyone believes it? 587 00:33:38,963 --> 00:33:40,213 She believes it! 588 00:33:40,296 --> 00:33:41,463 -She's just feeling unwell. -She does! 589 00:33:41,546 --> 00:33:43,546 Look how nervous she is. 590 00:33:43,630 --> 00:33:45,546 -Can you cut it out? -She's not possessed. 591 00:33:47,213 --> 00:33:48,213 She's pregnant. 592 00:33:50,921 --> 00:33:51,880 Mind your own business. 593 00:33:51,963 --> 00:33:53,213 I knew it. 594 00:33:54,671 --> 00:33:55,921 Dear viewers. 595 00:33:56,505 --> 00:33:57,713 Take a good look. 596 00:33:57,796 --> 00:33:59,005 This is a playboy. 597 00:33:59,630 --> 00:34:01,130 This is the face of a playboy. 598 00:34:04,380 --> 00:34:05,713 Are you okay? 599 00:34:05,796 --> 00:34:07,130 -Yes, I'm okay. -You sure? 600 00:34:07,213 --> 00:34:08,046 I'm okay. 601 00:34:08,130 --> 00:34:09,838 Fuck, stop flirting. 602 00:34:10,505 --> 00:34:12,671 Hurry up! It's going to be over soon. 603 00:34:13,505 --> 00:34:14,421 Let's go. 604 00:34:14,505 --> 00:34:16,546 -I'm sorry. -Go out. Go! 605 00:34:19,421 --> 00:34:20,380 Let's go. 606 00:34:26,796 --> 00:34:31,296 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -What are they murmuring? 607 00:34:31,880 --> 00:34:36,755 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 608 00:34:36,838 --> 00:34:39,130 -Hou-ho-xiu-yi, -Hou-ho-xiu-yi, 609 00:34:39,213 --> 00:34:41,463 -si-sei-wu-ma. -How strange. 610 00:34:42,546 --> 00:34:45,296 The little girl. She's over there. 611 00:34:45,380 --> 00:34:46,838 Good, film her. 612 00:34:48,671 --> 00:34:50,296 It's so weird. 613 00:34:50,380 --> 00:34:52,463 -Fuck. -What? 614 00:34:52,546 --> 00:34:54,630 I don't know. Wait. 615 00:34:57,255 --> 00:34:58,505 Shit. 616 00:35:00,671 --> 00:35:02,671 Did you sneak out to play? 617 00:35:04,463 --> 00:35:05,463 Yes. 618 00:35:06,046 --> 00:35:06,963 Over there? 619 00:35:08,796 --> 00:35:11,380 Want to go somewhere fun? 620 00:35:11,463 --> 00:35:12,505 -Where? -Sure. 621 00:35:12,588 --> 00:35:15,130 Little girl, it looks really fun over there. 622 00:35:15,213 --> 00:35:16,380 Is there a tunnel? 623 00:35:16,463 --> 00:35:17,963 You can't go in there. 624 00:35:18,046 --> 00:35:19,463 -Why? -Where are we going? 625 00:35:21,588 --> 00:35:22,713 Little girl. 626 00:35:26,255 --> 00:35:27,713 You can't come in. 627 00:35:27,796 --> 00:35:29,921 Why can't I but she can? 628 00:35:30,005 --> 00:35:31,505 You just can't. 629 00:35:32,171 --> 00:35:33,505 Fine, don't worry. 630 00:35:39,880 --> 00:35:40,755 What are you doing? 631 00:35:40,838 --> 00:35:41,755 Getting this. 632 00:35:41,838 --> 00:35:42,713 I can film with this. 633 00:35:45,921 --> 00:35:46,838 Wait for me. 634 00:35:49,880 --> 00:35:51,296 Where are you going? 635 00:36:21,213 --> 00:36:22,421 What is this? 636 00:37:02,796 --> 00:37:03,838 Come here. 637 00:37:07,255 --> 00:37:08,338 Look. 638 00:37:09,213 --> 00:37:10,796 What is that? 639 00:37:11,296 --> 00:37:12,255 Feed it. 640 00:37:12,338 --> 00:37:13,255 But… 641 00:37:14,296 --> 00:37:15,130 This is hair. 642 00:37:15,213 --> 00:37:16,713 Feed it. 643 00:37:19,005 --> 00:37:20,171 Okay, hold on. 644 00:37:25,838 --> 00:37:26,963 I'm throwing it in now. 645 00:37:35,796 --> 00:37:39,505 GHOST BUSTERS WERE HERE 646 00:37:39,588 --> 00:37:40,505 Hurry. 647 00:37:40,588 --> 00:37:41,630 Hurry up. 648 00:37:45,713 --> 00:37:46,838 Over here. 649 00:38:02,755 --> 00:38:04,046 What happened to your ear? 650 00:38:04,630 --> 00:38:06,255 Mother-Buddha took it. 651 00:38:07,963 --> 00:38:09,463 What does that mean? 652 00:38:09,546 --> 00:38:11,880 I was chosen by the gods, 653 00:38:11,963 --> 00:38:15,713 so Mother-Buddha took my flesh to bless everyone. 654 00:38:31,046 --> 00:38:35,838 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 655 00:38:35,921 --> 00:38:39,505 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 656 00:38:40,046 --> 00:38:41,588 What are you doing? 657 00:38:41,671 --> 00:38:43,755 Don't you know you can't come in here? 658 00:38:45,421 --> 00:38:46,380 -One, -One, 659 00:38:46,463 --> 00:38:47,296 -two, -two, 660 00:38:47,380 --> 00:38:48,296 -three! -three! 661 00:38:50,505 --> 00:38:51,755 Awesome! 662 00:38:51,838 --> 00:38:54,838 Today is Dodo's birthday. 663 00:38:54,921 --> 00:38:56,671 Why do you keep getting shorter? 664 00:38:57,255 --> 00:39:00,713 A little princess 665 00:39:00,796 --> 00:39:04,796 Flying in the sky 666 00:39:04,880 --> 00:39:08,505 Stops on a white cloud 667 00:39:08,588 --> 00:39:11,505 Then keeps flying 668 00:39:11,588 --> 00:39:14,713 She is in the castle in the sky 669 00:39:14,796 --> 00:39:17,046 Living happily 670 00:39:20,046 --> 00:39:21,255 Amazing! 671 00:39:21,338 --> 00:39:22,755 Mom, come here. 672 00:39:23,421 --> 00:39:24,630 Look. 673 00:39:24,713 --> 00:39:26,296 You like it? 674 00:39:26,380 --> 00:39:27,588 It's Woofy. 675 00:39:28,213 --> 00:39:30,255 Woofy? That's Woofy? 676 00:39:31,880 --> 00:39:32,838 Woofy. 677 00:39:33,713 --> 00:39:35,046 Woofy. 678 00:39:35,130 --> 00:39:36,505 Look at Woofy. 679 00:39:38,838 --> 00:39:42,630 When can we bring Woofy home? 680 00:39:44,421 --> 00:39:46,588 When you're all grown up 681 00:39:46,671 --> 00:39:49,463 and can look after it, 682 00:39:49,546 --> 00:39:50,380 Okay? 683 00:39:53,171 --> 00:39:55,130 Come on, try some. 684 00:40:02,463 --> 00:40:03,505 Is it nice? 685 00:40:05,130 --> 00:40:06,463 It's okay. 686 00:40:09,546 --> 00:40:10,963 Little girl, what are you filming? 687 00:40:11,505 --> 00:40:14,171 A birthday video. 688 00:40:14,755 --> 00:40:16,005 Let's… 689 00:40:16,088 --> 00:40:17,546 I have some questions about the house. 690 00:40:17,630 --> 00:40:20,755 Okay. Dodo, wait here. 691 00:40:20,838 --> 00:40:22,963 I'll be right back. 692 00:40:23,921 --> 00:40:26,796 The buddha statues on the top floor… 693 00:40:26,880 --> 00:40:28,171 Do you still want them? 694 00:40:28,255 --> 00:40:30,630 They're kind of scary. 695 00:40:31,963 --> 00:40:34,005 I'll get someone to take care of that. 696 00:40:34,963 --> 00:40:38,338 Because some buyers may mind… 697 00:40:38,421 --> 00:40:39,380 What? 698 00:40:42,088 --> 00:40:43,296 Where? 699 00:40:53,046 --> 00:40:54,963 What is it? 700 00:41:29,630 --> 00:41:30,505 Yes. 701 00:41:51,380 --> 00:41:53,130 Is it here? 702 00:42:13,713 --> 00:42:15,046 And then? 703 00:42:18,921 --> 00:42:19,880 Okay. 704 00:43:06,755 --> 00:43:08,213 Now what? 705 00:43:20,505 --> 00:43:21,838 Where? 706 00:43:47,713 --> 00:43:48,796 Yes. 707 00:44:13,255 --> 00:44:15,463 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 708 00:44:31,213 --> 00:44:32,130 Dodo! 709 00:44:33,880 --> 00:44:35,380 Chen Dodo, what are you doing? 710 00:44:42,546 --> 00:44:45,171 Didn't I tell you to stay right there? 711 00:44:45,255 --> 00:44:47,380 Why didn't you listen to me? 712 00:44:49,130 --> 00:44:50,380 Dodo! 713 00:44:50,463 --> 00:44:51,505 Dodo, what's wrong? 714 00:44:51,588 --> 00:44:52,421 Dodo! 715 00:44:52,505 --> 00:44:55,838 EMERGENCY ROOM 716 00:44:56,546 --> 00:44:59,421 She was fine when I saw her a few days ago. 717 00:45:00,921 --> 00:45:02,338 What the doctor means is 718 00:45:04,046 --> 00:45:07,255 Dodo's paralysis might be brain-induced. 719 00:45:09,630 --> 00:45:10,838 By the way… 720 00:45:12,421 --> 00:45:13,546 This. 721 00:45:13,630 --> 00:45:14,630 Take it. 722 00:45:20,130 --> 00:45:22,088 A few days ago, 723 00:45:22,880 --> 00:45:26,130 Ms. Hsia got this for Dodo from the temple. 724 00:45:26,713 --> 00:45:28,963 Dodo's name is inside it. 725 00:45:31,713 --> 00:45:33,421 Hopefully, it will keep her safe. 726 00:45:33,505 --> 00:45:34,421 I don't want it. 727 00:45:35,171 --> 00:45:36,088 You… 728 00:45:36,838 --> 00:45:38,213 Why did you give me this? 729 00:45:38,296 --> 00:45:40,338 I didn't say I wanted it. 730 00:45:40,421 --> 00:45:43,338 Now, the teacher is using a different tool, 731 00:45:43,421 --> 00:45:45,588 so we can make changes in the shape. 732 00:45:45,671 --> 00:45:50,255 Now, the teacher is using the digging and kneading method. 733 00:45:50,338 --> 00:45:52,963 In order to change the shape, 734 00:45:53,046 --> 00:45:55,963 the raw material must be very soft. 735 00:45:56,046 --> 00:45:58,588 That means the temperature must be very high. 736 00:45:58,671 --> 00:46:02,671 If the temperature drops, the work will be hard, 737 00:46:02,755 --> 00:46:05,005 and there's no way to shape it. 738 00:46:05,088 --> 00:46:08,046 In the process of creation, you must also pay attention to… 739 00:46:11,755 --> 00:46:13,171 What? But we're already here. 740 00:46:13,255 --> 00:46:15,046 Doesn't matter. Go home tomorrow morning. 741 00:46:15,671 --> 00:46:17,755 Granduncle, we came all this way. 742 00:46:20,046 --> 00:46:21,130 Shit, they locked the door. 743 00:46:22,130 --> 00:46:23,713 -Fuck, for real? -Seriously? 744 00:46:23,796 --> 00:46:24,796 Hey! 745 00:46:24,880 --> 00:46:25,796 Hey! 746 00:46:25,880 --> 00:46:27,546 -Open up! -Why lock the door? 747 00:46:27,630 --> 00:46:28,546 Hey! 748 00:46:29,671 --> 00:46:30,713 You have anything? 749 00:46:31,546 --> 00:46:33,755 -Shit. -Anything in here you can use? 750 00:46:36,463 --> 00:46:37,296 Got it? 751 00:46:39,963 --> 00:46:41,338 I think so. 752 00:46:41,421 --> 00:46:42,421 Try it. 753 00:46:45,296 --> 00:46:46,130 It's open. 754 00:46:46,213 --> 00:46:47,546 Okay, let's go. 755 00:46:49,380 --> 00:46:50,546 Can't believe they locked us in. 756 00:46:51,046 --> 00:46:51,880 Hey, Yuan. 757 00:46:51,963 --> 00:46:53,046 What? 758 00:46:53,130 --> 00:46:54,255 Look at her. 759 00:46:54,338 --> 00:46:55,671 Are you okay? 760 00:46:57,546 --> 00:46:59,130 -I'm okay. -She's okay. 761 00:46:59,213 --> 00:47:00,130 Are you sure? 762 00:47:01,921 --> 00:47:04,588 I am worried about the little girl. Let's go take a look. 763 00:47:04,671 --> 00:47:06,546 Yes, let's go take a look. Hurry up. 764 00:47:08,255 --> 00:47:10,380 Dear viewers. 765 00:47:10,463 --> 00:47:12,671 The Ghost Busters 766 00:47:12,755 --> 00:47:16,713 are heading to the "place you must not go." 767 00:47:18,713 --> 00:47:20,255 Film the barrier talisman. 768 00:47:21,713 --> 00:47:22,921 Yes, that's it. 769 00:47:23,005 --> 00:47:24,213 Look at this barrier talisman. 770 00:47:24,296 --> 00:47:26,005 So scary. It's terrifying. 771 00:47:26,671 --> 00:47:27,505 Go. 772 00:47:29,921 --> 00:47:31,296 What's wrong? 773 00:47:38,171 --> 00:47:39,296 Dear viewers. 774 00:47:40,255 --> 00:47:41,463 Next, 775 00:47:41,546 --> 00:47:44,755 we will be heading into the Chen clan's 776 00:47:44,838 --> 00:47:46,838 "tunnel you must not enter." 777 00:47:49,838 --> 00:47:51,046 Are you really pregnant? 778 00:47:52,963 --> 00:47:54,713 Does that scare you? 779 00:47:55,588 --> 00:47:57,421 No, I'm not scared. 780 00:47:58,463 --> 00:47:59,671 What else could it be? 781 00:48:02,671 --> 00:48:03,796 Let's call her Chen Dodo. 782 00:48:04,546 --> 00:48:06,255 -What? -Fuck! 783 00:48:06,338 --> 00:48:07,588 You're flirting again. 784 00:48:07,671 --> 00:48:08,505 We're not. 785 00:48:08,588 --> 00:48:09,505 What are you doing then? 786 00:48:09,588 --> 00:48:10,921 She's not feeling well. 787 00:48:11,005 --> 00:48:12,713 -Hurry up, you idiot. -Okay! 788 00:48:14,005 --> 00:48:14,963 Fuck. 789 00:48:15,046 --> 00:48:15,963 -What? -What is it? 790 00:48:16,046 --> 00:48:18,088 -Turn off the flashlight. Turn it off. -What is it? 791 00:48:18,171 --> 00:48:19,630 Follow me. 792 00:48:20,213 --> 00:48:21,296 Turn off the flashlight, hurry. 793 00:48:21,380 --> 00:48:23,171 It's off. 794 00:48:31,255 --> 00:48:35,046 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 795 00:48:35,130 --> 00:48:39,546 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 796 00:48:39,630 --> 00:48:43,880 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 797 00:48:43,963 --> 00:48:48,463 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 798 00:48:48,546 --> 00:48:52,421 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 799 00:48:52,505 --> 00:48:56,755 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 800 00:48:56,838 --> 00:48:59,880 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-- -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-- 801 00:49:11,588 --> 00:49:12,755 I've seen it. 802 00:49:15,005 --> 00:49:16,338 What are you afraid of? 803 00:49:18,546 --> 00:49:19,963 Afraid of not being forgiven? 804 00:49:20,505 --> 00:49:23,296 Or afraid you can't forgive yourself? 805 00:49:24,380 --> 00:49:26,505 One, two, three, walk. 806 00:49:30,671 --> 00:49:31,713 It's okay. 807 00:49:34,171 --> 00:49:35,838 Are you afraid of this curse? 808 00:49:35,921 --> 00:49:37,338 Or afraid you'll go crazy again? 809 00:49:38,755 --> 00:49:41,255 Don't think about anything and I'll be fine. 810 00:49:41,338 --> 00:49:42,630 Yes, I just have to do it. 811 00:49:42,713 --> 00:49:43,755 Don't think. 812 00:49:43,838 --> 00:49:45,421 Don't think. 813 00:49:48,671 --> 00:49:50,838 Some people see a fallen chair and say 814 00:49:50,921 --> 00:49:51,796 it's a ghost. 815 00:49:54,130 --> 00:49:55,255 What the hell? 816 00:49:55,338 --> 00:49:58,380 You said you're not afraid of monsters anymore. 817 00:49:58,463 --> 00:49:59,963 You said it yourself! 818 00:50:00,630 --> 00:50:03,505 But others see a fallen chair and say 819 00:50:04,088 --> 00:50:05,546 it's a miracle from God. 820 00:50:06,463 --> 00:50:07,546 Dodo. 821 00:50:08,338 --> 00:50:09,380 Don't be scared. 822 00:50:11,588 --> 00:50:14,796 The world is as you see it. 823 00:50:14,880 --> 00:50:16,588 I can't give you an answer. 824 00:50:17,588 --> 00:50:19,838 This little head looks so tasty. 825 00:50:21,963 --> 00:50:23,213 How you view the world 826 00:50:23,296 --> 00:50:25,880 can bring about tiny changes. 827 00:50:27,171 --> 00:50:30,296 I have a document here that I need you to sign. 828 00:50:30,380 --> 00:50:31,546 It says that the court 829 00:50:31,630 --> 00:50:33,963 has revoked your custody rights. 830 00:50:34,713 --> 00:50:36,255 Just sign here. 831 00:50:37,338 --> 00:50:39,921 -We need your cooperation. -I can't sign it. 832 00:50:43,171 --> 00:50:46,088 This is a notice from the court. 833 00:50:47,088 --> 00:50:48,463 It's not asking if you want to. 834 00:50:48,546 --> 00:50:49,963 You're just being notified. 835 00:50:51,546 --> 00:50:52,546 I don't know 836 00:50:53,463 --> 00:50:55,005 if ghosts 837 00:50:55,088 --> 00:50:56,338 or gods really exist. 838 00:50:59,005 --> 00:51:00,505 But what I am certain of 839 00:51:01,338 --> 00:51:02,921 is that you decide 840 00:51:03,838 --> 00:51:05,421 how your world is shaped. 841 00:51:14,671 --> 00:51:16,088 Dodo. 842 00:51:16,171 --> 00:51:18,171 I'm going up to get something. 843 00:51:18,255 --> 00:51:19,963 I'll be back soon. 844 00:51:20,546 --> 00:51:22,296 Where are we going? 845 00:51:24,005 --> 00:51:25,213 Do you trust me? 846 00:51:26,380 --> 00:51:27,296 Good. 847 00:51:57,713 --> 00:51:58,630 Dodo. 848 00:52:02,463 --> 00:52:03,588 Hi, Dodo. 849 00:52:04,630 --> 00:52:06,130 Open this window for me. 850 00:52:14,921 --> 00:52:15,880 Dodo. 851 00:52:17,338 --> 00:52:18,338 Where's your mom? 852 00:52:19,255 --> 00:52:21,046 Mom is upstairs. 853 00:52:22,213 --> 00:52:23,546 Your mom is upstairs? 854 00:52:24,713 --> 00:52:25,588 Your mom, 855 00:52:25,671 --> 00:52:27,505 did she say where you were going? 856 00:52:38,005 --> 00:52:38,921 Dodo. 857 00:52:40,630 --> 00:52:42,171 Do you want to go back to my place? 858 00:52:42,838 --> 00:52:44,088 Yes. 859 00:52:44,171 --> 00:52:46,921 Yes? Then let's go home. 860 00:52:55,338 --> 00:52:56,296 What is it? 861 00:52:57,255 --> 00:52:59,755 Then what about Mom? 862 00:53:10,088 --> 00:53:12,880 Open the door. Open it, hurry. 863 00:53:12,963 --> 00:53:14,296 Open… 864 00:53:14,380 --> 00:53:15,421 Open the door. 865 00:53:17,380 --> 00:53:19,046 Open it. 866 00:53:19,130 --> 00:53:20,130 Open the door! 867 00:53:20,213 --> 00:53:21,713 Get in! 868 00:53:23,588 --> 00:53:24,755 She's over there. 869 00:53:24,838 --> 00:53:26,713 That's her. 870 00:53:29,130 --> 00:53:30,505 -Wait, miss! -Stop the car. 871 00:53:30,588 --> 00:53:32,963 -She's driving away. Go ahead of the car. -Stop the car. 872 00:53:33,046 --> 00:53:34,880 -Stop the car, stop! Where are you going? -Stop the car! 873 00:53:43,338 --> 00:53:45,296 Quick. Over here. 874 00:53:45,880 --> 00:53:47,088 What is it? 875 00:53:47,171 --> 00:53:48,838 -Fuck, it's the little girl. -What happened? 876 00:53:49,630 --> 00:53:51,588 -Little girl. -Let's take her down first. 877 00:53:54,630 --> 00:53:55,630 Little girl. 878 00:53:56,588 --> 00:53:57,796 -Little girl, wake up. -Dear viewers. 879 00:53:58,338 --> 00:54:00,713 This should be the Chen family's 880 00:54:00,796 --> 00:54:03,171 "tunnel you must not enter." 881 00:54:03,671 --> 00:54:04,880 HOU-HO-XIU-YI 882 00:54:04,963 --> 00:54:06,255 This must be it. 883 00:54:08,171 --> 00:54:09,296 How is she? 884 00:54:09,380 --> 00:54:10,338 Pig head. 885 00:54:11,880 --> 00:54:12,755 A goat. 886 00:54:13,796 --> 00:54:14,921 Little girl, can you hear me? 887 00:54:15,005 --> 00:54:16,796 This is it. Let's go in. 888 00:54:16,880 --> 00:54:18,380 -Yuan. Let's forget it. -What? 889 00:54:18,963 --> 00:54:20,088 I have a bad feeling about this. 890 00:54:20,171 --> 00:54:21,505 -How many times are you going to do this? -Maybe… 891 00:54:21,588 --> 00:54:24,046 -We should take her down to see a doctor. -Darn it. 892 00:54:24,130 --> 00:54:25,588 Are you insane? 893 00:54:25,671 --> 00:54:28,588 -Motherfucker. You do this every time. -Cut it out, Ronan is not feeling well. 894 00:54:28,671 --> 00:54:30,255 -Asshole. -Yuan. 895 00:54:30,338 --> 00:54:31,505 Chen Yuan! 896 00:54:31,588 --> 00:54:32,713 Chen Yuan! 897 00:54:50,005 --> 00:54:50,880 Did you hear something? 898 00:54:50,963 --> 00:54:52,463 What's that sound? 899 00:54:59,255 --> 00:55:00,713 Is that a baby crying? 900 00:55:08,546 --> 00:55:09,505 Yuan. 901 00:55:11,380 --> 00:55:12,671 Are you sure you want to go in? 902 00:55:12,755 --> 00:55:13,755 But… 903 00:55:17,505 --> 00:55:19,880 what if there are other children in there? 904 00:55:19,963 --> 00:55:20,880 Let's go. 905 00:55:25,380 --> 00:55:26,338 What? 906 00:55:31,255 --> 00:55:32,880 Stay here and look after her. 907 00:55:32,963 --> 00:55:34,880 -I'll go in with Yuan. -But… 908 00:55:35,671 --> 00:55:36,546 Let's go. 909 00:55:52,046 --> 00:55:54,213 THE PLACE YOU MUST NOT ENTER 910 00:55:54,296 --> 00:55:55,255 Are you okay? 911 00:55:56,171 --> 00:55:57,046 Are you okay? 912 00:56:09,838 --> 00:56:10,755 My goodness… 913 00:56:11,505 --> 00:56:12,338 Dom. 914 00:56:20,296 --> 00:56:21,630 Where are you going? 915 00:56:21,713 --> 00:56:23,880 Yuan! 916 00:56:23,963 --> 00:56:25,255 Where are you going? 917 00:56:26,671 --> 00:56:27,880 Chen Yuan! 918 00:56:29,421 --> 00:56:30,380 Dom. 919 00:56:32,171 --> 00:56:33,671 What do I do? 920 00:58:09,921 --> 00:58:10,755 Don't ask. 921 00:58:14,671 --> 00:58:15,546 Don't ask! 922 00:58:17,505 --> 00:58:18,421 Yuan. 923 00:58:27,463 --> 00:58:28,296 Yuan. 924 00:58:31,921 --> 00:58:32,921 Yuan. 925 00:58:44,671 --> 00:58:45,713 Don't ask! 926 00:59:06,463 --> 00:59:07,421 Yuan. 927 00:59:16,921 --> 00:59:18,046 Yuan. 928 00:59:44,588 --> 00:59:45,713 Don't ask! 929 00:59:46,505 --> 00:59:47,546 Yuan. 930 00:59:48,213 --> 00:59:49,088 Don't ask. 931 01:00:02,755 --> 01:00:03,755 So itchy. 932 01:00:03,838 --> 01:00:04,921 My teeth. 933 01:00:08,046 --> 01:00:09,338 My teeth! 934 01:00:10,671 --> 01:00:11,588 Yuan! 935 01:00:41,296 --> 01:00:42,880 Don't ask! 936 01:01:03,005 --> 01:01:04,505 How much further is the temple? 937 01:01:05,296 --> 01:01:08,088 It should be close. I haven't been there for a long time. 938 01:01:21,046 --> 01:01:21,921 What is that? 939 01:01:25,380 --> 01:01:26,380 Did you see it? 940 01:01:46,130 --> 01:01:47,755 Is that a person? 941 01:02:15,796 --> 01:02:16,755 Impossible. 942 01:02:56,130 --> 01:02:57,255 What happened? 943 01:02:57,338 --> 01:02:58,421 How could this be? 944 01:03:08,171 --> 01:03:09,213 How could this be? 945 01:03:11,005 --> 01:03:11,963 What is it? 946 01:03:14,463 --> 01:03:15,505 What are you doing? 947 01:03:27,838 --> 01:03:28,713 Nothing. 948 01:03:34,880 --> 01:03:38,421 A shocking gas explosion at New-East Mental Institution. 949 01:03:38,505 --> 01:03:40,838 In the toilet, firefighters discovered… 950 01:03:43,505 --> 01:03:44,921 …a burnt hanging corpse. 951 01:03:45,005 --> 01:03:47,005 The victim is the person in charge, Dr. Wu. 952 01:03:47,088 --> 01:03:48,963 The cause of the fire remains unclear… 953 01:03:50,921 --> 01:03:52,421 Come on! 954 01:03:55,921 --> 01:04:02,880 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 955 01:04:02,963 --> 01:04:06,963 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 956 01:04:07,046 --> 01:04:08,588 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Baddie. 957 01:04:08,671 --> 01:04:13,796 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 958 01:04:13,880 --> 01:04:20,046 -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. -Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 959 01:04:30,505 --> 01:04:32,713 It's fine. 960 01:04:38,880 --> 01:04:40,296 What's coming will come. 961 01:04:42,130 --> 01:04:43,255 It's fate. 962 01:05:04,546 --> 01:05:06,296 What exactly is on the camera? 963 01:05:23,671 --> 01:05:24,921 Remember. 964 01:05:25,005 --> 01:05:28,713 Don't let the child eat anything for seven days straight. 965 01:05:29,380 --> 01:05:31,630 How can a child not eat for so long? 966 01:05:31,713 --> 01:05:33,963 The master and I are putting our lives on the line. 967 01:05:34,963 --> 01:05:36,255 If you can't do it, 968 01:05:36,838 --> 01:05:38,755 we'll stop and end it right now. 969 01:05:43,338 --> 01:05:44,838 We have to set up the altar. 970 01:05:44,921 --> 01:05:46,963 You mustn't let her eat. 971 01:05:47,463 --> 01:05:48,838 Come back in seven days. 972 01:05:59,421 --> 01:06:04,588 How does it feel to raise a child? 973 01:06:05,338 --> 01:06:10,671 It's a foster home, so kids come and go. 974 01:06:12,213 --> 01:06:15,338 I've never really raised a child into an adult, so… 975 01:06:15,421 --> 01:06:17,463 I want to know the answer to that too. 976 01:06:17,546 --> 01:06:19,838 I want to know what it feels like too. 977 01:06:22,963 --> 01:06:23,838 Dodo. 978 01:06:25,130 --> 01:06:26,921 Do you like your mom? 979 01:06:27,005 --> 01:06:27,921 Yes. 980 01:06:31,630 --> 01:06:33,713 But don't you think she's very strange? 981 01:06:36,546 --> 01:06:39,588 But she's my mom. 982 01:06:52,671 --> 01:06:55,088 Ming, do you have any kids of your own? 983 01:06:57,005 --> 01:06:58,296 Let's skip this question. 984 01:06:59,546 --> 01:07:00,630 Let's talk about Dodo. 985 01:07:15,255 --> 01:07:18,671 I TOOK THE VIDEO CAMERA, I'LL FIND OUT WHAT REALLY HAPPENED 986 01:07:18,755 --> 01:07:24,463 I WANT TO KNOW HOW IT FEELS LIKE TO BE A REAL DAD 987 01:07:29,505 --> 01:07:30,338 Dodo. 988 01:07:31,171 --> 01:07:33,005 Have you flown a kite before? 989 01:07:33,088 --> 01:07:34,213 No. 990 01:07:38,755 --> 01:07:39,880 Excuse me. 991 01:07:40,463 --> 01:07:42,046 How much is this kite? 992 01:07:42,630 --> 01:07:43,921 That's not for sale. 993 01:07:44,005 --> 01:07:45,505 A customer ordered it. 994 01:07:45,588 --> 01:07:47,213 The bubble blower is good too. 995 01:07:47,296 --> 01:07:50,255 She can blow it sitting down. 996 01:07:53,463 --> 01:07:55,338 -That's okay, thank you. -Bubbles are fun too. 997 01:07:55,421 --> 01:07:56,880 That's okay, thank you. 998 01:08:03,463 --> 01:08:07,838 Mom, we shouldn't steal. 999 01:08:08,713 --> 01:08:11,088 We'll just return it later. 1000 01:08:21,880 --> 01:08:25,213 I hope she's happy when she remembers our time together. 1001 01:08:37,255 --> 01:08:38,505 Dodo, what's wrong? 1002 01:08:39,796 --> 01:08:41,130 You're all sweaty. 1003 01:08:42,380 --> 01:08:43,630 Are you feeling hot? 1004 01:08:44,171 --> 01:08:45,088 Let's go. 1005 01:08:46,171 --> 01:08:47,505 -Bunny. -Bunny? 1006 01:08:47,588 --> 01:08:49,130 We're almost at the hospital. 1007 01:08:50,671 --> 01:08:51,671 Hold on a little longer. 1008 01:08:51,755 --> 01:08:53,046 Is there anybody there? 1009 01:08:53,130 --> 01:08:54,213 LAI HSIEN-CHUNG'S CLINIC 1010 01:08:54,921 --> 01:08:56,296 Is there anybody there? 1011 01:08:57,130 --> 01:08:58,796 Come on… 1012 01:09:01,630 --> 01:09:03,338 Hang on… 1013 01:09:03,421 --> 01:09:05,546 Please take a look at her. It won't take long. 1014 01:09:09,421 --> 01:09:12,671 The antipyretic needle can't be injected on an empty stomach. 1015 01:09:12,755 --> 01:09:13,880 Feed her something then come back. 1016 01:09:13,963 --> 01:09:16,630 But she has to eat? 1017 01:09:16,713 --> 01:09:19,880 She can't be injected otherwise. Don't you understand? 1018 01:09:19,963 --> 01:09:21,671 -Hurry up! -Okay. 1019 01:09:21,755 --> 01:09:23,421 I'll wait for you. 1020 01:09:24,380 --> 01:09:25,546 Okay. 1021 01:09:36,421 --> 01:09:38,421 HOW TO ADMINISTER A DRIP? 1022 01:09:38,505 --> 01:09:40,463 HOW TO ADMINISTER A DRIP AT HOME? INTRAVENOUS METHOD 1023 01:10:00,630 --> 01:10:03,171 Today is day three. 1024 01:10:04,130 --> 01:10:05,921 Her legs have become wrinkly. 1025 01:10:08,046 --> 01:10:09,255 I think they're atrophying. 1026 01:10:10,671 --> 01:10:12,921 If I hadn't brought her home, 1027 01:10:15,213 --> 01:10:17,546 she wouldn't be like this now. 1028 01:10:28,088 --> 01:10:29,088 I'm so hungry. 1029 01:10:30,921 --> 01:10:33,296 Let's get rid of this, okay? 1030 01:10:34,088 --> 01:10:35,005 I'll take it out. 1031 01:10:41,921 --> 01:10:43,338 My birthday… 1032 01:10:44,255 --> 01:10:47,005 Such a big cake. 1033 01:10:51,255 --> 01:10:52,755 Are you giving some to me? 1034 01:10:53,505 --> 01:10:54,671 Yes. 1035 01:10:57,380 --> 01:10:58,838 Then I'll eat it. 1036 01:11:03,130 --> 01:11:04,546 Don't cry. 1037 01:11:07,005 --> 01:11:13,838 Just think of your three favorite things 1038 01:11:14,421 --> 01:11:16,546 and you won't be scared anymore. 1039 01:11:45,505 --> 01:11:46,463 Keep the change. 1040 01:11:53,630 --> 01:11:54,546 Here. 1041 01:12:04,546 --> 01:12:06,296 It's so sweet. 1042 01:12:13,088 --> 01:12:14,380 I don't know… 1043 01:12:18,338 --> 01:12:20,296 THE VIDEO CLIP OF THE TUNNEL 1044 01:12:21,088 --> 01:12:24,838 This video camera isn't broken, but the file is damaged. 1045 01:12:25,463 --> 01:12:28,838 I found file repair software on an overseas website. 1046 01:12:30,713 --> 01:12:34,463 But the repair of the tunnel clip keeps stalling. 1047 01:12:38,255 --> 01:12:41,046 The more of this video I watch, 1048 01:12:42,130 --> 01:12:43,838 the more unwell I feel. 1049 01:12:54,255 --> 01:12:55,421 Is this a curse? 1050 01:12:58,171 --> 01:12:59,088 So… 1051 01:12:59,171 --> 01:13:00,880 The hand gesture they do 1052 01:13:00,963 --> 01:13:05,880 is a modified version of "Bafangtian" in Tantric Buddhism. 1053 01:13:07,546 --> 01:13:08,630 So 1054 01:13:09,588 --> 01:13:13,213 the "Bafangtian" gesture means to "collect blessing." 1055 01:13:14,963 --> 01:13:18,255 But their gesture ends in the opposite direction. 1056 01:13:19,296 --> 01:13:20,963 What does this mean? 1057 01:13:22,630 --> 01:13:23,463 S… 1058 01:13:24,546 --> 01:13:25,505 Spread? 1059 01:13:36,046 --> 01:13:38,255 In this image captured on the video, 1060 01:13:39,046 --> 01:13:41,796 there are similar temples all around it. 1061 01:13:42,963 --> 01:13:44,630 There are goats on top of the temples. 1062 01:13:46,171 --> 01:13:49,296 I asked a few of my theologian friends. 1063 01:13:49,380 --> 01:13:50,755 They told me 1064 01:13:52,005 --> 01:13:55,171 it looks like a Brahmic script used to record Buddhist scriptures 1065 01:13:55,255 --> 01:13:58,046 in ancient India. 1066 01:13:59,046 --> 01:14:00,963 I then researched online 1067 01:14:02,921 --> 01:14:06,255 and found a Tantric Buddhist hermit monk in Yunnan. 1068 01:14:06,338 --> 01:14:08,880 He's one of the last remaining people 1069 01:14:08,963 --> 01:14:10,963 who can translate ancient Buddhist scriptures. 1070 01:14:12,130 --> 01:14:13,046 So… 1071 01:14:14,671 --> 01:14:16,755 if I can go there 1072 01:14:17,588 --> 01:14:19,088 and find him, 1073 01:14:20,421 --> 01:14:21,963 maybe I'll get an answer. 1074 01:14:44,838 --> 01:14:46,421 This should be the place. 1075 01:14:49,671 --> 01:14:51,546 Does he want me to wait here? 1076 01:14:56,671 --> 01:15:00,213 I've forwarded you the video of the Yunnan monk. 1077 01:15:01,338 --> 01:15:03,963 It explains the origins of the disciples 1078 01:15:04,046 --> 01:15:06,963 and the meaning of the incantation. 1079 01:15:09,130 --> 01:15:10,255 The… 1080 01:15:14,046 --> 01:15:17,046 The video clip of the tunnel has been repaired. 1081 01:15:17,546 --> 01:15:19,296 But I won't send it to you. 1082 01:15:23,046 --> 01:15:24,046 I'm sorry. 1083 01:15:26,005 --> 01:15:29,380 I was the one who reported you to Social Affairs. 1084 01:15:31,088 --> 01:15:32,505 Because I didn't believe you. 1085 01:15:35,463 --> 01:15:37,130 I also thought it was unfair to me. 1086 01:15:40,588 --> 01:15:41,463 I'm sorry. 1087 01:15:44,255 --> 01:15:46,588 If something really happens to me, 1088 01:15:48,588 --> 01:15:50,713 I hope you can let Dodo know, 1089 01:15:52,755 --> 01:15:54,671 that even though 1090 01:15:55,588 --> 01:15:58,421 I can't have my own children biologically, 1091 01:16:02,921 --> 01:16:04,588 I'm very happy 1092 01:16:08,505 --> 01:16:10,463 Dodo was willing to call me Dad. 1093 01:16:24,755 --> 01:16:27,046 Hsieh Ming. 1094 01:16:29,505 --> 01:16:30,880 Hsieh Ming. 1095 01:16:34,463 --> 01:16:35,296 Hsieh… 1096 01:16:37,755 --> 01:16:39,046 Hsieh Ming. 1097 01:16:40,963 --> 01:16:42,046 Hsieh Ming. 1098 01:16:43,421 --> 01:16:44,546 Hsieh Ming. 1099 01:16:57,671 --> 01:17:01,713 FROM MING ATTACHMENT: INSIDE THE TUNNEL 1100 01:17:03,630 --> 01:17:04,880 It hurts… 1101 01:17:04,963 --> 01:17:05,880 It hurts… 1102 01:17:07,463 --> 01:17:08,505 What hurts? 1103 01:17:09,046 --> 01:17:10,463 Hand… 1104 01:17:10,546 --> 01:17:11,588 Your hand? 1105 01:17:12,713 --> 01:17:13,671 Let me see. 1106 01:17:58,255 --> 01:17:59,296 Come on. 1107 01:18:02,755 --> 01:18:04,796 Spit out the pineapple, okay? 1108 01:18:06,421 --> 01:18:07,296 Here we go. 1109 01:18:07,380 --> 01:18:08,505 Here we go. 1110 01:18:11,588 --> 01:18:12,880 Very good… 1111 01:18:13,713 --> 01:18:15,380 One more time… 1112 01:18:15,463 --> 01:18:17,088 Just one more time… 1113 01:18:17,171 --> 01:18:18,713 One, two, three. 1114 01:18:40,296 --> 01:18:41,296 Master Ching! 1115 01:18:47,380 --> 01:18:48,421 Master Ching. 1116 01:18:49,130 --> 01:18:50,213 Mdm. Ching. 1117 01:19:02,421 --> 01:19:03,630 Master Ching… 1118 01:19:07,338 --> 01:19:09,880 Did you let her eat? 1119 01:19:10,921 --> 01:19:12,005 Mdm. Ching. 1120 01:19:12,713 --> 01:19:13,796 Child. 1121 01:19:14,463 --> 01:19:15,796 Let me tell you. 1122 01:19:17,921 --> 01:19:21,088 When your mom was pregnant, 1123 01:19:21,171 --> 01:19:23,963 she was going to give you to the gods. 1124 01:21:08,505 --> 01:21:09,338 Dodo. 1125 01:21:09,921 --> 01:21:10,755 Dodo! 1126 01:21:13,046 --> 01:21:14,005 Dodo. 1127 01:21:14,630 --> 01:21:15,588 Dodo. 1128 01:21:17,755 --> 01:21:18,713 Dodo! 1129 01:21:27,546 --> 01:21:28,505 Do you… 1130 01:21:29,671 --> 01:21:31,713 Do you believe in blessings? 1131 01:21:40,005 --> 01:21:41,838 My name is Li Ronan. 1132 01:21:43,880 --> 01:21:47,338 Six years ago, I violated a terrible taboo. 1133 01:21:48,505 --> 01:21:50,005 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1134 01:21:50,088 --> 01:21:51,088 Help me. 1135 01:21:52,671 --> 01:21:54,171 Please recite this with me. 1136 01:21:55,505 --> 01:21:57,505 Doing it in your mind is fine too. 1137 01:21:57,588 --> 01:21:58,921 HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA 1138 01:21:59,921 --> 01:22:03,505 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1139 01:22:05,046 --> 01:22:08,630 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1140 01:22:09,796 --> 01:22:13,505 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1141 01:22:15,005 --> 01:22:18,296 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1142 01:22:24,463 --> 01:22:28,005 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma is-- 1143 01:22:31,296 --> 01:22:33,338 The Yunnan monk says, 1144 01:22:34,296 --> 01:22:37,088 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma 1145 01:22:37,838 --> 01:22:40,671 is actually an ancient religious blessing. 1146 01:22:42,463 --> 01:22:45,796 This religion spread from Southeast Asia to Yunnan, 1147 01:22:45,880 --> 01:22:47,796 then to where Dom's family is. 1148 01:22:49,880 --> 01:22:53,880 The deity worshiped by their ancestors is called Dahei Mother-Buddha. 1149 01:22:53,963 --> 01:22:55,380 It's a malicious deity. 1150 01:22:56,463 --> 01:22:57,380 So… 1151 01:22:58,296 --> 01:23:01,546 for generations, they've had to bear a huge karmic debt. 1152 01:23:02,130 --> 01:23:05,046 They must use this incantation to receive blessings. 1153 01:23:09,171 --> 01:23:11,213 The more people who chant it, 1154 01:23:11,755 --> 01:23:15,546 the more powerful the protection to those who chant it. 1155 01:23:28,838 --> 01:23:31,880 The child's breathing and pulse 1156 01:23:31,963 --> 01:23:33,921 have stabilized for now. 1157 01:23:34,796 --> 01:23:38,213 But she has severe dehydration 1158 01:23:38,296 --> 01:23:40,588 and suffers from malnutrition. 1159 01:23:40,671 --> 01:23:44,880 The bacterial infection has spread across her entire body. 1160 01:23:45,713 --> 01:23:49,421 I've arranged for her to be monitored in the ICU. 1161 01:23:49,505 --> 01:23:50,421 Thank you, doctor. 1162 01:23:50,505 --> 01:23:53,713 But Ms. Li, it's not looking good. 1163 01:23:53,796 --> 01:23:55,630 You need to be prepared for the worst. 1164 01:24:24,171 --> 01:24:25,921 INSIDE THE TUNNEL.MOV 1165 01:24:27,421 --> 01:24:28,380 PLAY 1166 01:25:10,588 --> 01:25:12,463 News flash. A naked girl around junior high age 1167 01:25:12,546 --> 01:25:15,505 was discovered lying in an empty lot beside a hospital 1168 01:25:15,588 --> 01:25:18,046 wearing only her underwear. 1169 01:25:18,130 --> 01:25:20,630 Bizarrely, her body was found covered in runes. 1170 01:25:21,213 --> 01:25:25,588 Dodo, I'm here. Can you open your eyes? 1171 01:25:26,796 --> 01:25:27,796 Dodo. 1172 01:25:28,463 --> 01:25:30,630 She's still unconscious. 1173 01:25:30,713 --> 01:25:32,630 So… Now what? 1174 01:25:33,671 --> 01:25:34,796 Now what? 1175 01:25:35,588 --> 01:25:36,713 Calm down. 1176 01:25:36,796 --> 01:25:37,963 She's not in a good condition, 1177 01:25:38,546 --> 01:25:40,088 but we will keep monitoring her. 1178 01:25:41,296 --> 01:25:43,880 Didn't she say something earlier? 1179 01:25:44,505 --> 01:25:45,505 It was something like… 1180 01:25:45,588 --> 01:25:46,588 Pineapple bunny. 1181 01:25:46,671 --> 01:25:47,880 Pineapple bunny. 1182 01:25:47,963 --> 01:25:48,963 A doll, perhaps? 1183 01:26:14,755 --> 01:26:15,963 Mom. 1184 01:26:16,046 --> 01:26:19,755 Did you throw me away 1185 01:26:19,838 --> 01:26:21,838 because you were scared of monsters too? 1186 01:26:24,713 --> 01:26:25,671 I… 1187 01:26:26,630 --> 01:26:28,338 I'm not scared anymore. 1188 01:27:25,005 --> 01:27:26,380 I'm about to show you 1189 01:27:28,213 --> 01:27:31,880 the video of the taboo we violated six years ago. 1190 01:27:43,963 --> 01:27:44,880 This way. 1191 01:27:50,755 --> 01:27:51,880 Hey, Yuan. 1192 01:27:55,296 --> 01:27:56,213 Look at this. 1193 01:27:59,380 --> 01:28:00,380 Don't touch it. 1194 01:28:00,463 --> 01:28:01,296 Just taking a look. 1195 01:28:04,421 --> 01:28:07,838 BLESSING AND CURSE DEPEND ON EACH OTHER 1196 01:28:12,921 --> 01:28:13,963 The sound is coming from there. 1197 01:28:25,588 --> 01:28:26,963 There's a mirror over there. 1198 01:28:49,130 --> 01:28:50,130 Watch your step. 1199 01:28:51,796 --> 01:28:53,255 So many mirrors here. 1200 01:29:04,546 --> 01:29:05,588 Keep going. 1201 01:29:09,338 --> 01:29:10,713 SI-SEI-WU-MA 1202 01:29:11,380 --> 01:29:12,255 Is that a door? 1203 01:29:13,546 --> 01:29:14,588 I don't know. 1204 01:29:24,796 --> 01:29:25,796 What? 1205 01:29:25,880 --> 01:29:26,713 I'm looking. 1206 01:29:33,130 --> 01:29:34,338 Did you hear that? 1207 01:29:43,255 --> 01:29:44,088 Let's move it aside. 1208 01:29:54,505 --> 01:29:55,755 There's another mirror behind it. 1209 01:30:03,213 --> 01:30:04,130 Let's go. 1210 01:30:06,546 --> 01:30:07,546 Are we going in? 1211 01:30:08,921 --> 01:30:09,796 This. 1212 01:30:13,505 --> 01:30:14,921 I filmed the same thing earlier. 1213 01:30:32,671 --> 01:30:33,505 Hair. 1214 01:30:36,463 --> 01:30:37,296 Hey. 1215 01:30:38,088 --> 01:30:39,088 Don't touch it. 1216 01:30:51,296 --> 01:30:52,463 Another one. 1217 01:30:57,046 --> 01:30:58,630 Fuck, get over here. 1218 01:30:58,713 --> 01:30:59,630 What the hell is this? 1219 01:31:00,296 --> 01:31:01,505 Teeth. 1220 01:31:02,713 --> 01:31:03,963 Wait. 1221 01:31:06,171 --> 01:31:07,088 There it is again. 1222 01:31:10,796 --> 01:31:11,671 The sound. 1223 01:31:14,338 --> 01:31:15,463 Quick, over there. 1224 01:31:21,296 --> 01:31:22,171 Hey. 1225 01:31:22,255 --> 01:31:24,088 Forget about it. Let's go back. 1226 01:31:25,088 --> 01:31:26,005 Don't worry. 1227 01:31:42,463 --> 01:31:43,505 Anything? 1228 01:31:44,296 --> 01:31:45,463 If there's nothing, let's go. 1229 01:31:54,255 --> 01:31:55,255 What are you doing? 1230 01:32:00,421 --> 01:32:01,588 -What are you doing? -The sound. 1231 01:32:02,963 --> 01:32:04,838 I'm going to uncover it. Hold this for me. 1232 01:32:04,921 --> 01:32:05,880 Hurry. 1233 01:32:18,921 --> 01:32:19,921 Dom. 1234 01:32:20,630 --> 01:32:21,755 What is it, Dom? 1235 01:32:23,880 --> 01:32:25,046 What's my name? 1236 01:32:25,880 --> 01:32:26,838 Dom. 1237 01:32:26,921 --> 01:32:27,796 Chen Dom! 1238 01:32:29,255 --> 01:32:30,546 What are you doing? 1239 01:32:30,630 --> 01:32:31,671 What are you doing? 1240 01:32:32,421 --> 01:32:33,255 Chen Dom. 1241 01:32:33,338 --> 01:32:34,296 That's enough. 1242 01:32:34,380 --> 01:32:36,213 What are you doing? Don't scare me! 1243 01:32:36,296 --> 01:32:37,838 Don't scare me! What are you doing? 1244 01:32:37,921 --> 01:32:40,463 Let's get out of here! Let's go! 1245 01:32:41,088 --> 01:32:43,213 Don't scare me! Hurry! 1246 01:32:46,171 --> 01:32:47,505 Dom! 1247 01:32:47,588 --> 01:32:49,380 Get up, hurry up. 1248 01:32:50,046 --> 01:32:51,171 Go. 1249 01:32:51,255 --> 01:32:54,213 Dom, let's go! Dom! 1250 01:32:54,296 --> 01:32:56,005 Go! 1251 01:32:56,880 --> 01:32:58,713 Dom! 1252 01:32:58,796 --> 01:33:01,005 Dom! 1253 01:33:36,963 --> 01:33:37,838 Dom. 1254 01:33:39,296 --> 01:33:40,463 Dom. 1255 01:33:40,546 --> 01:33:42,296 Where are you, Dom? 1256 01:33:58,005 --> 01:33:58,880 Dom. 1257 01:34:12,588 --> 01:34:13,463 Dom. 1258 01:34:36,296 --> 01:34:37,630 Dom, what are you doing? 1259 01:34:40,546 --> 01:34:41,421 Dom. 1260 01:34:43,296 --> 01:34:44,838 Dom, what are you doing? 1261 01:34:45,921 --> 01:34:46,921 Dom. 1262 01:34:49,338 --> 01:34:50,255 Dom. 1263 01:34:50,963 --> 01:34:51,921 Dom! 1264 01:35:07,796 --> 01:35:09,130 Help! 1265 01:35:26,338 --> 01:35:27,380 They say 1266 01:35:28,296 --> 01:35:30,213 the moment you see your child, 1267 01:35:30,296 --> 01:35:32,338 you will instantly feel like a mom. 1268 01:35:35,171 --> 01:35:36,338 But not for me. 1269 01:35:37,921 --> 01:35:39,380 I was just scared. 1270 01:35:41,380 --> 01:35:42,796 I'm still scared. 1271 01:35:46,921 --> 01:35:49,046 I don't know if I'm very selfish. 1272 01:35:50,255 --> 01:35:52,421 I don't know if I want to be good to you 1273 01:35:52,505 --> 01:35:54,088 because of guilt. 1274 01:35:57,546 --> 01:36:00,588 I don't even know how I fell in love with you. 1275 01:36:04,546 --> 01:36:07,505 Did I fall in love with you when I watched you sleep? 1276 01:36:10,296 --> 01:36:12,713 Or was it when you were crying? 1277 01:36:15,130 --> 01:36:16,296 Is that love? 1278 01:36:19,255 --> 01:36:21,380 You didn't have a choice. 1279 01:36:24,088 --> 01:36:26,338 You could've been in a better place. 1280 01:36:28,296 --> 01:36:30,130 You could've been fine. 1281 01:36:34,338 --> 01:36:35,713 Forgive me. 1282 01:36:37,921 --> 01:36:38,921 Dodo. 1283 01:36:44,130 --> 01:36:45,296 I'm sorry. 1284 01:36:46,796 --> 01:36:49,005 I won't hurt you anymore. 1285 01:36:56,713 --> 01:36:58,630 If you wake up, 1286 01:37:00,255 --> 01:37:01,713 promise me. 1287 01:37:09,296 --> 01:37:10,796 Forget your name. 1288 01:37:19,255 --> 01:37:20,463 Forget me. 1289 01:37:24,005 --> 01:37:24,963 From now on, 1290 01:37:25,963 --> 01:37:27,505 if you're happy, 1291 01:37:27,588 --> 01:37:29,046 then laugh out loud. 1292 01:37:30,505 --> 01:37:33,963 When you walk, walk with big strides. 1293 01:37:35,005 --> 01:37:36,505 If you see food you like, 1294 01:37:36,588 --> 01:37:40,046 eat it until you feel stuffed. 1295 01:37:49,421 --> 01:37:50,588 Promise me. 1296 01:37:52,588 --> 01:37:54,505 When you open your eyes every day, 1297 01:37:57,046 --> 01:37:59,130 be as happy as you can. 1298 01:38:28,380 --> 01:38:32,921 GHOST BUSTERS WERE HERE 1299 01:40:50,588 --> 01:40:52,546 Do you still remember the incantation? 1300 01:40:54,213 --> 01:40:55,505 If you can, 1301 01:40:56,505 --> 01:40:58,755 please recite it with me in your mind again. 1302 01:41:00,796 --> 01:41:04,505 Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma. 1303 01:41:12,255 --> 01:41:17,046 This is the full translation from the Yunnan monk. 1304 01:42:27,421 --> 01:42:28,546 I'm sorry. 1305 01:42:29,505 --> 01:42:30,505 I lied to you. 1306 01:42:31,213 --> 01:42:33,171 If you're not willing to keep watching, 1307 01:42:33,921 --> 01:42:37,838 please think of your three favorite things. 1308 01:42:37,921 --> 01:42:39,130 Now, 1309 01:42:40,213 --> 01:42:41,463 please close your eyes. 1310 01:42:43,296 --> 01:42:46,921 Actually, the incantation "Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma" 1311 01:42:47,671 --> 01:42:50,296 is not a blessing. 1312 01:42:50,838 --> 01:42:55,713 It's a curse of "sharing." 1313 01:42:55,796 --> 01:42:59,088 Reciting it means, 1314 01:42:59,171 --> 01:43:03,921 "I wish to share in this curse and offer up my name." 1315 01:43:04,005 --> 01:43:05,880 As for the symbol, 1316 01:43:05,963 --> 01:43:08,963 it's a spell for diffusing Mother-Buddha's curse onto strangers. 1317 01:43:09,046 --> 01:43:14,338 The more people bearing the curse, the more diluted it becomes. 1318 01:43:14,421 --> 01:43:18,130 The deeper you look, the heavier the burden. 1319 01:43:18,213 --> 01:43:23,046 The Mother-Buddha's face is the heart of the curse. 1320 01:43:23,130 --> 01:43:29,046 That's why they cover it up and never look at it. 1321 01:43:31,963 --> 01:43:33,296 Ms. Li, 1322 01:43:33,380 --> 01:43:37,421 what the master means is that-- 1323 01:43:51,921 --> 01:43:52,963 I'm sorry. 1324 01:43:56,005 --> 01:43:59,046 I know some things shouldn't be seen. 1325 01:44:03,963 --> 01:44:07,338 But this is the only way I can save her. 1326 01:44:10,755 --> 01:44:14,588 If I can let more people see this and this symbol, 1327 01:44:16,796 --> 01:44:19,380 then perhaps her curse can be alleviated. 1328 01:44:50,671 --> 01:44:52,130 If possible, 1329 01:44:54,671 --> 01:44:57,338 I really wish you weren't my child. 1330 01:45:01,713 --> 01:45:03,880 Because I'm not a good mom. 1331 01:45:07,255 --> 01:45:08,255 Because… 1332 01:45:10,630 --> 01:45:11,963 I really wish 1333 01:45:12,838 --> 01:45:16,213 you can open your eyes every day 1334 01:45:19,171 --> 01:45:20,796 and be very happy. 1335 01:45:53,671 --> 01:45:54,755 What is your name? 1336 01:46:25,838 --> 01:46:28,671 Our home is so far away. 1337 01:46:30,588 --> 01:46:32,338 But we can 1338 01:46:32,421 --> 01:46:33,713 catch a bus. 1339 01:46:34,296 --> 01:46:37,796 But there are no buses heading to our castle. 1340 01:46:38,338 --> 01:46:39,796 Our castle 1341 01:46:39,880 --> 01:46:41,213 was blown away 1342 01:46:42,046 --> 01:46:43,421 by bubbles. 84848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.