Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,553 --> 00:03:22,403
Forgive me, Father...
2
00:03:25,853 --> 00:03:27,453
for I have indeed sinned.
3
00:05:03,503 --> 00:05:04,853
Behold!
4
00:05:04,953 --> 00:05:06,453
A witness!
5
00:05:06,553 --> 00:05:10,903
Took the cursed Bonaparte
and threw a rope around his neck
6
00:05:11,003 --> 00:05:13,303
Threw a rope around his neck...
7
00:05:14,753 --> 00:05:15,803
Behold!
8
00:05:16,953 --> 00:05:19,103
A good man!
9
00:05:20,803 --> 00:05:23,053
Behold! A man of his calling!
10
00:05:24,203 --> 00:05:28,153
Behold, a witness to
God's deep love for us all.
11
00:05:59,153 --> 00:06:01,953
Mrs. Geary, I do not
wish to be indelicate,
12
00:06:02,053 --> 00:06:05,453
but did you pay the
grave-diggers the extra shilling?
13
00:06:05,553 --> 00:06:07,003
What extra shilling?
14
00:06:07,103 --> 00:06:09,703
To bury your father
deeper in the ground.
15
00:06:09,803 --> 00:06:11,703
Resurrectionists pay extra
16
00:06:11,803 --> 00:06:13,853
to be buried two feet
deeper than the rest.
17
00:06:13,953 --> 00:06:17,353
That way, the grave-robbers
can't dig down to their meat
18
00:06:17,453 --> 00:06:18,653
before the sun comes up.
19
00:06:18,753 --> 00:06:21,803
My wife has no business
with the grave-diggers.
20
00:06:23,753 --> 00:06:26,853
Her father will rest
at the regular depth.
21
00:06:36,403 --> 00:06:38,853
Dear God.
22
00:06:38,953 --> 00:06:40,703
There walks a dead man.
23
00:06:43,553 --> 00:06:44,753
Who is that?
24
00:06:44,853 --> 00:06:46,853
Is hell opened up?
25
00:06:49,353 --> 00:06:52,503
Dear Lord Almighty,
is that your brother?
26
00:07:05,803 --> 00:07:08,853
Before we begin, may we
bow our heads in prayer?
27
00:07:10,053 --> 00:07:14,303
Our Father, which art in heaven,
28
00:07:14,403 --> 00:07:16,353
hallowed be thy name.
29
00:07:16,453 --> 00:07:19,053
Thy kingdom come...
30
00:07:19,153 --> 00:07:23,503
thy will be done on
Earth as it is in Heaven.
31
00:07:23,603 --> 00:07:26,453
Give us this day our daily bread...
32
00:07:36,103 --> 00:07:39,653
For as much as it hath pleased
Almighty God of his great mercy
33
00:07:39,753 --> 00:07:43,553
to take unto himself the soul of
our dear brother, here departed,
34
00:07:43,653 --> 00:07:46,053
we therefore commit
his body to the ground.
35
00:07:46,153 --> 00:07:48,203
Earth to Earth...
36
00:07:48,303 --> 00:07:51,703
...ashes to ashes, dust to dust.
37
00:07:51,803 --> 00:07:55,253
In sure and certain
hope of the Resurrection.
38
00:07:58,853 --> 00:08:00,653
We will change our vile body...
39
00:08:04,153 --> 00:08:06,453
according to the mighty working
40
00:08:06,553 --> 00:08:10,653
whereby he is able to
subdue all things to himself.
41
00:08:30,553 --> 00:08:31,853
Sir?
42
00:08:31,953 --> 00:08:33,653
Mr. Delaney, is it?
43
00:08:34,753 --> 00:08:36,003
Sir?
44
00:08:37,503 --> 00:08:40,303
- James Delaney, is it?
- Who are you?
45
00:08:43,403 --> 00:08:45,603
- They said you were dead.
- I am.
46
00:08:46,703 --> 00:08:49,053
Such a shallow grave
they dug for my father.
47
00:08:49,153 --> 00:08:51,053
Are you short of a
couple of shillings?
48
00:08:51,153 --> 00:08:53,453
He was buried to the depth of my love.
49
00:08:54,653 --> 00:08:56,353
Last years, he disgraced me.
50
00:08:57,453 --> 00:08:58,503
Disgrace?
51
00:08:59,553 --> 00:09:01,103
Hm.
52
00:09:04,703 --> 00:09:07,953
Were those Negro words
he said over the grave?
53
00:09:09,203 --> 00:09:12,253
Madness comes out through
the umbilical cord.
54
00:09:12,353 --> 00:09:16,453
The pox in Africa goes directly to
the brain via these... these worms.
55
00:09:16,553 --> 00:09:18,053
They... they crawl
through your veins.
56
00:09:18,153 --> 00:09:20,453
- Where is he?
- He went to piss.
57
00:09:23,853 --> 00:09:27,103
Any business with him will
be conducted in my presence.
58
00:09:27,203 --> 00:09:30,103
See, I have the advantage,
I have read the will.
59
00:09:31,503 --> 00:09:32,553
Meaning what?
60
00:09:32,653 --> 00:09:34,903
Meaning I need to piss and
need no-one to hold my cock.
61
00:09:35,003 --> 00:09:37,903
Begging the lady's pardon.
62
00:10:21,353 --> 00:10:25,753
How came you to know
that your father was dead?
63
00:10:25,853 --> 00:10:28,453
I heard he was sick
and I boarded a ship.
64
00:10:28,553 --> 00:10:32,153
Yes, he was sick from madness.
65
00:10:32,253 --> 00:10:33,803
Hear that?
66
00:10:35,353 --> 00:10:36,903
Bile and bitterness.
67
00:10:37,003 --> 00:10:40,753
Not a single tear from
anyone at the graveside.
68
00:10:45,353 --> 00:10:47,453
I didn't hear any piss at the leather.
69
00:10:47,553 --> 00:10:51,303
Perhaps you had no need, or
perhaps you came out here with...
70
00:10:51,403 --> 00:10:52,703
With a purpose?
71
00:10:52,803 --> 00:10:54,403
James...
72
00:10:54,503 --> 00:10:58,103
- Who are you?
- I'm Thoyt, your father's lawyer.
73
00:10:58,203 --> 00:11:00,153
Smallpox butchered me down to the bone
74
00:11:00,253 --> 00:11:04,353
and, yes, I have other
business than pissing.
75
00:11:04,453 --> 00:11:05,703
You know, in all of London,
76
00:11:05,803 --> 00:11:08,103
only your father believed
you were still alive.
77
00:11:08,203 --> 00:11:10,353
It was a symptom of his madness.
78
00:11:10,453 --> 00:11:14,603
But he would talk to you, stand
on the north bank of the river
79
00:11:14,703 --> 00:11:17,203
and call out to you on the other side.
80
00:11:17,303 --> 00:11:19,653
Yes, I know, I heard him calling.
81
00:11:21,153 --> 00:11:22,403
I'll speak plainly.
82
00:11:22,503 --> 00:11:25,053
Your father drew up a will
of which I am executor.
83
00:11:25,153 --> 00:11:27,053
In it, you are his only heir.
84
00:11:27,153 --> 00:11:31,653
But, James, if you came home
expecting fortune, there is none.
85
00:11:31,753 --> 00:11:34,353
The only legacy is a poisoned chalice.
86
00:11:35,953 --> 00:11:38,603
Talk to me of poison.
87
00:11:40,303 --> 00:11:44,053
Well, it's a small...
strip of coastline,
88
00:11:44,153 --> 00:11:45,753
directly on the other
side of the world,
89
00:11:45,853 --> 00:11:48,853
which your father held by
treaty with the Nootka tribe.
90
00:11:48,953 --> 00:11:50,953
A wasteland.
91
00:11:51,053 --> 00:11:54,703
If America were a pig facing England,
92
00:11:54,803 --> 00:11:57,003
it is right at the pig's arse.
93
00:11:57,103 --> 00:11:59,653
Just rocks and Indians.
94
00:11:59,753 --> 00:12:04,703
The land in your father's
will is not only useless,
95
00:12:04,803 --> 00:12:07,603
it is dangerous to any who owns it.
96
00:12:07,703 --> 00:12:09,603
They're my rocks now.
97
00:12:11,553 --> 00:12:13,403
James...
98
00:12:13,503 --> 00:12:18,503
I can arrange the immediate
transfer of this particular asset.
99
00:12:29,353 --> 00:12:32,253
I'll send you a formal
proposition in writing.
100
00:12:57,653 --> 00:12:59,753
Good day, sir.
101
00:12:59,853 --> 00:13:02,703
These girls arriving are all whores.
102
00:13:04,153 --> 00:13:05,903
They attend the funeral of a widower
103
00:13:06,003 --> 00:13:07,853
'cause they know there'll
be lots of old men.
104
00:13:07,953 --> 00:13:10,303
And that animal from Africa
105
00:13:10,403 --> 00:13:12,603
is here to pick at an
old man's bones, too.
106
00:13:12,703 --> 00:13:15,703
Perhaps we should let
Thoyt deal with the matter.
107
00:13:17,403 --> 00:13:19,103
Let's call our carriage.
108
00:13:35,053 --> 00:13:38,003
One thing Africa did not cure...
109
00:13:38,103 --> 00:13:40,403
is that I still love you.
110
00:13:46,303 --> 00:13:51,253
And if you are ever
short of two shillings,
111
00:13:51,353 --> 00:13:53,053
please do not hesitate to ask,
112
00:13:53,153 --> 00:13:56,003
as Africa also served
me incredibly well.
113
00:13:58,553 --> 00:14:02,853
Well, then you will have no
need for legacies now, will you?
114
00:14:02,953 --> 00:14:04,503
We were just leaving.
115
00:14:07,503 --> 00:14:08,653
Hm.
116
00:14:46,753 --> 00:14:49,453
So, gentlemen, let's begin.
117
00:14:49,553 --> 00:14:52,653
A clerk will record
every word that's said,
118
00:14:52,753 --> 00:14:55,503
except when a fellow raises his hand.
119
00:14:55,603 --> 00:15:00,603
Words from a raised hand will not...
120
00:15:00,703 --> 00:15:02,453
enter the record.
121
00:15:03,553 --> 00:15:08,253
Now, the issue today
is old man Delaney.
122
00:15:08,353 --> 00:15:11,453
May he rot in hell.
123
00:15:11,553 --> 00:15:15,303
The death of that mad
old bastard was welcome
124
00:15:15,403 --> 00:15:17,453
and, as we thought at the time,
125
00:15:17,553 --> 00:15:21,453
beneficial for the
honourable East India.
126
00:15:21,553 --> 00:15:24,053
But things have changed.
127
00:15:25,503 --> 00:15:28,253
Mr. Thoyt, welcome.
128
00:15:28,353 --> 00:15:30,303
Give us the bad news.
129
00:15:30,403 --> 00:15:35,653
As the late Mr. Delaney's lawyer,
I attended the funeral,
130
00:15:35,753 --> 00:15:37,703
and a ghost appeared...
131
00:15:37,803 --> 00:15:41,053
a son we all thought dead in Africa.
132
00:15:41,153 --> 00:15:43,353
James Keziah Delaney.
133
00:15:46,103 --> 00:15:48,953
Mr. Wilton, I asked
you to do some digging.
134
00:15:49,053 --> 00:15:53,103
Which I have done, sir, and
most entertaining it has been.
135
00:15:53,203 --> 00:15:56,553
In temperament, he takes
after his mad mother.
136
00:15:56,653 --> 00:15:58,553
She was committed as
a resident of Bedlam.
137
00:15:58,653 --> 00:16:00,603
Just stick to what
we know about the boy.
138
00:16:00,703 --> 00:16:02,703
So, at the age of 11,
139
00:16:02,803 --> 00:16:05,053
his exhausted father and
new bride put his son in
140
00:16:05,153 --> 00:16:08,703
as a cadet at the East India Company
military seminary in Woolwich,
141
00:16:08,803 --> 00:16:11,103
the year of our Lord 1798.
142
00:16:11,203 --> 00:16:15,253
Delaney's son was a... company boy?
143
00:16:15,353 --> 00:16:18,953
And, Sir Stuart, odd to relate,
144
00:16:19,053 --> 00:16:21,653
the records show he was
once in your own regiment.
145
00:16:21,753 --> 00:16:23,203
Well...
146
00:16:23,303 --> 00:16:26,953
I commanded so many of the
little bastards, I forget.
147
00:16:27,053 --> 00:16:29,953
There is a copy of his attendance
record and the year-end report.
148
00:16:30,053 --> 00:16:32,153
Yeah, year end record too.
149
00:16:32,253 --> 00:16:34,003
My God!
150
00:16:34,103 --> 00:16:37,253
Corporal James Keziah Delaney.
151
00:16:37,353 --> 00:16:40,603
"Exceptional.
Exceptional. Exceptional.
152
00:16:40,703 --> 00:16:44,503
Musket, shipcraft,
leadership. Exceptional."
153
00:16:44,603 --> 00:16:48,703
But, sir, then along came
the year of our Lord 1800.
154
00:16:48,803 --> 00:16:50,453
Exceptional in different ways.
155
00:16:50,553 --> 00:16:53,703
I would guess that confidence
allowed his true savage nature
156
00:16:53,803 --> 00:16:55,503
and mother's madness to emerge.
157
00:16:55,603 --> 00:16:57,903
The necks he broke always
belonged to officers.
158
00:16:58,003 --> 00:17:00,053
And then there is the setting ablaze
159
00:17:00,153 --> 00:17:02,453
of a Navy boat in an
experiment with oil
160
00:17:02,553 --> 00:17:04,953
and mashed potatoes while drunk.
161
00:17:05,053 --> 00:17:07,603
And a fight with a
bear in Chancery Lane,
162
00:17:07,703 --> 00:17:12,253
a rebellion against the cooks
for bad custard, started by him,
163
00:17:12,353 --> 00:17:15,653
and he raved about fortunes
and hidden treasures.
164
00:17:15,753 --> 00:17:18,703
He tried to recruit other boys
to go down the river to India,
165
00:17:18,803 --> 00:17:22,253
to trade with Red Indians,
to take gold from the Aztecs.
166
00:17:22,353 --> 00:17:26,603
And more necks, more whores
and more custard. And finally...
167
00:17:26,703 --> 00:17:29,053
I am almost exhausted
in the telling of it.
168
00:17:29,153 --> 00:17:32,603
Finally, in the year of our Lord 1802,
169
00:17:32,703 --> 00:17:35,253
he took himself off to Africa.
170
00:17:37,553 --> 00:17:40,453
Well, now he is returned.
171
00:17:40,553 --> 00:17:44,353
And Delaney's will
leaves him everything.
172
00:17:44,453 --> 00:17:46,053
Including Nootka.
173
00:17:47,803 --> 00:17:51,703
Do we have a copy of the
Nootka Sound treaty yet?
174
00:17:51,803 --> 00:17:56,103
Where perhaps our lawyers
could pick it apart?
175
00:17:56,203 --> 00:17:59,653
It's yet to surface,
Sir Stuart. And...
176
00:17:59,753 --> 00:18:02,953
I believe only the original exists.
177
00:18:04,153 --> 00:18:09,953
So, our lengthy negotiations
with the daughter were in vain.
178
00:18:16,503 --> 00:18:21,653
If the will has not been read
and Nootka is so strategic to us,
179
00:18:21,753 --> 00:18:23,953
why don't we just... burn it?
180
00:18:25,203 --> 00:18:26,653
Even if I did,
181
00:18:26,753 --> 00:18:31,203
the son would have natural
priority over the daughter,
182
00:18:31,303 --> 00:18:34,303
according to God's law.
183
00:18:34,403 --> 00:18:39,003
And his return was
purposely in a public way.
184
00:18:39,103 --> 00:18:42,653
Hardly the action of a savage.
185
00:18:42,753 --> 00:18:46,003
Thank you, Mr. Thoyt,
you may leave us.
186
00:18:54,453 --> 00:19:00,203
Mr. Pettifer, I hope the report
from the Africa desk is as thorough
187
00:19:00,303 --> 00:19:03,703
as the one from Mr. Wilton
in the records office.
188
00:19:06,553 --> 00:19:08,553
According to charter records,
189
00:19:08,653 --> 00:19:12,053
he went to Cabinda aboard
a ship called Cornwallis,
190
00:19:12,153 --> 00:19:16,353
then boarded a ship called the
Influence, bound for Antigua.
191
00:19:17,403 --> 00:19:18,953
It was a slave ship.
192
00:19:19,053 --> 00:19:22,403
It sank off the Gold Coast,
193
00:19:22,503 --> 00:19:25,053
and it was assumed Delaney was dead.
194
00:19:25,803 --> 00:19:28,353
Then the rumours began.
195
00:19:30,953 --> 00:19:35,603
There have been rumours about James
Keziah Delaney these past ten years
196
00:19:35,703 --> 00:19:40,853
but in the file I have
put only the facts, sir,
197
00:19:40,953 --> 00:19:42,303
not the rumours.
198
00:19:44,703 --> 00:19:46,253
What are the rumours?
199
00:19:46,353 --> 00:19:52,203
Awful, and unnatural,
and, I'm sure, untrue.
200
00:19:53,953 --> 00:19:57,603
What fucking rumours?
201
00:21:16,953 --> 00:21:18,253
Right.
202
00:21:46,753 --> 00:21:49,353
Who's there? This pistol is loaded.
203
00:21:54,053 --> 00:21:55,553
My God.
204
00:21:55,653 --> 00:22:00,153
Perhaps by ship and by
carriage. Hm? Come here.
205
00:22:00,253 --> 00:22:02,153
Ah!
206
00:22:03,503 --> 00:22:07,153
Where's your propriety, Brace?
Servant and master? Get off me.
207
00:22:08,853 --> 00:22:10,503
- Begging your pardon, sir.
- What, why?
208
00:22:10,603 --> 00:22:13,353
Begging your pardon, but what
the hell are you doing here?
209
00:22:13,453 --> 00:22:15,153
Oh, no, there will
be no pardon for you
210
00:22:15,253 --> 00:22:17,503
because you are the
captain of the mutineers.
211
00:22:18,653 --> 00:22:23,153
And you will hang. For
being a pirate, you vagabond!
212
00:22:23,253 --> 00:22:24,453
How's the leg?
213
00:22:24,553 --> 00:22:29,453
I broke my left knee swinging
from a tree, being an ape for you.
214
00:22:30,753 --> 00:22:32,403
- You needed a brother.
- Still do.
215
00:22:34,003 --> 00:22:37,903
But a broken down, bent, buckled old
butler will have to be sufficient.
216
00:22:38,003 --> 00:22:39,553
You look the same.
217
00:22:41,353 --> 00:22:42,603
I'm not.
218
00:22:46,153 --> 00:22:49,103
Not tea, brandy.
219
00:22:51,403 --> 00:22:53,453
Two glasses.
220
00:22:53,553 --> 00:22:54,603
Sir?
221
00:22:54,703 --> 00:22:56,153
Fetch two glasses.
222
00:22:57,153 --> 00:23:00,803
They should have invited you.
To the wake, at least.
223
00:23:00,903 --> 00:23:04,053
Serving stew in the backroom,
to hell with that.
224
00:23:04,153 --> 00:23:08,053
In all of this dirty city,
there is no-one that I can trust,
225
00:23:08,153 --> 00:23:09,253
do you understand?
226
00:23:09,353 --> 00:23:11,153
Apart from you.
227
00:23:22,403 --> 00:23:23,453
Ah!
228
00:23:24,853 --> 00:23:28,603
You can spare me the old
maiden splutter, Brace.
229
00:23:28,703 --> 00:23:30,353
I know that you polish
off at least half a bottle
230
00:23:30,453 --> 00:23:33,403
of Delaney Company
Brandy every night.
231
00:23:33,503 --> 00:23:34,853
Hm?
232
00:23:42,553 --> 00:23:43,753
James...
233
00:23:45,503 --> 00:23:47,903
You could have written
to your father just once.
234
00:23:48,003 --> 00:23:50,603
In the end, he was calling for you.
235
00:23:50,703 --> 00:23:51,803
I know.
236
00:23:53,403 --> 00:23:56,853
I'd say, "Come on, come in.
237
00:23:56,953 --> 00:23:59,253
Before the tide gets your shoes."
238
00:23:59,353 --> 00:24:02,603
And he would light
these fires on the shore,
239
00:24:02,703 --> 00:24:04,953
call out your name and talk to you.
240
00:24:07,053 --> 00:24:08,953
Is that grief, James?
241
00:24:10,153 --> 00:24:11,453
Is what grief?
242
00:24:14,453 --> 00:24:20,153
And all the while, these gulls
hovered around picking at him.
243
00:24:20,253 --> 00:24:23,053
Gulls only come if there is meat.
244
00:24:23,153 --> 00:24:25,753
Oh, aye, meat there was.
245
00:24:26,903 --> 00:24:29,503
Men of affairs, they call themselves.
246
00:24:29,603 --> 00:24:32,253
Don't you want to know what
it is they wanted, these gulls?
247
00:24:32,353 --> 00:24:33,953
I know already.
248
00:24:34,753 --> 00:24:36,803
I doubt that.
249
00:24:38,753 --> 00:24:42,303
A base of land called Nootka Sound.
250
00:24:44,003 --> 00:24:46,003
Nootka was my mother's tribe.
251
00:24:47,753 --> 00:24:50,003
No. No, no, James.
252
00:24:50,103 --> 00:24:52,853
Your mother came from Naples.
253
00:24:52,953 --> 00:24:56,353
He bought some land
and he bought a wife.
254
00:24:57,703 --> 00:25:00,153
And he bought them both for gunpowder.
255
00:25:03,753 --> 00:25:07,203
He told me never to speak
to you of buying her.
256
00:25:08,553 --> 00:25:10,403
And yet he told me everything.
257
00:25:12,153 --> 00:25:13,403
When?
258
00:25:13,503 --> 00:25:15,553
When he lit his fires
on the foreshore.
259
00:25:20,453 --> 00:25:23,203
Nothing you could tell me about
that man would surprise me.
260
00:25:23,303 --> 00:25:28,053
He was half human at the end
and he would squat right here and
261
00:25:28,153 --> 00:25:31,653
make deals with ghosts in the flames.
262
00:25:32,853 --> 00:25:34,953
And he would speak in a
language that was like...
263
00:25:35,053 --> 00:25:37,153
It was like ravens fighting.
264
00:25:42,253 --> 00:25:45,453
And he would talk to you, James.
265
00:25:45,553 --> 00:25:47,003
And he would talk to Anna.
266
00:25:49,203 --> 00:25:50,253
Salish.
267
00:25:56,653 --> 00:25:58,803
My mother's name was Salish.
268
00:26:00,153 --> 00:26:03,653
You know things only he and I knew.
269
00:26:03,753 --> 00:26:05,303
Yeah.
270
00:26:07,653 --> 00:26:11,003
And it's best we never talk
of her when we've had brandy.
271
00:26:16,553 --> 00:26:19,403
See, when you live alone
with a madman, you...
272
00:26:19,503 --> 00:26:21,653
You become half mad yourself.
273
00:26:23,653 --> 00:26:27,303
But here's the thing, James.
This Nootka Sound is a curse.
274
00:26:27,403 --> 00:26:31,353
It will bring the King and
Empire down upon your head.
275
00:26:31,453 --> 00:26:34,153
Please don't talk to
me of sense, Brace,
276
00:26:34,253 --> 00:26:38,453
because if it is you,
I might believe it.
277
00:26:40,553 --> 00:26:44,803
And I have sworn to
do very foolish things.
278
00:28:12,553 --> 00:28:16,203
If you're looking for money,
those accounts are ten years old.
279
00:28:19,953 --> 00:28:23,253
Where are my father's
inventories and his shipping logs?
280
00:28:25,353 --> 00:28:26,503
He burnt them all.
281
00:28:28,303 --> 00:28:31,603
The only reason these accounts
survived was because I hid them
282
00:28:31,703 --> 00:28:33,503
in case the taxman came knocking.
283
00:28:35,253 --> 00:28:37,203
That was delivered at 6 AM this morning
284
00:28:37,303 --> 00:28:39,903
by a servant of Mr. Robert Thoyt.
285
00:28:41,603 --> 00:28:44,453
Thoyt has been trying to buy
the Delaney Shipping Company
286
00:28:44,553 --> 00:28:46,303
from your father for three years.
287
00:28:46,403 --> 00:28:48,453
Each time, your da
would go into the street,
288
00:28:48,553 --> 00:28:52,053
scoop up some horse shite and
package it up by way of reply.
289
00:28:55,053 --> 00:29:00,053
I imagine the envelope
contains a financial offer.
290
00:29:00,153 --> 00:29:03,303
I imagine it does. Do you
have any horse shit on you?
291
00:29:08,803 --> 00:29:13,153
Listen, the accounts told me that
we have a leasehold of 50 years
292
00:29:13,253 --> 00:29:16,403
on the offices in West India
docks, 32 years left to run.
293
00:29:17,553 --> 00:29:20,853
Your father hadnae been up
there in eight years, sir.
294
00:29:20,953 --> 00:29:22,653
They're all locked up.
295
00:29:22,753 --> 00:29:24,253
Then I will need the key.
296
00:30:22,603 --> 00:30:23,903
Oi!
297
00:30:24,003 --> 00:30:26,103
What are you doing with the door?
298
00:30:26,203 --> 00:30:28,953
You want a bush, you come through me.
299
00:30:29,053 --> 00:30:30,703
That is private property.
300
00:30:30,803 --> 00:30:34,453
Helga, it's so good to see
that you're still working...
301
00:30:34,553 --> 00:30:36,053
even still alive.
302
00:30:36,153 --> 00:30:38,653
You know that I lay with you
when I was just a little boy.
303
00:30:38,753 --> 00:30:40,303
Where did you get the key?
304
00:30:40,403 --> 00:30:43,153
This key? This is my father's key.
305
00:30:43,253 --> 00:30:46,453
Horace Delaney. Mmm?
306
00:30:48,153 --> 00:30:49,853
Shit.
307
00:30:49,953 --> 00:30:51,203
Yes, shit.
308
00:30:52,353 --> 00:30:54,653
Your father stopped
coming. It was empty.
309
00:30:54,753 --> 00:30:57,703
It was wasted, so close to the docks.
310
00:31:00,953 --> 00:31:02,353
You want tea?
311
00:31:02,453 --> 00:31:03,553
No.
312
00:31:05,853 --> 00:31:07,203
Do you want to fuck?
313
00:31:07,303 --> 00:31:09,903
- No, I want my family offices back.
- Oh, God.
314
00:31:12,553 --> 00:31:13,953
How much do you make here?
315
00:31:17,153 --> 00:31:20,953
With the workers in the yard and
the boats that moor at the wharf...
316
00:31:21,953 --> 00:31:23,603
we make ๏ฟฝ10 a day.
317
00:31:23,703 --> 00:31:26,803
I can give you five
and whatever you like.
318
00:31:26,903 --> 00:31:30,103
Boys, girls, suck, fuck...
319
00:31:31,553 --> 00:31:34,253
You have two hours to get out.
320
00:31:34,353 --> 00:31:35,853
You say I took your cherry.
321
00:31:37,953 --> 00:31:39,103
Mm-hmm.
322
00:31:43,003 --> 00:31:45,053
Where have you been, little boy?
323
00:31:45,153 --> 00:31:47,003
- I have been in the world.
- Oh.
324
00:31:49,553 --> 00:31:53,053
I have girls, but I also have men.
325
00:31:54,903 --> 00:31:56,453
They're not very good men.
326
00:31:56,553 --> 00:31:57,953
- You understand?
- Mm-hmm.
327
00:31:59,603 --> 00:32:01,353
They have rocks for hearts.
328
00:32:01,453 --> 00:32:03,753
They have knives and ropes.
329
00:32:03,853 --> 00:32:05,303
If you have any sense...
330
00:32:09,253 --> 00:32:12,753
People who do not know
me soon come to understand
331
00:32:12,853 --> 00:32:14,553
that I do not have any sense.
332
00:32:16,753 --> 00:32:18,553
Now, please do not
misunderstand the situation.
333
00:32:18,653 --> 00:32:19,753
You send me 12 men,
334
00:32:19,853 --> 00:32:23,103
I will return you 12 sets
of testicles in a bag,
335
00:32:23,203 --> 00:32:26,253
and we can watch your little
whores devour them together,
336
00:32:26,353 --> 00:32:30,403
before I chop off your
trotters and boil them.
337
00:32:35,303 --> 00:32:36,353
Two hours.
338
00:32:37,853 --> 00:32:39,203
You...
339
00:32:39,303 --> 00:32:41,303
I remember you.
340
00:32:41,403 --> 00:32:44,153
I remember you. Heard the stories.
341
00:32:46,353 --> 00:32:48,953
If I give you a girl, I
will never see her again.
342
00:32:50,603 --> 00:32:51,803
You heard right.
343
00:32:53,203 --> 00:32:54,553
Be punctual.
344
00:33:13,853 --> 00:33:17,203
- They've brought the carriage up.
- Yes. I'm coming.
345
00:33:39,203 --> 00:33:41,653
You're not imploring him
to relinquish his deed,
346
00:33:41,753 --> 00:33:43,703
you're insisting that,
for his own welfare,
347
00:33:43,803 --> 00:33:45,753
he submit his claim to you.
348
00:33:47,503 --> 00:33:51,353
Implore is a more feminine word.
349
00:33:53,753 --> 00:33:55,653
And why must you be a woman to him?
350
00:33:59,253 --> 00:34:03,303
The offer of ๏ฟฝ50 should be
conditional on him leaving England.
351
00:34:03,403 --> 00:34:05,153
Why?
352
00:34:05,253 --> 00:34:08,353
Because if he does not leave
England, I will kill him.
353
00:34:08,453 --> 00:34:09,753
Why?
354
00:34:16,003 --> 00:34:17,653
That is a very good question.
355
00:34:20,853 --> 00:34:24,503
Why would I feel that way about
him, after meeting him only once?
356
00:34:26,453 --> 00:34:29,303
The son of the same father
as the woman I love...
357
00:34:32,953 --> 00:34:35,453
Why does a soldier know
that a nigger bowing low
358
00:34:35,553 --> 00:34:38,153
has a dagger in his shoe
and is reaching for it?
359
00:34:42,253 --> 00:34:45,253
Delaney is nothing
more than a nigger now.
360
00:34:45,353 --> 00:34:46,753
You know that, don't you?
361
00:34:49,953 --> 00:34:53,653
I have talked with seasoned
merchants who could barely
362
00:34:53,753 --> 00:34:56,103
bring themselves to
repeat these stories.
363
00:34:59,403 --> 00:35:00,753
Among Christian soldiers,
364
00:35:00,853 --> 00:35:05,353
it's customary to bury the
bodies of your fallen enemy
365
00:35:05,453 --> 00:35:09,853
and shoo away the dogs and
crows that come for the carrion.
366
00:35:12,703 --> 00:35:14,553
Not kneel down beside them.
367
00:35:27,903 --> 00:35:29,953
Try again,
368
00:35:30,053 --> 00:35:33,453
this time reflecting the
disgust you naturally feel
369
00:35:33,553 --> 00:35:35,053
now you know the truth.
370
00:35:44,003 --> 00:35:45,153
Hmm?
371
00:36:01,353 --> 00:36:05,103
The dogs here live off
the flesh from suicides
372
00:36:05,203 --> 00:36:07,153
jumping off Blackfriars Bridge.
373
00:36:08,353 --> 00:36:11,353
Never known one go
tamely to a man's hand.
374
00:36:12,803 --> 00:36:15,603
Must be some witchcraft
you picked up somewhere.
375
00:36:19,203 --> 00:36:20,503
What do you want?
376
00:36:22,453 --> 00:36:26,503
You think your father's
kid feeds himself.
377
00:36:26,603 --> 00:36:29,653
I heard you done a
lot of evil over there.
378
00:36:29,753 --> 00:36:33,453
Now it's time for you to do some
bleeding good among your own.
379
00:36:33,553 --> 00:36:38,453
Me and my wife have looked
after that boy for ten years
380
00:36:38,553 --> 00:36:41,903
with not one penny from
you and nothing but threats
381
00:36:42,003 --> 00:36:45,053
from the mad old bastard
you just put in the ground.
382
00:36:45,153 --> 00:36:48,303
Now you're back, I want payment.
383
00:36:48,403 --> 00:36:52,953
If it wasn't for us, that kid
would be sucking cocks in St. Giles.
384
00:36:58,353 --> 00:37:00,853
Mr. Ibbotson, I've been
meaning to pay you a visit.
385
00:37:00,953 --> 00:37:02,203
Bullshit.
386
00:37:02,303 --> 00:37:06,253
You're a liar just like your
father. You're a Delaney.
387
00:37:06,353 --> 00:37:08,203
Tell you what...
388
00:37:08,303 --> 00:37:10,603
You get me an address,
389
00:37:10,703 --> 00:37:13,953
and I will get you payment in
the form of a banker's draft.
390
00:37:15,303 --> 00:37:17,003
- How much?
- Enough.
391
00:37:20,803 --> 00:37:22,153
Good day.
392
00:37:24,953 --> 00:37:27,703
You don't even ask how
your own blood fares.
393
00:38:21,003 --> 00:38:25,503
If you don't approve of me
steadying my nerves with Madeira,
394
00:38:25,603 --> 00:38:27,603
then perhaps you should
consult the directory of
395
00:38:27,703 --> 00:38:30,653
the Royal College of Physicians,
see you know many others of them
396
00:38:30,753 --> 00:38:32,853
will agree to carry
out this kind of work.
397
00:38:32,953 --> 00:38:36,853
I intend to mix the contents of
his stomach with potassium oxide,
398
00:38:36,953 --> 00:38:39,503
calcium oxide and nitric acid.
399
00:38:43,953 --> 00:38:47,553
I'll know in 20 minutes. Come
back when the church bell chimes.
400
00:39:13,553 --> 00:39:15,653
You did this.
401
00:39:15,753 --> 00:39:17,453
- You will pay for this.
- No.
402
00:39:26,803 --> 00:39:30,303
No, because I have no
fear to feed you with.
403
00:39:32,303 --> 00:39:34,853
No fear to give you
and I will prove it.
404
00:39:34,953 --> 00:39:40,053
Sing for me like you once did
as the river caught your tongue.
405
00:39:40,153 --> 00:39:42,703
Ee neem sea wo ha ha.
406
00:39:42,803 --> 00:39:43,953
Suicide.
407
00:39:46,153 --> 00:39:48,503
That will teach you
not to steal, won't it?
408
00:39:50,153 --> 00:39:52,553
Ee neem sea wo ha ha.
409
00:39:52,653 --> 00:39:54,953
Ee neem sea wo ha.
410
00:39:58,303 --> 00:40:01,053
You're not here. You are not here.
411
00:40:01,153 --> 00:40:04,453
I have no fear for you and
I have no guilt for you.
412
00:40:10,003 --> 00:40:12,853
I did as others did
and as others had me do,
413
00:40:12,953 --> 00:40:14,703
and we are all owned,
414
00:40:14,803 --> 00:40:16,903
and we have all owned others...
415
00:40:19,803 --> 00:40:23,353
so don't you dare stand
there and judge me.
416
00:40:26,353 --> 00:40:30,003
Today, I have work to do.
417
00:40:56,903 --> 00:41:01,353
The horizontal chamber contains
the gas from the stomach contents.
418
00:41:05,403 --> 00:41:06,453
Now...
419
00:41:07,803 --> 00:41:09,203
the moment of truth.
420
00:41:17,653 --> 00:41:23,203
As you see, the flame has formed
a reflective surface on the glass,
421
00:41:23,303 --> 00:41:25,303
what is known as an arsenic mirror.
422
00:41:27,553 --> 00:41:29,303
Your father was poisoned.
423
00:41:31,953 --> 00:41:34,303
From the density of the mirror,
424
00:41:34,403 --> 00:41:38,353
I would say heavy doses
over a short period,
425
00:41:38,453 --> 00:41:42,653
and, yes, it would have affected
his mind in the later stages.
426
00:41:45,953 --> 00:41:47,603
You want him reburied?
427
00:41:47,703 --> 00:41:51,003
Yes, and sewn back up into one piece.
428
00:41:51,103 --> 00:41:53,903
I would recommend they
dig a bit deeper this time.
429
00:41:56,353 --> 00:41:58,953
If this body is used
for any other purpose,
430
00:41:59,053 --> 00:42:01,753
I will find you and I will kill you.
431
00:42:01,853 --> 00:42:04,253
You tell every member
of your profession...
432
00:42:06,453 --> 00:42:08,353
I know things about the dead.
433
00:42:11,153 --> 00:42:13,003
And I will know.
434
00:42:13,103 --> 00:42:16,853
Do you want any words said
over him when we put him back?
435
00:42:16,953 --> 00:42:18,353
No-one is listening.
436
00:42:58,653 --> 00:43:00,553
He's meeting with the East India.
437
00:43:03,653 --> 00:43:06,503
Apparently, they're happy
to deal with the devil
438
00:43:06,603 --> 00:43:08,003
and leave us penniless.
439
00:43:10,353 --> 00:43:12,603
The letter, it seemed, did no good.
440
00:43:12,703 --> 00:43:14,803
He was never one to be told.
441
00:43:16,753 --> 00:43:21,353
Well, we have legal rights, and
it's time that savage was made aware.
442
00:43:21,453 --> 00:43:24,253
- I know he's your brother but...
- Half-brother.
443
00:43:27,553 --> 00:43:29,353
he leaves me no choice.
444
00:43:41,153 --> 00:43:42,853
- I'm going out.
- Good.
445
00:43:42,953 --> 00:43:46,303
I'm tired of these empty threats
you keep bandying around.
446
00:43:49,953 --> 00:43:51,053
Empty?
447
00:43:53,153 --> 00:43:55,253
I'm your husband and you are my wife.
448
00:43:56,953 --> 00:44:00,503
And I will protect our interests
by whatever means necessary.
449
00:44:02,153 --> 00:44:03,853
And as for him,
450
00:44:03,953 --> 00:44:06,303
well, he should have
stayed where he belongs,
451
00:44:06,403 --> 00:44:10,003
in the jungle, dancing
naked and screwing wild pigs,
452
00:44:10,103 --> 00:44:11,903
and his slaves in their chains.
453
00:44:15,903 --> 00:44:17,953
He will leave soon.
454
00:44:18,053 --> 00:44:20,703
You're quite right, he
doesn't belong in this world.
455
00:45:00,103 --> 00:45:02,253
I decided to bring it in person.
456
00:45:07,553 --> 00:45:12,753
Now, this is for the past,
the present and the future.
457
00:45:19,603 --> 00:45:20,903
Take me to the boy.
458
00:45:22,303 --> 00:45:24,053
I want to see if you're
lying to me or not.
459
00:45:24,153 --> 00:45:26,103
Yes, sir, Mr. Delaney.
460
00:45:37,903 --> 00:45:39,653
Do you want to talk with him?
461
00:45:39,753 --> 00:45:43,303
No, I'm not a fit man
to be around children.
462
00:45:48,153 --> 00:45:51,703
Fate can be hard, so you put
money aside for his future in case
463
00:45:51,803 --> 00:45:56,203
he grows up to be rash, like me.
464
00:45:58,253 --> 00:45:59,953
Will you wish to see him again?
465
00:46:01,853 --> 00:46:04,503
No. Not ever.
466
00:47:02,853 --> 00:47:06,553
John Pettifer, East India
Company, Africa desk.
467
00:47:08,553 --> 00:47:10,203
James Delaney.
468
00:47:10,303 --> 00:47:12,603
Benjamin Wilton, records,
469
00:47:12,703 --> 00:47:15,653
Abraham Appleby, our
delegate from Christ,
470
00:47:15,753 --> 00:47:18,553
and this is Sir Stuart Strange,
471
00:47:18,653 --> 00:47:21,503
Chairman of the Honourable
East India Company
472
00:47:21,603 --> 00:47:24,253
across the surface
of the entire Earth.
473
00:47:26,603 --> 00:47:28,153
You don't remember me.
474
00:47:30,303 --> 00:47:31,953
One remembers those one looks up to
475
00:47:32,053 --> 00:47:34,703
more readily than those
you look down upon.
476
00:47:34,803 --> 00:47:36,353
I believe you were a cadet.
477
00:47:36,453 --> 00:47:38,303
Yes, you were my commander.
478
00:47:38,403 --> 00:47:44,003
Oh, well, blame brandy
and old age, hmm?
479
00:47:44,103 --> 00:47:45,753
Please, sit.
480
00:47:55,203 --> 00:47:57,353
- Brandy?
- No.
481
00:47:59,453 --> 00:48:01,953
To begin, may I offer our sincere...?
482
00:48:02,053 --> 00:48:06,103
Please understand...
hypocrisy I hate most.
483
00:48:07,853 --> 00:48:11,353
- Indeed. Let us not pretend...
- No, do not pretend.
484
00:48:12,803 --> 00:48:16,853
I wonder if Mr. Appleby might
be allowed to finish a sentence?
485
00:48:19,353 --> 00:48:21,003
We are told that in
your father's will,
486
00:48:21,103 --> 00:48:26,003
you were bequeathed a piece of
territory which lies just here.
487
00:48:27,353 --> 00:48:28,353
Mm-hmm.
488
00:48:30,153 --> 00:48:33,453
As you will see, the small piece
of land your father bought off
489
00:48:33,553 --> 00:48:37,903
the Indians is now by virtue of
geography a point of contention
490
00:48:38,003 --> 00:48:42,053
between His Majesty's Government
and the cursed United States.
491
00:48:46,953 --> 00:48:48,453
So...
492
00:48:51,303 --> 00:48:52,453
Hmm?
493
00:48:52,553 --> 00:48:56,203
Ah, Mr. Delaney, you've been
in Africa for a number of years,
494
00:48:56,303 --> 00:49:00,353
so you may be unaware that
Britain and the United States
495
00:49:00,453 --> 00:49:02,603
are currently at war.
496
00:49:02,703 --> 00:49:04,053
I know.
497
00:49:04,153 --> 00:49:07,403
Ah, well, you will understand,
then, that private ownership of
498
00:49:07,503 --> 00:49:10,453
the Nootka Sound landing
ground represents an opportunity
499
00:49:10,553 --> 00:49:12,703
for our enemies who
dispute its sovereignty
500
00:49:12,803 --> 00:49:16,053
when the time comes
to draw the border.
501
00:49:16,153 --> 00:49:17,553
I know.
502
00:49:19,053 --> 00:49:20,953
Yes, I know. I also know...
503
00:49:21,053 --> 00:49:23,603
that the British and
American Government
504
00:49:23,703 --> 00:49:26,603
are preparing to begin their
secret peace talks in Ghent,
505
00:49:26,703 --> 00:49:28,053
aren't they?
506
00:49:28,153 --> 00:49:33,253
And negotiators are
preparing depositions to draw
507
00:49:33,353 --> 00:49:37,003
the Canadian-American border for
when the current hostilities end.
508
00:49:37,103 --> 00:49:39,853
And because of the strategical
position of Nootka Sound,
509
00:49:39,953 --> 00:49:42,553
whoever owns it has legal entitlement
510
00:49:42,653 --> 00:49:46,053
to the entire island of Vancouver,
511
00:49:46,153 --> 00:49:47,303
which is...
512
00:49:48,553 --> 00:49:50,453
Well, which is the gateway to...
513
00:49:51,953 --> 00:49:53,003
to China.
514
00:49:55,753 --> 00:49:56,803
Hmm?
515
00:49:59,953 --> 00:50:02,253
So this...
516
00:50:03,403 --> 00:50:07,053
This small piece of
land that my father...
517
00:50:07,153 --> 00:50:09,453
bought for beads,
518
00:50:09,553 --> 00:50:11,653
bless him, and gunpowder,
519
00:50:11,753 --> 00:50:14,003
some 30 years ago,
520
00:50:14,103 --> 00:50:18,453
actually will be very,
very valuable to the Crown
521
00:50:18,553 --> 00:50:21,053
and to the East India,
522
00:50:21,153 --> 00:50:24,853
but also incredibly
valuable to the Americans.
523
00:50:24,953 --> 00:50:28,453
Mr. Delaney, as a British subject,
524
00:50:28,553 --> 00:50:32,353
you owe a debt of loyalty
to your King and country.
525
00:50:35,103 --> 00:50:37,653
If patriotism is not
in your motivation,
526
00:50:37,753 --> 00:50:39,953
perhaps money can be.
527
00:50:41,753 --> 00:50:43,953
Before your unexpected return,
528
00:50:44,053 --> 00:50:47,153
we had agreed a figure
with your half-sister.
529
00:50:47,253 --> 00:50:50,003
Her husband drove a
particularly hard bargain.
530
00:50:51,053 --> 00:50:53,953
I'm sorry, no. Nootka
Sound is not for sale.
531
00:50:55,503 --> 00:50:56,603
Open the envelope.
532
00:50:58,203 --> 00:50:59,253
Are you deaf?
533
00:51:00,303 --> 00:51:02,853
- Oh, Mr. Delaney...
- Mr. Delaney, perhaps...
534
00:51:02,953 --> 00:51:06,103
The Leviathan of the Seas, is it?
535
00:51:06,203 --> 00:51:08,203
The terrible shadow?
536
00:51:09,453 --> 00:51:13,753
The beast with a million
eyes and a million ears?
537
00:51:13,853 --> 00:51:14,953
Conquest?
538
00:51:16,003 --> 00:51:17,203
Rape?
539
00:51:18,353 --> 00:51:19,503
Plunder?
540
00:51:20,953 --> 00:51:23,153
I studied your methods in your school.
541
00:51:24,953 --> 00:51:30,553
And I do know the evil that you
do because I was once part of it.
542
00:51:41,403 --> 00:51:43,703
- Are you sure you won't take a brandy?
- Yes.
543
00:51:43,803 --> 00:51:46,853
Please take a moment to consider
the consequences of your refusal...
544
00:51:46,953 --> 00:51:50,403
What consequences? What consequences?
545
00:51:50,503 --> 00:51:52,003
Perhaps we should adjourn.
546
00:51:52,103 --> 00:51:53,153
Mr. Delaney...
547
00:51:54,553 --> 00:51:57,653
I'll give you one
last chance to behave
548
00:51:57,753 --> 00:52:02,553
like a loyal subject of His Majesty
and the lawful crown of England.
549
00:52:04,003 --> 00:52:06,903
Sell this land for a reasonable price.
550
00:52:14,753 --> 00:52:16,203
Hmm...
551
00:52:18,553 --> 00:52:19,753
Please.
552
00:52:23,553 --> 00:52:28,353
The balance of your father's
mind was, well, unstable...
553
00:52:29,553 --> 00:52:32,003
but you have no such excuse.
554
00:52:32,103 --> 00:52:35,603
Now, why don't you just
open the fucking envelope?
555
00:52:40,603 --> 00:52:41,653
Mmm?
556
00:52:52,303 --> 00:52:53,403
Hmm...
557
00:53:02,553 --> 00:53:04,253
Good day.
558
00:53:16,653 --> 00:53:18,003
Well...
559
00:53:20,503 --> 00:53:24,353
The son is as unstable as the father.
560
00:53:26,353 --> 00:53:29,103
Perhaps the rumours
about him are true.
561
00:53:30,203 --> 00:53:33,553
I'd hoped to settle this
matter in a modern way,
562
00:53:33,653 --> 00:53:36,153
but that's not going to be possible.
563
00:53:40,403 --> 00:53:41,703
He's all yours.
564
00:53:58,503 --> 00:54:02,253
Dear James, the letter I sent
to you this morning was written
565
00:54:02,353 --> 00:54:06,053
under the supervision of my husband,
566
00:54:06,153 --> 00:54:08,603
to whom I am happily married.
567
00:54:13,103 --> 00:54:15,903
It is more than ten years
since you went away,
568
00:54:16,003 --> 00:54:19,203
and at the time I was grateful that
you had decided to leave England,
569
00:54:19,303 --> 00:54:20,853
for both of our sakes.
570
00:54:24,603 --> 00:54:28,253
Whatever happens with this
business of inheritance,
571
00:54:28,353 --> 00:54:31,703
and no matter if it
results in a dispute,
572
00:54:31,803 --> 00:54:37,553
I hope I can trust you to keep
the secrets of the past buried,
573
00:54:37,653 --> 00:54:40,353
buried in a deeper grave.43458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.