All language subtitles for Gods.Pocket.2014.LIMITED.720p.BluRay.x264-IGUANA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,816 --> 00:01:08,526 - The working men of God's Pocket 2 00:01:08,527 --> 00:01:11,070 are simple men. 3 00:01:11,071 --> 00:01:12,780 They work. 4 00:01:12,781 --> 00:01:14,374 They follow their teams. 5 00:01:14,375 --> 00:01:17,159 They marry and have children 6 00:01:17,160 --> 00:01:19,037 who rarely leave the Pocket. 7 00:01:21,456 --> 00:01:24,630 Everyone here has stolen something from somebody else... 8 00:01:26,962 --> 00:01:27,962 or when they were kids, 9 00:01:27,963 --> 00:01:30,216 they set someone's house on fire... 10 00:01:31,216 --> 00:01:32,883 or they ran away 11 00:01:32,884 --> 00:01:34,978 when they should have stayed and fought. 12 00:01:38,473 --> 00:01:40,187 They know who cheats at cards 13 00:01:40,188 --> 00:01:42,311 and who slaps their kids around. 14 00:01:45,314 --> 00:01:47,773 And no matter what anybody does, 15 00:01:47,774 --> 00:01:49,151 they're still here. 16 00:01:50,277 --> 00:01:51,986 And whatever they are 17 00:01:51,987 --> 00:01:53,580 is what they are. 18 00:01:56,491 --> 00:01:58,993 The only thing they can't forgive 19 00:01:58,994 --> 00:02:00,996 is not being from God's Pocket. 20 00:02:15,093 --> 00:02:16,093 - Say it. 21 00:02:16,094 --> 00:02:17,266 Say it. 22 00:02:17,267 --> 00:02:18,429 - Oh, your balls. 23 00:02:18,430 --> 00:02:20,014 Oh-oh, my God. 24 00:02:20,015 --> 00:02:21,474 - Oh. - Oh, my God. 25 00:02:21,475 --> 00:02:22,600 - It's good, right? 26 00:02:22,601 --> 00:02:24,101 - Oh, it's so good. 27 00:02:24,102 --> 00:02:25,695 - Oh! - Your cock's so good-. 28 00:02:34,821 --> 00:02:36,530 - Mm. 29 00:02:43,205 --> 00:02:45,206 - You okay? 30 00:02:45,207 --> 00:02:46,550 - Great. 31 00:02:49,127 --> 00:02:50,378 - Jeanie. 32 00:02:50,379 --> 00:02:52,672 - Mickey, I know. You love me. 33 00:02:52,673 --> 00:02:54,095 - I do. 34 00:02:57,177 --> 00:02:59,345 If Leon is going to work today, 35 00:02:59,346 --> 00:03:02,520 I got to be down at Bird's by 8:00 if he wants a ride. 36 00:03:04,226 --> 00:03:06,149 - Leon, honey, it's time for work. 37 00:03:08,146 --> 00:03:09,689 All right. 38 00:03:11,149 --> 00:03:14,653 - Mickey's got to be to Bird's by 8:00 if you want a ride. 39 00:03:16,738 --> 00:03:17,905 Honey? 40 00:03:17,906 --> 00:03:19,078 - I'm up! 41 00:03:30,043 --> 00:03:32,214 - "Everyone here has stolen something 42 00:03:32,215 --> 00:03:33,382 "from somebody else, 43 00:03:33,383 --> 00:03:34,550 "or when they were kids, 44 00:03:34,551 --> 00:03:36,093 "they set someone's house on fire, 45 00:03:36,094 --> 00:03:39,561 or they ran away when they should have stayed and fought." 46 00:03:39,562 --> 00:03:42,304 That Richard Shellburn's got it right. 47 00:03:42,305 --> 00:03:44,807 - I don't know why writing down what everybody knows 48 00:03:44,808 --> 00:03:47,106 is any better than knowing it in the first place. 49 00:03:48,895 --> 00:03:51,110 - If you were from here, you'd get it. 50 00:03:51,111 --> 00:03:53,108 - That's what everyone tells me. 51 00:03:56,278 --> 00:03:57,575 I don't know how you eat that shit 52 00:03:57,576 --> 00:03:58,948 and still look so good. 53 00:04:00,949 --> 00:04:03,543 You get sugar diabetes, they're gonna out your feet off. 54 00:04:11,877 --> 00:04:13,595 - Fuck you looking at? 55 00:04:24,765 --> 00:04:26,483 - Something to eat in the truck, hon. 56 00:04:40,447 --> 00:04:42,118 - See, I told you it'd take me no time at all. 57 00:04:42,119 --> 00:04:43,662 - You got me ten minutes late already. 58 00:04:49,294 --> 00:04:51,165 Fuckin'...fuck it. 59 00:04:51,166 --> 00:04:52,962 You mind spotting me 20 bucks? 60 00:04:52,963 --> 00:04:55,963 - They start on one end, and the air in Camden is so bad 61 00:04:55,964 --> 00:04:58,339 and it takes so fucking long to get to the other end 62 00:04:58,340 --> 00:05:00,216 that by then, the paint is all peeling, 63 00:05:00,217 --> 00:05:02,766 and they got to go back and start all over again. 64 00:05:02,767 --> 00:05:04,512 Year after year, 65 00:05:04,513 --> 00:05:08,390 painting the same fucking bridge over and over. 66 00:05:08,391 --> 00:05:09,813 It's like a nightmare. 67 00:05:09,814 --> 00:05:10,857 Ho! 68 00:05:12,562 --> 00:05:14,313 You're late. - I know. I'm sorry. 69 00:05:14,314 --> 00:05:16,567 - Another five minutes, we was gonna leave without you. 70 00:05:18,360 --> 00:05:19,486 - "We"? 71 00:05:26,701 --> 00:05:28,953 This horse is a fantastic, beautiful horse, 72 00:05:28,954 --> 00:05:30,120 talented horse. 73 00:05:30,121 --> 00:05:31,372 - Hard for me to believe. 74 00:05:31,373 --> 00:05:33,207 - I seen it myself in Florida. 75 00:05:33,208 --> 00:05:35,049 - You're telling me there was something wrong 76 00:05:35,050 --> 00:05:36,044 with the horse's pussy, 77 00:05:36,045 --> 00:05:38,045 made her quit 300 yards from the finish? 78 00:05:38,046 --> 00:05:39,466 - Turning Leaf, her name was, 79 00:05:39,467 --> 00:05:41,887 and she hit the stretch and just quit. 80 00:05:41,888 --> 00:05:46,554 Turns out she sucked up air, you know, vaginally. 81 00:05:46,555 --> 00:05:48,978 A couple gallons of air get trapped up in there, 82 00:05:48,979 --> 00:05:51,517 and she cramps up, and she can't run- 83 00:05:51,518 --> 00:05:53,102 very uncommon. 84 00:05:53,103 --> 00:05:55,822 - It's like running while you're trying to take a shit, huh? 85 00:05:55,823 --> 00:05:58,065 - It was the humidity. 86 00:05:58,066 --> 00:06:01,320 Horse like that runs up here, she'd take the field. 87 00:06:01,321 --> 00:06:03,404 - Let's go! 88 00:06:03,405 --> 00:06:05,908 - I want to know what a white man's doing walking... 89 00:06:08,577 --> 00:06:10,830 while this nigger is riding around all day. 90 00:06:13,373 --> 00:06:15,374 Nothing personal, Lucy, huh? 91 00:06:21,381 --> 00:06:23,634 So I grab that fucking cat by the tail, right? 92 00:06:23,635 --> 00:06:26,307 I hold him upside down, and that little stewardess 93 00:06:26,308 --> 00:06:29,305 is screaming for me to leave him alone, 94 00:06:29,306 --> 00:06:33,100 and I says, "I'll leave him alone, all right," and- 95 00:06:33,101 --> 00:06:34,271 and I take my knife- 96 00:06:34,272 --> 00:06:36,734 - Boy, you're about to figure a way to wipe your ass 97 00:06:36,735 --> 00:06:38,528 with that razor, ain't you? 98 00:06:46,448 --> 00:06:48,371 - I ain't said a word all morning. 99 00:06:56,666 --> 00:06:58,292 - Which one is it'? 100 00:06:58,293 --> 00:06:59,668 - It's a green truck 101 00:06:59,669 --> 00:07:02,630 I got a plate number right over here. 102 00:07:02,631 --> 00:07:04,048 - All these trucks are green. 103 00:07:04,049 --> 00:07:05,674 - Yeah, but I got a number right over here. 104 00:07:05,675 --> 00:07:07,016 - It's gonna take a fucking month 105 00:07:07,017 --> 00:07:09,058 just to read the fucking license plates on that one. 106 00:07:09,059 --> 00:07:10,142 - Well, that ain't it. 107 00:07:10,143 --> 00:07:11,685 We're looking for a reefer. 108 00:07:13,475 --> 00:07:15,227 A refrigerated truck, you know, 109 00:07:15,228 --> 00:07:18,562 so the meat don't cook on its way to Vermont. 110 00:07:18,563 --> 00:07:19,647 - Mm-hmm-. 111 00:07:19,648 --> 00:07:20,940 - It's running. 112 00:07:20,941 --> 00:07:22,534 - They don't shut them off. 113 00:07:22,535 --> 00:07:24,234 They're diesels. 114 00:07:24,235 --> 00:07:26,329 Keep them running for weeks at a time. 115 00:07:27,864 --> 00:07:29,328 - That's very interesting- 116 00:07:29,329 --> 00:07:31,283 the history of the trucking industry. 117 00:07:31,284 --> 00:07:33,127 All right, stay here. I'm gonna go take a piss. 118 00:07:33,128 --> 00:07:34,462 - All right. 119 00:07:41,795 --> 00:07:43,796 Oh. 120 00:07:43,797 --> 00:07:46,090 - What's Sal doing here? 121 00:07:46,091 --> 00:07:48,185 Doesn't take three people to steal a truck. 122 00:07:48,186 --> 00:07:50,386 - I owe him a little money. 123 00:07:50,387 --> 00:07:52,515 He just wants to make sure everything goes down. 124 00:07:54,057 --> 00:07:55,479 - Look at him over here. 125 00:07:55,480 --> 00:07:57,351 He's pissing on his shoes. 126 00:07:57,352 --> 00:07:58,394 - Yeah. 127 00:07:58,395 --> 00:08:00,562 Why don't you tell him? 128 00:08:00,563 --> 00:08:03,612 He'll shoot you just to show you he knows what he's doing. 129 00:08:10,448 --> 00:08:11,949 That's it right there. 130 00:08:25,547 --> 00:08:26,547 Hey- 131 00:08:26,548 --> 00:08:28,924 - Yeah? 132 00:08:28,925 --> 00:08:32,225 - Notice the whole world's got a fucking attitude lately? 133 00:08:34,014 --> 00:08:35,597 - Listen, you go in there, 134 00:08:35,598 --> 00:08:37,224 and you have a nice breakfast, pal, all right? 135 00:08:37,225 --> 00:08:38,564 You take an hour. Understand? 136 00:08:38,565 --> 00:08:41,234 One hour before you come back out here looking for your truck 137 00:08:44,566 --> 00:08:46,113 Who's driving? 138 00:08:51,573 --> 00:08:52,825 - You all right, pal? 139 00:08:54,117 --> 00:08:57,244 - Look, you got your business. We got ours. 140 00:08:57,245 --> 00:08:59,418 You take the money, your business is over. 141 00:08:59,419 --> 00:09:01,123 Am I right or wrong? 142 00:09:01,124 --> 00:09:02,249 Huh? 143 00:09:02,250 --> 00:09:04,423 Okay, just take a couple of deep breaths. 144 00:09:05,253 --> 00:09:06,920 Here's your hat, all right'? 145 00:09:06,921 --> 00:09:07,921 Can you get up? 146 00:09:07,922 --> 00:09:10,266 And gonna have a nice breakfast, just like I said. 147 00:09:11,760 --> 00:09:13,677 Come on. 148 00:09:13,678 --> 00:09:15,976 - All of a sudden, the world ain't got no attitude no more. 149 00:09:15,977 --> 00:09:17,349 - What the fuck? 150 00:09:55,428 --> 00:09:57,647 Don't do it. 151 00:10:05,897 --> 00:10:07,773 Shit. 152 00:10:07,774 --> 00:10:10,527 Jesus Christ. 153 00:10:20,912 --> 00:10:22,334 Motherfucker. 154 00:10:24,999 --> 00:10:26,545 You shit yourself, Mickey? 155 00:10:26,546 --> 00:10:27,668 - Oh, yeah. - Huh? 156 00:10:27,669 --> 00:10:29,128 - Fuck you. 157 00:10:29,129 --> 00:10:31,678 - I almost cut her tits off after I, uh, 158 00:10:31,679 --> 00:10:34,258 took care of her fucking kid. 159 00:10:34,259 --> 00:10:36,353 I seen that happen to a girl once. 160 00:10:36,354 --> 00:10:37,511 Huh? 161 00:10:37,512 --> 00:10:39,185 Sliced and diced, just right fuckin'- 162 00:10:39,186 --> 00:10:40,352 - Bullsh-shit. 163 00:10:45,186 --> 00:10:46,529 - What the fuck you say? 164 00:10:46,530 --> 00:10:49,195 I heard you talking about me. 165 00:10:51,985 --> 00:10:54,570 I don't give a shit personally, 166 00:10:54,571 --> 00:10:56,915 but I don't like a nigger talking about my business. 167 00:10:56,916 --> 00:10:58,657 This old nigger's 168 00:10:58,658 --> 00:11:00,706 been talking about me all morning. 169 00:11:02,412 --> 00:11:03,579 Whoa. 170 00:11:03,580 --> 00:11:05,253 Whoa, whoa, whoa. 171 00:11:07,041 --> 00:11:09,590 You hear me now, don't you, fuck? 172 00:11:14,382 --> 00:11:16,466 I didn't mean to cut you, Lucy. 173 00:11:18,344 --> 00:11:20,142 Somebody get Lucy a Band-Aid. He's- 174 00:11:20,143 --> 00:11:22,097 He's got a cut. 175 00:11:23,725 --> 00:11:24,977 I thought he was- 176 00:11:39,824 --> 00:11:41,909 - I love this city- 177 00:11:41,910 --> 00:11:44,745 not the sights, the city. 178 00:11:44,746 --> 00:11:46,085 I love her last night, 179 00:11:46,086 --> 00:11:47,548 and I loved her this morning, 180 00:11:47,549 --> 00:11:49,666 before she brushes her teeth 181 00:11:49,667 --> 00:11:52,466 or I know she snores. 182 00:11:55,256 --> 00:11:58,467 I'm used to the feel of her beside me. 183 00:11:58,468 --> 00:12:01,887 I'm used to the feel of her beside me. 184 00:12:01,888 --> 00:12:04,681 I've known her warmth and her coolness. 185 00:12:04,682 --> 00:12:07,517 She's... forgiven me. 186 00:12:07,518 --> 00:12:09,436 I've forgiven her. 187 00:12:09,437 --> 00:12:10,812 I'm used- 188 00:12:10,813 --> 00:12:12,778 I'm used to the feel of her beside me. 189 00:12:12,779 --> 00:12:14,776 I'm used to the feel of her beside me. 190 00:12:16,444 --> 00:12:17,945 - You're right. 191 00:12:17,946 --> 00:12:19,789 I think I fucked her last night too. 192 00:12:20,865 --> 00:12:23,080 I hope she don't have no type of herpes. 193 00:12:23,081 --> 00:12:24,952 I'm used to the feel of her, you know'? 194 00:12:30,792 --> 00:12:34,137 - I've been writing the story of this city for 20 years. 195 00:12:53,940 --> 00:12:56,066 - What's up with the lights? 196 00:12:56,067 --> 00:12:57,901 - Oh, talk to Arthur, Mick. 197 00:12:57,902 --> 00:12:59,870 I keep telling him he's got to relax. 198 00:13:00,905 --> 00:13:02,406 - I'll do that. - Do that. 199 00:13:02,407 --> 00:13:05,575 All we can do is have faith in the electric company. 200 00:13:05,576 --> 00:13:07,294 Am I right? - Yeah, yeah, yeah, right, yeah. 201 00:13:07,295 --> 00:13:09,752 Sophie says we ain't had electric for two hours. 202 00:13:09,753 --> 00:13:11,294 - It's out in the whole neighborhood. 203 00:13:11,295 --> 00:13:12,332 - Yeah. 204 00:13:12,333 --> 00:13:13,924 - What are we gonna do with the load I just brought in? 205 00:13:13,925 --> 00:13:14,963 - What the fuck do you think 206 00:13:14,964 --> 00:13:16,258 we're trying to figure out here, Mick? 207 00:13:16,259 --> 00:13:18,672 - It's gonna be back fight away. Just relax. 208 00:13:18,673 --> 00:13:19,673 - Yeah. 209 00:13:19,674 --> 00:13:21,802 Listen, we got a little business to talk about, all right? 210 00:13:21,803 --> 00:13:22,803 - Right. 211 00:13:26,639 --> 00:13:28,473 - I got a problem. 212 00:13:28,474 --> 00:13:29,516 - Let me guess. 213 00:13:29,517 --> 00:13:31,518 You don't have my $700. 214 00:13:31,519 --> 00:13:34,396 - I'm into Sal for 20 large. 215 00:13:35,565 --> 00:13:36,940 Jesus Christ. 216 00:13:36,941 --> 00:13:38,525 - I got so much shit going down, 217 00:13:38,526 --> 00:13:40,152 I don't even know where it's coming from. 218 00:13:40,153 --> 00:13:42,199 - Forget it. I'm doing all right. 219 00:13:42,200 --> 00:13:44,119 When you get it, you can give it to me. 220 00:13:44,120 --> 00:13:45,157 All right? 221 00:13:45,158 --> 00:13:46,580 - Take some of the meat. 222 00:13:52,415 --> 00:13:53,758 - Nothing I can do with that. 223 00:13:53,759 --> 00:13:55,792 It's not even cut. 224 00:13:55,793 --> 00:13:56,918 - Fuck it. 225 00:13:56,919 --> 00:14:00,469 Let's get this shit in your truck. 226 00:14:03,801 --> 00:14:06,099 - I can't use it like this. There's nowhere to cut it up. 227 00:14:06,100 --> 00:14:07,721 - Look, we'll get the electric back on, 228 00:14:07,722 --> 00:14:09,099 you come back tomorrow, 229 00:14:09,100 --> 00:14:11,897 we'll get somebody to cut it up for you. 230 00:14:16,606 --> 00:14:17,606 Here you go. - I got it. 231 00:14:17,607 --> 00:14:18,904 - You got it, Mick? - All right. 232 00:14:20,526 --> 00:14:23,120 - You okay? - Yeah, I'm fine. 233 00:14:24,238 --> 00:14:25,947 Fuck it all. 234 00:14:25,948 --> 00:14:27,746 It all works out in the end. 235 00:14:52,725 --> 00:14:54,352 - All right, what happened here? 236 00:15:02,151 --> 00:15:04,074 - It was the lift. 237 00:15:06,781 --> 00:15:08,283 The shackle come loose. 238 00:15:09,617 --> 00:15:12,086 Usually it's tied down when we're not using it. 239 00:15:12,087 --> 00:15:14,037 The... 240 00:15:14,038 --> 00:15:17,290 chain swung out, and the shackle... 241 00:15:17,291 --> 00:15:19,214 hit the boy right in the back of the head. 242 00:15:19,215 --> 00:15:21,420 - That's what happened. 243 00:15:21,421 --> 00:15:23,171 I seen the whole thing. 244 00:15:23,172 --> 00:15:24,765 Kid never knew what hit him. 245 00:15:26,634 --> 00:15:28,385 - Anyone else? 246 00:15:28,386 --> 00:15:30,138 - I seen it too. 247 00:15:32,098 --> 00:15:33,473 - What was his job? 248 00:15:33,474 --> 00:15:34,726 - He was a day laborer. 249 00:15:38,020 --> 00:15:39,813 That it? 250 00:15:39,814 --> 00:15:41,657 - That's what happened. 251 00:16:00,001 --> 00:16:01,293 - Jeanie? 252 00:16:16,517 --> 00:16:17,860 Jeanie. 253 00:16:22,023 --> 00:16:24,117 - Leon's dead. 254 00:16:38,539 --> 00:16:40,207 - Richard. 255 00:16:40,208 --> 00:16:41,833 You feeling all right? 256 00:16:41,834 --> 00:16:44,085 - Yeah, I had the flu. 257 00:16:44,086 --> 00:16:46,713 - Didn't see your column on page two yesterday. 258 00:16:46,714 --> 00:16:49,718 Opened the paper to see a goddamn picture of some girl 259 00:16:49,719 --> 00:16:52,516 that had her teeth wired together to lose weight. 260 00:16:54,013 --> 00:16:56,598 Readers count on you, Richard. 261 00:16:56,599 --> 00:16:59,267 - Feeling much better today, okay. 262 00:16:59,268 --> 00:17:01,233 - So I looked over the last year. 263 00:17:01,234 --> 00:17:04,529 Did you know you missed 42 days, not counting vacations? 264 00:17:04,530 --> 00:17:05,774 - Really? 265 00:17:05,775 --> 00:17:06,900 - Mm-hmm-. 266 00:17:06,901 --> 00:17:10,153 And I got to thinking about it. 267 00:17:10,154 --> 00:17:13,827 Maybe we ought to bring in another columnist, you know, 268 00:17:13,828 --> 00:17:15,622 someone to lighten the load. 269 00:17:15,623 --> 00:17:16,910 - Found one yet'? 270 00:17:16,911 --> 00:17:19,414 - Thought I'd give you a chance to think it over. 271 00:17:19,415 --> 00:17:21,748 - Whatever you want, Brookie. 272 00:17:21,749 --> 00:17:24,002 - But of course, if it's a drinking problem- 273 00:17:24,003 --> 00:17:25,293 - No. 274 00:17:25,294 --> 00:17:28,173 - 'Cause we have sent people up to Horizons to dry out. 275 00:17:28,174 --> 00:17:29,640 We could do it for you too. 276 00:17:29,641 --> 00:17:30,840 - No. 277 00:17:30,841 --> 00:17:32,884 It's a bug I caught. 278 00:17:36,639 --> 00:17:38,640 Here's my anniversary column. 279 00:17:48,442 --> 00:17:49,443 - Yeah. 280 00:18:11,424 --> 00:18:13,220 - You have to eat something. 281 00:18:13,221 --> 00:18:15,470 - She probably already ate lunch. 282 00:18:16,512 --> 00:18:19,311 He was just a baby. 283 00:18:24,145 --> 00:18:26,062 - Hello. - Mick, it's Bird. 284 00:18:26,063 --> 00:18:27,984 - Hi. You get your electricity back? 285 00:18:27,985 --> 00:18:29,983 - Yeah, it came on right after you left. 286 00:18:29,984 --> 00:18:31,818 - This isn't a great time. 287 00:18:31,819 --> 00:18:33,158 - Why, what's the matter? 288 00:18:33,159 --> 00:18:34,993 - We had an accident with Leon. 289 00:18:34,994 --> 00:18:37,449 - What, he got his dick caught in somebody's cash register? 290 00:18:37,450 --> 00:18:39,498 - No, it's a real thing. Something happened at work 291 00:18:39,499 --> 00:18:41,119 Some kind of accident. He's dead. 292 00:18:41,120 --> 00:18:42,329 - What? 293 00:18:42,330 --> 00:18:43,580 What is it'? 294 00:18:43,581 --> 00:18:45,629 - Well, they say something fell on him. 295 00:18:45,630 --> 00:18:47,250 - Fell on him? No shit. 296 00:18:47,251 --> 00:18:48,543 - Yeah. 297 00:18:48,544 --> 00:18:49,669 - Jesus. 298 00:18:49,670 --> 00:18:51,504 I'm sorry to hear that. 299 00:18:51,505 --> 00:18:52,547 - Yeah. 300 00:18:52,548 --> 00:18:54,174 - Anyway, what I was calling about- 301 00:18:54,175 --> 00:18:56,014 I don't know if it's the appropriate time, 302 00:18:56,015 --> 00:18:57,302 but it's that horse, 303 00:18:57,303 --> 00:18:59,021 the one you was talking about, Turning Leaf? 304 00:18:59,022 --> 00:19:02,730 She's running in a $15,000 claimer tomorrow at Keystone. 305 00:19:02,731 --> 00:19:04,853 I'm scaring up everything I can. 306 00:19:04,854 --> 00:19:07,812 I figured you'd want to do the same. 307 00:19:07,813 --> 00:19:09,314 - Okay, thanks. - Okay. 308 00:19:09,315 --> 00:19:11,358 - I'll let Jeanie know. 309 00:19:11,359 --> 00:19:14,112 Uh, just a friend, heard about the accident. 310 00:19:14,113 --> 00:19:17,365 Uh, I got to take care of the arrangements. 311 00:19:20,910 --> 00:19:25,163 - I' I think We been there I' 312 00:19:25,164 --> 00:19:30,126 ♪ I think I know just what you're going through ♪ 313 00:19:36,384 --> 00:19:39,888 ♪ A fallen angel is what you are ♪ 314 00:19:41,806 --> 00:19:43,723 - You're Richard Shellbum. 315 00:19:43,724 --> 00:19:45,351 - Yes, I am. 316 00:19:47,395 --> 00:19:48,772 - I thought you'd look older. 317 00:19:48,773 --> 00:19:50,990 - Thought you would too. 318 00:19:54,777 --> 00:19:56,450 You go to Temple University? 319 00:19:58,114 --> 00:19:59,447 - No' 320 00:19:59,448 --> 00:20:01,324 I graduated. 321 00:20:01,325 --> 00:20:02,367 Journalism. 322 00:20:02,368 --> 00:20:04,244 - On. 323 00:20:04,245 --> 00:20:05,412 - Yeah. 324 00:20:05,413 --> 00:20:07,256 Now I freelance, mostly sports. 325 00:20:07,257 --> 00:20:10,750 - Who's Yama Bahama? 326 00:20:10,751 --> 00:20:13,753 - ♪ A fallen angel is what you am ♪ 327 00:20:13,754 --> 00:20:15,552 - Is that a name for your penis? 328 00:20:17,216 --> 00:20:18,425 Jesus. 329 00:20:18,426 --> 00:20:20,269 Everyone's got a name for their penis. 330 00:20:27,601 --> 00:20:28,818 - Mickey. 331 00:20:32,106 --> 00:20:34,065 We're real sorry, Mick. 332 00:20:34,066 --> 00:20:35,859 Leon was a good boy. 333 00:20:35,860 --> 00:20:38,153 - It don't make no sense to me. 334 00:20:38,154 --> 00:20:40,623 I mean, somebody ought to do something. 335 00:20:40,624 --> 00:20:43,458 The youth is our hope for the future. 336 00:20:49,290 --> 00:20:51,458 - What happened? 337 00:20:51,459 --> 00:20:53,585 - I don't know. 338 00:20:53,586 --> 00:20:56,296 They say something dropped on him... 339 00:20:56,297 --> 00:20:57,839 down at the job. 340 00:20:57,840 --> 00:20:59,424 - Jesus. 341 00:20:59,425 --> 00:21:00,967 That's a shame. 342 00:21:00,968 --> 00:21:04,262 - Got to go see Smilin' Jack, make arrangements. 343 00:21:04,263 --> 00:21:05,810 Jeanie's messed up. 344 00:21:07,349 --> 00:21:11,144 - Well, Saturday's a good day for a funeral, always. 345 00:21:11,145 --> 00:21:13,443 Nobody has to get up the next day. 346 00:21:13,444 --> 00:21:14,606 - Mm. 347 00:21:14,607 --> 00:21:17,442 - We're collecting for the funeral. 348 00:21:17,443 --> 00:21:20,987 - Fuckin' Leon's gonna cost me more dead than alive. 349 00:21:20,988 --> 00:21:23,907 - He was always a nice youngster. 350 00:21:23,908 --> 00:21:25,533 Tell Jeanie that for me. 351 00:21:25,534 --> 00:21:26,748 - For Christ's sakes, Eleanor. 352 00:21:26,749 --> 00:21:28,121 You didn't even know him. 353 00:21:28,122 --> 00:21:29,829 - That's a damnable lie! 354 00:21:29,830 --> 00:21:32,540 I know all our youngsters! 355 00:21:32,541 --> 00:21:34,506 He was nice back then, Mickey. 356 00:21:34,507 --> 00:21:36,925 He never broke into nobody's house in the neighborhood- 357 00:21:36,926 --> 00:21:38,505 - Eleanor! 358 00:21:38,506 --> 00:21:41,760 Are you gonna sit down, or I got to pour out your drink? 359 00:21:41,761 --> 00:21:42,926 I mean it today. 360 00:21:42,927 --> 00:21:44,179 I'm cutting you off! 361 00:21:44,180 --> 00:21:47,182 - Yeah, well, you can't cut off the truth! 362 00:21:50,309 --> 00:21:52,403 - Fuckin' neighborhood. 363 00:22:02,238 --> 00:22:03,279 - Jack 364 00:22:03,280 --> 00:22:04,281 - Mickey. 365 00:22:08,202 --> 00:22:10,203 I'm so sorry to hear about Leon. 366 00:22:10,204 --> 00:22:11,371 - Yeah. 367 00:22:11,372 --> 00:22:13,540 - You know, sometimes you wonder about God's plan. 368 00:22:13,541 --> 00:22:15,166 - I just want to make Jeanie feel better. 369 00:22:15,167 --> 00:22:16,589 - Let me show you what we got, Mick. 370 00:22:33,644 --> 00:22:35,021 This is our best seller... 371 00:22:36,564 --> 00:22:39,440 mahogany veneer, champagne interior. 372 00:22:39,441 --> 00:22:42,068 - What about that one? 373 00:22:42,069 --> 00:22:43,239 - Well, of course, 374 00:22:43,240 --> 00:22:44,450 you know Jeanie best, 375 00:22:44,451 --> 00:22:46,494 but she ain't gonna want some piece of junk 376 00:22:49,410 --> 00:22:50,832 - I got to think it over. 377 00:22:50,833 --> 00:22:52,161 - Mick... 378 00:22:52,162 --> 00:22:54,497 we'll work something out. 379 00:22:54,498 --> 00:22:56,337 - I just don't want to give her anything 380 00:22:56,338 --> 00:22:57,753 that she ain't gonna like. 381 00:22:57,754 --> 00:23:00,755 - Well, how about I stop over tomorrow morning? 382 00:23:00,756 --> 00:23:02,552 It might be easier for her to talk about it 383 00:23:02,553 --> 00:23:04,299 in familiar surroundings. 384 00:23:04,300 --> 00:23:06,098 - I guess so. 385 00:23:13,601 --> 00:23:14,934 - Yo, Mick. 386 00:23:14,935 --> 00:23:17,645 Was the body messed up? 387 00:23:17,646 --> 00:23:18,989 - No, his body's fine. 388 00:23:18,990 --> 00:23:21,608 It's just the back of his head. 389 00:23:21,609 --> 00:23:23,361 - That's no problem at all. 390 00:23:23,362 --> 00:23:25,783 The back of the head takes care of itself. 391 00:23:38,631 --> 00:23:40,297 - Leon didn't take no shit. 392 00:23:40,298 --> 00:23:44,094 If I was a father, that's what I'd want my kid to be like. 393 00:23:48,302 --> 00:23:51,272 - You know what I did the day my mother died? 394 00:23:51,273 --> 00:23:54,599 I went out and I banged a Locust Street whore. 395 00:23:54,600 --> 00:23:55,977 Remember those girls? 396 00:23:55,978 --> 00:23:57,143 - No' 397 00:23:57,144 --> 00:23:58,441 - I got home at 1:00 in the morning. 398 00:23:58,442 --> 00:24:00,815 My whole family was waiting up for me. 399 00:24:00,816 --> 00:24:03,486 It was the Christians and the lions all over again. 400 00:24:03,487 --> 00:24:05,151 - On the day your mother died? 401 00:24:06,153 --> 00:24:09,197 - I felt bad, but I had to do something. 402 00:24:12,201 --> 00:24:14,494 - What the fuck you doing, man? 403 00:24:14,495 --> 00:24:16,496 Fuck you. 404 00:24:16,497 --> 00:24:18,122 Fuck him! 405 00:24:18,123 --> 00:24:19,958 - Hey, what the fuck is wrong with you guys? 406 00:24:19,959 --> 00:24:21,677 - You're always doing that! - Play the game. 407 00:24:21,678 --> 00:24:23,086 - Get out of here! - Sit down! 408 00:24:23,087 --> 00:24:24,839 - Got a problem? - Get the hell out of here! 409 00:24:24,840 --> 00:24:26,005 - Fuck him! 410 00:24:26,006 --> 00:24:28,007 - I got to get the fuck out of here. 411 00:24:28,008 --> 00:24:29,601 - Your fucking shoe. 412 00:24:36,684 --> 00:24:38,652 - You had a lot of those screwdrivers. 413 00:24:38,653 --> 00:24:40,317 - 18. 414 00:24:42,606 --> 00:24:44,691 But you drank one. 415 00:24:44,692 --> 00:24:46,820 That's why I can't get it up. 416 00:24:48,696 --> 00:24:51,531 - Could you always write? 417 00:24:51,532 --> 00:24:54,251 I mean, did you always want to be a writer? 418 00:24:54,252 --> 00:24:55,576 - What? 419 00:24:55,577 --> 00:24:57,578 - Do you think sometime I could watch you 420 00:24:57,579 --> 00:24:58,831 write one of your columns? 421 00:25:00,040 --> 00:25:01,713 - Sometime. 422 00:25:34,199 --> 00:25:35,416 Oh. 423 00:25:52,551 --> 00:25:54,804 It is the damndest thing. 424 00:25:56,055 --> 00:25:58,399 I can't remember which one of you is which. 425 00:26:00,768 --> 00:26:02,268 - What time is it'? 426 00:26:02,269 --> 00:26:04,613 - Closing time. 427 00:26:08,108 --> 00:26:09,280 - You been drinking? 428 00:26:09,281 --> 00:26:10,443 - Yeah. 429 00:26:10,444 --> 00:26:12,788 - Tonight you've been out drinking? 430 00:26:12,789 --> 00:26:15,198 And don't go in Jamie's room. 431 00:26:15,199 --> 00:26:17,452 The doctor had to come twice to give her medicine, 432 00:26:17,453 --> 00:26:19,497 and he said that she needs a good night's sleep. 433 00:26:19,498 --> 00:26:21,541 - I thought maybe she might want someone- 434 00:26:21,542 --> 00:26:22,960 - Joyce is in there with her. 435 00:26:26,502 --> 00:26:28,004 - So you're Joanie. 436 00:27:03,330 --> 00:27:05,039 - Aah! Oh, Jesus. 437 00:27:05,040 --> 00:27:06,383 - Oh, my God! Oh, my God! - What? 438 00:27:08,335 --> 00:27:10,002 - Oh, my God. 439 00:27:10,003 --> 00:27:11,504 It's all right. It's all right. 440 00:27:11,505 --> 00:27:12,802 I thought I saw Leon! 441 00:27:12,803 --> 00:27:14,966 Oh. my God! 442 00:27:14,967 --> 00:27:16,509 - It's all right. 443 00:27:21,807 --> 00:27:25,059 - Now, last but perhaps not least, 444 00:27:25,060 --> 00:27:27,529 I feel obliged to show you the blue-gauge steel. 445 00:27:27,530 --> 00:27:31,867 In my opinion, uh, I think... 446 00:27:33,861 --> 00:27:35,863 I think she likes the mahogany. 447 00:27:38,782 --> 00:27:40,491 Now, do you have 448 00:27:40,492 --> 00:27:43,712 a particular suit in mind for the service? 449 00:27:48,876 --> 00:27:50,719 - Come upstairs. 450 00:27:55,924 --> 00:27:57,221 Voilà. 451 00:27:59,344 --> 00:28:01,220 Jesus Christ. 452 00:28:01,221 --> 00:28:02,939 It's a fucking men's shop. 453 00:28:06,268 --> 00:28:09,645 You know, I never owned anything you couldn't put 454 00:28:09,646 --> 00:28:12,815 in a fucking drawer till I met Jeanie. 455 00:28:12,816 --> 00:28:15,735 You suppose all this shit is hot? 456 00:28:15,736 --> 00:28:18,080 - You learn in my business not to question. 457 00:28:20,616 --> 00:28:21,824 - So the 6 grand, 458 00:28:21,825 --> 00:28:24,869 can I put it on layaway or what? 459 00:28:24,870 --> 00:28:28,336 - You want me to tell Jeanie you want something cheaper? 460 00:28:28,337 --> 00:28:29,377 - Hey, I'm just- 461 00:28:29,378 --> 00:28:31,092 - This should be all I need. 462 00:28:36,089 --> 00:28:38,433 - Something happened to Leon over at that job, 463 00:28:38,434 --> 00:28:41,019 something nobody's told us yet. 464 00:28:42,930 --> 00:28:45,645 Anybody tell you anything you didn't tell me? 465 00:28:45,646 --> 00:28:48,485 - All they told me was that something dropped 466 00:28:48,486 --> 00:28:50,853 and hit him on the skull. 467 00:28:50,854 --> 00:28:52,855 That's the whole thing. 468 00:28:52,856 --> 00:28:55,358 - Something else happened. 469 00:28:55,359 --> 00:28:56,702 It did. 470 00:28:58,028 --> 00:28:59,371 . Okay- 471 00:29:01,531 --> 00:29:03,908 I'll see what I can find out. 472 00:29:03,909 --> 00:29:05,161 Okay'? 473 00:29:08,956 --> 00:29:10,082 - Hey, Mick. 474 00:29:11,625 --> 00:29:12,625 The power's back on. 475 00:29:12,626 --> 00:29:14,173 Let's get that meat cut for you. 476 00:29:14,174 --> 00:29:15,336 - Listen, Bird... 477 00:29:15,337 --> 00:29:17,258 - I appreciate you taking it instead of the cash. 478 00:29:17,259 --> 00:29:18,883 We'll get all this shit straightened out. 479 00:29:18,884 --> 00:29:19,929 Don't you worry. 480 00:29:19,930 --> 00:29:21,717 Hey- 481 00:29:21,718 --> 00:29:24,136 Lookit, queers, huh? 482 00:29:25,138 --> 00:29:26,981 - Remember in school when they said you was queer 483 00:29:26,982 --> 00:29:28,438 if you wore yellow on Tuesday? 484 00:29:28,439 --> 00:29:30,652 - That's the stupidest fucking thing I heard all day. 485 00:29:32,145 --> 00:29:33,691 I forgot you ain't from here. 486 00:29:33,692 --> 00:29:35,612 You missed a lot of great shit, Mick. 487 00:29:35,613 --> 00:29:37,483 Hey, Tony! Come here. 488 00:29:37,484 --> 00:29:38,985 This is my nephew. 489 00:29:38,986 --> 00:29:41,112 Say hello to Bird's main man. 490 00:29:41,113 --> 00:29:43,155 Hmm? He don't talk much. 491 00:29:43,156 --> 00:29:45,491 But this little fucker can cut meat. 492 00:29:45,492 --> 00:29:46,742 Take the meat out of Mickey's truck 493 00:29:46,743 --> 00:29:48,040 and cut it up for him, all right? 494 00:29:48,041 --> 00:29:50,255 Do a nice job. Don't sneeze on it or nothing. 495 00:29:51,915 --> 00:29:54,009 Listen, Mick. I made up my mind. 496 00:29:54,010 --> 00:29:56,252 That horse, Turning Leaf? 497 00:29:57,379 --> 00:29:58,847 - She's gonna come in tomorrow. 498 00:29:58,848 --> 00:30:00,006 - Nice horse. 499 00:30:00,007 --> 00:30:01,350 She's running with a bunch of shit too. 500 00:30:01,351 --> 00:30:02,758 - She's a lock. 501 00:30:02,759 --> 00:30:04,260 - Bird, there's nothing weighs half a ton 502 00:30:04,261 --> 00:30:05,727 with little bitty ankles that's a lock. 503 00:30:05,728 --> 00:30:07,096 - Hey, I'm trying to help you out here, 504 00:30:07,097 --> 00:30:08,565 but if you don't want to listen, it's on you. 505 00:30:08,566 --> 00:30:10,558 - You want to help me? I need that $700. 506 00:30:10,559 --> 00:30:12,061 - Hey, all I got is this horse. 507 00:30:12,062 --> 00:30:14,525 - Smilin' Jack ain't exactly giving away funerals. 508 00:30:14,526 --> 00:30:15,864 - Jesus, the funeral. 509 00:30:15,865 --> 00:30:18,190 I-I forgot. 510 00:30:18,191 --> 00:30:19,608 How's Jeanie doing? 511 00:30:19,609 --> 00:30:21,694 - She's got some idea 512 00:30:21,695 --> 00:30:23,785 that something else happened down there to Leon. 513 00:30:23,786 --> 00:30:27,580 I don't know where the fuck it came from, but there it is. 514 00:30:27,581 --> 00:30:29,410 - Yeah, fucking Leon. 515 00:30:29,411 --> 00:30:30,453 - Yeah. 516 00:30:30,454 --> 00:30:34,206 Actually, I was hoping you- you'd ask around for me. 517 00:30:34,207 --> 00:30:35,249 - Yeah. 518 00:30:35,250 --> 00:30:36,877 You mean you want me to talk to Sal? 519 00:30:38,879 --> 00:30:43,851 - I-I hate to ask, but Jeanie ain't gonna let go on this one. 520 00:30:46,595 --> 00:30:48,179 - I'll do it for you. 521 00:30:48,180 --> 00:30:49,180 You got my word. 522 00:30:49,181 --> 00:30:50,514 - All fight. - On. 523 00:30:50,515 --> 00:30:53,017 - What the fuck? - Come on. 524 00:30:53,018 --> 00:30:55,233 - We ought to sue these motherfuckers. 525 00:30:55,234 --> 00:30:57,900 "A 22-year-old construction worker was killed yesterday 526 00:30:57,901 --> 00:30:59,650 when he slipped and fell to his death." 527 00:30:59,651 --> 00:31:01,150 Leon Hubbard didn't slip on nothing. 528 00:31:01,151 --> 00:31:03,572 They're laying block down there. Where was there to fall? 529 00:31:03,573 --> 00:31:05,821 - Jeez, you look worse than I do. 530 00:31:05,822 --> 00:31:07,448 - Everybody in the fucking city's gonna think 531 00:31:07,449 --> 00:31:08,826 we're a bunch of jerk-offs down here, 532 00:31:08,827 --> 00:31:11,078 walking around falling off shit all the time. 533 00:31:12,412 --> 00:31:14,833 - I'm gonna call these motherfuckers. 534 00:31:14,834 --> 00:31:16,082 - And they fucked up his age. 535 00:31:16,083 --> 00:31:17,926 He was a year ahead of me in school. 536 00:31:20,921 --> 00:31:24,548 - 1,440 bucks. 537 00:31:27,260 --> 00:31:28,432 Yeah? 538 00:31:40,607 --> 00:31:42,735 Let me have the bag back sometime. 539 00:31:44,778 --> 00:31:47,071 - Yeah. 540 00:31:47,072 --> 00:31:48,244 Thank you. 541 00:31:49,866 --> 00:31:50,908 Cheers. 542 00:31:50,909 --> 00:31:52,118 - Cheers. 543 00:31:52,119 --> 00:31:53,119 - Thank you. 544 00:32:06,133 --> 00:32:07,299 - Richard. 545 00:32:07,300 --> 00:32:08,801 " Huh? 546 00:32:08,802 --> 00:32:11,637 - Brookie here. You feeling better? 547 00:32:11,638 --> 00:32:13,681 - Well... 548 00:32:13,682 --> 00:32:16,809 I'm lying here with a... 549 00:32:16,810 --> 00:32:19,228 jaybird-naked-ass girl graduate 550 00:32:19,229 --> 00:32:22,151 of the Temple University School of Journalism. 551 00:32:22,152 --> 00:32:24,026 - I'm glad to hear it. How was she? 552 00:32:24,027 --> 00:32:25,651 - Well, if you get off the phone, 553 00:32:25,652 --> 00:32:27,236 I'll try and find out for you. 554 00:32:27,237 --> 00:32:28,534 - Did you notice that you weren't 555 00:32:28,535 --> 00:32:30,453 in the paper again this morning? 556 00:32:30,454 --> 00:32:31,657 - why? 557 00:32:31,658 --> 00:32:34,079 I gave you my anniversary column yesterday. 558 00:32:34,080 --> 00:32:35,329 - And I enjoyed it, 559 00:32:35,330 --> 00:32:37,543 just like I did last year and the year before that. 560 00:32:37,544 --> 00:32:39,378 You've written the same anniversary column 561 00:32:39,379 --> 00:32:40,499 four different times. 562 00:32:40,500 --> 00:32:43,344 - I could write the same column every day and get away with it. 563 00:32:43,345 --> 00:32:46,005 - I need a favor. 564 00:32:46,006 --> 00:32:47,677 We ran a story about a kid 565 00:32:47,678 --> 00:32:49,675 got killed on a construction job, 566 00:32:49,676 --> 00:32:51,347 and somehow we fucked it all up. 567 00:32:51,348 --> 00:32:52,933 - Is this really important, Brookie? 568 00:32:52,934 --> 00:32:54,975 I mean, she got my dick in her mouth. 569 00:32:54,976 --> 00:32:56,687 - So I'm thinking, 'Why don't I ask 570 00:32:56,688 --> 00:32:58,267 "Richard Shellburn to go down there 571 00:32:58,268 --> 00:32:59,645 ''and write me a column about that boy 572 00:32:59,646 --> 00:33:00,939 and get it done right?' 573 00:33:00,940 --> 00:33:02,026 Bibles, pictures... 574 00:33:02,027 --> 00:33:04,116 I really-l can't talk now. 575 00:33:04,117 --> 00:33:06,442 I'm eating pussy. 576 00:33:06,443 --> 00:33:10,112 - 1821 25th street, God's Pocket. 577 00:33:16,703 --> 00:33:18,621 - Thank you for listening. 578 00:33:18,622 --> 00:33:20,215 I'll get you some more coffee. 579 00:33:20,216 --> 00:33:21,504 - It's my pleasure. 580 00:33:30,217 --> 00:33:32,015 - This is my husband. 581 00:33:35,972 --> 00:33:38,599 - We'll be in touch. 582 00:33:38,600 --> 00:33:40,434 Sorry for your loss. 583 00:33:40,435 --> 00:33:42,688 We're still investigating the accident 584 00:33:42,689 --> 00:33:44,530 We'll get back to you when we're finished. 585 00:33:44,531 --> 00:33:46,116 - Thank you, Officer. 586 00:33:56,535 --> 00:33:58,494 - So what did they say? 587 00:33:58,495 --> 00:33:59,787 - They were nice. 588 00:33:59,788 --> 00:34:02,028 They said they'd go back to the yard and talk to the men. 589 00:34:06,461 --> 00:34:08,420 Something happened. 590 00:34:08,421 --> 00:34:10,014 - How do you know that, Jeanie? 591 00:34:11,591 --> 00:34:13,264 - I don't know, but I know. 592 00:34:25,272 --> 00:34:27,106 - Sal. How you doing? 593 00:34:27,107 --> 00:34:28,566 - You got my money? 594 00:34:28,567 --> 00:34:30,194 - Hey, the electric went out. 595 00:34:30,195 --> 00:34:33,037 As soon as I get the meat cut, get it out, everybody gets paid. 596 00:34:33,038 --> 00:34:36,282 - All right, don't fuck around, Arthur. 597 00:34:36,283 --> 00:34:37,783 - Sal. 598 00:34:37,784 --> 00:34:40,286 Hey, I got a... 599 00:34:40,287 --> 00:34:42,255 a favor to ask. 600 00:34:46,042 --> 00:34:49,171 This kid got killed at the block yard downtown. 601 00:34:49,172 --> 00:34:50,963 His mother's going crazy. 602 00:34:50,964 --> 00:34:53,012 They ain't telling her what happened. 603 00:34:53,013 --> 00:34:55,551 - What's this to me? 604 00:34:55,552 --> 00:34:57,303 - The mother's married to a guy who works for me- 605 00:34:57,304 --> 00:34:58,726 Mickey, the guy who took the truck? 606 00:34:58,727 --> 00:34:59,805 - Yeah. 607 00:34:59,806 --> 00:35:01,977 - Maybe you could send a couple of guys down there, 608 00:35:01,978 --> 00:35:03,100 bounce somebody around 609 00:35:03,101 --> 00:35:04,518 so they talk to you. 610 00:35:04,519 --> 00:35:06,112 - Nothing's gonna happen down there? 611 00:35:06,113 --> 00:35:07,354 - Nah. 612 00:35:07,355 --> 00:35:08,777 - Just a couple guys to push around? 613 00:35:08,778 --> 00:35:09,820 - That's it. 614 00:35:11,818 --> 00:35:12,943 - All right. 615 00:35:12,944 --> 00:35:14,742 For a point on top of what you already owe. 616 00:35:14,743 --> 00:35:16,780 - Fine. 617 00:35:16,781 --> 00:35:18,124 Whatever you want. 618 00:35:20,160 --> 00:35:21,537 - And, Arthur, don't fuck around. 619 00:35:21,538 --> 00:35:22,745 . Okay- 620 00:35:22,746 --> 00:35:25,497 - Hey. Make sure you get my money. 621 00:35:25,498 --> 00:35:28,000 - You'll get it You'll get it. 622 00:35:28,001 --> 00:35:29,344 You'll get it. 623 00:35:33,673 --> 00:35:36,175 - It was an accident. 624 00:35:36,176 --> 00:35:37,968 That's... 625 00:35:37,969 --> 00:35:39,845 all there is to it. 626 00:35:39,846 --> 00:35:44,141 Kid was the wrong person at the wrong place. 627 00:35:44,142 --> 00:35:47,271 - Cops get the... n-nigger? 628 00:35:48,521 --> 00:35:50,189 - You ain't grown enough 629 00:35:50,190 --> 00:35:53,025 to call that old man a nigger. 630 00:35:57,989 --> 00:36:01,200 - Old Lucy will be back when he's ready. 631 00:36:01,201 --> 00:36:02,794 All right, let's go. 632 00:36:53,336 --> 00:36:54,428 - I'll have a beer. 633 00:37:16,609 --> 00:37:18,452 - ♪ She don'! even care about me ♪ 634 00:37:19,529 --> 00:37:22,201 Is that Leon Hubbard's house across the street? 635 00:37:22,202 --> 00:37:24,621 - You're aren't Richard Shellburn, are you? 636 00:37:24,622 --> 00:37:26,368 - Mm-hmm-. 637 00:37:26,369 --> 00:37:29,204 - I-I read you every day. 638 00:37:29,205 --> 00:37:31,299 Yeah, you're different from your picture, 639 00:37:31,300 --> 00:37:32,958 but I knew it was you. 640 00:37:32,959 --> 00:37:34,960 - It's me. 641 00:37:34,961 --> 00:37:36,759 So is that the Hubbard place? 642 00:37:36,760 --> 00:37:39,214 - Scarpato. - Oh. 643 00:37:39,215 --> 00:37:41,216 - The mother remarried. Jeanie Scarpato. 644 00:37:41,217 --> 00:37:44,052 - How's she taking it? 645 00:37:44,053 --> 00:37:46,930 - Well, it was her only child. 646 00:37:46,931 --> 00:37:48,348 - Mr. Shellburn, 647 00:37:48,349 --> 00:37:50,851 you're the only one that knows what it's like 648 00:37:50,852 --> 00:37:52,561 down here in the Pocket. 649 00:37:52,562 --> 00:37:55,065 God bless you. 650 00:38:03,990 --> 00:38:05,157 - Another? 651 00:38:05,158 --> 00:38:06,200 - Thank you. 652 00:38:06,201 --> 00:38:07,371 - It's the mother. 653 00:38:07,372 --> 00:38:09,666 The mother thinks something happened. 654 00:38:09,667 --> 00:38:11,664 - What does she think? 655 00:38:15,877 --> 00:38:18,924 - You missing somebody today besides Leon Hubbard? 656 00:38:18,925 --> 00:38:20,344 Seems like there was an old man. 657 00:38:20,345 --> 00:38:22,674 Ha was sitting against the wall. 658 00:38:22,675 --> 00:38:24,927 - That's Old Lucy. 659 00:38:24,928 --> 00:38:27,272 Some days, he comes in, and some days, he don't. 660 00:38:27,273 --> 00:38:29,473 He does as much work either way. 661 00:38:29,474 --> 00:38:31,101 He's about 100 years old. 662 00:38:33,770 --> 00:38:34,853 - Look 663 00:38:34,854 --> 00:38:37,189 That mother, she's got something. 664 00:38:37,190 --> 00:38:38,612 She could look at you a certain way 665 00:38:38,613 --> 00:38:40,736 and you'd stick a fork in your leg. 666 00:38:40,737 --> 00:38:44,112 They say that her husband is connected. 667 00:38:44,113 --> 00:38:46,615 If that's true, that might be where your problem comes from. 668 00:38:48,785 --> 00:38:50,786 - Either way, she's got his balls in a blender. 669 00:38:50,787 --> 00:38:51,787 You can see that. 670 00:38:53,122 --> 00:38:55,045 - And there ain't no telling what anybody will do 671 00:38:55,046 --> 00:38:56,211 with his balls in a blender. 672 00:38:56,212 --> 00:38:57,961 - Fuckin' write it down or something. 673 00:39:13,726 --> 00:39:14,943 - Hi. 674 00:39:16,229 --> 00:39:17,481 All right. 675 00:39:26,573 --> 00:39:28,416 Same race it was last night, Bird. 676 00:39:28,417 --> 00:39:31,618 - I don't like this other filly, the 6 horse. 677 00:39:31,619 --> 00:39:33,704 She scares me. 678 00:39:33,705 --> 00:39:35,457 She got a decent workout last week. 679 00:39:35,458 --> 00:39:36,540 - So? 680 00:39:36,541 --> 00:39:38,417 Put her at the bottom of an exacta. 681 00:39:38,418 --> 00:39:39,710 - I don't like her. 682 00:39:39,711 --> 00:39:41,753 This horse can beat Turning Leaf, the 6 horse. 683 00:39:41,754 --> 00:39:43,097 - Your nerves are eating your brain, Bird. 684 00:39:43,098 --> 00:39:44,134 - I am telling you, Mick- 685 00:39:44,135 --> 00:39:45,799 - Bird, if Turning Leaf runs at all, 686 00:39:45,800 --> 00:39:47,177 there's nothing in that fucking dog kennel 687 00:39:47,178 --> 00:39:49,344 that's gonna catch her. 688 00:39:51,723 --> 00:39:53,056 How much you got there? 689 00:39:53,057 --> 00:39:54,604 - Whatever I could get my hands on it. 690 00:39:54,605 --> 00:39:56,945 I borrowed some of Sophie's flower money. 691 00:39:56,946 --> 00:39:58,270 Feel terrible. 692 00:39:58,271 --> 00:40:00,522 - Turning Leaf, eight-to-one. 693 00:40:00,523 --> 00:40:03,025 You'll feel better once you place your bet. 694 00:40:03,026 --> 00:40:04,693 - I'm telling you, Mick. 695 00:40:04,694 --> 00:40:05,786 It's the 6 horse. 696 00:40:05,787 --> 00:40:08,780 - Jesus, Bird. 697 00:40:08,781 --> 00:40:10,370 I'll be right back Stay here. 698 00:40:10,371 --> 00:40:12,243 Don't do anything fucking crazy. 699 00:40:16,915 --> 00:40:19,458 Number 3 horse, Turning Leaf, 700 00:40:19,459 --> 00:40:21,376 to win. 701 00:40:21,377 --> 00:40:22,970 45 times. 702 00:40:37,310 --> 00:40:38,436 - Hey. 703 00:40:42,565 --> 00:40:44,112 You the boss? 704 00:40:46,277 --> 00:40:47,824 - I'm the only one here. 705 00:40:47,825 --> 00:40:49,947 - That's a fact. 706 00:40:49,948 --> 00:40:52,240 - The thing is, somebody got killed here yesterday, 707 00:40:52,241 --> 00:40:53,867 and there's some feeling it didn't happen 708 00:40:53,868 --> 00:40:55,786 the way the cops said. 709 00:40:55,787 --> 00:40:57,583 So we were wondering if, uh, 710 00:40:57,584 --> 00:40:59,378 maybe you were here when it happened. 711 00:40:59,379 --> 00:41:02,876 'Cause the guy who got it, he was an important guy. 712 00:41:02,877 --> 00:41:04,174 - Huh. 713 00:41:07,799 --> 00:41:09,801 He always said he was important. 714 00:41:11,678 --> 00:41:13,305 - So how do you want to do this? 715 00:41:17,350 --> 00:41:20,102 - It happened the way I said to the police. 716 00:41:20,103 --> 00:41:21,436 And you Jew boys 717 00:41:21,437 --> 00:41:23,939 can do it any damn way you want. 718 00:41:23,940 --> 00:41:25,649 It don't matter to me. 719 00:41:25,650 --> 00:41:27,025 - "Jew boys." 720 00:41:27,026 --> 00:41:28,697 - Now, why you want to do that'? 721 00:41:28,698 --> 00:41:30,322 Did we insult you in any way? 722 00:41:30,323 --> 00:41:32,364 Huh? 723 00:41:32,365 --> 00:41:33,740 - Come on. 724 00:41:33,741 --> 00:41:35,455 Let's go somewhere we can talk 725 00:41:35,456 --> 00:41:36,952 Hit him, Ronnie. 726 00:41:36,953 --> 00:41:38,453 Fucking hit him! 727 00:41:52,218 --> 00:41:53,552 - Oh, God! 728 00:41:59,183 --> 00:42:01,560 - You didn't bet the 6 horse, did you'? 729 00:42:01,561 --> 00:42:03,061 - Well... 730 00:42:03,062 --> 00:42:05,731 - You're fucking crazy. 731 00:42:07,400 --> 00:42:09,651 - And they're off at Keystone, 732 00:42:09,652 --> 00:42:12,237 $15,000 claiming race. 733 00:42:12,238 --> 00:42:14,239 The number4 horse, One Hit Wonder, 734 00:42:14,240 --> 00:42:15,574 takes an early lead. 735 00:42:15,575 --> 00:42:17,703 My Oh Might tucked in at the rail 736 00:42:17,704 --> 00:42:20,581 and Shana Three coming up between the horses. 737 00:42:20,582 --> 00:42:23,290 No Man's Land moves up on the outside. 738 00:42:23,291 --> 00:42:24,416 One Hit Wonder, 739 00:42:24,417 --> 00:42:26,501 Shana Three, No Man's Land. 740 00:42:26,502 --> 00:42:28,253 My Oh Might makes a move on the inside. 741 00:42:28,254 --> 00:42:30,464 One Hit Wonder, Shana Three, 742 00:42:30,465 --> 00:42:32,092 and into third, Turning Leaf. 743 00:42:32,093 --> 00:42:34,435 Turning Leaf still moving up to the second spot. 744 00:42:34,436 --> 00:42:37,387 One Hit Wonder, Turning Leaf, 745 00:42:37,388 --> 00:42:38,722 Shana Three. 746 00:42:38,723 --> 00:42:40,348 We're into the far turn, 747 00:42:40,349 --> 00:42:43,065 and it's One Hit Wonder showing the lead by a length 748 00:42:43,066 --> 00:42:44,231 with Turning Leaf... 749 00:42:44,232 --> 00:42:45,400 - Come on, you motherfucker. 750 00:42:45,401 --> 00:42:48,106 - One Hit Wonder, Turning Leaf. 751 00:42:48,107 --> 00:42:49,905 And it's Turning Leaf pulling in. 752 00:42:49,906 --> 00:42:51,693 - Come on! - Yes! 753 00:42:51,694 --> 00:42:53,283 - And at the top of the lane, 754 00:42:53,284 --> 00:42:55,369 it's Turning Leaf moving into first. 755 00:42:55,370 --> 00:42:57,991 Turning Leaf-One Hit Wonder holding on to second. 756 00:42:57,992 --> 00:43:00,160 - Please. 757 00:43:00,161 --> 00:43:03,040 - And passing the number 5 horse is Holmesdale, the number 6. 758 00:43:03,041 --> 00:43:04,206 Turning Leaf, 759 00:43:04,207 --> 00:43:06,458 One Hit Wonder, and Holmesdale 760 00:43:06,459 --> 00:43:08,052 racing up on the outside. 761 00:43:10,463 --> 00:43:13,057 Turning Leaf, Holmesdale on the outside. 762 00:43:13,058 --> 00:43:14,299 - It's the 6. 763 00:43:14,300 --> 00:43:15,677 - Turning Leaf, Holmesdale- 764 00:43:15,678 --> 00:43:17,928 they fight it out, and it's Holmesdale. 765 00:43:17,929 --> 00:43:19,931 - Ohh! - No. 766 00:43:26,687 --> 00:43:29,231 - I-I tried to tell you, Mick. 767 00:43:29,232 --> 00:43:30,575 It was the 6. 768 00:43:32,652 --> 00:43:33,869 - Mm. 769 00:43:58,094 --> 00:43:59,846 - Hello? 770 00:44:06,394 --> 00:44:07,737 Can I help you? 771 00:44:11,232 --> 00:44:15,277 - Uh, I'm looking for Mrs. Scarpato. 772 00:44:15,278 --> 00:44:17,195 - Yes. 773 00:44:17,196 --> 00:44:19,739 - You're Mrs. Scarpato? 774 00:44:19,740 --> 00:44:21,324 - Yes. 775 00:44:21,325 --> 00:44:22,617 - I'm sorry. 776 00:44:22,618 --> 00:44:25,787 I'm sorry. 777 00:44:25,788 --> 00:44:27,873 Uh... 778 00:44:27,874 --> 00:44:30,876 I'm Richard Shellburn of The Daily Times. 779 00:44:30,877 --> 00:44:32,043 - Oh, my!- 780 00:44:32,044 --> 00:44:34,046 Uh, please come in. 781 00:44:40,261 --> 00:44:42,935 This one makes his ears look bigger than they were. 782 00:44:47,310 --> 00:44:48,607 Oh. 783 00:44:51,314 --> 00:44:53,112 I'm so sorry for your loss. 784 00:44:54,400 --> 00:44:56,744 - It didn't happen like they said it happened. 785 00:44:56,745 --> 00:44:59,112 There's something wrong with it. 786 00:44:59,113 --> 00:45:02,413 I knew Leon, and he was my boy. 787 00:45:10,333 --> 00:45:11,755 - I know. 788 00:45:24,472 --> 00:45:26,895 - Mr. Shellbum? 789 00:45:41,197 --> 00:45:44,417 So, um, what- what kind of boy was he? 790 00:45:48,371 --> 00:45:50,664 - Hey- 791 00:45:50,665 --> 00:45:53,917 What was that job, uh, yesterday-700? 792 00:45:53,918 --> 00:45:55,841 - It's old business. I took the meat. 793 00:45:55,842 --> 00:45:56,920 - Fuck that. 794 00:45:56,921 --> 00:45:58,004 Here. 795 00:45:58,005 --> 00:45:59,678 - I took the meat. Keep your money. 796 00:45:59,679 --> 00:46:00,840 - Take 7. 797 00:46:00,841 --> 00:46:02,681 Take 10, for the interest. - Bird. 798 00:46:02,682 --> 00:46:04,350 - Look, I got maybe 12 grand here. 799 00:46:04,351 --> 00:46:05,887 I owe Sal 20. 800 00:46:05,888 --> 00:46:08,732 But if I give him 10, maybe he'll lay off for a while. 801 00:46:12,478 --> 00:46:14,980 - 7? 802 00:46:14,981 --> 00:46:16,064 All right. 803 00:46:19,986 --> 00:46:22,946 Thinking of taking Sophie to Florida. 804 00:46:22,947 --> 00:46:24,948 She wants to live in one of those trailer parks 805 00:46:24,949 --> 00:46:28,118 with her friends, grow some shit in the yard. 806 00:46:35,584 --> 00:46:36,631 Jack. 807 00:46:37,670 --> 00:46:40,839 Jesus, God. You scared the piss out of me. 808 00:46:40,840 --> 00:46:42,340 Oh, shit. 809 00:46:44,010 --> 00:46:46,388 You think people are gonna smell this shit on her? 810 00:46:47,763 --> 00:46:50,390 - Irish funeral. 811 00:46:50,391 --> 00:46:53,065 Listen, uh, I got a problem with the money. 812 00:46:55,062 --> 00:46:56,688 - Oh, that's too bad. 813 00:46:56,689 --> 00:46:58,191 - Yeah, it's nothing permanent, 814 00:46:58,192 --> 00:47:00,025 but if we have the service, 815 00:47:00,026 --> 00:47:01,735 I could pay you back in a couple weeks, 816 00:47:01,736 --> 00:47:03,204 and if I can't get it back to you then, 817 00:47:03,205 --> 00:47:05,488 I'll sell the truck 818 00:47:05,489 --> 00:47:07,490 - How much money you got'? 819 00:47:07,491 --> 00:47:09,034 - 700. 820 00:47:09,035 --> 00:47:11,036 - What about the fucking money from The Hollywood? 821 00:47:11,037 --> 00:47:12,332 There was more than 700 there. 822 00:47:12,333 --> 00:47:14,331 - Things happen. I'll get you the money. 823 00:47:14,332 --> 00:47:16,672 I just- I-l got to have the funeral, 824 00:47:16,673 --> 00:47:18,418 and Jeanie's fucked up over all this. 825 00:47:19,462 --> 00:47:20,503 - That's nothing to me. 826 00:47:20,504 --> 00:47:22,049 It's your fuckin' woman and your fuckin' body 827 00:47:22,050 --> 00:47:23,049 unless I get paid. 828 00:47:23,050 --> 00:47:24,215 - Don't get hysterical. 829 00:47:24,216 --> 00:47:25,682 I don't need my business on the street. 830 00:47:25,683 --> 00:47:27,098 - You ain't got no fucking business. 831 00:47:27,099 --> 00:47:29,804 What you got is something on the side. 832 00:47:29,805 --> 00:47:30,889 No. 833 00:47:30,890 --> 00:47:32,563 No, you bet a game, right? 834 00:47:32,564 --> 00:47:34,100 You bet a fucking game. 835 00:47:34,101 --> 00:47:36,102 - What I did has nothing to do with you, 836 00:47:36,103 --> 00:47:37,604 and what you got to worry about 837 00:47:37,605 --> 00:47:40,199 is making sure that everything's all right Saturday, 838 00:47:40,200 --> 00:47:43,109 and then you get your money. 839 00:47:43,110 --> 00:47:45,070 - Sure, Mick 840 00:47:45,071 --> 00:47:47,155 Sure. 841 00:47:47,156 --> 00:47:48,823 - Yeah. 842 00:47:48,824 --> 00:47:50,497 Don't look at me like that, Jack. 843 00:47:50,498 --> 00:47:51,659 - W-what? 844 00:47:51,660 --> 00:47:53,253 What are you talking about- look at you? 845 00:47:53,254 --> 00:47:54,792 - Don't look at me like that. - What? 846 00:47:56,999 --> 00:47:59,125 Oh. 847 00:47:59,126 --> 00:48:01,211 Motherfucker! 848 00:48:01,212 --> 00:48:03,431 - No need to panic. 849 00:48:04,924 --> 00:48:06,763 I'll pay you back in a couple weeks, 850 00:48:06,764 --> 00:48:08,261 a month on the outside. 851 00:48:08,262 --> 00:48:09,807 You understand? 852 00:48:11,222 --> 00:48:12,430 - I'm sorry, Mick. 853 00:48:12,431 --> 00:48:14,024 I don't know what's wrong with me. 854 00:48:15,684 --> 00:48:17,732 Let me- let me go get us a beer. 855 00:48:27,988 --> 00:48:29,456 - Leon always loved animals, 856 00:48:29,457 --> 00:48:31,658 ever since he was a little boy. 857 00:48:31,659 --> 00:48:34,788 He always wanted a dog or a cat or something. 858 00:48:36,122 --> 00:48:38,375 I used to think it would be nice to live out in the country 859 00:48:38,376 --> 00:48:39,717 and have a few. 860 00:48:41,502 --> 00:48:43,504 Think that country air would... 861 00:48:49,468 --> 00:48:52,053 Mr. Shellburn? 862 00:48:52,054 --> 00:48:55,306 - I have a place by the water. 863 00:48:55,307 --> 00:48:57,183 I've had it for a very long time, 864 00:48:57,184 --> 00:48:59,152 and nobody knows. 865 00:49:15,870 --> 00:49:18,705 I go there sometimes at night, 866 00:49:18,706 --> 00:49:21,082 I drink too much, 867 00:49:21,083 --> 00:49:23,042 and I wake up with the birds, 868 00:49:23,043 --> 00:49:25,592 and things are growing everywhere you look 869 00:49:49,028 --> 00:49:51,281 - Do you need to know anything else about Leon? 870 00:50:06,962 --> 00:50:08,838 Yo, Mick. 871 00:50:08,839 --> 00:50:10,887 I don't know what got into me. I was wrong. 872 00:50:10,888 --> 00:50:12,842 - I need this done right. 873 00:50:12,843 --> 00:50:14,263 - We'll take care of it. 874 00:50:14,264 --> 00:50:16,263 You and me got no arguments, Mick 875 00:50:18,265 --> 00:50:19,891 I hope you don't mind going out the side. 876 00:50:19,892 --> 00:50:21,059 I'm locked up in front. 877 00:50:21,060 --> 00:50:22,061 - I don't mind nothing. 878 00:50:27,566 --> 00:50:29,901 - I got to get this light fixed. 879 00:50:29,902 --> 00:50:31,236 - It's getting cold. 880 00:50:31,237 --> 00:50:32,580 - Yeah, it's a cold world. 881 00:50:52,675 --> 00:50:54,268 What the fuck? 882 00:51:05,980 --> 00:51:08,074 Holy shit. 883 00:51:17,449 --> 00:51:19,451 Oh, Jesus, Leon. 884 00:52:23,432 --> 00:52:25,810 - I need to know what happened to my boy, please. 885 00:52:27,186 --> 00:52:29,520 - Oh, um... 886 00:52:29,521 --> 00:52:31,147 can I call you tomorrow? 887 00:52:31,148 --> 00:52:33,816 - Yes, please. 888 00:52:33,817 --> 00:52:35,160 Thank you, Mr. Shellburn. 889 00:52:35,161 --> 00:52:36,736 Okay- 890 00:52:38,906 --> 00:52:40,704 - Jeanie? 891 00:52:45,037 --> 00:52:47,381 - I'm up here with Richard Shellburn. 892 00:52:56,048 --> 00:52:58,050 He wanted to see Leon's room. 893 00:53:02,763 --> 00:53:04,764 - Richard Shellburn, this is my husband. 894 00:53:04,765 --> 00:53:07,689 - Oh, um, yeah, I'm sorry for your loss. 895 00:53:12,189 --> 00:53:15,733 Um, you know, I think that's, uh- 896 00:53:15,734 --> 00:53:19,195 I think it's all I need, uh, for now. 897 00:53:19,196 --> 00:53:21,574 - Anything, please. If you need anything, call me. 898 00:53:21,575 --> 00:53:22,615 . Okay- 899 00:53:22,616 --> 00:53:24,117 - It's all I have to do. 900 00:53:24,118 --> 00:53:25,665 - All right. 901 00:53:34,503 --> 00:53:37,052 - Jeanie, there's something I need to tell you. 902 00:53:42,261 --> 00:53:43,308 Jeanie. 903 00:53:54,565 --> 00:53:55,737 Jeanie. 904 00:54:48,494 --> 00:54:51,621 - Everything set for tomorrow? 905 00:54:51,622 --> 00:54:53,465 - All set 906 00:54:54,666 --> 00:54:57,419 Just a few last-minute details. 907 00:55:05,636 --> 00:55:06,761 - Where's Arthur? 908 00:55:06,762 --> 00:55:09,388 - Who? 909 00:55:09,389 --> 00:55:10,598 - Where is he? 910 00:55:10,599 --> 00:55:11,851 - This is the way you do business- 911 00:55:11,852 --> 00:55:13,726 scaring an old woman? 912 00:55:13,727 --> 00:55:16,521 Oh, now-now you're gonna steal from me? 913 00:55:16,522 --> 00:55:17,647 - He's in the back. 914 00:55:17,648 --> 00:55:18,731 - Want me go around back? 915 00:55:18,732 --> 00:55:20,279 - Yeah, he can't run, but what the fuck? 916 00:55:20,280 --> 00:55:21,651 - Well, he's- he's got the money. 917 00:55:21,652 --> 00:55:23,110 He told me. 918 00:55:23,111 --> 00:55:24,951 - This ain't about the money. 919 00:55:24,952 --> 00:55:26,620 You see my cousin out there? 920 00:55:26,621 --> 00:55:28,449 Yesterday he had two eyes. 921 00:55:28,450 --> 00:55:29,826 Now he's gonna have a piece of glass 922 00:55:29,827 --> 00:55:31,452 in his fucking head the rest of his life. 923 00:55:31,453 --> 00:55:33,204 - Without Arthur, what's gonna happen to me? 924 00:55:33,205 --> 00:55:35,799 - If I were you, I'd shut my mouth. 925 00:55:39,670 --> 00:55:41,013 - Run for your life, Arthur! 926 00:55:41,014 --> 00:55:43,798 - What the fuck? 927 00:55:43,799 --> 00:55:46,050 Oh! 928 00:55:49,805 --> 00:55:50,847 - Sophie! 929 00:55:50,848 --> 00:55:52,765 What are you doing, Sophie? 930 00:55:52,766 --> 00:55:54,063 - One second. 931 00:55:57,563 --> 00:55:59,105 - On. 932 00:56:00,607 --> 00:56:02,942 - This is my family, you hear me? 933 00:56:02,943 --> 00:56:04,907 You little fuck! - No, no, no, no! 934 00:56:04,908 --> 00:56:06,323 - I'll fucking kill you, you fuck! 935 00:56:06,324 --> 00:56:07,410 - Arthur, Arthur, Arthur! 936 00:56:07,411 --> 00:56:09,158 - I'll kill you! - Stop. Stop. 937 00:56:09,159 --> 00:56:10,825 Arthur, you're getting- - Yeah! 938 00:56:10,826 --> 00:56:12,169 - You're getting blood all over your pants. 939 00:56:12,170 --> 00:56:13,369 Just go change. 940 00:56:13,370 --> 00:56:14,537 The cops will be here. 941 00:56:14,538 --> 00:56:15,538 - I swear to Christ, Sophie, 942 00:56:15,539 --> 00:56:17,007 I didn't know nothing like this was gonna happen. 943 00:56:17,008 --> 00:56:18,082 - Go change your pants. 944 00:56:18,083 --> 00:56:19,630 You don't want people taking pictures of you 945 00:56:19,631 --> 00:56:20,798 looking like this. 946 00:56:20,799 --> 00:56:22,795 Right? 947 00:56:22,796 --> 00:56:24,630 - Fuck - Arthur. 948 00:56:24,631 --> 00:56:26,507 - That fuck. 949 00:56:26,508 --> 00:56:28,681 - Arthur, this is not the time to go wacko-not now. 950 00:56:49,489 --> 00:56:50,990 - Yeah, Operator? 951 00:56:50,991 --> 00:56:53,119 I want to, uh, report that two men 952 00:56:53,120 --> 00:56:55,541 tried to rob my flower shop. 953 00:57:05,964 --> 00:57:07,637 - Mickey left early. 954 00:57:09,134 --> 00:57:11,218 He seemed different. 955 00:57:14,765 --> 00:57:16,599 Hello. 956 00:57:16,600 --> 00:57:17,817 - This is Richard Shellbum. 957 00:57:19,770 --> 00:57:21,192 Richard Shellburn. 958 00:57:26,276 --> 00:57:27,526 - Mr. Shellbum? 959 00:57:27,527 --> 00:57:30,655 - Uh, we need to talk 960 00:57:30,656 --> 00:57:32,782 - Did you find something out? 961 00:57:32,783 --> 00:57:34,126 - I'll pick you up. 962 00:57:38,038 --> 00:57:39,538 - Where are we going? 963 00:57:39,539 --> 00:57:42,041 - We're almost there. 964 00:57:42,042 --> 00:57:43,419 Almost. 965 00:57:46,713 --> 00:57:49,757 - It all looks the same, doesn't it? 966 00:57:49,758 --> 00:57:53,177 If you woke up here alone, you'd never get back. 967 00:57:53,178 --> 00:57:55,180 - Never want to. 968 00:58:27,713 --> 00:58:29,380 - Hey, Nick. 969 00:58:29,381 --> 00:58:30,381 Got a minute? 970 00:58:30,382 --> 00:58:31,882 - I'm here. 971 00:58:31,883 --> 00:58:33,050 - I got some meat. 972 00:58:33,051 --> 00:58:34,394 Thought maybe you could use some. 973 00:58:34,395 --> 00:58:35,428 - No. 974 00:58:35,429 --> 00:58:36,599 Well, how much you got? 975 00:58:36,600 --> 00:58:38,723 - Four sides, Kansas choice beef. 976 00:58:38,724 --> 00:58:39,890 - No. 977 00:58:39,891 --> 00:58:41,267 How much you want'? 978 00:58:41,268 --> 00:58:43,521 - $1,000-l don't got time to fuck around with this. 979 00:58:43,522 --> 00:58:44,859 - You got it with you? 980 00:58:44,860 --> 00:58:46,856 - Yeah, let me take you down a side to look at. 981 00:58:46,857 --> 00:58:48,404 - I could look at it in the truck 982 00:58:49,860 --> 00:58:51,531 - I got some other shit in there. 983 00:58:51,532 --> 00:58:53,868 - I don't care what you got in your truck 984 00:58:53,869 --> 00:58:56,204 I don't see nothing but meat when I'm looking at meat. 985 00:58:56,205 --> 00:58:57,908 - Let me pull you down a side. 986 00:58:57,909 --> 00:58:59,580 - Eh, fuck it. I don't think I want in on this. 987 00:58:59,581 --> 00:59:01,374 - All right, take a look. - For Christ's sakes. 988 00:59:01,375 --> 00:59:02,747 I don't see nothing- - It's good beef. 989 00:59:02,748 --> 00:59:04,293 - I don't see nothing but what I'm looking at. 990 00:59:04,294 --> 00:59:05,654 Anything else is your own business. 991 00:59:08,754 --> 00:59:09,754 Oh. 992 00:59:09,755 --> 00:59:11,297 This looks good, man. 993 00:59:11,298 --> 00:59:13,264 - What are you doing? - Let me take a look at it. 994 00:59:13,265 --> 00:59:14,505 - You don't got to go up there. 995 00:59:23,810 --> 00:59:25,481 I'm just doing some guy a favor, all right? 996 00:59:25,482 --> 00:59:27,356 Don't pay any attention to that. It's nothing. 997 00:59:33,111 --> 00:59:34,612 - It's cold. 998 00:59:34,613 --> 00:59:35,952 - It's a refrigerated truck 999 00:59:35,953 --> 00:59:37,117 What do you say, Nick? 1000 00:59:37,118 --> 00:59:38,954 You gonna take it off my hands or what'? 1001 00:59:38,955 --> 00:59:41,535 - It's a cheap suit. What happened to him? 1002 00:59:41,536 --> 00:59:42,537 - He died. 1003 00:59:44,915 --> 00:59:46,713 I-I-I'm doing some guy a favor. 1004 00:59:46,714 --> 00:59:48,626 - I don't like this. 1005 00:59:48,627 --> 00:59:50,503 You put me in a bad position. 1006 00:59:50,504 --> 00:59:52,343 Because of you, I'm an accessory now. 1007 00:59:52,344 --> 00:59:54,429 - You ain't nothing because you ain't seen nothing. 1008 00:59:54,430 --> 00:59:56,092 - I ain't taking that kind of meat. 1009 00:59:56,093 --> 00:59:57,970 Who knows what kind of sickness it could have got 1010 00:59:57,971 --> 00:59:59,428 riding back here with a human body? 1011 00:59:59,429 --> 01:00:00,805 - You're the one that wanted to fucking look at it 1012 01:00:00,806 --> 01:00:02,145 - I didn't want to see that. 1013 01:00:02,146 --> 01:00:03,766 As a matter of fact, I didn't see it. 1014 01:00:03,767 --> 01:00:06,111 I don't know nothing about it, and you didn't come by today. 1015 01:00:06,112 --> 01:00:07,273 - Take the fucking meat. 1016 01:00:07,274 --> 01:00:09,272 - I ain't- get the fuck out of here. 1017 01:00:21,827 --> 01:00:23,670 - I thought when you told me about this place, 1018 01:00:23,671 --> 01:00:24,914 you might have made it up. 1019 01:00:27,499 --> 01:00:29,922 - I bought this for my wife without telling her. 1020 01:00:31,503 --> 01:00:34,677 That's before she realized that she hated me. 1021 01:00:36,800 --> 01:00:38,509 Okay- 1022 01:00:38,510 --> 01:00:40,678 Wait a minute. Wait a minute. 1023 01:00:40,679 --> 01:00:43,597 All right. 1024 01:00:43,598 --> 01:00:45,851 This is where the living room was supposed to be. 1025 01:00:48,812 --> 01:00:50,610 - It's a good view. 1026 01:01:46,745 --> 01:01:48,088 - Shit. 1027 01:02:18,109 --> 01:02:19,156 Ah. 1028 01:02:26,243 --> 01:02:27,916 I'm 60 years old. 1029 01:02:31,790 --> 01:02:33,958 - You don't look that old. 1030 01:02:33,959 --> 01:02:36,168 - Well... 1031 01:02:36,169 --> 01:02:39,296 I'm 60 years old, and a whole city loves me. 1032 01:02:41,007 --> 01:02:43,509 I get letters every day from people... 1033 01:02:43,510 --> 01:02:47,429 asking me to come to dinner, 1034 01:02:47,430 --> 01:02:50,015 visit them in the Poconos. 1035 01:02:50,016 --> 01:02:52,226 - Do you go? 1036 01:02:53,937 --> 01:02:55,938 No. 1037 01:02:55,939 --> 01:02:58,033 Golf-they want me to play golf. 1038 01:03:04,906 --> 01:03:06,158 It's pretty. 1039 01:03:08,159 --> 01:03:10,708 It's actually beautiful. 1040 01:03:12,289 --> 01:03:14,290 Tell me, 1041 01:03:14,291 --> 01:03:17,084 how long would it take you 1042 01:03:17,085 --> 01:03:20,760 to get tired of having a celebrity around? 1043 01:03:23,967 --> 01:03:24,967 - Mickey! 1044 01:03:26,177 --> 01:03:28,350 What, you come hereto finally sell me that truck, huh? 1045 01:03:28,351 --> 01:03:30,599 - Yeah, yeah. I need to get rid of it. 1046 01:03:30,600 --> 01:03:31,890 - On. 1047 01:03:31,891 --> 01:03:33,359 What's-what's wrong with it'? 1048 01:03:33,360 --> 01:03:34,685 - Ah, nothing. 1049 01:03:34,686 --> 01:03:37,104 Temporary financial problem. 1050 01:03:37,105 --> 01:03:38,400 - Okay, well, what did you- 1051 01:03:38,401 --> 01:03:39,775 what did you pay for that thing? 1052 01:03:46,781 --> 01:03:48,782 Oh, my God, Mickey, they saw you coming, huh? 1053 01:03:50,702 --> 01:03:52,875 - And there's nothing wrong with it? 1054 01:03:52,876 --> 01:03:54,413 - 60,000 miles on it. 1055 01:03:54,414 --> 01:03:57,291 I check the oil, keep it in the garage. 1056 01:03:57,292 --> 01:03:58,839 Now, you can start it up, 1057 01:03:58,840 --> 01:04:03,047 but I don't want nobody taking it out. 1058 01:04:03,048 --> 01:04:05,132 I got some stuff in the back. 1059 01:04:05,133 --> 01:04:07,181 - I don't see nothing but what I'm looking at, Mickey. 1060 01:04:07,182 --> 01:04:08,469 - You heard me. 1061 01:04:08,470 --> 01:04:09,471 - All right. 1062 01:04:13,683 --> 01:04:15,060 Stretch! Stretch! 1063 01:04:19,230 --> 01:04:22,358 - It's hard to believe only two days ago, Leon was alive. 1064 01:04:22,359 --> 01:04:25,363 - Nothing works against you like time. 1065 01:04:26,863 --> 01:04:28,160 Time's a bitch. 1066 01:04:39,918 --> 01:04:41,920 Oh. 1067 01:04:46,925 --> 01:04:49,428 - So you said you found something out about Leon? 1068 01:04:56,518 --> 01:04:58,689 - My husband's gonna wonder where I am. 1069 01:04:58,690 --> 01:05:00,529 - Let me tell you about your husband. 1070 01:05:00,530 --> 01:05:04,483 He can put an air conditioner into a wall all by himself 1071 01:05:04,484 --> 01:05:06,443 or lift an engine block, 1072 01:05:06,444 --> 01:05:09,368 but he sits in that bar for two hours every night, 1073 01:05:09,369 --> 01:05:10,948 and then he comes home, 1074 01:05:10,949 --> 01:05:12,951 and he doesn't say jack shit. 1075 01:05:18,456 --> 01:05:21,460 He doesn't have the faintest idea what to do with you. 1076 01:05:39,394 --> 01:05:40,566 - How long you had that thing? 1077 01:05:40,567 --> 01:05:42,485 - About a year and a half. 1078 01:05:44,274 --> 01:05:46,821 - Well, you know, if everything works out, Mickey, 1079 01:05:46,822 --> 01:05:49,867 you know, I could probably get you, like, 5 1/2, 6. 1080 01:05:49,868 --> 01:05:51,071 - Yeah. 1081 01:05:51,072 --> 01:05:53,493 - Yeah, because business sucks in the summer, Mickey. 1082 01:05:53,494 --> 01:05:55,534 Everyone's thinking about pussy. 1083 01:05:55,535 --> 01:05:56,535 - Hmm. 1084 01:05:56,536 --> 01:05:57,995 What the fuck? 1085 01:05:57,996 --> 01:06:00,169 - He's just gonna make sure that everything checks out. 1086 01:06:00,170 --> 01:06:01,665 - What the fuck? 1087 01:06:01,666 --> 01:06:03,794 - He'll be right back. He's gonna be back in a sec- 1088 01:06:03,795 --> 01:06:04,918 Mickey. 1089 01:06:04,919 --> 01:06:06,920 Mickey, I can't buy no truck 1090 01:06:06,921 --> 01:06:08,594 without taking it out for a drive first. 1091 01:06:08,595 --> 01:06:10,388 You know that. 1092 01:06:12,051 --> 01:06:15,053 - I really should be getting back. 1093 01:06:39,454 --> 01:06:42,173 - I'm not mad. I'm just running! 1094 01:06:46,377 --> 01:06:48,379 Wait a minute! 1095 01:06:50,298 --> 01:06:53,467 Stop! 1096 01:07:47,063 --> 01:07:49,191 - This is my motherfucking meat. 1097 01:07:49,192 --> 01:07:51,443 - Take it easy, lady. 1098 01:08:02,495 --> 01:08:04,291 - Where the fuck did he think he was going 1099 01:08:04,292 --> 01:08:05,506 in a suit like that'? 1100 01:08:31,816 --> 01:08:33,817 - Anyone see the vehicle hit the victim? 1101 01:08:33,818 --> 01:08:35,320 - Jesus Christ. 1102 01:08:53,504 --> 01:08:55,177 - I love you. 1103 01:09:00,887 --> 01:09:04,097 The moment that I laid eyes on you, 1104 01:09:04,098 --> 01:09:05,816 I was in love with you. 1105 01:09:17,570 --> 01:09:19,946 - Where-where's your truck'? 1106 01:09:19,947 --> 01:09:21,865 - It's wrecked. 1107 01:09:21,866 --> 01:09:23,116 - Stretch? 1108 01:09:23,117 --> 01:09:24,994 - I don't know- hospital, I guess. 1109 01:09:26,454 --> 01:09:27,999 - You got insurance, Mick? 1110 01:09:28,000 --> 01:09:30,587 - I told you you could start it but not to take it anywhere. 1111 01:09:30,588 --> 01:09:32,802 - I got to try it before I buy it. 1112 01:09:32,803 --> 01:09:34,336 - You told me 6. 1113 01:09:34,337 --> 01:09:35,879 - Oh, Mickey, I- 1114 01:09:35,880 --> 01:09:37,756 You know, I can't buy something that's wrecked. 1115 01:09:37,757 --> 01:09:39,054 I would love to help you out, but I- 1116 01:09:39,055 --> 01:09:40,393 - You bought it already. 1117 01:09:42,929 --> 01:09:45,148 - You know, technically, Mick... 1118 01:09:48,851 --> 01:09:51,523 - That's for the mahogany box, the funeral, 1119 01:09:51,524 --> 01:09:53,239 and everything else, right? 1120 01:09:54,941 --> 01:09:56,817 - Where's the deceased? 1121 01:09:56,818 --> 01:09:57,906 - He's down at the morgue. 1122 01:09:57,907 --> 01:09:59,366 There was another accident. 1123 01:09:59,367 --> 01:10:00,407 - When it rains, it pours. 1124 01:10:00,408 --> 01:10:01,746 - Yeah, well, they got him down there. 1125 01:10:01,747 --> 01:10:03,115 They probably don't know who he is. 1126 01:10:03,116 --> 01:10:04,705 He wasn't carrying no identification. 1127 01:10:04,706 --> 01:10:06,453 - What the hell happened to you? 1128 01:10:06,454 --> 01:10:08,295 - Can we take care of this tomorrow'? 1129 01:10:08,296 --> 01:10:10,247 I want it done tomorrow. 1130 01:10:10,248 --> 01:10:12,421 - Let me call down the morgue and find out. 1131 01:10:14,252 --> 01:10:16,425 You know, this never come up before. 1132 01:10:21,092 --> 01:10:22,560 - Jeanie. 1133 01:10:24,429 --> 01:10:25,601 Jeanie. 1134 01:10:36,774 --> 01:10:37,941 Hello. 1135 01:10:37,942 --> 01:10:39,067 - Hey, Mick. It's Bird. 1136 01:10:39,068 --> 01:10:40,736 - Yeah. 1137 01:10:40,737 --> 01:10:42,320 - You heard, right? 1138 01:10:42,321 --> 01:10:43,321 - What? 1139 01:10:43,322 --> 01:10:44,868 - You should have seen it. 1140 01:10:44,869 --> 01:10:47,619 I didn't even know Sophie kept that fucking thing loaded. 1141 01:10:47,620 --> 01:10:49,286 - What, Sal? 1142 01:10:49,287 --> 01:10:50,495 - Yeah. 1143 01:10:50,496 --> 01:10:54,332 Sophie and I are gonna get out of hem tonight. 1144 01:10:54,333 --> 01:10:56,960 I'll let you know where we end up. 1145 01:10:56,961 --> 01:10:58,178 Good luck, Mick. 1146 01:11:12,185 --> 01:11:14,186 - What the hell happened to you? 1147 01:11:14,187 --> 01:11:16,813 - The funeral's tomorrow at 3:00. 1148 01:11:16,814 --> 01:11:18,987 If you wouldn't mind letting people know? 1149 01:11:18,988 --> 01:11:20,317 - That's good. 1150 01:11:20,318 --> 01:11:22,319 Saturday is a good day for a funeral. 1151 01:11:22,320 --> 01:11:24,322 - Small service at Jack's. 1152 01:11:34,499 --> 01:11:37,000 Shame about the kid. 1153 01:11:37,001 --> 01:11:39,003 The whole neighborhood was sorry. 1154 01:11:40,546 --> 01:11:42,091 But they didn't live with him. 1155 01:11:42,092 --> 01:11:43,887 They don't know what it's really like. 1156 01:11:43,888 --> 01:11:45,217 - That's the truth. 1157 01:11:45,218 --> 01:11:47,562 - And they didn't live with Jeanie. 1158 01:11:47,563 --> 01:11:50,013 They can say this or that. 1159 01:11:50,014 --> 01:11:51,641 It's all just talk 1160 01:11:53,476 --> 01:11:54,819 - What is? 1161 01:11:56,437 --> 01:11:58,605 - Don't listen to them. 1162 01:11:58,606 --> 01:12:01,906 Nobody in here went any further than the 10th grade. 1163 01:12:03,945 --> 01:12:05,612 - What's just talk? 1164 01:12:05,613 --> 01:12:08,740 - She was just riding in his car. 1165 01:12:08,741 --> 01:12:10,161 It doesn't mean anything. 1166 01:12:10,162 --> 01:12:12,160 - What the fuck are you talking about'? 1167 01:12:12,161 --> 01:12:13,208 - The big thing is, 1168 01:12:13,209 --> 01:12:15,872 you can leave all of this behind. 1169 01:12:15,873 --> 01:12:17,791 That's the beauty part. 1170 01:12:17,792 --> 01:12:19,251 Remember that. 1171 01:12:19,252 --> 01:12:21,253 You want to know why I never got out of here? 1172 01:12:21,254 --> 01:12:24,098 - What I want to know is what everybody's saying. 1173 01:12:30,596 --> 01:12:31,596 - Ray. 1174 01:12:31,597 --> 01:12:32,597 - It's nothing. 1175 01:12:32,598 --> 01:12:34,599 I'm telling you. 1176 01:12:34,600 --> 01:12:36,068 - Ray. 1177 01:12:40,398 --> 01:12:42,742 - That Jeanie's been fucking Richard Shellburn. 1178 01:12:45,695 --> 01:12:47,237 It's not what I think 1179 01:12:47,238 --> 01:12:49,406 It's what they're saying. 1180 01:12:49,407 --> 01:12:51,908 - ♪ Come down off your throne ♪ 1181 01:12:51,909 --> 01:12:53,627 ♪ And leave your body alone ♪ 1182 01:12:53,628 --> 01:12:55,579 - She ain't fucking nobody. 1183 01:12:55,580 --> 01:12:57,372 - ♪ Somebody ♪ 1184 01:12:57,373 --> 01:13:01,084 ♪ Must change ♪ 1185 01:13:01,085 --> 01:13:02,586 - She ain't. 1186 01:13:02,587 --> 01:13:06,715 - ♪ I've been waiting so long ♪ 1187 01:13:06,716 --> 01:13:10,760 ♪ Somebody holds the key ♪ 1188 01:13:10,761 --> 01:13:13,722 ♪ Well, I'm near the end ♪ 1189 01:13:13,723 --> 01:13:17,017 ♪ And I just ain't got the time ♪ 1190 01:13:17,018 --> 01:13:19,064 - She's got- she's got some idea 1191 01:13:19,065 --> 01:13:22,564 that Leon died differently than the cops said, is all. 1192 01:13:22,565 --> 01:13:23,648 He's helping her. 1193 01:13:23,649 --> 01:13:25,150 - What the fuck you starting now, Ray? 1194 01:13:25,151 --> 01:13:26,239 - We're just talking. 1195 01:13:26,240 --> 01:13:27,449 - Fuckin' funeral's tomorrow, 1196 01:13:27,450 --> 01:13:29,029 and you're talking shit like that? 1197 01:13:29,030 --> 01:13:30,202 - I didn't say anything everybody else in here 1198 01:13:30,203 --> 01:13:31,323 didn't say first. 1199 01:13:31,324 --> 01:13:34,284 - Don't believe anything this guy says. 1200 01:13:34,285 --> 01:13:36,828 Fuckin' people! 1201 01:13:36,829 --> 01:13:39,252 Talk about everything! 1202 01:13:41,459 --> 01:13:42,459 Last call! 1203 01:13:47,256 --> 01:13:48,757 - It's not even time! 1204 01:13:48,758 --> 01:13:50,634 - Right. Drink up. 1205 01:13:50,635 --> 01:13:52,636 - ♪ Ooh, ooh ♪ 1206 01:13:52,637 --> 01:13:54,471 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1207 01:13:54,472 --> 01:13:56,598 ♪ But I can't find ♪ 1208 01:13:56,599 --> 01:14:00,143 ♪ My way home ♪ 1209 01:14:00,144 --> 01:14:05,190 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1210 01:14:05,191 --> 01:14:10,904 ♪ But I can't find my way home ♪ 1211 01:14:10,905 --> 01:14:15,909 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1212 01:14:15,910 --> 01:14:21,247 ♪ But I can't find my way home ♪ 1213 01:14:21,248 --> 01:14:22,874 ♪ Still I can't find ♪ 1214 01:14:22,875 --> 01:14:26,586 ♪ My way home ♪ 1215 01:14:26,587 --> 01:14:29,673 ♪ And I ain't done nothing ♪ 1216 01:14:29,674 --> 01:14:32,008 ♪ Wrong ♪ 1217 01:14:32,009 --> 01:14:33,051 ♪ But I ♪ 1218 01:14:33,052 --> 01:14:40,186 ♪ Can't find my way home ♪ 1219 01:14:52,530 --> 01:14:54,032 It's in the paper! 1220 01:14:54,033 --> 01:14:55,407 - What? 1221 01:14:55,408 --> 01:14:58,034 - That Leon was killed again. 1222 01:14:58,035 --> 01:14:59,536 - What? Why would they say that? 1223 01:14:59,537 --> 01:15:02,998 - Because they found his body in the street! 1224 01:15:02,999 --> 01:15:05,969 Why did they find his body in the street, Mickey? 1225 01:15:08,129 --> 01:15:10,801 I didn't have the money to pay to bury Leon, 1226 01:15:10,802 --> 01:15:12,969 so I took the truck to Little Eddie's, 1227 01:15:12,970 --> 01:15:15,015 but his guy took it out and wrecked it, 1228 01:15:15,016 --> 01:15:16,886 and Leon fell out. 1229 01:15:16,887 --> 01:15:19,556 - What? 1230 01:15:19,557 --> 01:15:21,275 What? 1231 01:15:23,728 --> 01:15:25,571 - Leon was in the truck 1232 01:15:27,356 --> 01:15:28,573 - No' 1233 01:15:30,735 --> 01:15:32,569 With the meat? 1234 01:15:32,570 --> 01:15:34,741 - He was separated from the meat. 1235 01:15:34,742 --> 01:15:36,207 I knew that would upset you. 1236 01:15:37,700 --> 01:15:39,409 - Where is he now'? 1237 01:15:39,410 --> 01:15:41,745 - He's at Jack's. 1238 01:15:41,746 --> 01:15:44,080 And it's all settled. 1239 01:15:44,081 --> 01:15:46,041 - He was just a baby! 1240 01:15:46,042 --> 01:15:48,710 And it's in the paper. 1241 01:15:48,711 --> 01:15:50,712 - I'm sorry, Jeanie. 1242 01:15:50,713 --> 01:15:53,683 But it's-it's nothing to be ashamed of... 1243 01:15:55,426 --> 01:15:58,470 you know, people having money problems. 1244 01:15:58,471 --> 01:16:00,473 - I have to live in this neighborhood! 1245 01:16:02,266 --> 01:16:04,268 And everybody's gonna know. 1246 01:16:07,438 --> 01:16:10,940 - Everybody already knows... 1247 01:16:10,941 --> 01:16:12,943 everything. 1248 01:16:17,448 --> 01:16:20,952 - Until recently, you only had to die once in this city.. 1249 01:16:23,287 --> 01:16:25,460 Even if you came from God's Pocket. 1250 01:16:27,500 --> 01:16:29,000 There was a time 1251 01:16:29,001 --> 01:16:31,800 when a 23-year-old working man could die once, 1252 01:16:31,801 --> 01:16:36,466 have the event noticed in his local newspaper, 1253 01:16:36,467 --> 01:16:38,802 and then move on to his reward 1254 01:16:38,803 --> 01:16:41,643 without the complications of an additional death. 1255 01:16:41,644 --> 01:16:43,310 - Give us this day our daily bread... 1256 01:16:43,311 --> 01:16:45,981 - Leon Hubbard's death was reported incorrectly 1257 01:16:45,982 --> 01:16:49,312 by this newspaper last week. 1258 01:16:49,313 --> 01:16:51,987 But, then, Leon Hubbard wasn't important. 1259 01:16:53,901 --> 01:16:55,949 - Mickey. Oh, motherfucker! 1260 01:16:59,323 --> 01:17:00,575 Leon Hubbard was like the other 1261 01:17:00,576 --> 01:17:02,575 working people of God's Pocket- 1262 01:17:02,576 --> 01:17:04,994 dirty-faced, uneducated, 1263 01:17:04,995 --> 01:17:07,372 neat as a pin inside. 1264 01:17:07,373 --> 01:17:08,875 - Motherfucker! 1265 01:17:13,129 --> 01:17:15,672 - They work, many, and have children 1266 01:17:15,673 --> 01:17:18,049 who inhabit the Pocket, 1267 01:17:18,050 --> 01:17:21,020 often in the homes of their mothers and fathers. 1268 01:17:25,850 --> 01:17:29,185 They drink at The Hollywood or the Uptown Bar- 1269 01:17:29,186 --> 01:17:31,688 tittle places deep in the city, 1270 01:17:31,689 --> 01:17:35,034 and they argue there about things they don't understand- 1271 01:17:35,035 --> 01:17:38,361 politics, race, religion. 1272 01:17:40,823 --> 01:17:44,492 And in the end, they die like everyone else... 1273 01:17:46,453 --> 01:17:49,047 Leaving their families and their houses 1274 01:17:49,048 --> 01:17:51,588 and their legends. 1275 01:17:56,922 --> 01:17:59,471 And there is a dignity in that. 1276 01:18:02,344 --> 01:18:04,929 We owe Leon Hubbard an apology 1277 01:18:04,930 --> 01:18:07,024 and all the people who knew him and loved him 1278 01:18:07,025 --> 01:18:08,808 and worked with him. 1279 01:18:08,809 --> 01:18:11,606 If we stop listening to Leon Hubbard's story 1280 01:18:11,607 --> 01:18:14,401 and all the neighborhood stories like it, 1281 01:18:14,402 --> 01:18:17,368 eventually the neighborhoods will stop listening to ours. 1282 01:18:41,425 --> 01:18:43,519 - ♪ Packed my bags, I'm ready ♪ 1283 01:18:43,520 --> 01:18:46,471 - Give me a beer. 1284 01:18:46,472 --> 01:18:48,099 - ♪ To go down to the city ♪ 1285 01:18:48,100 --> 01:18:49,724 - Mr. Shellburn, nothing personal, 1286 01:18:49,725 --> 01:18:52,023 but I think that I better ask you to leave... 1287 01:18:52,024 --> 01:18:55,021 for your own good. 1288 01:18:55,022 --> 01:18:56,865 - Give me a beer. 1289 01:19:00,444 --> 01:19:03,573 - What the fuck are you writing about us in the papers for? 1290 01:19:03,574 --> 01:19:05,368 How is it your business what we do? 1291 01:19:05,369 --> 01:19:07,118 - Calling us ignorant, dirty-faced. 1292 01:19:08,494 --> 01:19:10,495 - That was a compliment. 1293 01:19:10,496 --> 01:19:12,497 You work for a living. You get dirty. 1294 01:19:12,498 --> 01:19:14,332 - That's dirty hands. 1295 01:19:14,333 --> 01:19:16,668 Dirty-faced, you don't take a bath. 1296 01:19:16,669 --> 01:19:18,010 - I mean, you ain't from around here, 1297 01:19:18,011 --> 01:19:19,629 and you're making us look like assholes. 1298 01:19:19,630 --> 01:19:20,882 - You don't fucking know us. 1299 01:19:20,883 --> 01:19:23,054 - No, I don't- I didn't make you assholes. 1300 01:19:23,055 --> 01:19:24,425 I said the opposite. 1301 01:19:24,426 --> 01:19:26,427 - If he wasn't busy fucking Leon's mother, 1302 01:19:26,428 --> 01:19:29,100 he might have noticed everybody in here ain't dirty. 1303 01:19:29,101 --> 01:19:30,306 No offense, Mickey. 1304 01:19:30,307 --> 01:19:31,604 - All right, maybe we all ought to calm down. 1305 01:19:31,605 --> 01:19:33,815 - Fuck calm down. What is he doing down here? 1306 01:19:33,816 --> 01:19:36,276 - I'm down here because of a misunderstanding. 1307 01:19:36,277 --> 01:19:38,149 That's why- - Misunderstanding, my ass. 1308 01:19:38,150 --> 01:19:40,149 - This motherfucker came here to get fucked up. 1309 01:19:40,150 --> 01:19:42,819 - This is my city. 1310 01:19:42,820 --> 01:19:44,365 - Bullshit. - Fuck you. 1311 01:19:44,366 --> 01:19:45,658 - But I'm on your side! 1312 01:19:45,659 --> 01:19:47,407 - Take it outside, Danny. - Wait a minute. 1313 01:19:47,408 --> 01:19:48,825 - Let's go. - Stop! 1314 01:19:48,826 --> 01:19:49,873 - It's his own fault - What the fuck? 1315 01:19:49,874 --> 01:19:51,494 Because of something he wrote? 1316 01:19:51,495 --> 01:19:52,915 - Take it outside! - Come on. Go. 1317 01:19:52,916 --> 01:19:54,208 - Come on. - Get him out. 1318 01:19:54,209 --> 01:19:55,420 - Let's go. - Get him out! 1319 01:19:55,421 --> 01:19:57,212 - What the fuck is wrong with you? 1320 01:19:57,213 --> 01:19:59,007 - You ain't from here either! 1321 01:20:02,589 --> 01:20:04,465 - Yeah, you piece of shit. 1322 01:20:04,466 --> 01:20:06,180 This ain't your city, motherfucker! 1323 01:20:06,181 --> 01:20:07,927 - What are you gonna do, huh? 1324 01:20:07,928 --> 01:20:09,345 20 of you against this old man 1325 01:20:09,346 --> 01:20:10,687 for something he wrote in the newspaper? 1326 01:20:10,688 --> 01:20:12,183 - Ain't none of your business, Mickey, so stay out of it! 1327 01:20:12,184 --> 01:20:14,058 - Shut the fuck up!! I don't give a fuck! 1328 01:20:14,059 --> 01:20:16,060 Not this! 1329 01:20:16,061 --> 01:20:17,688 Get in your car. 1330 01:20:23,027 --> 01:20:24,277 - Get him! 1331 01:21:52,866 --> 01:21:54,834 - Watch the step. 1332 01:21:55,911 --> 01:21:57,078 - Morning, Mick 1333 01:21:57,079 --> 01:21:58,246 - Morning. 1334 01:21:59,415 --> 01:22:00,917 You want some breakfast? 1335 01:22:00,918 --> 01:22:04,045 - I can't even think about food this time of the morning. 1336 01:22:04,046 --> 01:22:06,462 - We better go practice, Sophie. 1337 01:22:06,463 --> 01:22:07,964 You want to come along, Mick? 1338 01:22:07,965 --> 01:22:09,966 - I'm gonna read the paper. 1339 01:22:09,967 --> 01:22:11,556 - You don't mind if we do. 1340 01:22:11,557 --> 01:22:13,304 - It's all right. Just be careful. 1341 01:22:14,304 --> 01:22:15,721 - Mm-hmm. 1342 01:22:15,722 --> 01:22:16,889 Oh. 1343 01:22:16,890 --> 01:22:18,224 - Let me get those. 1344 01:22:18,225 --> 01:22:19,267 - Jesus. 1345 01:22:19,268 --> 01:22:20,986 Would you put something on those legs? 1346 01:22:20,987 --> 01:22:22,728 - Yeah. 1347 01:22:22,729 --> 01:22:23,855 - Sweetheart. 1348 01:22:23,856 --> 01:22:25,153 - Yeah. 1349 01:22:28,318 --> 01:22:30,653 - Ah, Christ. 1350 01:22:30,654 --> 01:22:32,497 - We got to keep our guard up, Mick. 1351 01:22:32,498 --> 01:22:34,991 You never fucking know. 1352 01:22:34,992 --> 01:22:38,870 - Bird, I can't stay forever. 1353 01:22:38,871 --> 01:22:41,497 I got to get a job, start something. 1354 01:22:41,498 --> 01:22:44,834 - You'll be here when they come, Mick. 1355 01:22:44,835 --> 01:22:46,428 You'll know what to do. 1356 01:23:11,320 --> 01:23:12,867 - A little bit to your left. 1357 01:23:14,698 --> 01:23:16,282 Okay, that was better. 1358 01:23:20,579 --> 01:23:22,872 Yeah, yeah- and try not to shake. 1359 01:23:27,878 --> 01:23:32,381 - ♪ Last night I had a fight with a bottle ♪ 1360 01:23:32,382 --> 01:23:36,385 ♪ A bottle full of whiskey bourbon ♪ 1361 01:23:36,386 --> 01:23:40,598 ♪ I started a fight with a bottle ♪ 1362 01:23:40,599 --> 01:23:42,522 ♪ And if you think I look bad ♪ 1363 01:23:42,523 --> 01:23:45,269 ♪ You should see him ♪ 1364 01:23:45,270 --> 01:23:49,398 ♪ Dad was a down-dirty fighter ♪ 1365 01:23:49,399 --> 01:23:53,736 ♪ He taught us a lesson or two ♪ 1366 01:23:53,737 --> 01:23:57,907 ♪ I may be a lovely young flower ♪ 1367 01:23:57,908 --> 01:24:02,119 ♪ But I'll kick all the dirt out of you ♪ 1368 01:24:02,120 --> 01:24:06,624 ♪ Yeah, I was banging nails with a hammer ♪ 1369 01:24:06,625 --> 01:24:10,795 ♪ The day I found that blood was really red ♪ 1370 01:24:10,796 --> 01:24:15,049 ♪ Yeah, I was banging nails with a hammer ♪ 1371 01:24:15,050 --> 01:24:19,720 ♪ It turned out that the hammer was my head ♪ 1372 01:24:19,721 --> 01:24:23,641 ♪ Mama was a cold-blooded lover ♪ 1373 01:24:23,642 --> 01:24:28,020 ♪ She taught us a lesson or three ♪ 1374 01:24:28,021 --> 01:24:32,066 ♪ I may be a lovely young flower ♪ 1375 01:24:32,067 --> 01:24:36,404 ♪ But you won't take the piss out of me ♪ 1376 01:24:36,405 --> 01:24:37,405 Whoo! 1377 01:24:53,547 --> 01:24:57,967 ♪ Yeah, Dad was a down-dirty fighter ♪ 1378 01:24:57,968 --> 01:25:02,305 ♪ He taught us a lesson or two ♪ 1379 01:25:02,306 --> 01:25:06,517 ♪ I may be a lovely young flower ♪ 1380 01:25:06,518 --> 01:25:10,813 ♪ But I'll kick all the dirt out of you ♪ 1381 01:25:10,814 --> 01:25:15,151 ♪ Last night I had a fight with a bottle ♪ 1382 01:25:15,152 --> 01:25:19,405 ♪ A bottle full of whiskey bourbon ♪ 1383 01:25:19,406 --> 01:25:23,618 ♪ I started a fight with a bottle ♪ 1384 01:25:23,619 --> 01:25:25,337 ♪ And if you think I look bad ♪ 1385 01:25:25,338 --> 01:25:27,955 ♪ You should see him ♪ 1386 01:25:27,956 --> 01:25:29,629 ♪ Yeah, if you think I look bad ♪ 1387 01:25:29,630 --> 01:25:32,126 ♪ You should see him ♪ 1388 01:25:32,127 --> 01:25:34,003 ♪ If you think I look bad ♪ 1389 01:25:34,004 --> 01:25:36,631 ♪ You should see him ♪ 1390 01:25:36,632 --> 01:25:38,305 ♪ If you think I look bad ♪ 1391 01:25:38,306 --> 01:25:41,520 ♪ You should see him ♪96758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.