All language subtitles for S.W.A.T.2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,458 --> 00:00:13,660 ♪ You're so busted, busted 2 00:00:13,694 --> 00:00:15,662 ♪ Busted, busted 3 00:00:26,874 --> 00:00:28,841 ♪ You've been busted, busted 4 00:00:28,876 --> 00:00:30,443 ♪ Busted, busted 5 00:00:32,746 --> 00:00:36,849 ♪ I would find you, it seemed 6 00:00:36,884 --> 00:00:38,918 ♪ He told me 7 00:00:46,927 --> 00:00:48,484 ♪ Were you gonna tell her 8 00:00:48,509 --> 00:00:50,630 what you did last night? ♪ 9 00:00:50,664 --> 00:00:51,864 ♪ You've been busted, busted 10 00:00:51,899 --> 00:00:54,434 ♪ Busted, busted 11 00:01:05,779 --> 00:01:06,779 Jules! 12 00:01:08,816 --> 00:01:10,650 Jules! 13 00:01:10,684 --> 00:01:12,919 Rick! Help! 14 00:01:12,953 --> 00:01:14,487 Rick! 15 00:01:17,124 --> 00:01:18,758 Rick! 16 00:01:18,792 --> 00:01:20,793 Rick! 17 00:01:20,828 --> 00:01:22,662 Rick! 18 00:01:22,696 --> 00:01:24,998 Rick! Rick. 19 00:01:25,032 --> 00:01:26,332 No, no. 20 00:01:26,367 --> 00:01:29,302 No! Rick! 21 00:01:29,336 --> 00:01:30,937 - No! - Careful with her. 22 00:01:30,971 --> 00:01:32,905 No, no, no! 23 00:01:37,845 --> 00:01:39,846 Not the plan! 24 00:01:51,859 --> 00:01:54,427 How is he the one and only witness? 25 00:01:54,461 --> 00:01:56,829 Probably 'cause all anybody saw was the ass of the person 26 00:01:56,864 --> 00:01:58,598 in front of them when they were running out the door. 27 00:01:58,632 --> 00:02:00,099 My team cleared the scene. 28 00:02:00,134 --> 00:02:02,258 Robbery-Homicide wants our help until these shooters get got. 29 00:02:02,292 --> 00:02:03,952 We put an APB out on the plate he gave us, 30 00:02:03,986 --> 00:02:05,426 in case he turns out to be reliable. 31 00:02:05,460 --> 00:02:07,006 Okay, what do you know about this guy so far? 32 00:02:07,041 --> 00:02:08,374 Private bodyguard. 33 00:02:08,409 --> 00:02:10,843 Says the rich chick he's babysitting got snatched. 34 00:02:10,878 --> 00:02:13,613 Rick Owens, 25. No outstandings. 35 00:02:13,647 --> 00:02:15,281 Valid permit to conceal and carry. 36 00:02:15,315 --> 00:02:16,883 Works for Granger Protection. 37 00:02:16,917 --> 00:02:18,117 That's expensive muscle. 38 00:02:18,152 --> 00:02:21,120 Well, you don't always get what you pay for. 39 00:02:23,390 --> 00:02:25,892 Her name's Juliette Carlton, with a "C," 22. 40 00:02:25,926 --> 00:02:28,027 Address: 115 DeMille Drive, Los Feliz. 41 00:02:28,062 --> 00:02:29,962 I already gave all this information to the sergeant, 42 00:02:29,997 --> 00:02:33,566 sir, but he sees me more as a, uh, suspect than a witness. 43 00:02:33,600 --> 00:02:35,355 Semper fi. 44 00:02:35,389 --> 00:02:36,536 All the way. 45 00:02:36,570 --> 00:02:38,204 - Who were you with? - 1/1. 46 00:02:38,238 --> 00:02:39,953 1st Battalion, 1st Marines. When'd you get out? 47 00:02:39,988 --> 00:02:41,874 - 2014. - Iraq. 48 00:02:41,909 --> 00:02:43,142 Oorah. 49 00:02:43,177 --> 00:02:44,710 - You? - 1/9. 50 00:02:44,745 --> 00:02:46,450 '94 to '98. Somalia. 51 00:02:46,484 --> 00:02:48,815 Camp Pendleton was home base for both of us. 52 00:02:48,849 --> 00:02:50,349 I still got friends down there. 53 00:02:51,552 --> 00:02:53,820 Why does Juliette need a Marine? 54 00:02:53,854 --> 00:02:56,189 Well, she's smart in every way except street smart. 55 00:02:56,223 --> 00:02:58,296 She got herself mixed up with a bunch of lowlifes who thought 56 00:02:58,331 --> 00:03:00,359 she was a walking, talking ATM. 57 00:03:00,394 --> 00:03:02,003 Her parents hired us to back 'em off. 58 00:03:02,037 --> 00:03:03,200 Okay, who's Steven Earl Webb? 59 00:03:03,234 --> 00:03:04,479 Top of my list for this. 60 00:03:04,514 --> 00:03:06,899 Open complaint from the girl, two gun violations, 61 00:03:06,934 --> 00:03:08,935 a pending case with intent to sell. 62 00:03:08,969 --> 00:03:10,413 How's this clown even on the street? 63 00:03:10,448 --> 00:03:12,159 Moves enough drugs to pay the right lawyers. 64 00:03:12,194 --> 00:03:13,739 - Boyfriend? - She thought so. 65 00:03:13,774 --> 00:03:15,341 It was all about the money for him. 66 00:03:15,375 --> 00:03:16,579 Wasn't happy when we shut off the cash flow. 67 00:03:16,613 --> 00:03:19,245 On parole. Address of record is... 68 00:03:19,279 --> 00:03:20,836 2017 Wilcox. 69 00:03:20,837 --> 00:03:22,337 I make it a point to know where to find him. 70 00:03:22,371 --> 00:03:24,172 Okay, that's nearby. They couldn't have moved her too far, 71 00:03:24,207 --> 00:03:25,334 with the APB and all the blue 72 00:03:25,359 --> 00:03:26,448 - on the streets. - That's right. 73 00:03:26,483 --> 00:03:27,823 I can give you positive I.D. on Webb. 74 00:03:27,848 --> 00:03:28,948 - Let me come with. - No. 75 00:03:28,983 --> 00:03:30,645 - Please. I'm the one who lost her. - Rick, you know 76 00:03:30,680 --> 00:03:32,814 I can't do that. Go get your arm patched up. 77 00:03:34,617 --> 00:03:36,451 He's good to go. 78 00:03:36,485 --> 00:03:39,421 Seems like we might need to make a parole compliance search. 79 00:03:39,455 --> 00:03:41,189 Quicker than a warrant, for sure. 80 00:03:41,224 --> 00:03:43,158 Video cam at the back door is just for show. 81 00:03:43,192 --> 00:03:44,449 It's a swipe-only business, no cash. 82 00:03:44,484 --> 00:03:46,261 These dudes weren't virgins. They knew how. 83 00:03:46,295 --> 00:03:47,929 All right, look, if we don't find this girl based on the tip, 84 00:03:47,964 --> 00:03:49,197 which could be bogus, we need to get 85 00:03:49,232 --> 00:03:50,632 with the family in case a call comes in. 86 00:03:50,666 --> 00:03:52,033 - I'll take the parents. - Sending you the coordinates. 87 00:03:52,068 --> 00:03:53,201 Maybe they know something useful. 88 00:03:53,236 --> 00:03:55,470 You just want to keep your kids safe, and you can't. 89 00:03:55,504 --> 00:03:57,038 Not every second. 90 00:03:57,073 --> 00:03:59,014 That's the dirty secret of parenthood. 91 00:03:59,642 --> 00:04:01,584 This stuff really winds him up. 92 00:04:30,039 --> 00:04:32,741 I hate that dog. 93 00:04:32,775 --> 00:04:34,743 We could shoot it. 94 00:04:34,777 --> 00:04:36,478 What's the matter with you? 95 00:04:48,624 --> 00:04:51,660 Metro SWAT! Get down! 96 00:04:51,694 --> 00:04:53,762 Hands behind your back! 97 00:04:55,598 --> 00:04:56,698 Get down! Give me your hands! 98 00:04:56,732 --> 00:04:58,700 Hands, now! Hands behind your back! 99 00:04:58,734 --> 00:05:00,435 Okay, okay, okay! Hey! 100 00:05:00,469 --> 00:05:01,993 Suspect running side three! 101 00:05:09,812 --> 00:05:11,379 Get up. 102 00:05:12,915 --> 00:05:14,916 How far did you really think you were gonna get? 103 00:05:14,951 --> 00:05:18,420 All clear. Girl's not here. No sign that she ever was. 104 00:05:18,454 --> 00:05:20,262 Tan, get him out of here. 105 00:05:21,757 --> 00:05:24,926 Get up. Get up. 106 00:05:24,961 --> 00:05:27,453 - Where's Juliette? - She's why you broke down my doors? 107 00:05:27,487 --> 00:05:29,064 Where you been the last couple hours, Steven? 108 00:05:29,098 --> 00:05:32,567 Right here. I ordered pizza. You can track it. 109 00:05:32,601 --> 00:05:33,860 My neighbor saw me. 110 00:05:33,894 --> 00:05:35,704 H-He was outside with that dog you're hearing. 111 00:05:35,738 --> 00:05:37,038 He'll tell you I've been here all night. 112 00:05:37,073 --> 00:05:39,607 Working hard on a pharmaceutical empire? Huh? 113 00:05:39,642 --> 00:05:41,710 So you're gonna violate me because of her? 114 00:05:41,744 --> 00:05:43,244 Whatever trouble Juliette's in, she probably 115 00:05:43,279 --> 00:05:45,480 went looking for it; got nothing to do with me. 116 00:05:45,514 --> 00:05:47,716 She was kidnapped from a club tonight. 117 00:05:47,750 --> 00:05:49,818 Just a few blocks from you. 118 00:05:49,852 --> 00:05:51,319 Well, I haven't seen her in a month. 119 00:05:52,688 --> 00:05:55,390 Oh. Sounds like your ride's here. 120 00:05:55,424 --> 00:05:56,825 - Get up. Get up! - Get up. 121 00:05:58,928 --> 00:06:01,296 All right, let's go. 122 00:06:03,966 --> 00:06:05,300 Do you have kids, Sergeant? 123 00:06:05,334 --> 00:06:06,835 I have three, all under six. 124 00:06:06,869 --> 00:06:07,836 - Any girls? - Yeah. 125 00:06:07,870 --> 00:06:09,945 My middle one. She's five. 126 00:06:09,979 --> 00:06:12,440 - Enjoy her while she'll let you. - Juliette's our only child. 127 00:06:12,475 --> 00:06:16,111 She likes to say that how she grew up isn't who she is. 128 00:06:16,145 --> 00:06:17,912 She's trying to make her own way. 129 00:06:17,947 --> 00:06:19,481 In all the wrong ways. 130 00:06:19,515 --> 00:06:20,949 - Have you had threats? - No. 131 00:06:20,983 --> 00:06:22,117 Any business enemies? 132 00:06:23,152 --> 00:06:25,687 - We make a doll. - You know Jammin' Julie? 133 00:06:25,721 --> 00:06:27,322 Juliette's the real-life inspiration. 134 00:06:27,356 --> 00:06:28,656 His kids are too young, Gina. 135 00:06:28,691 --> 00:06:31,760 It's a very popular doll line for preteen girls. 136 00:06:31,794 --> 00:06:33,290 Bought us this house. 137 00:06:33,325 --> 00:06:34,696 Money can create enemies. 138 00:06:34,730 --> 00:06:35,764 Is there anybody like that in your life? 139 00:06:35,798 --> 00:06:37,465 I don't know anyone who hates us. 140 00:06:37,500 --> 00:06:40,268 That's all we've been talking about since the police called. 141 00:06:40,302 --> 00:06:42,719 Why us? Why her? 142 00:06:46,242 --> 00:06:47,709 Hello? 143 00:06:47,743 --> 00:06:49,044 - Mommy? - I'm here. 144 00:06:49,078 --> 00:06:50,663 We're both right here, baby. 145 00:06:50,698 --> 00:06:53,615 I'm supposed to say they want $5 million in 24 hours. 146 00:06:53,649 --> 00:06:55,568 - Who? - Who? 147 00:06:55,603 --> 00:06:57,285 I don't know. They're gonna make me call back 148 00:06:57,319 --> 00:07:00,789 to tell you how to pay it. I'm supposed to say "no police." 149 00:07:00,823 --> 00:07:03,525 Daddy, I... 150 00:07:05,728 --> 00:07:13,772 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 151 00:07:41,258 --> 00:07:43,493 Thank you for your time. 152 00:07:44,713 --> 00:07:46,915 Any chance it's a hoax? 153 00:07:46,949 --> 00:07:48,917 The girl sounded legit scared on the phone. 154 00:07:48,951 --> 00:07:50,685 Could still be somebody in her life. 155 00:07:50,719 --> 00:07:52,320 She seems to be a terrible judge of character. 156 00:07:52,354 --> 00:07:55,423 How reliable is the bodyguard? Could he be in on this? 157 00:07:55,457 --> 00:07:57,792 He sent you to the wrong place, bought a little time. 158 00:07:57,826 --> 00:07:59,994 - He caught a bullet for her. - Plans go wrong. 159 00:08:00,029 --> 00:08:02,430 Mistakes happen. Or maybe they decided 160 00:08:02,465 --> 00:08:04,032 to split the ransom four ways rather than five. 161 00:08:04,066 --> 00:08:07,035 No, this kid seems like he has real feelings for her. 162 00:08:07,069 --> 00:08:08,436 Robbery-Homicide is here. 163 00:08:09,781 --> 00:08:11,025 Phil Granger, Granger Protection. 164 00:08:11,059 --> 00:08:12,627 I provide security for the family. 165 00:08:12,661 --> 00:08:13,895 Captain Cortez. 166 00:08:13,929 --> 00:08:15,463 Sergeant Kay. Sergeant. 167 00:08:15,497 --> 00:08:16,917 - Sergeant Harrelson. - Hi, Sergeant. 168 00:08:16,917 --> 00:08:18,885 Having protection usually keeps you from needing it. 169 00:08:18,919 --> 00:08:20,553 - She wasn't a soft target. - There's a lot of rich kids 170 00:08:20,587 --> 00:08:22,055 in I.A. without security to go after. 171 00:08:22,089 --> 00:08:23,556 Richer kids, famous kids. 172 00:08:23,590 --> 00:08:25,391 You know Juliette and her family. 173 00:08:25,426 --> 00:08:26,580 What's your working theory? 174 00:08:26,614 --> 00:08:29,162 No clue, or I would've used strict protocol. 175 00:08:29,196 --> 00:08:32,065 Look, the family is ready and able to pay the ransom. 176 00:08:32,099 --> 00:08:34,000 It doesn't guarantee her safe return. 177 00:08:34,034 --> 00:08:35,468 I agree with you, Sergeant. I-I told them 178 00:08:35,502 --> 00:08:37,236 Juliette's best chance is if you find her first. 179 00:08:37,271 --> 00:08:39,138 Have you had any problems with your guy before? 180 00:08:39,173 --> 00:08:41,307 Oh, zero. No-no, I hire vets like Rick because 181 00:08:41,342 --> 00:08:43,698 they already own the skills and discipline for the work, so... 182 00:08:43,698 --> 00:08:45,565 He's taking it personally. 183 00:08:45,600 --> 00:08:47,100 Every one of my guys takes the job personally. 184 00:08:47,135 --> 00:08:48,435 Look, I'm gonna do my own investigation 185 00:08:48,469 --> 00:08:49,569 into how this happened, all right? 186 00:08:49,604 --> 00:08:51,822 So anything you need, please, just let me know. 187 00:08:51,856 --> 00:08:52,975 Will you excuse me? HONDO: Yeah. 188 00:08:53,009 --> 00:08:54,608 Thank you. 189 00:08:55,250 --> 00:08:57,351 Her parents want her to stay in the box. 190 00:08:57,386 --> 00:08:59,293 You know? Play tennis at the club, 191 00:08:59,327 --> 00:09:00,907 volunteer for charity, marry some rich dude 192 00:09:00,907 --> 00:09:02,408 who knows all the rules. 193 00:09:02,926 --> 00:09:04,093 Juliette's not like that. 194 00:09:04,127 --> 00:09:05,294 It sounds like you're buddies. 195 00:09:05,329 --> 00:09:07,363 No, no. I know the job. 196 00:09:07,397 --> 00:09:09,065 Hands off. 197 00:09:09,099 --> 00:09:10,566 Rick, is there any chance that Juliette was involved? 198 00:09:10,601 --> 00:09:11,901 Some gripe with her parents? 199 00:09:11,935 --> 00:09:13,536 Some trust fund money that she was tired of waiting on? 200 00:09:13,570 --> 00:09:15,137 You think she helped fake her own kidnapping? 201 00:09:15,172 --> 00:09:16,472 She wouldn't be the first. 202 00:09:16,506 --> 00:09:17,940 No, I was there. I saw what happened, 203 00:09:17,975 --> 00:09:19,575 how scared she was, and I couldn't protect her. 204 00:09:19,610 --> 00:09:21,377 - You did the maximum. - I have been teaching her 205 00:09:21,411 --> 00:09:23,212 what to do if something like this ever happened. 206 00:09:23,247 --> 00:09:25,580 Tradecraft, you know, to try to stay alive. 207 00:09:25,614 --> 00:09:27,750 I talked to one of my buddies at Pendleton about you. 208 00:09:27,784 --> 00:09:29,218 Sergeant Anders. 209 00:09:29,253 --> 00:09:30,887 I thought you'd call. 210 00:09:30,921 --> 00:09:32,588 He said you were the best Marine in his unit. 211 00:09:32,623 --> 00:09:34,590 That's really nice to hear. That's not all he said, though, is it? 212 00:09:34,625 --> 00:09:35,791 He mentioned there'd been an incident 213 00:09:35,826 --> 00:09:36,826 that got you in trouble. 214 00:09:36,860 --> 00:09:38,094 But he vouched for your loyalty 215 00:09:38,128 --> 00:09:39,896 and your courage 100%. 216 00:09:39,930 --> 00:09:42,398 Rick, you couldn't have stopped this once it got going. 217 00:09:43,900 --> 00:09:45,434 You're gonna find her, right? 218 00:09:45,469 --> 00:09:47,169 Sergeant Luca's gonna stay with you until we do. 219 00:09:47,204 --> 00:09:49,322 Yeah, 'cause you got to keep eyes on me. 220 00:09:50,281 --> 00:09:51,974 - That's procedure. - How about protection? 221 00:09:52,009 --> 00:09:53,576 You're the only witness we got right now, 222 00:09:53,610 --> 00:09:55,177 and these guys were willing to throw bullets at you. 223 00:10:02,931 --> 00:10:05,666 Don't worry. I'm good company. 224 00:10:08,675 --> 00:10:11,827 Here's what you're doing Saturday, four weeks from now. 225 00:10:11,862 --> 00:10:13,629 Do I have to train for it? 226 00:10:13,664 --> 00:10:16,168 - Only if you can't dance. - Save the date. 227 00:10:16,202 --> 00:10:18,701 - I'm getting married. - Again? 228 00:10:18,735 --> 00:10:20,036 Yeah, yeah, yeah, yeah. 229 00:10:20,070 --> 00:10:22,038 Rocker already gave me the "three strikes" joke. 230 00:10:22,072 --> 00:10:23,773 But practice makes perfect, right? 231 00:10:23,807 --> 00:10:25,708 I-I didn't even know that you were dating someone new. 232 00:10:25,742 --> 00:10:27,810 What do you think, I keep these arms home alone? 233 00:10:27,844 --> 00:10:30,590 - We met a month ago. - Where? 234 00:10:30,624 --> 00:10:33,349 No, she's not an exotic dancer, okay? 235 00:10:33,383 --> 00:10:35,051 I'm done with those. 236 00:10:35,085 --> 00:10:37,453 Nikki's a physical therapist. 237 00:10:37,487 --> 00:10:39,956 - Like a masseuse? - She does massage, 238 00:10:39,990 --> 00:10:43,859 but it's at a nice spa, a medical spa, Beverly Hills. 239 00:10:43,894 --> 00:10:45,394 Is that where you met her? 240 00:10:45,429 --> 00:10:48,164 I-I thought this was the grub room, not interrogation. 241 00:10:48,198 --> 00:10:51,367 I'm sorry. Hey, congratulations. 242 00:10:51,401 --> 00:10:53,069 I'm happy for you. 243 00:10:53,103 --> 00:10:55,171 She was in front of me at the dry cleaners. 244 00:10:55,205 --> 00:10:57,840 You know, I saw her uniforms, she saw mine. 245 00:10:57,874 --> 00:10:59,809 We started talking. 246 00:10:59,843 --> 00:11:01,911 Went for coffee, which turned into happy hour, 247 00:11:01,945 --> 00:11:03,579 which turned into dinner, 248 00:11:03,613 --> 00:11:06,048 and I'm still at her place. Isn't that wild? 249 00:11:06,083 --> 00:11:08,351 - You moved in with her? - Hey. 250 00:11:08,385 --> 00:11:09,585 When it's right, it's right. 251 00:11:09,619 --> 00:11:11,153 You know, a happy marriage starts 252 00:11:11,188 --> 00:11:12,855 the first day you meet, just like you and Annie. 253 00:11:12,889 --> 00:11:15,224 Well, we did not rush into things. 254 00:11:15,258 --> 00:11:18,361 Yeah, but you could have. Same results. 255 00:11:18,917 --> 00:11:21,085 See, I really want this to work. 256 00:11:21,119 --> 00:11:22,953 I'm even eating vegan for her. 257 00:11:22,988 --> 00:11:26,524 So, any advice from the happy home front? 258 00:11:26,558 --> 00:11:28,759 Yeah. Take your time. 259 00:11:28,793 --> 00:11:31,362 Take your time before jumping into anything. 260 00:11:31,396 --> 00:11:34,793 Four weeks seems like... plenty of time already. 261 00:11:34,827 --> 00:11:36,967 I guess I'm just an incredible romantic. 262 00:11:37,002 --> 00:11:38,702 But maybe that's bragging. 263 00:11:38,737 --> 00:11:42,406 Rest of your team's invitations are in their locker. 264 00:11:46,745 --> 00:11:48,312 You want information, you don't even offer 265 00:11:48,346 --> 00:11:50,281 a sandwich or a latte? 266 00:11:50,315 --> 00:11:51,715 That's just rude. 267 00:11:51,750 --> 00:11:53,317 What would you like, Hopkins? 268 00:11:53,351 --> 00:11:54,818 A week in Hawaii. Maybe two. 269 00:11:54,853 --> 00:11:56,153 How is it you and I 270 00:11:56,187 --> 00:11:57,588 came through the same station, 271 00:11:57,622 --> 00:11:59,156 now you're SWAT, and I'm still sitting 272 00:11:59,190 --> 00:12:00,591 in puddles of beer in Hollywood? 273 00:12:00,625 --> 00:12:01,840 Least, I hope it's beer. 274 00:12:01,875 --> 00:12:03,827 Stop complaining. You were always hounding 275 00:12:03,862 --> 00:12:05,429 Sergeant Yates for more undercover work. 276 00:12:05,463 --> 00:12:07,298 Got your wish. 277 00:12:07,332 --> 00:12:08,566 You were staked out here when the club got shot up? 278 00:12:08,600 --> 00:12:10,441 Trying to grab a crew of car thieves, yeah. 279 00:12:10,476 --> 00:12:11,729 Set out a honey trap, 280 00:12:11,763 --> 00:12:13,237 unlocked, key in the ignition. 281 00:12:13,271 --> 00:12:15,739 Waited and waited. 282 00:12:15,774 --> 00:12:17,945 I know you miss our stakeout nights together, Tan. 283 00:12:17,979 --> 00:12:20,217 - No, I do not. - Now I'm hurt. 284 00:12:20,252 --> 00:12:23,514 - No action on your vehicle? - Sometimes crooks get smart. 285 00:12:28,653 --> 00:12:29,853 He's got something. 286 00:12:29,888 --> 00:12:31,322 Hopkins spotted a car cruising around 287 00:12:31,356 --> 00:12:33,857 last night before the shoot-out. Matches the description. 288 00:12:33,892 --> 00:12:35,876 Saw it parked at the 170 Motel around the corner. 289 00:12:35,911 --> 00:12:36,996 He figured tourists. 290 00:12:37,021 --> 00:12:38,596 Out-of-towners can't tell the difference 291 00:12:38,630 --> 00:12:40,030 between Hollywood-the-hood and Hollywood-the-biz. 292 00:12:40,065 --> 00:12:41,699 - Is it still there? - One way to find out. 293 00:12:41,733 --> 00:12:43,454 Let's go. 294 00:12:47,505 --> 00:12:49,373 24-David. Show us Code 6, 295 00:12:49,407 --> 00:12:51,609 1700 block Harvard Boulevard, Hollywood. 296 00:12:51,643 --> 00:12:52,977 It's not the plate we want. 297 00:12:53,011 --> 00:12:54,278 Doesn't match the car in the database, either. 298 00:12:54,312 --> 00:12:56,280 Front desk will have a copy of the I.D. 299 00:12:56,314 --> 00:12:57,648 from check-in. We can run the name. 300 00:12:57,682 --> 00:12:58,983 Even if it's fake, the clerk will know 301 00:12:59,017 --> 00:13:00,217 which room goes with that car. 302 00:13:01,591 --> 00:13:03,426 All right. 303 00:13:08,159 --> 00:13:11,028 I'll do a casual walk-by. 304 00:13:47,699 --> 00:13:49,433 26-David to Command. 305 00:13:49,467 --> 00:13:50,534 Shots fired. 306 00:13:50,568 --> 00:13:52,536 Four suspects with the hostage. 307 00:14:27,439 --> 00:14:30,441 24-David. We have four suspects driving northbound 308 00:14:30,475 --> 00:14:33,077 on Harvard Boulevard in a silver Chrysler 300. 309 00:14:42,921 --> 00:14:45,589 24-David. We've lost visual. 310 00:14:45,623 --> 00:14:47,124 We need backup and an airship. 311 00:14:47,158 --> 00:14:49,927 Command to 24-David. Airships are not close enough. 312 00:14:49,961 --> 00:14:52,129 I have units rolling Code 3 to your location. 313 00:14:52,163 --> 00:14:54,331 Roger that. 314 00:16:00,064 --> 00:16:01,698 Oh, my... 315 00:16:01,733 --> 00:16:02,733 Come on, move, move! 316 00:16:02,767 --> 00:16:03,834 Move, come through! 317 00:16:11,943 --> 00:16:13,577 Oh, my parents are gonna kill me. 318 00:16:13,611 --> 00:16:16,013 - I might save them the trouble. - Yeah, don't do that. 319 00:16:16,047 --> 00:16:17,648 24-David to Command, 320 00:16:17,682 --> 00:16:19,016 show us in a traffic collision. 321 00:16:19,050 --> 00:16:21,714 We're involved. Suspects gone. 322 00:16:24,602 --> 00:16:25,736 You're sure Juliette wasn't hurt? 323 00:16:25,770 --> 00:16:27,738 Look, these guys need to keep her alive. 324 00:16:27,772 --> 00:16:29,106 All right? They want the money. 325 00:16:29,140 --> 00:16:30,340 Well, she's only 22. 326 00:16:30,375 --> 00:16:31,575 Shouldn't be her last birthday. 327 00:16:31,609 --> 00:16:34,144 No, it shouldn't. 328 00:16:36,697 --> 00:16:38,031 This is Rick. 329 00:16:38,065 --> 00:16:39,499 Rick, it's me. 330 00:16:39,534 --> 00:16:40,867 I got hold of a phone like you taught me. 331 00:16:40,902 --> 00:16:42,135 I'm locked in the trunk. 332 00:16:42,170 --> 00:16:43,470 Different car. They changed cars. 333 00:16:43,504 --> 00:16:44,905 Keep her on the line. Come on, man. 334 00:16:44,939 --> 00:16:46,373 All right, stay on the phone, deep breaths, keep quiet. 335 00:16:46,407 --> 00:16:47,808 We can use this to track the signal. 336 00:16:47,842 --> 00:16:49,176 What kind of car are you in and what color? 337 00:16:49,210 --> 00:16:50,744 I-I don't know, I couldn't see. 338 00:16:51,645 --> 00:16:54,014 All right, come on, now. I know it's not a smartphone, but I need better 339 00:16:54,048 --> 00:16:55,182 than five square miles, people. 340 00:16:55,216 --> 00:16:56,583 Okay, shh-shh. 341 00:16:56,617 --> 00:16:58,084 Don't let 'em hear you. 342 00:16:58,119 --> 00:17:00,153 You see the glow-in-the-dark cable? 343 00:17:00,188 --> 00:17:02,189 That's the emergency release... you remember? 344 00:17:02,223 --> 00:17:03,756 They cut the cables. 345 00:17:04,725 --> 00:17:06,059 Do you recognize any of 'em? 346 00:17:06,093 --> 00:17:07,494 No, no, they never let me see their faces. 347 00:17:07,528 --> 00:17:08,995 Okay, that's a good sign. 348 00:17:09,030 --> 00:17:10,764 That means they're thinking of your future. 349 00:17:10,798 --> 00:17:12,566 Now feel around for anything you can use as a weapon. 350 00:17:12,600 --> 00:17:13,733 Okay? Try to pull up the carpet. 351 00:17:13,768 --> 00:17:14,901 There should be a tool kit. 352 00:17:14,936 --> 00:17:16,603 I can't find it. 353 00:17:16,637 --> 00:17:17,838 Okay, that's all right, that's all right. 354 00:17:17,872 --> 00:17:19,773 Keep trying. 355 00:17:19,807 --> 00:17:21,708 I want you back with me. 356 00:17:21,742 --> 00:17:24,110 I-I hear a helicopter. 357 00:17:24,145 --> 00:17:26,146 One of yours? 358 00:17:28,316 --> 00:17:30,517 This is 20-David to Air 17, what's your location? 359 00:17:30,551 --> 00:17:32,185 Air 17 to 20-David, 360 00:17:32,220 --> 00:17:34,387 we are inbound to the pad above beautiful Hollywood. 361 00:17:34,422 --> 00:17:35,956 Air 17, hold your location. 362 00:17:35,990 --> 00:17:37,390 Roger that. 363 00:17:37,425 --> 00:17:38,592 We can use flyover noise. 364 00:17:38,626 --> 00:17:39,960 To shrink the search zone. 365 00:17:39,994 --> 00:17:41,361 The louder it gets, the closer she is. 366 00:17:41,395 --> 00:17:42,596 She can help us right now. 367 00:17:42,630 --> 00:17:44,764 This is 20-David to Air 17. 368 00:17:44,799 --> 00:17:46,032 We have a kidnapping in progress, 369 00:17:46,067 --> 00:17:48,034 unknown vehicle, hostage on board. Over. 370 00:17:48,069 --> 00:17:49,903 Copy. Hold your altitude. 371 00:17:49,937 --> 00:17:51,571 Orbit right, maintain that pattern. 372 00:17:51,606 --> 00:17:52,873 Roger. 373 00:17:52,907 --> 00:17:54,641 Jules, you still hear the helicopter? 374 00:17:54,675 --> 00:17:55,909 Yes, yes. 375 00:17:55,943 --> 00:17:58,111 Is it moving closer or farther away? 376 00:17:58,145 --> 00:17:59,603 Farther. 377 00:18:00,414 --> 00:18:03,049 20-David to Air 17, I need you to come around. 378 00:18:03,084 --> 00:18:04,951 Roger. Air 17 coming around. 379 00:18:04,986 --> 00:18:06,653 Closer or farther now? 380 00:18:06,687 --> 00:18:07,988 It's closer but not close. 381 00:18:08,022 --> 00:18:10,657 Air 17, tighten your perimeter. 382 00:18:10,691 --> 00:18:11,892 Copy. 383 00:18:11,926 --> 00:18:14,261 That's closer. 384 00:18:14,295 --> 00:18:15,428 - Luca. - Right here, boss. 385 00:18:15,463 --> 00:18:17,105 - We need proximity. - Yeah. 386 00:18:17,139 --> 00:18:18,498 Load the rest of the team. 387 00:18:18,533 --> 00:18:20,267 I'll send GPS coordinates to the truck. 388 00:18:20,301 --> 00:18:21,334 You got it, boss. 389 00:18:21,369 --> 00:18:22,836 Hello? 390 00:18:22,870 --> 00:18:25,071 20-David to Air 17, I need you to sweep the area. 391 00:18:25,106 --> 00:18:26,339 Copy. 392 00:18:26,374 --> 00:18:28,275 Do you see anything down on those streets? 393 00:18:28,309 --> 00:18:29,743 Traffic. Nothing special. 394 00:18:29,777 --> 00:18:30,944 Rick, can you hear me? 395 00:18:30,978 --> 00:18:32,012 - Rick? Rick... - Hey... h-hello? 396 00:18:32,046 --> 00:18:34,748 Jules-Jules. Jules! 397 00:18:34,782 --> 00:18:35,849 What just happened? 398 00:18:35,883 --> 00:18:36,983 It could've lost juice. 399 00:18:37,018 --> 00:18:38,418 Or hit a dead zone. 400 00:18:38,452 --> 00:18:39,653 Maybe dish interference. 401 00:18:39,687 --> 00:18:41,087 There's a lot of studios in the area. 402 00:18:41,122 --> 00:18:42,689 Yeah, or we spooked them with the helicopter. 403 00:18:42,723 --> 00:18:44,024 Hey, hey, hey. 404 00:18:44,058 --> 00:18:45,692 You taught her how to stay alive. 405 00:18:45,726 --> 00:18:47,360 So far, it's working. 406 00:18:47,395 --> 00:18:50,630 This is 20-David to Air 17, we've lost contact. 407 00:18:50,665 --> 00:18:51,831 Do you see any activity? 408 00:18:51,866 --> 00:18:53,366 Negative. 409 00:18:53,401 --> 00:18:55,702 We need to break off, we're low on fuel. 410 00:18:55,736 --> 00:18:56,937 Roger that. Thank you. 411 00:18:56,971 --> 00:18:59,472 Air 17 out. 412 00:18:59,507 --> 00:19:01,841 Man, I never should have let her go to that club. 413 00:19:01,876 --> 00:19:03,843 But all she ever hears is "no." 414 00:19:03,878 --> 00:19:05,645 She loves to dance. 415 00:19:05,680 --> 00:19:07,880 Does she know how you feel about her? 416 00:19:09,483 --> 00:19:12,485 Come on, man, it's pretty damn obvious. 417 00:19:12,520 --> 00:19:15,155 Maybe to you. Not to her. 418 00:19:15,189 --> 00:19:17,157 She's a client, there's boundaries. 419 00:19:17,191 --> 00:19:18,992 And I know you've been doing everything you can 420 00:19:19,026 --> 00:19:20,727 - not to make any mistakes. - Any more mistakes. 421 00:19:20,761 --> 00:19:23,163 I already screwed up, I let her get grabbed. 422 00:19:23,197 --> 00:19:25,398 Now I'm sidelined with this thing? 423 00:19:25,433 --> 00:19:27,033 Granger's not running a charity. 424 00:19:27,068 --> 00:19:28,468 He knows we're grateful for the job, 425 00:19:28,502 --> 00:19:29,903 but you either work or you're out. 426 00:19:30,694 --> 00:19:32,872 The prints lifted from the motel room... 427 00:19:32,907 --> 00:19:34,908 we got a hit on a set from an open case. 428 00:19:34,942 --> 00:19:37,243 The defendant used to work for Granger Protection. 429 00:19:37,278 --> 00:19:38,912 Do you know Tom Russell? 430 00:19:38,946 --> 00:19:41,181 Not personally, but I sure know who he is. 431 00:19:41,215 --> 00:19:42,382 Everybody at the company knows about Russell. 432 00:19:42,416 --> 00:19:43,984 Army vet. 433 00:19:44,018 --> 00:19:46,186 He got fired after he tore his ACL on the clock. 434 00:19:46,220 --> 00:19:48,154 That was enough to make him famous? 435 00:19:48,189 --> 00:19:51,758 No, he sued Granger for wrongful termination, then lost. 436 00:19:51,792 --> 00:19:53,551 I heard he started drinking heavy. 437 00:19:54,528 --> 00:19:56,637 Wait, that's who grabbed Juliette? 438 00:19:57,905 --> 00:19:59,639 Why? 439 00:19:59,664 --> 00:20:02,766 Five million bucks and a chance to humiliate his ex-boss. 440 00:20:02,791 --> 00:20:04,854 Can the parents even pay the money? 441 00:20:05,439 --> 00:20:06,706 They have insurance. 442 00:20:06,741 --> 00:20:07,774 Kidnap insurance? 443 00:20:07,808 --> 00:20:10,243 K&R, kidnap and ransom. 444 00:20:10,277 --> 00:20:13,013 It's part of Granger's package for his premium clients. 445 00:20:13,047 --> 00:20:15,081 So, then, who pays the ransom? 446 00:20:15,116 --> 00:20:17,183 It's self-funded, the company does. 447 00:20:17,218 --> 00:20:19,419 That means Granger does. 448 00:20:19,453 --> 00:20:21,955 What if this wasn't about Juliette? 449 00:20:21,989 --> 00:20:23,957 What if Granger was the actual target? 450 00:20:23,991 --> 00:20:26,292 Could put him right out of business. 451 00:20:26,327 --> 00:20:27,761 Look, Tom was a good man. 452 00:20:27,795 --> 00:20:28,962 He's been through hell. 453 00:20:28,996 --> 00:20:30,697 I-I was very sorry he got hurt. 454 00:20:30,731 --> 00:20:32,532 But it wasn't my fault. 455 00:20:32,566 --> 00:20:33,867 You know, he-he had no case against me. 456 00:20:33,901 --> 00:20:35,435 He lost every motion every time 457 00:20:35,469 --> 00:20:37,103 because he was an independent contractor. 458 00:20:37,138 --> 00:20:38,772 Like all my guys. Like Rick. 459 00:20:38,806 --> 00:20:40,573 No unemployment benefits, no workman's comp. 460 00:20:40,608 --> 00:20:42,042 And no taxes withheld. 461 00:20:42,076 --> 00:20:43,977 I-It's a good business model for both sides. 462 00:20:44,011 --> 00:20:45,478 - Unknown. - Huh? 463 00:20:45,513 --> 00:20:46,780 This is Rick. 464 00:20:46,814 --> 00:20:47,947 It's her. 465 00:20:47,982 --> 00:20:49,503 Mark! Gina! 466 00:20:49,537 --> 00:20:50,984 Your parents are coming. Are you all right? 467 00:20:51,018 --> 00:20:52,733 Anybody hurt you? 468 00:20:52,767 --> 00:20:53,867 Put her on speaker, Rick. 469 00:20:53,892 --> 00:20:54,954 They found the other phone on me. 470 00:20:54,989 --> 00:20:56,423 They know I was talking to you. 471 00:20:56,457 --> 00:20:58,391 Okay, okay, your parents are here. 472 00:20:58,426 --> 00:21:00,593 I'm supposed to say you're all responsible for what happens 473 00:21:00,628 --> 00:21:02,429 - to me next. - Okay, okay. 474 00:21:02,463 --> 00:21:04,097 We're gonna do whatever they tell us. 475 00:21:04,131 --> 00:21:06,299 - Mommy? - I love you, baby. I love you so much. 476 00:21:06,333 --> 00:21:09,069 Let's just figure out how to get you back. 477 00:21:09,103 --> 00:21:10,629 I'm supposed to say you disobeyed orders. 478 00:21:10,663 --> 00:21:11,938 You called the police. 479 00:21:11,972 --> 00:21:13,343 No, no, no, no. 480 00:21:13,377 --> 00:21:15,442 They shot up a nightclub. 481 00:21:15,476 --> 00:21:17,310 Everybody called the police. 482 00:21:22,516 --> 00:21:24,150 I'm supposed to say you now only have 483 00:21:24,185 --> 00:21:25,919 four hours to... 484 00:21:25,953 --> 00:21:27,687 buy my life. 485 00:21:27,722 --> 00:21:30,523 Okay. Okay. Where? 486 00:21:30,558 --> 00:21:32,092 I'm supposed to say I'll call you back for the transfer, 487 00:21:32,126 --> 00:21:33,960 but first you need to get rid of all the police. 488 00:21:33,994 --> 00:21:36,429 I'm supposed to say that's nonnegotiable, so please, 489 00:21:36,464 --> 00:21:39,933 please just listen to them. 490 00:21:39,967 --> 00:21:41,835 Just do what they s... 491 00:21:41,870 --> 00:21:44,170 Is there any reason she kept repeating "I'm supposed to say"? 492 00:21:44,205 --> 00:21:45,338 It's code I taught her. 493 00:21:45,372 --> 00:21:47,040 It means they're listening to both sides of the call, 494 00:21:47,074 --> 00:21:48,322 so don't try to give her private instructions. 495 00:21:48,356 --> 00:21:51,010 Y-You heard what she said. You're fired. 496 00:21:51,045 --> 00:21:52,612 Phil, make them leave. 497 00:21:52,646 --> 00:21:54,180 No, no, Gina, you can't fire SWAT. You don't want to. 498 00:21:54,215 --> 00:21:55,882 They have technical resources I don't have. 499 00:21:55,916 --> 00:21:58,218 So far all you've done is put our girl at more risk. 500 00:21:58,252 --> 00:22:00,453 You're not required to cooperate, Mrs. Carlton, 501 00:22:00,488 --> 00:22:02,322 but we are your best way of getting her back safe. 502 00:22:02,356 --> 00:22:03,690 Unless you're wrong. 503 00:22:04,859 --> 00:22:06,326 This is private property. 504 00:22:06,360 --> 00:22:07,582 I want them out of the house. 505 00:22:09,050 --> 00:22:10,764 We're leaving. 506 00:22:15,875 --> 00:22:17,509 They're betting with lousy cards. 507 00:22:17,543 --> 00:22:18,910 They have the right. 508 00:22:22,280 --> 00:22:23,981 Hey. 509 00:22:25,160 --> 00:22:26,584 You're not actually quitting, are you? 510 00:22:26,619 --> 00:22:28,019 No. 511 00:22:28,054 --> 00:22:29,554 Just gonna leave the premises. 512 00:22:29,588 --> 00:22:32,257 Hey, uh, you're either with them or you're with us, 513 00:22:32,291 --> 00:22:34,059 but, uh, make your choice, huh, Rick? 514 00:22:34,093 --> 00:22:35,462 Yes, sir. 515 00:22:38,357 --> 00:22:40,625 Rick, he's not your only choice. 516 00:22:40,650 --> 00:22:41,817 That's a longer discussion. 517 00:22:41,934 --> 00:22:43,035 Which we should have when this is over. 518 00:22:47,573 --> 00:22:49,274 It's Hondo. 519 00:22:49,308 --> 00:22:51,443 The Army vet who sued Granger, Tom Russell, 520 00:22:51,477 --> 00:22:53,044 well, our friend in GND just came through 521 00:22:53,079 --> 00:22:54,479 with his last known address in Echo Park, 522 00:22:54,513 --> 00:22:56,081 not far from Juliette's last location 523 00:22:56,115 --> 00:22:57,382 when the phone failed. 524 00:22:57,416 --> 00:22:58,622 All right, she could be there. 525 00:22:58,656 --> 00:23:00,618 We don't need a warrant. There's immediate danger. 526 00:23:00,653 --> 00:23:02,787 I'm sending coordinates and aerial photos now. 527 00:23:02,822 --> 00:23:05,557 - First good news of the day. - You know it. 528 00:23:05,591 --> 00:23:08,226 Deacon, we got a hit on Russell. 529 00:23:08,260 --> 00:23:10,228 Get with the team, get 'em up to speed 530 00:23:10,262 --> 00:23:11,496 while I get eyes on his place. 531 00:23:11,530 --> 00:23:12,931 Meet me there. 532 00:23:20,051 --> 00:23:22,186 Rocker says the guy is still paying alimony 533 00:23:22,211 --> 00:23:24,412 to all three of his ex-wives. How does that even happen? 534 00:23:24,437 --> 00:23:26,438 I don't understand why Mumford always needs to get married. 535 00:23:26,463 --> 00:23:27,830 I mean, he should just live with them. 536 00:23:27,855 --> 00:23:29,689 Things work until they don't. 537 00:23:29,714 --> 00:23:31,882 That's my mantra. Travel light, Luca? 538 00:23:31,907 --> 00:23:33,341 Hey, keeps it from getting messy. 539 00:23:33,366 --> 00:23:34,533 You're still sleeping on my couch 540 00:23:34,558 --> 00:23:35,891 five months after your last girlfriend 541 00:23:35,916 --> 00:23:37,783 kicked you out. Trust me, it's messy. 542 00:23:37,808 --> 00:23:39,942 You know, Mumford's a junkie for women. 543 00:23:40,292 --> 00:23:41,493 Deac, you remember his ex? 544 00:23:41,527 --> 00:23:42,927 Yeah, number three and number two. 545 00:23:42,962 --> 00:23:45,130 - Guy's got a type. - I can imagine. 546 00:23:45,164 --> 00:23:46,931 Yeah, my gramps went to his first wedding. 547 00:23:46,966 --> 00:23:48,756 My dad went to his second and third. 548 00:23:48,790 --> 00:23:50,579 I guess I'll have to keep up the family tradition 549 00:23:50,614 --> 00:23:52,027 and dance at his fourth. 550 00:23:52,061 --> 00:23:53,333 Yeah, well, who says this is where it ends? 551 00:23:53,367 --> 00:23:55,273 Elizabeth Taylor got married eight times. 552 00:23:55,307 --> 00:23:57,008 We should do a background check on this one. 553 00:23:57,042 --> 00:23:58,128 Make sure he's not getting played again. 554 00:23:58,163 --> 00:24:00,712 - That's cold, Chris. - Not a bad idea, though. 555 00:24:31,377 --> 00:24:32,777 Position Two set. 556 00:24:35,581 --> 00:24:38,082 Position One set. 557 00:24:38,117 --> 00:24:39,417 On three. 558 00:24:39,452 --> 00:24:41,619 One, two, three. 559 00:24:43,389 --> 00:24:45,390 LAPD, SWAT! Hands behind your back! 560 00:24:45,424 --> 00:24:46,758 Give me a two, give me a two! 561 00:24:46,792 --> 00:24:48,679 Give me a two, give me a two. 562 00:24:49,361 --> 00:24:52,230 My baby is in there. He's alone in there. 563 00:24:52,264 --> 00:24:54,432 Luca, go. 564 00:24:54,467 --> 00:24:55,533 Left side clear! 565 00:24:55,568 --> 00:24:57,235 Right side clear! 566 00:24:57,269 --> 00:24:59,904 - Luca. - Two, two! 567 00:24:59,939 --> 00:25:01,539 - Two! - It's clear. 568 00:25:01,574 --> 00:25:02,674 Deacon out. 569 00:25:02,708 --> 00:25:03,708 Straight out. 570 00:25:03,742 --> 00:25:05,743 - It's all clear. - Luca out. 571 00:25:08,481 --> 00:25:10,325 I got this. 572 00:25:11,116 --> 00:25:13,551 Where's Tom? 573 00:25:13,586 --> 00:25:15,019 He doesn't live here anymore. 574 00:25:15,054 --> 00:25:16,020 There you go. Shh. 575 00:25:16,055 --> 00:25:17,255 Shh, shh, shh. 576 00:25:17,289 --> 00:25:19,224 Kids love me. 577 00:25:20,365 --> 00:25:23,234 - Let her go, Chris. - You okay? 578 00:25:24,047 --> 00:25:25,563 What did Tom do now? 579 00:25:25,598 --> 00:25:27,298 When was the last time you saw him? 580 00:25:27,333 --> 00:25:28,900 In the delivery room. 581 00:25:28,934 --> 00:25:30,902 He was more lit than I was, and I'd had an epidural. 582 00:25:30,936 --> 00:25:33,438 I wasn't going to bring the baby home to that. 583 00:25:33,472 --> 00:25:35,974 He started drinking again after he got hurt. 584 00:25:36,008 --> 00:25:37,782 - Did he have a problem before? - The Army got him sober. 585 00:25:37,817 --> 00:25:39,741 Kept him sober. 586 00:25:39,775 --> 00:25:42,080 All it took was one drink to undo all his hard work. 587 00:25:42,114 --> 00:25:43,465 He never went back on a program? 588 00:25:43,499 --> 00:25:46,417 Sure. The VA, AA, church. 589 00:25:46,452 --> 00:25:49,593 Nothing stuck, except for his party buddies. 590 00:25:49,628 --> 00:25:52,080 You're not gonna tell me why you broke into my house? 591 00:25:52,081 --> 00:25:53,849 We'll send a crew to fix the damage. 592 00:25:53,883 --> 00:25:54,983 Tom's a suspect in a shooting 593 00:25:55,017 --> 00:25:56,151 that occurred last night in Hollywood. 594 00:25:56,185 --> 00:25:57,919 - The thing at the nightclub? - That's right. 595 00:25:57,954 --> 00:26:00,088 Any help you can give us? 596 00:26:00,959 --> 00:26:03,425 Uh, I heard he's back at the Sober Sanctuary. 597 00:26:03,459 --> 00:26:05,160 Part of his probation. 598 00:26:05,194 --> 00:26:06,561 What a joke. 599 00:26:06,596 --> 00:26:09,343 Best place to find trouble is at a halfway house. 600 00:26:17,684 --> 00:26:19,241 Guess the halfway house 601 00:26:19,275 --> 00:26:21,343 is all the way out of business. 602 00:26:21,377 --> 00:26:23,578 We need to catch a break. 603 00:26:23,613 --> 00:26:25,013 This would be a great place to hide 604 00:26:25,047 --> 00:26:27,549 with a secure perimeter already in place. 605 00:26:29,321 --> 00:26:30,656 What? Right there. 606 00:26:30,690 --> 00:26:32,053 That little bit of light on the edge of the window 607 00:26:32,088 --> 00:26:34,256 on the second floor just came on. 608 00:26:34,997 --> 00:26:36,998 Bootleg wiring? 609 00:26:39,729 --> 00:26:41,229 Someone's here who shouldn't be. 610 00:26:41,264 --> 00:26:42,542 Gear up. 611 00:28:08,818 --> 00:28:10,719 Goggles. 612 00:28:12,359 --> 00:28:13,842 Lights. 613 00:28:16,092 --> 00:28:18,159 - We good? - Mm-hmm. 614 00:28:26,902 --> 00:28:28,290 Come on. 615 00:28:28,325 --> 00:28:29,704 Just have some more. 616 00:29:02,772 --> 00:29:04,105 Metro SWAT! 617 00:29:04,140 --> 00:29:05,106 Turn around! Face down! 618 00:29:05,141 --> 00:29:06,908 Turn around! Get on the ground! 619 00:29:06,942 --> 00:29:08,877 - Go, go, go! Move, move, move! - Give me a two, give me a two! 620 00:29:08,911 --> 00:29:11,212 - Down on the ground! Runner! - I'm Code 4, Chris! 621 00:29:11,247 --> 00:29:13,648 Metro SWAT! 622 00:29:19,120 --> 00:29:21,155 Chris, go right. I got left. 623 00:29:22,625 --> 00:29:23,792 Clear! 624 00:29:23,826 --> 00:29:26,824 Hey. Just stay down. 625 00:29:26,859 --> 00:29:27,962 I got you. 626 00:29:29,739 --> 00:29:31,299 - Where's Rick? - He's good. 627 00:29:40,910 --> 00:29:42,744 This is 20-David to Air 17. 628 00:29:42,778 --> 00:29:45,680 Suspect heading up to the roof, Side Three. 629 00:30:04,668 --> 00:30:07,173 20-David to Air 17, what do you see down here? 630 00:30:07,174 --> 00:30:10,143 Air 17 to 20-David, suspect is behind a roof vent 631 00:30:10,177 --> 00:30:12,011 street side of your position, near the parapet. 632 00:30:12,046 --> 00:30:14,013 Be advised, suspect is armed. 633 00:30:14,048 --> 00:30:16,249 You're right on him. 634 00:30:16,283 --> 00:30:18,151 20-David to 24-David, 635 00:30:18,185 --> 00:30:19,352 Chris, cover me by the door. 636 00:30:19,386 --> 00:30:20,920 Do not come out. 637 00:30:20,955 --> 00:30:23,223 24-David, holding in place. 638 00:30:26,060 --> 00:30:27,827 20-David to Air 17, 639 00:30:27,861 --> 00:30:30,263 give me some altitude. 640 00:30:30,297 --> 00:30:31,698 Air 17, roger that. 641 00:30:38,612 --> 00:30:40,640 Tom! 642 00:30:40,674 --> 00:30:42,508 We can play hide-and-seek up here for a while, 643 00:30:42,543 --> 00:30:45,211 or we can save some time and call it a night. 644 00:30:45,246 --> 00:30:47,252 You're thinking if you can just get over 645 00:30:47,277 --> 00:30:49,478 to that other stairwell hatch you got a chance, but you don't. 646 00:30:49,512 --> 00:30:51,213 Play it through, man. 647 00:30:51,247 --> 00:30:53,499 SWAT's got every exit covered 648 00:30:53,533 --> 00:30:55,417 and the block is locked down. 649 00:30:55,452 --> 00:30:57,753 Your crew ain't coming for you, man. 650 00:30:59,090 --> 00:31:00,689 I know your knee's got to be hurting, 651 00:31:00,723 --> 00:31:01,890 keeping it bent like that. 652 00:31:02,844 --> 00:31:04,526 It doesn't matter anymore. 653 00:31:04,561 --> 00:31:06,829 30-David to 20-David, 654 00:31:06,863 --> 00:31:09,164 three suspects secured, hostage is safe. 655 00:31:09,199 --> 00:31:10,866 We're on our way up the back stairs to meet you. 656 00:31:10,900 --> 00:31:12,334 This is 20-David to 30-David. 657 00:31:12,368 --> 00:31:13,936 I am trying to negotiate. 658 00:31:13,970 --> 00:31:16,538 Stand down by the stairwell. Wait for my signal. 659 00:31:16,573 --> 00:31:19,074 30-David, roger that. 660 00:31:25,315 --> 00:31:27,282 Tom, you didn't make it out of Afghanistan 661 00:31:27,317 --> 00:31:29,284 just to die on a roof in Hollywood. 662 00:31:32,165 --> 00:31:36,043 I used to come up here a lot when the place was still open. 663 00:31:36,077 --> 00:31:38,360 Nobody around to bother me. 664 00:31:38,394 --> 00:31:39,895 I wasn't gonna hurt the girl. 665 00:31:39,929 --> 00:31:42,030 I'm not the one that shot the bodyguard. 666 00:31:42,065 --> 00:31:44,533 There wasn't supposed to be any collateral damage. 667 00:31:44,567 --> 00:31:45,634 I believe you. 668 00:31:45,668 --> 00:31:47,202 No, you don't. 669 00:31:47,237 --> 00:31:48,437 Or the body count would've been higher. 670 00:31:48,471 --> 00:31:50,138 I believe you, man. 671 00:31:50,173 --> 00:31:53,308 You only wanted to hurt Phil Granger, am I right? 672 00:31:54,729 --> 00:31:57,613 All you see is the big smile with the fake teeth, 673 00:31:57,647 --> 00:31:59,414 as fake as the rest of him. 674 00:31:59,449 --> 00:32:00,983 He is a slick salesman, I'll give you that. 675 00:32:01,017 --> 00:32:02,784 He tells you what he's gonna do for you, 676 00:32:02,819 --> 00:32:06,722 why you should be thankful, how he only hires vets, 677 00:32:06,756 --> 00:32:08,257 no questions asked. 678 00:32:08,291 --> 00:32:10,826 Like that makes him the hero, right? 679 00:32:10,860 --> 00:32:12,928 Because companies don't want to give a second chance 680 00:32:12,962 --> 00:32:15,030 to somebody who actually needs it. 681 00:32:17,033 --> 00:32:19,045 So now you're cheap. 682 00:32:20,803 --> 00:32:22,343 And you're disposable. 683 00:32:23,572 --> 00:32:24,840 You can't even complain 684 00:32:24,874 --> 00:32:27,676 when he screws you over 'cause you signed a contract. 685 00:32:28,096 --> 00:32:29,931 It's just business. 686 00:32:30,680 --> 00:32:32,915 How many times have I heard him say that in court? 687 00:32:32,949 --> 00:32:34,983 And you just wanted to put him out of business. I get it. 688 00:32:35,018 --> 00:32:36,948 - He owed me. - Okay. 689 00:32:36,982 --> 00:32:40,758 He owed you, Loulou, and Tommy Jr. 690 00:32:40,793 --> 00:32:41,857 That's right. 691 00:32:41,891 --> 00:32:45,363 I got Army buddies off the grid in Costa Rica waiting for us. 692 00:32:46,529 --> 00:32:49,598 There's a hotel by the beach we were gonna buy, all cash. 693 00:32:49,632 --> 00:32:51,083 And Loulou was down with that, huh? 694 00:32:51,619 --> 00:32:54,536 Nah, man. She didn't know anything about it yet. 695 00:32:54,571 --> 00:32:56,541 I just wanted to take care of my family. 696 00:32:58,341 --> 00:33:00,211 Tom, you were in Kandahar, weren't you? 697 00:33:01,644 --> 00:33:04,448 Yes, sir. Fourth Infantry. 698 00:33:04,482 --> 00:33:05,781 I was in Somalia. 699 00:33:05,815 --> 00:33:08,094 First Battalion, Ninth Marines. 700 00:33:09,052 --> 00:33:11,181 Civilians don't get it. 701 00:33:11,821 --> 00:33:14,122 We make 'em nervous, man. 702 00:33:14,157 --> 00:33:15,691 Sure, they thank you for your service, 703 00:33:15,725 --> 00:33:17,826 but then they want to know what you've done. 704 00:33:17,860 --> 00:33:20,028 They want to know how many people you've killed. 705 00:33:20,063 --> 00:33:21,630 They don't understand us. 706 00:33:21,664 --> 00:33:24,027 You died there, is what you did. 707 00:33:24,934 --> 00:33:27,169 - Part of you, anyway. - But you also learned 708 00:33:27,203 --> 00:33:29,871 the value of life... tell me I'm wrong. 709 00:33:29,906 --> 00:33:31,974 I know the technique you're using. Just stop it. 710 00:33:32,008 --> 00:33:34,009 Because every minute you breathe 711 00:33:34,043 --> 00:33:37,245 is a minute a buddy would love to have for himself. 712 00:33:37,832 --> 00:33:41,350 Vets like us, we do not have the right to throw that away. 713 00:33:41,384 --> 00:33:44,005 We owe the dead. 714 00:33:45,054 --> 00:33:46,788 Do you hear me, soldier? 715 00:33:48,591 --> 00:33:50,525 Why do people always count to three? 716 00:33:50,560 --> 00:33:52,494 No! Tom, don't do this. You have a son. 717 00:33:52,528 --> 00:33:53,495 One. 718 00:33:53,529 --> 00:33:55,703 You have a woman who cares about you. 719 00:33:55,738 --> 00:33:58,533 Family is worth living for. However, wherever! 720 00:33:58,568 --> 00:33:59,868 Two. 721 00:33:59,902 --> 00:34:02,104 Tom, there is no shame in staying alive and fighting, man. 722 00:34:02,138 --> 00:34:03,420 Don't do this. 723 00:34:03,454 --> 00:34:05,107 Three. 724 00:34:15,664 --> 00:34:17,465 Now you know what a coward I am. 725 00:34:18,359 --> 00:34:19,791 No. 726 00:34:20,490 --> 00:34:22,836 I don't think you're a coward. 727 00:34:24,212 --> 00:34:27,496 I think you love your family too much to leave 'em like this. 728 00:34:29,999 --> 00:34:32,801 The bravest thing for us is to own what we've done. 729 00:34:34,030 --> 00:34:35,333 All of it. 730 00:34:36,187 --> 00:34:37,806 Come on, man. 731 00:34:37,840 --> 00:34:39,875 Show me. 732 00:34:39,909 --> 00:34:42,411 You show me what bravery really looks like. 733 00:34:44,747 --> 00:34:46,448 Show me, Tom. 734 00:35:04,961 --> 00:35:08,070 Let me see your hands. Show me your hands. 735 00:35:08,104 --> 00:35:09,549 Down on the ground, face down. 736 00:35:18,713 --> 00:35:20,947 What's your name? 737 00:35:23,026 --> 00:35:25,027 Hondo. 738 00:35:27,336 --> 00:35:30,138 This is 20-David to Air 17 and all D-Team units. 739 00:35:31,154 --> 00:35:34,463 Code 4. Suspect is in custody. 740 00:35:41,372 --> 00:35:42,850 Hey, Rick. 741 00:35:46,209 --> 00:35:47,542 Thank you. 742 00:35:53,209 --> 00:35:54,710 You saved me. 743 00:35:55,852 --> 00:35:58,349 - They saved you. - You got shot. 744 00:35:58,384 --> 00:36:00,322 You could have died for me. 745 00:36:00,356 --> 00:36:02,357 I'm right here. 746 00:36:04,560 --> 00:36:07,662 I look terrible. 747 00:36:07,697 --> 00:36:10,265 You always say that, and you're always wrong. 748 00:36:18,576 --> 00:36:21,743 My parents... just got here. 749 00:36:21,778 --> 00:36:23,311 Hey. 750 00:36:23,746 --> 00:36:25,580 Oh, baby. 751 00:36:26,682 --> 00:36:29,084 So, uh, they asked me to apologize to both of you 752 00:36:29,118 --> 00:36:30,085 on their behalf. 753 00:36:30,119 --> 00:36:31,553 Phil, how hard would it be 754 00:36:31,587 --> 00:36:33,255 to just take care of your employees? 755 00:36:33,289 --> 00:36:34,393 Oh, so you're blaming me now? 756 00:36:34,427 --> 00:36:36,324 Workers' comp? Injury leave? 757 00:36:36,359 --> 00:36:39,094 Okay, um, I'm gonna drive my clients home now. 758 00:36:39,128 --> 00:36:40,695 Thanks for doing your civic job. 759 00:36:40,730 --> 00:36:42,764 Oh, and, you know, um, you'll always be employees 760 00:36:42,799 --> 00:36:45,400 if you can't understand economics, so... 761 00:36:46,896 --> 00:36:49,273 I'm gonna need a shower to wash the sleaze off. 762 00:36:52,575 --> 00:36:55,076 You know Patty Hearst married her bodyguard, right? 763 00:36:59,549 --> 00:37:00,615 Happy ever after. 764 00:37:00,650 --> 00:37:01,950 You gonna share that with Rick? 765 00:37:01,984 --> 00:37:03,985 Think I might. 766 00:37:08,224 --> 00:37:11,026 You know nobody's blind around here, right? 767 00:37:11,060 --> 00:37:13,028 Come on, man. 768 00:37:13,062 --> 00:37:15,030 If she's your ride-or-die, why don't you just go ahead 769 00:37:15,064 --> 00:37:16,264 and make that happen? 770 00:37:16,299 --> 00:37:18,200 Doesn't come around too often. 771 00:37:18,234 --> 00:37:20,096 You got one of those? 772 00:37:22,015 --> 00:37:23,738 You're looking at it. 773 00:37:23,773 --> 00:37:25,907 Kill for, die for. 774 00:37:25,942 --> 00:37:29,144 SWAT is exactly what I needed when I left the Marines. 775 00:37:29,178 --> 00:37:32,280 Yeah, I thought about becoming a cop after I got out. 776 00:37:32,315 --> 00:37:35,550 Like you, higher purpose, but... 777 00:37:35,585 --> 00:37:37,986 My sergeant buddy said that you didn't get charged for that incident. 778 00:37:38,020 --> 00:37:40,922 Well, an MP arrest still goes on your military record. 779 00:37:40,957 --> 00:37:42,791 Sarge says that lieutenant deserved a fist in his face. 780 00:37:42,825 --> 00:37:44,492 Eh, a butter bar who thought he was all that. 781 00:37:44,527 --> 00:37:46,127 He had a girl up against the wall, copping a feel 782 00:37:46,162 --> 00:37:47,662 she sure as hell didn't want. 783 00:37:47,697 --> 00:37:50,732 In uniform. Nothing happened to him. 784 00:37:50,766 --> 00:37:52,968 Except your one-hitter quitter. 785 00:37:53,421 --> 00:37:54,736 - Right. - Right. 786 00:37:54,770 --> 00:37:56,805 But assault on a superior officer isn't exactly 787 00:37:56,839 --> 00:37:59,341 the way into the police academy, so... that's that. 788 00:37:59,375 --> 00:38:00,675 Rick, there was a time in my life 789 00:38:00,710 --> 00:38:02,344 when I needed a second chance. 790 00:38:02,378 --> 00:38:03,845 Just running around, looking for a righteous fight. 791 00:38:03,880 --> 00:38:05,814 - Sounds familiar. - Right. 792 00:38:05,848 --> 00:38:07,315 Well, listen, if you think you still want a life 793 00:38:07,350 --> 00:38:09,584 in public service, I might be able to help you out. 794 00:38:09,619 --> 00:38:11,119 Yeah, how? 795 00:38:11,153 --> 00:38:13,255 I can recommend you personally to the Academy. 796 00:38:13,289 --> 00:38:16,625 I've worked with you now, and I've seen your dedication. 797 00:38:16,659 --> 00:38:19,427 I know you'd be an asset to the force. 798 00:38:20,072 --> 00:38:21,963 Semper fi. 799 00:38:21,998 --> 00:38:23,965 All the way. 800 00:38:27,069 --> 00:38:29,037 - The man's hopeless. - More like helpless. 801 00:38:29,071 --> 00:38:30,972 The graphics are nice. She put in some work. 802 00:38:31,007 --> 00:38:34,109 Did you hear Mumford's getting married again? 803 00:38:34,143 --> 00:38:37,145 Talk about a slow learner. Has anybody met her? 804 00:38:37,179 --> 00:38:38,480 He's barely met her. 805 00:38:38,514 --> 00:38:39,714 Says he's only known her a month. 806 00:38:39,749 --> 00:38:41,883 Me and Street ran a criminal background on her. 807 00:38:41,918 --> 00:38:43,885 DMV, R&I, National Database... 808 00:38:43,920 --> 00:38:45,520 Wait, you did what? 809 00:38:45,554 --> 00:38:47,455 - It was Chris' idea. - Snitch. 810 00:38:47,490 --> 00:38:48,890 Find anything? 811 00:38:48,925 --> 00:38:50,191 Nikki came back clean. 812 00:38:50,226 --> 00:38:52,814 - Yeah, like not even an unpaid ticket. - Heads up. 813 00:38:53,529 --> 00:38:54,963 Background check. 814 00:38:54,997 --> 00:38:57,032 Man, there's something seriously wrong with all of you. 815 00:38:57,066 --> 00:38:58,466 Just trying to look out for you. 816 00:38:58,501 --> 00:39:00,502 Is happiness so hard for you dopes to imagine? 817 00:39:00,536 --> 00:39:01,903 Anybody can be a cynic. 818 00:39:01,938 --> 00:39:03,838 That's the default mode. 819 00:39:03,873 --> 00:39:05,540 He's the only one of all of you 820 00:39:05,574 --> 00:39:07,309 who had the guts to get married for the first time. 821 00:39:07,343 --> 00:39:09,077 That's one point of view. 822 00:39:09,111 --> 00:39:13,048 Look, all I know is, I love this woman, and she loves me. 823 00:39:13,082 --> 00:39:16,251 And I hope that you'll come and celebrate with us. 824 00:39:16,285 --> 00:39:18,965 Or... the hell with you. 825 00:39:20,383 --> 00:39:22,390 And I'll have known her for two months by then, Deacon. 826 00:39:22,425 --> 00:39:23,658 Just to be clear. 827 00:39:23,693 --> 00:39:24,693 Hey, look, Mumford. 828 00:39:24,727 --> 00:39:26,761 Like you said, if it's right it's right. 829 00:39:26,796 --> 00:39:29,097 But I just want you to rethink your timetable. 830 00:39:29,131 --> 00:39:31,533 - Why? - Weddings are stressful. 831 00:39:31,567 --> 00:39:33,145 No, divorces are stressful. 832 00:39:35,304 --> 00:39:37,605 All right, you know what, I expected some attitude, 833 00:39:37,640 --> 00:39:40,175 so I asked her to pick me up from work. 834 00:39:40,209 --> 00:39:41,376 She's here? 835 00:39:41,410 --> 00:39:44,846 Any minute. Just meet her... 836 00:39:44,880 --> 00:39:47,869 before you make up your minds. Okay. 837 00:39:58,327 --> 00:40:01,841 So, this is, uh... awkward. 838 00:40:03,050 --> 00:40:05,567 Got to admit, the suspense is killing me. 839 00:40:13,309 --> 00:40:14,409 Is he punking us? 840 00:40:14,443 --> 00:40:16,911 - Huh. - Come on. 841 00:40:16,946 --> 00:40:19,180 They'll love you. Don't worry about it. 842 00:40:20,750 --> 00:40:23,651 Hey. I'd like you all to meet 843 00:40:23,686 --> 00:40:26,154 Nikki almost-Mumford, my bride to be. 844 00:40:26,188 --> 00:40:28,656 Jack's mentioned all of you. 845 00:40:28,691 --> 00:40:29,891 Jessica, right? 846 00:40:29,925 --> 00:40:31,059 How do you do? 847 00:40:31,093 --> 00:40:32,727 - Chris? - Nikki, nice to meet you. 848 00:40:32,762 --> 00:40:34,796 - Street. - Hi. Pleasure, ma'am. 849 00:40:34,830 --> 00:40:37,632 Oh, now I feel old. Luca. 850 00:40:37,666 --> 00:40:39,372 Oh, yeah. Roger that. Pleased to meet you. 851 00:40:39,407 --> 00:40:40,636 - Tan. - Lots of happiness. 852 00:40:40,661 --> 00:40:41,869 Oh, your mom trained you right. 853 00:40:41,903 --> 00:40:43,620 No congratulating the bride. Deacon. 854 00:40:43,655 --> 00:40:44,740 Hi, Nikki. 855 00:40:44,775 --> 00:40:46,141 And I recognize Hondo. 856 00:40:46,175 --> 00:40:47,275 Truly my pleasure. 857 00:40:47,309 --> 00:40:48,743 Jack told me that 858 00:40:48,778 --> 00:40:51,513 marrying a SWAT officer is marrying SWAT. 859 00:40:51,547 --> 00:40:53,615 So I'm happy to meet all my future in-laws 860 00:40:53,649 --> 00:40:55,150 before the wedding. 861 00:40:55,184 --> 00:40:57,318 We got to go. We're gonna be late. 862 00:40:57,353 --> 00:40:58,753 Where-where you headed? 863 00:40:58,788 --> 00:41:01,256 The opera. My-my first time. 864 00:41:01,290 --> 00:41:02,991 That's so crazy to me, 865 00:41:03,025 --> 00:41:05,277 for a man with such a beautiful singing voice himself. 866 00:41:05,312 --> 00:41:07,095 - What? - He's gonna love it. 867 00:41:07,129 --> 00:41:09,764 A singing voice? You can sing? 868 00:41:09,799 --> 00:41:11,366 - Yeah. - Oh... 869 00:41:11,400 --> 00:41:12,500 I didn't know that. 870 00:41:12,535 --> 00:41:13,535 Well, you never asked. 871 00:41:13,569 --> 00:41:15,562 He has an amazing tenor range. 872 00:41:15,596 --> 00:41:17,205 One month. 873 00:41:17,239 --> 00:41:19,474 One month, and Nikki knows more about me 874 00:41:19,508 --> 00:41:21,587 than the rest of you heroes put together. 875 00:41:22,244 --> 00:41:23,445 Deacon's been trying to get me 876 00:41:23,479 --> 00:41:25,947 to rethink our timetable. 877 00:41:26,592 --> 00:41:29,684 You know what? I have. 878 00:41:31,487 --> 00:41:34,522 Why the hell do we have to wait a whole month, Nikki? 879 00:41:34,557 --> 00:41:36,057 Vegas is five hours away. 880 00:41:36,092 --> 00:41:38,226 We can leave right after the curtain, 881 00:41:38,260 --> 00:41:39,772 and-and, look, we're dressed already. 882 00:41:41,831 --> 00:41:43,231 I would love that, Jack. 883 00:41:43,265 --> 00:41:46,701 We have a full tank of gas, couple of credit cards. 884 00:41:46,735 --> 00:41:48,837 All right, you don't need these. 885 00:41:48,871 --> 00:41:51,639 All right? Gifts are still being accepted. 886 00:41:54,161 --> 00:41:55,643 See you Tuesday, suckers. 887 00:42:05,131 --> 00:42:06,654 She's really great. 888 00:42:06,689 --> 00:42:08,022 She's amazing. 889 00:42:08,057 --> 00:42:11,426 Only took three divorces, but I guess he finally figured it out. 890 00:42:13,028 --> 00:42:15,864 Feel bad now... for running the background check? 891 00:42:15,898 --> 00:42:18,166 Yeah. I actually do. 892 00:42:18,200 --> 00:42:19,567 I think we should have warned her about him. 893 00:42:24,927 --> 00:42:31,000 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 64869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.