All language subtitles for Cars.3.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HDC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba Download
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,880 --> 00:00:52,886 Okay, here we go. Focus. Speed. I am speed. 2 00:00:55,055 --> 00:00:59,893 One winner, 42 losers. I eat losers for breakfast. 3 00:01:02,229 --> 00:01:03,564 Did I used to say that? 4 00:01:04,064 --> 00:01:05,649 Yes, sir, you did. 5 00:01:06,149 --> 00:01:09,528 - You used to say that all the time. - Mater, what are you doing in here? 6 00:01:09,695 --> 00:01:11,697 Well, I didn't want you to be lonely. 7 00:01:11,989 --> 00:01:17,202 Thank you. But I'm kind of preparing for a race. I need a little quiet. 8 00:01:17,411 --> 00:01:19,246 Right. You got it, buddy. 9 00:01:21,039 --> 00:01:22,708 Hey, everybody, listen up. 10 00:01:22,874 --> 00:01:27,337 My best friend, lightning McQueen, needs quiet. Perfect quiet! 11 00:01:29,381 --> 00:01:30,799 Okay. Where was I? 12 00:01:32,509 --> 00:01:35,304 Racing. Real racing. 13 00:01:37,097 --> 00:01:41,476 That ain't racing. That wasn't even a Sunday drive. That was one lap. 14 00:01:41,643 --> 00:01:44,813 Racing is 500 of those. Everybody fighting to move up. 15 00:01:44,980 --> 00:01:48,942 Lap after lap. Inside, outside, inches apart. Never touching. 16 00:01:49,484 --> 00:01:54,698 - Now that's racing. - Well, I can't argue with the doc Hudson. 17 00:01:54,781 --> 00:01:57,200 How true, how true. 18 00:01:59,745 --> 00:02:01,204 Hey, lightning, you ready? 19 00:02:01,371 --> 00:02:03,707 Yeah. Lightning's ready. 20 00:02:06,585 --> 00:02:08,670 This one's for you, doc. 21 00:02:28,055 --> 00:02:29,139 Come on, stickers. 22 00:02:29,306 --> 00:02:32,559 Pardon me. Excuse me. Best friend coming through. Go, McQueen! 23 00:02:33,811 --> 00:02:37,106 - Pass him now, 24! - Lightning McQueen! 24 00:02:39,817 --> 00:02:41,694 Go, 95! 25 00:02:43,608 --> 00:02:45,819 Hey, Cal, your blinker's on. 26 00:02:45,986 --> 00:02:49,781 What? No, it's not. Hey! Your blinker's on. 27 00:02:49,948 --> 00:02:51,074 Good comeback, Cal. 28 00:02:51,741 --> 00:02:55,162 Because I want to run that race 29 00:02:55,787 --> 00:02:58,874 I want to run that race 30 00:02:59,166 --> 00:03:02,544 I do it at my pace 31 00:03:06,339 --> 00:03:09,593 into the pit goes lightning McQueen, Bobby swift and Cal weathers. 32 00:03:09,759 --> 00:03:11,887 These three are fun to watch, aren't they, Darrell? 33 00:03:12,053 --> 00:03:14,806 You know, Bob, I can't tell if they have more fun on or off the track. 34 00:03:16,975 --> 00:03:18,351 Finito! Via, via, via, via. 35 00:03:19,352 --> 00:03:21,313 You getting a car wash too, Cal? 36 00:03:21,480 --> 00:03:24,107 No, you're getting a car wash, McQueen. 37 00:03:24,274 --> 00:03:25,400 Good comeback, Cal. 38 00:03:25,609 --> 00:03:28,528 We gotta run that race 39 00:03:29,029 --> 00:03:31,907 we gotta run that race 40 00:03:32,616 --> 00:03:35,410 we do it at our pace 41 00:03:35,911 --> 00:03:39,831 long as we get to run that race hey, hey, hey, hey 42 00:03:40,114 --> 00:03:43,492 lightning, how do you keep your focus racing against Bobby and Cal? 43 00:03:43,659 --> 00:03:47,621 I think the key is we respect each other. These guys are real class acts-- 44 00:03:48,956 --> 00:03:50,707 congratulations, cupcake. 45 00:03:52,042 --> 00:03:53,418 They are gonna pay. 46 00:04:02,134 --> 00:04:04,136 Go, dinoco! 47 00:04:04,428 --> 00:04:05,513 Great win today, Cal. 48 00:04:05,721 --> 00:04:10,726 Thank you, Shannon. It was a great boost and I was-- hey! Guido! 49 00:04:10,893 --> 00:04:14,105 - Pit stop. - Ha, ha. Laugh it up. Real funny. 50 00:04:21,362 --> 00:04:22,280 Andiamo! Andiamo! 51 00:04:22,446 --> 00:04:23,823 Keep it going, buddy! 52 00:04:29,986 --> 00:04:31,988 We're gonna have to load them for the next town. Don't you let-- 53 00:04:32,363 --> 00:04:35,908 hey! Are my sponsors happy today? 54 00:04:36,075 --> 00:04:39,370 Stop winning for crying out loud. We're running out of bumper cream to sell. 55 00:04:40,037 --> 00:04:41,414 Lightning McQueen! 56 00:04:41,581 --> 00:04:44,041 Hey, big Tex. How's my favorite competitor? 57 00:04:44,208 --> 00:04:45,334 Just say the word and... 58 00:04:45,501 --> 00:04:48,212 I'll boot Cal off the dinoco team and replace him with you. 59 00:04:48,379 --> 00:04:50,965 You know I can hear you, right? I'm right here. 60 00:04:51,132 --> 00:04:54,552 Bye, Cal. See you next week. Or not. 61 00:04:55,052 --> 00:04:57,054 Come on now. I'm joking. 62 00:04:57,383 --> 00:05:01,512 Go, little buddy! And big buddy too! 63 00:05:05,975 --> 00:05:09,353 Another great finish in the making. McQueen and swift nose to nose. 64 00:05:09,645 --> 00:05:11,355 How's the view back there, Bobby? 65 00:05:11,522 --> 00:05:13,899 Well, you better not blink. I'll blow right past you. 66 00:05:14,191 --> 00:05:17,695 The flag is out. It's the final stretch. McQueen in the lead. 67 00:05:19,321 --> 00:05:20,990 Okay, let's see what you got. 68 00:05:30,791 --> 00:05:31,500 Holy cow! 69 00:05:32,501 --> 00:05:35,212 It's Jackson storm for the win. A huge upset! 70 00:05:35,379 --> 00:05:37,298 Neither lightning nor Bobby ever saw him coming. 71 00:05:37,631 --> 00:05:41,510 It's one thing to start fast, but we haven't seen anyone cross the line... 72 00:05:41,677 --> 00:05:44,638 With that kind of speed and power since a young... 73 00:05:44,722 --> 00:05:46,891 Lightning McQueen first arrived on the scene. 74 00:05:47,057 --> 00:05:51,562 - Hey, Bobby? Who is that? - That's Jackson storm. 75 00:05:51,729 --> 00:05:53,230 Yeah. He's one of the rookies. 76 00:05:56,358 --> 00:05:59,945 Thank you, guys. Thank you. No, I appreciate it. Thank you very much. 77 00:06:01,197 --> 00:06:04,909 Hey. Jackson storm, right? Great race today. 78 00:06:05,493 --> 00:06:06,702 Thank you, Mr. McQueen. 79 00:06:06,869 --> 00:06:10,289 You have no idea what a pleasure it is for me to finally beat you. 80 00:06:10,456 --> 00:06:15,252 Thanks. Wait. Hang on. Did you say "meet" or "beat"? 81 00:06:16,462 --> 00:06:19,048 - I think you heard me. - What? 82 00:06:19,256 --> 00:06:20,508 Storm, can we get some pictures? 83 00:06:20,591 --> 00:06:22,259 Yeah, yeah. Come on. Let's get a picture. You know what? 84 00:06:22,426 --> 00:06:26,013 Get a ton of pictures because champ here has been a role model of mine... 85 00:06:26,180 --> 00:06:31,352 For years now. And I mean a lot of years. Right? I love this guy. 86 00:06:31,519 --> 00:06:35,689 Storm, give us a quote. What's your top speed? 87 00:06:36,190 --> 00:06:37,566 I think I touched a nerve. 88 00:06:47,322 --> 00:06:49,867 Welcome back to chick's picks with chick Hicks. 89 00:06:50,033 --> 00:06:54,288 I'm your host, former and forever, piston cup champion, chick Hicks. 90 00:06:55,497 --> 00:06:56,248 This just in: 91 00:06:56,415 --> 00:07:00,377 Rookie Jackson storm slams the proverbial door on lightning McQueen. 92 00:07:01,920 --> 00:07:04,882 I couldn't have enjoyed it more if I'd beaten McQueen myself. 93 00:07:05,048 --> 00:07:08,886 Wait, I have. But enough about me. 94 00:07:09,052 --> 00:07:11,555 Here to tell you how it happened is professional number... 95 00:07:11,722 --> 00:07:13,599 Cruncher miss Natalie certain. 96 00:07:13,765 --> 00:07:15,184 It's a pleasure to be here, chick. 97 00:07:15,350 --> 00:07:18,437 And actually, i prefer the term "statistical analyst". 98 00:07:18,604 --> 00:07:22,733 Right. So, who is this mysterious newcomer, Jackson storm? 99 00:07:22,900 --> 00:07:24,485 And why is he so darn fast? 100 00:07:24,651 --> 00:07:27,154 It's no mystery if you study the data, Mr. Hicks. 101 00:07:27,446 --> 00:07:31,283 Jackson storm is part of the next generation of high-tech racers. 102 00:07:31,450 --> 00:07:33,327 Unlike the veterans of yesterday-- 103 00:07:33,494 --> 00:07:35,370 what? Old-timers like this guy? 104 00:07:37,456 --> 00:07:41,710 Right. Storm achieves his top speeds by exploiting the numbers. 105 00:07:41,877 --> 00:07:43,962 I refer, of course, to racing data. 106 00:07:44,129 --> 00:07:47,549 Tire pressure, downforce, weight distribution, aerodynamics, and... 107 00:07:47,716 --> 00:07:50,427 Next-gens like storm are taking advantage. 108 00:07:50,966 --> 00:07:52,802 The racing world is changing. 109 00:07:53,219 --> 00:07:56,305 And for the better if it means my old pal, lightning, is down for the count. 110 00:07:56,472 --> 00:07:57,390 Am I right, certain? 111 00:07:57,556 --> 00:07:59,850 Well, if I'm certain of anything, chick... 112 00:08:00,017 --> 00:08:03,479 It's that this season is about to get even more interesting. 113 00:08:05,022 --> 00:08:08,317 I'll tell you what, Darrell, Jackson storm has certainly made an impact. 114 00:08:08,484 --> 00:08:11,779 We've got six more next-generation rookies in the field. 115 00:08:11,946 --> 00:08:14,031 With six veterans fired to clear the way. 116 00:08:14,198 --> 00:08:16,659 Morning, champ. How's our living legend today? 117 00:08:17,993 --> 00:08:20,663 Still very much alive, thank you. And I would appreciate-- 118 00:08:20,830 --> 00:08:23,582 you know, I can't believe I get to race the lightning McQueen. 119 00:08:23,749 --> 00:08:25,960 - In his farewell season. - What are you talking about? 120 00:08:26,627 --> 00:08:30,464 Green flag. Good luck out there, champ. You're gonna need it. 121 00:08:37,513 --> 00:08:40,558 One reason storm and the next-gens are more efficient: 122 00:08:40,840 --> 00:08:44,302 Their ability to hold the optimum racing line every single lap. 123 00:08:44,385 --> 00:08:46,721 Win number three for the rookie sensation. 124 00:08:46,929 --> 00:08:49,932 Storm's in a class of his own. And a big reason for that: 125 00:08:50,099 --> 00:08:53,895 Training on the newest cutting-edge simulators. These machines create a... 126 00:08:53,978 --> 00:08:57,857 Virtual racing experience so real racers never even have to go outside. 127 00:08:58,983 --> 00:09:01,777 Storm's ability to hold that line is like nothing we've ever seen. 128 00:09:02,191 --> 00:09:04,151 Four in a row? Are you kidding me? 129 00:09:04,234 --> 00:09:06,320 2% lower drag coefficient. 130 00:09:06,403 --> 00:09:09,364 - What a finish! -5% increase downforce. 131 00:09:09,698 --> 00:09:13,077 - Lucky number seven. -1.2% higher top speed. 132 00:09:13,577 --> 00:09:14,953 Amazing! Nine! 133 00:09:15,788 --> 00:09:19,249 Piston cup winner, chick Hicks here with the racer taking the circuit... 134 00:09:19,416 --> 00:09:21,251 By storm. Jackson storm. 135 00:09:21,418 --> 00:09:25,297 Another easy win over old "ka-chow". Or should I say, "caboose"? 136 00:09:25,464 --> 00:09:27,549 Because he's always in the back. Am I right? 137 00:09:27,716 --> 00:09:30,594 No, no, no, chick. McQueen is a crafty veteran champ. 138 00:09:30,844 --> 00:09:32,930 He's the elder statesman of the sport. You know? 139 00:09:33,097 --> 00:09:35,516 Takes everything I got to beat him. 140 00:09:36,809 --> 00:09:38,393 You got to be kidding me. 141 00:09:39,728 --> 00:09:42,689 What changes are you gonna make to get McQueen back on top? 142 00:09:42,856 --> 00:09:45,275 - Will McQueen try new training methods? -Ls he prepared to retire? 143 00:09:45,442 --> 00:09:48,654 Come on, guys. Let's not overreact. It's just a slump. 144 00:09:48,821 --> 00:09:52,366 We'll get 'em next week. Okay, that's enough. No comment. 145 00:09:52,449 --> 00:09:55,035 - Not even about weathers retiring? - Wait. What? 146 00:09:55,202 --> 00:09:57,246 Cal weathers. He's hanging up his lightyears. 147 00:09:59,373 --> 00:10:01,792 No. No comment on that either. 148 00:10:01,959 --> 00:10:03,752 Wait a minute. Please, come on. You got to give us something. 149 00:10:07,131 --> 00:10:12,427 Hey, Cal! Hey. Retirement? What's going on? 150 00:10:14,721 --> 00:10:18,016 You know, I asked my uncle once how I'd know when it was time to stop. 151 00:10:18,767 --> 00:10:22,729 You know what he said? The youngsters will tell you. 152 00:10:28,360 --> 00:10:32,948 We had some good times together. I'm gonna miss that the most I think. 153 00:10:34,575 --> 00:10:35,826 Yeah. 154 00:10:42,791 --> 00:10:44,251 More changes ahead, chick. 155 00:10:44,334 --> 00:10:47,462 Every week we've seen veteran racers either retire... 156 00:10:47,629 --> 00:10:51,425 Like Cal weathers tonight, or fired to make room for these younger... 157 00:10:51,592 --> 00:10:54,761 Faster racers. And, it's not over yet. 158 00:10:55,095 --> 00:10:59,558 Hello racing fans. Welcome to the Los Angeles 500. 159 00:10:59,725 --> 00:11:04,188 The final race of the piston cup season. It's been a year of surprises-- 160 00:11:04,354 --> 00:11:07,107 they can't do this. I've raced for you guys almost 10 years. 161 00:11:07,274 --> 00:11:11,403 Sorry, brick. My mind's made up. I'm giving your number to someone new. 162 00:11:11,570 --> 00:11:13,113 Hey, I had two wins last year! 163 00:11:13,280 --> 00:11:15,699 The whole sport's changing. I'm just doing what I got to do. 164 00:11:15,908 --> 00:11:22,623 Do you know what's happening with brick-- wait, you're not Bobby. 165 00:11:24,124 --> 00:11:25,459 The name's Danny, bro. 166 00:11:37,387 --> 00:11:40,224 Hey, champ, where'd all your friends go? 167 00:11:42,559 --> 00:11:46,104 A final check of his tires as storm settles into the pole position. 168 00:11:46,271 --> 00:11:50,067 Boogity, boogity, boogity. Let's end this season with a great race. 169 00:12:05,874 --> 00:12:07,125 That's it, buddy! 170 00:12:17,511 --> 00:12:19,304 Forty laps to go and race leader, Jackson storm... 171 00:12:19,721 --> 00:12:22,599 Is making his way onto pit road with McQueen on his tail. 172 00:12:22,808 --> 00:12:26,478 A good stop here could mean the difference between victory and defeat. 173 00:12:26,645 --> 00:12:29,356 Come on, come on. Come on! Faster, guido, come on. 174 00:12:29,523 --> 00:12:32,526 I got to get back out there before he does. Guido, hurry up! 175 00:12:33,026 --> 00:12:33,986 Fatto, fatto. 176 00:12:34,987 --> 00:12:39,491 What a pit stop by McQueen! Man, he just got the lead! 177 00:12:39,908 --> 00:12:41,285 But can he hold on to it? 178 00:12:47,291 --> 00:12:50,627 Hey, McQueen, are you all right? Listen, don't you worry, pal. 179 00:12:50,794 --> 00:12:53,672 You had a good run. Enjoy your retirement! 180 00:12:54,381 --> 00:12:55,382 Storm takes back the lead! 181 00:12:55,549 --> 00:13:00,804 Unbelievable! McQueen is fading! McQueen is fading! Fading fast! 182 00:13:01,513 --> 00:13:05,142 No.No!No!No! 183 00:13:06,810 --> 00:13:07,644 No! 184 00:14:02,064 --> 00:14:03,691 W-h-l-z 185 00:14:03,858 --> 00:14:05,317 welcome back to piston cup talk. 186 00:14:05,484 --> 00:14:09,321 Around the clock where we do nothing but talk racing. Let's get to it. 187 00:14:09,572 --> 00:14:11,574 Starting of course with lightning McQueen. 188 00:14:12,032 --> 00:14:15,870 With the season just two weeks away, there's still no official announcement. 189 00:14:16,036 --> 00:14:19,206 But with number 95 coming off his worst year on record-- 190 00:14:19,373 --> 00:14:21,834 don't shoot the messenger here, folks. I think it's safe to assume... 191 00:14:22,703 --> 00:14:25,330 That lightning McQueen's racing days are over. 192 00:14:25,497 --> 00:14:28,625 Meanwhile, Jackson storm is looking even faster-- 193 00:14:35,507 --> 00:14:36,383 for the checkered flag. 194 00:14:36,884 --> 00:14:39,887 As they enter the final lap, the number 6 and number 12 cars... 195 00:14:40,053 --> 00:14:44,016 Are still fighting it out for the lead. But wait! Here he comes! 196 00:14:44,183 --> 00:14:47,186 It's the fabulous Hudson hornet knocking at their door. 197 00:14:47,394 --> 00:14:51,565 What's he got up his sleeve today? And there it is! 198 00:14:51,732 --> 00:14:56,403 With one move, he's past them. The hornet takes a decisive lead. 199 00:14:58,739 --> 00:15:02,534 He's left the pack behind. His crew chief, smokey, is loving it! 200 00:15:02,743 --> 00:15:06,079 It's unbelievable! No! He's in trouble! 201 00:15:06,246 --> 00:15:11,376 The Hudson hornet has lost control! 202 00:15:14,254 --> 00:15:18,258 What should have been a scene of jubilation has turned tragic, folks. 203 00:15:18,425 --> 00:15:20,928 As we await news on the Hudson hornet's condition. 204 00:15:21,094 --> 00:15:23,180 After such a devastating crash... 205 00:15:23,347 --> 00:15:26,767 We can only hope that this race today wasn't his last. 206 00:15:32,934 --> 00:15:36,104 When I finally got put together, i went back expecting a big welcome. 207 00:15:36,270 --> 00:15:39,732 You know what they said? You're history. 208 00:15:39,899 --> 00:15:42,777 Moved right on to the next rookie standing in line. 209 00:15:44,779 --> 00:15:49,075 There was a lot left in me i never got a chance to show. 210 00:16:07,135 --> 00:16:08,386 Hey, stickers. 211 00:16:09,303 --> 00:16:10,263 Hey, sal. 212 00:16:10,972 --> 00:16:12,306 How you feeling? 213 00:16:13,474 --> 00:16:17,520 Yeah, great. Really, really great. 214 00:16:18,646 --> 00:16:20,106 Been thinking about doc again? 215 00:16:21,649 --> 00:16:26,279 Yeah. You know they told him when he was done. 216 00:16:27,447 --> 00:16:28,656 He didn't decide. 217 00:16:29,991 --> 00:16:33,411 I don't want what happened to doc to happen to me. 218 00:16:33,911 --> 00:16:35,079 But that hasn't happened. 219 00:16:35,830 --> 00:16:40,710 No, but I can't go out on the track and do the same old thing. It won't work. 220 00:16:40,960 --> 00:16:43,004 Then change it up! Try something new. 221 00:16:43,671 --> 00:16:46,758 - I don't know, Sally. I-- - don't fear failure. 222 00:16:46,924 --> 00:16:51,345 Be afraid of not having the chance. You have the chance. Doc didn't. 223 00:16:51,763 --> 00:16:55,850 And you can either take it or you can do what you been doing. Sitting. 224 00:16:56,017 --> 00:17:00,938 In here. For months. And by the way, i love what you've done with the place. 225 00:17:01,105 --> 00:17:04,776 I mean the monster movie lighting and the musky air freshener. 226 00:17:04,942 --> 00:17:08,780 Don't let anyone tell you you're not working that primer because... 227 00:17:08,946 --> 00:17:10,823 I have never found you more attractive. 228 00:17:11,365 --> 00:17:14,035 And now that I've been in here for a couple minutes, the stench... 229 00:17:14,202 --> 00:17:17,705 -I'm getting kind of used to it. - Okay, sal. I get it. I get it. 230 00:17:18,790 --> 00:17:21,793 I miss you, lightning. We all do. 231 00:17:27,215 --> 00:17:28,883 Try something new, huh? 232 00:17:30,885 --> 00:17:32,261 Hey, did it work, miss Sally? 233 00:17:32,428 --> 00:17:35,723 Did you set him straight with your lawyerly powers of persuasion? 234 00:17:35,890 --> 00:17:37,600 Is he ready to start training? 235 00:17:37,725 --> 00:17:39,769 Well, stinky-- stickers? 236 00:17:41,687 --> 00:17:43,898 Yes, mater, I am. 237 00:17:45,983 --> 00:17:47,819 I decide when I'm done. 238 00:17:48,486 --> 00:17:51,447 - I was hoping you'd say that. - Okay, but I got an idea. 239 00:17:51,614 --> 00:17:53,574 And I'm gonna need to talk to rusty and dusty, all right? 240 00:17:54,033 --> 00:17:57,245 I'll get them on the horn. Get it? On the horn? 241 00:17:59,247 --> 00:18:01,624 Oops. Hold on. Got to sneeze. 242 00:18:06,754 --> 00:18:09,423 Dadgum, I lost it. Hey, I'll see you at flo's. 243 00:18:11,425 --> 00:18:12,760 I found it. 244 00:18:12,927 --> 00:18:14,387 Hey, watch your step. 245 00:18:15,420 --> 00:18:18,090 What about the car from Everett? Remember him? 246 00:18:18,256 --> 00:18:22,260 He was stuck in reverse! I said, you need a house with a circular driveway! 247 00:18:23,261 --> 00:18:27,599 You need to get your rusty tails down here. I created a drink in your honor. 248 00:18:27,766 --> 00:18:30,602 Yeah! The rust-eze medicated bumper bomb. 249 00:18:30,769 --> 00:18:33,605 It goes down faster than an elevator full of winnebagos. 250 00:18:33,772 --> 00:18:36,608 - Rusty and dusty! - Well, look who's here. 251 00:18:37,109 --> 00:18:39,236 There he is! Good to see you, lightning! 252 00:18:39,444 --> 00:18:42,239 Thanks, guys. You're all here. 253 00:18:42,447 --> 00:18:44,908 Sorry, buddy, did you want this call to be private? 254 00:18:45,075 --> 00:18:49,955 No, mater. This is perfect. Listen, thanks, everyone, for sticking by me. 255 00:18:50,122 --> 00:18:53,333 It took me a while to figure it out, but I know now that it's time... 256 00:18:53,750 --> 00:18:55,377 For me to make some changes. 257 00:18:55,627 --> 00:19:00,132 - Changes? What kind of changes? -Lt's futile to resist change, man. 258 00:19:00,340 --> 00:19:02,300 - You're right, Fillmore. - Really? 259 00:19:02,467 --> 00:19:04,928 Which is why i have an announcement to make. 260 00:19:05,095 --> 00:19:07,931 I've thought long and hard about it. 261 00:19:08,014 --> 00:19:11,768 Done a lot of soul-searching and considered all of the options. 262 00:19:12,310 --> 00:19:14,980 And I've finally decided... 263 00:19:16,314 --> 00:19:18,024 You do want to keep racing? 264 00:19:18,275 --> 00:19:20,443 Are you kidding? Of course I want to keep racing! 265 00:19:20,652 --> 00:19:22,821 - Thank goodness! - Glad to hear it. All right. 266 00:19:23,071 --> 00:19:26,741 Man, for a second i-- wait a minute. I knew that the whole time. 267 00:19:26,825 --> 00:19:29,369 Guys! I'm talking about making this my best season yet! 268 00:19:29,452 --> 00:19:31,163 We were hoping you'd say that. 269 00:19:31,621 --> 00:19:34,958 The thing is, if I'm gonna be faster than storm, I need to train like him. 270 00:19:35,167 --> 00:19:36,334 We're way ahead of you, buddy! 271 00:19:36,501 --> 00:19:39,171 Lightning, we want you on the road first thing in the morning... 272 00:19:39,337 --> 00:19:41,965 So you can come out and see the brand-new... 273 00:19:42,132 --> 00:19:44,634 Rust-eze racing center! 274 00:19:44,801 --> 00:19:48,180 - It's wicked awesome. - What? Rust-eze racing center? 275 00:19:48,430 --> 00:19:52,517 It's got all the fancy bells and whistles that kids are training on these days. 276 00:19:52,684 --> 00:19:56,188 We'll send macky boy all the directions. Now get moving, all right? 277 00:19:56,897 --> 00:19:58,732 Qkay! Yes! 278 00:19:58,899 --> 00:20:01,526 - Fancy new training center? - That sounds nice! 279 00:20:01,693 --> 00:20:03,862 Guido, come! We have to pack the tires! 280 00:20:04,029 --> 00:20:08,033 Hey, McQueen! You can't race in primer, man. Come on! Let's go. 281 00:20:12,204 --> 00:20:14,331 Ramone, you have done it again. 282 00:20:14,497 --> 00:20:18,084 It's like the sistine chapel on wheels. 283 00:20:18,752 --> 00:20:20,712 I'm coming for you, storm. 284 00:20:22,714 --> 00:20:25,383 Morning, McQueen! Hey, look at you. 285 00:20:25,550 --> 00:20:27,010 He looks so good! 286 00:20:28,678 --> 00:20:31,598 Welcome back. You look different. 287 00:20:32,265 --> 00:20:34,434 - Obviously. - You look ready. 288 00:20:34,601 --> 00:20:37,062 Guido, come! Scusi, scusi. Tires coming through. 289 00:20:37,229 --> 00:20:39,898 Go kick those rookies in the trunk. 290 00:20:40,065 --> 00:20:41,524 All right, bye. 291 00:20:41,691 --> 00:20:44,194 - Catch you on the flipside. - I'll see you guys in Florida. 292 00:20:44,402 --> 00:20:46,613 - See you, McQueen. - Don't forget to call me. 293 00:20:46,988 --> 00:20:48,114 Good luck in college. 294 00:20:49,616 --> 00:20:53,703 - Hey, sal. Thanks. - Anytime. 295 00:20:54,738 --> 00:20:56,865 - Love you! - Love you more. 296 00:20:57,240 --> 00:21:02,579 Rust-eze racing center, here we come! Good times ahead. 297 00:21:09,419 --> 00:21:11,421 When the time gets right 298 00:21:12,881 --> 00:21:14,883 I'm gonna pick you up 299 00:21:16,217 --> 00:21:18,511 and take you far away from 300 00:21:20,430 --> 00:21:21,806 from trouble, my love 301 00:21:23,308 --> 00:21:25,268 under a big old sky 302 00:21:26,936 --> 00:21:29,063 out in a field of green 303 00:21:31,107 --> 00:21:33,401 there's got to be something 304 00:21:34,402 --> 00:21:36,571 left for us to believe 305 00:21:37,906 --> 00:21:40,909 oh, I await the day 306 00:21:41,493 --> 00:21:44,621 good fortune comes our way 307 00:21:44,954 --> 00:21:48,082 and we'll ride down the king's highway 308 00:21:48,249 --> 00:21:51,628 yeah, yeah yeah 309 00:22:09,312 --> 00:22:12,106 - McQueen, over here! - McQueen, how you feeling? 310 00:22:12,190 --> 00:22:13,817 Have you seen the latest records storm's been setting? 311 00:22:14,025 --> 00:22:15,485 Have you given any thought to retirement? 312 00:22:16,152 --> 00:22:19,322 Okay, that's enough. No questions! Scusi. Out of the way! 313 00:22:19,656 --> 00:22:21,991 Coming through! Okay, back up. Back up! No pictures. No, no, no. 314 00:22:24,281 --> 00:22:26,158 Okay, thank you. Bye-bye. 315 00:22:27,492 --> 00:22:30,329 - Guido, can you believe them? - Paparazzi. 316 00:22:44,176 --> 00:22:45,552 Looks good, doesn't it? 317 00:22:45,719 --> 00:22:47,554 - Hey, guys. - What do you think? 318 00:22:48,013 --> 00:22:50,015 What do I think? It's unbelievable. 319 00:22:50,182 --> 00:22:54,019 Yeah, you know, it's kind of a cozy, humble, little place. 320 00:22:54,186 --> 00:22:56,188 Guys, how did you ever do this? 321 00:22:56,355 --> 00:22:58,815 - You want to tell him or should I? - No, you start. Go ahead. 322 00:22:59,358 --> 00:23:01,568 We sold rust-eze. 323 00:23:02,861 --> 00:23:03,820 What? 324 00:23:04,029 --> 00:23:07,074 What? You think a couple ofjabronis like us could do this on our own? 325 00:23:07,366 --> 00:23:09,493 - Wait. You sold rust-eze? -Lt's all good news. 326 00:23:09,660 --> 00:23:13,372 We just realized that you needed something that we couldn't give you. 327 00:23:13,538 --> 00:23:15,874 It felt like the time was right for us too. 328 00:23:16,041 --> 00:23:17,709 I mean, we're not as young and handsome as we look. 329 00:23:18,377 --> 00:23:19,378 That's true. 330 00:23:19,628 --> 00:23:23,632 Besides, this Sterling fellow? He's got every high-tech thing you'll ever need. 331 00:23:23,799 --> 00:23:26,218 Everything we wanted to give you, but couldn't. 332 00:23:27,052 --> 00:23:28,887 Sterling? Who's Sterling? 333 00:23:29,054 --> 00:23:32,557 Lightning McQueen! You made some serious time, partner. 334 00:23:32,891 --> 00:23:37,479 Your new sponsor. He's the mudflap king of the eastern seaboard. 335 00:23:37,729 --> 00:23:40,232 Welcome to the rust-eze racing center! 336 00:23:40,399 --> 00:23:44,236 You have no idea how much I've been looking forward to this. 337 00:23:44,403 --> 00:23:48,031 - Thanks, Mr.-- - please. No "mister". Just Sterling. 338 00:23:48,198 --> 00:23:51,076 I have been a fan of yours forever. And to be your sponsor? 339 00:23:51,243 --> 00:23:54,246 How great is that? I can't thank rusty and dusty here enough. 340 00:23:54,413 --> 00:23:55,914 Tough negotiators by the way. 341 00:23:56,081 --> 00:23:58,083 You flatter us, but don't stop! 342 00:23:58,834 --> 00:24:03,088 Anyway, just wanted to say a quick hello. Take as much time as you need. 343 00:24:03,255 --> 00:24:04,506 Door's always open, guys. 344 00:24:07,259 --> 00:24:08,427 See? 345 00:24:17,892 --> 00:24:21,354 I sure am gonna miss racing for you guys. 346 00:24:23,398 --> 00:24:26,776 You know, you gave us a lot of great memories, lightning. 347 00:24:27,443 --> 00:24:29,278 Memories we'll remember. 348 00:24:30,571 --> 00:24:31,572 That's good. 349 00:24:33,282 --> 00:24:36,536 - Hey, lightning, whatever you do-- - don't drive like my brother! 350 00:24:36,703 --> 00:24:39,747 - Don't drive like my brother. - Please no pictures. 351 00:24:39,914 --> 00:24:42,041 Okay, maybe one. Get my good side though, will you? 352 00:25:06,399 --> 00:25:08,151 So? You like it? 353 00:25:08,401 --> 00:25:13,990 Hey, Mr. Sterling. My career on a wall. 354 00:25:15,324 --> 00:25:16,993 Nice that you included doc. 355 00:25:17,160 --> 00:25:19,579 Of course. He was your mentor. 356 00:25:20,455 --> 00:25:22,957 Losing him left a giant hole in the sport. 357 00:25:24,292 --> 00:25:28,171 Yeah. Jars of dirt? 358 00:25:28,337 --> 00:25:29,797 Sacred dirt. 359 00:25:30,089 --> 00:25:33,509 Each of those jars contains dirt from all the old tracks that doc raced on. 360 00:25:33,676 --> 00:25:37,305 Florida international, thunder hollow, just down the road and... 361 00:25:37,472 --> 00:25:40,266 Our very own fireball beach, right outside. 362 00:25:42,600 --> 00:25:43,434 Hey, is that-- 363 00:25:43,601 --> 00:25:45,186 a bit of asphalt from Glen Ellen. 364 00:25:45,353 --> 00:25:49,607 My first win! You really are a fan. 365 00:25:49,816 --> 00:25:54,821 I am. And a fan of your future. You ready for it? 366 00:25:56,489 --> 00:25:57,824 Definitely. 367 00:25:58,491 --> 00:26:01,536 First, let's get you into a more... Contemporary look. 368 00:26:12,463 --> 00:26:13,715 It's an electronic suit. 369 00:26:13,881 --> 00:26:16,843 With it we'll be able to track your speed and your vital signs. 370 00:26:17,010 --> 00:26:17,969 Does it have a phone? 371 00:26:18,219 --> 00:26:21,014 Don't be crazy. Racecars don't have phones. 372 00:26:23,641 --> 00:26:26,311 - Not bad, huh? - This is really impressive. 373 00:26:26,436 --> 00:26:29,522 This center has quickly become the most coveted destination... 374 00:26:29,689 --> 00:26:31,649 For young racers training to make our team someday. 375 00:26:31,733 --> 00:26:34,652 And it's where you'll train until you leave for Florida. 376 00:26:34,861 --> 00:26:38,406 Treadmills, wind tunnels, virtual reality. 377 00:26:40,074 --> 00:26:41,367 Still working on that. 378 00:26:41,534 --> 00:26:44,912 And the best fitness regimen anyone could possibly imagine. 379 00:26:45,079 --> 00:26:49,125 Wait. Wait. Ls that the simulator? 380 00:26:49,375 --> 00:26:50,418 Yes. 381 00:26:50,585 --> 00:26:53,755 Lightning, I'd like to introduce you to the multi-million dollar... 382 00:26:54,255 --> 00:26:56,424 Flagship of interactive race simulation. 383 00:26:57,091 --> 00:27:01,262 The xdl 24-gts mark z. 384 00:27:01,763 --> 00:27:06,267 The xdl... etcetera. 385 00:27:06,434 --> 00:27:09,062 Jackson storm wishes he had this model. 386 00:27:17,278 --> 00:27:18,321 - That was amazing. - Awesome. Yeah! 387 00:27:18,571 --> 00:27:21,115 It's just like being on a real track, so put your hours in. 388 00:27:21,282 --> 00:27:24,619 Okay, let's hit the treadmills. Come on. Show me what you got! 389 00:27:25,119 --> 00:27:29,791 - Pretty fast. Who's the racer? - No. She's not a racer. She's a trainer. 390 00:27:29,874 --> 00:27:33,211 Cruz Ramirez. The best trainer in the business. 391 00:27:33,294 --> 00:27:35,380 Ready to meet it, greet it and defeat it? 392 00:27:35,546 --> 00:27:38,424 All right. Now bring up those rpms! 393 00:27:38,549 --> 00:27:40,301 Like the attitude. 394 00:27:40,468 --> 00:27:42,804 Yeah, we call her our maestro of motivation. 395 00:27:43,221 --> 00:27:44,806 You're driving a little tense again, Ronald. 396 00:27:45,056 --> 00:27:48,518 - No, no. I'm cool. I'm cool. - Do your exercise. 397 00:27:48,935 --> 00:27:54,607 I am a fluffy cloud! I am a fluffy cloud! I am a fluffy cloud. 398 00:27:54,774 --> 00:27:55,817 There you go! 399 00:27:55,983 --> 00:27:57,735 - You're a cloud. - Shut up, Kurt! 400 00:27:57,944 --> 00:27:59,362 Here come the bugs, Kurt. You ready? 401 00:28:02,990 --> 00:28:05,159 Hey, I kept my eyes open this time! 402 00:28:05,493 --> 00:28:09,247 Got to see that track. No. Homesick again, Gabriel? 403 00:28:09,330 --> 00:28:10,415 Si. 404 00:28:13,793 --> 00:28:16,003 Santa Cecilia! Mi pueblo! 405 00:28:16,254 --> 00:28:17,296 Win for them! 406 00:28:18,256 --> 00:28:20,591 She trains young racers to push through their own obstacles. 407 00:28:20,842 --> 00:28:24,595 Tailor-made for each one. Now, she's gonna work with you. 408 00:28:24,846 --> 00:28:27,849 Let's go! Let's go! You guys got to work through this stuff... 409 00:28:28,015 --> 00:28:30,017 So when your big chance comes along you can take it. 410 00:28:30,184 --> 00:28:32,854 - Hey, Cruz. - Hey, Mr. Sterling! 411 00:28:33,146 --> 00:28:35,690 I'd like to introduce you to lightning McQueen. 412 00:28:35,857 --> 00:28:37,191 I hear you're the maestro. 413 00:28:37,567 --> 00:28:40,445 Mr. Sterling, did you say lightning McQueen was here because... 414 00:28:40,611 --> 00:28:42,363 I don't see him anywhere. 415 00:28:42,613 --> 00:28:45,867 But he's right here. Do you not see him? 416 00:28:46,117 --> 00:28:47,326 Nope, still don't see him. 417 00:28:47,785 --> 00:28:50,830 He's right in front of you! It's lightning McQueen! 418 00:28:51,122 --> 00:28:56,002 He's obviously an imposter. He looks old and broken down with flabby tires. 419 00:28:56,169 --> 00:28:57,712 - Hey! I do not! - Use that! 420 00:28:59,714 --> 00:29:00,798 Yeah, I see. 421 00:29:00,965 --> 00:29:03,759 I can use that energy for motivation, right? 422 00:29:04,302 --> 00:29:06,679 It's all about motivation, Mr. McQueen. 423 00:29:06,846 --> 00:29:10,558 You can use anything negative as fuel to push through to the positive. 424 00:29:10,725 --> 00:29:13,895 I've been pretty positive ever since I was a rookie. 425 00:29:14,145 --> 00:29:18,232 I am so excited that I get to train you. I grew up watching you on TV. 426 00:29:19,484 --> 00:29:20,359 Is that right? 427 00:29:20,610 --> 00:29:23,279 These young guys are great and all, but I like a challenge. 428 00:29:23,821 --> 00:29:28,743 - L'm not that much older, but-- - in fact, I call you my senior project. 429 00:29:31,746 --> 00:29:35,750 We need to loosen those ancient joints. First the wheels. 430 00:29:35,917 --> 00:29:39,545 And forward, and rest, and forward, and rest. 431 00:29:39,712 --> 00:29:41,964 Join me! Rest. And rest. 432 00:29:42,215 --> 00:29:43,633 Is all this resting necessary? 433 00:29:43,925 --> 00:29:46,594 We're working you in slowly. And reach for your lunch. 434 00:29:47,094 --> 00:29:51,682 Reach for your lunch. Now reach, to the front. 435 00:29:51,849 --> 00:29:55,269 What is there? It's your lunch. 436 00:29:55,895 --> 00:29:59,106 Now backwards. Ls lunch there? 437 00:29:59,273 --> 00:30:00,399 When do we go on the simulator? 438 00:30:00,900 --> 00:30:03,819 Good morning, Mr. McQueen. Looking good. 439 00:30:05,321 --> 00:30:06,614 Why? 440 00:30:06,864 --> 00:30:10,618 This'll get oil to places it hasn't been in a long time. 441 00:30:11,160 --> 00:30:14,247 - Is that a drip pan? - Just in case. 442 00:30:14,413 --> 00:30:15,831 How old do you think I am? 443 00:30:15,915 --> 00:30:20,253 Visualize yourself driving fast down a steep hill. I'll be back in a few. 444 00:30:20,670 --> 00:30:26,259 Visualize... wait. Cruz! A few what? I just want to go on the simulator. 445 00:30:26,425 --> 00:30:28,678 How's it hanging, drip pan? 446 00:30:36,978 --> 00:30:39,438 -'Sup. - Okay, day three: 447 00:30:39,605 --> 00:30:43,359 Treadmill. I've set a maximum speed to conserve your energy. 448 00:30:43,526 --> 00:30:47,113 What I want you to do is visualize beating this guy. 449 00:30:48,531 --> 00:30:49,991 - Storm! - That's right. 450 00:30:50,074 --> 00:30:51,409 Get him! Get him, Mr. McQueen! 451 00:30:51,617 --> 00:30:54,537 Get him? This thing's only going like 5 miles an hour! 452 00:30:54,745 --> 00:30:57,456 We'll work up to the higher speeds right after you take your nap. 453 00:30:57,748 --> 00:30:59,584 Nap? I don't need a nap! 454 00:31:01,294 --> 00:31:04,839 - Hit him with the bugs! - I am not taking a nap! 455 00:31:05,172 --> 00:31:07,675 All cars in the test bay simulator-- 456 00:31:08,384 --> 00:31:10,344 how was your nap, Mr. McQueen? 457 00:31:10,720 --> 00:31:13,180 It was kind of refreshing actually. 458 00:31:14,098 --> 00:31:15,349 Okay, what are you-- hey! 459 00:31:15,516 --> 00:31:17,643 You've been driving on tires a long time. 460 00:31:17,810 --> 00:31:19,729 Have you ever stopped to get to know them? 461 00:31:20,062 --> 00:31:20,938 I'm sorry, what? 462 00:31:21,105 --> 00:31:24,025 Tires are individuals. You should give each a name. 463 00:31:24,317 --> 00:31:27,111 Name them? I won't be doing that. 464 00:31:27,320 --> 00:31:30,072 Mine are named Maria, juanita, Ronaldo, and Debbie Richardson. 465 00:31:30,323 --> 00:31:31,699 - What? - Long story. 466 00:31:32,199 --> 00:31:34,285 May I have my tires back so I can go on the simulator please? 467 00:31:34,452 --> 00:31:35,161 Name them! 468 00:31:35,411 --> 00:31:38,164 Lefty, righty, backy, backy junior. Okay? 469 00:31:38,331 --> 00:31:39,999 - Does this make you mad? - Yes, it does! 470 00:31:40,249 --> 00:31:44,545 Use that! And merge, and yield, and merge, and yield. 471 00:31:44,920 --> 00:31:48,633 Beep,beep,beep,beep. Now you got some tire damage. 472 00:31:49,091 --> 00:31:52,261 Speed bump, speed bump. Now clean up your messy garage. 473 00:31:52,428 --> 00:31:57,350 - Bug in your windshield. - Thank you, Cruz, I'm done. 474 00:31:58,601 --> 00:32:00,269 Mr. McQueen, where are you going? 475 00:32:00,436 --> 00:32:01,604 To the future. 476 00:32:04,315 --> 00:32:08,736 Okay. Here we go. How do I do this? Come on, baby. 477 00:32:08,903 --> 00:32:09,570 Mr. McQueen-- 478 00:32:09,737 --> 00:32:13,115 Cruz, thank you for the old-man training, as crazy as it was, but I'm... 479 00:32:13,282 --> 00:32:15,701 Warmed up enough and now I need you to launch this thing. 480 00:32:15,868 --> 00:32:19,246 Wait until you can handle it. Please? There are no shortcuts. 481 00:32:19,413 --> 00:32:21,082 Okay. We'll just see about that. 482 00:32:21,248 --> 00:32:24,168 All right. My star racer is on the simulator! 483 00:32:24,335 --> 00:32:25,711 Why, yes, I am! 484 00:32:25,961 --> 00:32:28,047 Well, let's see you take it out for a spin. 485 00:32:28,297 --> 00:32:31,884 Right away, Mr. Sterling, owner of the company. 486 00:32:34,553 --> 00:32:36,222 Okay. Have fun. 487 00:32:37,973 --> 00:32:41,894 This is what I'm talking about. Didn't know about those. 488 00:32:42,395 --> 00:32:45,898 Prepare to race. The green flag is out. 489 00:32:45,981 --> 00:32:47,692 I don't see the flag. What do I do? 490 00:32:47,775 --> 00:32:48,859 - Go. - Go? 491 00:32:52,405 --> 00:32:53,322 That's sensitive. 492 00:32:54,448 --> 00:32:55,741 You have hit a wall. 493 00:32:55,908 --> 00:32:57,243 It shouldn't be this hard, should it? 494 00:32:57,410 --> 00:32:58,327 You have hit a wall. 495 00:32:58,619 --> 00:33:01,372 You're fighting the simulator. Just race like you always do. 496 00:33:02,123 --> 00:33:03,541 You have hit a wall. 497 00:33:03,708 --> 00:33:05,042 There can't be this many walls on a regular track! 498 00:33:06,331 --> 00:33:07,915 You have been passed by Jackson storm. 499 00:33:08,291 --> 00:33:10,501 - Wait, storm's in here? - For motivation. 500 00:33:10,668 --> 00:33:13,880 Storm races at 207. Pick it up, Mr. McQueen! 501 00:33:14,130 --> 00:33:15,214 L'm trying! 502 00:33:19,510 --> 00:33:20,928 You have hit a wall. 503 00:33:21,095 --> 00:33:23,848 Mr. McQueen, come down from there and we'll work you up to this. 504 00:33:24,140 --> 00:33:26,559 I am fine, Cruz. I can do it, okay? 505 00:33:29,854 --> 00:33:30,938 You have jumped a barrier. 506 00:33:33,107 --> 00:33:33,775 Sorry! 507 00:33:33,941 --> 00:33:37,278 You have maimed two vehicles. You have destroyed a drinking fountain. 508 00:33:40,698 --> 00:33:42,283 You have disabled an ambulance. 509 00:33:42,367 --> 00:33:45,953 You are on fire. Danger. Danger. 510 00:33:46,579 --> 00:33:48,289 You are going the wrong way. 511 00:33:48,456 --> 00:33:50,166 Look out! Turn it off! 512 00:33:50,333 --> 00:33:52,293 Get these things off of me! 513 00:33:56,047 --> 00:33:58,424 You have crashed. You have crashed. 514 00:33:59,289 --> 00:34:00,958 - Are you all right? - You have crashed. 515 00:34:01,709 --> 00:34:02,918 I have crashed. 516 00:34:08,924 --> 00:34:10,801 - It's not easy for him. - Cruz, just relax. 517 00:34:11,051 --> 00:34:12,428 - Give him another chance. - I will talk to him. 518 00:34:12,594 --> 00:34:15,639 - I can still work with him. - I know he's your project. 519 00:34:15,806 --> 00:34:17,099 - Are you sure? - Cruz. 520 00:34:17,307 --> 00:34:18,517 - Well, can't you just-- - Cruz. 521 00:34:18,684 --> 00:34:21,228 - It's not easy for him. - Look, I'm trying to help you. 522 00:34:22,563 --> 00:34:24,356 You're all warshed up, McQueen. 523 00:34:24,606 --> 00:34:26,150 I'm sorry. What? 524 00:34:27,484 --> 00:34:29,903 I said, the floor's all washed up and clean. 525 00:34:30,779 --> 00:34:31,613 Right. 526 00:34:31,780 --> 00:34:33,449 Thank you very much. 527 00:34:34,825 --> 00:34:36,243 Good luck. 528 00:34:37,202 --> 00:34:41,540 Hey, lightning. Come on in. Got something to show you. You ready? 529 00:34:42,207 --> 00:34:43,250 For what? 530 00:34:49,039 --> 00:34:51,958 You are about to become the biggest brand in racing. 531 00:34:52,125 --> 00:34:56,254 We are talking saturation on all continents for every demographic. 532 00:34:56,421 --> 00:34:59,549 Movie deals, infomercials, product endorsements. 533 00:34:59,716 --> 00:35:02,094 Mudflaps? - Of course. 534 00:35:02,219 --> 00:35:05,305 We'll be rich beyond belief. You think you're famous now? 535 00:35:06,973 --> 00:35:09,226 I thought you'd be mad about the simulator. 536 00:35:09,392 --> 00:35:12,604 I mean, this is all great, Mr. Sterling, i guess, but I don't know. 537 00:35:12,771 --> 00:35:14,898 I've never really thought of myself as a brand. 538 00:35:15,398 --> 00:35:21,071 Nor do I. I'm a fan. Maybe your most avid. I think of this as your legacy! 539 00:35:23,740 --> 00:35:26,910 It sounds like something that happens after you're done racing. 540 00:35:30,247 --> 00:35:31,790 Mr. Sterling, what is this about? 541 00:35:32,457 --> 00:35:35,418 Look, lightning. I'm not gonna race you. 542 00:35:35,752 --> 00:35:37,838 What? What do you mean not race me? 543 00:35:38,088 --> 00:35:40,257 - Hold on. Hold on. -L'm not going to Florida? 544 00:35:40,423 --> 00:35:45,637 You have no idea how excited I was to get you here because... 545 00:35:45,720 --> 00:35:51,101 I knew you'd be back. It was gonna be the comeback story of the year! 546 00:35:51,268 --> 00:35:55,689 But your speed and performance just aren't where they need to be. 547 00:35:56,356 --> 00:35:57,315 I'm sorry. 548 00:35:57,607 --> 00:36:01,153 We're talking about speed on a simulator. 549 00:36:01,319 --> 00:36:03,655 - Listen to how crazy that sounds. - Look, I'm trying to help you. 550 00:36:03,822 --> 00:36:07,033 As your sponsor, yes, but also as your friend. 551 00:36:07,200 --> 00:36:10,287 Your racing days are coming to an end. 552 00:36:10,453 --> 00:36:13,206 Every time you lose, you damage yourself. 553 00:36:13,373 --> 00:36:15,584 Damage the brand, you mean? 554 00:36:16,168 --> 00:36:19,045 Lightning, come on. You've done the work. 555 00:36:19,129 --> 00:36:22,299 Now move on to the next phase and reap the reward. 556 00:36:22,799 --> 00:36:27,888 The racing is the reward. Not the stuff. I don't want to cash in. 557 00:36:28,054 --> 00:36:30,307 I want to feel the rush of moving 200 miles an hour... 558 00:36:30,473 --> 00:36:33,643 Inches from the other guys, pushing myself faster than I thought I could go! 559 00:36:33,810 --> 00:36:36,229 That's the reward, Mr. Sterling! 560 00:36:37,189 --> 00:36:38,273 Lightning, come on. 561 00:36:40,066 --> 00:36:44,988 Look, loan do this. Loan, I promise! I'll train like I did with doc. 562 00:36:45,155 --> 00:36:48,366 I'll get my tires dirty on every dirt track from here to Florida. 563 00:36:49,650 --> 00:36:52,487 I can start on fireball beach where all the old greats used to race. 564 00:36:53,154 --> 00:36:56,824 Get your tires dirty. That's how you're gonna get faster than storm? 565 00:36:56,991 --> 00:37:00,661 Yes! Exactly! I mean, sacred dirt, right? 566 00:37:01,913 --> 00:37:05,666 Mr. Sterling, if you care about my legacy, the one that doc started, 567 00:37:05,833 --> 00:37:09,212 you'll let me do this. I promise you, I will win. 568 00:37:09,879 --> 00:37:12,715 I don't know. What you're asking, it's too risky. 569 00:37:13,007 --> 00:37:15,885 Come on. You like it, I can tell. 570 00:37:16,010 --> 00:37:20,098 It's got that little "comeback story of the year" feel to it, doesn't it? 571 00:37:24,560 --> 00:37:25,436 One race? 572 00:37:28,189 --> 00:37:30,316 If you don't win at Florida, you'll retire? 573 00:37:30,691 --> 00:37:33,611 Look, if I don't win I'll sell all the mudflaps you got. 574 00:37:33,778 --> 00:37:38,533 But if I do win, i decide when I'm done. Deal? 575 00:37:40,535 --> 00:37:41,411 Deal. 576 00:37:42,036 --> 00:37:44,789 Thank you, Mr. Sterling. You won't be sorry. 577 00:37:44,956 --> 00:37:48,084 Just one thing and this is only because i don't like taking chances. 578 00:37:48,251 --> 00:37:50,086 You're taking someone with you. 579 00:37:57,635 --> 00:38:00,721 You talked him into it! Way to go, Mr. McQueen! 580 00:38:01,639 --> 00:38:02,390 Cruz. 581 00:38:02,765 --> 00:38:05,393 You could talk a snowmobile into an air conditioner. 582 00:38:05,810 --> 00:38:07,895 You're going with me? With that thing? 583 00:38:08,104 --> 00:38:12,567 Yeah. You still need my help. You're brittle like a fossil. 584 00:38:17,155 --> 00:38:20,950 - We got the cable. - I don't need a trainer out here, Cruz. 585 00:38:21,576 --> 00:38:24,579 You're old! What if you fall on this beach and can't get up? 586 00:38:25,121 --> 00:38:28,082 Well, life's a beach and then you drive. 587 00:38:30,084 --> 00:38:32,128 - McQueen. - Thank you. 588 00:38:32,420 --> 00:38:37,091 This is beautiful. I can see why Mr. Sterling said you wanted to train here. 589 00:38:37,758 --> 00:38:40,136 As soon as this thing's booted up, we'll get you on the treadmill... 590 00:38:40,303 --> 00:38:42,597 -And I'll track your speed. - What? No! 591 00:38:42,763 --> 00:38:46,601 The whole idea is getting my tires dirty. Real racing. 592 00:38:46,767 --> 00:38:50,271 I'm not driving on that thing when I've got the sand and the whole earth. 593 00:38:52,398 --> 00:38:55,109 - Okay. - Luigi, let's do this. 594 00:38:55,401 --> 00:38:58,112 Welcome, racers, to fireball beach! 595 00:38:58,279 --> 00:39:01,991 Historic home for today's great test of speed. 596 00:39:02,158 --> 00:39:06,120 Our finish line will be the abandoned pier in the distance. 597 00:39:06,621 --> 00:39:11,501 All right. Quicker than quick, faster than fast, I am speed-- 598 00:39:11,667 --> 00:39:15,129 that is great self-motivation. Did you come up with that? 599 00:39:15,296 --> 00:39:19,634 - Yeah, I did. - On your mark. Get set. Go! 600 00:39:31,604 --> 00:39:37,652 There you go! Felt good! Hey, what was my speed? 601 00:39:38,110 --> 00:39:40,154 I don't know. I can only track you on the treadmill. 602 00:39:40,655 --> 00:39:41,614 No treadmills! 603 00:39:42,990 --> 00:39:44,659 - What about Hamilton? - Hamilton here. 604 00:39:44,951 --> 00:39:47,662 - Who's Hamilton? - My electronic personal assistant. 605 00:39:47,828 --> 00:39:51,332 You know, like on your phone. You do have a phone, don't you? 606 00:39:51,541 --> 00:39:54,001 Racecars don't have phones, Cruz. 607 00:39:54,168 --> 00:39:56,671 Hamilton, track Mr. McQueen's speed and report it. 608 00:39:56,837 --> 00:39:59,215 - Tracking. - I'll stay as close as I can. 609 00:39:59,382 --> 00:40:01,342 Your suit will transmit your speeds to Hamilton. 610 00:40:01,509 --> 00:40:03,803 Fine. Whatever. Let's do this. 611 00:40:05,555 --> 00:40:08,391 Quicker than quick, faster than fast, i am speed. Come on, Luigi. 612 00:40:08,558 --> 00:40:11,060 On your mark, get set, and go! 613 00:40:11,310 --> 00:40:17,233 46 miles per hour. 63 miles. Out of range. 614 00:40:19,443 --> 00:40:21,862 That's odd. I didn't go! 615 00:40:23,990 --> 00:40:27,535 On sand you got to ease into your start so your tires can grab, okay? 616 00:40:27,702 --> 00:40:30,580 - Okay. - You do work with racecars, don't you? 617 00:40:30,746 --> 00:40:33,708 - Yeah, but never outside. - All right. Let's go again. 618 00:40:33,916 --> 00:40:34,750 Go! 619 00:40:36,711 --> 00:40:42,008 54 miles per hour. 75 miles per hour. Out of range. 620 00:40:44,427 --> 00:40:47,013 Sorry! Got stuck! 621 00:40:47,513 --> 00:40:49,557 - G<> again! - Al'1d go! 622 00:40:50,224 --> 00:40:52,018 - Sorryq - 60! 623 00:40:53,019 --> 00:40:54,061 Go! 624 00:40:57,523 --> 00:40:58,858 The beach ate me. 625 00:40:59,108 --> 00:41:02,028 All right, Cruz, pick a line on the compacted sand. 626 00:41:02,194 --> 00:41:05,573 You got to have traction or you're gonna spin out. Let's do this thing! 627 00:41:05,698 --> 00:41:07,408 On your mark, get set, go! 628 00:41:08,576 --> 00:41:14,165 122 miles per hour. 134 miles-- out of range. 629 00:41:14,749 --> 00:41:17,376 - Now what? - I didn't want to hit a crab! 630 00:41:17,585 --> 00:41:20,421 - You got to be kidding me. - What? It was cute! 631 00:41:23,883 --> 00:41:26,719 All right, one last chance to try this before it gets dark. 632 00:41:26,927 --> 00:41:29,930 Now, you're going to take off slow to let your tires grab. 633 00:41:30,097 --> 00:41:33,434 And pick a straight line on hard sand so you don't spin out. 634 00:41:33,601 --> 00:41:37,104 And all of the crabbies have gone night-night. 635 00:41:37,271 --> 00:41:39,940 - Mr. McQueen. - All right. Let's go again. 636 00:41:40,107 --> 00:41:41,442 And go! 637 00:41:44,403 --> 00:41:48,908 150 miles per hour. 175 miles per hour. 638 00:41:49,075 --> 00:41:51,619 196 miles per hour. 639 00:41:54,580 --> 00:41:58,918 All right! Finally! You made it! Congratulations! How'd I do? 640 00:41:59,377 --> 00:42:00,461 You topped out at 198. 641 00:42:00,670 --> 00:42:02,296 198? That's it? 642 00:42:02,630 --> 00:42:03,881 Still slower than storm. 643 00:42:05,966 --> 00:42:07,385 Wasted my whole day. 644 00:42:07,551 --> 00:42:08,636 I wouldn't say that. 645 00:42:08,803 --> 00:42:12,056 It did feel great to be out here doing real racing. 646 00:42:12,306 --> 00:42:14,809 This isn't real racing. We're on a beach! 647 00:42:14,975 --> 00:42:17,561 All you do is go straight. How am I gonna get faster if I don't-- 648 00:42:20,815 --> 00:42:26,237 thunder hollow. Thunder hollow! There's a dirt track there! 649 00:42:26,404 --> 00:42:29,824 That's what I need! To race against actual racers. 650 00:42:30,449 --> 00:42:35,955 No! Too public! If the press find you, they will be like many bugs on you. 651 00:42:36,122 --> 00:42:38,666 - Paparazzi! - Guys, I really need this! 652 00:42:38,833 --> 00:42:43,462 Just leave it to me, boss. I am a master of disguise. 653 00:42:53,844 --> 00:42:56,305 All right! Next! 654 00:43:05,606 --> 00:43:09,485 You, sir, are officially incognito. Nobody's bothering you. 655 00:43:09,860 --> 00:43:11,945 The great lightning McQueen. 656 00:43:12,279 --> 00:43:16,116 I can feel it, guys. Tonight is the night I find my speed! 657 00:43:16,283 --> 00:43:20,079 Racers, get on over to the startin' line. Pronto! 658 00:43:21,872 --> 00:43:25,834 All right! No more straight lines. Just a good old-fashioned oval. 659 00:43:26,205 --> 00:43:27,873 Hey, now! You that out-of-towner? 660 00:43:28,165 --> 00:43:31,168 Yes. That's me! Chester whipplefilter. 661 00:43:31,335 --> 00:43:34,130 And I'm Frances beltline. 662 00:43:34,297 --> 00:43:36,215 - Cruz, what are you doing? -L'm your trainer. 663 00:43:36,382 --> 00:43:39,218 I'm gonna track your speed from the infield, whipplefilter. 664 00:43:39,594 --> 00:43:41,429 Fine. Just stay out of the way. 665 00:43:41,596 --> 00:43:44,307 Excuse me, sir? Where are the other racers? 666 00:43:44,640 --> 00:43:50,313 They'll be along. We always let our guests start right up front. 667 00:43:53,691 --> 00:43:56,360 Welcome, y'all, to thunder hollow speedway... 668 00:43:57,111 --> 00:44:02,408 For tonight's edition of crazy eight! 669 00:44:12,293 --> 00:44:13,753 Did he say crazy eight? 670 00:44:15,171 --> 00:44:16,213 Race fans! 671 00:44:16,589 --> 00:44:20,134 It's time to meet tonight's challengers! 672 00:44:23,721 --> 00:44:25,264 Have a nice trip! 673 00:44:26,515 --> 00:44:27,975 Protect and swerve! 674 00:44:35,524 --> 00:44:38,444 Cruz! This isn't what I thought it was. Come on, follow me and we'll slip out. 675 00:44:40,062 --> 00:44:43,607 Rule number one: The gate closes, you race. 676 00:44:44,232 --> 00:44:46,276 Wait! No, no, no. I'm not a racer. 677 00:44:46,610 --> 00:44:49,237 Rule number two: Last car standing wins. 678 00:44:49,404 --> 00:44:53,116 And rule number three: No cursing! It's family night. 679 00:44:53,450 --> 00:44:56,495 - Excuse me, sir? - Wait. No, I'm just a trainer! 680 00:44:59,286 --> 00:45:02,498 And make way for the undefeated crazy eight champion... 681 00:45:02,873 --> 00:45:07,878 The diva of demolition, miss fritter! 682 00:45:11,215 --> 00:45:12,174 Boo! 683 00:45:13,759 --> 00:45:16,679 Lookie here, boys. We got us a couple of rookies. 684 00:45:16,846 --> 00:45:21,684 I'm gonna call you muddy britches and you lemonade. 685 00:45:22,101 --> 00:45:24,395 Hey, neither one of them has a single dent. 686 00:45:24,562 --> 00:45:26,439 I'm gonna fix that! 687 00:45:26,981 --> 00:45:33,112 All right, everybody! Let's go racing! 688 00:45:38,617 --> 00:45:41,370 I'm about to commit a moving violation. 689 00:45:42,663 --> 00:45:43,330 Boo! 690 00:45:54,049 --> 00:45:54,800 Cruz! 691 00:45:55,509 --> 00:45:56,177 Watch out. 692 00:45:56,802 --> 00:45:59,054 What are you doing? Got to keep moving! 693 00:45:59,221 --> 00:46:00,181 I shouldn't be out here! 694 00:46:00,890 --> 00:46:02,683 Move, Cruz! Move! 695 00:46:03,142 --> 00:46:04,643 What do I do? I can't steer! 696 00:46:04,810 --> 00:46:05,936 Turn right to go left! Turn right to go left! 697 00:46:06,353 --> 00:46:08,856 - That doesn't make any sense! - Turn right to go left! 698 00:46:15,988 --> 00:46:17,656 Hey, Patty. - Hey, bill! 699 00:46:27,374 --> 00:46:31,045 Look, ma, I can drive-- oh, man! 700 00:46:33,172 --> 00:46:34,757 Nice day for a drive, huh? 701 00:46:34,924 --> 00:46:36,884 Hey, buddy! Get the...Out of my way! 702 00:46:40,262 --> 00:46:41,806 Hey! I'm driving-- 703 00:46:48,687 --> 00:46:49,730 look at my new hat! 704 00:46:54,527 --> 00:46:57,238 I'm flying! No! I'm not flying! 705 00:46:58,280 --> 00:46:59,615 Get it. Get it. 706 00:47:00,407 --> 00:47:01,408 ' Qot it! 707 00:47:04,078 --> 00:47:05,329 Cruz! 708 00:47:14,338 --> 00:47:15,798 Hey, buddy! Move it! 709 00:47:16,757 --> 00:47:18,717 Turn right to go left. Turn right to go left. 710 00:47:24,014 --> 00:47:26,308 - Here I come, boy! - No, no, no! 711 00:47:31,355 --> 00:47:32,106 No. 712 00:47:33,065 --> 00:47:34,358 Buckle up, everybody! 713 00:47:34,600 --> 00:47:37,394 It's fritter time! 714 00:47:38,896 --> 00:47:41,649 Fritter! Fritter! 715 00:47:42,066 --> 00:47:44,693 Fritter! Fritter! Fritter! 716 00:47:44,860 --> 00:47:46,070 We love you, miss fritter. 717 00:47:46,862 --> 00:47:52,451 Yeah! Your license plate's gonna look real nice in my collection. 718 00:47:53,118 --> 00:47:54,495 - Oh, boy. - Run! 719 00:47:56,288 --> 00:47:56,955 No. 720 00:47:57,373 --> 00:48:00,084 Remember, obey all appropriate street signs. 721 00:48:00,250 --> 00:48:01,085 Cruz! 722 00:48:08,801 --> 00:48:09,635 H ey__ 723 00:48:12,179 --> 00:48:15,265 oh, my gracious! Miss fritter's down! 724 00:48:22,564 --> 00:48:26,068 Nobody touches him. He is mine! 725 00:48:28,028 --> 00:48:29,988 You gonna get it now, whipplefilter! 726 00:48:32,074 --> 00:48:35,119 Come on, McQueen. You can do it. Come on, lightning, keep going. 727 00:48:36,286 --> 00:48:39,790 Miss fritter is looking to get upright, folks. And she is not pleased. 728 00:48:40,374 --> 00:48:42,668 - Get up. Get up! - Fritter! Fritter! 729 00:48:43,252 --> 00:48:46,338 You about to feel the wrath of the... 730 00:48:46,505 --> 00:48:49,133 Lower belleville county unified school district! 731 00:48:54,513 --> 00:48:56,014 What the-- wait-- 732 00:48:58,016 --> 00:48:59,560 no, no, no! No! No! 733 00:49:02,438 --> 00:49:06,525 Ladies and gentlemen, we have a winner! Frances beltline! 734 00:49:06,608 --> 00:49:10,028 Ls that me? That's me! I won! I won! 735 00:49:10,112 --> 00:49:12,072 - Cruz! Cruz! No! - Watch out! 736 00:49:31,508 --> 00:49:33,010 Whipplefilter? 737 00:49:38,390 --> 00:49:39,808 It's lightning McQueen! 738 00:49:42,895 --> 00:49:44,062 McQueen! 739 00:49:48,066 --> 00:49:49,568 Fans here at thunder hollow still buzzing over tonight's... 740 00:49:49,735 --> 00:49:51,904 Unexpected appearance of lightning McQueen. 741 00:49:52,070 --> 00:49:53,655 He has always been my favorite! 742 00:49:53,822 --> 00:49:56,950 My garage is covered from head to toe with 95 posters. 743 00:49:57,117 --> 00:49:59,787 Tell our listeners at home you weren't really trying to wreck him, were you? 744 00:49:59,953 --> 00:50:02,206 So trophy's kind of nice. Don't you think? 745 00:50:03,749 --> 00:50:07,085 I mean, I know you got like a billion of them, so you would know. 746 00:50:09,421 --> 00:50:13,759 I still can't believe I won. It's pretty shiny. I have never seen one up close. 747 00:50:13,926 --> 00:50:17,471 Looks like they spent a lot of money on it. I mean, I think it's real metal. 748 00:50:17,638 --> 00:50:20,265 Stop. Just stop, okay, Cruz? You don't even know. 749 00:50:20,432 --> 00:50:23,519 - You don't even have one clue-- - hey! I was just trying-- 750 00:50:23,685 --> 00:50:26,063 do you know what happens if I lose this race? 751 00:50:27,439 --> 00:50:31,443 Every mile of this trip was to get me faster than Jackson storm. Faster! 752 00:50:32,110 --> 00:50:34,738 I started off getting nowhere for a week on a simulator! 753 00:50:34,984 --> 00:50:37,111 I lose a whole day with you on fireball beach. 754 00:50:37,278 --> 00:50:40,614 And then I waste tonight in the crosshairs of miss fritter! 755 00:50:40,948 --> 00:50:43,367 I'm stuck in the same speed I was a month ago! 756 00:50:43,451 --> 00:50:47,747 I can't get any faster because I'm too busy taking care of my trainer! 757 00:50:49,123 --> 00:50:53,461 This is my last chance, Cruz. Last! Final! Finito! 758 00:50:53,627 --> 00:50:57,965 If I lose, I never get to do this again. If you were a racer... 759 00:50:58,132 --> 00:51:02,303 You'd know what I'm talking about but you're not! So you don't. 760 00:51:08,309 --> 00:51:11,353 - Mack! Pull over! - What? Now? 761 00:51:11,562 --> 00:51:15,274 - Now! - Okay! Pulling over! 762 00:51:21,322 --> 00:51:24,158 Ask me if I dreamed of being a trainer, Mr. McQueen. Go ahead. 763 00:51:25,493 --> 00:51:30,539 Ask me if I got up in the dark to run laps before school every day. 764 00:51:30,706 --> 00:51:33,876 Ask me if I saved every penny to buy a ticket to the races 765 00:51:34,001 --> 00:51:35,753 when they came to town. 766 00:51:35,836 --> 00:51:40,007 Ask me if I did that so I could be a trainer someday. Ask me. 767 00:51:41,175 --> 00:51:42,676 - No! 768 00:51:43,260 --> 00:51:48,265 I've wanted to become a racer forever! Because of you! 769 00:51:53,854 --> 00:51:57,274 I used to watch you on TV, flying through the air. 770 00:51:58,609 --> 00:52:02,071 You seemed so... fearless. 771 00:52:05,407 --> 00:52:09,036 "Dream small, Cruz," that's what my family used to say. 772 00:52:09,703 --> 00:52:11,789 "Dream small or not at all." 773 00:52:14,542 --> 00:52:16,210 They were just trying to protect me. 774 00:52:17,545 --> 00:52:22,508 But I was the fastest kid in town and I was gonna prove them wrong. 775 00:52:24,510 --> 00:52:25,886 What happened? 776 00:52:27,221 --> 00:52:30,850 When I got to my first race, i figured it out. 777 00:52:32,184 --> 00:52:33,310 What? 778 00:52:35,972 --> 00:52:40,477 That I didn't belong. The other racers looked nothing like me. 779 00:52:42,270 --> 00:52:47,442 They were bigger and stronger and so... confident. 780 00:52:49,820 --> 00:52:54,032 And when they started their engines, that was it... 781 00:52:54,199 --> 00:52:56,535 I knew I'd never be a racer. 782 00:53:00,038 --> 00:53:06,086 L just left. It was my one shot and I didn't take it. 783 00:53:12,843 --> 00:53:16,263 Yeah, so, I'm gonna head back to the training center. 784 00:53:16,930 --> 00:53:19,099 I think we both know it's for the best. 785 00:53:22,686 --> 00:53:24,396 But can I ask you something? 786 00:53:27,065 --> 00:53:31,069 What was it like for you? When you showed up to your first race? 787 00:53:32,404 --> 00:53:34,030 How did you know you could do it? 788 00:53:36,073 --> 00:53:39,327 I don't know. I just never thought I couldn't. 789 00:53:43,331 --> 00:53:45,333 I wish I knew what that felt like. 790 00:53:48,002 --> 00:53:49,670 Good luck, Mr. McQueen. 791 00:53:51,088 --> 00:53:54,050 Cruz. Cruz, wait. 792 00:53:58,012 --> 00:54:01,057 And earn your physics degree from the comfort of your own home-- 793 00:54:01,223 --> 00:54:04,477 you'll get that and a $200 gift, for $29.95. 794 00:54:04,643 --> 00:54:06,979 - Now look here, warden... - No! He's got a Jack! 795 00:54:08,520 --> 00:54:10,272 Autos over 100,000 miles also reported trouble sleeping. 796 00:54:10,438 --> 00:54:13,900 You could have 12 worn-out wrenches or you could have one atomic wrench. 797 00:54:14,067 --> 00:54:15,652 Throw the old ones out. This covers-- 798 00:54:15,819 --> 00:54:18,989 "champion for the ages" chick Hicks here. Coming to you live from... 799 00:54:19,072 --> 00:54:21,366 Chick Hicks studios, where I'm joined once again by... 800 00:54:21,533 --> 00:54:23,493 Next-gen racing expert, Natalie certain. 801 00:54:23,910 --> 00:54:28,206 Thanks, chick. Piston cup champion Jackson storm set a new record... 802 00:54:28,373 --> 00:54:31,001 Today when he pulled off the fastest lap ever recorded. 803 00:54:31,167 --> 00:54:34,921 An unprecedented 213 miles an hour. 804 00:54:36,590 --> 00:54:37,632 So what do you think, certain? 805 00:54:37,799 --> 00:54:40,302 Stormy boy gonna start the season with another win? 806 00:54:40,468 --> 00:54:43,972 Highly likely, chick. Based on his recent run times and forecasted... 807 00:54:44,139 --> 00:54:46,641 Track temperatures on race day, storm's chances of winning... 808 00:54:46,808 --> 00:54:49,144 -Are 95.2%. - That low, huh? 809 00:54:50,510 --> 00:54:54,597 And in case you missed it, talk of the track tonight is lightning McQueen... 810 00:54:54,764 --> 00:54:59,310 Finding yet another way to embarrass himself at a demolition derby. 811 00:55:00,395 --> 00:55:02,856 Almost makes me feel sorry for the guy. Not really. 812 00:55:03,523 --> 00:55:04,774 Here's what his new sponsor had to say. 813 00:55:05,233 --> 00:55:07,527 Everyone, relax. The 95's gonna race. 814 00:55:07,694 --> 00:55:11,406 Lightning's just taking a somewhat unconventional approach to this race. 815 00:55:11,573 --> 00:55:12,949 It's one of the things his fans love about him. 816 00:55:14,235 --> 00:55:17,529 Yeah, right! Talk about humiliating. If I were old ka-chow... 817 00:55:17,696 --> 00:55:19,657 I wouldn't even bother to show up in Florida. 818 00:55:19,823 --> 00:55:22,159 That could be for the best, chick. Even if he does race... 819 00:55:22,785 --> 00:55:26,956 McQueen's probability of winning is 1.2%. 820 00:55:27,831 --> 00:55:29,959 Numbers never lie. 821 00:55:30,125 --> 00:55:32,753 I'm willing to predict tonight that lightning McQueen's racing... 822 00:55:32,920 --> 00:55:37,800 Career will be over within the week. It might even be over now. 823 00:55:37,925 --> 00:55:39,843 I mean, I knew his career was stuck in the mud-- 824 00:55:44,056 --> 00:55:46,767 first you find a can from a rusty Van bump-bump 825 00:55:46,934 --> 00:55:49,603 quicker than a dart, make it into art bump-bump 826 00:55:49,770 --> 00:55:51,355 that's the way it's done it's a lot of fun 827 00:55:51,438 --> 00:55:52,356 bump-bump 828 00:55:52,523 --> 00:55:54,858 liftin' my funk makin' sculpture outta junk 829 00:55:56,944 --> 00:56:00,155 what's that? There we go! Somebody's interrupting genius! 830 00:56:02,363 --> 00:56:05,032 - Well, hey, there, buddy! - Mater! 831 00:56:05,116 --> 00:56:08,577 You know, I was just thinking of you and here you are lookin' right at me! 832 00:56:08,744 --> 00:56:12,540 You see me okay? Hang on a second there. Hold on. Let me see here. 833 00:56:13,874 --> 00:56:14,667 That better? 834 00:56:15,584 --> 00:56:20,297 Looking you straight in the eye there, pal. Hey, sorry about calling so late. 835 00:56:21,000 --> 00:56:24,045 Shoot, not for me it's not. I'm always burning that midnight oil. 836 00:56:24,211 --> 00:56:26,338 So get me caught up on everything. 837 00:56:26,589 --> 00:56:29,925 Well, actually kind of hoping I might hear what's going on back home. 838 00:56:30,092 --> 00:56:34,680 Not much. If you don't count sarge and Fillmore tryin' to run the tire shop. 839 00:56:34,847 --> 00:56:38,184 But tell Luigi not to worry, sarge is gonna track down... 840 00:56:38,350 --> 00:56:40,770 Every last tire that Fillmore done gived away. 841 00:56:41,562 --> 00:56:43,522 Other than that, everything's good. 842 00:56:43,689 --> 00:56:45,274 - How's Sally? - She's fine. 843 00:56:45,858 --> 00:56:48,110 Keeping busy at the cone. She misses you. 844 00:56:48,277 --> 00:56:50,988 Well, shoot! We all do when you're on the road. 845 00:56:52,239 --> 00:56:56,494 Yeah. You know, I've been kind of thinking about that. 846 00:56:56,660 --> 00:56:59,955 You know, what we should do when I'm not on the road anymore. 847 00:57:00,623 --> 00:57:02,041 What do you mean not on the road? 848 00:57:02,958 --> 00:57:07,838 Well, you know. Mater, I can't do this forever. 849 00:57:10,966 --> 00:57:13,803 I'm just not getting anywhere with the training. 850 00:57:13,969 --> 00:57:16,180 If anything, I've gotten slower not faster. 851 00:57:16,847 --> 00:57:20,059 Shoot, buddy, it'll work out. Just tell me what the problem is... 852 00:57:20,226 --> 00:57:22,436 And I'll stay right here with you until we fix it. 853 00:57:23,062 --> 00:57:27,983 That's just it, mater. I don't know. And I feel like I'm all out of ideas. 854 00:57:29,860 --> 00:57:33,114 All right, let me think. You know what I'd do? 855 00:57:33,280 --> 00:57:36,826 - What? - I don't know. 856 00:57:36,992 --> 00:57:40,412 I got nothin'. I guess I ain't doc when it comes to that. 857 00:57:41,831 --> 00:57:44,750 I would give anything to talk to him right now. 858 00:57:44,917 --> 00:57:47,545 Yep, there was nobody smarter than old doc. 859 00:57:47,711 --> 00:57:49,421 Well, except for maybe whoever taught him. 860 00:57:49,630 --> 00:57:51,882 Yeah. Wait. What? 861 00:57:52,466 --> 00:57:55,636 Everybody was taught by somebody, right? Take my cousin Doyle. 862 00:57:56,137 --> 00:57:58,347 He taught me how to sing and whistle at the same time. 863 00:57:58,514 --> 00:57:59,932 He was very musical that way. 864 00:58:00,099 --> 00:58:03,102 Smokey. Mater, you're brilliant. 865 00:58:03,352 --> 00:58:06,647 Well... It's all about the shape of your teeth. 866 00:58:06,814 --> 00:58:08,149 I got to go to thomasville. 867 00:58:08,315 --> 00:58:12,111 Oh, well, good. You know me, buddy, I'm always happy to help. 868 00:58:12,278 --> 00:58:16,031 Think I am better at that than most folks. You know, talkin' and stuff. 869 00:58:31,839 --> 00:58:32,798 Hey, Cruz. 870 00:58:33,465 --> 00:58:35,217 You won't talk me out of this, Mr. McQueen. 871 00:58:35,384 --> 00:58:37,845 I'm going back. I resign as your trainer. 872 00:58:38,512 --> 00:58:42,391 All right. I accept your resignation. Bye. 873 00:58:43,976 --> 00:58:44,977 Okay. 874 00:58:45,811 --> 00:58:49,565 But since you cleared your calendar, why don't you come with us? 875 00:58:49,732 --> 00:58:51,775 I'm looking for someone named smokey. 876 00:58:51,942 --> 00:58:55,279 Hoping he can help me. Maybe he can help you too. 877 00:58:55,946 --> 00:58:56,780 Nah. 878 00:58:56,947 --> 00:59:00,117 Come on. I fixed it. 879 00:59:01,285 --> 00:59:03,662 No. Thanks anyway. But I'm done. 880 00:59:04,121 --> 00:59:08,375 Okay. But maybe this will change your mind. Hit it. 881 00:59:10,002 --> 00:59:12,630 First I'm going to loosen up these ancient joints-- 882 00:59:12,796 --> 00:59:15,883 - no, please don't. -L'm sorry. I'm sorry. 883 00:59:16,050 --> 00:59:21,347 I'm sorry that I yelled. It wasn't your fault that I almost got killed. 884 00:59:21,430 --> 00:59:24,683 But now you're leaving and you won't get on the ramp. 885 00:59:24,850 --> 00:59:26,393 - All right, I'll go. - You won't get on the ramp. 886 00:59:26,560 --> 00:59:27,144 All right, I'll go! Just stop! 887 00:59:32,775 --> 00:59:34,526 How do you know smokey's going to be here? 888 00:59:34,693 --> 00:59:36,028 I don't. 889 00:59:37,613 --> 00:59:39,281 Do you know if he's even alive? 890 00:59:39,949 --> 00:59:40,950 Nope. 891 00:59:41,617 --> 00:59:42,660 Okay. 892 00:59:43,994 --> 00:59:46,747 So tell me this: How do you know if it's smokey? Ls there such-- 893 00:59:46,914 --> 00:59:50,584 wait. Mack, pull over! Back it up! Back it up. 894 01:00:08,060 --> 01:00:09,520 Good to see you, doc. 895 01:00:10,020 --> 01:00:12,773 Hey, isn't that your old crew chief? 896 01:00:13,607 --> 01:00:18,737 Hey, Cruz? You want to check out the home track of the greatest racer ever? 897 01:00:21,323 --> 01:00:26,286 Aren't we supposed to be looking for smokey? That's right, he's dead. 898 01:00:26,453 --> 01:00:28,247 We don't know that. 899 01:00:36,379 --> 01:00:38,340 Are you sure you have time for this? 900 01:00:39,216 --> 01:00:41,885 For this, I do. 901 01:01:02,405 --> 01:01:04,157 If this track could talk. 902 01:01:07,786 --> 01:01:11,164 Cruz, what do you say? Let's take a lap. 903 01:01:13,041 --> 01:01:14,376 Yeah! 904 01:01:37,357 --> 01:01:38,858 Yes! You nailed it! 905 01:01:39,109 --> 01:01:41,778 Way easier without the school bus of death trying to kill us! 906 01:01:42,028 --> 01:01:43,238 Yeah, no kidding! 907 01:02:00,085 --> 01:02:02,504 Was starting to think i might never meet you. 908 01:02:03,422 --> 01:02:04,381 Smokey? 909 01:02:08,427 --> 01:02:10,221 He is alive. 910 01:02:10,888 --> 01:02:15,184 I know why you're here. You're thirsty. 911 01:02:19,480 --> 01:02:23,484 I'll tell you what, these folks are gonna get a kick out of meeting hud's boy. 912 01:02:23,651 --> 01:02:28,239 Who's hud? Doc Hudson! Right. 913 01:02:30,241 --> 01:02:34,954 Hey! Act civilized. We got company. 914 01:02:35,204 --> 01:02:38,040 Hey, les. How's that back axle treating you? 915 01:02:38,207 --> 01:02:39,708 Hey, sugar, welcome to thomasville. 916 01:02:41,794 --> 01:02:44,171 - Would you look at that? - What? 917 01:02:44,338 --> 01:02:46,590 Three of the biggest racing legends ever! 918 01:02:47,007 --> 01:02:49,969 Junior "midnight" moon. River Scott. Louise-- 919 01:02:50,052 --> 01:02:52,471 Louise "barnstormer" Nash? She had 38 wins! 920 01:02:52,972 --> 01:02:56,141 Well, as I live and breathe. If it ain't lightning McQueen. 921 01:02:56,350 --> 01:02:58,352 Ms. Nash, it's a pleasure to meet you-- 922 01:02:58,602 --> 01:02:59,645 you've had a tough year, haven't you? 923 01:03:01,021 --> 01:03:03,816 Shouldn't you be running practice laps in Florida by now? 924 01:03:04,233 --> 01:03:06,568 - Yeah, sure, but-- - they're here to steal our secrets. 925 01:03:06,735 --> 01:03:08,362 Looking for your lost mojo? 926 01:03:09,738 --> 01:03:11,323 You don't mince words around here, do you? 927 01:03:12,783 --> 01:03:14,576 Truth is always quicker, kid. 928 01:03:19,707 --> 01:03:25,087 But all he kept talking about was glory days 929 01:03:26,130 --> 01:03:29,466 they'll pass you by glory days 930 01:03:29,633 --> 01:03:33,304 in the wink of a young girl's eye glory days 931 01:03:33,470 --> 01:03:36,223 glory days 932 01:03:36,390 --> 01:03:37,850 guido, she's an angel. 933 01:03:39,184 --> 01:03:44,231 Lou won't admit this, but she used to have serious eyes for hud. 934 01:03:44,982 --> 01:03:45,899 Really? 935 01:03:45,983 --> 01:03:47,776 Even if I did, it wouldn't have mattered. 936 01:03:47,943 --> 01:03:50,779 Hud didn't like fast women. And that left me out. 937 01:03:51,447 --> 01:03:54,491 Old Lou wasn't just fast, she was fearless. 938 01:03:54,742 --> 01:03:57,828 The second I saw my first race, i just knew I had to get in there. 939 01:03:57,995 --> 01:04:02,416 Of course, the fellas in charge didn't like a lady racer showin' them up. 940 01:04:02,583 --> 01:04:04,126 So they wouldn't let me have a number. 941 01:04:04,376 --> 01:04:05,544 What did you do? 942 01:04:05,836 --> 01:04:07,046 I stole one! 943 01:04:07,296 --> 01:04:08,130 What? 944 01:04:08,714 --> 01:04:11,508 Life's too short to take no for an answer. Right, river? 945 01:04:11,675 --> 01:04:14,553 If we had waited for an invitation, we might've never raced. 946 01:04:14,720 --> 01:04:17,139 And once we got on the track, we didn't want to leave. 947 01:04:17,348 --> 01:04:18,932 I think that's how doc felt too. 948 01:04:19,141 --> 01:04:23,103 You should've seen him when he first came to town. Shiny blue paint. 949 01:04:23,270 --> 01:04:26,565 Notjust the Hudson hornet. He was already calling himself... 950 01:04:26,732 --> 01:04:29,026 The fabulous Hudson hornet. 951 01:04:30,444 --> 01:04:32,321 Did we ever ride him on that. 952 01:04:32,488 --> 01:04:33,405 Not for long. 953 01:04:33,572 --> 01:04:36,450 Hud was the fastest racer this side of the Mississippi. 954 01:04:36,742 --> 01:04:38,077 Until he wasn't. 955 01:04:38,744 --> 01:04:39,578 What? 956 01:04:40,746 --> 01:04:43,082 Everything changed when the rookie showed up. 957 01:04:49,671 --> 01:04:52,674 Took hud all of no time to work his way through the best racers... 958 01:04:52,758 --> 01:04:54,343 In both carolinas. 959 01:04:55,260 --> 01:04:59,098 Past river. Past Lou. Even junior. 960 01:05:01,350 --> 01:05:03,310 But there was still the rookie to deal with. 961 01:05:06,480 --> 01:05:08,190 Tried slamming him into the wall. 962 01:05:10,109 --> 01:05:14,113 But hud never touched any wall, unless he wanted to. 963 01:05:25,124 --> 01:05:28,168 That rookie never saw anything like that before. 964 01:05:28,335 --> 01:05:30,546 - Doc did that? - Are you kidding? 965 01:05:30,796 --> 01:05:33,882 Couldn't wipe the smile off his face for a week after that. 966 01:05:35,884 --> 01:05:37,970 Iwish I could've seen him like that. 967 01:05:39,138 --> 01:05:42,015 - Like what? - So happy. 968 01:05:49,189 --> 01:05:52,151 You didn't come all this way for a quart of oil, did you? 969 01:05:53,485 --> 01:05:55,362 I need your help, smokey. 970 01:05:56,071 --> 01:05:58,532 Yeah? What kind of help? 971 01:05:59,867 --> 01:06:05,080 That's just it, I'm not sure. All I know is if I lose in Florida... 972 01:06:06,331 --> 01:06:10,335 It's over for me. What happened to doc will happen to me. 973 01:06:11,670 --> 01:06:13,172 What did happen to him? 974 01:06:14,506 --> 01:06:18,552 You know, racing was the best part of his life. 975 01:06:18,719 --> 01:06:20,429 And when it ended, he-- 976 01:06:21,763 --> 01:06:24,224 well, we both know he was never the same after that. 977 01:06:26,226 --> 01:06:27,853 Is that what you think? 978 01:06:29,855 --> 01:06:32,524 Come on. I want to show you something. 979 01:06:38,530 --> 01:06:40,449 You got the first part right. 980 01:06:41,116 --> 01:06:45,537 The crash broke hud's body and the "no more racing" broke his heart. 981 01:06:46,205 --> 01:06:49,625 He cut himself off. Disappeared to radiator Springs. 982 01:06:49,791 --> 01:06:52,878 Son of a gun didn't talk to me for 50 years. 983 01:06:53,545 --> 01:06:57,299 But then one day, the letters started coming in. 984 01:07:09,885 --> 01:07:12,555 And every last one of them was about you. 985 01:07:15,433 --> 01:07:20,730 Yeah, hud loved racing. But coaching you? 986 01:07:22,064 --> 01:07:24,567 I had never seen the old grump so happy. 987 01:07:29,238 --> 01:07:31,574 Racing wasn't the best part of hud's life. 988 01:07:33,075 --> 01:07:34,452 You were. 989 01:07:38,706 --> 01:07:40,291 You ready to blow out a little carbon there, boy? 990 01:07:40,416 --> 01:07:41,250 Yes, I am! 991 01:07:44,587 --> 01:07:47,256 You give it too much throttle, you're in the tulips. 992 01:07:48,591 --> 01:07:51,302 Hey, lightning. You might want to take notes on this one. 993 01:08:03,934 --> 01:08:05,936 You got a lot of stuff, kid. 994 01:08:22,035 --> 01:08:26,123 Hud saw something in you that you don't even see in yourself. 995 01:08:27,874 --> 01:08:29,835 Are you ready to go find it? 996 01:08:30,794 --> 01:08:32,170 Yes, sir. 997 01:08:41,384 --> 01:08:42,969 All right, all right. Bring it back. 998 01:08:45,847 --> 01:08:48,975 Lesson one: You're old. Accept it. 999 01:08:49,142 --> 01:08:51,644 - I told him that. - He's probably losing his hearing. 1000 01:08:51,811 --> 01:08:54,397 - He said you're old and losing-- - I heard him. 1001 01:08:54,564 --> 01:08:58,401 You'll never be as fast as storm, but you can be smarter than him. 1002 01:08:58,985 --> 01:09:00,903 Okay, what do I do? 1003 01:09:01,529 --> 01:09:03,364 They said you were in a demolition derby. 1004 01:09:03,531 --> 01:09:05,074 Yeah, it was terrible and I almost-- 1005 01:09:05,450 --> 01:09:07,660 are you sure? Because there's not a scratch on you. 1006 01:09:12,029 --> 01:09:13,656 Funny what a racer can do when he's not over-thinking things. 1007 01:09:15,866 --> 01:09:19,245 Shannon spokes here at Florida international, where Jackson storm... 1008 01:09:19,412 --> 01:09:22,498 Clocked 214 miles per hour today. 1009 01:09:27,411 --> 01:09:30,497 You want to beat storm, you need someone to stand in for him. 1010 01:09:30,664 --> 01:09:32,165 Like a sparring partner. 1011 01:09:32,332 --> 01:09:36,169 I'm not so sure. Not a racer. Just a trainer! 1012 01:09:36,336 --> 01:09:37,254 Go ahead and gun it. 1013 01:09:42,676 --> 01:09:43,719 Yeah! 1014 01:09:43,927 --> 01:09:46,263 With no muffler you even sound like storm. 1015 01:09:47,681 --> 01:09:49,182 You're going down, McQueen! 1016 01:09:49,349 --> 01:09:52,519 Get that arthritis-riddled keister onto the track so I can put you into... 1017 01:09:52,686 --> 01:09:54,521 The old folks' home against your will! 1018 01:09:56,189 --> 01:09:57,065 How was that? 1019 01:09:57,858 --> 01:09:59,401 - That'll work. - Worked for me. 1020 01:09:59,609 --> 01:10:01,111 - L'm good. - Yep. That'll do. 1021 01:10:01,278 --> 01:10:01,945 Did you hear what she said? 1022 01:10:02,779 --> 01:10:07,242 You didn't show up in Florida for qualifying so you'll be starting last. 1023 01:10:07,909 --> 01:10:09,661 I'll give you three laps to catch her. 1024 01:10:09,911 --> 01:10:12,456 Go through the entire field in three laps? 1025 01:10:13,040 --> 01:10:14,207 You want to beat storm or not? 1026 01:10:14,458 --> 01:10:17,919 - Yes! Of course I do. - Well, then, go! 1027 01:10:19,963 --> 01:10:20,714 Come on, kid. 1028 01:10:31,550 --> 01:10:34,595 All right. Looks like we got some work to do. 1029 01:10:35,262 --> 01:10:38,599 Look alive. The reflexes are the first thing to go. 1030 01:10:44,647 --> 01:10:45,898 Why are we in a field? 1031 01:10:46,482 --> 01:10:48,401 Sneak through that window! 1032 01:10:48,484 --> 01:10:50,152 - What does that mean? - I don't know. 1033 01:10:50,277 --> 01:10:50,986 Go! 1034 01:11:00,448 --> 01:11:02,742 Not cool, man. Not cool! 1035 01:11:07,413 --> 01:11:08,248 Let's run it back. 1036 01:11:10,917 --> 01:11:12,585 Do you even want to be out here? 1037 01:11:15,463 --> 01:11:18,424 Only two days left, kid. You got to work harder. 1038 01:11:22,842 --> 01:11:24,135 Wait, wait, who was that? 1039 01:11:24,302 --> 01:11:27,096 I put McQueen in there. Give you some real competition. 1040 01:11:30,934 --> 01:11:34,437 Hud was a master of letting the other cars do the work for him. 1041 01:11:34,604 --> 01:11:37,190 He used to say cling to 'em like you was two June bugs... 1042 01:11:37,649 --> 01:11:38,608 On a summer night. 1043 01:11:38,775 --> 01:11:40,026 He stole that from me. 1044 01:11:40,527 --> 01:11:42,946 Drafting? I've never had to do that. 1045 01:11:43,112 --> 01:11:47,116 Yeah, that's when you were fast. Now you're slow. 1046 01:11:47,283 --> 01:11:48,785 - And old. - And rickety. 1047 01:11:48,952 --> 01:11:50,662 - And dilapidated. - Okay! Okay, I get it. 1048 01:11:50,828 --> 01:11:53,122 The new you has to look for opportunities... 1049 01:11:53,289 --> 01:11:54,958 You never knew were there. 1050 01:11:58,127 --> 01:11:59,295 Sneak through the window! 1051 01:12:01,839 --> 01:12:04,133 - Sneak through the window. - What? 1052 01:12:04,300 --> 01:12:06,553 When a window opens, take it! 1053 01:12:15,977 --> 01:12:16,728 Yes. 1054 01:12:18,396 --> 01:12:20,398 - I made it! - All right! 1055 01:12:21,941 --> 01:12:23,318 Let's go! Let's move! 1056 01:12:24,611 --> 01:12:25,612 Reflexes! 1057 01:12:27,489 --> 01:12:29,157 All right, guido, turn up the heat. 1058 01:12:29,365 --> 01:12:30,325 Okay. 1059 01:12:37,247 --> 01:12:39,750 All right, look who finally showed up. 1060 01:12:43,003 --> 01:12:45,089 This is where we cut our racing teeth. 1061 01:12:45,339 --> 01:12:46,715 In the woods? 1062 01:12:46,882 --> 01:12:51,011 Let's just say the moon was always shining on us. 1063 01:12:52,096 --> 01:12:55,724 If the moon didn't shine, we didn't have to-- never mind. 1064 01:12:55,891 --> 01:12:57,685 We ran moonshine, dummy! 1065 01:12:59,019 --> 01:13:02,022 By the way, no lights. Instinct only. 1066 01:13:04,525 --> 01:13:05,192 Yeah! 1067 01:13:09,530 --> 01:13:10,698 Yeah! 1068 01:13:22,876 --> 01:13:24,044 Yeah! 1069 01:13:37,469 --> 01:13:38,136 All right! 1070 01:13:50,566 --> 01:13:53,402 McQueen's still not here? Didn't he pull this when he was a rookie? 1071 01:13:53,569 --> 01:13:55,445 At least that's what my grandfather told me. 1072 01:13:55,946 --> 01:13:58,073 All right, we got time for one last race. 1073 01:13:59,074 --> 01:14:01,743 Hurry this along, boss, we got to get you to Florida. 1074 01:14:01,910 --> 01:14:03,036 Go! 1075 01:14:07,291 --> 01:14:10,919 Maybe it's best that he doesn't show up, after how last season ended. 1076 01:14:15,257 --> 01:14:16,508 Let me put it this way. 1077 01:14:16,675 --> 01:14:19,803 I'm not losing any sleep wondering where lightning McQueen is. 1078 01:14:25,258 --> 01:14:26,593 Come on, boy. Come on! 1079 01:14:34,684 --> 01:14:38,021 All right, McQueen. There you go, boy! There you go. 1080 01:14:48,865 --> 01:14:53,870 McQueen is fading. McQueen is fading. Fading fast. 1081 01:15:00,001 --> 01:15:01,127 Yes! 1082 01:15:04,297 --> 01:15:06,633 Did you see that? That was-- 1083 01:15:15,016 --> 01:15:16,976 sorry. I didn't mean to-- 1084 01:15:20,813 --> 01:15:24,901 hey, boss, it's time to hit the road. 1085 01:15:26,486 --> 01:15:28,154 Yeah. 1086 01:15:31,074 --> 01:15:33,993 I want to thank everyone for the training. 1087 01:15:36,329 --> 01:15:37,997 We better get going to Florida. 1088 01:15:48,340 --> 01:15:50,592 Welcome to racing's greatest day! 1089 01:15:50,759 --> 01:15:53,679 We're beach-side at the Florida international speedway... 1090 01:15:53,846 --> 01:15:58,058 To kick off a new season of piston cup racing. It's the Florida 500. 1091 01:15:58,225 --> 01:16:01,687 Forty-three cars and a quarter million fans await today's intense contest of... 1092 01:16:01,854 --> 01:16:03,856 Strategy, skill, but most of all, speed. 1093 01:16:04,189 --> 01:16:06,191 This crowd is in for one great day of racing. 1094 01:16:06,525 --> 01:16:09,361 I 'm Bob cutlass, joined as always by my broadcasting partner. .. 1095 01:16:09,896 --> 01:16:13,232 Darrell cartrip and stat sensation Natalie certain. 1096 01:16:13,399 --> 01:16:16,027 I've never seen the numbers line up for storm like they do today, Bob. 1097 01:16:16,194 --> 01:16:20,073 Storm should be 96.8% unstoppable. 1098 01:16:20,239 --> 01:16:21,491 Well, don't overlook lightning McQueen. 1099 01:16:21,699 --> 01:16:24,285 Whipplefilter! Yeah-hoo! 1100 01:16:24,535 --> 01:16:27,705 We've heard stories of the unusual way McQueen trained to get here. 1101 01:16:28,581 --> 01:16:30,792 Now the question is did it work? 1102 01:16:39,256 --> 01:16:44,803 Speed. I am... speed? 1103 01:16:49,975 --> 01:16:53,729 Hey, boss, they're calling the racers to the track. 1104 01:16:56,982 --> 01:16:59,151 Jeff gorvette, how does today's talent stack up? 1105 01:16:59,317 --> 01:17:01,737 I think we're in for a treat today. These racers are-- 1106 01:17:01,903 --> 01:17:04,573 hey, McQueen, win one for us old guys. 1107 01:17:04,740 --> 01:17:06,408 Will do, Jeff. 1108 01:17:06,575 --> 01:17:08,452 - Hey, there, buddy! - Hey, guys. 1109 01:17:08,910 --> 01:17:11,621 - Stickers. - Hey, sal. 1110 01:17:12,581 --> 01:17:15,250 - You okay? - Yeah. Absolutely. 1111 01:17:16,501 --> 01:17:20,422 Listen, you're gonna do great today. And no matter what happens... 1112 01:17:20,589 --> 01:17:23,467 I'm going to move onto the next rookie and forget I ever knew you. 1113 01:17:25,260 --> 01:17:26,595 I'm glad you're here. 1114 01:17:28,472 --> 01:17:31,475 Nice costume. Come here, let's get a picture. 1115 01:17:31,600 --> 01:17:33,769 It's so great to meet my number-one fan. 1116 01:17:34,561 --> 01:17:35,562 What a jerk. 1117 01:17:35,729 --> 01:17:38,607 - She's not a fan, storm. - Hey there, champ. 1118 01:17:38,774 --> 01:17:41,151 I heard you're selling mudflaps after today. 1119 01:17:41,318 --> 01:17:44,488 Is that true? Hey, you put me down for the first case, okay? 1120 01:17:54,581 --> 01:17:59,795 Lightning! Lightning McQueen! 1121 01:18:00,837 --> 01:18:03,840 - Hey, lightning! - Hey, Mr. Sterling. 1122 01:18:04,508 --> 01:18:06,051 To the future, eh, champ? 1123 01:18:06,635 --> 01:18:08,637 Yeah. To the future. 1124 01:18:09,638 --> 01:18:12,891 Hey, just focus on what you're here to do, kid. 1125 01:18:13,517 --> 01:18:14,684 Thanks, smokey. 1126 01:18:14,851 --> 01:18:17,020 Now, go make hud proud. 1127 01:18:17,187 --> 01:18:18,396 You got it. 1128 01:18:18,814 --> 01:18:20,482 Boogity, boogity, boogity, let's go racing! 1129 01:18:29,648 --> 01:18:32,985 McQueen is making steady progress in the early parts of this race. 1130 01:18:33,527 --> 01:18:35,487 Well, it won't be enough to catch storm. 1131 01:18:35,654 --> 01:18:36,655 Considering he started dead last... 1132 01:18:37,156 --> 01:18:38,991 I don't think he's doing half-bad out there. 1133 01:18:47,822 --> 01:18:51,826 Not too shabby! You keep this up, you'll finish in the top 10! 1134 01:18:51,993 --> 01:18:55,247 Top 10's not gonna cut it, smokey. I got to go all the way. 1135 01:18:55,497 --> 01:18:57,999 So dig in! Remember your training. 1136 01:18:58,166 --> 01:19:00,043 Find storm and chase him down! 1137 01:19:00,210 --> 01:19:01,962 Tell him he has three laps to catch me! 1138 01:19:02,170 --> 01:19:04,506 Cruz says you've got three laps to catch her. 1139 01:19:04,673 --> 01:19:06,383 Yeah, okay! Tell her, thanks. 1140 01:19:13,007 --> 01:19:16,469 - Cruz, what are you doing here? - Mr. Sterling, I was just-- 1141 01:19:16,636 --> 01:19:18,179 I'd like you to head back to the training center right away. 1142 01:19:18,721 --> 01:19:19,722 But why? 1143 01:19:19,889 --> 01:19:22,183 I need you to get Kurt up to speed for the race next weekend. 1144 01:19:22,350 --> 01:19:26,187 Wait, not Kurt. He's the bug guy, right? The other one-- Ronald. Yes! 1145 01:19:26,471 --> 01:19:27,931 But I want to stay and watch. 1146 01:19:28,014 --> 01:19:29,724 That's not gonna happen, Cruz. 1147 01:19:29,933 --> 01:19:31,017 Now go. 1148 01:19:31,184 --> 01:19:33,144 But Mr. McQueen still has a chance-- 1149 01:19:33,311 --> 01:19:34,646 just go do your job! 1150 01:19:35,313 --> 01:19:36,189 Yes, sir. 1151 01:19:36,856 --> 01:19:39,984 And take off that spoiler and those racing tires. You look ridiculous! 1152 01:19:40,151 --> 01:19:43,780 You are a trainer, remember? Not a racer! 1153 01:19:45,532 --> 01:19:49,202 If you were a racer, you'd know what I'm talking about but you're not! 1154 01:19:49,369 --> 01:19:50,537 So you don't! 1155 01:19:54,666 --> 01:19:56,960 No. She's not a racer. She's a trainer. 1156 01:20:05,586 --> 01:20:11,342 I've wanted to become a racer forever! Because of you! 1157 01:20:13,052 --> 01:20:16,639 It was my one shot and I didn't take it. 1158 01:20:16,806 --> 01:20:20,560 It was my one shot and I didn't take it. 1159 01:20:24,314 --> 01:20:26,983 Wreck in two. Wreck in turn two. Go low. Go low. 1160 01:20:41,164 --> 01:20:42,373 Kid, you okay? 1161 01:20:42,582 --> 01:20:44,042 Smokey, I need Cruz! 1162 01:20:44,208 --> 01:20:48,087 - Never mind that now. - No! I need her back here. Now! 1163 01:20:48,583 --> 01:20:50,168 The yellow flag still out, folks. 1164 01:20:50,335 --> 01:20:52,420 Wrecked cars everywhere. We're still trying to figure-- 1165 01:20:52,587 --> 01:20:54,756 Hamilton here. Call from Chester whipplefilter. 1166 01:20:54,923 --> 01:20:57,342 Chester-- Mr. McQueen? 1167 01:20:57,675 --> 01:21:00,678 The green light's on, pit road is open, and everybody's coming in. 1168 01:21:01,763 --> 01:21:05,058 Get ready, guys. Luigi, guido, tires! Fillmore, fuel! 1169 01:21:05,224 --> 01:21:07,018 Okay, I'm here. What's going on? 1170 01:21:08,102 --> 01:21:10,188 No! Not me! Her. 1171 01:21:11,356 --> 01:21:12,023 What? 1172 01:21:12,190 --> 01:21:13,942 - What is she doing back here? - Come on, guys! Get her set up! 1173 01:21:14,108 --> 01:21:16,444 - Okay! Hot tires! - Wait! What's happening? 1174 01:21:16,694 --> 01:21:18,237 Hey, Ramona you got your pants'? 1175 01:21:18,446 --> 01:21:21,783 - You know I do! - Guys! What are you doing? 1176 01:21:22,241 --> 01:21:24,786 Man, I don't understand it! McQueen's just sitting there. 1177 01:21:24,869 --> 01:21:25,995 Something's got to be wrong. 1178 01:21:26,245 --> 01:21:27,080 Mr. McQueen? 1179 01:21:27,288 --> 01:21:29,123 Today's the day, Cruz. You're getting your shot. 1180 01:21:29,248 --> 01:21:29,916 What? 1181 01:21:30,124 --> 01:21:32,543 I started this race and you're gonna finish it. 1182 01:21:33,044 --> 01:21:36,839 What? She'll damage the brand! She's just a trainer! 1183 01:21:37,048 --> 01:21:39,968 No, she's a racer. Just took me awhile to see it. 1184 01:21:40,385 --> 01:21:41,302 That can't be legal! 1185 01:21:41,970 --> 01:21:43,638 The rules only say the number has to be out there. 1186 01:21:43,805 --> 01:21:45,264 Doesn't say who has to wear it. 1187 01:21:45,890 --> 01:21:49,560 - No! You can't do that-- - did I tell you I love your mudflaps? 1188 01:21:49,769 --> 01:21:50,895 Out of my way, bumpkin! 1189 01:21:51,187 --> 01:21:55,024 Got my fishing flaps, got my church flaps, my going out and eating flaps. 1190 01:21:57,235 --> 01:21:59,779 Come on, guys! We got to get her out there! Let's go! 1191 01:21:59,946 --> 01:22:01,155 - Tires, check! - Fuel, check! 1192 01:22:01,280 --> 01:22:01,948 Ramone? 1193 01:22:02,198 --> 01:22:04,784 Best I could do in the time frame, boss. 1194 01:22:05,284 --> 01:22:08,204 Yeah. That'll work. 1195 01:22:08,496 --> 01:22:09,872 Why are you doing this? 1196 01:22:10,039 --> 01:22:12,709 You said it yourself, this might be your last chance. 1197 01:22:12,875 --> 01:22:17,171 Which makes it my last chance to give you your first chance, Cruz. 1198 01:22:18,172 --> 01:22:19,924 And this time I want you to take it. 1199 01:22:22,051 --> 01:22:24,095 She's got to beat that pace car out. 1200 01:22:25,805 --> 01:22:27,849 - No! You can't do that! - Now or never. 1201 01:22:29,100 --> 01:22:30,101 What do you say? 1202 01:22:32,937 --> 01:22:34,981 Hey! 35-mile-per-hour pit speed! 1203 01:22:35,523 --> 01:22:36,232 I knew that! 1204 01:22:44,073 --> 01:22:47,827 McQueen's team has entered a different car sporting the 95. 1205 01:22:47,994 --> 01:22:49,203 I don't believe what I'm seeing! 1206 01:22:49,370 --> 01:22:50,663 You're watching this, right? 1207 01:22:50,913 --> 01:22:54,751 What, the girl in the costume? You're kidding me. He put her in the race? 1208 01:23:05,168 --> 01:23:07,628 The green flag is out and we're back to racing. 1209 01:23:11,883 --> 01:23:13,593 Cruz? What are you doing? 1210 01:23:13,843 --> 01:23:15,887 Come on. Pick it up! You got to go faster. 1211 01:23:16,179 --> 01:23:20,767 Call her Frances beltline and tell her the school bus of death is after her. 1212 01:23:21,017 --> 01:23:22,769 - What? No. - Trust me. 1213 01:23:24,937 --> 01:23:28,232 Frances beltline, the school bus of death is after you. 1214 01:23:29,525 --> 01:23:32,361 What? Right. 1215 01:23:33,237 --> 01:23:34,989 Okay, that was different. 1216 01:23:36,657 --> 01:23:39,869 Cruz, you're looking too tight now. Come on. Loosen up. 1217 01:23:40,119 --> 01:23:42,413 - Tell her she's a fluffy cloud. - What? No. 1218 01:23:42,620 --> 01:23:43,454 Smokey, tell her. 1219 01:23:44,789 --> 01:23:49,002 Cruz, you are a fluffy cloud. 1220 01:23:50,169 --> 01:23:54,549 Right. Too tight. I'm a fluffy cloud. I'm a fluffy cloud. 1221 01:23:58,594 --> 01:24:01,639 Anticipate your turns. Cruz! Get your head in the race. 1222 01:24:02,265 --> 01:24:06,811 Tell her she's on a beach and all the little crabbies have gone night-night. 1223 01:24:08,354 --> 01:24:10,690 No! I ain't saying that. You tell her. 1224 01:24:12,692 --> 01:24:15,528 All right, Cruz. The beach. I need you to think of the beach. 1225 01:24:15,695 --> 01:24:18,156 - Mr. McQueen? - Yeah. It's me. Remember the beach. 1226 01:24:18,823 --> 01:24:21,034 Pick a line, stick to it. Got it. 1227 01:24:24,370 --> 01:24:25,413 All right. Not too bad. 1228 01:24:25,872 --> 01:24:27,498 This is nothing like the simulator. 1229 01:24:28,082 --> 01:24:31,294 You got every tool you need. Now remember thomasville. 1230 01:24:31,461 --> 01:24:33,504 - Thomasville? - Yeah. Sneak through the window. 1231 01:24:33,796 --> 01:24:35,423 Now that I understand. 1232 01:24:35,673 --> 01:24:37,133 Sneak through the window. 1233 01:24:54,942 --> 01:24:59,405 We're just learning that the racer replacing McQueen is Cruz Ramirez. 1234 01:24:59,572 --> 01:25:01,157 This is her very first race! 1235 01:25:01,324 --> 01:25:04,952 Actually, Darrell, it says here she does have one win under her belt. 1236 01:25:05,119 --> 01:25:07,246 At a place called thunder hollow? 1237 01:25:07,747 --> 01:25:10,458 Thunder hollow! She said thunder hollow! 1238 01:25:12,460 --> 01:25:14,629 Try moving half a Lane. Half a Lane. 1239 01:25:14,837 --> 01:25:16,547 - Got it. - All right, watch that lap car. 1240 01:25:16,672 --> 01:25:20,718 He's gonna go high. Go low! Go low! Nice job. 1241 01:25:20,968 --> 01:25:22,428 You are smoking these guys. 1242 01:25:23,179 --> 01:25:26,182 Now watch the tire marbles along turn three. Keep your tires clean. 1243 01:25:26,265 --> 01:25:27,934 - Okay. - Bump coming up on the inside. 1244 01:25:28,017 --> 01:25:29,394 Careful you don't go airborne. 1245 01:25:29,560 --> 01:25:30,728 - Now'? - Yes. Now! 1246 01:25:30,895 --> 01:25:34,065 Watch out by the wall, it's a little slick there. Watch it, watch it, watch it. 1247 01:25:36,109 --> 01:25:39,195 You have hit a wall. You have hit a wall. 1248 01:25:39,362 --> 01:25:41,656 Ha-ha. Just being aggressive. 1249 01:25:44,450 --> 01:25:48,079 Okay, I want you to pit. Watch your rpm. 1250 01:25:48,246 --> 01:25:50,665 Get out of the gas. On the brake. On the brake. 1251 01:25:50,832 --> 01:25:52,959 - Too fast! - We're back here. 1252 01:25:53,126 --> 01:25:53,960 Sorry. 1253 01:25:54,836 --> 01:25:57,422 All right. Pick 'em off one at a time. Go, go, go! 1254 01:26:00,133 --> 01:26:02,093 That's it. Nice and straight. 1255 01:26:05,138 --> 01:26:07,890 Go, go, go, go! Smokey, you watching? 1256 01:26:12,854 --> 01:26:15,523 Just wanted to let you know Ramirez is moving up toward you. 1257 01:26:15,773 --> 01:26:17,400 Why should I care? 1258 01:26:17,567 --> 01:26:18,985 Because now she's in the top 10! 1259 01:26:22,113 --> 01:26:24,740 Okay. Now you're coming up on the leaders. 1260 01:26:31,831 --> 01:26:34,709 - Ramirez up to fourth. - In fourth? 1261 01:26:38,337 --> 01:26:39,172 Get 'er done! 1262 01:26:42,049 --> 01:26:43,926 Ramirez is in third. 1263 01:26:51,809 --> 01:26:53,436 What are you doing, storm? 1264 01:26:54,437 --> 01:26:58,399 Hey! Costume girl. You know, at first I thought you were out here... 1265 01:26:58,483 --> 01:26:59,984 Because your GPS was broken. 1266 01:27:00,151 --> 01:27:01,360 Don't listen to him, Cruz! 1267 01:27:01,444 --> 01:27:02,487 You look good! 1268 01:27:02,570 --> 01:27:03,946 It's important to look the part. 1269 01:27:04,113 --> 01:27:07,241 You can't have everyone thinking that you don't deserve to be here. 1270 01:27:07,408 --> 01:27:08,451 He's trying to get in your head! 1271 01:27:08,951 --> 01:27:10,953 They don't need to know what you and I already do. 1272 01:27:11,704 --> 01:27:17,043 That you can play dress-up all you want, but you'll never be one of us. 1273 01:27:24,592 --> 01:27:26,219 Cruz, did you see what happened there? 1274 01:27:26,469 --> 01:27:28,888 Yeah. He's in my head. 1275 01:27:29,138 --> 01:27:33,768 No! Listen to me. You got into his head. Don't you understand? 1276 01:27:33,935 --> 01:27:37,563 He would never have done that if you didn't scare him. 1277 01:27:37,647 --> 01:27:38,564 What? 1278 01:27:38,731 --> 01:27:41,609 He sees something in you that you don't even see in yourself. 1279 01:27:42,276 --> 01:27:46,113 You made me believe it, now you got to believe it too. 1280 01:27:47,532 --> 01:27:49,617 You are a racer. 1281 01:27:50,451 --> 01:27:51,744 Use that. 1282 01:28:02,255 --> 01:28:05,675 - And how far back is she now? - Look behind you. 1283 01:28:05,841 --> 01:28:06,509 What? 1284 01:28:06,592 --> 01:28:08,344 - Good evening, storm! - Wait, how did you-- 1285 01:28:08,511 --> 01:28:10,012 just back here drafting on your butt. 1286 01:28:10,179 --> 01:28:11,430 Nothing to be concerned about. 1287 01:28:11,847 --> 01:28:14,183 Like two June bugs on a summer night. 1288 01:28:18,104 --> 01:28:19,230 Hey, Hamilton. 1289 01:28:19,397 --> 01:28:21,357 - Hamilton here. - Call out our speed. 1290 01:28:21,524 --> 01:28:24,610 208 miles per hour, 207 miles-- 1291 01:28:24,694 --> 01:28:26,779 would you stop that? You're taking me off my line! 1292 01:28:26,988 --> 01:28:28,948 - Last lap! - Come on, Cruz! 1293 01:28:32,281 --> 01:28:35,534 My GPS is saying i have slow traffic in my way. 1294 01:28:35,701 --> 01:28:38,537 - No, you are not winning this! - You're angry. 1295 01:28:38,787 --> 01:28:40,497 I am not angry! 1296 01:28:40,914 --> 01:28:43,125 You know, you can use that anger to push through. 1297 01:28:43,375 --> 01:28:44,418 I said I'm not angry! 1298 01:28:45,836 --> 01:28:48,672 I don't think so! No! 1299 01:28:52,801 --> 01:28:53,927 Cruz, get out of there! 1300 01:28:54,178 --> 01:28:56,764 You don't belong on this track! 1301 01:28:58,098 --> 01:29:00,392 Yes, I do! 1302 01:29:12,696 --> 01:29:15,741 I don't believe it. It's Cruz Ramirez for the win! 1303 01:29:15,908 --> 01:29:17,242 I am speechless! 1304 01:29:19,034 --> 01:29:21,704 Nice finish, Cruz! You done it! 1305 01:29:22,079 --> 01:29:23,956 Cruz Ramirez! 1306 01:29:24,206 --> 01:29:26,292 - Yeah, there you go! - Way to go, Cruz! 1307 01:29:26,959 --> 01:29:28,002 Yes! 1308 01:29:34,925 --> 01:29:36,802 Man, heck of a win! 1309 01:29:38,137 --> 01:29:41,098 Yeah. Heck of a win. 1310 01:29:45,218 --> 01:29:48,137 - Hey, Cruz! You were flying! - Thanks. 1311 01:29:48,304 --> 01:29:49,973 - You really had it rolling today. - That was cool. 1312 01:29:50,139 --> 01:29:50,807 Thank you! 1313 01:29:50,974 --> 01:29:56,271 - Hey, Cruz, your blinker's on. - It is? You got me! Very funny! 1314 01:30:04,070 --> 01:30:06,281 Ramirez! 1315 01:30:07,615 --> 01:30:09,242 Way to go, Cruz! 1316 01:30:10,702 --> 01:30:12,829 Go ahead. Give them some smoke. 1317 01:30:13,538 --> 01:30:15,915 Cruz! Cruz! Cruz! 1318 01:30:27,334 --> 01:30:28,711 You'll get used to that. 1319 01:30:28,878 --> 01:30:30,963 Out of my way! Come on! Move it! Move! 1320 01:30:31,589 --> 01:30:34,717 Cruz! I knew you had something. 1321 01:30:34,884 --> 01:30:37,178 And now look at you... a winner. 1322 01:30:37,928 --> 01:30:40,973 I could use you as a racer on our team. We could make-- 1323 01:30:41,473 --> 01:30:44,101 sorry, Mr. Sterling. I would never race for you. 1324 01:30:44,768 --> 01:30:45,811 I quit. 1325 01:30:46,687 --> 01:30:49,148 - Well, then race for me! - Tex! 1326 01:30:49,565 --> 01:30:53,319 Miss Cruz, I would be tickled pink to have you race for team dinoco. 1327 01:30:53,485 --> 01:30:57,656 As you know, we have a long history of great racers, except for Cal. 1328 01:30:57,823 --> 01:30:59,950 Guys, I'm still right here. 1329 01:31:00,159 --> 01:31:01,952 Team dinoco, Cruz! 1330 01:31:02,161 --> 01:31:03,454 Hire her. I don't care. 1331 01:31:03,621 --> 01:31:05,331 Lightning, now that you're retired... 1332 01:31:05,497 --> 01:31:08,292 I need you first thing Monday morning for a photo shoot. 1333 01:31:08,834 --> 01:31:12,338 - Yeah, all right, Mr. Sterling. - Hang on now. 1334 01:31:15,340 --> 01:31:17,801 What? Why is my name up there? 1335 01:31:18,093 --> 01:31:20,429 You started the race. That's how it works. 1336 01:31:20,637 --> 01:31:21,930 Wait, wait, now-- wait a minute. No! 1337 01:31:22,097 --> 01:31:25,809 Lightning wins, he decides when he's done racing. That was the deal. 1338 01:31:25,976 --> 01:31:27,269 Hi, I'm his lawyer. 1339 01:31:27,436 --> 01:31:29,021 That was the deal. 1340 01:31:29,188 --> 01:31:30,564 You are not a nice guy. 1341 01:31:30,731 --> 01:31:34,693 Although, I got to say, you do make a quality mudflap at an affordable price. 1342 01:31:35,319 --> 01:31:38,989 Hey, Sterling. Why don't you and I take a drive and talk? 1343 01:31:39,156 --> 01:31:40,908 Billionaire to billionaire. 1344 01:31:41,074 --> 01:31:44,286 Cruz, over here. Just one picture. How does it feel to beat Jackson storm? 1345 01:31:44,453 --> 01:31:45,537 Take us through it, lap by lap. 1346 01:31:46,371 --> 01:31:49,625 It was great! Didn't expect this. 1347 01:31:53,664 --> 01:31:56,291 Kid's got a lot of stuff, eh, doc? 1348 01:31:58,543 --> 01:32:00,671 Well, she had a great teacher. 1349 01:32:02,255 --> 01:32:05,175 And now you get to decide when you're done racing. 1350 01:32:05,801 --> 01:32:08,428 So what's it gonna be, stinky? Stickers. 1351 01:32:11,056 --> 01:32:16,019 I'm gonna keep racing. But before that, i got something I want to do. 1352 01:32:23,360 --> 01:32:29,324 Welcome all to historic Willy's butte for today's great exhibition of speed! 1353 01:32:30,909 --> 01:32:33,620 There she is! Cruz! I love it. I love it. I love it. 1354 01:32:33,787 --> 01:32:34,579 Thanks, guys! 1355 01:32:34,788 --> 01:32:36,540 Nice paint, kiddo. 1356 01:32:36,707 --> 01:32:41,211 Pardon me. Big hat, coming through. Get 'er done, 51! 1357 01:32:41,378 --> 01:32:43,922 Great number. It was McQueen's idea. 1358 01:32:44,089 --> 01:32:46,008 He felt hud would've wanted you to have it. 1359 01:32:46,508 --> 01:32:47,926 I love it. 1360 01:32:48,135 --> 01:32:50,220 It's perfect. It's very old-school. 1361 01:32:50,387 --> 01:32:52,639 Did someone just say old-school? 1362 01:32:53,682 --> 01:32:55,559 Yeah! 1363 01:32:55,726 --> 01:32:58,687 Yeah! I like that. It's bright, but I like it. 1364 01:33:00,647 --> 01:33:03,275 - Looking fabulous. - Favoloso. 1365 01:33:04,484 --> 01:33:06,445 Trying something new. I like it. 1366 01:33:07,863 --> 01:33:08,905 Subtle. 1367 01:33:09,072 --> 01:33:12,784 Figured if I'm gonna be your crew chief, i better do it in style. 1368 01:33:12,951 --> 01:33:14,911 What's Mr. Sterling gonna say? 1369 01:33:15,078 --> 01:33:18,415 I'm actually more worried about what Tex is gonna say, considering he... 1370 01:33:18,582 --> 01:33:21,543 Bought rust-eze. Thanks, Tex! 1371 01:33:22,461 --> 01:33:25,964 I made that Sterling fella a Texas-sized offer! 1372 01:33:26,465 --> 01:33:28,258 So, you ready to start training? 1373 01:33:28,425 --> 01:33:30,343 I don't know. You ready to lose again? 1374 01:33:30,510 --> 01:33:32,846 Hope you've got your fluffy cloud. 1375 01:33:33,013 --> 01:33:34,264 I hope you got your drip pan. 1376 01:33:34,431 --> 01:33:37,309 Got my drip pan and I've taken my nap. 1377 01:33:37,476 --> 01:33:38,393 Bring it on, old man. 1378 01:33:38,477 --> 01:33:39,936 - Luigi. - Go! 1379 01:33:41,646 --> 01:33:44,316 I live my life out on the edge 1380 01:33:44,399 --> 01:33:47,235 yeah, I don't stop just 'cause it's red 1381 01:33:47,319 --> 01:33:50,030 let's push this thing, see what we get 1382 01:33:51,156 --> 01:33:52,407 let's go, team dinoco! 1383 01:33:52,574 --> 01:33:55,619 This black pavement, these yellow lines 1384 01:33:55,827 --> 01:33:58,830 I pull exhaust into the night 1385 01:33:59,998 --> 01:34:02,334 I feel my temperature rise 1386 01:34:04,328 --> 01:34:06,830 ride, ride ooh, ooh, ooh 1387 01:34:07,081 --> 01:34:10,084 ride, ride, yeah, we gonna ride 1388 01:34:15,172 --> 01:34:17,716 I used to sit inside my room 1389 01:34:17,883 --> 01:34:20,594 dreaming of things that I could do 1390 01:34:20,678 --> 01:34:24,390 too scared to put my hands up on the wheel 1391 01:34:26,684 --> 01:34:29,019 now I'm with you and I can't look back 1392 01:34:29,186 --> 01:34:31,772 it's such a rush but we're movin' fast 1393 01:34:31,939 --> 01:34:37,027 I can't deny the way you make me feel whoa, whoa, whoa 1394 01:34:38,195 --> 01:34:40,906 I live my life out on the edge 1395 01:34:41,073 --> 01:34:43,701 yeah, I don't stop just 'cause it's red 1396 01:34:43,867 --> 01:34:46,704 let's push this thing, see what we get 1397 01:34:49,498 --> 01:34:52,209 this black pavement, these yellow lines 1398 01:34:52,668 --> 01:34:55,462 I pull exhaust into the night 1399 01:34:56,255 --> 01:34:58,382 I feel my temperature rise 1400 01:35:00,759 --> 01:35:06,223 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, ooh, ooh, ooh 1401 01:35:06,390 --> 01:35:12,396 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, yeah, we gonna ride 1402 01:35:14,273 --> 01:35:17,401 ride, ride, ride head on the floor 1403 01:35:18,736 --> 01:35:22,740 rock that ride what you waiting for? 1404 01:35:22,906 --> 01:35:25,576 Ride, ride, ride ride, ride, ride 1405 01:35:25,743 --> 01:35:28,454 - head on the floor - head on the floor 1406 01:35:28,620 --> 01:35:31,165 - rock that ride - rock that ride 1407 01:35:31,332 --> 01:35:32,666 what you waiting for? 1408 01:35:34,626 --> 01:35:38,922 Ride, ride ride, ride 1409 01:35:41,917 --> 01:35:46,088 ride, ride ride, ride, yeah, we gonna ride 1410 01:36:08,652 --> 01:36:11,363 I live my life out on the edge 1411 01:36:11,530 --> 01:36:14,116 yeah, I don't stop just 'cause it's red 1412 01:36:14,283 --> 01:36:17,036 let's push this thing, see what we get 1413 01:36:19,955 --> 01:36:25,294 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, ooh, ooh, ooh 1414 01:36:25,461 --> 01:36:31,300 ride, ride, ooh, ooh, ooh ride, ride, yeah, we gonna 1415 01:36:31,467 --> 01:36:34,345 ride, ride, ride we gonna ride 1416 01:36:34,511 --> 01:36:37,806 ride, ride yeah, we gonna ride, ride, ride 1417 01:36:37,973 --> 01:36:41,143 we gonna ride ride, ride 1418 01:36:41,310 --> 01:36:43,479 yeah, we gonna ride 1419 01:41:11,955 --> 01:41:14,708 my cup holder's happy my tank is full 1420 01:41:14,875 --> 01:41:17,753 my engine's running like a brahma bull 1421 01:41:17,919 --> 01:41:20,505 my bumpers are polished and talk about luck 1422 01:41:20,672 --> 01:41:23,091 I just got a date with an ice cream truck 1423 01:41:25,719 --> 01:41:26,678 shoot 1424 01:41:27,054 --> 01:41:30,432 hey, McQueen, you still there? McQueen? 1425 01:41:32,267 --> 01:41:33,560 Technology. 117688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.