Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,120 --> 00:00:26,758
MILO: Previously on Childhood's End.
2
00:00:26,880 --> 00:00:29,030
ROBERT LINDERBY:
At least 40 cities around the world
3
00:00:29,120 --> 00:00:30,838
now have these vessels hovering over them.
4
00:00:30,920 --> 00:00:31,875
My name is Karellen.
5
00:00:31,960 --> 00:00:34,269
Suffering will end. Injustice will end.
6
00:00:34,520 --> 00:00:37,637
SIOBHAN: lt's world peace,
all hold hands and sing Kumbaya.
7
00:00:37,720 --> 00:00:38,948
KARELLEN: This is an invasion.
8
00:00:39,080 --> 00:00:40,069
(EXPLOSION)
9
00:00:40,160 --> 00:00:41,195
(SHOUTING) Ahhh! All right!
10
00:00:41,280 --> 00:00:43,635
-Why are you here?
-KARELLEN: We need a messenger.
11
00:00:43,720 --> 00:00:45,199
MILO: The birthrate is soaring.
12
00:00:45,280 --> 00:00:47,714
We have a world that we are
proud to bring children into.
13
00:00:48,360 --> 00:00:50,555
It's the Golden Age of Man. Utopia.
14
00:00:51,080 --> 00:00:53,469
RICKY: Why did you make this room?
Why'd you send me Annabelle?
15
00:00:53,560 --> 00:00:56,870
KARELLEN: Because she is still
the most important thing in your life.
16
00:00:56,960 --> 00:01:00,316
One day you'll understand why I came back.
And why he built the room.
17
00:01:00,400 --> 00:01:01,389
ELLIE: Ricky?
18
00:01:01,480 --> 00:01:03,072
Karellen is not letting you move on.
19
00:01:03,320 --> 00:01:04,833
RACHEL: Are you stealing the Titan drives?
20
00:01:04,960 --> 00:01:05,995
Private research.
21
00:01:06,120 --> 00:01:09,908
For 20 years the Overlords have
told us precisely nothing about themselves.
22
00:01:10,000 --> 00:01:11,069
I'm a guy that likes to know stuff.
23
00:01:11,160 --> 00:01:12,639
It's Karellen. He's back.
24
00:01:12,840 --> 00:01:14,512
Very good to see you, Ricky.
25
00:01:14,720 --> 00:01:17,314
He said that the Earth has a new destiny.
26
00:01:17,480 --> 00:01:18,549
(G ROANS)
27
00:01:19,320 --> 00:01:22,153
Karellen said that there was something
in the fabric of the ship. It poisoned me.
28
00:01:22,760 --> 00:01:23,829
Help us!
29
00:01:23,960 --> 00:01:26,076
RUPERT: Karellen said that
something special was coming.
30
00:01:27,520 --> 00:01:28,555
TOMMY: Don't touch us!
31
00:01:29,840 --> 00:01:30,955
I take it you're the Greggsons?
32
00:01:31,040 --> 00:01:34,350
Our son Tommy is having some
behavioral issues.
33
00:01:34,480 --> 00:01:36,516
(SCREAMING) No!
34
00:01:36,880 --> 00:01:38,438
JAKE: Tom just said the strangest thing.
35
00:01:38,520 --> 00:01:39,794
-Jennifer.
-What?
36
00:01:40,160 --> 00:01:41,752
I know what to call the baby.
37
00:01:42,000 --> 00:01:44,275
We need to reclaim some of what
we had when we were kids.
38
00:01:44,400 --> 00:01:45,913
We're not moving to New Athens.
39
00:01:46,080 --> 00:01:47,308
It might be good for all of us.
40
00:01:47,480 --> 00:01:48,959
I need to add these people to the guest list.
41
00:01:49,040 --> 00:01:51,998
This gentleman wants to fly me
to South Africa for a job interview.
42
00:01:52,080 --> 00:01:53,354
The whole family's invited.
43
00:01:53,480 --> 00:01:55,118
-Milo Rodricks.
-Jake Greggson.
44
00:01:55,280 --> 00:01:56,713
MILO: Here's my card. He's here.
45
00:01:56,880 --> 00:01:58,279
-RUPERT: The Supervisor for Earth.
-(APPLAUSE)
46
00:01:58,360 --> 00:02:00,271
You're killing scientific curiosity.
47
00:02:00,360 --> 00:02:03,477
Your scientific curiosity
would have destroyed you.
48
00:02:03,680 --> 00:02:05,796
The Supervisor would like to meet with you.
49
00:02:08,360 --> 00:02:10,590
KARELLEN: You will find a new voice
inside you.
50
00:02:11,400 --> 00:02:12,389
(PEOPLE GASPING)
51
00:02:12,560 --> 00:02:13,549
JAKE: Tom!
52
00:02:13,640 --> 00:02:14,629
Jennifer. She's awake.
53
00:02:14,840 --> 00:02:15,989
No!
54
00:02:17,560 --> 00:02:19,232
So, each symbol is a letter.
55
00:02:19,400 --> 00:02:20,469
This one is new.
56
00:02:20,560 --> 00:02:21,629
I recognize the pattern, Rachel.
57
00:02:21,960 --> 00:02:24,872
-(SCREAM|NG)
-NURSE: One more. That's it. That's it.
58
00:02:25,480 --> 00:02:26,595
AMY: Jennifer.
59
00:02:36,400 --> 00:02:37,389
(JENNIFER CRIES)
60
00:02:37,880 --> 00:02:38,869
JAKE: Hi.
61
00:02:39,240 --> 00:02:40,593
Want to say hi to Mommy?
62
00:02:40,960 --> 00:02:43,599
Jennifer. Hey, Jennifer.
63
00:02:45,080 --> 00:02:46,798
Hello, pretty girl.
64
00:02:48,200 --> 00:02:49,918
-(COOING)
-Oh, hi.
65
00:02:59,920 --> 00:03:01,239
(COOING)
66
00:03:22,520 --> 00:03:24,272
(NURSERY RHYME PLAYING)
67
00:03:41,680 --> 00:03:44,717
MILO: When the Overlords came,
they helped us put away childish notions
68
00:03:44,800 --> 00:03:46,313
based on greed and fear.
69
00:03:46,560 --> 00:03:49,711
But this is nothing compared to what
they've inspired in the younger generation.
70
00:03:50,320 --> 00:03:53,118
They eat better food, and breathe better air,
71
00:03:53,480 --> 00:03:56,756
and are enjoying
the healthiest stress-free lives
72
00:03:56,960 --> 00:03:58,473
human beings have ever known.
73
00:04:00,000 --> 00:04:05,836
As a consequence, the next generation
is fitter, stronger, healthier.
74
00:04:06,920 --> 00:04:08,433
Human 2.1.
75
00:04:10,600 --> 00:04:13,160
Can you imagine
what their children will be like?
76
00:04:14,360 --> 00:04:17,716
Undoubtedly, we are evolving.
77
00:04:19,840 --> 00:04:22,115
So what are we evolving into?
78
00:04:38,760 --> 00:04:40,478
Thank you for coming in, Mrs. Ntaga.
79
00:04:42,000 --> 00:04:43,956
I'm recording infant anomalies.
80
00:04:44,280 --> 00:04:46,157
Uh, changes in the young children.
81
00:04:46,360 --> 00:04:48,749
The kind of stuff
the Overlords are taking an interest in.
82
00:04:49,640 --> 00:04:51,358
-That's nice for you.
-(CHUCKLES)
83
00:04:52,920 --> 00:04:55,718
For your experiment, start with the juice.
84
00:04:56,840 --> 00:04:58,353
Sami likes hisjuice.
85
00:04:58,840 --> 00:04:59,909
Okay.
86
00:05:08,040 --> 00:05:09,109
Do you want some juice, Sami?
87
00:05:13,880 --> 00:05:15,029
(TABLE VIBRATING)
88
00:05:19,320 --> 00:05:21,834
(CHUCKLES) He always wants his juice.
89
00:05:23,000 --> 00:05:23,989
Uh-huh.
90
00:05:25,240 --> 00:05:26,673
(MUSIC PLAYING)
91
00:05:26,760 --> 00:05:27,954
FEMALE ANCHOR:
Mr. Halcross, it sounds like
92
00:05:28,040 --> 00:05:30,076
you're talking about an armed resistance?
93
00:05:30,160 --> 00:05:31,275
JERRY: That's not correct.
94
00:05:31,360 --> 00:05:32,952
FEMALE ANCHOR:
But you were in the military?
95
00:05:33,040 --> 00:05:36,112
Yes, I was military but I'm not anymore.
You're twisting my words.
96
00:05:36,200 --> 00:05:39,237
-(RICKY PANTS)
-What we’re talking about here is sanctuary.
97
00:05:39,480 --> 00:05:41,152
FEMALE ANCHOR:
Sanctuary from what, exactly?
98
00:05:41,240 --> 00:05:43,151
JERRY: Look what’s happening
in your Utopia.
99
00:05:43,360 --> 00:05:45,510
Look what's happening
to your beloved prophet,
100
00:05:45,600 --> 00:05:48,273
who, by the way, is being
held together by alien Band-Aids.
101
00:05:48,600 --> 00:05:50,716
I'm inviting everyone to New Athens.
102
00:05:50,840 --> 00:05:51,875
You'll be safe here.
103
00:05:51,960 --> 00:05:54,190
FEMALE ANCHOR:
Again, Jerry, safe from what?
104
00:05:58,560 --> 00:06:00,039
(GROANING)
105
00:06:03,360 --> 00:06:04,475
(SIGHS)
106
00:06:05,440 --> 00:06:07,112
(BREATHING HEAVILY)
107
00:06:31,800 --> 00:06:33,950
(WHIRRING)
108
00:06:47,880 --> 00:06:49,074
(GRUNTS)
109
00:07:20,080 --> 00:07:21,069
(GRUNTS)
110
00:07:21,680 --> 00:07:22,908
You seem weaker.
111
00:07:23,200 --> 00:07:24,838
(SIGHS)
112
00:07:26,040 --> 00:07:27,029
Yep.
113
00:07:30,720 --> 00:07:33,314
Well, we've had the good times, right?
114
00:07:37,600 --> 00:07:38,919
And now we pay the check.
115
00:07:41,160 --> 00:07:43,037
KARELLEN: The final stage has begun.
116
00:07:44,200 --> 00:07:46,634
I want to tell you
what will happen to the world.
117
00:07:58,920 --> 00:08:01,718
My friend, we are not the authors of this plan.
118
00:08:02,880 --> 00:08:04,393
We are facilitators.
119
00:08:06,760 --> 00:08:12,153
Midwives, if you will,
at the birth of a new evolution of man.
120
00:08:14,800 --> 00:08:16,756
I take it you've never been a father.
121
00:08:20,160 --> 00:08:21,912
I have 24 children.
122
00:08:26,400 --> 00:08:27,389
(DOG BARKING)
123
00:08:31,960 --> 00:08:33,598
And we have none.
124
00:08:41,040 --> 00:08:46,239
I could spare you this.
You don't have to remain here.
125
00:08:48,120 --> 00:08:50,076
You want to spare me something?
126
00:08:52,120 --> 00:08:54,236
How about you leave the both of us alone.
127
00:09:08,280 --> 00:09:09,474
Hey, is she okay?
128
00:09:16,000 --> 00:09:18,560
Hey, are you okay?
129
00:09:21,200 --> 00:09:22,428
Are you lost?
130
00:09:38,560 --> 00:09:40,391
Jennifer.
131
00:09:41,200 --> 00:09:43,668
(SPEAKING IN FRENCH)
132
00:09:48,720 --> 00:09:50,119
Les enfants?
133
00:09:51,440 --> 00:09:52,555
Qu'est que c'est?
134
00:09:52,840 --> 00:09:55,070
ALL: Jennifer.
135
00:09:55,920 --> 00:09:59,674
ALL: Jennifer. Jennifer.
Jennifer. Jennifer.
136
00:09:59,760 --> 00:10:02,991
Jennifer. Jennifer. Jennifer.
137
00:10:03,120 --> 00:10:07,671
Jennifer. Jennifer.
138
00:10:23,200 --> 00:10:24,349
Jennifer.
139
00:10:47,520 --> 00:10:48,635
JAKE: What the hell?
140
00:11:00,840 --> 00:11:05,311
Some of these kids can move a cup.
Some of them can move a car.
141
00:11:05,400 --> 00:11:09,109
I met a three-year—old girl who had a knack
for speaking to her parents in her dreams
142
00:11:09,200 --> 00:11:10,428
in three languages.
143
00:11:10,560 --> 00:11:13,120
Their metabolic rates have accelerated
144
00:11:17,480 --> 00:11:22,998
Bottom line, these are regular children
with cognitive, telekinetic and psychic ability,
145
00:11:23,080 --> 00:11:25,958
and they're all linked.
All across the world, they are somehow...
146
00:11:26,120 --> 00:11:27,269
(DOOR CREAKS OPENS)
147
00:11:29,080 --> 00:11:30,957
...linked to one another.
148
00:11:32,720 --> 00:11:36,429
But it all goes back to the first one,
the Greggson baby, Jennifer.
149
00:11:37,360 --> 00:11:38,588
She's the key.
150
00:11:40,200 --> 00:11:41,189
(PHONE BEEPS)
151
00:11:41,280 --> 00:11:44,511
Hey, Jake, it's me again. Milo.
152
00:11:44,640 --> 00:11:47,950
Look, I know you want to keep
your family as normal as possible,
153
00:11:48,120 --> 00:11:49,792
but it's gone way beyond that now.
154
00:11:49,960 --> 00:11:52,269
Look, I don 't know if you're aware of this,
155
00:11:52,360 --> 00:11:55,397
but kids all over the world
are saying the name, "Jennifer. "
156
00:11:56,280 --> 00:11:58,840
And I think it may have
something to do with your daughter.
157
00:11:59,800 --> 00:12:01,950
Please, please, call me back.
158
00:12:02,880 --> 00:12:03,949
She shows us things.
159
00:12:06,960 --> 00:12:08,188
What things?
160
00:12:08,800 --> 00:12:11,598
They're new worlds, Mom.
I've not been before.
161
00:12:12,560 --> 00:12:15,472
She's taking me so far away
that even the Overlords haven't seen them.
162
00:12:20,640 --> 00:12:24,315
All right, guys. I don't care
where your parents are.
163
00:12:24,400 --> 00:12:26,391
I want you out of here right now.
164
00:12:28,320 --> 00:12:29,594
I said right now!
165
00:13:10,720 --> 00:13:12,199
AMY: Hey, sweetheart.
166
00:13:16,080 --> 00:13:19,675
You have a lot of new friends outside.
167
00:13:21,000 --> 00:13:22,433
What do they want to see you for?
168
00:13:24,120 --> 00:13:25,553
I can see all of it.
169
00:13:26,240 --> 00:13:27,798
I see your fear.
170
00:13:28,360 --> 00:13:30,555
But there's no need to be afraid.
171
00:13:49,400 --> 00:13:51,231
(SOBS)
172
00:13:52,240 --> 00:13:53,753
You sure about this?
173
00:13:56,240 --> 00:13:58,800
We don't need sheets.
Amy, just pack what we really need.
174
00:13:58,880 --> 00:14:03,237
The rest we can find in New Athens.
It's okay. It's okay. Come on.
175
00:14:03,480 --> 00:14:05,436
I don't always feel like I'm really here.
176
00:14:06,080 --> 00:14:07,718
You're not always here.
177
00:14:11,280 --> 00:14:14,636
JENNIFER: And now we can talk like this.
178
00:14:16,480 --> 00:14:18,118
TOMMY: Yes. lhear you.
179
00:14:19,440 --> 00:14:20,953
(VOICES WHISPERING)
180
00:14:35,280 --> 00:14:36,429
(VOICES CONTINUE WHISPERING)
181
00:14:39,800 --> 00:14:41,119
Kids!
182
00:14:51,400 --> 00:14:52,628
Come on, Jen. Come on.
183
00:14:58,120 --> 00:14:59,473
(CAR ENGINE STARTING)
184
00:15:03,760 --> 00:15:05,193
(VOICES WHISPERING)
185
00:15:13,680 --> 00:15:16,433
J EN N I FER: Your mother needs comfort, Tom.
186
00:15:22,520 --> 00:15:23,839
AMY: Oh, my God.
187
00:15:59,600 --> 00:16:01,079
JERRY ON PA: Hello, there.
188
00:16:01,200 --> 00:16:04,397
On behalf of everyone here
in the last free city on the planet,
189
00:16:04,960 --> 00:16:06,712
welcome to New Athens.
190
00:16:07,400 --> 00:16:10,312
Whoever you are,
I think you're going to fit right in.
191
00:16:13,880 --> 00:16:16,633
Although we have
no specific immigration process,
192
00:16:16,720 --> 00:16:19,871
we do ask that you read
and complete the introduction packs
193
00:16:19,960 --> 00:16:21,871
so that you can formally register.
194
00:16:22,960 --> 00:16:26,350
Orientation seminars are held
in many sites around the city.
195
00:16:26,600 --> 00:16:30,229
And these will help you
get settled into living life the old way.
196
00:16:33,480 --> 00:16:34,595
Name please?
197
00:16:34,720 --> 00:16:36,631
Um, the, uh, Greggson family.
198
00:16:37,080 --> 00:16:38,354
(KEYBOARD CLACKING)
199
00:16:40,560 --> 00:16:41,879
(COMPUTER BEEPING)
200
00:16:47,600 --> 00:16:48,589
Welcome.
201
00:16:50,000 --> 00:16:52,070
(MUSIC PLAYING)
202
00:16:59,760 --> 00:17:00,954
(CARS HONKING)
203
00:17:17,400 --> 00:17:18,799
JAKE: All right, guys, let's go.
204
00:17:25,520 --> 00:17:27,078
(PLAYING)
205
00:17:32,640 --> 00:17:33,755
(APPLAUSE)
206
00:17:34,280 --> 00:17:36,555
(ON PHONE) Hey, Jake, it's me again. Milo.
207
00:17:36,640 --> 00:17:41,350
Look, I know you want to keep
your family as normal as possible,
208
00:17:41,440 --> 00:17:43,192
but it's gone way beyond that now.
209
00:17:43,280 --> 00:17:44,315
I need to see Jennifer.
210
00:17:44,440 --> 00:17:46,795
We have to learn what’s happening to her.
211
00:17:47,040 --> 00:17:49,270
Please, please, call me back.
212
00:18:05,400 --> 00:18:08,312
Excuse me. I'm sorry to bother you.
Would you come with me please?
213
00:18:08,880 --> 00:18:10,313
Um, what's the problem?
214
00:18:10,520 --> 00:18:11,794
Just come with me please.
215
00:18:12,240 --> 00:18:13,673
-Uh, sure.
-You're not in any trouble.
216
00:18:23,200 --> 00:18:25,191
JERRY: Mr. Greggson,
welcome to New Athens.
217
00:18:25,280 --> 00:18:26,872
-Who are you?
-I'm Jerry Halcross.
218
00:18:27,040 --> 00:18:28,792
I'm the closest thing
this place has to a mayor.
219
00:18:29,160 --> 00:18:30,593
JAKE: Right. I heard you on the radio.
220
00:18:31,560 --> 00:18:33,516
This is my wife Amy, my son Tom,
221
00:18:34,200 --> 00:18:36,589
and, uh, this is our daughter.
222
00:18:37,440 --> 00:18:39,510
-And what's your name, sweetie?
-Jennifer.
223
00:18:39,720 --> 00:18:41,836
Jennifer. Seem to be hearing that name a lot.
224
00:18:48,240 --> 00:18:49,878
You're obviously very special.
225
00:18:50,720 --> 00:18:52,597
We welcome everyone here, okay?
226
00:18:53,120 --> 00:18:54,394
Maybe we can even help you.
227
00:18:57,040 --> 00:19:01,033
Guys, please, relax.
You're not in any trouble. I'm here to help.
228
00:19:01,520 --> 00:19:02,714
Thank you, gentlemen.
229
00:19:06,160 --> 00:19:08,151
-Come on.
-JAKE: Okay. Thank you.
230
00:19:11,400 --> 00:19:13,709
It really is beautiful.
231
00:19:14,240 --> 00:19:18,472
JERRY: Of course, the majority prefer Utopia,
whatever "Utopia" really means.
232
00:19:18,680 --> 00:19:21,478
Can I ask you something?
The Overlords, they really leave you alone?
233
00:19:21,920 --> 00:19:24,832
Well, they respect our decision
not to live in their perfect world.
234
00:19:24,920 --> 00:19:26,751
But, do you know what happens here?
235
00:19:27,280 --> 00:19:29,999
Culture returns, art, self-expression.
236
00:19:30,480 --> 00:19:33,756
People screen movies. They put on plays.
We even have the opera.
237
00:19:34,440 --> 00:19:35,919
This year, it's Don Giovanni.
238
00:19:36,920 --> 00:19:38,956
They wanted Karellen to cameo as the devil.
239
00:19:39,840 --> 00:19:41,068
Can you imagine if that happens?
240
00:19:56,720 --> 00:19:58,915
Red numbers will end it.
241
00:20:05,280 --> 00:20:07,111
JERRY: This is me. Come on up.
242
00:20:14,640 --> 00:20:15,789
Wow.
243
00:20:16,040 --> 00:20:17,951
This is you? You're an artist?
244
00:20:18,360 --> 00:20:21,033
Yeah. In another life
I was a command sergeant.
245
00:20:21,120 --> 00:20:24,157
-That facility out in the desert?
-JAKE: Yeah.
246
00:20:24,440 --> 00:20:26,237
Spaceships came, I was out of a job.
247
00:20:26,640 --> 00:20:27,709
Best thing that ever happened.
248
00:20:27,800 --> 00:20:31,270
Aren't you worried that the Overlords
might change their minds about New Athens?
249
00:20:31,360 --> 00:20:34,272
I mean, what if they try and dismantle it?
250
00:20:34,400 --> 00:20:35,549
Come on, Amy.
251
00:20:36,880 --> 00:20:38,677
No, I'm not. And if they did, lwouldn't let it.
252
00:20:39,400 --> 00:20:41,789
This place is what I always hoped it would be.
253
00:20:42,480 --> 00:20:44,550
Utopia is dull, right?
254
00:20:45,400 --> 00:20:48,472
I mean, to the creative mind,
peace is stupefying.
255
00:20:51,000 --> 00:20:52,479
Look, we're not radicals here.
256
00:20:53,840 --> 00:20:56,070
We're just trying
to preserve our cultural heritage.
257
00:20:56,840 --> 00:20:59,308
We're just trying
to achieve something, for ourselves.
258
00:21:01,040 --> 00:21:06,558
I believe, I hope,
I pray you're going to change here.
259
00:21:08,640 --> 00:21:09,675
All of you.
260
00:21:14,680 --> 00:21:15,669
You, too.
261
00:21:22,760 --> 00:21:24,193
Her name was Tilly.
262
00:21:28,200 --> 00:21:31,078
My daughter, myjoy.
263
00:21:33,440 --> 00:21:34,839
She had a severe type of anemia.
264
00:21:36,240 --> 00:21:40,791
So unusual. I mean,
we can cure almost anything.
265
00:21:40,880 --> 00:21:43,189
JERRY: Yes, with their interference.
266
00:21:44,400 --> 00:21:47,233
Tilly was getting
stronger with our medicines, so...
267
00:21:49,800 --> 00:21:50,994
So when she died...
268
00:21:53,560 --> 00:21:57,075
"The act of dying is the act of life."
Marcus Aurelius.
269
00:21:58,680 --> 00:22:01,240
Tilly left the stage to applause.
270
00:22:13,240 --> 00:22:15,310
Jennifer will be surrounded by life.
271
00:22:17,040 --> 00:22:19,600
You know, real human life.
272
00:22:21,280 --> 00:22:27,913
I'm hoping that it will seep into her
like some sort of medicine.
273
00:22:28,920 --> 00:22:29,909
It's a beautiful thought.
274
00:22:30,920 --> 00:22:33,354
But what if... What if we're wrong?
275
00:22:34,480 --> 00:22:35,754
If New Athens fails...
276
00:22:37,040 --> 00:22:38,678
If that day comes,
277
00:22:39,760 --> 00:22:41,193
I'd rather see it burn.
278
00:22:47,360 --> 00:22:50,113
RICKY: You want to hold that
in your left hand right here, all right?
279
00:22:50,200 --> 00:22:51,633
Keep a little bit of slack in that.
280
00:22:51,800 --> 00:22:53,028
More towards the bottom.
281
00:22:53,120 --> 00:22:55,111
Bottom. Right there.
Here we go. Ready?
282
00:22:55,800 --> 00:23:00,316
You want to keep it at 10 o'clock,
2 o'clock. 10 o'clock, 2 o'clock.
283
00:23:00,440 --> 00:23:02,874
-Do I let this... Wait, do I let this go?
-No, no, no. Hold onto that.
284
00:23:04,200 --> 00:23:06,475
-You holding that line? Hold that line.
-Yes, I am holding it.
285
00:23:06,560 --> 00:23:09,472
Okay, here we go.
Keep it a straight line.
286
00:23:09,840 --> 00:23:12,832
The shape.
They're like shape-shifters, see?
287
00:23:13,560 --> 00:23:15,755
It goes... There's a whale.
288
00:23:16,360 --> 00:23:18,715
-ELLIE: Yeah, and the...
-The whale. It's moving.
289
00:23:18,800 --> 00:23:23,635
That looks like something out of,
um, like a scary movie.
290
00:23:26,560 --> 00:23:28,994
-Now, open.
-Now.
291
00:23:36,480 --> 00:23:37,515
Aw.
292
00:23:39,720 --> 00:23:40,789
Els.
293
00:23:54,120 --> 00:23:56,509
These are all from before the Overlords came.
294
00:23:57,360 --> 00:23:58,395
Yeah.
295
00:23:59,720 --> 00:24:02,075
You and I had Utopia before they came.
296
00:24:06,680 --> 00:24:07,874
Thank you.
297
00:24:12,360 --> 00:24:13,475
JERRY: Home sweet home.
298
00:24:13,720 --> 00:24:15,199
-(KEYS JINGLING)
-JAKE: Huh?
299
00:24:17,800 --> 00:24:18,789
Nice.
300
00:24:18,880 --> 00:24:20,154
Go, check out your rooms.
301
00:24:23,000 --> 00:24:24,035
AMY: Yeah.
302
00:24:25,720 --> 00:24:26,755
(SIGHS)
303
00:24:26,840 --> 00:24:28,193
It's nice. Thank you.
304
00:24:28,400 --> 00:24:29,435
-JAKE: Really.
-Anytime.
305
00:24:31,400 --> 00:24:33,038
Anything you need, just let me know.
306
00:24:33,360 --> 00:24:35,396
TOMMY: Hey, Jennifer,
come and check this out.
307
00:24:40,400 --> 00:24:41,879
We could make this work.
308
00:24:42,520 --> 00:24:43,509
Yeah.
309
00:24:44,560 --> 00:24:45,549
(PHONE BEEPING)
310
00:24:50,240 --> 00:24:51,229
(PHONE BEEPING)
311
00:24:52,920 --> 00:24:55,559
It's that scientist, Milo, calling again, isn't it?
312
00:24:56,320 --> 00:24:57,912
-Yeah.
-(PHONE BEEPING)
313
00:24:59,240 --> 00:25:01,310
If he wants to speak
to Jennifer, we should let him.
314
00:25:01,600 --> 00:25:03,158
-Why?
-I don't know.
315
00:25:03,800 --> 00:25:09,750
Maybe anything that can help us understand
Jennifer better is a good thing, right?
316
00:25:10,640 --> 00:25:11,629
(JENNIFER LAUGHING)
317
00:25:12,080 --> 00:25:13,399
Milo, hi.
318
00:25:16,000 --> 00:25:18,309
That's good. Like this.
319
00:25:19,400 --> 00:25:21,038
JAKE: Yeah, she's ready to go.
320
00:25:21,840 --> 00:25:25,594
Okay, now this won't take long.
321
00:25:26,640 --> 00:25:27,868
You okay, honey?
322
00:25:28,520 --> 00:25:29,748
All right, you see that?
323
00:25:31,120 --> 00:25:32,189
It's all I could find.
324
00:25:32,280 --> 00:25:33,474
That's fine.
325
00:25:39,840 --> 00:25:40,955
I don't like this, Milo.
326
00:25:41,360 --> 00:25:45,478
You're going to have to understand
that Jennifer is the conduit of a force
327
00:25:45,560 --> 00:25:47,676
that is affecting every kid in the world.
328
00:25:48,520 --> 00:25:51,717
If you start testing her,
you'll be playing with fire.
329
00:25:52,120 --> 00:25:54,031
Playing with fire
is how we learn to master it.
330
00:25:56,480 --> 00:25:57,515
We're staying in the room.
331
00:25:58,400 --> 00:26:00,960
It's just a few questions.
I won't scare her.
332
00:26:02,280 --> 00:26:04,191
It's not her I'm worried about.
333
00:26:04,440 --> 00:26:06,396
Jennifer? Hi.
334
00:26:06,600 --> 00:26:07,828
Remember me ?
335
00:26:08,040 --> 00:26:09,996
I want you to look into the mirror.
336
00:26:12,640 --> 00:26:15,279
You see into everything.
I want you to see into yourself.
337
00:26:20,360 --> 00:26:22,669
What do you see
when you look into your own eyes?
338
00:26:25,080 --> 00:26:26,593
Can you tell me what you see?
339
00:26:27,480 --> 00:26:28,595
Do you see our future?
340
00:26:28,680 --> 00:26:31,513
Do you see, uh,
the power that gave you this gift?
341
00:26:33,000 --> 00:26:35,673
Please, Jennifer, just look.
342
00:26:36,440 --> 00:26:38,510
Can you... Can you tell me what this means?
343
00:26:41,520 --> 00:26:43,988
Jennifer, what do you see?
344
00:26:44,840 --> 00:26:46,114
I see all.
345
00:26:46,920 --> 00:26:48,353
I am all.
346
00:26:51,440 --> 00:26:52,509
Come closer. (ECHOING)
347
00:27:06,040 --> 00:27:07,075
(GASPS LOUDLY)
348
00:27:13,880 --> 00:27:15,359
The end begins.
349
00:27:22,240 --> 00:27:25,312
MILO: Jennifer showed me this place,
the rock promontory.
350
00:27:25,400 --> 00:27:26,515
RACHEL: Milo?
351
00:27:26,640 --> 00:27:27,629
(KEYPAD BEEPING)
352
00:27:30,040 --> 00:27:32,713
MILO: And then she showed me
something else, something destructive.
353
00:27:33,400 --> 00:27:35,197
I think the Earth could be in danger.
354
00:27:35,880 --> 00:27:36,915
I need to go there.
355
00:27:37,440 --> 00:27:39,271
-RACHEL: Where exactly?
-To their planet.
356
00:27:39,920 --> 00:27:41,990
To figure it out, I guess. To try and stop it.
357
00:27:42,280 --> 00:27:43,998
Milo, you can'tjust go to their planet.
358
00:27:44,080 --> 00:27:46,548
Okay, look. (SIGHS)
359
00:27:47,440 --> 00:27:51,274
The next time you hand over an animal,
I want to be on that ship.
360
00:27:52,000 --> 00:27:53,672
I mean, you can vacuum-pack me.
361
00:27:54,080 --> 00:27:56,640
I mean, if the monkeys
and the snakes can survive, then I can, too.
362
00:27:56,720 --> 00:28:00,076
You know, I think
you're evolving like those kids.
363
00:28:00,480 --> 00:28:03,677
Your... Your ego
is becoming super advanced.
364
00:28:07,160 --> 00:28:08,718
How could you ask me to do this?
365
00:28:10,760 --> 00:28:12,079
What do you mean?
366
00:28:33,600 --> 00:28:34,794
You brought this?
367
00:28:37,080 --> 00:28:39,389
My ID. from the kids' hospital.
368
00:28:40,520 --> 00:28:44,274
When I believed the girl
in the next bed stole from me.
369
00:28:47,800 --> 00:28:49,438
It's where we started.
370
00:28:54,320 --> 00:28:55,639
But where will we finish?
371
00:28:58,640 --> 00:29:01,108
Hey. Together.
372
00:29:08,360 --> 00:29:11,591
There's a family movie day
373
00:29:13,280 --> 00:29:15,714
every Saturday afternoon.
374
00:29:15,880 --> 00:29:17,916
I saw billboards, just up the street.
375
00:29:21,360 --> 00:29:25,990
Us, all together, watching a silly old movie?
376
00:29:30,000 --> 00:29:32,150
Yeah, sounds good.
377
00:29:33,640 --> 00:29:34,629
Yeah.
378
00:29:39,160 --> 00:29:40,309
(THUNDER RUMBLING)
379
00:29:48,200 --> 00:29:49,189
(DOOR OPENS)
380
00:29:53,360 --> 00:29:54,349
(DOOR CLOSES)
381
00:30:17,240 --> 00:30:18,559
RACHEL: Please don't go.
382
00:30:22,560 --> 00:30:24,232
Rachel, I...
383
00:30:50,200 --> 00:30:52,509
MILO: Rachel, what I saw...
384
00:30:53,360 --> 00:30:55,271
What if the world is in danger?
385
00:30:57,040 --> 00:30:58,359
You said yourself,
386
00:31:00,240 --> 00:31:02,754
the mystery's that girl, Jennifer.
387
00:31:04,920 --> 00:31:06,194
The mystery's here.
388
00:31:06,840 --> 00:31:08,910
Yeah, look, you're right.
389
00:31:09,520 --> 00:31:13,195
The mystery is here but the answer isn't.
390
00:31:14,960 --> 00:31:16,075
It's out there.
391
00:31:17,680 --> 00:31:19,238
Look, and I've done the math.
392
00:31:19,960 --> 00:31:23,191
It takes the Overlords
48 days to get back to their planet.
393
00:31:23,480 --> 00:31:25,198
And they'll probably
just put me on a ship back,
394
00:31:25,320 --> 00:31:27,550
so call it 100 days, round trip.
395
00:31:29,480 --> 00:31:31,994
One hundred days at para-light speed is...
396
00:31:35,160 --> 00:31:36,309
Eighty years here.
397
00:31:37,360 --> 00:31:39,669
But their ships can come and go, right?
398
00:31:42,000 --> 00:31:44,036
Rachel, we know they can manipulate time.
399
00:31:44,160 --> 00:31:45,149
Shut up.
400
00:31:48,240 --> 00:31:49,559
I'm coming back.
401
00:31:57,920 --> 00:32:00,559
Ah! (GROANS) God!
402
00:32:01,760 --> 00:32:03,159
-Is it these?
-(SCREAMS)
403
00:32:06,320 --> 00:32:07,389
Ah!
404
00:32:08,960 --> 00:32:11,349
(GASPING) These things are useless.
405
00:32:11,680 --> 00:32:13,318
(PANTING)
406
00:32:15,760 --> 00:32:17,193
(YELLS)
407
00:32:17,440 --> 00:32:18,429
(WHIMPERS)
408
00:32:22,120 --> 00:32:24,680
I'm scared. I'm so scared, Annabelle.
409
00:32:29,080 --> 00:32:31,435
(PANTING) Annabelle?
410
00:32:38,360 --> 00:32:39,554
I'm here, sweetheart.
411
00:33:36,000 --> 00:33:37,035
(KEYPAD BEEPING)
412
00:33:41,640 --> 00:33:43,278
(AIR HISSING)
413
00:33:59,440 --> 00:34:01,556
That's how we put an animal into stasis.
414
00:34:04,360 --> 00:34:05,554
Right.
415
00:34:08,640 --> 00:34:09,789
What have you got there?
416
00:34:10,280 --> 00:34:12,475
Uh, yeah. Um...
417
00:34:14,120 --> 00:34:15,348
(EXHALES) Okay.
418
00:34:16,040 --> 00:34:17,189
Adrenalin shot.
419
00:34:17,800 --> 00:34:19,995
High-concentrate steroid injection.
420
00:34:20,480 --> 00:34:22,516
Great, that'll kick-start muscle action.
421
00:34:22,760 --> 00:34:24,318
Full-spectrum vitamin shots.
422
00:34:24,760 --> 00:34:26,352
Mirtazapine anti-nausea meds.
423
00:34:26,440 --> 00:34:28,431
Alkaline eye-hydration.
424
00:34:29,160 --> 00:34:31,310
Bottle of water and...
425
00:34:36,560 --> 00:34:37,913
And a granola bar.
426
00:34:42,120 --> 00:34:45,317
We, uh, don't know that they oxygenate
the storage hangar on the ships.
427
00:34:45,400 --> 00:34:47,834
-Hey, hey, hey, listen.
-What if you're wrong about the ships?
428
00:34:48,320 --> 00:34:50,151
(SOBS) You'll be gone for 80 years.
429
00:34:56,800 --> 00:34:57,789
(SOBBING)
430
00:35:08,560 --> 00:35:10,755
AUTOMATED VOICE:
Container prepped for stowing.
431
00:35:11,240 --> 00:35:12,753
Countdown, two minutes.
432
00:35:12,880 --> 00:35:14,233
We don't have much time.
433
00:35:14,320 --> 00:35:17,437
Right. Will they run a scan or something?
434
00:35:18,200 --> 00:35:20,919
RACHEL: They run a body-mass reading
but she's a big girl.
435
00:35:21,320 --> 00:35:23,436
You don't add any suspicious extra weight.
436
00:35:23,520 --> 00:35:25,078
AUTOMATED VOICE: Pressure steady.
437
00:35:26,880 --> 00:35:29,553
(BREATHING DEEPLY)
438
00:35:32,000 --> 00:35:34,639
That... That won't help.
439
00:35:36,160 --> 00:35:37,878
Will I dream at least?
440
00:35:38,240 --> 00:35:41,550
If you do, it'll be
a 48-day nightmare about suffocating.
441
00:35:44,040 --> 00:35:45,189
Fine.
442
00:35:47,520 --> 00:35:49,511
AUTOMATED VOICE:
Prepare to transfer specimen.
443
00:35:50,080 --> 00:35:51,229
(KEYPAD BEEPING)
444
00:35:54,520 --> 00:35:55,509
(EXHALES)
445
00:35:55,680 --> 00:35:58,638
AUTOMATED VOICE:
Overlord ship entering lower atmosphere.
446
00:36:02,960 --> 00:36:03,949
Don't go.
447
00:36:04,400 --> 00:36:06,118
AUTOMATED VOICE:
One minute until transfer.
448
00:36:09,440 --> 00:36:10,634
What?
449
00:36:11,760 --> 00:36:13,512
-Rachel.
-(SHAK|LY) I'm sorry.
450
00:36:15,400 --> 00:36:17,231
I'm sorry. I know you're scared, too.
451
00:36:17,920 --> 00:36:21,879
Look, if I'm not back
in 100 days, get on the Orbital.
452
00:36:22,600 --> 00:36:23,669
It'll be safe there.
453
00:36:28,240 --> 00:36:29,559
Get yourself on the Orbital.
454
00:36:29,640 --> 00:36:32,154
Sleep the time away. You'll figure it out.
455
00:36:32,240 --> 00:36:34,037
AUTOMATED VOICE:
Overlord ship ready to receive specimen.
456
00:36:34,120 --> 00:36:35,109
Here.
457
00:36:43,600 --> 00:36:47,275
-Love, right? It means love.
-Yes.
458
00:36:51,080 --> 00:36:52,957
AUTOMATED VOICE:
Thirty seconds until transfer.
459
00:36:56,240 --> 00:36:59,471
I'm coming back. You hear me?
460
00:36:59,720 --> 00:37:03,508
Okay. Okay, you swear
you'll come back, I'll swear to wait.
461
00:37:04,360 --> 00:37:05,554
(SOBS)
462
00:37:05,760 --> 00:37:06,988
AUTOMATED VOICE: Standby.
463
00:37:07,120 --> 00:37:08,235
I swear.
464
00:37:09,840 --> 00:37:11,159
I swear, too.
465
00:37:15,960 --> 00:37:17,188
AUTOMATED VOICE: Standby.
466
00:37:25,000 --> 00:37:25,989
-(|NAUDIBLE)
-(A|R HISSING)
467
00:37:31,080 --> 00:37:33,389
AUTOMATED VOICE:
Hibernation status satisfactory.
468
00:37:50,920 --> 00:37:51,955
(WHIRRING)
469
00:38:27,640 --> 00:38:29,039
(MONITOR BEEPING STEADILY)
470
00:39:08,680 --> 00:39:10,272
(INDISTINCT TALKING ON TW
471
00:39:27,960 --> 00:39:29,029
Mmm.
472
00:39:38,880 --> 00:39:40,279
What time is it?
473
00:39:40,760 --> 00:39:42,512
Actually, it's the start.
474
00:39:43,760 --> 00:39:45,113
We're at the very start.
475
00:39:47,080 --> 00:39:48,149
Of what?
476
00:39:49,960 --> 00:39:51,552
The rest of our lives together.
477
00:39:53,800 --> 00:39:55,313
I got something for you.
478
00:39:55,640 --> 00:39:56,959
Oh? (LAUGHS)
479
00:40:07,520 --> 00:40:08,953
Oh.
480
00:40:09,200 --> 00:40:11,555
What? You said you wanted to
see the Yankees.
481
00:40:11,640 --> 00:40:12,675
Oh, yeah.
482
00:40:13,840 --> 00:40:17,071
But hang on.
Do they play here, in this room?
483
00:40:17,840 --> 00:40:19,512
Because we're not leaving this room.
484
00:40:19,920 --> 00:40:21,399
Not for three days.
485
00:40:22,680 --> 00:40:26,673
(CHUCKLES) That's... That's good.
486
00:40:27,680 --> 00:40:28,829
That's good.
487
00:40:31,040 --> 00:40:32,758
'Cause this honeymoon,
488
00:40:32,880 --> 00:40:35,997
the Four Seasons,
they might've run out of money.
489
00:40:36,600 --> 00:40:37,749
(GIGGLES)
490
00:41:13,040 --> 00:41:14,871
I have a confession to make.
491
00:41:18,040 --> 00:41:21,874
I didn't think that you were going to
say yes when I proposed.
492
00:41:22,800 --> 00:41:25,189
Oh, is that what that was? A proposal.
493
00:41:26,000 --> 00:41:28,639
That business with
the Barry White and the red rose?
494
00:42:05,840 --> 00:42:07,114
Annabelle?
495
00:42:11,120 --> 00:42:12,997
When did you have these taken?
496
00:42:15,800 --> 00:42:17,358
I don't remember...
497
00:42:19,440 --> 00:42:20,919
ELLIE: I'm right beside you.
498
00:42:23,800 --> 00:42:27,349
Ricky, I'm sorry you lost the love of your life.
499
00:42:28,640 --> 00:42:30,119
I'm here.
500
00:42:40,920 --> 00:42:42,148
How'd it get so late?
501
00:42:44,160 --> 00:42:45,513
Where'd the day go?
502
00:42:50,120 --> 00:42:54,716
RICKY: "As surely as it rises,
the sun also has to set. "
503
00:42:57,960 --> 00:42:59,313
Someone said that to me once.
504
00:43:01,880 --> 00:43:04,713
Even the best day in the world has to end.
505
00:43:06,040 --> 00:43:08,508
Never to be repeated.
506
00:43:11,080 --> 00:43:12,877
Switch that mind off.
507
00:43:15,400 --> 00:43:17,277
There's nothing to worry about.
508
00:43:20,320 --> 00:43:21,435
We're safe.
509
00:43:21,800 --> 00:43:22,835
Cancer.
510
00:43:23,800 --> 00:43:24,789
(SIGHS)
511
00:43:26,720 --> 00:43:28,358
She was so beautiful.
512
00:43:30,040 --> 00:43:31,598
She had a light.
513
00:43:34,000 --> 00:43:35,513
And finally it went out.
514
00:43:39,520 --> 00:43:40,919
Why are you talking like this?
515
00:43:41,400 --> 00:43:44,597
This is special
and we're happy, so why spoil it?
516
00:43:46,160 --> 00:43:48,390
You're going to stay in this room with me.
517
00:43:52,840 --> 00:43:55,035
I begged you to stay, Annabelle.
518
00:43:55,720 --> 00:43:58,280
I begged you not to let your light go.
519
00:43:59,960 --> 00:44:00,949
But you couldn't.
520
00:44:31,240 --> 00:44:32,514
I thought I'd never love again.
521
00:44:34,600 --> 00:44:35,999
I thought it'd be a sin to.
522
00:44:36,600 --> 00:44:38,909
KARELLEN: It doesn't have to be like this.
523
00:44:39,440 --> 00:44:40,634
But it was like this.
524
00:44:43,920 --> 00:44:45,148
I mean, that's how she died.
525
00:44:46,440 --> 00:44:47,873
KARELLEN: But it wasn't here.
526
00:44:50,760 --> 00:44:52,591
I can give her back to you.
527
00:44:54,000 --> 00:44:56,434
I can slow down time in this place.
528
00:44:58,400 --> 00:45:01,358
You can stay here and never leave.
529
00:45:02,480 --> 00:45:04,072
If that's what you want.
530
00:45:04,560 --> 00:45:05,629
It isn't real.
531
00:45:06,280 --> 00:45:09,477
KARELLEN: It's a gift,
from one friend to another.
532
00:45:10,280 --> 00:45:12,157
The sun doesn’t have to set.
533
00:45:12,800 --> 00:45:16,236
Oh, just stop. Please.
534
00:45:33,400 --> 00:45:36,836
You put that here. Not me.
535
00:45:40,840 --> 00:45:42,353
RICKY: I'm so sorry.
536
00:45:48,240 --> 00:45:49,639
I'm so sorry.
537
00:46:11,400 --> 00:46:12,799
(RICKY SIGHS)
538
00:46:15,840 --> 00:46:16,875
This room...
539
00:46:17,520 --> 00:46:18,714
KARELLEN: Mmm-hmm?
540
00:46:21,760 --> 00:46:22,829
Bury it.
541
00:46:57,240 --> 00:46:58,229
ELLIE: Sweetheart?
542
00:46:59,680 --> 00:47:02,717
Ricky? Baby, come back inside.
543
00:47:04,280 --> 00:47:05,474
-(GASPS)
-Oh, Jesus.
544
00:47:06,880 --> 00:47:08,950
Els, you're so beautiful.
545
00:47:10,080 --> 00:47:11,195
Let's go inside.
546
00:47:11,360 --> 00:47:14,272
Let me lay here,
just catch my breath.
547
00:47:15,720 --> 00:47:16,755
Okay.
548
00:47:20,240 --> 00:47:24,199
I never loved anyone more than you, Els.
549
00:47:27,040 --> 00:47:28,075
Never.
550
00:47:30,400 --> 00:47:31,913
(BREATHING HOARSELY)
551
00:47:41,040 --> 00:47:42,155
What's that one?
552
00:47:45,440 --> 00:47:46,714
(RICKY GASPS)
553
00:47:55,760 --> 00:47:57,159
It's a two-headed rooster.
554
00:47:58,040 --> 00:48:00,110
(CHUCKLES) A two-headed rooster?
555
00:48:05,040 --> 00:48:06,996
Well, that was the Frog.
556
00:48:12,320 --> 00:48:14,629
-The Great Frog.
-The Great Frog.
557
00:48:16,320 --> 00:48:17,594
(GASPS)
558
00:48:33,440 --> 00:48:35,317
(MUSIC PLAYING)
559
00:49:24,080 --> 00:49:25,559
(INDISTINCT TALKING)
560
00:49:32,840 --> 00:49:34,193
(LAUGHING)
561
00:49:43,640 --> 00:49:45,278
(ALL LAUGH)
562
00:49:58,560 --> 00:50:00,357
(PEOPLE GROAN)
563
00:50:00,440 --> 00:50:02,237
JAKE: Aw!
AMY: Oh!
564
00:50:02,600 --> 00:50:03,749
It's time.
565
00:50:05,560 --> 00:50:10,190
People of Earth,
lspeak to you again, one last time.
566
00:50:11,000 --> 00:50:14,595
You have enjoyed
decades of peace and prosperity,
567
00:50:15,440 --> 00:50:17,351
a Golden Age for Man.
568
00:50:19,840 --> 00:50:23,389
But the sun sets
on even the most glorious of days.
569
00:50:24,280 --> 00:50:28,193
And it must now start
to slowly sink into the night for you.
570
00:50:29,560 --> 00:50:30,959
Do not condemn us,
571
00:50:31,920 --> 00:50:34,229
for we were tasked by a higher mind
572
00:50:34,480 --> 00:50:38,439
to oversee your evolution
to a higher level of consciousness.
573
00:50:39,520 --> 00:50:43,308
It is your destiny,
and the destiny of many worlds.
574
00:50:45,040 --> 00:50:47,793
You have grown accustomed to our presence,
575
00:50:49,120 --> 00:50:51,190
but we can be your guardians no more.
576
00:50:51,280 --> 00:50:52,554
Thomas, sit down.
577
00:50:53,000 --> 00:50:56,072
Your children are no longer yours.
578
00:50:57,880 --> 00:51:00,314
In time, they will cease to be human.
579
00:51:01,280 --> 00:51:03,919
No more children will be born on Earth.
(ECHOING)
580
00:51:04,320 --> 00:51:06,914
No more children will be born on Earth.
581
00:51:07,240 --> 00:51:10,710
No more children will
be born on Earth ever again.
582
00:51:11,000 --> 00:51:16,279
For the adults, your future
is yours to live as you please
583
00:51:16,880 --> 00:51:18,836
for however many days are left.
584
00:51:20,600 --> 00:51:24,832
My hope is that humanity
will go to its rest in peace.
585
00:51:32,320 --> 00:51:33,799
(SCREAMS)
586
00:51:35,880 --> 00:51:37,359
My baby!
587
00:51:40,040 --> 00:51:41,951
(WOMAN SCREAMS)
588
00:51:42,160 --> 00:51:43,434
-No, Jennifer!
-Jen!
589
00:51:43,520 --> 00:51:44,669
-Jen! No!
-Jen!
590
00:51:44,760 --> 00:51:46,113
AMY: Jen!
JAKE: No, Jen!
591
00:51:46,200 --> 00:51:47,838
-No, Jen!
-Jen, get down!
592
00:51:48,840 --> 00:51:49,989
(INDISTINCT SHOUTING)
593
00:51:51,440 --> 00:51:52,953
Jennifer!
594
00:51:53,480 --> 00:51:54,674
(PEOPLE CLAMORING)
595
00:51:57,080 --> 00:51:58,069
(WOMAN SOBS)
596
00:51:58,480 --> 00:52:01,677
-No! No! Jennifer!
-JAKE: No! Jennifer! Honey!
597
00:52:01,760 --> 00:52:03,990
This is not going to happen! Tommy, no!
598
00:52:07,120 --> 00:52:08,553
(CROWD CLAMORING)
599
00:52:18,360 --> 00:52:20,032
(PEOPLE SHOUTING)
600
00:52:22,280 --> 00:52:23,474
Gracie!
601
00:52:28,240 --> 00:52:29,229
(SHOUTS)
602
00:52:38,880 --> 00:52:39,869
(SCREAMS)
603
00:52:57,560 --> 00:52:59,676
Tommy, please, no!
604
00:52:59,760 --> 00:53:01,830
-Oh, my God.
-Tom, don't leave me, buddy.
605
00:53:02,840 --> 00:53:04,034
Please.
606
00:53:05,960 --> 00:53:07,837
-Hey, Tom.
-Please, don't.
607
00:53:07,920 --> 00:53:09,831
Come here. Come here.
608
00:53:09,920 --> 00:53:10,909
Buddy.
609
00:53:27,280 --> 00:53:28,429
JAKE: Jerry!
610
00:53:29,480 --> 00:53:30,879
AMY: Jerry?
611
00:53:32,120 --> 00:53:33,553
JAKE: Jerry!
612
00:53:35,360 --> 00:53:36,509
Amy?
613
00:53:36,600 --> 00:53:38,511
(AMY PANTING)
614
00:53:41,320 --> 00:53:42,799
JAKE: Okay, okay.
615
00:53:46,320 --> 00:53:48,629
No, he's taken it.
616
00:53:52,680 --> 00:53:53,795
Mom?
617
00:54:00,400 --> 00:54:01,469
AMY: Jake?
618
00:54:17,760 --> 00:54:19,512
(BEEPING)
619
00:54:35,680 --> 00:54:37,159
(BEEPING CONTINUES)
620
00:54:37,240 --> 00:54:38,673
JERRY: We were greedy people,
621
00:54:40,720 --> 00:54:41,914
and selfish,
622
00:54:42,720 --> 00:54:44,312
we screwed up in a big way.
623
00:54:46,360 --> 00:54:47,713
But we made music,
624
00:54:48,280 --> 00:54:50,999
we wrote books, we mapped the cosmos.
625
00:54:51,600 --> 00:54:52,794
JAKE: That's right, Jerry.
626
00:54:53,440 --> 00:54:55,396
We're amazing.
We're an amazing race.
627
00:54:56,640 --> 00:54:59,871
So let's carry on being amazing.
628
00:55:01,880 --> 00:55:05,350
Let's defy the Overlords
and get our kids back.
629
00:55:06,440 --> 00:55:07,668
It's not going to end.
630
00:55:08,000 --> 00:55:11,151
We do not end, but we can't give up hope.
631
00:55:11,240 --> 00:55:13,071
There was hope.
632
00:55:14,240 --> 00:55:16,151
The hope we had since
the beginning of mankind,
633
00:55:16,240 --> 00:55:17,719
the only hope there ever was.
634
00:55:20,640 --> 00:55:23,279
The children, Jake. The children.
635
00:55:25,840 --> 00:55:27,239
And they're gone now.
636
00:55:30,160 --> 00:55:34,119
Maybe when we die,
we'll get a chance to be with them again.
637
00:55:34,800 --> 00:55:37,268
Jerry, you built something here.
638
00:55:38,560 --> 00:55:41,074
All of this is in defiance of them, right?
639
00:55:41,160 --> 00:55:45,597
This is writing the book ourselves,
so don't let them decide the ending.
640
00:55:45,680 --> 00:55:46,669
Jerry!
641
00:55:50,960 --> 00:55:54,032
You know, Iwas thinking,
we're energy, right?
642
00:55:55,360 --> 00:55:56,873
Human beings are energy.
643
00:55:58,920 --> 00:56:02,595
When our bodies are gone,
that energy has to go somewhere.
644
00:56:13,040 --> 00:56:14,109
Hey.
645
00:56:16,200 --> 00:56:17,394
TOMMY: You're fading.
646
00:56:18,720 --> 00:56:19,709
What?
647
00:56:20,120 --> 00:56:21,155
You're fading.
648
00:56:26,360 --> 00:56:28,351
She gave me some
more time to say goodbye, Mom.
649
00:56:28,480 --> 00:56:30,357
But it's over now. I'm going.
650
00:56:31,840 --> 00:56:33,239
JAKE: You know what human beings are?
651
00:56:33,600 --> 00:56:37,798
Martin Luther King,
Nelson Mandela, they keep fighting.
652
00:56:38,320 --> 00:56:41,869
We'll fight to find our children
and we'll fight to bring them back.
653
00:56:42,040 --> 00:56:43,029
(BEEPING CONTINUES)
654
00:56:43,200 --> 00:56:44,792
Turn it off. Turn it off.
655
00:56:44,920 --> 00:56:46,478
-Don't be absurd.
-Turn it off!
656
00:56:46,960 --> 00:56:49,474
You saw it.
You saw it in their eyes.
657
00:56:49,800 --> 00:56:51,631
-They're beyond us now.
-Turn it off.
658
00:56:52,000 --> 00:56:53,149
(BEEPING CONTINUES)
659
00:56:54,480 --> 00:56:55,469
Turn it off.
660
00:56:56,840 --> 00:57:00,515
Ask Jennifer if you can stay here with us.
661
00:57:05,760 --> 00:57:07,512
You belong with us.
662
00:57:08,560 --> 00:57:09,709
Mom, it's all right.
663
00:57:10,280 --> 00:57:11,554
I'm joining the others.
664
00:57:12,840 --> 00:57:14,034
I have to go now.
665
00:57:15,080 --> 00:57:18,356
She's calling me. I have to go.
666
00:57:22,640 --> 00:57:23,629
(SOBBING)
667
00:57:50,360 --> 00:57:51,873
JAKE: You can’t destroy this place.
668
00:57:52,200 --> 00:57:53,997
What does it matter what we want, Jake?
669
00:57:54,280 --> 00:57:55,713
(BEEPING CONTINUES)
670
00:57:57,760 --> 00:57:58,988
We're little men.
671
00:58:00,400 --> 00:58:01,515
We're little men.
672
00:58:01,680 --> 00:58:02,715
AMY: Just stop.
673
00:58:09,360 --> 00:58:13,035
I was a little girl alone in a hospital bed
674
00:58:14,960 --> 00:58:18,236
and Iwas scared, remember?
675
00:58:22,400 --> 00:58:24,152
And then I looked into your eyes,
676
00:58:27,080 --> 00:58:28,672
and I wasn't scared anymore.
677
00:58:37,440 --> 00:58:38,873
Hey, hey.
678
00:58:39,920 --> 00:58:42,388
At least, we knew love.
679
00:58:46,440 --> 00:58:51,434
At least, we knew what it was to be a family.
680
00:58:52,320 --> 00:58:55,039
Okay. Okay.
681
00:58:55,560 --> 00:58:57,118
Okay. Okay.
682
00:58:57,200 --> 00:58:58,792
I'm here. I'm here.
683
00:59:00,840 --> 00:59:02,478
(BEEPING CONTINUES)
684
00:59:04,480 --> 00:59:06,789
-I love you.
-I love you.
685
00:59:07,720 --> 00:59:08,709
(EXPLOSION)
686
00:59:58,000 --> 00:59:59,353
(THUNDER RUMBLING)
687
01:00:31,160 --> 01:00:32,354
(RAPID BEEPING)
688
01:00:38,720 --> 01:00:39,994
(GASPING)
689
01:00:57,200 --> 01:00:58,952
(GASPING)
690
01:01:03,400 --> 01:01:04,469
(GASPS)
691
01:01:17,160 --> 01:01:18,388
(COUGHS)
692
01:01:19,360 --> 01:01:20,918
(PANTING)
693
01:01:28,760 --> 01:01:30,557
I am is Vindarten.
694
01:01:31,600 --> 01:01:34,558
This be. This can be.
695
01:01:36,000 --> 01:01:36,989
No.
696
01:01:38,960 --> 01:01:41,474
This language is.
I'm new this language.
697
01:01:41,560 --> 01:01:43,949
But is fine and under control.
698
01:01:44,040 --> 01:01:45,439
ls fine and good.
699
01:01:48,080 --> 01:01:49,911
You are not well...
700
01:01:50,120 --> 01:01:51,109
(COUGHS)
701
01:01:53,080 --> 01:01:54,354
...hence the floor.
702
01:01:57,480 --> 01:01:59,072
We use your terms.
703
01:01:59,760 --> 01:02:04,550
And so, in your terms, we are 11
and 100 years of light away from Earth.
704
01:02:05,120 --> 01:02:08,351
We are orbit the 6th planet
in the Carina System.
705
01:02:12,320 --> 01:02:15,118
This is our world, you call "Homeworld".
706
01:02:17,320 --> 01:02:19,151
We can call it Jenjedda.
707
01:02:23,280 --> 01:02:24,315
I made it.
708
01:02:25,640 --> 01:02:26,834
Indeed.
709
01:02:28,000 --> 01:02:29,319
MILO: How long has it been?
710
01:02:30,360 --> 01:02:32,999
VINDARTEN: It be 40 of your Earth years.
711
01:02:50,800 --> 01:02:54,793
It's been 40 years on Earth, right?
What's it like there now?
712
01:02:58,680 --> 01:02:59,999
Interesting.
713
01:03:00,520 --> 01:03:03,956
You come this all way here to ask
for back where you come out from.
714
01:03:04,040 --> 01:03:05,996
Look, I came here because I saw it.
715
01:03:06,640 --> 01:03:08,710
The Earth is in danger.
716
01:03:09,240 --> 01:03:12,755
Everything that is happen
on Earth was planned long ago.
717
01:03:13,240 --> 01:03:18,030
ls natural. Is the cosmos. Is the Overmind.
718
01:03:18,880 --> 01:03:20,233
"Overmind"?
719
01:03:21,040 --> 01:03:22,871
Overmind of all creation.
720
01:03:25,480 --> 01:03:26,959
Are you talking about God?
721
01:03:28,520 --> 01:03:32,513
We have talked to
the Overmind for 100,000 year.
722
01:03:33,760 --> 01:03:35,557
We go where it sends.
723
01:03:36,120 --> 01:03:37,712
We change worlds.
724
01:03:39,040 --> 01:03:40,598
We change Earth.
725
01:03:42,560 --> 01:03:45,791
The Overmind. Can you show it to me?
726
01:03:47,800 --> 01:03:49,472
You really want this?
727
01:03:50,760 --> 01:03:51,875
I want to know everything.
728
01:04:32,680 --> 01:04:34,796
It connects to the Overmind.
729
01:05:07,440 --> 01:05:08,555
OVERMIND: (DISTORTED) Step in.
730
01:05:12,760 --> 01:05:13,954
You're the Overmind.
731
01:05:14,040 --> 01:05:15,632
OVERMIND: A faint reflection of it.
732
01:05:16,320 --> 01:05:17,469
I am All.
733
01:05:18,640 --> 01:05:19,959
Divisible,
734
01:05:22,240 --> 01:05:23,514
and indivisible.
735
01:05:25,040 --> 01:05:29,113
I am the collective
consciousness of this universe.
736
01:05:34,520 --> 01:05:36,829
So, we are God?
737
01:05:37,200 --> 01:05:39,350
OVERMIND: No, the children are God.
738
01:05:39,800 --> 01:05:42,678
And they have left you, as children must.
739
01:05:42,760 --> 01:05:45,513
And you must let them go, as parents must.
740
01:05:46,080 --> 01:05:48,958
Only the children
can become a part of the whole.
741
01:05:49,560 --> 01:05:50,913
MILO: It's an evolution.
742
01:05:51,360 --> 01:05:53,191
OVERMIND: Into one mind.
743
01:05:56,800 --> 01:05:58,518
So, we're finished?
744
01:06:00,400 --> 01:06:03,278
We cease to exist. We... (GASPS)
745
01:06:11,360 --> 01:06:12,509
Oh, my God.
746
01:06:23,720 --> 01:06:24,914
(PANTING)
747
01:06:26,320 --> 01:06:27,912
I have to get back to Rachel.
748
01:06:29,600 --> 01:06:31,318
I need to go back.
749
01:06:31,440 --> 01:06:33,237
(PANTING) Take me back home.
750
01:06:43,400 --> 01:06:44,674
KARELLEN: Hello, Milo.
751
01:07:10,520 --> 01:07:12,431
I trust you slept well?
752
01:07:13,480 --> 01:07:16,392
More comfortable than the squid, I suspect.
753
01:07:17,920 --> 01:07:19,148
I'm home?
754
01:07:21,280 --> 01:07:22,998
KARELLEN: It is not home anymore.
755
01:07:24,400 --> 01:07:29,679
Right, uh, it's been 85 years?
756
01:07:31,960 --> 01:07:34,872
While you've been asleep,
I have been learning your language.
757
01:07:35,480 --> 01:07:39,712
"Oh, for a muse of fire that would
ascend the brightest heaven of invention."
758
01:07:39,800 --> 01:07:41,199
William Shakespeare.
759
01:07:42,960 --> 01:07:43,915
(SIGHS)
760
01:07:44,000 --> 01:07:45,399
What happened to the Orbital?
761
01:08:03,840 --> 01:08:05,432
It happened long ago.
762
01:08:06,320 --> 01:08:07,514
MILO: Rachel?
763
01:08:09,320 --> 01:08:10,673
We brought her here.
764
01:08:12,120 --> 01:08:13,599
Would you like to see her?
765
01:08:15,560 --> 01:08:16,629
Yes.
766
01:08:48,080 --> 01:08:49,069
(GASPS)
767
01:09:04,840 --> 01:09:05,829
(GRUNTS)
768
01:09:25,920 --> 01:09:27,069
You know a lot.
769
01:09:28,040 --> 01:09:30,759
So, I'm just going to ask it.
770
01:09:32,040 --> 01:09:35,589
Has anything of her survived beyond death?
771
01:09:38,200 --> 01:09:39,349
KARELLEN: Yes. You.
772
01:09:40,720 --> 01:09:41,994
That's not a consolation.
773
01:09:43,480 --> 01:09:47,359
Consciousness, Milo,
is a community of minds.
774
01:09:48,880 --> 01:09:51,110
Each exists in the other's thoughts.
775
01:09:52,600 --> 01:09:56,752
Rachel exists in your consciousness
as if she had never left.
776
01:10:00,280 --> 01:10:01,952
You still love her. You still feel her.
777
01:10:03,080 --> 01:10:04,718
So what has changed?
778
01:10:06,720 --> 01:10:07,869
She's dead.
779
01:10:09,080 --> 01:10:10,274
Gone.
780
01:10:12,720 --> 01:10:17,111
But she once lived and you knew her.
You know her still.
781
01:10:19,120 --> 01:10:20,758
Until I'm gone, too. Right?
782
01:10:38,040 --> 01:10:40,918
It's all gone.
Everything we built, we did.
783
01:10:43,160 --> 01:10:45,549
It has been the destiny of many worlds.
784
01:10:46,480 --> 01:10:48,152
We have overseen them all.
785
01:10:50,320 --> 01:10:52,914
Yeah, and what about your people, hmm?
786
01:10:53,320 --> 01:10:55,151
Is this going to happen
to you one day, on Jenjedda?
787
01:10:58,680 --> 01:11:00,557
We have reached the end of our development.
788
01:11:01,680 --> 01:11:03,636
All our possibilities are exhausted.
789
01:11:06,560 --> 01:11:07,834
Oh, Milo.
790
01:11:09,880 --> 01:11:13,111
You were so flawed
as a species and so passionate.
791
01:11:14,720 --> 01:11:17,632
You believed in so much and knew so little.
792
01:11:19,520 --> 01:11:21,033
I envy mankind.
793
01:11:22,880 --> 01:11:25,314
Your children can go
where we can never follow.
794
01:11:29,080 --> 01:11:31,310
I miss cookie dough ice cream.
795
01:11:33,800 --> 01:11:35,392
You ever have it?
796
01:11:36,960 --> 01:11:40,270
It's like, the first time you try it, you're all like,
797
01:11:41,520 --> 01:11:43,875
"How have I lived
so long without this in my life?"
798
01:11:46,840 --> 01:11:49,832
You ever come across
a civilization with cookie dough ice cream?
799
01:11:50,560 --> 01:11:51,549
No.
800
01:11:52,840 --> 01:11:53,875
We did that.
801
01:11:55,280 --> 01:11:56,395
Hmm.
802
01:11:56,840 --> 01:11:58,353
-Not bad.
-Hmm.
803
01:12:07,920 --> 01:12:09,148
I'm the last one.
804
01:12:14,720 --> 01:12:16,438
You can stay here with us.
805
01:12:18,080 --> 01:12:22,153
The boy who wanted to know everything
can know everything after all.
806
01:12:22,920 --> 01:12:27,835
Thank you, but I don't
share your view, Karellen.
807
01:12:30,080 --> 01:12:31,229
She's dead.
808
01:12:32,800 --> 01:12:35,872
And I can't bear to
live out my life as the last man.
809
01:12:38,120 --> 01:12:41,635
My place is out there,
someone to witness this.
810
01:12:48,560 --> 01:12:52,951
If I went back to the Earth, I could
report back what happens on the ground.
811
01:12:54,760 --> 01:12:57,479
-Has anybody ever done that?
-You would do that for me?
812
01:12:58,920 --> 01:13:00,990
Of course. I'm a scientist.
813
01:13:28,720 --> 01:13:30,790
My name was Milo Rodricks.
814
01:13:31,880 --> 01:13:33,711
Not that it matters anymore.
815
01:13:36,120 --> 01:13:39,669
I'm... I was an astrophysicist.
816
01:13:41,000 --> 01:13:43,514
I've lived more than a lifetime and...
817
01:13:45,320 --> 01:13:47,788
And I can smell Pop-Tarts.
818
01:13:50,320 --> 01:13:55,189
I'm the last human being
enjoying his last sensory pleasure.
819
01:14:03,200 --> 01:14:07,398
I got a favor to ask. Don't forget us.
820
01:14:09,600 --> 01:14:13,036
We may have many faults
but we don 't deserve to be forgotten.
821
01:14:24,360 --> 01:14:25,713
Strike my first statement.
822
01:14:26,520 --> 01:14:28,795
My name is Milo Rodricks,
823
01:14:30,000 --> 01:14:31,592
until the very last second.
824
01:14:33,040 --> 01:14:34,314
Until the end.
825
01:14:55,960 --> 01:14:57,188
(LOUD RUMBLING)
826
01:14:59,480 --> 01:15:01,152
Jennifer is, uh...
827
01:15:02,480 --> 01:15:06,632
She's drawing energy from... Everywhere.
828
01:15:07,800 --> 01:15:09,153
The moon.
829
01:15:11,240 --> 01:15:13,674
The ground beneath me is disappearing.
830
01:15:15,080 --> 01:15:16,513
She's taking everything.
831
01:15:22,240 --> 01:15:25,277
Oh, God! Jennifer, you're the last child.
832
01:15:33,440 --> 01:15:34,589
It's going to end.
833
01:15:36,840 --> 01:15:38,034
(SIGHS)
834
01:15:40,800 --> 01:15:43,155
Karellen, I'm scared.
835
01:15:44,040 --> 01:15:45,029
(GASPING)
836
01:15:46,640 --> 01:15:48,039
KARELLEN: Focus on me, Milo.
837
01:15:48,880 --> 01:15:50,108
Hear my voice.
838
01:15:51,640 --> 01:15:54,950
Don't be afraid, it's natural.
You have nothing to fear.
839
01:15:57,640 --> 01:15:59,392
MILO: There's not much time.
840
01:16:00,920 --> 01:16:02,239
You have to save something.
841
01:16:02,840 --> 01:16:04,239
Save something from the Earth.
842
01:16:04,440 --> 01:16:07,477
We can’t lose it all.
You have to save one thing, please!
843
01:16:08,080 --> 01:16:09,149
What?
844
01:16:09,280 --> 01:16:10,474
Something from our culture.
845
01:16:11,040 --> 01:16:13,429
Okay? It can’t be as though
mankind never existed at all.
846
01:16:14,000 --> 01:16:15,115
Please.
847
01:16:19,320 --> 01:16:20,435
Please.
848
01:16:29,000 --> 01:16:29,989
(BEEPS)
849
01:17:05,360 --> 01:17:06,839
(MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
850
01:17:16,920 --> 01:17:19,673
Thank you. (SIGHS)
851
01:17:24,880 --> 01:17:26,518
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
852
01:17:34,480 --> 01:17:35,754
(LOUD CRACKING)
853
01:17:50,040 --> 01:17:51,519
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
854
01:18:13,520 --> 01:18:15,112
It is done.
855
01:18:23,960 --> 01:18:25,837
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
856
01:18:36,280 --> 01:18:37,793
VINDARTEN: What do we do With it?
857
01:18:39,080 --> 01:18:43,153
KARELLEN: Leave it here
for whoever passes through.
858
01:18:44,440 --> 01:18:46,192
So they can hear it.
859
01:18:50,600 --> 01:18:52,750
(MUSIC PLAYING)
60134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.