All language subtitles for Childhoods.End.Part.3.BluRay.x264-DEMAND-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,120 --> 00:00:26,758 MILO: Previously on Childhood's End. 2 00:00:26,880 --> 00:00:29,030 ROBERT LINDERBY: At least 40 cities around the world 3 00:00:29,120 --> 00:00:30,838 now have these vessels hovering over them. 4 00:00:30,920 --> 00:00:31,875 My name is Karellen. 5 00:00:31,960 --> 00:00:34,269 Suffering will end. Injustice will end. 6 00:00:34,520 --> 00:00:37,637 SIOBHAN: lt's world peace, all hold hands and sing Kumbaya. 7 00:00:37,720 --> 00:00:38,948 KARELLEN: This is an invasion. 8 00:00:39,080 --> 00:00:40,069 (EXPLOSION) 9 00:00:40,160 --> 00:00:41,195 (SHOUTING) Ahhh! All right! 10 00:00:41,280 --> 00:00:43,635 -Why are you here? -KARELLEN: We need a messenger. 11 00:00:43,720 --> 00:00:45,199 MILO: The birthrate is soaring. 12 00:00:45,280 --> 00:00:47,714 We have a world that we are proud to bring children into. 13 00:00:48,360 --> 00:00:50,555 It's the Golden Age of Man. Utopia. 14 00:00:51,080 --> 00:00:53,469 RICKY: Why did you make this room? Why'd you send me Annabelle? 15 00:00:53,560 --> 00:00:56,870 KARELLEN: Because she is still the most important thing in your life. 16 00:00:56,960 --> 00:01:00,316 One day you'll understand why I came back. And why he built the room. 17 00:01:00,400 --> 00:01:01,389 ELLIE: Ricky? 18 00:01:01,480 --> 00:01:03,072 Karellen is not letting you move on. 19 00:01:03,320 --> 00:01:04,833 RACHEL: Are you stealing the Titan drives? 20 00:01:04,960 --> 00:01:05,995 Private research. 21 00:01:06,120 --> 00:01:09,908 For 20 years the Overlords have told us precisely nothing about themselves. 22 00:01:10,000 --> 00:01:11,069 I'm a guy that likes to know stuff. 23 00:01:11,160 --> 00:01:12,639 It's Karellen. He's back. 24 00:01:12,840 --> 00:01:14,512 Very good to see you, Ricky. 25 00:01:14,720 --> 00:01:17,314 He said that the Earth has a new destiny. 26 00:01:17,480 --> 00:01:18,549 (G ROANS) 27 00:01:19,320 --> 00:01:22,153 Karellen said that there was something in the fabric of the ship. It poisoned me. 28 00:01:22,760 --> 00:01:23,829 Help us! 29 00:01:23,960 --> 00:01:26,076 RUPERT: Karellen said that something special was coming. 30 00:01:27,520 --> 00:01:28,555 TOMMY: Don't touch us! 31 00:01:29,840 --> 00:01:30,955 I take it you're the Greggsons? 32 00:01:31,040 --> 00:01:34,350 Our son Tommy is having some behavioral issues. 33 00:01:34,480 --> 00:01:36,516 (SCREAMING) No! 34 00:01:36,880 --> 00:01:38,438 JAKE: Tom just said the strangest thing. 35 00:01:38,520 --> 00:01:39,794 -Jennifer. -What? 36 00:01:40,160 --> 00:01:41,752 I know what to call the baby. 37 00:01:42,000 --> 00:01:44,275 We need to reclaim some of what we had when we were kids. 38 00:01:44,400 --> 00:01:45,913 We're not moving to New Athens. 39 00:01:46,080 --> 00:01:47,308 It might be good for all of us. 40 00:01:47,480 --> 00:01:48,959 I need to add these people to the guest list. 41 00:01:49,040 --> 00:01:51,998 This gentleman wants to fly me to South Africa for a job interview. 42 00:01:52,080 --> 00:01:53,354 The whole family's invited. 43 00:01:53,480 --> 00:01:55,118 -Milo Rodricks. -Jake Greggson. 44 00:01:55,280 --> 00:01:56,713 MILO: Here's my card. He's here. 45 00:01:56,880 --> 00:01:58,279 -RUPERT: The Supervisor for Earth. -(APPLAUSE) 46 00:01:58,360 --> 00:02:00,271 You're killing scientific curiosity. 47 00:02:00,360 --> 00:02:03,477 Your scientific curiosity would have destroyed you. 48 00:02:03,680 --> 00:02:05,796 The Supervisor would like to meet with you. 49 00:02:08,360 --> 00:02:10,590 KARELLEN: You will find a new voice inside you. 50 00:02:11,400 --> 00:02:12,389 (PEOPLE GASPING) 51 00:02:12,560 --> 00:02:13,549 JAKE: Tom! 52 00:02:13,640 --> 00:02:14,629 Jennifer. She's awake. 53 00:02:14,840 --> 00:02:15,989 No! 54 00:02:17,560 --> 00:02:19,232 So, each symbol is a letter. 55 00:02:19,400 --> 00:02:20,469 This one is new. 56 00:02:20,560 --> 00:02:21,629 I recognize the pattern, Rachel. 57 00:02:21,960 --> 00:02:24,872 -(SCREAM|NG) -NURSE: One more. That's it. That's it. 58 00:02:25,480 --> 00:02:26,595 AMY: Jennifer. 59 00:02:36,400 --> 00:02:37,389 (JENNIFER CRIES) 60 00:02:37,880 --> 00:02:38,869 JAKE: Hi. 61 00:02:39,240 --> 00:02:40,593 Want to say hi to Mommy? 62 00:02:40,960 --> 00:02:43,599 Jennifer. Hey, Jennifer. 63 00:02:45,080 --> 00:02:46,798 Hello, pretty girl. 64 00:02:48,200 --> 00:02:49,918 -(COOING) -Oh, hi. 65 00:02:59,920 --> 00:03:01,239 (COOING) 66 00:03:22,520 --> 00:03:24,272 (NURSERY RHYME PLAYING) 67 00:03:41,680 --> 00:03:44,717 MILO: When the Overlords came, they helped us put away childish notions 68 00:03:44,800 --> 00:03:46,313 based on greed and fear. 69 00:03:46,560 --> 00:03:49,711 But this is nothing compared to what they've inspired in the younger generation. 70 00:03:50,320 --> 00:03:53,118 They eat better food, and breathe better air, 71 00:03:53,480 --> 00:03:56,756 and are enjoying the healthiest stress-free lives 72 00:03:56,960 --> 00:03:58,473 human beings have ever known. 73 00:04:00,000 --> 00:04:05,836 As a consequence, the next generation is fitter, stronger, healthier. 74 00:04:06,920 --> 00:04:08,433 Human 2.1. 75 00:04:10,600 --> 00:04:13,160 Can you imagine what their children will be like? 76 00:04:14,360 --> 00:04:17,716 Undoubtedly, we are evolving. 77 00:04:19,840 --> 00:04:22,115 So what are we evolving into? 78 00:04:38,760 --> 00:04:40,478 Thank you for coming in, Mrs. Ntaga. 79 00:04:42,000 --> 00:04:43,956 I'm recording infant anomalies. 80 00:04:44,280 --> 00:04:46,157 Uh, changes in the young children. 81 00:04:46,360 --> 00:04:48,749 The kind of stuff the Overlords are taking an interest in. 82 00:04:49,640 --> 00:04:51,358 -That's nice for you. -(CHUCKLES) 83 00:04:52,920 --> 00:04:55,718 For your experiment, start with the juice. 84 00:04:56,840 --> 00:04:58,353 Sami likes hisjuice. 85 00:04:58,840 --> 00:04:59,909 Okay. 86 00:05:08,040 --> 00:05:09,109 Do you want some juice, Sami? 87 00:05:13,880 --> 00:05:15,029 (TABLE VIBRATING) 88 00:05:19,320 --> 00:05:21,834 (CHUCKLES) He always wants his juice. 89 00:05:23,000 --> 00:05:23,989 Uh-huh. 90 00:05:25,240 --> 00:05:26,673 (MUSIC PLAYING) 91 00:05:26,760 --> 00:05:27,954 FEMALE ANCHOR: Mr. Halcross, it sounds like 92 00:05:28,040 --> 00:05:30,076 you're talking about an armed resistance? 93 00:05:30,160 --> 00:05:31,275 JERRY: That's not correct. 94 00:05:31,360 --> 00:05:32,952 FEMALE ANCHOR: But you were in the military? 95 00:05:33,040 --> 00:05:36,112 Yes, I was military but I'm not anymore. You're twisting my words. 96 00:05:36,200 --> 00:05:39,237 -(RICKY PANTS) -What we’re talking about here is sanctuary. 97 00:05:39,480 --> 00:05:41,152 FEMALE ANCHOR: Sanctuary from what, exactly? 98 00:05:41,240 --> 00:05:43,151 JERRY: Look what’s happening in your Utopia. 99 00:05:43,360 --> 00:05:45,510 Look what's happening to your beloved prophet, 100 00:05:45,600 --> 00:05:48,273 who, by the way, is being held together by alien Band-Aids. 101 00:05:48,600 --> 00:05:50,716 I'm inviting everyone to New Athens. 102 00:05:50,840 --> 00:05:51,875 You'll be safe here. 103 00:05:51,960 --> 00:05:54,190 FEMALE ANCHOR: Again, Jerry, safe from what? 104 00:05:58,560 --> 00:06:00,039 (GROANING) 105 00:06:03,360 --> 00:06:04,475 (SIGHS) 106 00:06:05,440 --> 00:06:07,112 (BREATHING HEAVILY) 107 00:06:31,800 --> 00:06:33,950 (WHIRRING) 108 00:06:47,880 --> 00:06:49,074 (GRUNTS) 109 00:07:20,080 --> 00:07:21,069 (GRUNTS) 110 00:07:21,680 --> 00:07:22,908 You seem weaker. 111 00:07:23,200 --> 00:07:24,838 (SIGHS) 112 00:07:26,040 --> 00:07:27,029 Yep. 113 00:07:30,720 --> 00:07:33,314 Well, we've had the good times, right? 114 00:07:37,600 --> 00:07:38,919 And now we pay the check. 115 00:07:41,160 --> 00:07:43,037 KARELLEN: The final stage has begun. 116 00:07:44,200 --> 00:07:46,634 I want to tell you what will happen to the world. 117 00:07:58,920 --> 00:08:01,718 My friend, we are not the authors of this plan. 118 00:08:02,880 --> 00:08:04,393 We are facilitators. 119 00:08:06,760 --> 00:08:12,153 Midwives, if you will, at the birth of a new evolution of man. 120 00:08:14,800 --> 00:08:16,756 I take it you've never been a father. 121 00:08:20,160 --> 00:08:21,912 I have 24 children. 122 00:08:26,400 --> 00:08:27,389 (DOG BARKING) 123 00:08:31,960 --> 00:08:33,598 And we have none. 124 00:08:41,040 --> 00:08:46,239 I could spare you this. You don't have to remain here. 125 00:08:48,120 --> 00:08:50,076 You want to spare me something? 126 00:08:52,120 --> 00:08:54,236 How about you leave the both of us alone. 127 00:09:08,280 --> 00:09:09,474 Hey, is she okay? 128 00:09:16,000 --> 00:09:18,560 Hey, are you okay? 129 00:09:21,200 --> 00:09:22,428 Are you lost? 130 00:09:38,560 --> 00:09:40,391 Jennifer. 131 00:09:41,200 --> 00:09:43,668 (SPEAKING IN FRENCH) 132 00:09:48,720 --> 00:09:50,119 Les enfants? 133 00:09:51,440 --> 00:09:52,555 Qu'est que c'est? 134 00:09:52,840 --> 00:09:55,070 ALL: Jennifer. 135 00:09:55,920 --> 00:09:59,674 ALL: Jennifer. Jennifer. Jennifer. Jennifer. 136 00:09:59,760 --> 00:10:02,991 Jennifer. Jennifer. Jennifer. 137 00:10:03,120 --> 00:10:07,671 Jennifer. Jennifer. 138 00:10:23,200 --> 00:10:24,349 Jennifer. 139 00:10:47,520 --> 00:10:48,635 JAKE: What the hell? 140 00:11:00,840 --> 00:11:05,311 Some of these kids can move a cup. Some of them can move a car. 141 00:11:05,400 --> 00:11:09,109 I met a three-year—old girl who had a knack for speaking to her parents in her dreams 142 00:11:09,200 --> 00:11:10,428 in three languages. 143 00:11:10,560 --> 00:11:13,120 Their metabolic rates have accelerated 144 00:11:17,480 --> 00:11:22,998 Bottom line, these are regular children with cognitive, telekinetic and psychic ability, 145 00:11:23,080 --> 00:11:25,958 and they're all linked. All across the world, they are somehow... 146 00:11:26,120 --> 00:11:27,269 (DOOR CREAKS OPENS) 147 00:11:29,080 --> 00:11:30,957 ...linked to one another. 148 00:11:32,720 --> 00:11:36,429 But it all goes back to the first one, the Greggson baby, Jennifer. 149 00:11:37,360 --> 00:11:38,588 She's the key. 150 00:11:40,200 --> 00:11:41,189 (PHONE BEEPS) 151 00:11:41,280 --> 00:11:44,511 Hey, Jake, it's me again. Milo. 152 00:11:44,640 --> 00:11:47,950 Look, I know you want to keep your family as normal as possible, 153 00:11:48,120 --> 00:11:49,792 but it's gone way beyond that now. 154 00:11:49,960 --> 00:11:52,269 Look, I don 't know if you're aware of this, 155 00:11:52,360 --> 00:11:55,397 but kids all over the world are saying the name, "Jennifer. " 156 00:11:56,280 --> 00:11:58,840 And I think it may have something to do with your daughter. 157 00:11:59,800 --> 00:12:01,950 Please, please, call me back. 158 00:12:02,880 --> 00:12:03,949 She shows us things. 159 00:12:06,960 --> 00:12:08,188 What things? 160 00:12:08,800 --> 00:12:11,598 They're new worlds, Mom. I've not been before. 161 00:12:12,560 --> 00:12:15,472 She's taking me so far away that even the Overlords haven't seen them. 162 00:12:20,640 --> 00:12:24,315 All right, guys. I don't care where your parents are. 163 00:12:24,400 --> 00:12:26,391 I want you out of here right now. 164 00:12:28,320 --> 00:12:29,594 I said right now! 165 00:13:10,720 --> 00:13:12,199 AMY: Hey, sweetheart. 166 00:13:16,080 --> 00:13:19,675 You have a lot of new friends outside. 167 00:13:21,000 --> 00:13:22,433 What do they want to see you for? 168 00:13:24,120 --> 00:13:25,553 I can see all of it. 169 00:13:26,240 --> 00:13:27,798 I see your fear. 170 00:13:28,360 --> 00:13:30,555 But there's no need to be afraid. 171 00:13:49,400 --> 00:13:51,231 (SOBS) 172 00:13:52,240 --> 00:13:53,753 You sure about this? 173 00:13:56,240 --> 00:13:58,800 We don't need sheets. Amy, just pack what we really need. 174 00:13:58,880 --> 00:14:03,237 The rest we can find in New Athens. It's okay. It's okay. Come on. 175 00:14:03,480 --> 00:14:05,436 I don't always feel like I'm really here. 176 00:14:06,080 --> 00:14:07,718 You're not always here. 177 00:14:11,280 --> 00:14:14,636 JENNIFER: And now we can talk like this. 178 00:14:16,480 --> 00:14:18,118 TOMMY: Yes. lhear you. 179 00:14:19,440 --> 00:14:20,953 (VOICES WHISPERING) 180 00:14:35,280 --> 00:14:36,429 (VOICES CONTINUE WHISPERING) 181 00:14:39,800 --> 00:14:41,119 Kids! 182 00:14:51,400 --> 00:14:52,628 Come on, Jen. Come on. 183 00:14:58,120 --> 00:14:59,473 (CAR ENGINE STARTING) 184 00:15:03,760 --> 00:15:05,193 (VOICES WHISPERING) 185 00:15:13,680 --> 00:15:16,433 J EN N I FER: Your mother needs comfort, Tom. 186 00:15:22,520 --> 00:15:23,839 AMY: Oh, my God. 187 00:15:59,600 --> 00:16:01,079 JERRY ON PA: Hello, there. 188 00:16:01,200 --> 00:16:04,397 On behalf of everyone here in the last free city on the planet, 189 00:16:04,960 --> 00:16:06,712 welcome to New Athens. 190 00:16:07,400 --> 00:16:10,312 Whoever you are, I think you're going to fit right in. 191 00:16:13,880 --> 00:16:16,633 Although we have no specific immigration process, 192 00:16:16,720 --> 00:16:19,871 we do ask that you read and complete the introduction packs 193 00:16:19,960 --> 00:16:21,871 so that you can formally register. 194 00:16:22,960 --> 00:16:26,350 Orientation seminars are held in many sites around the city. 195 00:16:26,600 --> 00:16:30,229 And these will help you get settled into living life the old way. 196 00:16:33,480 --> 00:16:34,595 Name please? 197 00:16:34,720 --> 00:16:36,631 Um, the, uh, Greggson family. 198 00:16:37,080 --> 00:16:38,354 (KEYBOARD CLACKING) 199 00:16:40,560 --> 00:16:41,879 (COMPUTER BEEPING) 200 00:16:47,600 --> 00:16:48,589 Welcome. 201 00:16:50,000 --> 00:16:52,070 (MUSIC PLAYING) 202 00:16:59,760 --> 00:17:00,954 (CARS HONKING) 203 00:17:17,400 --> 00:17:18,799 JAKE: All right, guys, let's go. 204 00:17:25,520 --> 00:17:27,078 (PLAYING) 205 00:17:32,640 --> 00:17:33,755 (APPLAUSE) 206 00:17:34,280 --> 00:17:36,555 (ON PHONE) Hey, Jake, it's me again. Milo. 207 00:17:36,640 --> 00:17:41,350 Look, I know you want to keep your family as normal as possible, 208 00:17:41,440 --> 00:17:43,192 but it's gone way beyond that now. 209 00:17:43,280 --> 00:17:44,315 I need to see Jennifer. 210 00:17:44,440 --> 00:17:46,795 We have to learn what’s happening to her. 211 00:17:47,040 --> 00:17:49,270 Please, please, call me back. 212 00:18:05,400 --> 00:18:08,312 Excuse me. I'm sorry to bother you. Would you come with me please? 213 00:18:08,880 --> 00:18:10,313 Um, what's the problem? 214 00:18:10,520 --> 00:18:11,794 Just come with me please. 215 00:18:12,240 --> 00:18:13,673 -Uh, sure. -You're not in any trouble. 216 00:18:23,200 --> 00:18:25,191 JERRY: Mr. Greggson, welcome to New Athens. 217 00:18:25,280 --> 00:18:26,872 -Who are you? -I'm Jerry Halcross. 218 00:18:27,040 --> 00:18:28,792 I'm the closest thing this place has to a mayor. 219 00:18:29,160 --> 00:18:30,593 JAKE: Right. I heard you on the radio. 220 00:18:31,560 --> 00:18:33,516 This is my wife Amy, my son Tom, 221 00:18:34,200 --> 00:18:36,589 and, uh, this is our daughter. 222 00:18:37,440 --> 00:18:39,510 -And what's your name, sweetie? -Jennifer. 223 00:18:39,720 --> 00:18:41,836 Jennifer. Seem to be hearing that name a lot. 224 00:18:48,240 --> 00:18:49,878 You're obviously very special. 225 00:18:50,720 --> 00:18:52,597 We welcome everyone here, okay? 226 00:18:53,120 --> 00:18:54,394 Maybe we can even help you. 227 00:18:57,040 --> 00:19:01,033 Guys, please, relax. You're not in any trouble. I'm here to help. 228 00:19:01,520 --> 00:19:02,714 Thank you, gentlemen. 229 00:19:06,160 --> 00:19:08,151 -Come on. -JAKE: Okay. Thank you. 230 00:19:11,400 --> 00:19:13,709 It really is beautiful. 231 00:19:14,240 --> 00:19:18,472 JERRY: Of course, the majority prefer Utopia, whatever "Utopia" really means. 232 00:19:18,680 --> 00:19:21,478 Can I ask you something? The Overlords, they really leave you alone? 233 00:19:21,920 --> 00:19:24,832 Well, they respect our decision not to live in their perfect world. 234 00:19:24,920 --> 00:19:26,751 But, do you know what happens here? 235 00:19:27,280 --> 00:19:29,999 Culture returns, art, self-expression. 236 00:19:30,480 --> 00:19:33,756 People screen movies. They put on plays. We even have the opera. 237 00:19:34,440 --> 00:19:35,919 This year, it's Don Giovanni. 238 00:19:36,920 --> 00:19:38,956 They wanted Karellen to cameo as the devil. 239 00:19:39,840 --> 00:19:41,068 Can you imagine if that happens? 240 00:19:56,720 --> 00:19:58,915 Red numbers will end it. 241 00:20:05,280 --> 00:20:07,111 JERRY: This is me. Come on up. 242 00:20:14,640 --> 00:20:15,789 Wow. 243 00:20:16,040 --> 00:20:17,951 This is you? You're an artist? 244 00:20:18,360 --> 00:20:21,033 Yeah. In another life I was a command sergeant. 245 00:20:21,120 --> 00:20:24,157 -That facility out in the desert? -JAKE: Yeah. 246 00:20:24,440 --> 00:20:26,237 Spaceships came, I was out of a job. 247 00:20:26,640 --> 00:20:27,709 Best thing that ever happened. 248 00:20:27,800 --> 00:20:31,270 Aren't you worried that the Overlords might change their minds about New Athens? 249 00:20:31,360 --> 00:20:34,272 I mean, what if they try and dismantle it? 250 00:20:34,400 --> 00:20:35,549 Come on, Amy. 251 00:20:36,880 --> 00:20:38,677 No, I'm not. And if they did, lwouldn't let it. 252 00:20:39,400 --> 00:20:41,789 This place is what I always hoped it would be. 253 00:20:42,480 --> 00:20:44,550 Utopia is dull, right? 254 00:20:45,400 --> 00:20:48,472 I mean, to the creative mind, peace is stupefying. 255 00:20:51,000 --> 00:20:52,479 Look, we're not radicals here. 256 00:20:53,840 --> 00:20:56,070 We're just trying to preserve our cultural heritage. 257 00:20:56,840 --> 00:20:59,308 We're just trying to achieve something, for ourselves. 258 00:21:01,040 --> 00:21:06,558 I believe, I hope, I pray you're going to change here. 259 00:21:08,640 --> 00:21:09,675 All of you. 260 00:21:14,680 --> 00:21:15,669 You, too. 261 00:21:22,760 --> 00:21:24,193 Her name was Tilly. 262 00:21:28,200 --> 00:21:31,078 My daughter, myjoy. 263 00:21:33,440 --> 00:21:34,839 She had a severe type of anemia. 264 00:21:36,240 --> 00:21:40,791 So unusual. I mean, we can cure almost anything. 265 00:21:40,880 --> 00:21:43,189 JERRY: Yes, with their interference. 266 00:21:44,400 --> 00:21:47,233 Tilly was getting stronger with our medicines, so... 267 00:21:49,800 --> 00:21:50,994 So when she died... 268 00:21:53,560 --> 00:21:57,075 "The act of dying is the act of life." Marcus Aurelius. 269 00:21:58,680 --> 00:22:01,240 Tilly left the stage to applause. 270 00:22:13,240 --> 00:22:15,310 Jennifer will be surrounded by life. 271 00:22:17,040 --> 00:22:19,600 You know, real human life. 272 00:22:21,280 --> 00:22:27,913 I'm hoping that it will seep into her like some sort of medicine. 273 00:22:28,920 --> 00:22:29,909 It's a beautiful thought. 274 00:22:30,920 --> 00:22:33,354 But what if... What if we're wrong? 275 00:22:34,480 --> 00:22:35,754 If New Athens fails... 276 00:22:37,040 --> 00:22:38,678 If that day comes, 277 00:22:39,760 --> 00:22:41,193 I'd rather see it burn. 278 00:22:47,360 --> 00:22:50,113 RICKY: You want to hold that in your left hand right here, all right? 279 00:22:50,200 --> 00:22:51,633 Keep a little bit of slack in that. 280 00:22:51,800 --> 00:22:53,028 More towards the bottom. 281 00:22:53,120 --> 00:22:55,111 Bottom. Right there. Here we go. Ready? 282 00:22:55,800 --> 00:23:00,316 You want to keep it at 10 o'clock, 2 o'clock. 10 o'clock, 2 o'clock. 283 00:23:00,440 --> 00:23:02,874 -Do I let this... Wait, do I let this go? -No, no, no. Hold onto that. 284 00:23:04,200 --> 00:23:06,475 -You holding that line? Hold that line. -Yes, I am holding it. 285 00:23:06,560 --> 00:23:09,472 Okay, here we go. Keep it a straight line. 286 00:23:09,840 --> 00:23:12,832 The shape. They're like shape-shifters, see? 287 00:23:13,560 --> 00:23:15,755 It goes... There's a whale. 288 00:23:16,360 --> 00:23:18,715 -ELLIE: Yeah, and the... -The whale. It's moving. 289 00:23:18,800 --> 00:23:23,635 That looks like something out of, um, like a scary movie. 290 00:23:26,560 --> 00:23:28,994 -Now, open. -Now. 291 00:23:36,480 --> 00:23:37,515 Aw. 292 00:23:39,720 --> 00:23:40,789 Els. 293 00:23:54,120 --> 00:23:56,509 These are all from before the Overlords came. 294 00:23:57,360 --> 00:23:58,395 Yeah. 295 00:23:59,720 --> 00:24:02,075 You and I had Utopia before they came. 296 00:24:06,680 --> 00:24:07,874 Thank you. 297 00:24:12,360 --> 00:24:13,475 JERRY: Home sweet home. 298 00:24:13,720 --> 00:24:15,199 -(KEYS JINGLING) -JAKE: Huh? 299 00:24:17,800 --> 00:24:18,789 Nice. 300 00:24:18,880 --> 00:24:20,154 Go, check out your rooms. 301 00:24:23,000 --> 00:24:24,035 AMY: Yeah. 302 00:24:25,720 --> 00:24:26,755 (SIGHS) 303 00:24:26,840 --> 00:24:28,193 It's nice. Thank you. 304 00:24:28,400 --> 00:24:29,435 -JAKE: Really. -Anytime. 305 00:24:31,400 --> 00:24:33,038 Anything you need, just let me know. 306 00:24:33,360 --> 00:24:35,396 TOMMY: Hey, Jennifer, come and check this out. 307 00:24:40,400 --> 00:24:41,879 We could make this work. 308 00:24:42,520 --> 00:24:43,509 Yeah. 309 00:24:44,560 --> 00:24:45,549 (PHONE BEEPING) 310 00:24:50,240 --> 00:24:51,229 (PHONE BEEPING) 311 00:24:52,920 --> 00:24:55,559 It's that scientist, Milo, calling again, isn't it? 312 00:24:56,320 --> 00:24:57,912 -Yeah. -(PHONE BEEPING) 313 00:24:59,240 --> 00:25:01,310 If he wants to speak to Jennifer, we should let him. 314 00:25:01,600 --> 00:25:03,158 -Why? -I don't know. 315 00:25:03,800 --> 00:25:09,750 Maybe anything that can help us understand Jennifer better is a good thing, right? 316 00:25:10,640 --> 00:25:11,629 (JENNIFER LAUGHING) 317 00:25:12,080 --> 00:25:13,399 Milo, hi. 318 00:25:16,000 --> 00:25:18,309 That's good. Like this. 319 00:25:19,400 --> 00:25:21,038 JAKE: Yeah, she's ready to go. 320 00:25:21,840 --> 00:25:25,594 Okay, now this won't take long. 321 00:25:26,640 --> 00:25:27,868 You okay, honey? 322 00:25:28,520 --> 00:25:29,748 All right, you see that? 323 00:25:31,120 --> 00:25:32,189 It's all I could find. 324 00:25:32,280 --> 00:25:33,474 That's fine. 325 00:25:39,840 --> 00:25:40,955 I don't like this, Milo. 326 00:25:41,360 --> 00:25:45,478 You're going to have to understand that Jennifer is the conduit of a force 327 00:25:45,560 --> 00:25:47,676 that is affecting every kid in the world. 328 00:25:48,520 --> 00:25:51,717 If you start testing her, you'll be playing with fire. 329 00:25:52,120 --> 00:25:54,031 Playing with fire is how we learn to master it. 330 00:25:56,480 --> 00:25:57,515 We're staying in the room. 331 00:25:58,400 --> 00:26:00,960 It's just a few questions. I won't scare her. 332 00:26:02,280 --> 00:26:04,191 It's not her I'm worried about. 333 00:26:04,440 --> 00:26:06,396 Jennifer? Hi. 334 00:26:06,600 --> 00:26:07,828 Remember me ? 335 00:26:08,040 --> 00:26:09,996 I want you to look into the mirror. 336 00:26:12,640 --> 00:26:15,279 You see into everything. I want you to see into yourself. 337 00:26:20,360 --> 00:26:22,669 What do you see when you look into your own eyes? 338 00:26:25,080 --> 00:26:26,593 Can you tell me what you see? 339 00:26:27,480 --> 00:26:28,595 Do you see our future? 340 00:26:28,680 --> 00:26:31,513 Do you see, uh, the power that gave you this gift? 341 00:26:33,000 --> 00:26:35,673 Please, Jennifer, just look. 342 00:26:36,440 --> 00:26:38,510 Can you... Can you tell me what this means? 343 00:26:41,520 --> 00:26:43,988 Jennifer, what do you see? 344 00:26:44,840 --> 00:26:46,114 I see all. 345 00:26:46,920 --> 00:26:48,353 I am all. 346 00:26:51,440 --> 00:26:52,509 Come closer. (ECHOING) 347 00:27:06,040 --> 00:27:07,075 (GASPS LOUDLY) 348 00:27:13,880 --> 00:27:15,359 The end begins. 349 00:27:22,240 --> 00:27:25,312 MILO: Jennifer showed me this place, the rock promontory. 350 00:27:25,400 --> 00:27:26,515 RACHEL: Milo? 351 00:27:26,640 --> 00:27:27,629 (KEYPAD BEEPING) 352 00:27:30,040 --> 00:27:32,713 MILO: And then she showed me something else, something destructive. 353 00:27:33,400 --> 00:27:35,197 I think the Earth could be in danger. 354 00:27:35,880 --> 00:27:36,915 I need to go there. 355 00:27:37,440 --> 00:27:39,271 -RACHEL: Where exactly? -To their planet. 356 00:27:39,920 --> 00:27:41,990 To figure it out, I guess. To try and stop it. 357 00:27:42,280 --> 00:27:43,998 Milo, you can'tjust go to their planet. 358 00:27:44,080 --> 00:27:46,548 Okay, look. (SIGHS) 359 00:27:47,440 --> 00:27:51,274 The next time you hand over an animal, I want to be on that ship. 360 00:27:52,000 --> 00:27:53,672 I mean, you can vacuum-pack me. 361 00:27:54,080 --> 00:27:56,640 I mean, if the monkeys and the snakes can survive, then I can, too. 362 00:27:56,720 --> 00:28:00,076 You know, I think you're evolving like those kids. 363 00:28:00,480 --> 00:28:03,677 Your... Your ego is becoming super advanced. 364 00:28:07,160 --> 00:28:08,718 How could you ask me to do this? 365 00:28:10,760 --> 00:28:12,079 What do you mean? 366 00:28:33,600 --> 00:28:34,794 You brought this? 367 00:28:37,080 --> 00:28:39,389 My ID. from the kids' hospital. 368 00:28:40,520 --> 00:28:44,274 When I believed the girl in the next bed stole from me. 369 00:28:47,800 --> 00:28:49,438 It's where we started. 370 00:28:54,320 --> 00:28:55,639 But where will we finish? 371 00:28:58,640 --> 00:29:01,108 Hey. Together. 372 00:29:08,360 --> 00:29:11,591 There's a family movie day 373 00:29:13,280 --> 00:29:15,714 every Saturday afternoon. 374 00:29:15,880 --> 00:29:17,916 I saw billboards, just up the street. 375 00:29:21,360 --> 00:29:25,990 Us, all together, watching a silly old movie? 376 00:29:30,000 --> 00:29:32,150 Yeah, sounds good. 377 00:29:33,640 --> 00:29:34,629 Yeah. 378 00:29:39,160 --> 00:29:40,309 (THUNDER RUMBLING) 379 00:29:48,200 --> 00:29:49,189 (DOOR OPENS) 380 00:29:53,360 --> 00:29:54,349 (DOOR CLOSES) 381 00:30:17,240 --> 00:30:18,559 RACHEL: Please don't go. 382 00:30:22,560 --> 00:30:24,232 Rachel, I... 383 00:30:50,200 --> 00:30:52,509 MILO: Rachel, what I saw... 384 00:30:53,360 --> 00:30:55,271 What if the world is in danger? 385 00:30:57,040 --> 00:30:58,359 You said yourself, 386 00:31:00,240 --> 00:31:02,754 the mystery's that girl, Jennifer. 387 00:31:04,920 --> 00:31:06,194 The mystery's here. 388 00:31:06,840 --> 00:31:08,910 Yeah, look, you're right. 389 00:31:09,520 --> 00:31:13,195 The mystery is here but the answer isn't. 390 00:31:14,960 --> 00:31:16,075 It's out there. 391 00:31:17,680 --> 00:31:19,238 Look, and I've done the math. 392 00:31:19,960 --> 00:31:23,191 It takes the Overlords 48 days to get back to their planet. 393 00:31:23,480 --> 00:31:25,198 And they'll probably just put me on a ship back, 394 00:31:25,320 --> 00:31:27,550 so call it 100 days, round trip. 395 00:31:29,480 --> 00:31:31,994 One hundred days at para-light speed is... 396 00:31:35,160 --> 00:31:36,309 Eighty years here. 397 00:31:37,360 --> 00:31:39,669 But their ships can come and go, right? 398 00:31:42,000 --> 00:31:44,036 Rachel, we know they can manipulate time. 399 00:31:44,160 --> 00:31:45,149 Shut up. 400 00:31:48,240 --> 00:31:49,559 I'm coming back. 401 00:31:57,920 --> 00:32:00,559 Ah! (GROANS) God! 402 00:32:01,760 --> 00:32:03,159 -Is it these? -(SCREAMS) 403 00:32:06,320 --> 00:32:07,389 Ah! 404 00:32:08,960 --> 00:32:11,349 (GASPING) These things are useless. 405 00:32:11,680 --> 00:32:13,318 (PANTING) 406 00:32:15,760 --> 00:32:17,193 (YELLS) 407 00:32:17,440 --> 00:32:18,429 (WHIMPERS) 408 00:32:22,120 --> 00:32:24,680 I'm scared. I'm so scared, Annabelle. 409 00:32:29,080 --> 00:32:31,435 (PANTING) Annabelle? 410 00:32:38,360 --> 00:32:39,554 I'm here, sweetheart. 411 00:33:36,000 --> 00:33:37,035 (KEYPAD BEEPING) 412 00:33:41,640 --> 00:33:43,278 (AIR HISSING) 413 00:33:59,440 --> 00:34:01,556 That's how we put an animal into stasis. 414 00:34:04,360 --> 00:34:05,554 Right. 415 00:34:08,640 --> 00:34:09,789 What have you got there? 416 00:34:10,280 --> 00:34:12,475 Uh, yeah. Um... 417 00:34:14,120 --> 00:34:15,348 (EXHALES) Okay. 418 00:34:16,040 --> 00:34:17,189 Adrenalin shot. 419 00:34:17,800 --> 00:34:19,995 High-concentrate steroid injection. 420 00:34:20,480 --> 00:34:22,516 Great, that'll kick-start muscle action. 421 00:34:22,760 --> 00:34:24,318 Full-spectrum vitamin shots. 422 00:34:24,760 --> 00:34:26,352 Mirtazapine anti-nausea meds. 423 00:34:26,440 --> 00:34:28,431 Alkaline eye-hydration. 424 00:34:29,160 --> 00:34:31,310 Bottle of water and... 425 00:34:36,560 --> 00:34:37,913 And a granola bar. 426 00:34:42,120 --> 00:34:45,317 We, uh, don't know that they oxygenate the storage hangar on the ships. 427 00:34:45,400 --> 00:34:47,834 -Hey, hey, hey, listen. -What if you're wrong about the ships? 428 00:34:48,320 --> 00:34:50,151 (SOBS) You'll be gone for 80 years. 429 00:34:56,800 --> 00:34:57,789 (SOBBING) 430 00:35:08,560 --> 00:35:10,755 AUTOMATED VOICE: Container prepped for stowing. 431 00:35:11,240 --> 00:35:12,753 Countdown, two minutes. 432 00:35:12,880 --> 00:35:14,233 We don't have much time. 433 00:35:14,320 --> 00:35:17,437 Right. Will they run a scan or something? 434 00:35:18,200 --> 00:35:20,919 RACHEL: They run a body-mass reading but she's a big girl. 435 00:35:21,320 --> 00:35:23,436 You don't add any suspicious extra weight. 436 00:35:23,520 --> 00:35:25,078 AUTOMATED VOICE: Pressure steady. 437 00:35:26,880 --> 00:35:29,553 (BREATHING DEEPLY) 438 00:35:32,000 --> 00:35:34,639 That... That won't help. 439 00:35:36,160 --> 00:35:37,878 Will I dream at least? 440 00:35:38,240 --> 00:35:41,550 If you do, it'll be a 48-day nightmare about suffocating. 441 00:35:44,040 --> 00:35:45,189 Fine. 442 00:35:47,520 --> 00:35:49,511 AUTOMATED VOICE: Prepare to transfer specimen. 443 00:35:50,080 --> 00:35:51,229 (KEYPAD BEEPING) 444 00:35:54,520 --> 00:35:55,509 (EXHALES) 445 00:35:55,680 --> 00:35:58,638 AUTOMATED VOICE: Overlord ship entering lower atmosphere. 446 00:36:02,960 --> 00:36:03,949 Don't go. 447 00:36:04,400 --> 00:36:06,118 AUTOMATED VOICE: One minute until transfer. 448 00:36:09,440 --> 00:36:10,634 What? 449 00:36:11,760 --> 00:36:13,512 -Rachel. -(SHAK|LY) I'm sorry. 450 00:36:15,400 --> 00:36:17,231 I'm sorry. I know you're scared, too. 451 00:36:17,920 --> 00:36:21,879 Look, if I'm not back in 100 days, get on the Orbital. 452 00:36:22,600 --> 00:36:23,669 It'll be safe there. 453 00:36:28,240 --> 00:36:29,559 Get yourself on the Orbital. 454 00:36:29,640 --> 00:36:32,154 Sleep the time away. You'll figure it out. 455 00:36:32,240 --> 00:36:34,037 AUTOMATED VOICE: Overlord ship ready to receive specimen. 456 00:36:34,120 --> 00:36:35,109 Here. 457 00:36:43,600 --> 00:36:47,275 -Love, right? It means love. -Yes. 458 00:36:51,080 --> 00:36:52,957 AUTOMATED VOICE: Thirty seconds until transfer. 459 00:36:56,240 --> 00:36:59,471 I'm coming back. You hear me? 460 00:36:59,720 --> 00:37:03,508 Okay. Okay, you swear you'll come back, I'll swear to wait. 461 00:37:04,360 --> 00:37:05,554 (SOBS) 462 00:37:05,760 --> 00:37:06,988 AUTOMATED VOICE: Standby. 463 00:37:07,120 --> 00:37:08,235 I swear. 464 00:37:09,840 --> 00:37:11,159 I swear, too. 465 00:37:15,960 --> 00:37:17,188 AUTOMATED VOICE: Standby. 466 00:37:25,000 --> 00:37:25,989 -(|NAUDIBLE) -(A|R HISSING) 467 00:37:31,080 --> 00:37:33,389 AUTOMATED VOICE: Hibernation status satisfactory. 468 00:37:50,920 --> 00:37:51,955 (WHIRRING) 469 00:38:27,640 --> 00:38:29,039 (MONITOR BEEPING STEADILY) 470 00:39:08,680 --> 00:39:10,272 (INDISTINCT TALKING ON TW 471 00:39:27,960 --> 00:39:29,029 Mmm. 472 00:39:38,880 --> 00:39:40,279 What time is it? 473 00:39:40,760 --> 00:39:42,512 Actually, it's the start. 474 00:39:43,760 --> 00:39:45,113 We're at the very start. 475 00:39:47,080 --> 00:39:48,149 Of what? 476 00:39:49,960 --> 00:39:51,552 The rest of our lives together. 477 00:39:53,800 --> 00:39:55,313 I got something for you. 478 00:39:55,640 --> 00:39:56,959 Oh? (LAUGHS) 479 00:40:07,520 --> 00:40:08,953 Oh. 480 00:40:09,200 --> 00:40:11,555 What? You said you wanted to see the Yankees. 481 00:40:11,640 --> 00:40:12,675 Oh, yeah. 482 00:40:13,840 --> 00:40:17,071 But hang on. Do they play here, in this room? 483 00:40:17,840 --> 00:40:19,512 Because we're not leaving this room. 484 00:40:19,920 --> 00:40:21,399 Not for three days. 485 00:40:22,680 --> 00:40:26,673 (CHUCKLES) That's... That's good. 486 00:40:27,680 --> 00:40:28,829 That's good. 487 00:40:31,040 --> 00:40:32,758 'Cause this honeymoon, 488 00:40:32,880 --> 00:40:35,997 the Four Seasons, they might've run out of money. 489 00:40:36,600 --> 00:40:37,749 (GIGGLES) 490 00:41:13,040 --> 00:41:14,871 I have a confession to make. 491 00:41:18,040 --> 00:41:21,874 I didn't think that you were going to say yes when I proposed. 492 00:41:22,800 --> 00:41:25,189 Oh, is that what that was? A proposal. 493 00:41:26,000 --> 00:41:28,639 That business with the Barry White and the red rose? 494 00:42:05,840 --> 00:42:07,114 Annabelle? 495 00:42:11,120 --> 00:42:12,997 When did you have these taken? 496 00:42:15,800 --> 00:42:17,358 I don't remember... 497 00:42:19,440 --> 00:42:20,919 ELLIE: I'm right beside you. 498 00:42:23,800 --> 00:42:27,349 Ricky, I'm sorry you lost the love of your life. 499 00:42:28,640 --> 00:42:30,119 I'm here. 500 00:42:40,920 --> 00:42:42,148 How'd it get so late? 501 00:42:44,160 --> 00:42:45,513 Where'd the day go? 502 00:42:50,120 --> 00:42:54,716 RICKY: "As surely as it rises, the sun also has to set. " 503 00:42:57,960 --> 00:42:59,313 Someone said that to me once. 504 00:43:01,880 --> 00:43:04,713 Even the best day in the world has to end. 505 00:43:06,040 --> 00:43:08,508 Never to be repeated. 506 00:43:11,080 --> 00:43:12,877 Switch that mind off. 507 00:43:15,400 --> 00:43:17,277 There's nothing to worry about. 508 00:43:20,320 --> 00:43:21,435 We're safe. 509 00:43:21,800 --> 00:43:22,835 Cancer. 510 00:43:23,800 --> 00:43:24,789 (SIGHS) 511 00:43:26,720 --> 00:43:28,358 She was so beautiful. 512 00:43:30,040 --> 00:43:31,598 She had a light. 513 00:43:34,000 --> 00:43:35,513 And finally it went out. 514 00:43:39,520 --> 00:43:40,919 Why are you talking like this? 515 00:43:41,400 --> 00:43:44,597 This is special and we're happy, so why spoil it? 516 00:43:46,160 --> 00:43:48,390 You're going to stay in this room with me. 517 00:43:52,840 --> 00:43:55,035 I begged you to stay, Annabelle. 518 00:43:55,720 --> 00:43:58,280 I begged you not to let your light go. 519 00:43:59,960 --> 00:44:00,949 But you couldn't. 520 00:44:31,240 --> 00:44:32,514 I thought I'd never love again. 521 00:44:34,600 --> 00:44:35,999 I thought it'd be a sin to. 522 00:44:36,600 --> 00:44:38,909 KARELLEN: It doesn't have to be like this. 523 00:44:39,440 --> 00:44:40,634 But it was like this. 524 00:44:43,920 --> 00:44:45,148 I mean, that's how she died. 525 00:44:46,440 --> 00:44:47,873 KARELLEN: But it wasn't here. 526 00:44:50,760 --> 00:44:52,591 I can give her back to you. 527 00:44:54,000 --> 00:44:56,434 I can slow down time in this place. 528 00:44:58,400 --> 00:45:01,358 You can stay here and never leave. 529 00:45:02,480 --> 00:45:04,072 If that's what you want. 530 00:45:04,560 --> 00:45:05,629 It isn't real. 531 00:45:06,280 --> 00:45:09,477 KARELLEN: It's a gift, from one friend to another. 532 00:45:10,280 --> 00:45:12,157 The sun doesn’t have to set. 533 00:45:12,800 --> 00:45:16,236 Oh, just stop. Please. 534 00:45:33,400 --> 00:45:36,836 You put that here. Not me. 535 00:45:40,840 --> 00:45:42,353 RICKY: I'm so sorry. 536 00:45:48,240 --> 00:45:49,639 I'm so sorry. 537 00:46:11,400 --> 00:46:12,799 (RICKY SIGHS) 538 00:46:15,840 --> 00:46:16,875 This room... 539 00:46:17,520 --> 00:46:18,714 KARELLEN: Mmm-hmm? 540 00:46:21,760 --> 00:46:22,829 Bury it. 541 00:46:57,240 --> 00:46:58,229 ELLIE: Sweetheart? 542 00:46:59,680 --> 00:47:02,717 Ricky? Baby, come back inside. 543 00:47:04,280 --> 00:47:05,474 -(GASPS) -Oh, Jesus. 544 00:47:06,880 --> 00:47:08,950 Els, you're so beautiful. 545 00:47:10,080 --> 00:47:11,195 Let's go inside. 546 00:47:11,360 --> 00:47:14,272 Let me lay here, just catch my breath. 547 00:47:15,720 --> 00:47:16,755 Okay. 548 00:47:20,240 --> 00:47:24,199 I never loved anyone more than you, Els. 549 00:47:27,040 --> 00:47:28,075 Never. 550 00:47:30,400 --> 00:47:31,913 (BREATHING HOARSELY) 551 00:47:41,040 --> 00:47:42,155 What's that one? 552 00:47:45,440 --> 00:47:46,714 (RICKY GASPS) 553 00:47:55,760 --> 00:47:57,159 It's a two-headed rooster. 554 00:47:58,040 --> 00:48:00,110 (CHUCKLES) A two-headed rooster? 555 00:48:05,040 --> 00:48:06,996 Well, that was the Frog. 556 00:48:12,320 --> 00:48:14,629 -The Great Frog. -The Great Frog. 557 00:48:16,320 --> 00:48:17,594 (GASPS) 558 00:48:33,440 --> 00:48:35,317 (MUSIC PLAYING) 559 00:49:24,080 --> 00:49:25,559 (INDISTINCT TALKING) 560 00:49:32,840 --> 00:49:34,193 (LAUGHING) 561 00:49:43,640 --> 00:49:45,278 (ALL LAUGH) 562 00:49:58,560 --> 00:50:00,357 (PEOPLE GROAN) 563 00:50:00,440 --> 00:50:02,237 JAKE: Aw! AMY: Oh! 564 00:50:02,600 --> 00:50:03,749 It's time. 565 00:50:05,560 --> 00:50:10,190 People of Earth, lspeak to you again, one last time. 566 00:50:11,000 --> 00:50:14,595 You have enjoyed decades of peace and prosperity, 567 00:50:15,440 --> 00:50:17,351 a Golden Age for Man. 568 00:50:19,840 --> 00:50:23,389 But the sun sets on even the most glorious of days. 569 00:50:24,280 --> 00:50:28,193 And it must now start to slowly sink into the night for you. 570 00:50:29,560 --> 00:50:30,959 Do not condemn us, 571 00:50:31,920 --> 00:50:34,229 for we were tasked by a higher mind 572 00:50:34,480 --> 00:50:38,439 to oversee your evolution to a higher level of consciousness. 573 00:50:39,520 --> 00:50:43,308 It is your destiny, and the destiny of many worlds. 574 00:50:45,040 --> 00:50:47,793 You have grown accustomed to our presence, 575 00:50:49,120 --> 00:50:51,190 but we can be your guardians no more. 576 00:50:51,280 --> 00:50:52,554 Thomas, sit down. 577 00:50:53,000 --> 00:50:56,072 Your children are no longer yours. 578 00:50:57,880 --> 00:51:00,314 In time, they will cease to be human. 579 00:51:01,280 --> 00:51:03,919 No more children will be born on Earth. (ECHOING) 580 00:51:04,320 --> 00:51:06,914 No more children will be born on Earth. 581 00:51:07,240 --> 00:51:10,710 No more children will be born on Earth ever again. 582 00:51:11,000 --> 00:51:16,279 For the adults, your future is yours to live as you please 583 00:51:16,880 --> 00:51:18,836 for however many days are left. 584 00:51:20,600 --> 00:51:24,832 My hope is that humanity will go to its rest in peace. 585 00:51:32,320 --> 00:51:33,799 (SCREAMS) 586 00:51:35,880 --> 00:51:37,359 My baby! 587 00:51:40,040 --> 00:51:41,951 (WOMAN SCREAMS) 588 00:51:42,160 --> 00:51:43,434 -No, Jennifer! -Jen! 589 00:51:43,520 --> 00:51:44,669 -Jen! No! -Jen! 590 00:51:44,760 --> 00:51:46,113 AMY: Jen! JAKE: No, Jen! 591 00:51:46,200 --> 00:51:47,838 -No, Jen! -Jen, get down! 592 00:51:48,840 --> 00:51:49,989 (INDISTINCT SHOUTING) 593 00:51:51,440 --> 00:51:52,953 Jennifer! 594 00:51:53,480 --> 00:51:54,674 (PEOPLE CLAMORING) 595 00:51:57,080 --> 00:51:58,069 (WOMAN SOBS) 596 00:51:58,480 --> 00:52:01,677 -No! No! Jennifer! -JAKE: No! Jennifer! Honey! 597 00:52:01,760 --> 00:52:03,990 This is not going to happen! Tommy, no! 598 00:52:07,120 --> 00:52:08,553 (CROWD CLAMORING) 599 00:52:18,360 --> 00:52:20,032 (PEOPLE SHOUTING) 600 00:52:22,280 --> 00:52:23,474 Gracie! 601 00:52:28,240 --> 00:52:29,229 (SHOUTS) 602 00:52:38,880 --> 00:52:39,869 (SCREAMS) 603 00:52:57,560 --> 00:52:59,676 Tommy, please, no! 604 00:52:59,760 --> 00:53:01,830 -Oh, my God. -Tom, don't leave me, buddy. 605 00:53:02,840 --> 00:53:04,034 Please. 606 00:53:05,960 --> 00:53:07,837 -Hey, Tom. -Please, don't. 607 00:53:07,920 --> 00:53:09,831 Come here. Come here. 608 00:53:09,920 --> 00:53:10,909 Buddy. 609 00:53:27,280 --> 00:53:28,429 JAKE: Jerry! 610 00:53:29,480 --> 00:53:30,879 AMY: Jerry? 611 00:53:32,120 --> 00:53:33,553 JAKE: Jerry! 612 00:53:35,360 --> 00:53:36,509 Amy? 613 00:53:36,600 --> 00:53:38,511 (AMY PANTING) 614 00:53:41,320 --> 00:53:42,799 JAKE: Okay, okay. 615 00:53:46,320 --> 00:53:48,629 No, he's taken it. 616 00:53:52,680 --> 00:53:53,795 Mom? 617 00:54:00,400 --> 00:54:01,469 AMY: Jake? 618 00:54:17,760 --> 00:54:19,512 (BEEPING) 619 00:54:35,680 --> 00:54:37,159 (BEEPING CONTINUES) 620 00:54:37,240 --> 00:54:38,673 JERRY: We were greedy people, 621 00:54:40,720 --> 00:54:41,914 and selfish, 622 00:54:42,720 --> 00:54:44,312 we screwed up in a big way. 623 00:54:46,360 --> 00:54:47,713 But we made music, 624 00:54:48,280 --> 00:54:50,999 we wrote books, we mapped the cosmos. 625 00:54:51,600 --> 00:54:52,794 JAKE: That's right, Jerry. 626 00:54:53,440 --> 00:54:55,396 We're amazing. We're an amazing race. 627 00:54:56,640 --> 00:54:59,871 So let's carry on being amazing. 628 00:55:01,880 --> 00:55:05,350 Let's defy the Overlords and get our kids back. 629 00:55:06,440 --> 00:55:07,668 It's not going to end. 630 00:55:08,000 --> 00:55:11,151 We do not end, but we can't give up hope. 631 00:55:11,240 --> 00:55:13,071 There was hope. 632 00:55:14,240 --> 00:55:16,151 The hope we had since the beginning of mankind, 633 00:55:16,240 --> 00:55:17,719 the only hope there ever was. 634 00:55:20,640 --> 00:55:23,279 The children, Jake. The children. 635 00:55:25,840 --> 00:55:27,239 And they're gone now. 636 00:55:30,160 --> 00:55:34,119 Maybe when we die, we'll get a chance to be with them again. 637 00:55:34,800 --> 00:55:37,268 Jerry, you built something here. 638 00:55:38,560 --> 00:55:41,074 All of this is in defiance of them, right? 639 00:55:41,160 --> 00:55:45,597 This is writing the book ourselves, so don't let them decide the ending. 640 00:55:45,680 --> 00:55:46,669 Jerry! 641 00:55:50,960 --> 00:55:54,032 You know, Iwas thinking, we're energy, right? 642 00:55:55,360 --> 00:55:56,873 Human beings are energy. 643 00:55:58,920 --> 00:56:02,595 When our bodies are gone, that energy has to go somewhere. 644 00:56:13,040 --> 00:56:14,109 Hey. 645 00:56:16,200 --> 00:56:17,394 TOMMY: You're fading. 646 00:56:18,720 --> 00:56:19,709 What? 647 00:56:20,120 --> 00:56:21,155 You're fading. 648 00:56:26,360 --> 00:56:28,351 She gave me some more time to say goodbye, Mom. 649 00:56:28,480 --> 00:56:30,357 But it's over now. I'm going. 650 00:56:31,840 --> 00:56:33,239 JAKE: You know what human beings are? 651 00:56:33,600 --> 00:56:37,798 Martin Luther King, Nelson Mandela, they keep fighting. 652 00:56:38,320 --> 00:56:41,869 We'll fight to find our children and we'll fight to bring them back. 653 00:56:42,040 --> 00:56:43,029 (BEEPING CONTINUES) 654 00:56:43,200 --> 00:56:44,792 Turn it off. Turn it off. 655 00:56:44,920 --> 00:56:46,478 -Don't be absurd. -Turn it off! 656 00:56:46,960 --> 00:56:49,474 You saw it. You saw it in their eyes. 657 00:56:49,800 --> 00:56:51,631 -They're beyond us now. -Turn it off. 658 00:56:52,000 --> 00:56:53,149 (BEEPING CONTINUES) 659 00:56:54,480 --> 00:56:55,469 Turn it off. 660 00:56:56,840 --> 00:57:00,515 Ask Jennifer if you can stay here with us. 661 00:57:05,760 --> 00:57:07,512 You belong with us. 662 00:57:08,560 --> 00:57:09,709 Mom, it's all right. 663 00:57:10,280 --> 00:57:11,554 I'm joining the others. 664 00:57:12,840 --> 00:57:14,034 I have to go now. 665 00:57:15,080 --> 00:57:18,356 She's calling me. I have to go. 666 00:57:22,640 --> 00:57:23,629 (SOBBING) 667 00:57:50,360 --> 00:57:51,873 JAKE: You can’t destroy this place. 668 00:57:52,200 --> 00:57:53,997 What does it matter what we want, Jake? 669 00:57:54,280 --> 00:57:55,713 (BEEPING CONTINUES) 670 00:57:57,760 --> 00:57:58,988 We're little men. 671 00:58:00,400 --> 00:58:01,515 We're little men. 672 00:58:01,680 --> 00:58:02,715 AMY: Just stop. 673 00:58:09,360 --> 00:58:13,035 I was a little girl alone in a hospital bed 674 00:58:14,960 --> 00:58:18,236 and Iwas scared, remember? 675 00:58:22,400 --> 00:58:24,152 And then I looked into your eyes, 676 00:58:27,080 --> 00:58:28,672 and I wasn't scared anymore. 677 00:58:37,440 --> 00:58:38,873 Hey, hey. 678 00:58:39,920 --> 00:58:42,388 At least, we knew love. 679 00:58:46,440 --> 00:58:51,434 At least, we knew what it was to be a family. 680 00:58:52,320 --> 00:58:55,039 Okay. Okay. 681 00:58:55,560 --> 00:58:57,118 Okay. Okay. 682 00:58:57,200 --> 00:58:58,792 I'm here. I'm here. 683 00:59:00,840 --> 00:59:02,478 (BEEPING CONTINUES) 684 00:59:04,480 --> 00:59:06,789 -I love you. -I love you. 685 00:59:07,720 --> 00:59:08,709 (EXPLOSION) 686 00:59:58,000 --> 00:59:59,353 (THUNDER RUMBLING) 687 01:00:31,160 --> 01:00:32,354 (RAPID BEEPING) 688 01:00:38,720 --> 01:00:39,994 (GASPING) 689 01:00:57,200 --> 01:00:58,952 (GASPING) 690 01:01:03,400 --> 01:01:04,469 (GASPS) 691 01:01:17,160 --> 01:01:18,388 (COUGHS) 692 01:01:19,360 --> 01:01:20,918 (PANTING) 693 01:01:28,760 --> 01:01:30,557 I am is Vindarten. 694 01:01:31,600 --> 01:01:34,558 This be. This can be. 695 01:01:36,000 --> 01:01:36,989 No. 696 01:01:38,960 --> 01:01:41,474 This language is. I'm new this language. 697 01:01:41,560 --> 01:01:43,949 But is fine and under control. 698 01:01:44,040 --> 01:01:45,439 ls fine and good. 699 01:01:48,080 --> 01:01:49,911 You are not well... 700 01:01:50,120 --> 01:01:51,109 (COUGHS) 701 01:01:53,080 --> 01:01:54,354 ...hence the floor. 702 01:01:57,480 --> 01:01:59,072 We use your terms. 703 01:01:59,760 --> 01:02:04,550 And so, in your terms, we are 11 and 100 years of light away from Earth. 704 01:02:05,120 --> 01:02:08,351 We are orbit the 6th planet in the Carina System. 705 01:02:12,320 --> 01:02:15,118 This is our world, you call "Homeworld". 706 01:02:17,320 --> 01:02:19,151 We can call it Jenjedda. 707 01:02:23,280 --> 01:02:24,315 I made it. 708 01:02:25,640 --> 01:02:26,834 Indeed. 709 01:02:28,000 --> 01:02:29,319 MILO: How long has it been? 710 01:02:30,360 --> 01:02:32,999 VINDARTEN: It be 40 of your Earth years. 711 01:02:50,800 --> 01:02:54,793 It's been 40 years on Earth, right? What's it like there now? 712 01:02:58,680 --> 01:02:59,999 Interesting. 713 01:03:00,520 --> 01:03:03,956 You come this all way here to ask for back where you come out from. 714 01:03:04,040 --> 01:03:05,996 Look, I came here because I saw it. 715 01:03:06,640 --> 01:03:08,710 The Earth is in danger. 716 01:03:09,240 --> 01:03:12,755 Everything that is happen on Earth was planned long ago. 717 01:03:13,240 --> 01:03:18,030 ls natural. Is the cosmos. Is the Overmind. 718 01:03:18,880 --> 01:03:20,233 "Overmind"? 719 01:03:21,040 --> 01:03:22,871 Overmind of all creation. 720 01:03:25,480 --> 01:03:26,959 Are you talking about God? 721 01:03:28,520 --> 01:03:32,513 We have talked to the Overmind for 100,000 year. 722 01:03:33,760 --> 01:03:35,557 We go where it sends. 723 01:03:36,120 --> 01:03:37,712 We change worlds. 724 01:03:39,040 --> 01:03:40,598 We change Earth. 725 01:03:42,560 --> 01:03:45,791 The Overmind. Can you show it to me? 726 01:03:47,800 --> 01:03:49,472 You really want this? 727 01:03:50,760 --> 01:03:51,875 I want to know everything. 728 01:04:32,680 --> 01:04:34,796 It connects to the Overmind. 729 01:05:07,440 --> 01:05:08,555 OVERMIND: (DISTORTED) Step in. 730 01:05:12,760 --> 01:05:13,954 You're the Overmind. 731 01:05:14,040 --> 01:05:15,632 OVERMIND: A faint reflection of it. 732 01:05:16,320 --> 01:05:17,469 I am All. 733 01:05:18,640 --> 01:05:19,959 Divisible, 734 01:05:22,240 --> 01:05:23,514 and indivisible. 735 01:05:25,040 --> 01:05:29,113 I am the collective consciousness of this universe. 736 01:05:34,520 --> 01:05:36,829 So, we are God? 737 01:05:37,200 --> 01:05:39,350 OVERMIND: No, the children are God. 738 01:05:39,800 --> 01:05:42,678 And they have left you, as children must. 739 01:05:42,760 --> 01:05:45,513 And you must let them go, as parents must. 740 01:05:46,080 --> 01:05:48,958 Only the children can become a part of the whole. 741 01:05:49,560 --> 01:05:50,913 MILO: It's an evolution. 742 01:05:51,360 --> 01:05:53,191 OVERMIND: Into one mind. 743 01:05:56,800 --> 01:05:58,518 So, we're finished? 744 01:06:00,400 --> 01:06:03,278 We cease to exist. We... (GASPS) 745 01:06:11,360 --> 01:06:12,509 Oh, my God. 746 01:06:23,720 --> 01:06:24,914 (PANTING) 747 01:06:26,320 --> 01:06:27,912 I have to get back to Rachel. 748 01:06:29,600 --> 01:06:31,318 I need to go back. 749 01:06:31,440 --> 01:06:33,237 (PANTING) Take me back home. 750 01:06:43,400 --> 01:06:44,674 KARELLEN: Hello, Milo. 751 01:07:10,520 --> 01:07:12,431 I trust you slept well? 752 01:07:13,480 --> 01:07:16,392 More comfortable than the squid, I suspect. 753 01:07:17,920 --> 01:07:19,148 I'm home? 754 01:07:21,280 --> 01:07:22,998 KARELLEN: It is not home anymore. 755 01:07:24,400 --> 01:07:29,679 Right, uh, it's been 85 years? 756 01:07:31,960 --> 01:07:34,872 While you've been asleep, I have been learning your language. 757 01:07:35,480 --> 01:07:39,712 "Oh, for a muse of fire that would ascend the brightest heaven of invention." 758 01:07:39,800 --> 01:07:41,199 William Shakespeare. 759 01:07:42,960 --> 01:07:43,915 (SIGHS) 760 01:07:44,000 --> 01:07:45,399 What happened to the Orbital? 761 01:08:03,840 --> 01:08:05,432 It happened long ago. 762 01:08:06,320 --> 01:08:07,514 MILO: Rachel? 763 01:08:09,320 --> 01:08:10,673 We brought her here. 764 01:08:12,120 --> 01:08:13,599 Would you like to see her? 765 01:08:15,560 --> 01:08:16,629 Yes. 766 01:08:48,080 --> 01:08:49,069 (GASPS) 767 01:09:04,840 --> 01:09:05,829 (GRUNTS) 768 01:09:25,920 --> 01:09:27,069 You know a lot. 769 01:09:28,040 --> 01:09:30,759 So, I'm just going to ask it. 770 01:09:32,040 --> 01:09:35,589 Has anything of her survived beyond death? 771 01:09:38,200 --> 01:09:39,349 KARELLEN: Yes. You. 772 01:09:40,720 --> 01:09:41,994 That's not a consolation. 773 01:09:43,480 --> 01:09:47,359 Consciousness, Milo, is a community of minds. 774 01:09:48,880 --> 01:09:51,110 Each exists in the other's thoughts. 775 01:09:52,600 --> 01:09:56,752 Rachel exists in your consciousness as if she had never left. 776 01:10:00,280 --> 01:10:01,952 You still love her. You still feel her. 777 01:10:03,080 --> 01:10:04,718 So what has changed? 778 01:10:06,720 --> 01:10:07,869 She's dead. 779 01:10:09,080 --> 01:10:10,274 Gone. 780 01:10:12,720 --> 01:10:17,111 But she once lived and you knew her. You know her still. 781 01:10:19,120 --> 01:10:20,758 Until I'm gone, too. Right? 782 01:10:38,040 --> 01:10:40,918 It's all gone. Everything we built, we did. 783 01:10:43,160 --> 01:10:45,549 It has been the destiny of many worlds. 784 01:10:46,480 --> 01:10:48,152 We have overseen them all. 785 01:10:50,320 --> 01:10:52,914 Yeah, and what about your people, hmm? 786 01:10:53,320 --> 01:10:55,151 Is this going to happen to you one day, on Jenjedda? 787 01:10:58,680 --> 01:11:00,557 We have reached the end of our development. 788 01:11:01,680 --> 01:11:03,636 All our possibilities are exhausted. 789 01:11:06,560 --> 01:11:07,834 Oh, Milo. 790 01:11:09,880 --> 01:11:13,111 You were so flawed as a species and so passionate. 791 01:11:14,720 --> 01:11:17,632 You believed in so much and knew so little. 792 01:11:19,520 --> 01:11:21,033 I envy mankind. 793 01:11:22,880 --> 01:11:25,314 Your children can go where we can never follow. 794 01:11:29,080 --> 01:11:31,310 I miss cookie dough ice cream. 795 01:11:33,800 --> 01:11:35,392 You ever have it? 796 01:11:36,960 --> 01:11:40,270 It's like, the first time you try it, you're all like, 797 01:11:41,520 --> 01:11:43,875 "How have I lived so long without this in my life?" 798 01:11:46,840 --> 01:11:49,832 You ever come across a civilization with cookie dough ice cream? 799 01:11:50,560 --> 01:11:51,549 No. 800 01:11:52,840 --> 01:11:53,875 We did that. 801 01:11:55,280 --> 01:11:56,395 Hmm. 802 01:11:56,840 --> 01:11:58,353 -Not bad. -Hmm. 803 01:12:07,920 --> 01:12:09,148 I'm the last one. 804 01:12:14,720 --> 01:12:16,438 You can stay here with us. 805 01:12:18,080 --> 01:12:22,153 The boy who wanted to know everything can know everything after all. 806 01:12:22,920 --> 01:12:27,835 Thank you, but I don't share your view, Karellen. 807 01:12:30,080 --> 01:12:31,229 She's dead. 808 01:12:32,800 --> 01:12:35,872 And I can't bear to live out my life as the last man. 809 01:12:38,120 --> 01:12:41,635 My place is out there, someone to witness this. 810 01:12:48,560 --> 01:12:52,951 If I went back to the Earth, I could report back what happens on the ground. 811 01:12:54,760 --> 01:12:57,479 -Has anybody ever done that? -You would do that for me? 812 01:12:58,920 --> 01:13:00,990 Of course. I'm a scientist. 813 01:13:28,720 --> 01:13:30,790 My name was Milo Rodricks. 814 01:13:31,880 --> 01:13:33,711 Not that it matters anymore. 815 01:13:36,120 --> 01:13:39,669 I'm... I was an astrophysicist. 816 01:13:41,000 --> 01:13:43,514 I've lived more than a lifetime and... 817 01:13:45,320 --> 01:13:47,788 And I can smell Pop-Tarts. 818 01:13:50,320 --> 01:13:55,189 I'm the last human being enjoying his last sensory pleasure. 819 01:14:03,200 --> 01:14:07,398 I got a favor to ask. Don't forget us. 820 01:14:09,600 --> 01:14:13,036 We may have many faults but we don 't deserve to be forgotten. 821 01:14:24,360 --> 01:14:25,713 Strike my first statement. 822 01:14:26,520 --> 01:14:28,795 My name is Milo Rodricks, 823 01:14:30,000 --> 01:14:31,592 until the very last second. 824 01:14:33,040 --> 01:14:34,314 Until the end. 825 01:14:55,960 --> 01:14:57,188 (LOUD RUMBLING) 826 01:14:59,480 --> 01:15:01,152 Jennifer is, uh... 827 01:15:02,480 --> 01:15:06,632 She's drawing energy from... Everywhere. 828 01:15:07,800 --> 01:15:09,153 The moon. 829 01:15:11,240 --> 01:15:13,674 The ground beneath me is disappearing. 830 01:15:15,080 --> 01:15:16,513 She's taking everything. 831 01:15:22,240 --> 01:15:25,277 Oh, God! Jennifer, you're the last child. 832 01:15:33,440 --> 01:15:34,589 It's going to end. 833 01:15:36,840 --> 01:15:38,034 (SIGHS) 834 01:15:40,800 --> 01:15:43,155 Karellen, I'm scared. 835 01:15:44,040 --> 01:15:45,029 (GASPING) 836 01:15:46,640 --> 01:15:48,039 KARELLEN: Focus on me, Milo. 837 01:15:48,880 --> 01:15:50,108 Hear my voice. 838 01:15:51,640 --> 01:15:54,950 Don't be afraid, it's natural. You have nothing to fear. 839 01:15:57,640 --> 01:15:59,392 MILO: There's not much time. 840 01:16:00,920 --> 01:16:02,239 You have to save something. 841 01:16:02,840 --> 01:16:04,239 Save something from the Earth. 842 01:16:04,440 --> 01:16:07,477 We can’t lose it all. You have to save one thing, please! 843 01:16:08,080 --> 01:16:09,149 What? 844 01:16:09,280 --> 01:16:10,474 Something from our culture. 845 01:16:11,040 --> 01:16:13,429 Okay? It can’t be as though mankind never existed at all. 846 01:16:14,000 --> 01:16:15,115 Please. 847 01:16:19,320 --> 01:16:20,435 Please. 848 01:16:29,000 --> 01:16:29,989 (BEEPS) 849 01:17:05,360 --> 01:17:06,839 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 850 01:17:16,920 --> 01:17:19,673 Thank you. (SIGHS) 851 01:17:24,880 --> 01:17:26,518 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 852 01:17:34,480 --> 01:17:35,754 (LOUD CRACKING) 853 01:17:50,040 --> 01:17:51,519 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 854 01:18:13,520 --> 01:18:15,112 It is done. 855 01:18:23,960 --> 01:18:25,837 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 856 01:18:36,280 --> 01:18:37,793 VINDARTEN: What do we do With it? 857 01:18:39,080 --> 01:18:43,153 KARELLEN: Leave it here for whoever passes through. 858 01:18:44,440 --> 01:18:46,192 So they can hear it. 859 01:18:50,600 --> 01:18:52,750 (MUSIC PLAYING) 60134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.