All language subtitles for All.I.Need.For.Christmas.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-YTS.MX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,837 --> 00:00:06,072 [light guitar intro playing] 3 00:00:06,106 --> 00:00:08,308 [***] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,112 --> 00:00:13,146 [Maggie] * Here we come a-wassailing * 6 00:00:13,179 --> 00:00:15,682 * Among the leaves so green * 7 00:00:15,715 --> 00:00:17,650 * Here we come a-wand'ring * 8 00:00:17,684 --> 00:00:19,853 * So fair to be seen * 9 00:00:19,886 --> 00:00:21,688 * Love and joy, come to you * 10 00:00:21,721 --> 00:00:24,257 * And to your wassail, too * 11 00:00:24,290 --> 00:00:28,728 * God bless you, and send you a Happy New Year * 12 00:00:28,762 --> 00:00:33,266 * God send you a Happy New Year * 13 00:00:35,301 --> 00:00:37,337 * Here we come a-wassailing * 14 00:00:37,370 --> 00:00:39,239 * Among the leaves so green * 15 00:00:39,272 --> 00:00:41,741 * Here we come a-wand'ring * 16 00:00:41,775 --> 00:00:43,376 * So fair to be seen * 17 00:00:43,410 --> 00:00:45,845 * Love and joy, come to you * 18 00:00:45,879 --> 00:00:48,448 * And to your wassail, too * 19 00:00:48,481 --> 00:00:52,786 * God bless you, and send you a Happy New Year * 20 00:00:52,819 --> 00:00:57,691 * God send you a Happy New Year * 21 00:00:59,192 --> 00:01:04,898 * God send you a happy New Year * 22 00:01:04,931 --> 00:01:07,500 [patrons applauding] 23 00:01:07,534 --> 00:01:08,501 Whoo! 24 00:01:11,705 --> 00:01:12,739 Thank you! 25 00:01:12,772 --> 00:01:13,640 I'm Maggie McKenzie, 26 00:01:13,673 --> 00:01:15,608 and I'll be in Chicago for three nights, 27 00:01:15,642 --> 00:01:17,310 starting Thursday, 28 00:01:17,344 --> 00:01:18,912 opening for the Dalton Blake Band. 29 00:01:18,945 --> 00:01:20,647 [applause] 30 00:01:22,415 --> 00:01:24,517 I hope you all have a wonderful holiday, 31 00:01:24,551 --> 00:01:26,920 and I'll see you on the road in the New Year. 32 00:01:26,953 --> 00:01:28,421 Good night! 33 00:01:28,455 --> 00:01:30,590 [applause] 34 00:01:30,623 --> 00:01:32,359 Thank you. 35 00:01:32,392 --> 00:01:33,660 Hey, Lewis! 36 00:01:33,693 --> 00:01:35,895 What are you doing here? 37 00:01:35,929 --> 00:01:38,598 What, a manager can't come see his favorite client? 38 00:01:38,631 --> 00:01:40,767 Well, your oldest client, but thanks for trying. 39 00:01:40,800 --> 00:01:43,603 Great crowd, huh? 40 00:01:44,738 --> 00:01:45,805 What's wrong? 41 00:01:45,839 --> 00:01:47,807 Okay. Look, Maggie... 42 00:01:47,841 --> 00:01:49,609 I'm sorry, 43 00:01:49,642 --> 00:01:52,379 but Dalton Blake didn't sell as many tickets 44 00:01:52,412 --> 00:01:54,714 as he expected to for Chicago. 45 00:01:54,748 --> 00:01:56,616 He's canceling the shows? 46 00:01:57,951 --> 00:02:00,787 Oh... he's canceling me. 47 00:02:00,820 --> 00:02:02,255 Look, he just wanted 48 00:02:02,288 --> 00:02:03,923 a stronger opening act, you know? 49 00:02:03,957 --> 00:02:06,226 Somebody who could put more people in seats. 50 00:02:06,259 --> 00:02:07,560 Lewis, I really needed this. 51 00:02:07,594 --> 00:02:09,262 I know, I'm sorry, 52 00:02:09,295 --> 00:02:10,864 but my idea is take advantage of the time. 53 00:02:10,897 --> 00:02:12,799 Go home, relax, 54 00:02:12,832 --> 00:02:14,200 write me a big hit, 55 00:02:14,234 --> 00:02:15,835 and we'll start the year off strong, huh? 56 00:02:15,869 --> 00:02:17,637 Yeah, I'll get right on that. 57 00:02:17,671 --> 00:02:19,172 Maybe this will help... 58 00:02:20,974 --> 00:02:22,475 Oh, you didn't have to do that. 59 00:02:22,509 --> 00:02:25,578 Oh, I know... but it's kinda for me, too. 60 00:02:26,780 --> 00:02:27,914 Gee... 61 00:02:27,947 --> 00:02:29,716 what are you trying to tell me? 62 00:02:29,749 --> 00:02:32,252 Look, this phone is loaded with all the Archline apps 63 00:02:32,285 --> 00:02:34,988 that help with lyrics and sound, 64 00:02:35,021 --> 00:02:36,990 and it's got this amazing auto-tune feature-- 65 00:02:37,023 --> 00:02:40,293 that you obviously don't need, of course. 66 00:02:40,326 --> 00:02:41,828 Of course. Yeah, is the receipt in here? 67 00:02:41,861 --> 00:02:42,829 Because I could return it-- 68 00:02:42,862 --> 00:02:45,365 along with the Archline apps I won't be using, 69 00:02:45,398 --> 00:02:47,801 and use the money to get my van serviced. 70 00:02:47,834 --> 00:02:49,669 Plus, you know, this baby... 71 00:02:49,703 --> 00:02:51,237 -[flick] -...works just fine. 72 00:02:51,271 --> 00:02:53,873 Please... just check it out? 73 00:02:53,907 --> 00:02:54,941 Play with it for a while, 74 00:02:54,974 --> 00:02:56,776 see what you come up with. 75 00:02:56,810 --> 00:02:58,778 Merry Christmas, Lewis. 76 00:03:00,714 --> 00:03:03,817 That hit song isn't as far away as you think! 77 00:03:03,850 --> 00:03:05,352 [sighs] 78 00:03:06,586 --> 00:03:08,488 [door rumbles] 79 00:03:15,895 --> 00:03:16,830 [rumble-thud] 80 00:03:20,500 --> 00:03:22,836 [door thuds] 81 00:03:22,869 --> 00:03:24,804 [starter sputtering] 82 00:03:24,838 --> 00:03:26,873 [sputtering, failing to catch] 83 00:03:26,906 --> 00:03:29,242 [engine starts] 84 00:03:34,047 --> 00:03:35,081 [Maggie] Good news, Mom! 85 00:03:35,115 --> 00:03:37,484 I'm gonna be home a little earlier than expected. 86 00:03:37,517 --> 00:03:40,987 Everything's fine, just a... change of plans. 87 00:03:41,021 --> 00:03:43,623 You know how it is. 88 00:03:43,656 --> 00:03:45,291 [clack] 89 00:03:45,325 --> 00:03:49,396 [***] 90 00:04:05,679 --> 00:04:06,780 [door thuds] 91 00:04:12,385 --> 00:04:14,654 Ah... well, there's my girl! 92 00:04:14,688 --> 00:04:15,989 [laughing] 93 00:04:16,022 --> 00:04:18,024 Hey, Dad. 94 00:04:18,058 --> 00:04:19,793 Maggie! Oh! 95 00:04:19,826 --> 00:04:21,895 [laughing] 96 00:04:21,928 --> 00:04:23,797 Welcome home, sweetheart! 97 00:04:23,830 --> 00:04:24,931 Oh, you must be exhausted. 98 00:04:24,964 --> 00:04:26,399 Yeah. 99 00:04:26,433 --> 00:04:30,670 Well, we've got soup on, and there's apple pie... 100 00:04:30,704 --> 00:04:34,074 Okay, to be fair, we "may"have some apple pie. 101 00:04:34,107 --> 00:04:36,376 -Ed! -Well, let me take that for you. 102 00:04:36,409 --> 00:04:38,645 I just baked that pie yesterday! 103 00:04:38,678 --> 00:04:40,113 Well, you shouldn't bake it so well 104 00:04:40,146 --> 00:04:41,448 if you don't want me to eat it, right? 105 00:04:42,115 --> 00:04:45,518 Oh... he's incorrigible! 106 00:04:45,552 --> 00:04:46,286 [chuckles] 107 00:04:46,319 --> 00:04:47,921 -Vanilla ice cream-- -Honestly! 108 00:04:52,859 --> 00:04:54,627 [***] 109 00:04:58,932 --> 00:05:00,900 [Charles] Despite his vast holdings, 110 00:05:00,934 --> 00:05:02,969 your father's trust was very simple. 111 00:05:03,003 --> 00:05:04,104 With two exceptions, 112 00:05:04,137 --> 00:05:05,905 everything goes to his endowments. 113 00:05:05,939 --> 00:05:06,906 -[phone buzzes] -Exception one-- 114 00:05:06,940 --> 00:05:09,142 Piper... 115 00:05:09,175 --> 00:05:10,977 he set up a trust fund for Mia and Max, 116 00:05:11,011 --> 00:05:12,112 and since you indicated to him 117 00:05:12,145 --> 00:05:14,114 that you will have no more children, 118 00:05:14,147 --> 00:05:15,548 he did not leave anything additional. 119 00:05:16,549 --> 00:05:18,018 Archer... 120 00:05:18,051 --> 00:05:19,152 he did not leave a trust 121 00:05:19,185 --> 00:05:20,687 for any future children you may have. 122 00:05:20,720 --> 00:05:21,621 Makes sense. 123 00:05:21,654 --> 00:05:23,623 There's no guarantee I'll ever have any. 124 00:05:23,656 --> 00:05:26,426 No, he said it was because Piper had children first, 125 00:05:26,459 --> 00:05:28,928 so she wins and gets the money. 126 00:05:28,962 --> 00:05:31,531 [scoffs] That makes even more sense. 127 00:05:31,564 --> 00:05:33,667 You never miss a chance to dump on him, do you? 128 00:05:33,700 --> 00:05:35,368 And you never miss a chance to defend him. 129 00:05:36,903 --> 00:05:37,937 May I speak bluntly? 130 00:05:37,971 --> 00:05:39,072 Of course. 131 00:05:39,105 --> 00:05:41,841 [Charles] I've known you two for most of your lives, 132 00:05:41,875 --> 00:05:43,576 and I've never understood 133 00:05:43,610 --> 00:05:45,145 this obsession your father has had 134 00:05:45,178 --> 00:05:46,613 with pitting you against each other, 135 00:05:46,646 --> 00:05:48,682 and maybe now that your father is gone, 136 00:05:48,715 --> 00:05:52,052 you two can build on a new kind of relationship. 137 00:05:52,085 --> 00:05:54,654 -[phone buzzes] -[Charles sighing heavily] 138 00:05:54,688 --> 00:05:57,090 You know, they've invented a way to turn those off. 139 00:05:57,123 --> 00:05:59,025 I could show you, if you don't understand how. 140 00:05:59,059 --> 00:06:00,393 It's work. It can't wait. 141 00:06:03,897 --> 00:06:04,798 Fine. 142 00:06:06,599 --> 00:06:09,169 Charles, you mentioned there were two exceptions? 143 00:06:09,202 --> 00:06:11,071 What's the second one? 144 00:06:11,104 --> 00:06:12,706 Your father's seat on the Board of Directors 145 00:06:12,739 --> 00:06:13,640 of his company-- 146 00:06:13,673 --> 00:06:14,641 in keeping with his custom, 147 00:06:14,674 --> 00:06:15,675 your father willed that seat 148 00:06:15,709 --> 00:06:18,611 to whichever one of you had the higher net worth 149 00:06:18,645 --> 00:06:21,047 as of 12:01 on Christmas morning. 150 00:06:21,081 --> 00:06:23,416 Yes! 151 00:06:24,184 --> 00:06:26,820 [***] 152 00:06:41,167 --> 00:06:44,571 So... what are you guys doing for Christmas? 153 00:06:44,604 --> 00:06:46,072 Going to Aspen. I got us a suite at the Dell. 154 00:06:46,106 --> 00:06:47,807 Oh, we stayed there, right? 155 00:06:47,841 --> 00:06:49,476 We did. 156 00:06:49,509 --> 00:06:51,011 I remember you beat me down the slopes every time. 157 00:06:51,044 --> 00:06:52,645 What are you doing this year? 158 00:06:52,679 --> 00:06:54,147 Probably just staying in town. Pretty busy. 159 00:06:54,180 --> 00:06:55,548 Me too. 160 00:06:55,582 --> 00:06:57,183 I'll be working in Aspen. 161 00:06:57,217 --> 00:07:00,020 Oh! I was going through some things at Dad's, 162 00:07:00,053 --> 00:07:02,555 and I found this in the closet. 163 00:07:02,589 --> 00:07:04,958 I thought you might like it. 164 00:07:04,991 --> 00:07:06,259 Oh, wow! 165 00:07:06,292 --> 00:07:07,727 [Piper] Remember? 166 00:07:07,761 --> 00:07:09,829 Yeah, up-- up by the Finger Lakes. 167 00:07:09,863 --> 00:07:10,830 That was the only time 168 00:07:10,864 --> 00:07:11,798 we ever had a real Christmas tree, wasn't it? 169 00:07:11,831 --> 00:07:13,600 Hey, there were trees in the hotel lobbies 170 00:07:13,633 --> 00:07:15,201 all those other years. 171 00:07:15,235 --> 00:07:17,637 Hotel trees don't count. 172 00:07:17,671 --> 00:07:18,872 We cut it down at that funny place. 173 00:07:18,905 --> 00:07:20,540 [chuckles] Yeah. 174 00:07:22,876 --> 00:07:27,180 Hey... I'm sorry about Dad's board position. 175 00:07:27,213 --> 00:07:29,015 No, you're not. 176 00:07:30,183 --> 00:07:31,751 You're right, I'm not. 177 00:07:32,919 --> 00:07:35,055 But I am sorry that it had to be at your expense. 178 00:07:35,088 --> 00:07:36,189 I had a really good year 179 00:07:36,222 --> 00:07:37,657 with both settlements coming through. 180 00:07:37,691 --> 00:07:40,593 Next year, it might've been you instead. 181 00:07:42,028 --> 00:07:43,963 [car horn honks] 182 00:07:43,997 --> 00:07:45,165 Merry Christmas, Piper. 183 00:07:45,198 --> 00:07:47,233 You too. 184 00:07:47,267 --> 00:07:49,669 [***] 185 00:07:55,275 --> 00:07:57,143 Merry Christmas, Uncle Archer. 186 00:07:57,177 --> 00:07:59,646 Uh... Merry Christmas! 187 00:07:59,679 --> 00:08:00,814 [chuckles awkwardly] 188 00:08:00,847 --> 00:08:03,516 [***] 189 00:08:11,591 --> 00:08:12,826 [chuckling] 190 00:08:12,859 --> 00:08:13,827 Perfect! 191 00:08:13,860 --> 00:08:15,061 Now you put it in the envelope, 192 00:08:15,095 --> 00:08:16,830 and it'll go straight to Santa. 193 00:08:18,665 --> 00:08:21,167 Ah! I know that hug anywhere! 194 00:08:21,201 --> 00:08:22,168 [laughing] 195 00:08:22,202 --> 00:08:23,703 * My bestie's back in town! * 196 00:08:23,737 --> 00:08:25,705 * My bestie's back in town! * -[squeals] Ahh! 197 00:08:25,739 --> 00:08:27,040 Aww! 198 00:08:27,073 --> 00:08:28,141 Hi, Tia Maggie! 199 00:08:28,174 --> 00:08:30,110 Lucy-Moose. I missed you! 200 00:08:30,143 --> 00:08:31,244 Hey, what's that you're wearing? 201 00:08:31,277 --> 00:08:33,780 You sent it from Maine. 202 00:08:33,813 --> 00:08:35,015 I remember! Wow, it looks good on you. 203 00:08:35,048 --> 00:08:36,249 Perfect size, by the way. 204 00:08:36,282 --> 00:08:37,350 -[laughs] -I love it. 205 00:08:37,384 --> 00:08:38,752 Thank you, again. 206 00:08:38,785 --> 00:08:39,753 Of course. 207 00:08:39,786 --> 00:08:41,187 Do you want to write your letter to Santa now? 208 00:08:41,221 --> 00:08:42,789 -Yeah? Okay. -Yeah. 209 00:08:42,822 --> 00:08:45,325 I don't suppose your mother made her famous coffee? 210 00:08:45,358 --> 00:08:47,060 Is the Earth still spinning? 211 00:08:47,093 --> 00:08:48,228 [laughs] Yes! 212 00:08:48,261 --> 00:08:50,130 Luce, we'll be back in a minute, okay? 213 00:08:51,364 --> 00:08:54,734 Oh, it's so good to see you. 214 00:08:54,768 --> 00:08:56,670 So, what else has been going on around here 215 00:08:56,703 --> 00:08:58,138 since we last talked? 216 00:08:58,171 --> 00:08:59,739 Well, you remember I was telling you 217 00:08:59,773 --> 00:09:01,274 about Lucy's little Christmas choir? 218 00:09:01,307 --> 00:09:02,909 Yeah, how's that going? 219 00:09:02,942 --> 00:09:05,679 Bad to worse. 220 00:09:05,712 --> 00:09:08,314 It's small, and the kids are bored to tears, 221 00:09:08,348 --> 00:09:10,283 but do you want to know the latest tea? 222 00:09:10,316 --> 00:09:11,918 Spill it! 223 00:09:11,951 --> 00:09:14,387 So, the director met the love of his life online 224 00:09:14,421 --> 00:09:16,623 and decided to, um, rather impulsively, 225 00:09:16,656 --> 00:09:19,225 fly down to Florida to visit her for the holidays. 226 00:09:19,259 --> 00:09:21,161 -I have questions-- -Me too. 227 00:09:21,194 --> 00:09:23,129 But, more importantly... 228 00:09:23,163 --> 00:09:24,364 we need a director, 229 00:09:24,397 --> 00:09:26,266 and since you're home early--? 230 00:09:26,299 --> 00:09:27,434 The hardest of passes. 231 00:09:27,467 --> 00:09:29,803 Oh, come on! It's just until the Christmas Eve concert. 232 00:09:29,836 --> 00:09:30,870 Just a couple of weeks. 233 00:09:30,904 --> 00:09:32,872 There's even a small stipend. 234 00:09:34,841 --> 00:09:36,109 Well, a stipend would be lovely, 235 00:09:36,142 --> 00:09:37,811 but I don't know anything 236 00:09:37,844 --> 00:09:39,846 about leading a children's choir. 237 00:09:39,879 --> 00:09:41,881 Oh, excuse me, you sang in that very same choir for 10 years! 238 00:09:41,915 --> 00:09:43,917 So did you! You can lead it. 239 00:09:43,950 --> 00:09:45,852 Oh, no, I can't, because I have no musical talent. 240 00:09:45,885 --> 00:09:47,320 They really only let me sing in that choir 241 00:09:47,354 --> 00:09:49,823 because I brought enthusiasm and double-chocolate brownies. 242 00:09:49,856 --> 00:09:50,990 Oh, I remember those brownies! 243 00:09:51,024 --> 00:09:52,292 Those were next level. 244 00:09:52,325 --> 00:09:54,060 I can make you a tray of them later today, 245 00:09:54,094 --> 00:09:55,195 if you say yes. 246 00:09:55,228 --> 00:09:56,029 Well, they weren't that good! 247 00:09:59,766 --> 00:10:01,935 You may be able to say no to me... 248 00:10:03,169 --> 00:10:07,240 ...but can you say no to this beautiful face? 249 00:10:07,273 --> 00:10:09,175 [chuckles] 250 00:10:10,410 --> 00:10:11,778 Are you sure about waiting until the New Year 251 00:10:11,811 --> 00:10:12,846 to announce both new apps? 252 00:10:12,879 --> 00:10:14,280 -I'm sure. It's-- -Okay. 253 00:10:14,314 --> 00:10:15,715 ...A family thing. 254 00:10:15,749 --> 00:10:17,217 Anything else? 255 00:10:17,250 --> 00:10:19,719 No. Um, but about that... 256 00:10:21,021 --> 00:10:23,156 About what? 257 00:10:23,189 --> 00:10:24,924 Family. 258 00:10:24,958 --> 00:10:26,226 Uh, I know it's been a few weeks, 259 00:10:26,259 --> 00:10:27,427 and we all sent flowers, 260 00:10:27,460 --> 00:10:29,062 but I just wanted to say 261 00:10:29,095 --> 00:10:31,398 I was sorry to hear about your father. 262 00:10:31,431 --> 00:10:33,900 Thank you. 263 00:10:33,933 --> 00:10:36,670 [***] 264 00:10:39,339 --> 00:10:42,308 * Tell me, baby are you coming home? * 265 00:10:42,342 --> 00:10:45,311 [***] 266 00:10:45,345 --> 00:10:48,348 * Yes, darling I'm coming home * 267 00:10:48,381 --> 00:10:50,984 [***] 268 00:10:51,017 --> 00:10:54,087 * Snow is fallin' and I'm all alone * 269 00:10:54,120 --> 00:10:57,323 [***] 270 00:10:57,357 --> 00:11:00,160 * Yes, darling I'm coming home * 271 00:11:00,193 --> 00:11:03,430 [***] 272 00:11:03,463 --> 00:11:05,432 * Everything's all right * 273 00:11:05,465 --> 00:11:08,201 * Christmas lights are shining bright * 274 00:11:08,234 --> 00:11:09,936 [***] 275 00:11:09,969 --> 00:11:12,939 * And there's a star up in the sky * 276 00:11:12,972 --> 00:11:16,042 * It shines for you and I... * 277 00:11:16,076 --> 00:11:17,744 TJ. 278 00:11:17,777 --> 00:11:19,979 I'm gonna be AWOL until after Christmas. 279 00:11:20,013 --> 00:11:22,349 I need inspiration for our rollout-- 280 00:11:22,382 --> 00:11:23,416 especially "Project Harmonies"-- 281 00:11:23,450 --> 00:11:25,285 so, uh, if I don't talk to you, 282 00:11:25,318 --> 00:11:26,519 have a happy holiday. 283 00:11:26,553 --> 00:11:27,754 Yeah, talk to you then. 284 00:11:27,787 --> 00:11:30,190 [***] 285 00:11:33,360 --> 00:11:36,096 [children singing off-key] * O, Christmas tree * 286 00:11:36,129 --> 00:11:38,365 * O, Christmas tree * 287 00:11:38,398 --> 00:11:42,202 * How lovely are thy branches * 288 00:11:43,336 --> 00:11:45,438 Okay! Great job, kids. 289 00:11:45,472 --> 00:11:47,941 Keep practicing and I'll see you next time. 290 00:11:47,974 --> 00:11:49,943 [children chattering excitedly] 291 00:11:52,846 --> 00:11:56,082 [phone ringing] 292 00:11:56,116 --> 00:11:57,517 [continues ringing] 293 00:11:57,550 --> 00:11:59,753 [sighing] Lewis. 294 00:12:01,554 --> 00:12:03,023 [claps shut] 295 00:12:03,056 --> 00:12:05,025 [sighs] 296 00:12:06,292 --> 00:12:11,297 [***] 297 00:12:17,137 --> 00:12:18,304 [door thuds] 298 00:12:20,440 --> 00:12:22,842 [***] 299 00:12:33,353 --> 00:12:35,188 Archer Donovan? 300 00:12:35,221 --> 00:12:36,089 Oscar Carr. 301 00:12:36,122 --> 00:12:38,091 Hope you haven't been waiting too long? 302 00:12:38,124 --> 00:12:39,893 Just got here. 303 00:12:39,926 --> 00:12:41,828 Uh, listen, Archer, like I said on the phone, 304 00:12:41,861 --> 00:12:43,930 I'm sure we can find you something nicer-- 305 00:12:43,963 --> 00:12:44,898 Nope. 306 00:12:44,931 --> 00:12:46,066 This is the one I want. 307 00:12:46,099 --> 00:12:48,335 Okay, well, I came by last night 308 00:12:48,368 --> 00:12:50,537 to start the fridge, the furnace, 309 00:12:50,570 --> 00:12:52,172 and the hot water. 310 00:12:52,205 --> 00:12:53,373 Anything goes out, just give me a text. 311 00:12:53,406 --> 00:12:54,607 Okay. 312 00:12:54,641 --> 00:12:58,011 There is Wifi, but it's not always great. 313 00:12:58,044 --> 00:12:58,978 All right. 314 00:12:59,012 --> 00:13:01,214 Okay. Oh! By the way, 315 00:13:01,247 --> 00:13:03,950 there used to be a Christmas tree farm around here? 316 00:13:03,983 --> 00:13:06,119 Ed's-- just up the road a bit. 317 00:13:06,152 --> 00:13:07,354 Thanks again. 318 00:13:13,093 --> 00:13:15,095 [***] 319 00:13:28,641 --> 00:13:32,045 [***] 320 00:13:39,386 --> 00:13:40,420 [puffs] 321 00:13:40,453 --> 00:13:42,155 Ahem. 322 00:13:42,188 --> 00:13:44,424 [***] 323 00:13:52,399 --> 00:13:55,335 [***] 324 00:14:10,216 --> 00:14:13,186 [***] 325 00:14:15,522 --> 00:14:17,357 It's the best ever. 326 00:14:21,294 --> 00:14:22,328 Hey there. 327 00:14:22,362 --> 00:14:24,064 Janet McKenzie. 328 00:14:24,097 --> 00:14:25,699 Are you looking for a tree? 329 00:14:25,732 --> 00:14:28,401 I am. I've... never had one before. 330 00:14:28,435 --> 00:14:29,569 [gasps] 331 00:14:29,602 --> 00:14:31,004 Never? 332 00:14:31,037 --> 00:14:33,973 Well, once as a kid, but not as an adult, so. 333 00:14:34,007 --> 00:14:36,376 Oh, do you wanna chop down your own? 334 00:14:38,011 --> 00:14:40,280 Well, for that, you're gonna need a little expert guidance. 335 00:14:40,313 --> 00:14:41,314 [chuckles] 336 00:14:41,348 --> 00:14:43,116 Uh... 337 00:14:43,149 --> 00:14:45,151 Ed seems to be swamped at the moment, 338 00:14:45,185 --> 00:14:47,721 but my daughter is around here someplace. 339 00:14:47,754 --> 00:14:48,955 L-Let me get her for you. 340 00:14:48,988 --> 00:14:49,689 Oh, that's fine. 341 00:14:49,723 --> 00:14:51,124 I can find her. 342 00:14:51,157 --> 00:14:53,560 Okay. 343 00:14:53,593 --> 00:14:56,229 Hmm. 344 00:14:56,262 --> 00:14:58,465 [Maggie] * 'Tis the season to be jolly * 345 00:14:58,498 --> 00:15:01,401 * Fa-la-la-la-la la, la, la, la * 346 00:15:01,434 --> 00:15:03,536 -[pig snorting] -* Don we now our gay apparel * 347 00:15:03,570 --> 00:15:06,406 * Fa-la-la, la-la-la la, la, la * 348 00:15:06,439 --> 00:15:08,508 -[whack] -[clatter-crash] 349 00:15:08,541 --> 00:15:10,377 [pigs squealing] 350 00:15:10,410 --> 00:15:11,945 You scared Johnny and June! 351 00:15:12,579 --> 00:15:13,580 Oh! 352 00:15:13,613 --> 00:15:15,382 [squealing] 353 00:15:15,415 --> 00:15:17,083 [laughs] I'm sorry. 354 00:15:17,117 --> 00:15:19,452 I'm just teasing. They're fine. 355 00:15:19,486 --> 00:15:22,055 Here, you can make it up to them with some blueberries. 356 00:15:23,390 --> 00:15:25,358 Okay. 357 00:15:25,392 --> 00:15:28,361 Come on. 358 00:15:28,395 --> 00:15:30,163 Hello. 359 00:15:30,196 --> 00:15:31,531 Are you interested in-- 360 00:15:31,564 --> 00:15:32,766 oh, you are interested! 361 00:15:32,799 --> 00:15:35,235 Oh, wow. You're hungry. 362 00:15:35,268 --> 00:15:36,569 Sorry, I, uh... 363 00:15:36,603 --> 00:15:38,405 scared them. 364 00:15:38,438 --> 00:15:41,307 Oh! No, a car horn would scare these piggies. 365 00:15:41,341 --> 00:15:42,642 They're just silly. 366 00:15:42,676 --> 00:15:44,010 [pigs squealing and chuffing] 367 00:15:44,044 --> 00:15:46,212 Anyway, were you looking for me? 368 00:15:46,246 --> 00:15:49,449 Right now, I'm just looking for my dignity. 369 00:15:49,482 --> 00:15:51,584 Oh, well, I'm sure it's around here somewhere. 370 00:15:51,618 --> 00:15:52,552 I'll let you know if I find it. 371 00:15:52,585 --> 00:15:55,088 [clearing throat] Um... 372 00:15:55,121 --> 00:15:57,724 I came for, uh, a tree. 373 00:15:57,757 --> 00:15:59,759 I've never had one before, 374 00:15:59,793 --> 00:16:02,062 and your mom said you are the expert. 375 00:16:02,095 --> 00:16:04,431 You've never chopped down a tree, 376 00:16:04,464 --> 00:16:05,632 or you've never had a tree? 377 00:16:05,665 --> 00:16:07,300 Correct. Both. 378 00:16:07,334 --> 00:16:09,135 Well, once, as a kid, we had one. 379 00:16:10,103 --> 00:16:11,304 Let's find you a tree. 380 00:16:12,672 --> 00:16:13,773 Come on. 381 00:16:13,807 --> 00:16:16,209 [Johnny and June oinking] 382 00:16:16,242 --> 00:16:17,477 -Bye, little guys. -[squealing in protest] 383 00:16:17,510 --> 00:16:19,412 Whoa. 384 00:16:21,815 --> 00:16:24,217 These would fit in a normal-sized room. 385 00:16:24,250 --> 00:16:26,086 Is your ceiling standard height? 386 00:16:26,119 --> 00:16:27,554 Maybe, I guess? 387 00:16:27,587 --> 00:16:29,389 This one looks nice. 388 00:16:29,422 --> 00:16:30,657 Hmm. 389 00:16:30,690 --> 00:16:31,758 What? What's wrong with it? 390 00:16:31,791 --> 00:16:34,027 It's a little crooked. Not good for a first-timer. 391 00:16:34,694 --> 00:16:36,429 Hmm. 392 00:16:36,463 --> 00:16:37,497 Oh, but look here. 393 00:16:38,832 --> 00:16:42,135 Oh, yeah... yeah, I like this one. 394 00:16:42,168 --> 00:16:43,069 Uh! 395 00:16:43,103 --> 00:16:44,637 -No, I don't! -Why not? 396 00:16:44,671 --> 00:16:46,072 There's a thing in there. It's looking back at me. I-- 397 00:16:46,106 --> 00:16:47,807 Oh, it's a possum! 398 00:16:47,841 --> 00:16:50,577 A little Ronnie. 399 00:16:50,610 --> 00:16:51,745 A "Ronnie"? 400 00:16:51,778 --> 00:16:55,382 Oh, my dad names animals. 401 00:16:55,415 --> 00:16:57,617 All possums on the property are called "Ronnie". 402 00:16:57,650 --> 00:16:59,652 All squirrels are called "Stumpy". 403 00:16:59,686 --> 00:17:02,856 Don't even get me started on raccoons. 404 00:17:02,889 --> 00:17:04,758 I-I don't know why he does it, 405 00:17:04,791 --> 00:17:07,427 but, um, I-I will happily dislodge Ronnie 406 00:17:07,460 --> 00:17:09,462 if you have your heart set on this tree. 407 00:17:09,496 --> 00:17:11,598 Absolutely not. The last thing I need 408 00:17:11,631 --> 00:17:13,433 is a possum eviction on my soul. 409 00:17:14,567 --> 00:17:15,602 Uh... 410 00:17:15,635 --> 00:17:17,704 what about this one? 411 00:17:17,737 --> 00:17:18,872 Yup... currently vacant. 412 00:17:18,905 --> 00:17:20,640 I think we have a winner. 413 00:17:20,674 --> 00:17:21,808 All right. 414 00:17:21,841 --> 00:17:24,377 I'll hold, you saw-- as close to the ground as you can. 415 00:17:24,411 --> 00:17:26,179 Let's do this. 416 00:17:27,380 --> 00:17:29,349 All right. 417 00:17:30,717 --> 00:17:32,686 So, uh... 418 00:17:32,719 --> 00:17:35,588 right before I made my grand entrance, 419 00:17:35,622 --> 00:17:36,856 I heard you singing. 420 00:17:36,890 --> 00:17:38,591 You've got a great voice. 421 00:17:38,625 --> 00:17:39,859 Thanks. 422 00:17:39,893 --> 00:17:41,594 It's actually my job. 423 00:17:41,628 --> 00:17:42,629 Oh? 424 00:17:42,662 --> 00:17:44,397 Maggie McKenzie-- 425 00:17:44,431 --> 00:17:46,166 Uh... 426 00:17:46,199 --> 00:17:48,501 Uh, don't worry, I-I'm one of those 427 00:17:48,535 --> 00:17:50,737 "constantly touring, playing every gig I can, 428 00:17:50,770 --> 00:17:52,539 always broke" musicians. 429 00:17:52,572 --> 00:17:53,840 I have about 12 fans 430 00:17:53,873 --> 00:17:56,609 and no one else has ever heard of me. 431 00:17:56,643 --> 00:17:57,811 Archer Donovan. 432 00:17:57,844 --> 00:17:59,879 No one's ever heard of me either. 433 00:17:59,913 --> 00:18:02,382 [chuckles] Are you in the business? 434 00:18:02,415 --> 00:18:03,616 Not really. Not like you. 435 00:18:03,650 --> 00:18:06,419 I own a company called Archline. 436 00:18:06,453 --> 00:18:07,520 We make, um-- 437 00:18:07,554 --> 00:18:08,588 I know what you make. 438 00:18:08,621 --> 00:18:11,191 I know all about you. 439 00:18:11,224 --> 00:18:14,227 You make apps so that people can pretend to be musicians 440 00:18:14,260 --> 00:18:16,496 instead of doing the actual hard work to understand music, 441 00:18:16,529 --> 00:18:18,498 so they can rip off the talented people 442 00:18:18,531 --> 00:18:19,599 who built this industry. 443 00:18:19,632 --> 00:18:21,668 [snapping] 444 00:18:21,701 --> 00:18:22,802 It's funny-- I was actually gonna 445 00:18:22,836 --> 00:18:24,604 make that our corporate motto, 446 00:18:24,637 --> 00:18:27,540 but it wouldn't fit on the business card. 447 00:18:30,977 --> 00:18:32,579 Make sure you keep it in water. 448 00:18:32,612 --> 00:18:33,813 Dry trees are a fire hazard. 449 00:18:33,847 --> 00:18:34,814 Okay. 450 00:18:34,848 --> 00:18:36,816 No candles, obviously, 451 00:18:36,850 --> 00:18:38,451 and fill the stand with water twice a day. 452 00:18:38,485 --> 00:18:39,652 Right. I'll need a stand for it. 453 00:18:39,686 --> 00:18:40,720 You sell those here? 454 00:18:40,754 --> 00:18:41,788 -Nope. -Okay, I'll find one online. 455 00:18:41,821 --> 00:18:43,390 Let it breathe for two days. 456 00:18:43,423 --> 00:18:45,392 The branches need to relax before you decorate. 457 00:18:45,425 --> 00:18:46,693 Two days of breathing. Got it. 458 00:18:46,726 --> 00:18:48,762 Is this really your first tree, or did you just make that up? 459 00:18:48,795 --> 00:18:49,863 Why would I make that up? 460 00:18:49,896 --> 00:18:50,930 I don't know why you do anything. 461 00:18:50,964 --> 00:18:52,832 Probably because we just met. 462 00:18:52,866 --> 00:18:54,934 My dad will ring you up. 463 00:18:54,968 --> 00:18:56,469 Thanks for shopping at Ed's-- 464 00:18:56,503 --> 00:18:58,304 home of holiday trees, micro pigs, 465 00:18:58,338 --> 00:19:00,607 and antiquated musicians who still believe 466 00:19:00,640 --> 00:19:01,808 that talent matters. 467 00:19:01,841 --> 00:19:03,410 Is that on your letterhead? 468 00:19:03,443 --> 00:19:05,478 [***] 469 00:19:07,547 --> 00:19:08,682 [clears throat] 470 00:19:08,715 --> 00:19:09,949 Well... 471 00:19:09,983 --> 00:19:12,485 sounds like you stepped into something, huh? 472 00:19:12,519 --> 00:19:14,554 I sank all the way up to my ankles in it. 473 00:19:14,587 --> 00:19:15,822 Mm-hmm. [chuckles] 474 00:19:15,855 --> 00:19:18,658 She reminds me more and more of her mother every single day. 475 00:19:18,692 --> 00:19:21,761 Here, let me grab that for ya and bring it to your car. 476 00:19:21,795 --> 00:19:22,762 How far do you gotta go? 477 00:19:22,796 --> 00:19:23,830 Uh, just up the road. 478 00:19:23,863 --> 00:19:25,432 I'm staying at Billsboro House. 479 00:19:25,465 --> 00:19:26,700 No kidding? 480 00:19:26,733 --> 00:19:28,768 Wow! Good for you. 481 00:19:28,802 --> 00:19:30,003 I've always loved that place. 482 00:19:30,036 --> 00:19:31,805 Let me get that for ya. 483 00:19:33,306 --> 00:19:34,841 All right, where's your car, again? 484 00:19:34,874 --> 00:19:35,809 Just over there. 485 00:19:35,842 --> 00:19:37,844 [Ed] All right. 486 00:19:37,877 --> 00:19:40,213 [***] 487 00:19:45,785 --> 00:19:48,388 [***] 488 00:19:52,592 --> 00:19:55,261 [***] 489 00:19:55,295 --> 00:19:56,963 * O, Christmas tree * 490 00:19:56,996 --> 00:19:59,366 * O, Christmas tree * 491 00:19:59,399 --> 00:20:02,736 * Thy leaves are so unchanging * 492 00:20:02,769 --> 00:20:04,471 * O, Christmas tree... * 493 00:20:04,504 --> 00:20:06,840 * O, Christmas tree * 494 00:20:06,873 --> 00:20:09,676 * Thy leaves are so unchanging * 495 00:20:09,709 --> 00:20:11,611 [***] 496 00:20:11,644 --> 00:20:12,746 Stay. Stay... 497 00:20:15,682 --> 00:20:16,649 Stay. 498 00:20:17,584 --> 00:20:21,287 * O, Christmas tree O, Christmas tree * 499 00:20:21,321 --> 00:20:24,691 * Thy leaves are so unchanging * 500 00:20:26,826 --> 00:20:28,028 * Yeah! * 501 00:20:28,061 --> 00:20:30,897 [***] 502 00:20:34,768 --> 00:20:35,902 [splashing] 503 00:20:35,935 --> 00:20:37,871 I'm nailing this "Christmas" thing. 504 00:20:37,904 --> 00:20:39,739 [grunts] 505 00:20:39,773 --> 00:20:42,308 Whew, okay. 506 00:20:43,510 --> 00:20:47,080 * O, Christmas tree O, Christmas tree * 507 00:20:47,113 --> 00:20:53,319 * Thy candles shine so brightly * 508 00:20:57,624 --> 00:20:59,325 [phone ringing] 509 00:21:07,867 --> 00:21:08,835 Well... 510 00:21:08,868 --> 00:21:10,970 that fella really wound you up out there today. 511 00:21:11,004 --> 00:21:13,006 Anything I need to go talk to him about? 512 00:21:13,039 --> 00:21:16,576 [chuckles] I appreciate that, but this is entirely on me. 513 00:21:16,609 --> 00:21:17,610 Is he a fan? 514 00:21:17,644 --> 00:21:18,411 No. 515 00:21:18,445 --> 00:21:19,879 He's in the business side of music, 516 00:21:19,913 --> 00:21:21,481 which is "ick" right there. 517 00:21:21,514 --> 00:21:24,484 He and I both know where this industry is going, 518 00:21:24,517 --> 00:21:25,885 except he was smart enough to capitalize on it, 519 00:21:25,919 --> 00:21:27,354 and I was not. 520 00:21:27,387 --> 00:21:29,556 Hmm. So, he's smart 521 00:21:29,589 --> 00:21:30,590 and he's got himself some money, 522 00:21:30,623 --> 00:21:32,592 and that makes him the bad guy? 523 00:21:32,625 --> 00:21:33,526 Yes. 524 00:21:34,527 --> 00:21:37,564 I don't know... maybe. 525 00:21:37,597 --> 00:21:38,865 I guess. 526 00:21:38,898 --> 00:21:40,800 Maybe you owe him an apology? 527 00:21:40,834 --> 00:21:42,469 I definitely do not! 528 00:21:42,502 --> 00:21:45,138 Well, he's staying down at the Billsboro House... 529 00:21:45,171 --> 00:21:47,407 if you remember your manners. 530 00:21:47,440 --> 00:21:48,808 Well, what about his manners? 531 00:21:48,842 --> 00:21:50,844 Oh, is he mad at you simply for existing, too? 532 00:21:50,877 --> 00:21:51,878 -[phone ringing] -Hmph. 533 00:21:53,646 --> 00:21:54,647 I'll get it. 534 00:21:54,681 --> 00:21:56,750 [ringing] 535 00:21:57,684 --> 00:21:58,885 Ed's Tree Farm. This is Maggie. 536 00:21:58,918 --> 00:22:00,553 Maggie, finally. 537 00:22:00,587 --> 00:22:02,622 I've been trying to reach you all day! 538 00:22:02,655 --> 00:22:03,623 Don't you dare hang up this phone. 539 00:22:03,656 --> 00:22:04,524 Lewis? 540 00:22:04,557 --> 00:22:05,925 How'd you get this number? 541 00:22:05,959 --> 00:22:07,027 I've always had this number. 542 00:22:07,060 --> 00:22:08,328 It's your emergency contact, 543 00:22:08,361 --> 00:22:10,563 and since you're not answering the phone that I gave you-- 544 00:22:10,597 --> 00:22:12,165 Yeah, Christmas rush. Sorry. 545 00:22:12,198 --> 00:22:13,733 Uh-huh. Well, look, 546 00:22:13,767 --> 00:22:15,602 I'm just calling to check in, you know? 547 00:22:15,635 --> 00:22:17,170 See how the new cell phone is working out, 548 00:22:17,203 --> 00:22:18,938 if you've been doing any writing? 549 00:22:18,972 --> 00:22:21,908 I haven't had a chance to set up the new phone 550 00:22:21,941 --> 00:22:22,909 or write. 551 00:22:22,942 --> 00:22:24,611 Sorry. 552 00:22:24,644 --> 00:22:25,845 Maggie, can I be blunt? 553 00:22:25,879 --> 00:22:26,713 You're always blunt. 554 00:22:28,448 --> 00:22:30,517 Look, there's no nice way to say this, 555 00:22:30,550 --> 00:22:32,786 but the business is leaving you behind. 556 00:22:32,819 --> 00:22:34,554 I-I'm having a hard time booking you 557 00:22:34,587 --> 00:22:36,656 in any place bigger than a coffee shop right now. 558 00:22:36,690 --> 00:22:37,724 I see. 559 00:22:37,757 --> 00:22:39,759 I don't want you to go to a dark place on this, 560 00:22:39,793 --> 00:22:40,760 but my point is, 561 00:22:40,794 --> 00:22:43,063 I just need you to write me something solid. 562 00:22:43,096 --> 00:22:45,198 We'll bring it into the studio, we'll clean it up, you know? 563 00:22:45,231 --> 00:22:46,766 I know you don't like the bells and whistles, 564 00:22:46,800 --> 00:22:47,834 but that phone-- 565 00:22:47,867 --> 00:22:48,835 Uh, so, Lewis, 566 00:22:48,868 --> 00:22:50,170 a pig just got loose-- sorry, I gotta go! 567 00:22:50,203 --> 00:22:51,538 -Bye. -[slam] 568 00:22:54,708 --> 00:22:56,543 Oops. 569 00:22:56,576 --> 00:22:58,178 Guess you told him. 570 00:22:58,211 --> 00:22:59,679 [chuckles lightly] 571 00:22:59,713 --> 00:23:01,848 [***] 572 00:23:04,984 --> 00:23:06,152 [laughter, indistinct exchange] 573 00:23:06,186 --> 00:23:08,521 Oh! What is this? 574 00:23:08,555 --> 00:23:09,956 Lewis gave it to me, 575 00:23:09,989 --> 00:23:11,224 so I'm gifting it to you 576 00:23:11,257 --> 00:23:12,592 since you're currently phoneless, 577 00:23:12,625 --> 00:23:14,627 thanks to someone we shall not identify. 578 00:23:14,661 --> 00:23:16,996 I redirected the house number to it. 579 00:23:17,030 --> 00:23:19,699 Seems a lot smarter than my normal old phone-- 580 00:23:19,733 --> 00:23:22,802 like, it's going to manage my finances 581 00:23:22,836 --> 00:23:25,739 and, uh, tune up my transmission for me 582 00:23:25,772 --> 00:23:26,906 without asking. 583 00:23:26,940 --> 00:23:28,842 Yeah, Lewis seems to think it can do all that and more, 584 00:23:28,875 --> 00:23:30,977 but you don't need to worry about that 585 00:23:31,011 --> 00:23:32,112 unless you suddenly decide 586 00:23:32,145 --> 00:23:33,680 you want to become a social-media star. 587 00:23:33,713 --> 00:23:36,149 It has all those, um... 588 00:23:36,182 --> 00:23:39,019 apps from the guy who bought the tree today. 589 00:23:39,052 --> 00:23:41,788 Ah, you mean that really nice man 590 00:23:41,821 --> 00:23:43,256 who's staying all alone at Billsboro? 591 00:23:43,289 --> 00:23:45,625 Laying it on a little thick, there, Mom. 592 00:23:49,229 --> 00:23:50,530 [sighs] 593 00:23:50,563 --> 00:23:52,499 Fine, I'll-- 594 00:23:52,532 --> 00:23:54,000 I'll run down to Billsboro House and apologize. 595 00:23:54,034 --> 00:23:55,135 Proud of you. 596 00:23:55,168 --> 00:23:56,169 Even though I wasn't wrong. 597 00:23:56,202 --> 00:23:57,737 Of course not! 598 00:23:57,771 --> 00:23:58,872 [Janet laughs] 599 00:23:58,905 --> 00:24:01,041 Oh, uh, hey, do we still have those Christmas supplies 600 00:24:01,074 --> 00:24:02,642 in the barn? 601 00:24:02,676 --> 00:24:05,912 Have you ever known your father to throw out anything? 602 00:24:06,980 --> 00:24:08,715 I'm right here. 603 00:24:08,748 --> 00:24:09,983 [laughs] 604 00:24:11,584 --> 00:24:14,521 [***] 605 00:24:20,060 --> 00:24:22,529 [knocking on door] 606 00:24:23,596 --> 00:24:25,632 [***] 607 00:24:30,003 --> 00:24:31,037 Hi. 608 00:24:31,071 --> 00:24:32,172 Will you except an apology 609 00:24:32,205 --> 00:24:33,907 in the shape of a free tree stand 610 00:24:33,940 --> 00:24:35,875 and some hopelessly-tangled tree lights? 611 00:24:35,909 --> 00:24:38,044 I will accept it all with gratitude. 612 00:24:38,078 --> 00:24:39,813 Come on in. 613 00:24:41,281 --> 00:24:43,183 Thanks. 614 00:24:43,216 --> 00:24:44,651 Wow. 615 00:24:44,684 --> 00:24:46,186 Always wanted to see inside of this place. 616 00:24:46,219 --> 00:24:47,954 It's gorgeous. 617 00:24:47,987 --> 00:24:50,323 Well, that's 'cause you weren't here four hours ago, 618 00:24:50,357 --> 00:24:51,991 when everything was covered in dust. 619 00:24:52,025 --> 00:24:55,662 Yeah, it's-- I haven't even started on the upstairs yet. 620 00:24:55,695 --> 00:24:57,597 It's gonna be an ibuprofen-kinda night. 621 00:24:57,630 --> 00:24:58,832 Oh, and there was a spider 622 00:24:58,865 --> 00:25:02,836 that will have a starring role in my nightmares for years. 623 00:25:04,170 --> 00:25:06,740 You know, I was kinda surprised that you were staying here. 624 00:25:06,773 --> 00:25:07,941 I heard it's been empty for a while. 625 00:25:07,974 --> 00:25:10,343 No, it's just an old, traditional place. 626 00:25:10,377 --> 00:25:11,911 I didn't think that was your brand. 627 00:25:11,945 --> 00:25:13,013 Hmm! 628 00:25:13,046 --> 00:25:14,914 You know, the, uh... 629 00:25:14,948 --> 00:25:18,251 old and the new can peacefully coexist, 630 00:25:18,284 --> 00:25:19,886 and I don't have a brand. 631 00:25:19,919 --> 00:25:21,688 That's not really something that people do 632 00:25:21,721 --> 00:25:23,223 in the real world. 633 00:25:23,256 --> 00:25:24,691 All right. Well, I-I just came by to-- 634 00:25:27,060 --> 00:25:28,228 Wait. Where's your tree? 635 00:25:28,261 --> 00:25:29,796 It's soaking in water. 636 00:25:29,829 --> 00:25:31,031 Where? 637 00:25:31,064 --> 00:25:32,732 Oh, upstairs in the bathtub. 638 00:25:34,100 --> 00:25:36,069 I'm joking. It's outside. 639 00:25:37,270 --> 00:25:38,371 [Maggie] Seriously? 640 00:25:38,405 --> 00:25:40,306 You told me to put it in water. 641 00:25:40,340 --> 00:25:42,308 Yeah, inside the house. 642 00:25:42,342 --> 00:25:43,977 I didn't have a stand, I didn't have a bucket-- 643 00:25:44,010 --> 00:25:46,646 I improvised. It's fine, it's fine. 644 00:25:46,680 --> 00:25:49,149 All I gotta do... is give it a little tug. 645 00:25:50,417 --> 00:25:52,752 Give it... 646 00:25:52,786 --> 00:25:55,955 Yeah, this ice really isn't good for the tree. 647 00:25:55,989 --> 00:25:57,624 Well, I'm not really worried about hurting it. 648 00:25:57,657 --> 00:25:59,993 Okay, let's think this through. 649 00:26:00,026 --> 00:26:01,394 I can't bring the tree into the house 650 00:26:01,428 --> 00:26:03,997 when there's an iceberg attached to it, so... 651 00:26:04,030 --> 00:26:05,699 I just have to break up the ice... 652 00:26:06,766 --> 00:26:08,101 ...by using a blow-dryer? 653 00:26:09,069 --> 00:26:10,303 Or... 654 00:26:10,337 --> 00:26:12,372 you could saw off a little more of the trunk 655 00:26:12,405 --> 00:26:14,107 just above the ice? 656 00:26:14,140 --> 00:26:15,642 Okay. 657 00:26:15,675 --> 00:26:17,344 Yes! Exactly. Let's do that. 658 00:26:17,377 --> 00:26:19,312 Okay, uh... ah! 659 00:26:19,346 --> 00:26:20,947 How much you wanna bet 660 00:26:20,980 --> 00:26:24,017 that this barn has got a saw in it, hey? 661 00:26:24,050 --> 00:26:25,151 [engine vrooms] 662 00:26:25,185 --> 00:26:27,253 [***] 663 00:26:27,287 --> 00:26:29,122 Fine. I-I can do it myself. 664 00:26:30,323 --> 00:26:32,192 Okay... I can do it myself. 665 00:26:36,830 --> 00:26:37,997 Hey! 666 00:26:38,031 --> 00:26:39,332 How'd it go with that fella down at the Billsboro House? 667 00:26:39,366 --> 00:26:40,433 Oh. 668 00:26:40,467 --> 00:26:41,801 So, get this-- 669 00:26:41,835 --> 00:26:43,737 he didn't have a bucket or a tree stand, 670 00:26:43,770 --> 00:26:45,405 and yes, I told him to put it in water-- 671 00:26:45,438 --> 00:26:48,308 so he finds this tub, and puts it in that-- 672 00:26:48,341 --> 00:26:50,810 outside! [laughs] 673 00:26:50,844 --> 00:26:52,278 So, the tree was cemented 674 00:26:52,312 --> 00:26:54,681 in this clawfoot tub filled with ice, 675 00:26:54,714 --> 00:26:56,416 and he didn't know how to fix it. 676 00:26:56,449 --> 00:26:58,351 Well... 677 00:26:58,385 --> 00:27:00,053 he did tell you 678 00:27:00,086 --> 00:27:02,789 he's never had a Christmas tree before, right? 679 00:27:04,457 --> 00:27:06,026 [sighs] 680 00:27:06,059 --> 00:27:07,127 [knocking] 681 00:27:07,160 --> 00:27:10,030 [***] 682 00:27:14,734 --> 00:27:15,969 If I have to keep apologizing, 683 00:27:16,002 --> 00:27:18,171 I'll have your whole place decorated. 684 00:27:18,204 --> 00:27:20,306 Here's some exterior lights in case you wanna-- 685 00:27:20,340 --> 00:27:22,008 I don't know. 686 00:27:22,042 --> 00:27:23,910 Come on in. 687 00:27:26,513 --> 00:27:28,948 Why does it smell so delightful in here? 688 00:27:28,982 --> 00:27:30,850 Oh, it's probably the cinnamon rolls. 689 00:27:30,884 --> 00:27:32,385 These are old-school! Nice. Thank you. 690 00:27:32,419 --> 00:27:34,988 You made these? 691 00:27:35,021 --> 00:27:36,923 Uh... I did! 692 00:27:40,260 --> 00:27:42,362 Yeah, it takes a few minutes for the yeast to rise, 693 00:27:42,395 --> 00:27:44,297 but after that, it's pretty simple. 694 00:27:44,330 --> 00:27:45,965 You made these from scratch? 695 00:27:45,999 --> 00:27:49,369 Yeah. I've been baking since I was 14. 696 00:27:49,402 --> 00:27:51,771 No judgement, but that's kinda random. 697 00:27:51,805 --> 00:27:53,073 Uh, well, it was a money-making venture. 698 00:27:53,106 --> 00:27:54,407 You wouldn't believe what high-school kids 699 00:27:54,441 --> 00:27:56,009 pay for home-baked, 700 00:27:56,042 --> 00:27:59,279 but before you become too impressed with my talents, 701 00:27:59,312 --> 00:28:01,381 this tree rookie... 702 00:28:01,414 --> 00:28:03,049 needs a bit of help? 703 00:28:06,419 --> 00:28:08,488 Well, that's not a rookie issue-- 704 00:28:08,521 --> 00:28:11,424 tree-straightening is a two-person job. 705 00:28:11,458 --> 00:28:12,959 Here, if you wanna loosen the base-- 706 00:28:12,992 --> 00:28:14,160 Oh, yeah. 707 00:28:14,194 --> 00:28:16,296 [grunts] 708 00:28:16,329 --> 00:28:18,331 Okay. Yeah. 709 00:28:18,365 --> 00:28:19,399 All right... 710 00:28:19,432 --> 00:28:20,367 Okay, lock it in! 711 00:28:20,400 --> 00:28:22,168 Okay. 712 00:28:23,370 --> 00:28:25,205 Have you thought about ornaments? 713 00:28:25,238 --> 00:28:26,840 Yeah, I was thinking about just going online 714 00:28:26,873 --> 00:28:27,707 and buying a bunch of stuff. 715 00:28:27,741 --> 00:28:30,377 Or you could support local businesses. 716 00:28:30,410 --> 00:28:32,912 Or I could just keep irritating you 717 00:28:32,946 --> 00:28:35,348 and accept apology decorations? 718 00:28:36,816 --> 00:28:39,786 Hey, is that you in these pictures over here? 719 00:28:39,819 --> 00:28:41,454 Oh, uh... yeah. 720 00:28:41,488 --> 00:28:43,857 So, you've been here before? 721 00:28:43,890 --> 00:28:45,358 Just the one time. 722 00:28:45,392 --> 00:28:47,027 Well, it must've been a good time, if you came back? 723 00:28:47,060 --> 00:28:48,395 It was my best Christmas ever. 724 00:28:49,829 --> 00:28:50,964 Is that when you got the tree? 725 00:28:50,997 --> 00:28:52,098 Yes, actually. We got it 726 00:28:52,132 --> 00:28:53,933 from a little place called Ed's. You ever heard of it? 727 00:28:53,967 --> 00:28:56,069 -Really? [laughing] -Yeah. 728 00:28:56,102 --> 00:28:59,039 So, where's your family now? 729 00:29:00,373 --> 00:29:03,076 Uh, can I interest you in some cinnamon rolls? 730 00:29:03,109 --> 00:29:05,578 I only know how to bake in large quantities, 731 00:29:05,612 --> 00:29:09,349 but I definitely should not be eating all of these by myself. 732 00:29:09,382 --> 00:29:11,851 [***] 733 00:29:14,187 --> 00:29:15,822 Mm, marry him! 734 00:29:15,855 --> 00:29:16,990 -Stop. -I'm not joking! 735 00:29:17,023 --> 00:29:17,957 He just made these? 736 00:29:17,991 --> 00:29:19,592 I bet he has a good sourdough starter, too. 737 00:29:19,626 --> 00:29:20,694 You should ask him. 738 00:29:20,727 --> 00:29:22,896 Well, since I managed to leave without being rude, 739 00:29:22,929 --> 00:29:24,497 I don't have to apologize to him again, 740 00:29:24,531 --> 00:29:26,066 so I don't have to see him again. 741 00:29:26,099 --> 00:29:27,400 -[inhales deeply] -So, let's just... 742 00:29:27,434 --> 00:29:29,102 change the subject, please, 743 00:29:29,135 --> 00:29:31,438 and you can tell me what's going on here. 744 00:29:31,471 --> 00:29:32,405 There's a lot of bills. 745 00:29:32,439 --> 00:29:33,840 Yup. 746 00:29:33,873 --> 00:29:36,142 Trying to decide which ones to pay first. 747 00:29:36,176 --> 00:29:37,610 [sighs] 748 00:29:37,644 --> 00:29:39,846 Boy, the competition is tough. 749 00:29:39,879 --> 00:29:41,147 Maybe we were just too late to the game? 750 00:29:42,949 --> 00:29:44,150 You two in here sharing secrets? 751 00:29:44,184 --> 00:29:45,051 Always! 752 00:29:45,085 --> 00:29:47,320 Here, compliments of Archer Donovan-- 753 00:29:47,354 --> 00:29:50,023 the wildly irritating man staying at Billsboro House. 754 00:29:50,056 --> 00:29:53,159 Wildly irritating, but attractive, I bet? 755 00:29:53,193 --> 00:29:56,363 That just adds to the irritation. 756 00:29:56,396 --> 00:29:58,098 [laughs] Here you go. 757 00:29:58,998 --> 00:30:01,468 [shivering] Whoo! 758 00:30:01,501 --> 00:30:03,336 [Archer] Yeah, then you just tap here 759 00:30:03,370 --> 00:30:04,437 to stitch the video. 760 00:30:04,471 --> 00:30:05,872 [Janet] Wow. 761 00:30:05,905 --> 00:30:07,507 It's as easy as that. 762 00:30:07,540 --> 00:30:10,043 [Ed] And so just anyone can see it? 763 00:30:10,076 --> 00:30:11,077 [Archer] Well, yeah, everyone who's on the app. 764 00:30:11,111 --> 00:30:12,278 And then it's posted. 765 00:30:12,312 --> 00:30:13,279 Maggie! 766 00:30:13,313 --> 00:30:14,447 Hi. 767 00:30:14,481 --> 00:30:15,982 Hey, sweetie! 768 00:30:16,016 --> 00:30:17,450 I wasn't expecting to see you here. 769 00:30:18,918 --> 00:30:20,587 I had some questions about the cell phone, 770 00:30:20,620 --> 00:30:22,622 and I remember you said 771 00:30:22,655 --> 00:30:24,624 that Archer here is a technology king. 772 00:30:24,657 --> 00:30:26,893 Well, I prefer the term "technology wizard". 773 00:30:26,926 --> 00:30:29,029 I'll also accept "technology shaman". 774 00:30:30,063 --> 00:30:33,166 Ed! Tell her your idea. 775 00:30:33,199 --> 00:30:34,300 Okay, um... 776 00:30:34,334 --> 00:30:37,270 I am going to shoot some videos to promote the farm. 777 00:30:37,303 --> 00:30:39,039 Hmm! 778 00:30:40,306 --> 00:30:41,441 I think maybe we should be getting back. 779 00:30:42,609 --> 00:30:43,943 All right! 780 00:30:43,977 --> 00:30:45,612 Maggie, do you have youth choir tonight? 781 00:30:45,645 --> 00:30:47,647 I do, but don't remind me. 782 00:30:47,681 --> 00:30:49,282 -See you soon. -Bye. 783 00:30:49,315 --> 00:30:50,316 Bye, Dad. Mwah. 784 00:30:50,350 --> 00:30:53,186 -Look who's here! -Uh... do you want to join me? 785 00:30:53,219 --> 00:30:55,055 Uh... 786 00:30:58,158 --> 00:30:59,926 [sighs reluctantly] Fine. 787 00:30:59,959 --> 00:31:01,494 [Archer chuckles awkwardly] 788 00:31:03,296 --> 00:31:06,066 I'm sorry to sound negative about the choir. 789 00:31:06,099 --> 00:31:07,701 I love the kids, but... 790 00:31:07,734 --> 00:31:09,235 It's been a challenge? 791 00:31:09,269 --> 00:31:11,971 [sighs] I'm not a good teacher. 792 00:31:12,005 --> 00:31:14,641 I'm also not good at social media, although... 793 00:31:14,674 --> 00:31:16,476 I'll be my dad's tech support now, 794 00:31:16,509 --> 00:31:19,179 when you leave-- thanks for that. 795 00:31:19,212 --> 00:31:21,648 He really sold me out for mac and cheese? 796 00:31:21,681 --> 00:31:23,183 To be fair, it's really good mac and cheese. 797 00:31:23,216 --> 00:31:24,517 [chuckles] 798 00:31:24,551 --> 00:31:26,119 Look at this guy. 799 00:31:26,152 --> 00:31:27,587 He's gonna go viral. 800 00:31:27,620 --> 00:31:30,457 Should have charged him 10% on all future earnings. 801 00:31:30,490 --> 00:31:33,226 You know, I've been doing this for almost 20 years. 802 00:31:33,259 --> 00:31:35,628 My dad will make one video of a pig sneezing 803 00:31:35,662 --> 00:31:36,963 and get more engagement. 804 00:31:36,996 --> 00:31:38,365 You could change that, you know? 805 00:31:38,398 --> 00:31:39,632 Have you been talking to my manager? 806 00:31:39,666 --> 00:31:41,568 There's something about this whole puzzle 807 00:31:41,601 --> 00:31:43,336 that I don't understand, isn't there? 808 00:31:43,370 --> 00:31:44,504 Yes. 809 00:31:44,537 --> 00:31:46,606 Uh, my career, such as it is, 810 00:31:46,639 --> 00:31:47,974 is ending 811 00:31:48,008 --> 00:31:49,209 because, according to my manager, 812 00:31:49,242 --> 00:31:51,111 I'm an old-fashioned Luddite. 813 00:31:51,144 --> 00:31:53,980 I need more tech, more social media, 814 00:31:54,014 --> 00:31:56,449 and the worst part is... 815 00:31:56,483 --> 00:31:57,650 he's not wrong. 816 00:31:57,684 --> 00:31:59,119 Well, he's not right, either. 817 00:32:00,120 --> 00:32:02,522 There's gotta be a balance. 818 00:32:02,555 --> 00:32:04,257 Not that I can find. 819 00:32:04,290 --> 00:32:06,126 [Janet] We'll see you later, you two! 820 00:32:08,762 --> 00:32:10,663 -Bye. -Bye. 821 00:32:10,697 --> 00:32:12,098 Okay, but seriously, 822 00:32:12,132 --> 00:32:14,067 what is it like to grow up with parents 823 00:32:14,100 --> 00:32:16,670 who love each other like that? 824 00:32:16,703 --> 00:32:18,171 Wonderful. 825 00:32:18,204 --> 00:32:19,172 Cringey. 826 00:32:19,205 --> 00:32:20,507 [laughs] 827 00:32:20,540 --> 00:32:22,142 Safe. 828 00:32:22,175 --> 00:32:24,544 Having a home where I felt protected, 829 00:32:24,577 --> 00:32:26,713 no matter what... 830 00:32:26,746 --> 00:32:28,481 it's the only way I survived 831 00:32:28,515 --> 00:32:31,451 all these years of playing state fairs and coffee shops 832 00:32:31,484 --> 00:32:32,485 and everything in between. 833 00:32:32,519 --> 00:32:35,021 Hmm. 834 00:32:35,055 --> 00:32:37,190 What about you? 835 00:32:37,223 --> 00:32:40,026 Me? No, I-- I don't play state fairs or coffee shops. 836 00:32:40,060 --> 00:32:41,027 You do deflect well, though. 837 00:32:41,061 --> 00:32:42,128 Yeah, that I do. 838 00:32:42,162 --> 00:32:43,797 -[laughs] -Look, it's a long story. 839 00:32:43,830 --> 00:32:44,798 Both my parents are gone now. 840 00:32:44,831 --> 00:32:47,500 I barely have a relationship with my sister, 841 00:32:47,534 --> 00:32:50,770 and she's got two adorable kids that I hardly know. 842 00:32:50,804 --> 00:32:52,772 Well, what's she doing for Christmas? 843 00:32:52,806 --> 00:32:54,274 She's bringing Max and Mia to Aspen. 844 00:32:54,307 --> 00:32:55,475 Does she know you're staying at Billsboro? 845 00:32:55,508 --> 00:32:56,676 No, ma'am. 846 00:32:56,710 --> 00:32:58,378 Well, why don't you send her a photo? 847 00:32:58,411 --> 00:32:59,779 If that house was special to you, 848 00:32:59,813 --> 00:33:01,214 chances are it was special to her, too. 849 00:33:01,247 --> 00:33:03,583 I-- I appreciate it, but-- 850 00:33:03,616 --> 00:33:04,818 [clears throat] 851 00:33:04,851 --> 00:33:07,587 I don't think this situation with my sister is repairable, 852 00:33:07,620 --> 00:33:09,289 so... 853 00:33:09,322 --> 00:33:11,224 um... 854 00:33:11,257 --> 00:33:14,494 I gotta get going, but, uh... 855 00:33:14,527 --> 00:33:16,229 um, I'll... 856 00:33:16,262 --> 00:33:18,665 see you soon... I hope? 857 00:33:18,698 --> 00:33:20,233 Sure. 858 00:33:21,768 --> 00:33:24,404 [***] 859 00:33:31,344 --> 00:33:33,380 Huh. 860 00:33:35,548 --> 00:33:37,484 [snapping] 861 00:33:43,189 --> 00:33:45,425 [***] 862 00:33:51,664 --> 00:33:55,669 [***] 863 00:33:58,171 --> 00:34:00,607 [text alert chimes] 864 00:34:02,208 --> 00:34:04,644 [Mia] Do you think we'll ever have a tree of our own? 865 00:34:04,678 --> 00:34:05,845 [Max] I don't think so. 866 00:34:05,879 --> 00:34:09,182 Mama doesn't like them. 867 00:34:09,215 --> 00:34:11,551 [***] 868 00:34:18,358 --> 00:34:23,663 [children, off-key, off-time] * Oh, come let us adore Him * 869 00:34:23,697 --> 00:34:26,232 * Christ the Lord * 870 00:34:26,266 --> 00:34:28,168 [forced chuckle] 871 00:34:28,201 --> 00:34:30,370 Well, th-that's closer to it. 872 00:34:30,403 --> 00:34:31,705 Did you hear the difference? 873 00:34:31,738 --> 00:34:33,573 [children agreeing] 874 00:34:33,606 --> 00:34:35,475 Um... Clara and Carlos-- 875 00:34:35,508 --> 00:34:36,576 Maggie's friends. 876 00:34:36,609 --> 00:34:37,243 Oh, hi! 877 00:34:37,277 --> 00:34:38,078 -Nice to meet you. -Yeah. 878 00:34:38,111 --> 00:34:40,280 That's our daughter, Lucy, up there. 879 00:34:40,313 --> 00:34:43,850 Are you, um... Archer-- famous cinnamon-roll baker? 880 00:34:43,883 --> 00:34:46,486 I guess I am. 881 00:34:46,519 --> 00:34:48,188 Come by the Trolley Stop sometime-- we'll pay you back 882 00:34:48,221 --> 00:34:49,456 -in ale. -Deal. 883 00:34:49,489 --> 00:34:51,491 Okay, kids, I'll see you next time. 884 00:34:51,524 --> 00:34:53,193 [children] Bye! 885 00:34:53,226 --> 00:34:54,594 They're great. 886 00:34:54,627 --> 00:34:55,328 They are sweet. 887 00:34:55,362 --> 00:34:56,496 -Very sweet. -That they are. 888 00:34:57,797 --> 00:34:58,832 Hi! 889 00:34:58,865 --> 00:35:01,768 -You having fun? -Mwah! 890 00:35:01,801 --> 00:35:02,902 Thanks again. 891 00:35:02,936 --> 00:35:05,238 Bye, Maggie. See you soon. 892 00:35:05,271 --> 00:35:06,473 [Archer] Hey... 893 00:35:06,506 --> 00:35:09,509 so this is the infamous children's choir. 894 00:35:10,777 --> 00:35:11,711 They... sound great. 895 00:35:11,745 --> 00:35:12,812 [chuckles dryly] 896 00:35:12,846 --> 00:35:14,514 You would fail a lie-detector test 897 00:35:14,547 --> 00:35:15,815 before they even hooked it up. 898 00:35:15,849 --> 00:35:17,851 [laughs] 899 00:35:17,884 --> 00:35:20,587 Well... 900 00:35:20,620 --> 00:35:23,523 um... I did it. 901 00:35:24,624 --> 00:35:26,693 I sent this... 902 00:35:26,726 --> 00:35:27,961 to my sister in Aspen. 903 00:35:27,994 --> 00:35:29,896 [Maggie] Oh, that's so wholesome! 904 00:35:29,929 --> 00:35:30,897 What did she say back? 905 00:35:30,930 --> 00:35:33,466 Nothing. She won't respond, but... 906 00:35:33,500 --> 00:35:35,568 I wanted to thank you for encouraging me. 907 00:35:36,770 --> 00:35:38,772 Are you and your sister really that different? 908 00:35:38,805 --> 00:35:40,707 No, we're that much alike. 909 00:35:40,740 --> 00:35:42,342 Oh, well, that'll do it. 910 00:35:42,375 --> 00:35:45,679 It's impossible to overstate how competitive we are. 911 00:35:45,712 --> 00:35:47,547 I'm sorry. 912 00:35:48,682 --> 00:35:50,483 Anyway, 913 00:35:50,517 --> 00:35:51,718 I didn't come here to dump on you. 914 00:35:51,751 --> 00:35:52,686 The choir-- 915 00:35:52,719 --> 00:35:53,820 Hmm? 916 00:35:53,853 --> 00:35:55,355 We have a new app 917 00:35:55,388 --> 00:35:56,756 that we're getting ready to release. 918 00:35:56,790 --> 00:35:58,591 It's in beta right now, and I was talking with my team-- 919 00:35:58,625 --> 00:36:00,560 No, no. No apps. 920 00:36:00,593 --> 00:36:02,495 Just hear me out. 921 00:36:02,529 --> 00:36:05,832 It helps kids hear and match notes. 922 00:36:05,865 --> 00:36:07,534 You can upload their songs, 923 00:36:07,567 --> 00:36:09,936 and the app will reactively help them sing it correctly. 924 00:36:09,969 --> 00:36:12,539 It's all like a game. 925 00:36:12,572 --> 00:36:16,276 It just teaches them music, Maggie. 926 00:36:16,309 --> 00:36:18,845 There's nothing in there that's gonna become sentient 927 00:36:18,878 --> 00:36:20,880 and take over the world. 928 00:36:20,914 --> 00:36:24,851 It's old-school and technology happily coexisting, 929 00:36:24,884 --> 00:36:28,488 and it would help me a lot to have some young testers. 930 00:36:28,521 --> 00:36:29,689 [abruptly] Yeah, I gotta lock up. 931 00:36:33,026 --> 00:36:35,695 Okay. 932 00:36:35,729 --> 00:36:37,897 I'll guess see you then. 933 00:36:41,668 --> 00:36:43,803 [***] 934 00:36:47,340 --> 00:36:50,343 [grunts in discomfort] 935 00:36:50,377 --> 00:36:52,479 [shivering] Whoo... 936 00:37:00,553 --> 00:37:04,057 ...And that was today's fun fact about Christmas trees. 937 00:37:04,090 --> 00:37:06,693 So, remember, when you're ready for a tree, 938 00:37:06,726 --> 00:37:07,794 come on down! 939 00:37:07,827 --> 00:37:11,965 I'm Ed, and this is Ed's Christmas Tree Farm. 940 00:37:14,034 --> 00:37:15,969 Well, what do you think? 941 00:37:16,002 --> 00:37:18,405 Are you selling trees or used cars? 942 00:37:18,438 --> 00:37:20,073 I'm selling my style. My-- 943 00:37:20,106 --> 00:37:21,074 What you call it? 944 00:37:21,107 --> 00:37:22,676 My brand! 945 00:37:22,709 --> 00:37:23,743 Who are you? 946 00:37:23,777 --> 00:37:24,878 [laughing] 947 00:37:24,911 --> 00:37:25,879 [phone rings] 948 00:37:25,912 --> 00:37:27,747 Archer? 949 00:37:27,781 --> 00:37:29,015 [ringing] 950 00:37:29,049 --> 00:37:30,350 Hello? 951 00:37:30,383 --> 00:37:32,786 Hey, uh... sorry to call so early. 952 00:37:32,819 --> 00:37:33,887 We live on a farm. 953 00:37:33,920 --> 00:37:35,889 We've been up for two hours already. What's wrong? 954 00:37:35,922 --> 00:37:37,757 Put it on speaker. Speaker. 955 00:37:37,791 --> 00:37:41,461 Oh, just a small issue... I don't have any heat here. 956 00:37:41,494 --> 00:37:43,029 Uh, I swear, I could freeze a polar bear, 957 00:37:43,063 --> 00:37:44,631 it's so cold here, 958 00:37:44,664 --> 00:37:46,032 and I've watched every video I can find online 959 00:37:46,066 --> 00:37:47,500 about furnaces, 960 00:37:47,534 --> 00:37:49,769 but none of them were for this furnace. 961 00:37:49,803 --> 00:37:51,905 So, any suggestions? 962 00:37:51,938 --> 00:37:54,908 Well, son... did you put any wood in there before bed? 963 00:37:54,941 --> 00:37:56,042 [mouthing words] 964 00:37:56,076 --> 00:37:57,110 [Archer] Wood? 965 00:37:57,143 --> 00:37:58,778 Okay... 966 00:37:58,812 --> 00:37:59,813 wood, but-- 967 00:37:59,846 --> 00:38:02,349 where is it? 968 00:38:02,382 --> 00:38:04,784 [grunting] 969 00:38:05,919 --> 00:38:07,420 Oh... 970 00:38:07,454 --> 00:38:08,621 okay, so I just 971 00:38:08,655 --> 00:38:10,390 cram it full of logs and light it up, 972 00:38:10,423 --> 00:38:12,025 and I'll be warm again? 973 00:38:12,058 --> 00:38:13,827 No, no. It's not quite that simple. 974 00:38:13,860 --> 00:38:16,863 You see, the trick with fires is you've gotta start small. 975 00:38:16,896 --> 00:38:18,665 Do you have any small pieces of wood laying around 976 00:38:18,698 --> 00:38:19,933 that you could just throw in there? 977 00:38:19,966 --> 00:38:21,368 Maybe some dried bark? 978 00:38:21,401 --> 00:38:23,103 Ooh... yeah! 979 00:38:23,136 --> 00:38:24,671 Okay. 980 00:38:24,704 --> 00:38:26,473 Okay, just give me a second here... 981 00:38:26,506 --> 00:38:28,074 here we go. 982 00:38:28,108 --> 00:38:29,042 [match scratches box] 983 00:38:30,744 --> 00:38:32,846 Okay... 984 00:38:32,879 --> 00:38:34,114 here we go. 985 00:38:34,147 --> 00:38:35,482 Once there's a dozen or two 986 00:38:35,515 --> 00:38:36,449 big logs in there, 987 00:38:36,483 --> 00:38:37,951 you should be good to go. 988 00:38:37,984 --> 00:38:39,586 Yes! 989 00:38:39,619 --> 00:38:40,754 [chortling victoriously] 990 00:38:40,787 --> 00:38:43,056 [grandly] Man has created fire! 991 00:38:43,089 --> 00:38:44,424 [laughing] 992 00:38:44,457 --> 00:38:45,125 Archer, do you have a fireplace at home? 993 00:38:45,158 --> 00:38:46,860 I do. 994 00:38:46,893 --> 00:38:48,628 -Well, how do you start it? -I press a button on a remote. 995 00:38:48,661 --> 00:38:50,697 All right! This is really rolling. 996 00:38:50,730 --> 00:38:52,632 Thank you so much. You saved my life-- 997 00:38:52,665 --> 00:38:53,933 [blurting] W-Well, why don't you come over? 998 00:38:53,967 --> 00:38:55,502 Have a hot shower and some food. 999 00:38:55,535 --> 00:38:56,870 [Maggie mouths words] 1000 00:39:00,840 --> 00:39:04,177 And then you just tap there to stitch it. 1001 00:39:04,210 --> 00:39:05,111 Got it. 1002 00:39:05,145 --> 00:39:06,980 Wow, this is a hoot. 1003 00:39:07,013 --> 00:39:09,449 Now, just remember the most important rule of all-- 1004 00:39:09,482 --> 00:39:12,018 "the Internet is forever." 1005 00:39:12,052 --> 00:39:14,054 Right. So don't be that guy? 1006 00:39:14,087 --> 00:39:16,456 Definitely don't be that guy. 1007 00:39:16,489 --> 00:39:18,091 Thank you for breakfast. 1008 00:39:18,124 --> 00:39:19,092 Any time. 1009 00:39:19,125 --> 00:39:21,494 Oh, and don't forget to say goodbye to Maggie. 1010 00:39:21,528 --> 00:39:22,462 She's in the barn. 1011 00:39:22,495 --> 00:39:24,898 [chuckles] 1012 00:39:27,167 --> 00:39:28,201 [Maggie humming] 1013 00:39:28,234 --> 00:39:30,637 * Come December * 1014 00:39:30,670 --> 00:39:33,006 * Shining gold and... * 1015 00:39:33,039 --> 00:39:35,008 [awkwardly] * Silver * 1016 00:39:35,041 --> 00:39:37,177 * Sleighbells ringin' * 1017 00:39:37,210 --> 00:39:40,814 * Snowy weather twinkle-- * 1018 00:39:40,847 --> 00:39:42,515 [groans] 1019 00:39:49,122 --> 00:39:51,524 [***] 1020 00:40:09,509 --> 00:40:11,811 [***] 1021 00:40:14,080 --> 00:40:15,115 Hi, Uncle Archer! 1022 00:40:15,148 --> 00:40:17,751 [***] 1023 00:40:29,596 --> 00:40:30,830 [Piper] I don't understand. 1024 00:40:30,864 --> 00:40:32,532 You said you were staying in town. 1025 00:40:32,565 --> 00:40:33,967 I was. 1026 00:40:34,000 --> 00:40:36,236 And then... 1027 00:40:36,269 --> 00:40:39,539 you gave me that... 1028 00:40:39,572 --> 00:40:42,242 and my plans changed. 1029 00:40:42,275 --> 00:40:45,111 Why are you here? 1030 00:40:45,145 --> 00:40:46,746 You were right. 1031 00:40:46,780 --> 00:40:48,682 Hotel trees don't count, 1032 00:40:48,715 --> 00:40:50,750 and I realized I was doing the same thing 1033 00:40:50,784 --> 00:40:52,786 to my children that-- 1034 00:40:52,819 --> 00:40:54,154 you know. 1035 00:40:54,187 --> 00:40:55,989 Why didn't you call and tell me you were coming? 1036 00:40:56,022 --> 00:40:57,991 Look, we can go, if you don't want us here. 1037 00:40:58,024 --> 00:40:59,125 I didn't say that... 1038 00:40:59,159 --> 00:41:01,728 but I mean, hey, do whatever you want-- you always do. 1039 00:41:01,761 --> 00:41:03,830 [children laughing] 1040 00:41:03,863 --> 00:41:04,931 [Max] We're all set up! 1041 00:41:04,964 --> 00:41:06,132 Hey, guys. 1042 00:41:06,166 --> 00:41:07,600 Did you find the bunkbeds? 1043 00:41:07,634 --> 00:41:09,102 I'm gonna take the top one tonight. 1044 00:41:09,135 --> 00:41:10,804 Tomorrow, we'll switch. 1045 00:41:10,837 --> 00:41:11,871 You know, 1046 00:41:11,905 --> 00:41:13,740 that's the same room that your mom and I slept in 1047 00:41:13,773 --> 00:41:15,308 when we stayed here. 1048 00:41:15,342 --> 00:41:17,010 Think you'll be comfortable there? 1049 00:41:17,043 --> 00:41:19,079 -Yeah. -Good. 1050 00:41:19,112 --> 00:41:21,281 [whispering] Mom? 1051 00:41:21,314 --> 00:41:23,783 What if Santa doesn't find us? 1052 00:41:26,186 --> 00:41:28,088 There are some concerns 1053 00:41:28,121 --> 00:41:30,890 that our change of plans will be confusing for Santa-- 1054 00:41:30,924 --> 00:41:32,559 that he won't be able to find them. 1055 00:41:32,592 --> 00:41:34,661 Oh, well, I actually know 1056 00:41:34,694 --> 00:41:37,030 of a place where you can write a letter to Santa, 1057 00:41:37,063 --> 00:41:39,799 and I know for a fact they get delivered. 1058 00:41:39,833 --> 00:41:41,067 Should we do that? We could go first thing in the morning. 1059 00:41:41,101 --> 00:41:42,569 [Piper] Great idea, 1060 00:41:42,602 --> 00:41:45,672 but I have a bunch of calls tomorrow morning. 1061 00:41:45,705 --> 00:41:46,873 Maybe in the afternoon? 1062 00:41:48,675 --> 00:41:50,276 Or I could take them? 1063 00:41:50,310 --> 00:41:52,879 -Yes, please! -Yes, please! 1064 00:41:55,382 --> 00:41:57,817 [***] 1065 00:41:59,219 --> 00:42:01,788 [Janet] When you kids are done writing your letters, 1066 00:42:01,821 --> 00:42:04,057 I want you to meet me right over there 1067 00:42:04,090 --> 00:42:07,660 because I want to give you each a cherry-wink cookie. 1068 00:42:07,694 --> 00:42:09,062 Sound good? 1069 00:42:09,095 --> 00:42:11,731 -[both] Yeah! -[laughs] All right. 1070 00:42:14,668 --> 00:42:15,969 She's in the barn. 1071 00:42:19,639 --> 00:42:20,907 I'll be right back, okay? 1072 00:42:23,243 --> 00:42:25,812 So, I mean, we can do different colors, you know. 1073 00:42:25,845 --> 00:42:28,348 [Maggie strumming her guitar] 1074 00:42:28,381 --> 00:42:31,785 * Been counting down the days * 1075 00:42:31,818 --> 00:42:35,855 * Stockings hung by the fireplace * 1076 00:42:35,889 --> 00:42:39,793 * Memories so evergreen * 1077 00:42:39,826 --> 00:42:44,831 * This Christmas You're all that I need * 1078 00:42:48,134 --> 00:42:49,135 You sound great. 1079 00:42:49,169 --> 00:42:50,303 What are you doing here? 1080 00:42:50,337 --> 00:42:51,705 Uh... 1081 00:42:51,738 --> 00:42:55,208 well, at the moment, 1082 00:42:55,241 --> 00:42:58,745 my sister is on a work call in my house, 1083 00:42:58,778 --> 00:43:01,114 and Max and Mia are just outside with your mom, 1084 00:43:01,147 --> 00:43:03,083 writing letters to Santa. 1085 00:43:03,116 --> 00:43:04,884 At least it gives you and your sister a chance to-- 1086 00:43:04,918 --> 00:43:05,985 Aah... 1087 00:43:06,019 --> 00:43:08,788 This has never worked out before, okay, 1088 00:43:08,822 --> 00:43:11,157 so let's control our expectations. 1089 00:43:16,896 --> 00:43:18,064 Whenever we get together, 1090 00:43:18,098 --> 00:43:21,434 we always revert back to our old ways, 1091 00:43:21,468 --> 00:43:23,169 like we can't break the pattern. 1092 00:43:23,203 --> 00:43:25,238 I'm sorry, Archer. 1093 00:43:25,271 --> 00:43:28,041 That sounds... toxic. 1094 00:43:28,074 --> 00:43:29,943 You have no idea. 1095 00:43:32,045 --> 00:43:33,780 Tell me. 1096 00:43:34,948 --> 00:43:36,883 Okay. 1097 00:43:37,917 --> 00:43:39,886 Buckle up for this one. 1098 00:43:41,187 --> 00:43:42,389 [sighs] 1099 00:43:42,422 --> 00:43:44,024 Growing up, 1100 00:43:44,057 --> 00:43:46,726 once we were old enough to start earning money, 1101 00:43:46,760 --> 00:43:48,128 my parents would track 1102 00:43:48,161 --> 00:43:51,164 exactly how much money we earned every year, 1103 00:43:51,197 --> 00:43:52,365 to the penny. 1104 00:43:52,399 --> 00:43:56,803 Was that meant to teach you the value of work or money? 1105 00:43:56,836 --> 00:43:58,071 No, no, no. 1106 00:43:58,104 --> 00:43:59,472 They wanted us to learn the value 1107 00:43:59,506 --> 00:44:01,341 of winning at all costs. 1108 00:44:03,343 --> 00:44:07,147 On December 25th, at 12:01 a.m., 1109 00:44:07,180 --> 00:44:11,317 whichever one of us had made the most money for the year 1110 00:44:11,351 --> 00:44:13,787 got huge presents... 1111 00:44:13,820 --> 00:44:15,221 and the other one 1112 00:44:15,255 --> 00:44:16,456 got nothing. 1113 00:44:16,489 --> 00:44:18,992 Archer, you were just little kids! 1114 00:44:19,025 --> 00:44:21,227 Yeah, but we became little mercenaries. 1115 00:44:23,229 --> 00:44:24,497 Anyway... 1116 00:44:24,531 --> 00:44:26,132 a couple of years ago, 1117 00:44:26,166 --> 00:44:28,902 after copious amounts of therapy, 1118 00:44:28,935 --> 00:44:31,471 I went no-contact with my father, 1119 00:44:31,504 --> 00:44:34,174 and his parting shot-- 1120 00:44:34,207 --> 00:44:37,911 he did it one last time with his board seat. 1121 00:44:37,944 --> 00:44:39,479 It's gonna go to whichever one of us 1122 00:44:39,512 --> 00:44:41,481 has the higher net worth 1123 00:44:41,514 --> 00:44:44,250 this Christmas morning at 12:01. 1124 00:44:46,386 --> 00:44:51,291 Now, Archline has two new apps coming out in the New Year-- 1125 00:44:51,324 --> 00:44:52,892 one for kids 1126 00:44:52,926 --> 00:44:54,861 and one that we're calling "Project Harmonies". 1127 00:44:54,894 --> 00:44:57,497 Anyway, if any news leaks about either of them, 1128 00:44:57,530 --> 00:44:59,199 my stock is gonna skyrocket 1129 00:44:59,232 --> 00:45:02,836 and I'm gonna be worth way more than my sister. 1130 00:45:02,869 --> 00:45:05,338 But don't you want the board seat? 1131 00:45:06,539 --> 00:45:09,476 [***] 1132 00:45:09,509 --> 00:45:12,212 Uncle Archer! We brought you a cookie. 1133 00:45:12,245 --> 00:45:16,116 Hey, uh, Mia, Max, this is my friend, Maggie. 1134 00:45:16,149 --> 00:45:16,983 Hi. 1135 00:45:17,017 --> 00:45:18,885 And these are her special little pigs. 1136 00:45:18,918 --> 00:45:20,854 We have to be very gentle around them, though, 1137 00:45:20,887 --> 00:45:22,455 'cause they startle easily. 1138 00:45:22,489 --> 00:45:24,524 Max does, too. 1139 00:45:24,557 --> 00:45:25,859 [chuckling] 1140 00:45:25,892 --> 00:45:27,494 Hey, how about I trade you 1141 00:45:27,527 --> 00:45:29,095 that cookie for... 1142 00:45:29,129 --> 00:45:30,830 some blueberries for the pigs? 1143 00:45:30,864 --> 00:45:32,465 Yeah! 1144 00:45:33,833 --> 00:45:35,035 [oinking agreeably] 1145 00:45:35,068 --> 00:45:36,569 What are their names? 1146 00:45:36,603 --> 00:45:39,039 Well, this is Johnny and this is June. 1147 00:45:40,940 --> 00:45:42,042 Why'd you name them that? 1148 00:45:42,075 --> 00:45:43,376 They're named after 1149 00:45:43,410 --> 00:45:45,845 one of the greatest country musicians of all time 1150 00:45:45,879 --> 00:45:47,213 and-- -...And her husband. 1151 00:45:47,247 --> 00:45:49,482 Oh, you're good! 1152 00:45:49,516 --> 00:45:51,151 [laughs] 1153 00:45:51,184 --> 00:45:52,419 Hey, guys, 1154 00:45:52,452 --> 00:45:56,322 you know Maggie actually runs a children's Christmas choir? 1155 00:45:56,356 --> 00:45:57,257 We'd have to ask your mom, 1156 00:45:57,290 --> 00:45:59,559 but I'm sure you would be welcome there. 1157 00:45:59,592 --> 00:46:01,194 Yeah. My goddaughter, Lucy, 1158 00:46:01,227 --> 00:46:02,929 would love to be friends with you. 1159 00:46:02,962 --> 00:46:04,831 -Yeah. -Yeah? 1160 00:46:04,864 --> 00:46:07,033 Yeah, get in there. Look. 1161 00:46:07,067 --> 00:46:09,002 Pick up the blueberries over there. 1162 00:46:09,035 --> 00:46:10,570 You can't have this. This is mine. 1163 00:46:10,603 --> 00:46:11,838 Get over there. 1164 00:46:11,871 --> 00:46:13,073 [chuckling] 1165 00:46:14,574 --> 00:46:16,242 I thought I saw you here. 1166 00:46:18,445 --> 00:46:21,381 Well, you still build a good fire, Maggie. 1167 00:46:21,414 --> 00:46:22,982 Mm. 1168 00:46:23,016 --> 00:46:25,518 I think you wrote your first song here. 1169 00:46:25,552 --> 00:46:27,120 Yeah. 1170 00:46:27,153 --> 00:46:29,022 I had such big dreams. 1171 00:46:29,055 --> 00:46:32,459 Dreams only die when you stop watering them, kiddo. 1172 00:46:35,528 --> 00:46:39,099 Archer wants me to use one of his apps with the kids. 1173 00:46:39,132 --> 00:46:41,234 I feel like I'm going to the dark side. 1174 00:46:42,435 --> 00:46:46,106 Hey, you remember Grammy's rules about thank-you notes? 1175 00:46:46,139 --> 00:46:48,274 Always handwritten, in proper cursive. 1176 00:46:48,308 --> 00:46:49,376 [laughing] 1177 00:46:49,409 --> 00:46:50,543 She just about keeled over 1178 00:46:50,577 --> 00:46:51,878 when you started dotting your "i"s 1179 00:46:51,911 --> 00:46:52,912 with those little hearts. 1180 00:46:52,946 --> 00:46:54,948 [laughing] Yeah! 1181 00:46:54,981 --> 00:46:56,416 You see, the thing is, 1182 00:46:56,449 --> 00:46:59,953 what we grow up with is what seems right. 1183 00:46:59,986 --> 00:47:01,321 Cursive was right for her. 1184 00:47:01,354 --> 00:47:04,491 Me? I was fine with printing, and you-- 1185 00:47:04,524 --> 00:47:06,393 [chuckling] 1186 00:47:06,426 --> 00:47:08,061 It's just like Uncle Henry 1187 00:47:08,094 --> 00:47:10,964 and his massive collection of LPs and 45s, right? 1188 00:47:10,997 --> 00:47:12,599 CDs were too scary for him. 1189 00:47:14,134 --> 00:47:15,635 Are you saying I'm turning into Uncle Henry? 1190 00:47:15,669 --> 00:47:18,038 [laughs] No, no. 1191 00:47:18,071 --> 00:47:19,639 What I'm saying is, 1192 00:47:19,673 --> 00:47:23,943 you grew up in a home where we played a lot of great music, 1193 00:47:23,977 --> 00:47:25,612 like Carly Simon and Joni Mitchell 1194 00:47:25,645 --> 00:47:26,913 and Linda Ronstadt. 1195 00:47:26,946 --> 00:47:28,114 Mm, yeah. 1196 00:47:28,148 --> 00:47:31,217 And you learned from them, 1197 00:47:31,251 --> 00:47:34,154 but maybe it's time you figure out 1198 00:47:34,187 --> 00:47:35,989 how those ladies inspired you 1199 00:47:36,022 --> 00:47:38,958 and use it to make something new. 1200 00:47:38,992 --> 00:47:41,561 [***] 1201 00:47:45,732 --> 00:47:47,267 I'm so stoked you guys 1202 00:47:47,300 --> 00:47:48,268 are doing the Cookie Crawl this year. 1203 00:47:48,301 --> 00:47:50,570 Hey, anything to get people in here, right? 1204 00:47:50,603 --> 00:47:55,575 Speaking of which, we promised Archer an ale, so... 1205 00:47:55,608 --> 00:47:57,444 feel free to bring him by sometime. 1206 00:47:57,477 --> 00:47:59,245 Yeah, maybe. 1207 00:47:59,279 --> 00:48:02,015 [laughs] Okay! What did he do this time? 1208 00:48:02,048 --> 00:48:04,250 He wants me to use this app with the kids. 1209 00:48:04,284 --> 00:48:05,418 He thinks it will help. 1210 00:48:05,452 --> 00:48:07,053 What app? 1211 00:48:07,087 --> 00:48:08,588 Yeah, what app? 1212 00:48:09,723 --> 00:48:12,192 [***] 1213 00:48:17,163 --> 00:48:18,665 [phone ringing] 1214 00:48:22,535 --> 00:48:24,237 [Archer] Maggie? 1215 00:48:24,270 --> 00:48:26,172 Hi. I'm here with Lucy and she has 1216 00:48:26,206 --> 00:48:27,374 a message for you. 1217 00:48:27,407 --> 00:48:29,542 [Lucy, blurting] I want to try the app! 1218 00:48:29,576 --> 00:48:30,643 Did you get all that? 1219 00:48:30,677 --> 00:48:31,644 [Archer] Did you just get outvoted? 1220 00:48:31,678 --> 00:48:34,014 Rolled right over me. 1221 00:48:34,047 --> 00:48:36,316 Hey, Maggie, this is gonna be fun, okay, 1222 00:48:36,349 --> 00:48:38,084 and if it's not, we can stop. 1223 00:48:38,118 --> 00:48:40,453 Okay, I trust you. 1224 00:48:40,487 --> 00:48:42,055 No, you don't. 1225 00:48:42,088 --> 00:48:43,323 No, I don't, but... 1226 00:48:43,356 --> 00:48:44,424 I'm trying. 1227 00:48:44,457 --> 00:48:45,458 I'll take it. 1228 00:48:45,492 --> 00:48:46,593 See you soon. 1229 00:48:46,626 --> 00:48:48,495 [claps shut] 1230 00:48:50,730 --> 00:48:52,565 [Maggie] I don't hate tech, you know. 1231 00:48:52,599 --> 00:48:54,167 It's just everything made with these apps 1232 00:48:54,200 --> 00:48:55,402 sounds the same to me. 1233 00:48:55,435 --> 00:48:57,237 That's what Lewis wants me to write. 1234 00:48:57,270 --> 00:48:58,638 What do you want to write? 1235 00:48:58,672 --> 00:49:00,473 I don't know. 1236 00:49:00,507 --> 00:49:03,343 I used to dream of writing the next great Christmas song. 1237 00:49:03,376 --> 00:49:06,546 It sounds silly, I know, but... 1238 00:49:06,579 --> 00:49:08,281 I guess I just want to write something 1239 00:49:08,314 --> 00:49:09,582 that will make my fans happy, 1240 00:49:09,616 --> 00:49:11,651 my... 1241 00:49:11,685 --> 00:49:12,786 my manager happy, 1242 00:49:12,819 --> 00:49:14,220 my distributors happy. 1243 00:49:14,254 --> 00:49:16,356 I literally want to make everyone happy, 1244 00:49:16,389 --> 00:49:17,691 but no one is. 1245 00:49:17,724 --> 00:49:19,359 There's this funny thing that we do-- 1246 00:49:19,392 --> 00:49:21,494 when something's not working, we do it harder. 1247 00:49:21,528 --> 00:49:22,662 At work, I tell people, 1248 00:49:22,696 --> 00:49:24,197 "Okay, we tried that. It failed. 1249 00:49:24,230 --> 00:49:25,231 Now instead of doubling down, 1250 00:49:25,265 --> 00:49:28,201 why don't we step back and find a new approach?" 1251 00:49:28,234 --> 00:49:30,370 In your case, I don't know-- 1252 00:49:30,403 --> 00:49:32,639 I-I could be completely wrong, but... 1253 00:49:32,672 --> 00:49:36,242 it seems like your career hasn't been working out 1254 00:49:36,276 --> 00:49:37,510 the way you want it to, 1255 00:49:37,544 --> 00:49:40,347 but you just keep trying harder and harder. 1256 00:49:40,380 --> 00:49:43,283 And every step feels further from my heart. 1257 00:49:43,316 --> 00:49:44,317 Well, you know what they say-- 1258 00:49:44,351 --> 00:49:47,287 if you find yourself in a hole, stop digging. 1259 00:49:47,320 --> 00:49:50,223 If you're lost, go back and try a different road. 1260 00:49:50,256 --> 00:49:52,192 You saying I should shake things up? 1261 00:49:52,225 --> 00:49:54,294 Yeah! Shake things way up. 1262 00:49:54,327 --> 00:49:56,229 Do whatever you want. 1263 00:49:56,262 --> 00:49:59,199 Just make yourself happy... 1264 00:49:59,232 --> 00:50:02,268 and trust me-- 1265 00:50:02,302 --> 00:50:05,271 everyone else will be right there with you. 1266 00:50:08,441 --> 00:50:10,076 Come on. 1267 00:50:10,110 --> 00:50:12,078 Okay, and then, if you hit the note-- 1268 00:50:12,112 --> 00:50:13,613 * Ahh... * 1269 00:50:13,646 --> 00:50:15,081 See? 1270 00:50:15,115 --> 00:50:16,416 Your avatar advances. Does that make sense? 1271 00:50:16,449 --> 00:50:17,417 Yeah! 1272 00:50:17,450 --> 00:50:19,486 Okay, now, this option, up here, is really fun. 1273 00:50:19,519 --> 00:50:21,721 You see all those people... there? 1274 00:50:21,755 --> 00:50:23,423 Those are all of you, 1275 00:50:23,456 --> 00:50:26,292 so you get to track each other's progress, 1276 00:50:26,326 --> 00:50:27,861 as you all move through the different levels. 1277 00:50:27,894 --> 00:50:29,429 You can send each other rewards. 1278 00:50:29,462 --> 00:50:30,830 You can give each other virtual high-fives. 1279 00:50:30,864 --> 00:50:32,298 [phone rings] 1280 00:50:32,332 --> 00:50:34,267 You can even challenge each other to sing-offs! 1281 00:50:34,300 --> 00:50:35,335 Pretty cool, hey? 1282 00:50:35,368 --> 00:50:36,236 Yeah. 1283 00:50:36,269 --> 00:50:38,104 Okay, so you're all gonna have a chance 1284 00:50:38,138 --> 00:50:39,239 to play around with it. 1285 00:50:39,272 --> 00:50:41,441 If you have any problems using it, 1286 00:50:41,474 --> 00:50:43,243 or if you have any ideas for how we can make it better, 1287 00:50:43,276 --> 00:50:44,544 write those things down, 1288 00:50:44,577 --> 00:50:46,346 and Maggie will let me know about it. 1289 00:50:46,379 --> 00:50:48,415 All right, go for it! Have fun. 1290 00:50:48,448 --> 00:50:50,183 [chuckles] 1291 00:50:50,216 --> 00:50:51,685 [children chatter excitedly] 1292 00:50:53,820 --> 00:50:55,622 Hey-- 1293 00:50:56,823 --> 00:50:58,291 You never stop, do you? 1294 00:50:58,324 --> 00:51:00,860 And you never start. 1295 00:51:00,894 --> 00:51:02,395 I haven't seen you take one meeting 1296 00:51:02,429 --> 00:51:03,596 since I've been here. 1297 00:51:03,630 --> 00:51:05,498 No wonder I'm getting the board seat. 1298 00:51:05,532 --> 00:51:06,900 [sighs] 1299 00:51:06,933 --> 00:51:08,368 We're grabbing takeout on the way home. 1300 00:51:08,401 --> 00:51:09,669 What would you like? 1301 00:51:09,703 --> 00:51:11,137 [Archer] Um, you know what? 1302 00:51:11,171 --> 00:51:13,273 I-I'll just have whatever you're having, okay, 1303 00:51:13,306 --> 00:51:14,708 and, uh, I'll meet up with you later? 1304 00:51:14,741 --> 00:51:15,775 Okay. 1305 00:51:15,809 --> 00:51:17,610 -'Kay. -Max. Mia. 1306 00:51:17,644 --> 00:51:19,512 Let's go. 1307 00:51:22,248 --> 00:51:23,850 [Archer] Hey, everything okay? 1308 00:51:27,220 --> 00:51:29,222 That was my manager. 1309 00:51:29,255 --> 00:51:31,191 He said he can't book me anywhere big enough 1310 00:51:31,224 --> 00:51:33,293 to justify keeping me on, so... 1311 00:51:33,326 --> 00:51:34,661 he dropped me. 1312 00:51:35,929 --> 00:51:38,164 It's over. 1313 00:51:38,198 --> 00:51:39,666 My career's over. 1314 00:51:39,699 --> 00:51:40,767 Come here. 1315 00:51:43,269 --> 00:51:44,671 It's gonna be okay. 1316 00:51:55,382 --> 00:51:57,217 So, what are you gonna do? 1317 00:51:57,250 --> 00:51:59,786 Well, I've worked through stage one-- 1318 00:51:59,819 --> 00:52:00,954 panic. 1319 00:52:00,987 --> 00:52:02,789 And, last night, 1320 00:52:02,822 --> 00:52:05,658 I embraced stage two-- crying and self-pity... 1321 00:52:05,692 --> 00:52:07,527 and now I'm firmly in stage three-- 1322 00:52:07,560 --> 00:52:08,795 pretending I don't care 1323 00:52:08,828 --> 00:52:10,530 and envisioning walking away. 1324 00:52:10,563 --> 00:52:12,298 But you love making music. 1325 00:52:12,332 --> 00:52:13,833 I know, but I feel like 1326 00:52:13,867 --> 00:52:16,369 I'm in this dysfunctional relationship with it. 1327 00:52:16,403 --> 00:52:17,604 Maybe Archer's right. 1328 00:52:17,637 --> 00:52:19,973 Maybe I need to... shake things up. 1329 00:52:20,006 --> 00:52:21,441 Do things my way. 1330 00:52:21,474 --> 00:52:23,243 Oh, speaking of Archer, 1331 00:52:23,276 --> 00:52:25,745 and you didn't hear this from me, 1332 00:52:25,779 --> 00:52:27,247 but your choir's getting better already. 1333 00:52:27,280 --> 00:52:28,648 Really? 1334 00:52:28,682 --> 00:52:30,717 Yes, I was listening to them a little bit last night, 1335 00:52:30,750 --> 00:52:32,218 and they're getting good. 1336 00:52:32,252 --> 00:52:33,586 [laughs] 1337 00:52:33,620 --> 00:52:35,789 And more importantly, they're jazzed about it! 1338 00:52:35,822 --> 00:52:37,991 Lucy's keeping a list of all the new features she wants. 1339 00:52:38,024 --> 00:52:39,693 Of course she is. 1340 00:52:39,726 --> 00:52:41,528 Oh, are you guys coming to the Wrap-a-thon? 1341 00:52:41,561 --> 00:52:43,396 Can't! We booked a party tonight. 1342 00:52:43,430 --> 00:52:44,264 Well, that's good, though. 1343 00:52:44,297 --> 00:52:47,334 Yeah, but you know, if you want help, 1344 00:52:47,367 --> 00:52:48,501 I bet Archer's free. 1345 00:52:48,535 --> 00:52:49,869 -[groaning lightly] -What? 1346 00:52:49,903 --> 00:52:50,837 What now? 1347 00:52:50,870 --> 00:52:52,605 [laughs] 1348 00:52:52,639 --> 00:52:53,940 Okay, you know what? We're gonna go from the top. 1349 00:52:53,973 --> 00:52:55,875 This guy supports your career. 1350 00:52:55,909 --> 00:52:57,010 I know. 1351 00:52:57,043 --> 00:52:59,646 -He's employed. -[Maggie snorts] 1352 00:52:59,679 --> 00:53:02,649 He is. He's smart, he has great eyes. 1353 00:53:02,682 --> 00:53:03,416 All true. 1354 00:53:03,450 --> 00:53:05,485 And he calls you on your nonsense. 1355 00:53:07,721 --> 00:53:09,322 I mean, I can see why you're not attracted to him. 1356 00:53:09,356 --> 00:53:10,590 He's so not your type. 1357 00:53:10,623 --> 00:53:11,958 Yeah, he really is all those things, isn't he? 1358 00:53:11,991 --> 00:53:13,560 And he bakes. 1359 00:53:13,593 --> 00:53:15,362 Oh! I forgot about the baking. 1360 00:53:15,395 --> 00:53:16,596 That's it. I'm inviting him. 1361 00:53:16,629 --> 00:53:18,965 [laughing] That was easy! 1362 00:53:18,998 --> 00:53:22,302 [***] 1363 00:53:22,335 --> 00:53:24,738 [doorbell ringing] 1364 00:53:24,771 --> 00:53:26,039 -Hi. -Hey, guys! 1365 00:53:26,072 --> 00:53:28,708 Come on in. 1366 00:53:28,742 --> 00:53:29,776 You must be Piper. 1367 00:53:29,809 --> 00:53:31,511 I'm so glad to meet you. 1368 00:53:31,544 --> 00:53:34,514 Max and Mia, welcome back. 1369 00:53:34,547 --> 00:53:36,349 The little piglets missed you. 1370 00:53:36,383 --> 00:53:37,384 [all laughing] 1371 00:53:37,417 --> 00:53:38,518 Let me take your coats. 1372 00:53:38,551 --> 00:53:40,520 So, uh, what do we have here, son? 1373 00:53:40,553 --> 00:53:42,322 You want to tell them what kind of cupcakes we made? 1374 00:53:42,355 --> 00:53:43,390 Reindeer. 1375 00:53:43,423 --> 00:53:44,691 I put on the antlers. 1376 00:53:44,724 --> 00:53:48,395 Well, look how clever you two are! 1377 00:53:48,428 --> 00:53:50,063 [chuckles] Come on in. 1378 00:53:50,096 --> 00:53:52,732 We're setting up in the dining room. 1379 00:53:52,766 --> 00:53:55,435 [***] 1380 00:54:00,573 --> 00:54:01,775 -Hey, guys! -Max, you can sit here. 1381 00:54:01,808 --> 00:54:03,009 Mia. 1382 00:54:03,043 --> 00:54:05,378 Oh, good timing. 1383 00:54:05,412 --> 00:54:09,482 So... this is the famous Wrap-a-thon. 1384 00:54:09,516 --> 00:54:10,917 I've been looking forward to this. 1385 00:54:10,950 --> 00:54:13,386 What are we wrapping here? 1386 00:54:13,420 --> 00:54:14,554 Well, every year, the businesses downtown 1387 00:54:14,587 --> 00:54:15,822 do a Cookie Crawl. 1388 00:54:15,855 --> 00:54:18,091 It's like a pub crawl, but for the whole family. 1389 00:54:18,124 --> 00:54:19,793 We did this. Do you remember? 1390 00:54:19,826 --> 00:54:20,894 Yeah, I do! 1391 00:54:20,927 --> 00:54:22,028 You guys are gonna love it. 1392 00:54:22,062 --> 00:54:24,431 [Maggie] It's like an assembly line, 1393 00:54:24,464 --> 00:54:26,399 so Mom and I make up the little boxes, 1394 00:54:26,433 --> 00:54:27,567 and Mia and Max, 1395 00:54:27,600 --> 00:54:29,035 you can put something inside each one. 1396 00:54:29,069 --> 00:54:30,737 Like, one of the Christmas cookies-- 1397 00:54:30,770 --> 00:54:32,706 -Mm-hmm. -Or... a little pig ornament. 1398 00:54:32,739 --> 00:54:34,574 [Maggie] Ed closes the boxes, 1399 00:54:34,607 --> 00:54:35,842 and Piper and Archer, 1400 00:54:35,875 --> 00:54:37,510 you can decorate them with a ribbon or a bow. 1401 00:54:37,544 --> 00:54:39,446 Let's do this. 1402 00:54:39,479 --> 00:54:40,347 -All right. -All right. 1403 00:54:40,380 --> 00:54:41,881 Okay! 1404 00:54:41,915 --> 00:54:45,485 [***] 1405 00:54:45,518 --> 00:54:47,987 * It's the most wonderful time of the year... * 1406 00:54:48,021 --> 00:54:49,356 Oh, I need some more of these. 1407 00:54:49,389 --> 00:54:50,457 * ...Cocoa on kettles * 1408 00:54:50,490 --> 00:54:52,058 * Laughter and cheer * 1409 00:54:52,092 --> 00:54:55,362 * Jingle-jangle It's Christmas-time again... * 1410 00:54:55,395 --> 00:54:56,129 That's going into the box. 1411 00:54:56,162 --> 00:54:58,865 Uh-uh. Nope. Not this one. 1412 00:54:58,898 --> 00:55:01,634 * ...Giddy up, giddy up off we go * 1413 00:55:01,668 --> 00:55:05,572 * To the Jolly Town Parade * 1414 00:55:05,605 --> 00:55:06,840 * Giddy up, giddy up in the snow... * 1415 00:55:06,873 --> 00:55:08,942 Here's one. 1416 00:55:08,975 --> 00:55:12,112 * ...To the jingle-jangle on an open sleigh--oh! * 1417 00:55:12,145 --> 00:55:14,981 * It's my favorite time of year * 1418 00:55:15,015 --> 00:55:18,785 * On a sleigh ride together in the frosty air * 1419 00:55:18,818 --> 00:55:21,421 * Singing jingle-jangle it's Christmas time again * 1420 00:55:21,454 --> 00:55:22,522 Archer? 1421 00:55:25,091 --> 00:55:25,892 [forcefully] Archer. 1422 00:55:25,925 --> 00:55:27,460 Mm-hmm? 1423 00:55:27,494 --> 00:55:29,929 I wanna do ribbons for a while. Can we switch? 1424 00:55:30,930 --> 00:55:31,831 Yeah. 1425 00:55:31,865 --> 00:55:33,400 Great! 1426 00:55:33,433 --> 00:55:37,737 [***] 1427 00:55:37,771 --> 00:55:38,805 [chuckles] 1428 00:55:45,645 --> 00:55:47,147 [Archer] Thanks for having us all over. 1429 00:55:47,180 --> 00:55:48,448 It was fun. 1430 00:55:48,481 --> 00:55:49,883 And thanks 1431 00:55:49,916 --> 00:55:52,952 for noticing what was happening with my sister and I. 1432 00:55:52,986 --> 00:55:53,987 Happy to help. 1433 00:55:54,020 --> 00:55:55,955 Hey, fun fact. 1434 00:55:55,989 --> 00:56:00,060 I played my first for-real solo gig in here. 1435 00:56:00,093 --> 00:56:01,027 Really? 1436 00:56:01,061 --> 00:56:01,961 Yeah! [laughs] 1437 00:56:01,995 --> 00:56:02,829 When it's not Christmas, 1438 00:56:02,862 --> 00:56:04,664 they have a little stage set up here-- 1439 00:56:04,698 --> 00:56:05,932 just big enough for one person. 1440 00:56:05,965 --> 00:56:09,069 They do open-mic nights, comedy, poetry slams. 1441 00:56:09,102 --> 00:56:11,671 I was so nervous. 1442 00:56:13,139 --> 00:56:14,207 Okay, um... 1443 00:56:14,240 --> 00:56:17,877 I was up late last night, thinking, 1444 00:56:17,911 --> 00:56:20,547 and I'm gonna ask you this gently-- 1445 00:56:20,580 --> 00:56:21,815 you can say no whenever you want. 1446 00:56:21,848 --> 00:56:22,949 Okay. 1447 00:56:22,982 --> 00:56:25,552 You remember I mentioned the other app we're developing-- 1448 00:56:25,585 --> 00:56:27,587 "Project Harmonies"? 1449 00:56:27,620 --> 00:56:29,889 It's basically the online equivalent of that, 1450 00:56:29,923 --> 00:56:30,990 but... globally. 1451 00:56:31,024 --> 00:56:32,092 [chuckles] 1452 00:56:32,125 --> 00:56:33,860 I don't understand. 1453 00:56:33,893 --> 00:56:35,829 It lets people put on a show, 1454 00:56:35,862 --> 00:56:38,665 save the live performance, make it downloadable, 1455 00:56:38,698 --> 00:56:40,066 and monetize it-- 1456 00:56:40,100 --> 00:56:42,569 and we added in these augmented-reality features, 1457 00:56:42,602 --> 00:56:44,671 so users can watch the show, 1458 00:56:44,704 --> 00:56:45,972 but it looks like it's taking place 1459 00:56:46,006 --> 00:56:47,007 in a different location. 1460 00:56:47,040 --> 00:56:49,642 I've been trying to figure out what the hook is, 1461 00:56:49,676 --> 00:56:51,678 what would make it different-- 1462 00:56:51,711 --> 00:56:53,113 and you told me. 1463 00:56:53,146 --> 00:56:54,881 I did? [laughs] 1464 00:56:54,914 --> 00:56:56,182 What did I say? 1465 00:56:56,216 --> 00:56:58,485 Singer-songwriters. Poets. 1466 00:56:58,518 --> 00:57:00,620 Original content only. 1467 00:57:00,653 --> 00:57:01,755 It's like... 1468 00:57:01,788 --> 00:57:03,857 the latest in technology 1469 00:57:03,890 --> 00:57:05,158 meets 1470 00:57:05,191 --> 00:57:06,926 good, old-fashioned talent. 1471 00:57:06,960 --> 00:57:08,695 I need 1472 00:57:08,728 --> 00:57:09,996 someone to help me. 1473 00:57:10,030 --> 00:57:11,097 Maybe... 1474 00:57:11,131 --> 00:57:14,834 a musician who still believes that talent matters? 1475 00:57:14,868 --> 00:57:17,237 [chuckles] 1476 00:57:17,270 --> 00:57:18,605 I did say that, didn't I? 1477 00:57:18,638 --> 00:57:20,006 Yeah, you did. 1478 00:57:24,144 --> 00:57:25,912 Can I think about it? 1479 00:57:29,683 --> 00:57:30,917 Of course. 1480 00:57:35,555 --> 00:57:37,724 If she agrees, we're gonna keep it simple-- 1481 00:57:37,757 --> 00:57:38,825 15, 20 minutes each, 1482 00:57:38,858 --> 00:57:41,594 12 acts, one after the other. 1483 00:57:41,628 --> 00:57:43,663 You think we can get this done by Christmas Eve? 1484 00:57:43,697 --> 00:57:44,864 [TJ] Uh, it would be... 1485 00:57:44,898 --> 00:57:46,766 tight, like, wildly tight, 1486 00:57:46,800 --> 00:57:48,635 but I love the direction. 1487 00:57:48,668 --> 00:57:50,036 It's, um, it's authentic. 1488 00:57:50,070 --> 00:57:51,538 Can you get marketing to start playing with it? 1489 00:57:51,571 --> 00:57:52,639 Just sent the email, 1490 00:57:52,672 --> 00:57:53,840 I already know some acts, 1491 00:57:53,873 --> 00:57:55,642 and I set the meeting with Dev in 10. 1492 00:57:55,675 --> 00:57:56,676 You're so good. 1493 00:57:56,710 --> 00:57:58,645 It's almost embarrassing. 1494 00:57:58,678 --> 00:57:59,679 -[door opens] -[Piper] Max! Mia? 1495 00:57:59,713 --> 00:58:02,215 I gotta go. Keep me posted. 1496 00:58:02,248 --> 00:58:04,184 Hey. 1497 00:58:04,217 --> 00:58:06,086 Oh, the kids are outside, 1498 00:58:06,119 --> 00:58:07,887 looking for more pinecones to hang on the tree. 1499 00:58:07,921 --> 00:58:08,955 Oh. 1500 00:58:08,988 --> 00:58:10,657 They're having a great time here. 1501 00:58:10,690 --> 00:58:12,092 Thanks again for letting us stay. 1502 00:58:12,125 --> 00:58:15,662 Of course. 1503 00:58:15,695 --> 00:58:17,697 So, is something on your mind? 1504 00:58:17,731 --> 00:58:21,201 Okay, so I guess I didn't call in advance 1505 00:58:21,234 --> 00:58:22,268 because 1506 00:58:22,302 --> 00:58:23,970 I was scared you'd say no. 1507 00:58:24,004 --> 00:58:25,171 You're my sister. 1508 00:58:25,205 --> 00:58:26,806 You're always welcome. 1509 00:58:26,840 --> 00:58:29,075 I'll try to be better about letting you know that. 1510 00:58:29,109 --> 00:58:30,777 Me too. 1511 00:58:37,150 --> 00:58:39,052 * O, Christmas tree O, Christmas tree * 1512 00:58:39,085 --> 00:58:42,956 * How lovely are thy branches * 1513 00:58:42,989 --> 00:58:46,126 [laughs] And that's our time! 1514 00:58:46,159 --> 00:58:47,360 You guys are amazing. 1515 00:58:47,394 --> 00:58:49,696 Thank you so much for your hard work. 1516 00:58:49,729 --> 00:58:50,563 We'll see you next time. 1517 00:58:50,597 --> 00:58:52,032 Oh, and remember to give your suggestions 1518 00:58:52,065 --> 00:58:53,733 to that handsome-looking guy back there. 1519 00:58:53,767 --> 00:58:54,734 Who? What? 1520 00:58:54,768 --> 00:58:55,969 [Maggie laughing] 1521 00:58:56,002 --> 00:58:57,070 Hey... 1522 00:58:57,103 --> 00:58:58,738 all right, so, what did you guys think? 1523 00:58:58,772 --> 00:58:59,873 Was that cool? 1524 00:58:59,906 --> 00:59:01,107 -Really? -It's so fun. 1525 00:59:01,141 --> 00:59:02,042 I'm so glad. 1526 00:59:02,075 --> 00:59:03,710 You guys are singing so well, 1527 00:59:03,743 --> 00:59:05,612 I think you could be on stage. 1528 00:59:05,645 --> 00:59:08,048 [Mia] This... is a pinecone. 1529 00:59:08,081 --> 00:59:09,916 [Archer] No! That's not a pinecone. 1530 00:59:09,949 --> 00:59:12,018 That's a flying sparkle-dog. 1531 00:59:12,052 --> 00:59:13,219 I'm surprised you kids don't know this stuff. 1532 00:59:13,253 --> 00:59:14,821 I called in dinner, 1533 00:59:14,854 --> 00:59:16,656 but they're busy, so it'll take an hour, 1534 00:59:16,690 --> 00:59:19,192 but look what I found... 1535 00:59:19,225 --> 00:59:21,194 It's the Fortunopolis game we played. 1536 00:59:21,227 --> 00:59:23,163 I think it's the same one. 1537 00:59:23,196 --> 00:59:25,965 Look! There's the piece of tape we put on the lid 1538 00:59:25,999 --> 00:59:27,300 when Uncle Archer broke it. 1539 00:59:27,334 --> 00:59:28,368 Why did you break it? 1540 00:59:28,401 --> 00:59:30,103 Because your mom beat me, 1541 00:59:30,136 --> 00:59:31,938 and I was a terribly sore loser. 1542 00:59:31,971 --> 00:59:33,873 Hey, why don't we play 1543 00:59:33,907 --> 00:59:34,941 while we wait for 1544 00:59:34,974 --> 00:59:36,109 -the pizza to get here? -Yeah! 1545 00:59:36,142 --> 00:59:38,912 [***] 1546 00:59:39,946 --> 00:59:41,314 [Archer blows air tensely] 1547 00:59:42,982 --> 00:59:44,851 [Ed] Some people with micro pigs 1548 00:59:44,884 --> 00:59:46,886 swear that they are very smart 1549 00:59:46,920 --> 00:59:48,221 and make for great pets, 1550 00:59:48,254 --> 00:59:49,289 but not me, though. 1551 00:59:49,322 --> 00:59:50,790 No, sir! 1552 00:59:50,824 --> 00:59:52,225 They're just livestock to me. 1553 00:59:52,258 --> 00:59:53,893 [June squeals] 1554 00:59:53,927 --> 00:59:55,829 No, oh, no, no, sweetheart. You're not livestock to me. 1555 00:59:55,862 --> 00:59:57,230 You're my little precious one. Yes, you are! 1556 00:59:57,263 --> 00:59:58,264 [smooching] 1557 00:59:58,298 --> 00:59:59,332 Oh, yes, you are! 1558 00:59:59,366 --> 01:00:00,934 -Ed! -Oh! 1559 01:00:00,967 --> 01:00:02,235 [Janet] Come wash up for dinner! 1560 01:00:02,268 --> 01:00:04,871 Okay! Well, that sounds like the dinner bell. 1561 01:00:04,904 --> 01:00:07,040 Until next time, I'm Ed. 1562 01:00:10,410 --> 01:00:11,845 Oh, it's okay. 1563 01:00:11,878 --> 01:00:12,779 -[squeals] -You're okay. You're okay. 1564 01:00:12,812 --> 01:00:13,880 There you go! 1565 01:00:13,913 --> 01:00:15,148 You want me to publish it? 1566 01:00:15,181 --> 01:00:17,717 No, no, no. I need to add some more hashtags 1567 01:00:17,751 --> 01:00:19,352 and make sure the metadata is right. 1568 01:00:19,386 --> 01:00:20,820 Really, who are you? 1569 01:00:20,854 --> 01:00:23,723 "240k followers." 1570 01:00:23,757 --> 01:00:26,259 Um, does that stand for "thousand"? 1571 01:00:26,292 --> 01:00:27,694 I stand corrected. 1572 01:00:27,727 --> 01:00:29,696 You are amazing. 1573 01:00:29,729 --> 01:00:31,731 [***] 1574 01:00:31,765 --> 01:00:32,966 [clacking] 1575 01:00:32,999 --> 01:00:33,967 Ha! 1576 01:00:34,000 --> 01:00:36,903 As the sole owner of all four shipping ports, 1577 01:00:36,936 --> 01:00:39,372 you owe me $200. 1578 01:00:39,406 --> 01:00:41,708 Piper, can we just stop and have some dinner now? 1579 01:00:41,741 --> 01:00:43,176 No. I'm winning. Pay up. 1580 01:00:44,477 --> 01:00:45,712 Okay. 1581 01:00:45,745 --> 01:00:47,180 Here's your money. 1582 01:00:47,213 --> 01:00:49,082 Can we stop now? 1583 01:00:49,115 --> 01:00:51,184 Some things never change. 1584 01:00:51,217 --> 01:00:53,420 You just can't stand to see me win. 1585 01:00:53,453 --> 01:00:55,255 [deep breath] Okay. 1586 01:00:56,423 --> 01:00:58,258 Here is... 1587 01:00:58,291 --> 01:01:00,226 all of my play money. 1588 01:01:00,260 --> 01:01:01,094 It's yours now. 1589 01:01:01,127 --> 01:01:02,729 You're rich. You win. I don't care. 1590 01:01:02,762 --> 01:01:04,264 Can we just eat, please? 1591 01:01:04,297 --> 01:01:07,100 No. You don't get to just walk away. 1592 01:01:07,133 --> 01:01:08,301 It doesn't work like that! 1593 01:01:08,335 --> 01:01:10,904 Do you even hear yourself? 1594 01:01:12,439 --> 01:01:13,406 [Mia] Uncle Archer! 1595 01:01:15,308 --> 01:01:16,476 Please don't go. 1596 01:01:16,509 --> 01:01:18,411 I'm sorry. 1597 01:01:19,779 --> 01:01:22,115 [***] 1598 01:01:23,950 --> 01:01:25,919 [doorbell rings] 1599 01:01:27,487 --> 01:01:29,022 Archer? Hi. 1600 01:01:29,055 --> 01:01:30,056 Hi. 1601 01:01:30,090 --> 01:01:31,358 We're just about to have some pie. 1602 01:01:31,391 --> 01:01:32,425 Come on in. Join us. 1603 01:01:32,459 --> 01:01:33,927 -Oh-- thanks. -Yeah. Come on. 1604 01:01:36,996 --> 01:01:39,032 We're just in the kitchen. 1605 01:01:43,136 --> 01:01:44,104 Hey. 1606 01:01:44,137 --> 01:01:48,274 Um, uh... 1607 01:01:48,308 --> 01:01:49,776 I was-- um... 1608 01:01:49,809 --> 01:01:50,710 We're glad you dropped by. 1609 01:01:50,744 --> 01:01:52,545 Maybe you can help settle a little debate 1610 01:01:52,579 --> 01:01:54,514 that we've been having. 1611 01:01:54,547 --> 01:01:55,982 See... 1612 01:01:56,016 --> 01:01:57,884 I think that if Ed 1613 01:01:57,917 --> 01:02:01,788 continues to eat my pies at such an alarming rate, 1614 01:02:01,821 --> 01:02:04,958 that I have every right to hide them, 1615 01:02:04,991 --> 01:02:06,092 but my daughter 1616 01:02:06,126 --> 01:02:07,927 thinks that I'm being controlling. 1617 01:02:07,961 --> 01:02:09,896 I didn't say "controlling"! 1618 01:02:09,929 --> 01:02:10,930 Well, it was implied. 1619 01:02:10,964 --> 01:02:12,799 It was, honey. 1620 01:02:12,832 --> 01:02:13,933 Hey! Whose side are you on? 1621 01:02:13,967 --> 01:02:15,035 Ooh, good point. 1622 01:02:15,068 --> 01:02:16,870 -[laughter] -So? 1623 01:02:16,903 --> 01:02:17,971 What's your opinion? 1624 01:02:19,239 --> 01:02:20,473 Um... 1625 01:02:20,507 --> 01:02:22,809 my-- my opinion 1626 01:02:22,842 --> 01:02:24,944 is that a video 1627 01:02:24,978 --> 01:02:26,546 of Ed learning to bake his own pies 1628 01:02:26,579 --> 01:02:28,481 would probably go viral. 1629 01:02:28,515 --> 01:02:29,582 Archer, 1630 01:02:29,616 --> 01:02:30,950 Maggie tells us 1631 01:02:30,984 --> 01:02:32,352 that you're going to do some big concert 1632 01:02:32,385 --> 01:02:33,486 on Christmas Eve? 1633 01:02:33,520 --> 01:02:34,821 Well, not big. 1634 01:02:34,854 --> 01:02:35,955 It's just a beta run of our new app. 1635 01:02:35,989 --> 01:02:37,424 And you want our Maggie to help you? 1636 01:02:37,457 --> 01:02:39,059 No. 1637 01:02:39,092 --> 01:02:41,561 I want Maggie to headline it, if she will agree to it. 1638 01:02:41,594 --> 01:02:42,529 Ooh... 1639 01:02:42,562 --> 01:02:44,397 [Janet chuckles] 1640 01:02:47,567 --> 01:02:48,835 Archer, has Maggie told you 1641 01:02:48,868 --> 01:02:51,004 about her Uncle Henry 1642 01:02:51,037 --> 01:02:53,440 and his humongous collection of LPs and 45s? 1643 01:02:53,473 --> 01:02:54,841 Hmm? 1644 01:02:54,874 --> 01:02:57,510 Well... no? 1645 01:02:59,913 --> 01:03:01,247 [fumes] Fine! I'll do it. 1646 01:03:01,281 --> 01:03:02,182 I'll do it! 1647 01:03:02,215 --> 01:03:03,350 You will? 1648 01:03:03,383 --> 01:03:05,285 Yes. 1649 01:03:05,318 --> 01:03:06,853 [laughs] Amazing. 1650 01:03:06,886 --> 01:03:08,988 [Ed] Great. Well, now that that's settled, 1651 01:03:09,022 --> 01:03:11,024 um, how about some pie? 1652 01:03:13,093 --> 01:03:17,163 I didn't know where to go, so I ended up here. 1653 01:03:17,197 --> 01:03:20,867 I think I just wanted to laugh with your family. 1654 01:03:20,900 --> 01:03:22,369 [deep breath] 1655 01:03:22,402 --> 01:03:24,404 How do I do this? 1656 01:03:24,437 --> 01:03:25,939 How do I build a family, 1657 01:03:25,972 --> 01:03:27,574 when we revert the moment we see each other? 1658 01:03:27,607 --> 01:03:30,043 You find a new way, 1659 01:03:30,076 --> 01:03:32,612 'cause as this brilliant guy once told me... 1660 01:03:34,314 --> 01:03:36,416 ...if what you're doing isn't working, 1661 01:03:36,449 --> 01:03:38,451 try something different. 1662 01:03:40,520 --> 01:03:41,988 Hmm. 1663 01:03:42,022 --> 01:03:44,324 [***] 1664 01:03:49,062 --> 01:03:51,097 [***] 1665 01:03:53,600 --> 01:03:55,268 [footsteps] 1666 01:04:11,685 --> 01:04:14,487 You were my big brother. 1667 01:04:14,521 --> 01:04:15,989 You were stronger, 1668 01:04:16,022 --> 01:04:18,058 faster, 1669 01:04:18,091 --> 01:04:20,460 and everyone liked you more. 1670 01:04:20,493 --> 01:04:23,997 My entire focus became beating you. 1671 01:04:24,030 --> 01:04:26,199 Why? 1672 01:04:27,701 --> 01:04:30,236 It was never about the money. 1673 01:04:30,270 --> 01:04:32,272 You know that, right? 1674 01:04:32,305 --> 01:04:34,074 I know. 1675 01:04:34,107 --> 01:04:36,076 I couldn't understand 1676 01:04:36,109 --> 01:04:38,645 why you barely talked to him these past years... 1677 01:04:40,580 --> 01:04:42,215 ...but I think I do now. 1678 01:04:45,985 --> 01:04:48,121 I couldn't heal from the damage 1679 01:04:48,154 --> 01:04:52,325 while he was... still trying to inflict it. 1680 01:04:53,993 --> 01:04:55,195 [sniffles] 1681 01:04:55,228 --> 01:04:57,130 I don't know how to do this. 1682 01:04:58,998 --> 01:05:00,433 You do, though. 1683 01:05:01,634 --> 01:05:03,136 Pipes, 1684 01:05:03,169 --> 01:05:05,472 you're raising the two most cooperative kids 1685 01:05:05,505 --> 01:05:06,373 I've ever met. 1686 01:05:06,406 --> 01:05:09,376 They find common ground on everything. 1687 01:05:09,409 --> 01:05:11,077 Yeah. 1688 01:05:11,111 --> 01:05:12,979 They're pretty great, huh? 1689 01:05:13,013 --> 01:05:15,281 They are, but that's not even my point. 1690 01:05:15,315 --> 01:05:19,219 That kind of respect and love between young siblings, 1691 01:05:19,252 --> 01:05:21,988 it's not factory-installed equipment. 1692 01:05:22,022 --> 01:05:23,690 They learned it from you... 1693 01:05:25,125 --> 01:05:27,160 ...which means you know what it looks like. 1694 01:05:27,193 --> 01:05:28,561 You just have to... 1695 01:05:30,096 --> 01:05:32,565 ...find a way to gift it to yourself. 1696 01:05:33,767 --> 01:05:35,468 So... 1697 01:05:35,502 --> 01:05:36,736 lots of therapy? 1698 01:05:36,770 --> 01:05:39,439 -Oh, so much therapy! -[laughing] 1699 01:05:41,041 --> 01:05:44,244 But... I can be there for you. 1700 01:05:47,147 --> 01:05:49,749 Please don't give up on me. 1701 01:05:49,783 --> 01:05:51,584 I won't. 1702 01:05:52,686 --> 01:05:55,221 [***] 1703 01:06:02,696 --> 01:06:04,597 [deep, shaky breath, sighs] 1704 01:06:08,835 --> 01:06:09,969 Merry Christmas! 1705 01:06:10,003 --> 01:06:13,406 [Archer] TJ's bringing up all the livestream equipment, 1706 01:06:13,440 --> 01:06:14,507 so, from a technological point of view, 1707 01:06:14,541 --> 01:06:15,408 we're set. 1708 01:06:15,442 --> 01:06:17,110 I want you to go last. 1709 01:06:17,143 --> 01:06:18,411 Are you okay with that? 1710 01:06:18,445 --> 01:06:21,414 Yeah, but the kids sound so good. 1711 01:06:21,448 --> 01:06:22,649 I want to give them some of my time. 1712 01:06:22,682 --> 01:06:23,616 Is that okay? 1713 01:06:23,650 --> 01:06:24,684 Of course. 1714 01:06:24,718 --> 01:06:26,753 [notification chimes] 1715 01:06:26,786 --> 01:06:28,088 Oh, it's Clara. 1716 01:06:28,121 --> 01:06:29,322 She's melting down. 1717 01:06:29,356 --> 01:06:30,690 I think it's business stuff. 1718 01:06:30,724 --> 01:06:31,758 I'm gonna go help her. 1719 01:06:31,791 --> 01:06:32,659 -Okay. -Wanna stop by? 1720 01:06:32,692 --> 01:06:33,727 Sure. 1721 01:06:33,760 --> 01:06:35,195 And hey, if it's business stuff, 1722 01:06:35,228 --> 01:06:37,564 maybe Piper and I could help, too. 1723 01:06:40,433 --> 01:06:43,703 [Carlos] We're completely out of options, here. 1724 01:06:43,737 --> 01:06:46,373 I think it comes down to competition. 1725 01:06:46,406 --> 01:06:48,274 There are already three other microbreweries in town. 1726 01:06:48,308 --> 01:06:50,777 [Clara] Maybe we could offer a wider variety, 1727 01:06:50,810 --> 01:06:52,645 or... oh, I don't know! 1728 01:06:52,679 --> 01:06:54,280 You know, 1729 01:06:54,314 --> 01:06:57,150 a smart guy once told me that if something isn't working, 1730 01:06:57,183 --> 01:06:58,818 don't keep doing the same thing harder. 1731 01:06:58,852 --> 01:06:59,819 Hmm, I wonder who that was? 1732 01:06:59,853 --> 01:07:00,820 [Piper] Miss Frosty! 1733 01:07:00,854 --> 01:07:02,655 No, it was me. 1734 01:07:02,689 --> 01:07:04,357 I know it was you, 1735 01:07:04,391 --> 01:07:06,459 but do you remember Miss Frosty? 1736 01:07:06,493 --> 01:07:08,395 Yeah, it was one of those little ice-cream joints near us. 1737 01:07:08,428 --> 01:07:10,864 They had a few picnic tables, but nothing comfortable, 1738 01:07:10,897 --> 01:07:13,133 so everybody got their ice cream and then ate it in the car. 1739 01:07:13,166 --> 01:07:14,801 Eventually, they closed. 1740 01:07:14,834 --> 01:07:16,336 New owners came in 1741 01:07:16,369 --> 01:07:17,871 and made it a place for the whole family. 1742 01:07:17,904 --> 01:07:19,639 I get it! Yes! 1743 01:07:19,673 --> 01:07:22,509 Those other breweries, they're loud, right-- 1744 01:07:22,542 --> 01:07:24,711 where guys go after work to watch the game 1745 01:07:24,744 --> 01:07:26,146 and yell at the TV. 1746 01:07:26,179 --> 01:07:27,814 They're not places for families. 1747 01:07:27,847 --> 01:07:29,449 [Carlos gasps] 1748 01:07:29,482 --> 01:07:31,418 -We have all that room out back. -Yeah, yeah. 1749 01:07:31,451 --> 01:07:32,852 We could put in chairs-- 1750 01:07:32,886 --> 01:07:34,387 Firepits, movie nights... 1751 01:07:34,421 --> 01:07:35,822 -Mm! -Games inside in the winter. 1752 01:07:35,855 --> 01:07:37,424 -Oh! -Yeah! 1753 01:07:37,457 --> 01:07:39,526 You can even have a draft pull for juices and sodas. 1754 01:07:39,559 --> 01:07:41,361 Why is it called "Trolley Stop"? 1755 01:07:41,394 --> 01:07:44,764 Oh, um, years ago, there was a trolley. 1756 01:07:44,798 --> 01:07:46,299 Bring it back. 1757 01:07:46,332 --> 01:07:48,134 Find some old jitney for sale. 1758 01:07:48,168 --> 01:07:49,569 Rehab it. 1759 01:07:49,602 --> 01:07:51,338 A few nights a week, it makes the rounds in town. 1760 01:07:51,371 --> 01:07:52,339 Anyone coming here-- 1761 01:07:52,372 --> 01:07:54,774 [together] ...rides for free! 1762 01:07:54,808 --> 01:07:55,909 Yes! The kids would love it, 1763 01:07:55,942 --> 01:07:58,345 the adults wouldn't have to worry about driving home... 1764 01:07:58,378 --> 01:07:59,713 Brilliant. 1765 01:07:59,746 --> 01:08:01,181 [laughing] 1766 01:08:01,214 --> 01:08:02,515 You two are some kind of dream team. 1767 01:08:02,549 --> 01:08:03,717 -Thank you. -Yeah. 1768 01:08:03,750 --> 01:08:06,586 [Clara] Thank you. 1769 01:08:06,619 --> 01:08:08,855 [Ed] And now, be sure to tune in on Christmas Eve, 1770 01:08:08,888 --> 01:08:11,157 and watch my baby girl sing. 1771 01:08:11,191 --> 01:08:12,692 Until then, I'm Ed, 1772 01:08:12,726 --> 01:08:14,294 signing out 1773 01:08:14,327 --> 01:08:17,330 after another successful Christmas Cookie Crawl! 1774 01:08:17,364 --> 01:08:20,400 Ho, ho, ho! 1775 01:08:20,433 --> 01:08:22,602 [***] 1776 01:08:22,635 --> 01:08:23,870 [phone rings] 1777 01:08:23,903 --> 01:08:26,940 [ringing] 1778 01:08:26,973 --> 01:08:28,842 TJ. What's up? 1779 01:08:28,875 --> 01:08:30,243 Can you talk freely? 1780 01:08:30,276 --> 01:08:31,277 Nope. 1781 01:08:31,311 --> 01:08:32,746 Okay, then listen. 1782 01:08:32,779 --> 01:08:34,748 Do you know someone out there named Ed? 1783 01:08:34,781 --> 01:08:36,483 Sure. 1784 01:08:36,516 --> 01:08:38,752 Well, he just posted a video talking about how he can't wait 1785 01:08:38,785 --> 01:08:40,920 to hear his daughter sing live on Christmas Eve, 1786 01:08:40,954 --> 01:08:42,255 encouraging everyone 1787 01:08:42,288 --> 01:08:43,556 to tune in. 1788 01:08:43,590 --> 01:08:44,457 Uh-huh. 1789 01:08:44,491 --> 01:08:45,592 -[phone chimes] -Then, a whole bunch 1790 01:08:45,625 --> 01:08:47,694 of hashtags showing gratitude to you, Archline, 1791 01:08:47,727 --> 01:08:49,562 and you guessed it, your new software. 1792 01:08:49,596 --> 01:08:50,330 Mm-hmm. 1793 01:08:50,363 --> 01:08:52,332 [TJ] The good news, I guess, 1794 01:08:52,365 --> 01:08:53,733 -[phone chimes] -...is the stock is soaring, 1795 01:08:53,767 --> 01:08:56,369 your net worth has never been higher, 1796 01:08:56,403 --> 01:08:57,737 and we were gonna announce in a week anyways, 1797 01:08:57,771 --> 01:08:59,506 so whatever reason you had to delay 1798 01:08:59,539 --> 01:09:01,241 is no longer in play. 1799 01:09:01,274 --> 01:09:02,742 Okay, got it. Thanks. 1800 01:09:02,776 --> 01:09:03,977 Hey. I can explain. 1801 01:09:04,010 --> 01:09:04,978 That's why you've been so nice. 1802 01:09:05,011 --> 01:09:06,713 What? 1803 01:09:06,746 --> 01:09:08,615 You're making more than me this year. 1804 01:09:08,648 --> 01:09:10,383 You're getting the board seat, 1805 01:09:10,417 --> 01:09:11,851 and you knew it the entire time! 1806 01:09:11,885 --> 01:09:12,919 No. 1807 01:09:12,952 --> 01:09:14,387 Kids! Pack up! 1808 01:09:14,421 --> 01:09:15,789 We're leaving. 1809 01:09:15,822 --> 01:09:17,691 Piper. 1810 01:09:17,724 --> 01:09:19,626 Pi-- Piper! 1811 01:09:22,829 --> 01:09:24,431 [grunts] 1812 01:09:24,464 --> 01:09:25,465 Pipes, listen to me. 1813 01:09:25,498 --> 01:09:26,633 This was leaked. 1814 01:09:26,666 --> 01:09:28,802 I deliberately delayed any announcement 1815 01:09:28,835 --> 01:09:31,905 until the New Year so that you could have the seat. 1816 01:09:31,938 --> 01:09:33,907 I am not your charity. 1817 01:09:33,940 --> 01:09:35,375 Take the seat. 1818 01:09:35,408 --> 01:09:36,543 It's yours. 1819 01:09:36,576 --> 01:09:38,278 It means more to you than it does to me. 1820 01:09:38,311 --> 01:09:40,313 No. I need to win it fair and square. 1821 01:09:40,347 --> 01:09:42,015 What's fair about this? 1822 01:09:42,048 --> 01:09:43,783 Let's go. In the car! 1823 01:09:43,817 --> 01:09:45,385 I don't want to go. 1824 01:09:45,418 --> 01:09:47,387 [Mia] I want to stay, too. 1825 01:09:47,420 --> 01:09:50,490 [***] 1826 01:09:55,362 --> 01:09:57,597 Are you sure I can't get you anything? 1827 01:09:57,630 --> 01:09:59,799 No, I'm fine. Thanks. 1828 01:09:59,833 --> 01:10:02,902 [Ed] I put the information about the concert out there. 1829 01:10:02,936 --> 01:10:06,773 [sighs] I mean, I was that guy, wasn't I? 1830 01:10:06,806 --> 01:10:08,908 A little bit, yeah, but it's okay, really. 1831 01:10:08,942 --> 01:10:10,677 [Ed] I am so sorry, Archer. 1832 01:10:10,710 --> 01:10:12,946 How much is this gonna hurt your business? 1833 01:10:12,979 --> 01:10:14,447 Oh, my business is fine. 1834 01:10:14,481 --> 01:10:16,483 It's my relationship with my sister. 1835 01:10:16,516 --> 01:10:18,451 I'm sure you've noticed the competitiveness? 1836 01:10:18,485 --> 01:10:20,286 -Mm-hmm. -Yeah. 1837 01:10:20,320 --> 01:10:21,988 At the end of the day, I knew I was taking a risk, 1838 01:10:22,022 --> 01:10:23,823 but I decided to help Maggie. 1839 01:10:23,857 --> 01:10:25,792 But you shouldn't have to choose, son. 1840 01:10:25,825 --> 01:10:27,927 Family is family-- 1841 01:10:27,961 --> 01:10:30,663 whether you're born in it or you find it on your own. 1842 01:10:33,600 --> 01:10:35,669 Well, it's bedtime for farmers. 1843 01:10:35,702 --> 01:10:36,469 Mm-hmm! 1844 01:10:36,503 --> 01:10:40,440 [groans] Oh! Big storm coming in. 1845 01:10:40,473 --> 01:10:41,708 I can feel it in my bones. 1846 01:10:41,741 --> 01:10:44,477 You be careful when you drive home. 1847 01:10:44,511 --> 01:10:45,478 -I will. -Goodnight. 1848 01:10:45,512 --> 01:10:46,613 -Goodnight. -Goodnight. 1849 01:10:57,457 --> 01:10:58,925 Tell me something good. 1850 01:11:00,727 --> 01:11:04,631 Well, um, I wrote a Christmas song, 1851 01:11:04,664 --> 01:11:07,667 and I think it's... 1852 01:11:07,701 --> 01:11:08,635 not bad. 1853 01:11:08,668 --> 01:11:10,403 I may play it tomorrow. 1854 01:11:10,437 --> 01:11:11,471 Yeah? 1855 01:11:11,504 --> 01:11:13,440 That's great. 1856 01:11:13,473 --> 01:11:15,709 I'm proud of you. 1857 01:11:17,410 --> 01:11:20,046 Um, hey... I have a question. 1858 01:11:20,080 --> 01:11:22,749 If technology is so great, 1859 01:11:22,782 --> 01:11:26,753 why can't they get the icing to cover the entire Pop-Tart? 1860 01:11:26,786 --> 01:11:28,121 [laughing] 1861 01:11:28,154 --> 01:11:32,959 Don't make me laugh, Maggie McKenzie. 1862 01:11:34,094 --> 01:11:36,096 I'm trying to be sad right now. 1863 01:11:36,129 --> 01:11:37,564 You're kinda ruining it. 1864 01:11:47,540 --> 01:11:50,577 [***] 1865 01:11:58,985 --> 01:12:00,487 [phone ringing] 1866 01:12:00,520 --> 01:12:02,389 [stops playing] 1867 01:12:02,422 --> 01:12:04,791 [ringing] 1868 01:12:09,195 --> 01:12:10,530 Lewis? 1869 01:12:10,563 --> 01:12:12,432 Wait. 1870 01:12:12,465 --> 01:12:14,367 What are you trying to say? 1871 01:12:15,568 --> 01:12:17,871 [***] 1872 01:12:20,940 --> 01:12:22,142 Okay. 1873 01:12:22,175 --> 01:12:23,176 That's great. Thanks. 1874 01:12:23,209 --> 01:12:25,879 Okay. 1875 01:12:26,913 --> 01:12:28,782 All right, so how's the feed? 1876 01:12:28,815 --> 01:12:30,784 Uh, no problems that we couldn't solve. 1877 01:12:30,817 --> 01:12:33,420 Heavy traffic on the servers but so far, so good. 1878 01:12:34,554 --> 01:12:35,855 Maggie's up in about an hour. 1879 01:12:35,889 --> 01:12:37,757 Great. 1880 01:12:39,893 --> 01:12:41,594 [background chatter and bustle, indistinct] 1881 01:12:41,628 --> 01:12:43,863 What's wrong? 1882 01:12:43,897 --> 01:12:45,832 [Ed] Maggie's still at the farm. She's not coming. 1883 01:12:54,908 --> 01:12:56,109 [kills engine] 1884 01:12:57,510 --> 01:12:59,713 [***] 1885 01:13:04,117 --> 01:13:05,719 [sighs heavily] 1886 01:13:09,189 --> 01:13:10,623 [door rattles] 1887 01:13:10,657 --> 01:13:13,760 [***] 1888 01:13:14,527 --> 01:13:15,462 Hey. 1889 01:13:24,671 --> 01:13:26,873 Wanna tell me about it? 1890 01:13:28,508 --> 01:13:29,809 [sighs] 1891 01:13:29,843 --> 01:13:31,878 Um... 1892 01:13:33,513 --> 01:13:34,981 I've been talking with Lewis. 1893 01:13:35,015 --> 01:13:37,550 He heard about the concert tonight, 1894 01:13:37,584 --> 01:13:40,053 so I played him my Christmas song. 1895 01:13:41,688 --> 01:13:43,256 He thinks it's a winner. 1896 01:13:43,289 --> 01:13:45,825 Okay. 1897 01:13:45,859 --> 01:13:48,094 But he doesn't want me to play it tonight. 1898 01:13:48,128 --> 01:13:50,997 He wants me to get back in the studio 1899 01:13:51,031 --> 01:13:52,832 and release it next November. 1900 01:13:52,866 --> 01:13:53,867 I see. 1901 01:13:53,900 --> 01:13:56,703 He wants to rep me again, Archer... 1902 01:13:58,071 --> 01:14:02,208 ...and he doesn't want me to showcase your product for free. 1903 01:14:02,242 --> 01:14:04,544 He thinks you're... 1904 01:14:04,577 --> 01:14:06,246 using me, I guess? 1905 01:14:09,549 --> 01:14:10,950 Well... 1906 01:14:10,984 --> 01:14:13,853 I'm glad he believes in you again. 1907 01:14:16,956 --> 01:14:18,124 [scoffs] 1908 01:14:18,158 --> 01:14:20,794 Good luck. 1909 01:14:20,827 --> 01:14:22,095 You're leaving? 1910 01:14:22,128 --> 01:14:23,029 Just like that? 1911 01:14:23,897 --> 01:14:26,132 What do you want me to say, Maggie? 1912 01:14:27,167 --> 01:14:28,835 I'm not using you. 1913 01:14:28,868 --> 01:14:30,570 I made you the headliner! 1914 01:14:30,603 --> 01:14:31,237 I know, but Lewis thinks-- 1915 01:14:31,271 --> 01:14:32,672 Lewis? 1916 01:14:32,706 --> 01:14:34,274 Lewis dropped you, 1917 01:14:34,307 --> 01:14:35,975 and then as soon as he heard about this-- as soon as 1918 01:14:36,009 --> 01:14:37,811 he thought he could make a profit off of you, he's back? 1919 01:14:37,844 --> 01:14:39,112 Look, I don't know. 1920 01:14:39,145 --> 01:14:41,081 Maybe it'll all work out this time. 1921 01:14:41,114 --> 01:14:43,616 Maybe if you just keep doing what you've always done, 1922 01:14:43,650 --> 01:14:45,685 but do it a little harder, everything will turn out well. 1923 01:14:45,719 --> 01:14:49,723 You don't understand how hard this business is. 1924 01:14:49,756 --> 01:14:51,791 I'm scared that-- 1925 01:14:53,159 --> 01:14:55,295 What if-- 1926 01:14:55,328 --> 01:14:57,931 What if this is as good as it's ever gonna get for me? 1927 01:14:57,964 --> 01:15:00,200 [exhales] 1928 01:15:00,233 --> 01:15:02,569 What if you go back and work with that guy, 1929 01:15:02,602 --> 01:15:04,838 and you never find out? 1930 01:15:06,906 --> 01:15:09,175 [***] 1931 01:15:18,251 --> 01:15:21,588 [***] 1932 01:15:22,822 --> 01:15:24,657 [doors close] 1933 01:15:24,691 --> 01:15:27,794 [***] 1934 01:15:27,827 --> 01:15:31,131 Okay, kids... um, Maggie's a bit delayed, 1935 01:15:31,164 --> 01:15:33,033 but I'm gonna help you with your warmup, 1936 01:15:33,066 --> 01:15:35,335 but I need you onstage, right now. 1937 01:15:35,368 --> 01:15:37,303 Go on. Up on stage. That's it. 1938 01:15:37,337 --> 01:15:39,239 [Ed] Thanks for trying. 1939 01:15:39,272 --> 01:15:41,741 Ahem. 1940 01:15:41,775 --> 01:15:43,943 Come on, hurry! They're already warming up. 1941 01:15:45,278 --> 01:15:46,780 Hey! Hi. 1942 01:15:46,813 --> 01:15:49,215 [***] 1943 01:15:49,249 --> 01:15:51,351 What? 1944 01:15:51,384 --> 01:15:52,952 [baffled gasp] 1945 01:15:52,986 --> 01:15:55,722 I was so terrified of this board position. 1946 01:15:55,755 --> 01:15:56,823 It's too much for me. 1947 01:15:56,856 --> 01:15:58,324 I'm glad it's going to you. 1948 01:15:58,358 --> 01:15:59,325 It's not going to me. 1949 01:15:59,359 --> 01:16:00,694 You're perfect for it. 1950 01:16:00,727 --> 01:16:03,263 That's why I was delaying any announcement. 1951 01:16:05,999 --> 01:16:07,934 That day, at the brewery, 1952 01:16:07,967 --> 01:16:10,203 it felt like a glimpse of what you and I could do 1953 01:16:10,236 --> 01:16:12,339 if we were on the same team for once. 1954 01:16:12,372 --> 01:16:14,641 [***] 1955 01:16:14,674 --> 01:16:16,810 What? 1956 01:16:16,843 --> 01:16:18,278 A Donovan has to sit on the Board of Directors, 1957 01:16:18,311 --> 01:16:20,080 or else the entire board is dismissed, right? 1958 01:16:20,113 --> 01:16:21,081 Right. 1959 01:16:21,114 --> 01:16:23,116 There's no rule that says 1960 01:16:23,149 --> 01:16:25,385 two Donovans can't sit on the board. 1961 01:16:25,418 --> 01:16:27,087 I like where this is going. 1962 01:16:27,120 --> 01:16:29,255 Let's split the job, 50/50. 1963 01:16:29,289 --> 01:16:30,990 Well, what if the board disagrees? 1964 01:16:31,024 --> 01:16:32,258 Then neither of us takes the position, 1965 01:16:32,292 --> 01:16:34,060 the board is dismissed, and we start over. 1966 01:16:34,094 --> 01:16:35,729 I love it when you play hardball. 1967 01:16:35,762 --> 01:16:37,263 But listen, Pipes-- 1968 01:16:37,297 --> 01:16:38,765 you and me... 1969 01:16:38,798 --> 01:16:40,700 we're gonna have to fight to make this work. 1970 01:16:40,734 --> 01:16:42,268 That means, no more running away... 1971 01:16:42,302 --> 01:16:44,270 for either of us. 1972 01:16:44,304 --> 01:16:45,405 Deal? 1973 01:16:46,406 --> 01:16:47,941 Deal. 1974 01:16:48,908 --> 01:16:50,043 [relieved sigh] 1975 01:16:50,076 --> 01:16:51,711 So, is everything set here? 1976 01:16:51,745 --> 01:16:52,946 One major hiccup-- 1977 01:16:52,979 --> 01:16:54,247 Maggie's not coming. 1978 01:16:54,280 --> 01:16:56,016 -What are you talking about? -She got a call 1979 01:16:56,049 --> 01:16:58,084 from her old manager and-- -No, I mean-- 1980 01:16:58,118 --> 01:16:59,252 what are you talking about? 1981 01:16:59,285 --> 01:17:00,320 She's already here. 1982 01:17:02,322 --> 01:17:05,692 [***] 1983 01:17:06,860 --> 01:17:07,927 Wha...? 1984 01:17:13,466 --> 01:17:15,435 Oh! 1985 01:17:16,970 --> 01:17:18,238 [Janet] Good luck, honey. 1986 01:17:19,506 --> 01:17:20,974 Hi, everyone. 1987 01:17:21,007 --> 01:17:23,410 Thanks for coming out on such a stormy night. 1988 01:17:23,443 --> 01:17:25,345 A little housekeeping-- this is TJ over here, 1989 01:17:25,378 --> 01:17:26,780 with the camera. 1990 01:17:26,813 --> 01:17:29,149 Please stay out of his way and off stage. 1991 01:17:29,182 --> 01:17:30,784 Otherwise, 1992 01:17:30,817 --> 01:17:33,720 sing along, dance, enjoy yourselves, 1993 01:17:33,753 --> 01:17:35,255 and feel free to use Archer's app 1994 01:17:35,288 --> 01:17:37,223 to interact with the performance. 1995 01:17:37,257 --> 01:17:38,925 If you haven't downloaded it yet, 1996 01:17:38,958 --> 01:17:40,427 now is the time. 1997 01:17:40,460 --> 01:17:42,429 By the way, I approve. 1998 01:17:42,462 --> 01:17:43,797 Of what? 1999 01:17:43,830 --> 01:17:45,065 Of you and Maggie together. 2000 01:17:46,866 --> 01:17:49,102 I'm just going on record. 2001 01:17:49,135 --> 01:17:50,837 -Noted. -We have 15 minutes to perform. 2002 01:17:50,870 --> 01:17:51,805 The kids will go up first, 2003 01:17:51,838 --> 01:17:54,374 and if we have enough time, 2004 01:17:54,407 --> 01:17:56,810 I might do a song. 2005 01:17:56,843 --> 01:17:57,811 [applause] 2006 01:17:57,844 --> 01:17:58,945 So get comfortable. 2007 01:17:58,978 --> 01:18:02,215 Thank you to Archer and his team. 2008 01:18:02,248 --> 01:18:03,750 Everything has gone perfectly so far, 2009 01:18:03,783 --> 01:18:05,852 and I'm sure everything is gonna stay that way. 2010 01:18:05,885 --> 01:18:06,786 [whoosh] 2011 01:18:06,820 --> 01:18:07,821 [crowd murmuring] 2012 01:18:07,854 --> 01:18:09,356 What happened? 2013 01:18:09,389 --> 01:18:10,857 [murmuring continues] 2014 01:18:10,890 --> 01:18:12,192 [Archer] Okay, uh... it's okay, everybody. 2015 01:18:12,225 --> 01:18:14,027 How about, um, let's all take out our phones 2016 01:18:14,060 --> 01:18:15,028 and use our flashlights? 2017 01:18:15,061 --> 01:18:16,930 Everybody? Can I get-- Can I get your attention 2018 01:18:16,963 --> 01:18:18,031 over here, please? 2019 01:18:18,064 --> 01:18:19,332 Everybody, can I-- 2020 01:18:19,366 --> 01:18:21,334 can I have your attention, please, over here? 2021 01:18:21,368 --> 01:18:21,935 [whistles loudly] 2022 01:18:21,968 --> 01:18:23,336 [Piper shouts] Everybody! 2023 01:18:23,370 --> 01:18:25,138 [silence falls] 2024 01:18:25,171 --> 01:18:26,506 Please listen to my brother! 2025 01:18:26,539 --> 01:18:28,108 Thank you. 2026 01:18:28,141 --> 01:18:29,909 Okay, so we've got 11 minutes to fix this. 2027 01:18:29,943 --> 01:18:31,111 This is upstate New York. 2028 01:18:31,144 --> 01:18:33,213 I know you all have generators, 2029 01:18:33,246 --> 01:18:35,782 so if anyone thinks that they can go home, 2030 01:18:35,815 --> 01:18:37,484 grab yours, and bring it here in a couple of minutes, 2031 01:18:37,517 --> 01:18:39,386 please, do that, okay? 2032 01:18:39,419 --> 01:18:43,323 Uh, TJ, do we have enough power to run the broadcast? 2033 01:18:43,356 --> 01:18:44,157 Uh, probably, 2034 01:18:44,190 --> 01:18:45,425 but not enough to run lights, too. 2035 01:18:45,458 --> 01:18:47,260 Okay. Okay. 2036 01:18:47,293 --> 01:18:49,863 Ed is gonna be your point-person for the generators. 2037 01:18:49,896 --> 01:18:52,298 We also need you to find any candle 2038 01:18:52,332 --> 01:18:54,100 that you can get your hands on, 2039 01:18:54,134 --> 01:18:56,336 and get it up on that stage, okay? 2040 01:18:56,369 --> 01:18:57,570 My sister, Piper, will be in charge of that. 2041 01:18:57,604 --> 01:18:59,005 Thank you. I know we can do this. 2042 01:18:59,039 --> 01:19:00,340 You're amazing! Let's go. 2043 01:19:00,373 --> 01:19:02,776 [***] 2044 01:19:04,611 --> 01:19:07,313 [bustle, indistinct] 2045 01:19:09,416 --> 01:19:11,451 Thank you... 2046 01:19:11,484 --> 01:19:12,786 and I'm sorry. 2047 01:19:16,523 --> 01:19:19,059 [generators chugging] 2048 01:19:20,060 --> 01:19:22,328 [***] 2049 01:19:26,199 --> 01:19:27,901 Five seconds, everyone. 2050 01:19:27,934 --> 01:19:30,036 [***] 2051 01:19:30,070 --> 01:19:31,037 Good evening, 2052 01:19:31,071 --> 01:19:32,372 and Happy Christmas Eve 2053 01:19:32,405 --> 01:19:33,973 to all our friends around the world. 2054 01:19:34,007 --> 01:19:34,974 I'm Maggie McKenzie, 2055 01:19:35,008 --> 01:19:36,910 and I'll be bringing you the final performance 2056 01:19:36,943 --> 01:19:38,178 of the night. 2057 01:19:38,211 --> 01:19:41,181 We lost power, literally, 11 minutes ago, uh, 2058 01:19:41,214 --> 01:19:43,950 but thanks to our friends and family, 2059 01:19:43,983 --> 01:19:45,418 we managed this high-tech concert... 2060 01:19:45,452 --> 01:19:47,187 [children] * We wish you a Merry Christmas * 2061 01:19:47,220 --> 01:19:49,856 * And a Happy New Year * 2062 01:19:49,889 --> 01:19:51,558 -[applauding] -[cheering] 2063 01:19:51,591 --> 01:19:56,262 [***] 2064 01:20:04,270 --> 01:20:06,406 Okay. We have a couple of minutes left. 2065 01:20:06,439 --> 01:20:09,843 Enough time for me to do one song. 2066 01:20:12,045 --> 01:20:13,580 [tuning chords] 2067 01:20:13,613 --> 01:20:15,281 [***] 2068 01:20:17,250 --> 01:20:19,953 I have a lot of songs, as some of you may know, 2069 01:20:19,986 --> 01:20:23,890 but Christmas is a time of surprises, 2070 01:20:23,923 --> 01:20:26,326 and tonight... here's yours. 2071 01:20:28,328 --> 01:20:30,263 [exhales] 2072 01:20:32,599 --> 01:20:37,203 * Wrap my arms around you like a ribbon * 2073 01:20:37,237 --> 01:20:39,039 * Hold you close * 2074 01:20:39,072 --> 01:20:40,907 * You're the one thing I've been missin' * 2075 01:20:40,940 --> 01:20:44,377 * I remember this * 2076 01:20:44,411 --> 01:20:48,448 * Oh, to be here with you is a gift * 2077 01:20:50,950 --> 01:20:52,185 * 'Tis the season * 2078 01:20:52,218 --> 01:20:54,354 * Come December * 2079 01:20:54,387 --> 01:20:57,290 * Shining gold and silver * 2080 01:20:57,323 --> 01:20:59,059 * Sleighbells ringin' * 2081 01:20:59,092 --> 01:21:01,294 * Snowy weather * 2082 01:21:01,327 --> 01:21:04,264 * Twinkle lights that shimmer * 2083 01:21:04,297 --> 01:21:07,634 * Been counting down the days * 2084 01:21:07,667 --> 01:21:11,004 * Stockings hung by the fireplace * 2085 01:21:11,037 --> 01:21:14,174 * Memories so evergreen * 2086 01:21:14,207 --> 01:21:18,144 * This Christmas you're all that I need * 2087 01:21:18,178 --> 01:21:22,015 * Wrap my arms around you like a ribbon * 2088 01:21:22,048 --> 01:21:23,283 * Hold you close * 2089 01:21:23,316 --> 01:21:25,018 * You're the one thing I've been missin' * 2090 01:21:25,051 --> 01:21:28,421 * I remember this * 2091 01:21:28,455 --> 01:21:32,292 * Oh, to be here with you is a gift * 2092 01:21:32,325 --> 01:21:35,962 * And so I wrap my arms around you like a ribbon * 2093 01:21:35,995 --> 01:21:39,165 * This moment's the best thing I've been given * 2094 01:21:39,199 --> 01:21:43,103 * I remember this * 2095 01:21:43,136 --> 01:21:46,439 * Oh, to be here with you is a gift * 2096 01:21:46,473 --> 01:21:50,243 * Wrap my arms around you like a ribbon * 2097 01:21:50,276 --> 01:21:51,544 * Hold you close * 2098 01:21:51,578 --> 01:21:53,680 * You're the one thing I've been missin' * 2099 01:21:53,713 --> 01:21:57,217 * I remember this * 2100 01:21:57,250 --> 01:22:00,587 * Oh, to be here with you is a gift * 2101 01:22:00,620 --> 01:22:04,691 * Wrap my arms around you like a ribbon * 2102 01:22:04,724 --> 01:22:07,694 * This moment's the best thing I've been given * 2103 01:22:07,727 --> 01:22:11,197 * I remember this * 2104 01:22:11,231 --> 01:22:15,568 * Oh, to be here with you is a gift... * 2105 01:22:15,602 --> 01:22:18,605 * Ohh... * 2106 01:22:18,638 --> 01:22:22,542 * Oh * 2107 01:22:22,575 --> 01:22:24,077 * It's a gift * 2108 01:22:24,110 --> 01:22:26,079 * It's a gift... * 2109 01:22:26,112 --> 01:22:31,251 * Oh, to be here with you is a gift * 2110 01:22:32,285 --> 01:22:34,287 [cheering and applauding] 2111 01:22:36,656 --> 01:22:39,492 [Ed] That's my girl! 2112 01:22:39,526 --> 01:22:40,760 [laughs] 2113 01:22:40,794 --> 01:22:42,062 Merry Christmas, 2114 01:22:42,095 --> 01:22:43,229 Happy Holidays, 2115 01:22:43,263 --> 01:22:44,431 and a Happy New Year 2116 01:22:44,464 --> 01:22:46,466 filled with love and peace. 2117 01:22:46,499 --> 01:22:47,267 Goodnight! 2118 01:22:47,300 --> 01:22:49,202 [applauding] 2119 01:22:49,235 --> 01:22:50,203 [mouths words] 2120 01:22:50,236 --> 01:22:51,438 And we're out! 2121 01:22:51,471 --> 01:22:53,406 Thank you so much, everyone! 2122 01:22:57,510 --> 01:22:59,779 [laughing] 2123 01:22:59,813 --> 01:23:01,281 Wow. 2124 01:23:01,314 --> 01:23:02,449 I called Lewis back. 2125 01:23:02,482 --> 01:23:04,084 Oh, and what'd you tell him? 2126 01:23:04,117 --> 01:23:05,218 I said, "No, thanks. 2127 01:23:05,251 --> 01:23:07,153 I'm gonna shake things up." 2128 01:23:07,187 --> 01:23:08,788 Mind if I come along for the ride? 2129 01:23:10,190 --> 01:23:11,324 I was hoping you'd ask. 2130 01:23:14,094 --> 01:23:16,396 [***] 133553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.