Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,809 --> 00:00:53,052
- Erica?
- Oh, thank God, George.
2
00:00:53,053 --> 00:00:55,709
- What's going on?
- George, it's Michael.
3
00:00:55,710 --> 00:00:57,987
- What about Michael?
- He shot himself.
4
00:00:57,988 --> 00:01:00,266
Why would he do this?
5
00:01:00,267 --> 00:01:01,612
I'm with him right now.
6
00:01:01,613 --> 00:01:03,545
Erica, Erica, go next door
and give John the phone.
7
00:01:03,546 --> 00:01:04,753
Go next door and
give John the phone.
8
00:01:04,754 --> 00:01:06,307
I can't lose him.
9
00:01:07,619 --> 00:01:08,929
- The police are at the door.
- The police are there?
10
00:01:08,930 --> 00:01:11,242
Oh, okay, just do
what they say, okay?
11
00:01:11,243 --> 00:01:12,899
- Just do what they say.
- Oh, George,
12
00:01:12,900 --> 00:01:15,591
- he loved you so much.
- Erica! Erica!
13
00:01:15,592 --> 00:01:17,835
Why did he do this?
14
00:01:17,836 --> 00:01:19,354
I'm gonna be there soon.
15
00:01:19,355 --> 00:01:20,942
Just hold on, hold on.
16
00:01:25,050 --> 00:01:26,258
Fuck! Damn it!
17
00:02:48,168 --> 00:02:50,548
Head upstairs, set your
packs on the porch,
18
00:02:50,549 --> 00:02:53,033
and come to the
store to check in.
19
00:02:53,034 --> 00:02:55,691
I posted something to
myself at the post office.
20
00:02:55,692 --> 00:02:57,003
Do you know how far
it is from here?
21
00:02:57,004 --> 00:02:58,694
Four blocks down that
way on your right.
22
00:02:58,695 --> 00:03:00,386
Okay, thank you.
23
00:03:00,387 --> 00:03:01,835
Check in first before
you go down there,
24
00:03:01,836 --> 00:03:03,941
so I don't have to
cover the rules twice.
25
00:03:03,942 --> 00:03:04,942
Yes, sir.
26
00:03:10,673 --> 00:03:11,846
Fill out these forms.
27
00:03:15,505 --> 00:03:16,988
Who's paying cash?
28
00:03:16,989 --> 00:03:19,232
Oh, I'm doing the doing
the Katahdin summit only,
29
00:03:19,233 --> 00:03:20,820
two days cash.
30
00:03:20,821 --> 00:03:22,753
Cash, one day, plus the shuttle.
31
00:03:22,754 --> 00:03:24,997
Credit card, and one
day shuttle, thanks.
32
00:03:28,587 --> 00:03:30,347
Now I can show you the
bunkhouse and kitchen
33
00:03:30,348 --> 00:03:31,934
and give you a
rundown if you want.
34
00:03:31,935 --> 00:03:33,903
Oh, that'd be great, thank you.
35
00:03:36,146 --> 00:03:37,423
Thanks.
36
00:03:37,424 --> 00:03:41,737
Now remember packs and
shoes stay on the porch.
37
00:03:41,738 --> 00:03:43,739
- Got it?
- Yes, sir.
38
00:03:43,740 --> 00:03:45,016
- Yeah, got it.
- Yep.
39
00:03:45,017 --> 00:03:47,364
I'll meet you outside
when you're done.
40
00:03:47,365 --> 00:03:48,365
Sure.
41
00:03:49,436 --> 00:03:52,748
And I can walk with
you to the post office.
42
00:03:52,749 --> 00:03:54,440
- Oh.
- Package there too.
43
00:03:54,441 --> 00:03:55,441
That'd be great, yeah.
44
00:03:55,442 --> 00:03:56,822
Thank you, I appreciate that.
45
00:03:57,961 --> 00:03:58,961
Okay, thanks.
46
00:04:04,623 --> 00:04:06,037
I'll take that.
47
00:04:06,038 --> 00:04:09,351
Thanks.
48
00:04:09,352 --> 00:04:11,698
We should've done
the Knife Edge.
49
00:04:11,699 --> 00:04:13,976
We can always do it tomorrow.
50
00:04:13,977 --> 00:04:16,910
Yeah, you Army folk wouldn't
be able to keep up with me.
51
00:04:16,911 --> 00:04:19,085
- Shut up!
- We had to carry you.
52
00:04:19,086 --> 00:04:20,949
You had to carry me?
53
00:04:20,950 --> 00:04:21,950
- Yeah.
- Yeah.
54
00:04:22,952 --> 00:04:24,712
Well, I'm here for
the grand tour.
55
00:04:26,473 --> 00:04:28,819
Packs some shoes
stay on the porch.
56
00:04:28,820 --> 00:04:31,166
If you use the
kitchen, clean it up.
57
00:04:31,167 --> 00:04:33,341
Through there, the
beds, and more upstairs.
58
00:04:33,342 --> 00:04:36,067
And if you see a towel on
the pillow, it's available.
59
00:04:36,068 --> 00:04:37,621
In the morning,
take your sheets,
60
00:04:37,622 --> 00:04:39,485
put 'em in the pillowcase, leave
'em at the foot of the bed.
61
00:04:39,486 --> 00:04:40,658
All right.
62
00:04:40,659 --> 00:04:42,073
And hiker midnight's
around 2100,
63
00:04:42,074 --> 00:04:44,110
so keep it down for
your fellow hikers, hmm?
64
00:04:44,111 --> 00:04:45,491
Okay, sounds good.
65
00:04:45,492 --> 00:04:47,009
That's about it.
66
00:04:47,010 --> 00:04:48,666
- Did you already summit?
- Well-
67
00:04:48,667 --> 00:04:50,392
Are you summiting
or heading to Abol?
68
00:04:50,393 --> 00:04:52,118
Yeah, I was thinking
of summiting tomorrow.
69
00:04:52,119 --> 00:04:53,499
Do you know what time
the shuttle comes?
70
00:04:53,500 --> 00:04:55,811
0700, but you have to
sign up in the store.
71
00:04:55,812 --> 00:04:57,296
And you gotta be on time
72
00:04:57,297 --> 00:04:58,297
or the old man will leave
your ass to hump your pack
73
00:04:58,298 --> 00:05:00,160
to the campground on your own.
74
00:05:00,161 --> 00:05:02,508
That he will, he will.
75
00:05:02,509 --> 00:05:03,509
Grumpy old man.
76
00:05:04,683 --> 00:05:06,097
Well, I'm ready to
go to the post office
77
00:05:06,098 --> 00:05:08,962
- as soon as you are.
- Sounds good, I'm ready.
78
00:05:08,963 --> 00:05:10,964
Do you know if they sell
any guidebooks there?
79
00:05:10,965 --> 00:05:12,863
- Affirmative.
- Affirmative?
80
00:05:12,864 --> 00:05:14,865
Humping your pack,
military time?
81
00:05:14,866 --> 00:05:17,523
So y'all current
military or are you vets?
82
00:05:17,524 --> 00:05:18,456
- Army.
- All right.
83
00:05:18,457 --> 00:05:19,457
Army all the way.
84
00:05:20,527 --> 00:05:23,045
- All right, -
Trail name's Bacon.
85
00:05:23,046 --> 00:05:24,253
You must be popular
in the sandbox.
86
00:05:24,254 --> 00:05:25,497
Yeah.
87
00:05:26,429 --> 00:05:27,533
- I'm Army.
- All right.
88
00:05:27,534 --> 00:05:28,949
- Trail name's Peanut.
- Hey.
89
00:05:30,053 --> 00:05:33,332
I'm a Marine, trail
name's Mini Me.
90
00:05:33,333 --> 00:05:34,712
How about you?
91
00:05:34,713 --> 00:05:36,542
Well, I'm Army, but I don't
have a trail name yet.
92
00:05:36,543 --> 00:05:39,028
- Ah, new trail name.
- Well.
93
00:05:40,305 --> 00:05:42,996
Don't worry, your trail
name will find you.
94
00:05:42,997 --> 00:05:43,997
Yeah.
95
00:05:45,724 --> 00:05:47,656
Hey, thank you for your service.
96
00:05:47,657 --> 00:05:49,970
Oh, my pleasure.
97
00:05:51,972 --> 00:05:55,388
Well, we're all part of the
same hiker universe now, huh?
98
00:05:55,389 --> 00:05:57,390
- Mhmm.
- I guess we're here
99
00:05:57,391 --> 00:05:59,635
because it connects us
all in similar ways.
100
00:06:00,567 --> 00:06:02,188
I like the sound of that.
101
00:06:02,189 --> 00:06:05,398
Okay, you ready to step off?
102
00:06:05,399 --> 00:06:06,399
Lead the way.
103
00:06:07,746 --> 00:06:09,402
Oh, we're gonna get a
few things at the store,
104
00:06:09,403 --> 00:06:10,370
so we'll see you later.
105
00:06:10,371 --> 00:06:11,749
Okay, nice meeting you both.
106
00:06:11,750 --> 00:06:16,790
- You too.
- All right.
107
00:06:17,929 --> 00:06:19,239
Dude, do you see all
those name tapes?
108
00:06:19,240 --> 00:06:21,034
I saw them when he pulled up.
109
00:06:21,035 --> 00:06:22,173
That's gotta weigh what?
110
00:06:22,174 --> 00:06:23,209
- Like five pounds?
- Yeah.
111
00:06:23,210 --> 00:06:24,486
That's a lot of extra weight
112
00:06:24,487 --> 00:06:26,108
to be carrying up and
down the mountain.
113
00:06:26,109 --> 00:06:27,247
If you can't eat it or drink it,
114
00:06:27,248 --> 00:06:28,594
then it's just
continuous weight.
115
00:06:28,595 --> 00:06:30,250
Yeah, and that's a
lot of mental weight
116
00:06:30,251 --> 00:06:31,424
to carry around too.
117
00:06:31,425 --> 00:06:32,426
True.
118
00:06:36,430 --> 00:06:39,052
Are you thru-hiking
for a specific reason?
119
00:06:39,053 --> 00:06:43,436
Well, each one of these
represent a veteran suicide.
120
00:06:43,437 --> 00:06:45,265
Okay, that explains the what.
121
00:06:45,266 --> 00:06:46,750
What's the why?
122
00:06:46,751 --> 00:06:50,582
Well, I guess honoring them,
inspiration, motivation.
123
00:06:52,273 --> 00:06:53,413
I don't know.
124
00:06:54,862 --> 00:06:56,588
All that to do a six-month hike?
125
00:06:57,624 --> 00:06:58,935
Yeah, I guess.
126
00:07:07,979 --> 00:07:10,394
Lugging those all
the way to Springer.
127
00:07:10,395 --> 00:07:12,569
What do they weigh?
Like five pounds?
128
00:07:12,570 --> 00:07:14,329
I mean, not to mention
the mental weight.
129
00:07:14,330 --> 00:07:15,537
How are you supposed to
do that whole journey
130
00:07:15,538 --> 00:07:16,366
- thinking about that stuff?
- Hey,
131
00:07:16,367 --> 00:07:17,988
these are my name tapes.
132
00:07:17,989 --> 00:07:20,335
What I do with them is
my business, all right?
133
00:07:20,336 --> 00:07:22,234
You don't need to bother
yourself with 'em.
134
00:07:23,201 --> 00:07:24,305
Fair enough.
135
00:07:25,134 --> 00:07:27,585
Just remember,
136
00:07:28,896 --> 00:07:31,036
the hiker universe is
a unique family too.
137
00:07:32,762 --> 00:07:33,970
The trail will provide.
138
00:07:35,662 --> 00:07:36,766
Help is always there.
139
00:07:37,664 --> 00:07:39,251
That's great to know.
140
00:08:02,827 --> 00:08:04,103
Ew.
141
00:08:04,104 --> 00:08:06,692
Did you just get your
socks in my face, Bacon?
142
00:08:06,693 --> 00:08:08,177
Touched my mouth.
143
00:08:10,697 --> 00:08:12,663
I just wanna say,
sorry about before.
144
00:08:12,664 --> 00:08:14,666
I was being a bit of an ass.
145
00:08:15,702 --> 00:08:17,323
I was really
focused on this hike
146
00:08:17,324 --> 00:08:19,844
- and said some stupid things.
- Hey.
147
00:08:21,293 --> 00:08:22,674
No harm, friend.
148
00:08:24,055 --> 00:08:25,504
It's not like you're a Marine,
so it's all good, right?
149
00:08:25,505 --> 00:08:28,127
Oh, well, Marines
can be useful too.
150
00:08:28,128 --> 00:08:30,129
I mean, who's gonna make
the Army their coffee?
151
00:08:30,130 --> 00:08:31,786
Ah, yeah, right, guys.
152
00:08:31,787 --> 00:08:33,891
You guys drink decaf, right?
153
00:08:33,892 --> 00:08:37,067
Or is it the chai lattes
that you're drinking now?
154
00:08:37,068 --> 00:08:39,069
Ha, ha, we know Army
coffee isn't great,
155
00:08:39,070 --> 00:08:40,346
but at least we
don't eat crayons.
156
00:08:40,347 --> 00:08:42,175
Quality crayons.
157
00:08:42,176 --> 00:08:44,143
Gotta love a good
family squabble, huh?
158
00:08:44,144 --> 00:08:46,697
I miss all this
military family rivalry.
159
00:08:46,698 --> 00:08:48,734
It's nice to see again.
160
00:08:48,735 --> 00:08:50,080
It's still alive and well.
161
00:08:50,081 --> 00:08:51,081
But if you knock on that door,
162
00:08:51,082 --> 00:08:52,289
you better expect a knock back.
163
00:08:52,290 --> 00:08:53,670
Unless it's the Air Force.
164
00:08:53,671 --> 00:08:55,326
Then don't knock before 9:00 AM.
165
00:08:55,327 --> 00:08:56,327
You like that?
166
00:08:57,398 --> 00:08:58,744
Yeah, that's a good
one, that's a good one.
167
00:08:58,745 --> 00:09:00,573
I gotta hand it to the
Marine and the Navy,
168
00:09:00,574 --> 00:09:03,058
they get to see the sunset
off the bow of a ship.
169
00:09:03,059 --> 00:09:05,095
But for those who scored
higher on the ASVAB,
170
00:09:05,096 --> 00:09:06,579
well that's another story.
171
00:09:06,580 --> 00:09:08,857
Settle down, we don't
wanna upset the children.
172
00:09:08,858 --> 00:09:09,858
Nope.
173
00:09:13,104 --> 00:09:15,761
I guess Marines don't
wear deodorant either.
174
00:09:15,762 --> 00:09:18,004
Yeah, well, that's what
real men smell like.
175
00:09:18,005 --> 00:09:19,281
Right.
176
00:09:19,282 --> 00:09:20,593
Oh, I'm sorry, did
my combat stretch
177
00:09:20,594 --> 00:09:22,526
scare some of you Army folk?
178
00:09:22,527 --> 00:09:23,769
No?
179
00:09:23,770 --> 00:09:25,529
Well, we'll see who
the children are about,
180
00:09:25,530 --> 00:09:26,737
I'll give you halfway.
181
00:09:26,738 --> 00:09:27,945
Halfway to the summit.
182
00:09:27,946 --> 00:09:29,706
Yeah, take a shower,
eat some glue.
183
00:09:29,707 --> 00:09:31,536
I know they feed
you that in basic.
184
00:09:32,606 --> 00:09:34,434
Yeah, I'm gonna
take you up on that.
185
00:09:34,435 --> 00:09:35,746
I'm gonna take a shower.
186
00:09:35,747 --> 00:09:36,714
I'm gonna eat some glue.
187
00:09:36,715 --> 00:09:37,783
I'm gonna get some markers.
188
00:09:37,784 --> 00:09:39,508
I'm gonna have a feast tonight.
189
00:09:39,509 --> 00:09:41,303
Yeah, I'm gonna call it too.
190
00:09:41,304 --> 00:09:43,237
- Goodnight, y'all.
- Goodnight.
191
00:11:14,708 --> 00:11:18,400
Pack 'em in tight, got
a big load this morning.
192
00:11:18,401 --> 00:11:19,539
It's gonna be a
good day to summit.
193
00:11:19,540 --> 00:11:21,610
The forecast is
clear to the horizon.
194
00:11:21,611 --> 00:11:24,061
Well, how does it
usually take to summit?
195
00:11:24,062 --> 00:11:25,511
Usually two to five hours,
196
00:11:25,512 --> 00:11:27,237
depending on if you
just wanna summit
197
00:11:27,238 --> 00:11:28,825
or if you actually
wanna enjoy the hike.
198
00:11:28,826 --> 00:11:31,517
Oh, okay, any chance
we can hire a Sherpa?
199
00:11:31,518 --> 00:11:34,140
I'd be okay with that.
200
00:11:34,141 --> 00:11:36,695
Hey, hey, Mr. No
Trail Name Yet.
201
00:11:36,696 --> 00:11:39,525
- That's me.
- Enjoy that climb up.
202
00:11:39,526 --> 00:11:40,871
- All right?
- Yeah.
203
00:11:40,872 --> 00:11:44,703
Mm, you should do
the Knife Edge.
204
00:11:44,704 --> 00:11:45,807
- Right?
- Oh my gosh, sure.
205
00:11:45,808 --> 00:11:47,740
Let us know what that's like,
206
00:11:47,741 --> 00:11:49,708
- and take some pictures for me.
- Will do.
207
00:11:49,709 --> 00:11:51,054
- Yeah.
- All right?
208
00:11:51,055 --> 00:11:52,676
- Make sure you have some fun.
- Thank you.
209
00:11:52,677 --> 00:11:55,403
I can hold onto those
name tapes if you'd like.
210
00:11:55,404 --> 00:11:57,681
I promise you they'll be
here when you get back.
211
00:11:57,682 --> 00:11:58,993
No, I appreciate that.
212
00:11:58,994 --> 00:12:01,443
But I made a promise to
some very special people
213
00:12:01,444 --> 00:12:03,687
that these name tapes
don't leave my side.
214
00:12:03,688 --> 00:12:05,275
So they go where I go,
215
00:12:05,276 --> 00:12:06,690
- but thank you.
- I understand, yeah.
216
00:12:06,691 --> 00:12:09,901
Everyone who's going up,
hop in, I'm headed out.
217
00:12:12,283 --> 00:12:13,940
- Enjoy that climb.
- All right.
218
00:12:33,891 --> 00:12:35,788
You're the guy with
the name tapes.
219
00:12:35,789 --> 00:12:37,065
Yeah, that's me.
220
00:12:37,066 --> 00:12:38,101
You're thru-hiking, right?
221
00:12:38,102 --> 00:12:39,723
Yeah, well, that's the plan.
222
00:12:39,724 --> 00:12:41,552
I'm gonna give it a shot.
223
00:12:41,553 --> 00:12:43,485
You've become kind of
a celebrity up here.
224
00:12:43,486 --> 00:12:44,555
I mean, what you're doing
is pretty incredible.
225
00:12:44,556 --> 00:12:45,523
Appreciate that.
226
00:12:45,524 --> 00:12:46,903
Well, the further I get along,
227
00:12:46,904 --> 00:12:49,699
the more harebrained this
whole idea seems to be.
228
00:12:51,598 --> 00:12:53,254
I don't recognize this uniform.
229
00:12:53,255 --> 00:12:54,565
- Yeah.
- What is it you do?
230
00:12:54,566 --> 00:12:55,912
It's probably good you
don't recognize it.
231
00:12:55,913 --> 00:12:58,155
I'm part of a search and
rescue or recovery crew,
232
00:12:58,156 --> 00:12:59,881
but we prefer rescue.
233
00:12:59,882 --> 00:13:01,918
That's cool, no, I
appreciate what you do.
234
00:13:01,919 --> 00:13:03,333
It's good to know
you're out there.
235
00:13:03,334 --> 00:13:05,438
I'm headed to the 100-mile
entrance, need a ride?
236
00:13:05,439 --> 00:13:06,957
Well, I wouldn't say
no to a free ride.
237
00:13:06,958 --> 00:13:08,338
That'd be great.
238
00:13:08,339 --> 00:13:10,409
I'm just gonna head in here
and get some toothpaste,
239
00:13:10,410 --> 00:13:11,273
but I'll be out in a minute.
240
00:13:11,274 --> 00:13:12,514
All right, no hurry,
241
00:13:12,515 --> 00:13:14,035
the trail will always
be there for you.
242
00:13:17,520 --> 00:13:19,659
All those represent
a veteran suicide?
243
00:13:19,660 --> 00:13:20,971
Unfortunately, yes.
244
00:13:20,972 --> 00:13:22,524
Every one of these is a veteran.
245
00:13:22,525 --> 00:13:25,804
Each name is a real,
unfortunately, a real suicide.
246
00:13:25,805 --> 00:13:28,945
- Wow, I had no idea.
- That's, yeah, 22 a day.
247
00:13:28,946 --> 00:13:30,912
Thanks again for
the 300-yard ride.
248
00:13:30,913 --> 00:13:32,811
Yeah, happy to help
the strong start.
249
00:13:32,812 --> 00:13:34,813
- Have fun and be careful.
- Yeah, you too.
250
00:13:34,814 --> 00:13:35,642
Hope to see you around.
251
00:13:35,643 --> 00:13:37,023
Maybe, maybe not.
252
00:15:42,148 --> 00:15:46,323
Hey, it's Mr. No
Trail Name again.
253
00:15:46,324 --> 00:15:48,601
It's good to see you made it
off the mountain, brother.
254
00:15:48,602 --> 00:15:49,775
Well, I hiked all the way up,
255
00:15:49,776 --> 00:15:51,743
and then I rolled
all the way down.
256
00:15:52,606 --> 00:15:54,055
Well, that fight up,
257
00:15:54,056 --> 00:15:57,886
that's what makes the descent
so much more enjoyable.
258
00:15:57,887 --> 00:15:59,336
I don't know what it
is about you Marines
259
00:15:59,337 --> 00:16:01,269
always wanting to
fight up a hill.
260
00:16:01,270 --> 00:16:03,099
But us Army, we like
to get a chopper
261
00:16:03,100 --> 00:16:05,066
to insert us at the
top of the hill,
262
00:16:05,067 --> 00:16:06,654
and then we fight
all the way down.
263
00:16:06,655 --> 00:16:08,518
Hey, but you know why, right?
264
00:16:08,519 --> 00:16:10,485
Well, it's because
you don't send a puppy
265
00:16:10,486 --> 00:16:13,937
to do a devil dog's work, oorah.
266
00:16:13,938 --> 00:16:15,835
- Yeah, all right.
- You're exhausting.
267
00:16:15,836 --> 00:16:17,561
Hey, man, can I bum a smoke?
268
00:16:17,562 --> 00:16:19,356
Yeah, sure, I'll get-
269
00:16:19,357 --> 00:16:21,497
That's fine, I'll just
take this, thanks.
270
00:16:23,499 --> 00:16:25,500
You just saved me about
six minutes of long life.
271
00:16:25,501 --> 00:16:27,330
I appreciate that.
272
00:16:27,331 --> 00:16:28,297
Get.
273
00:16:28,298 --> 00:16:31,817
So are y'all bedding down now?
274
00:16:31,818 --> 00:16:33,336
We're heading to
the next shelter.
275
00:16:33,337 --> 00:16:36,442
We hike at a more
unusual pace than most.
276
00:16:36,443 --> 00:16:39,619
You know, sometimes
slow, but sometimes fast.
277
00:16:40,930 --> 00:16:42,517
We'll meet up with
you again, I'm sure.
278
00:16:42,518 --> 00:16:43,553
All right, sounds good.
279
00:16:43,554 --> 00:16:44,692
- Get.
- Well, you stay safe,
280
00:16:44,693 --> 00:16:46,281
and I'll see y'all
down the trail.
281
00:17:20,729 --> 00:17:21,729
All right.
282
00:17:26,424 --> 00:17:27,805
11 miles secure.
283
00:17:38,643 --> 00:17:40,369
One step at a time.
284
00:17:47,376 --> 00:17:48,998
One step at a time.
285
00:18:15,611 --> 00:18:16,785
First day out,
286
00:18:18,200 --> 00:18:22,307
and I'm already ready
for an extraction.
287
00:18:22,308 --> 00:18:23,964
This trail ain't for everyone.
288
00:18:27,589 --> 00:18:29,108
Definitely not for the weak.
289
00:18:30,902 --> 00:18:32,972
Okay, I wouldn't say I'm weak.
290
00:18:32,973 --> 00:18:35,630
I mean, I'm a little
out of shape, but.
291
00:18:35,631 --> 00:18:39,048
Well, many try and many fail.
292
00:18:41,603 --> 00:18:43,881
People shouldn't start
what they can't finish
293
00:18:44,916 --> 00:18:46,608
or have no intention
of finishing.
294
00:18:49,438 --> 00:18:50,715
May be tough to hear.
295
00:18:51,854 --> 00:18:54,305
But out here, the truth
is tough to avoid.
296
00:18:57,170 --> 00:18:59,758
If you face it head on,
you should be good to go.
297
00:18:59,759 --> 00:19:03,417
Well, I appreciate the
unsolicited advice.
298
00:19:03,418 --> 00:19:04,832
Sorry, I didn't get the memo.
299
00:19:04,833 --> 00:19:06,075
That's pretty clear.
300
00:19:09,527 --> 00:19:11,287
I take it you're a veteran.
301
00:19:11,288 --> 00:19:13,530
What's with the name tapes?
302
00:19:13,531 --> 00:19:15,153
Yeah, I'm Army.
303
00:19:15,154 --> 00:19:17,086
These are all veteran suicides.
304
00:19:18,536 --> 00:19:21,125
You're carrying them to
Georgia, if you make it?
305
00:19:22,368 --> 00:19:23,783
Yeah, that's the plan.
306
00:19:24,749 --> 00:19:25,923
Hm.
307
00:19:30,859 --> 00:19:35,933
So what are you hiding,
308
00:19:36,520 --> 00:19:37,520
if I may ask?
309
00:19:38,349 --> 00:19:39,867
I ain't hiding anything.
310
00:19:39,868 --> 00:19:42,214
Well, we're all guilty
of hiding something,
311
00:19:42,215 --> 00:19:44,492
not from others but ourselves.
312
00:19:44,493 --> 00:19:46,944
You know, those things
that keep us up at night.
313
00:19:48,635 --> 00:19:50,740
Look, don't take
this the wrong way,
314
00:19:50,741 --> 00:19:51,913
but you're the last person
315
00:19:51,914 --> 00:19:53,468
I feel like sharing
anything with.
316
00:19:54,710 --> 00:19:56,470
I just met you on the trail.
317
00:19:56,471 --> 00:19:59,093
I mean, man, look at you.
318
00:19:59,094 --> 00:20:01,199
You look more like an
anti-war protesting hippie
319
00:20:01,200 --> 00:20:03,511
from the '60s than a shrink.
320
00:20:03,512 --> 00:20:05,375
Well, you got that right.
321
00:20:05,376 --> 00:20:07,620
I hate war, everything about it.
322
00:20:09,000 --> 00:20:10,863
Then again, only
someone who has seen it
323
00:20:10,864 --> 00:20:12,624
has the experience to hate it.
324
00:20:12,625 --> 00:20:14,073
Oh yeah?
325
00:20:14,074 --> 00:20:16,283
So what does a
hippie from the '60s
326
00:20:16,284 --> 00:20:20,046
have in regards to experience
with this sort of thing?
327
00:20:21,841 --> 00:20:23,291
Combat Marine.
328
00:20:24,533 --> 00:20:27,432
I believe three tours
in Vietnam '72 to '75
329
00:20:27,433 --> 00:20:29,331
- more than qualifies me.
- Oh.
330
00:20:30,746 --> 00:20:32,747
I'm sorry.
331
00:20:32,748 --> 00:20:34,922
I mean, you have a pretty
good disguise there.
332
00:20:34,923 --> 00:20:36,372
Look, I'm sorry,
brother, I mean-
333
00:20:36,373 --> 00:20:38,201
Don't give me that
brother stuff.
334
00:20:38,202 --> 00:20:39,444
That word is used too often
335
00:20:39,445 --> 00:20:41,549
without embracing
its true meaning.
336
00:20:41,550 --> 00:20:42,550
All right.
337
00:20:45,899 --> 00:20:47,969
If you can face the truth
about what you're hiding,
338
00:20:47,970 --> 00:20:50,697
this hiking experience
may not be a waste.
339
00:20:52,181 --> 00:20:54,873
Thanks, Doc, how
much do I owe you?
340
00:20:54,874 --> 00:20:56,254
Well, just put
your tender feet up
341
00:20:56,255 --> 00:20:58,635
and get a good
night's rest, Army.
342
00:20:58,636 --> 00:20:59,775
I'm headed out to Abol.
343
00:21:01,156 --> 00:21:04,917
Maybe before you get
to the end or quit,
344
00:21:04,918 --> 00:21:06,643
you might understand
the question
345
00:21:06,644 --> 00:21:08,369
and be able to answer it.
346
00:21:08,370 --> 00:21:11,786
But remember, brother is earned.
347
00:21:11,787 --> 00:21:14,064
And don't fail those you carry!
348
00:21:14,065 --> 00:21:16,135
You chose to take on
that responsibility,
349
00:21:16,136 --> 00:21:18,241
it's up to you to
follow through!
350
00:21:18,242 --> 00:21:20,657
I'm gonna follow
through all right.
351
00:21:20,658 --> 00:21:21,970
I ain't gonna fail 'em.
352
00:21:23,040 --> 00:21:24,455
Don't you worry about 'em.
353
00:21:27,976 --> 00:21:29,736
We'll see about that.
354
00:24:25,153 --> 00:24:26,430
Here we go.
355
00:24:35,543 --> 00:24:38,130
- What the hell are you doing?
- Stand down, Army!
356
00:24:38,131 --> 00:24:40,098
Are you fucking serious, Army?
357
00:24:40,099 --> 00:24:41,824
Okay, change of guard.
358
00:24:41,825 --> 00:24:43,204
Hands off!
359
00:24:43,205 --> 00:24:44,309
- These are mine.
- You didn't seem to be
360
00:24:44,310 --> 00:24:45,828
that devoted to
them a minute ago.
361
00:24:45,829 --> 00:24:47,105
Just don't touch
'em, they're mine.
362
00:24:47,106 --> 00:24:48,278
Those aren't yours.
363
00:24:48,279 --> 00:24:49,832
They're on loan
from their families.
364
00:24:49,833 --> 00:24:51,696
They trusted you, we trusted
you, to carry these memories.
365
00:24:51,697 --> 00:24:53,352
Y'all don't what
you're talking about.
366
00:24:53,353 --> 00:24:55,183
I wouldn't be so
sure about that.
367
00:25:00,602 --> 00:25:03,052
But now that we have
your full attention,
368
00:25:03,053 --> 00:25:05,606
you're going to collect
yourself and carry on.
369
00:25:05,607 --> 00:25:08,367
But before you do, you need
to have a solid reason.
370
00:25:08,368 --> 00:25:10,957
You had one yesterday,
what was it?
371
00:25:15,617 --> 00:25:16,618
They're all gone.
372
00:25:20,380 --> 00:25:23,694
I just wanted a chance to
talk him out of it, you know?
373
00:25:25,903 --> 00:25:28,180
Remind him of the
camaraderie we had.
374
00:25:28,181 --> 00:25:30,044
That's a hell of
a way to show it!
375
00:25:30,045 --> 00:25:33,014
Don't mind her, she's
impulsive, just like you.
376
00:25:34,187 --> 00:25:35,016
There is one thing
you haven't found out
377
00:25:35,017 --> 00:25:36,051
about this life yet.
378
00:25:38,640 --> 00:25:41,228
Yeah, what's that, genius?
379
00:25:41,229 --> 00:25:42,989
The trail provides.
380
00:25:49,858 --> 00:25:51,894
Brother, it's the trail.
381
00:25:51,895 --> 00:25:53,552
Remember, all about the trail.
382
00:25:54,829 --> 00:25:56,864
We're a strong family too.
383
00:25:56,865 --> 00:25:59,349
Yeah, and thank God for that.
384
00:25:59,350 --> 00:26:01,006
Otherwise, we have
your lame Army jokes
385
00:26:01,007 --> 00:26:02,561
to listen to all the time.
386
00:26:03,941 --> 00:26:06,218
I knew y'all were gonna
be a pain in my ass.
387
00:26:06,219 --> 00:26:09,084
Pain is just weakness
leaving the body, let's go.
388
00:26:13,054 --> 00:26:14,399
Where's my weapon?
389
00:26:14,400 --> 00:26:15,918
It's gone, brother.
390
00:26:15,919 --> 00:26:17,782
That's what we're
gonna do, get gone.
391
00:26:17,783 --> 00:26:18,783
That was a brand new Glock.
392
00:26:18,784 --> 00:26:20,854
I just paid 400 bucks for that.
393
00:26:20,855 --> 00:26:23,582
Small price to pay to ensure
you still have a pulse.
394
00:26:25,411 --> 00:26:27,515
Well, that's just fucked up!
395
00:26:27,516 --> 00:26:29,138
Yeah?
396
00:26:29,139 --> 00:26:31,590
Well, so is what
we just witnessed.
397
00:27:05,313 --> 00:27:07,315
You don't have a trail
name yet, do you?
398
00:27:08,281 --> 00:27:10,075
No, no I don't.
399
00:27:10,076 --> 00:27:12,941
Keeper, as in
keeper of the names.
400
00:27:14,253 --> 00:27:15,563
Yeah, I like that.
401
00:27:15,564 --> 00:27:17,358
That's it, George
will forever be known,
402
00:27:17,359 --> 00:27:18,601
from this moment
forward on the trail,
403
00:27:18,602 --> 00:27:20,845
- as Keeper.
- Keeper.
404
00:27:20,846 --> 00:27:23,434
Well, I've certainly been
called worse than that.
405
00:27:28,543 --> 00:27:32,857
I just wanna say thank you for
what y'all did for me before.
406
00:27:32,858 --> 00:27:36,930
I really appreciate it.
407
00:27:36,931 --> 00:27:39,174
You're never alone on
this trail, brother.
408
00:27:41,556 --> 00:27:43,937
As a veteran, you're
never alone anywhere.
409
00:27:43,938 --> 00:27:46,353
You gotta remember
that and live it,
410
00:27:46,354 --> 00:27:47,666
- even off trail.
- Thanks.
411
00:27:53,775 --> 00:27:56,294
I'm just gonna get some water,
412
00:27:56,295 --> 00:27:58,468
I'll see y'all down
the trail soon.
413
00:27:58,469 --> 00:27:59,954
Yes, you will, Keeper.
414
00:28:27,257 --> 00:28:28,327
- Hey there.
- Hey there.
415
00:28:29,638 --> 00:28:30,811
You thru-hiking?
416
00:28:30,812 --> 00:28:33,089
Well, yeah, that's the plan now.
417
00:28:33,090 --> 00:28:35,920
Now? What did you
just decide thru-hike?
418
00:28:35,921 --> 00:28:38,578
Well, you know, kind of
taking it day by day.
419
00:28:41,064 --> 00:28:43,272
Well, in that case,
420
00:28:43,273 --> 00:28:45,205
Shaw's Hostel will meet
you at Jo-Mary Road
421
00:28:45,206 --> 00:28:48,071
with whatever food you pre-order
if you need a resupply.
422
00:28:49,210 --> 00:28:50,348
Well, that sounds pretty cool.
423
00:28:50,349 --> 00:28:52,039
How much does something
like that cost?
424
00:28:52,040 --> 00:28:54,283
50 bucks, plus the cost of food.
425
00:28:54,284 --> 00:28:57,113
Oh dang, would've been
good to know that earlier.
426
00:28:57,114 --> 00:28:58,840
I've already passed
Jo-Mary Road.
427
00:29:00,117 --> 00:29:03,016
Do you know if they air-drop?
428
00:29:03,017 --> 00:29:04,189
Do you need a little extra?
429
00:29:04,190 --> 00:29:05,743
We just got a resupply.
430
00:29:05,744 --> 00:29:08,642
We have plenty if you need
some to help get you through.
431
00:29:08,643 --> 00:29:10,713
What is it to Shaw's, like
three days or something?
432
00:29:10,714 --> 00:29:13,406
Two or three, depending
how fast you hike.
433
00:29:14,614 --> 00:29:16,477
No, I think I should
be okay, thank you.
434
00:29:16,478 --> 00:29:19,860
Well, this is Snooze and
Tenderfoot, and I'm Honey Badger.
435
00:29:19,861 --> 00:29:21,103
Do you have a trail name?
436
00:29:21,104 --> 00:29:22,794
Those are some pretty
cold trail names.
437
00:29:22,795 --> 00:29:24,140
My trail name is the Keeper,
438
00:29:24,141 --> 00:29:25,970
as in keeper of the memories.
439
00:29:25,971 --> 00:29:27,385
- Their memories?
- Yeah.
440
00:29:27,386 --> 00:29:29,456
These are all veteran suicides,
441
00:29:29,457 --> 00:29:30,698
a little over two week's worth.
442
00:29:30,699 --> 00:29:33,529
Wow, that's sad.
443
00:29:33,530 --> 00:29:35,807
- That's a lot.
- Yeah.
444
00:29:35,808 --> 00:29:37,326
Not to sound insensitive,
445
00:29:37,327 --> 00:29:40,674
but couldn't you put their
names on paper or something?
446
00:29:40,675 --> 00:29:42,883
It seems like a lot
to carry on the trail.
447
00:29:42,884 --> 00:29:44,471
Well, that would've
been a lot easier,
448
00:29:44,472 --> 00:29:47,508
but then we wouldn't be having
this conversation right now.
449
00:29:47,509 --> 00:29:50,408
No, this is my physical
burden to carry these names,
450
00:29:50,409 --> 00:29:53,653
to raise awareness, educate,
451
00:29:54,965 --> 00:29:58,486
and hopefully try to find
some kind of solution.
452
00:30:01,454 --> 00:30:02,661
Why is there one on your pack
453
00:30:02,662 --> 00:30:03,835
and not on the ring
with the others?
454
00:30:03,836 --> 00:30:05,319
Is that a living family member
455
00:30:05,320 --> 00:30:06,632
or someone still serving?
456
00:30:07,840 --> 00:30:10,809
Yeah, that's a fellow veteran,
457
00:30:12,258 --> 00:30:13,397
brother in arms.
458
00:30:17,677 --> 00:30:18,988
He shot himself,
459
00:30:18,989 --> 00:30:21,992
and he's fighting for
his life right now.
460
00:30:27,515 --> 00:30:28,826
Just really hope and pray
461
00:30:28,827 --> 00:30:30,759
I don't have to add his
name to the list soon.
462
00:30:32,934 --> 00:30:35,108
It's super cool what
you're doing, man.
463
00:30:35,109 --> 00:30:37,110
- Bravo.
- Thank you.
464
00:30:37,111 --> 00:30:39,388
I'd be happy to carry
those names for a stretch,
465
00:30:39,389 --> 00:30:41,873
you know, give you
a bit of a break.
466
00:30:41,874 --> 00:30:44,496
My grandpa was a
World War II veteran.
467
00:30:44,497 --> 00:30:45,532
It'd be an honor.
468
00:30:45,533 --> 00:30:46,705
I appreciate the offer,
469
00:30:46,706 --> 00:30:49,536
but these names
don't leave my side.
470
00:30:49,537 --> 00:30:52,333
This is my way of standing by
and honoring their memories.
471
00:30:54,300 --> 00:30:56,439
Just the way these four
veterans stood by me
472
00:30:56,440 --> 00:30:57,544
not too long ago.
473
00:30:57,545 --> 00:30:58,614
If it wasn't for
them doing that,
474
00:30:58,615 --> 00:31:00,409
I wouldn't be here right now.
475
00:31:00,410 --> 00:31:02,135
But, you know, I appreciate it.
476
00:31:02,136 --> 00:31:03,722
It's very nice of you.
477
00:31:03,723 --> 00:31:06,209
But, well,
478
00:31:08,245 --> 00:31:10,729
I best be rolling
on out of here.
479
00:31:10,730 --> 00:31:13,147
It was a really
nice meeting, y'all.
480
00:31:15,218 --> 00:31:18,014
Stay safe and see
y'all down the trail.
481
00:31:19,256 --> 00:31:20,981
- Good to meet you.
- Yeah, nice to meet you.
482
00:31:20,982 --> 00:31:22,465
Thanks for what you're doing.
483
00:31:22,466 --> 00:31:23,812
See you down the trail.
484
00:31:44,868 --> 00:31:48,181
Wow, you're up early,
sun's not even up.
485
00:31:48,182 --> 00:31:49,424
I had a bad dream.
486
00:31:50,598 --> 00:31:53,738
- Are you okay?
- Yeah, yeah, fine.
487
00:31:53,739 --> 00:31:57,707
Don't lie to me, I
need to know for real.
488
00:31:57,708 --> 00:31:59,261
Are you okay out there?
489
00:31:59,262 --> 00:32:02,541
Yeah, yeah, just about to
get up and hit the trail.
490
00:32:03,473 --> 00:32:05,406
But you're coming home, right?
491
00:32:06,855 --> 00:32:10,342
Yeah, after 2,100
miles, I'll be home.
492
00:32:11,550 --> 00:32:14,794
So this bad dream that I had,
493
00:32:16,900 --> 00:32:20,697
babe, you shot yourself.
494
00:32:26,806 --> 00:32:29,809
Wow, why would you have such
a crazy dream like that, huh?
495
00:32:31,604 --> 00:32:33,571
I don't know, when
I dropped you off,
496
00:32:33,572 --> 00:32:34,986
I asked if you were coming back
497
00:32:34,987 --> 00:32:39,404
and you just smiled
and you walked away.
498
00:32:39,405 --> 00:32:40,681
I'm sorry about that.
499
00:32:40,682 --> 00:32:43,477
You know how I am, I
hate to get sentimental.
500
00:32:43,478 --> 00:32:45,928
Oh, I thought I knew you.
501
00:32:45,929 --> 00:32:50,312
But then I had this dream and
things just started lining up.
502
00:32:50,313 --> 00:32:51,313
Lining up?
503
00:32:52,625 --> 00:32:55,282
I had the dream that you
shot yourself on the trail,
504
00:32:55,283 --> 00:32:58,493
I woke up and things
just started lining up.
505
00:33:00,254 --> 00:33:02,566
And after all that
we have been through,
506
00:33:04,741 --> 00:33:06,985
I don't deserve to be lied to.
507
00:33:09,194 --> 00:33:12,991
Babe, the last 19 years,
you've kept me vertical.
508
00:33:16,132 --> 00:33:17,132
You're my world.
509
00:33:20,653 --> 00:33:21,653
Do you promise?
510
00:33:23,967 --> 00:33:25,520
That you are my world?
511
00:33:27,384 --> 00:33:30,146
No, you are such an ass.
512
00:33:31,319 --> 00:33:34,012
No, promise me that
you are coming home.
513
00:33:37,498 --> 00:33:38,498
I promise.
514
00:34:08,667 --> 00:34:10,806
Erica, it's George.
515
00:34:10,807 --> 00:34:12,049
What's going on?
516
00:34:12,050 --> 00:34:13,257
Michael passed away last night.
517
00:34:13,258 --> 00:34:14,258
What?
518
00:34:16,537 --> 00:34:17,916
Damn it!
519
00:34:17,917 --> 00:34:18,917
Fuck!
520
00:34:20,334 --> 00:34:21,334
Oh shit.
521
00:34:44,289 --> 00:34:47,946
Well, I guess you're too
busy healing sick babies,
522
00:34:47,947 --> 00:34:49,535
and lepers, and all that shit.
523
00:34:50,950 --> 00:34:53,229
Just couldn't hear my
prayer for that Marine.
524
00:35:00,753 --> 00:35:02,927
Guess you got your reasons.
525
00:35:02,928 --> 00:35:06,310
Or maybe you felt you
needed him more up there
526
00:35:06,311 --> 00:35:07,552
than we needed him down here,
527
00:35:07,553 --> 00:35:10,625
and I'll never understand that.
528
00:35:20,428 --> 00:35:24,156
I guess we just gotta
trust you then, huh?
529
00:35:27,884 --> 00:35:28,988
Shit.
530
00:35:40,586 --> 00:35:42,623
Hey, man, breakfast
is almost ready.
531
00:35:51,839 --> 00:35:53,529
Is he all right?
532
00:35:53,530 --> 00:35:54,669
I got his back.
533
00:36:11,341 --> 00:36:14,447
Rest easy, brother.
534
00:36:14,448 --> 00:36:15,966
I got you.
535
00:36:22,352 --> 00:36:23,698
I ain't got you.
536
00:36:27,668 --> 00:36:28,841
I let you die.
537
00:36:30,395 --> 00:36:31,464
Well done, soldier.
538
00:36:31,465 --> 00:36:33,121
Despite your best efforts,
539
00:36:35,814 --> 00:36:37,712
these damn bodies
just keep piling up,
540
00:36:38,817 --> 00:36:40,128
and up, and up.
541
00:36:44,754 --> 00:36:46,582
Keeper, are you okay, man?
542
00:36:46,583 --> 00:36:48,860
Grabbed that bag like
you committed a felony.
543
00:36:48,861 --> 00:36:50,967
Just another day
as a grim reaper.
544
00:36:52,313 --> 00:36:53,694
What do you mean by that?
545
00:36:54,936 --> 00:36:56,903
Well, every time I add a
name to this ring here,
546
00:36:56,904 --> 00:36:58,388
I feel like the grim reaper.
547
00:36:59,700 --> 00:37:02,080
That Marine I was telling
you about yesterday
548
00:37:02,081 --> 00:37:03,531
was on life support system.
549
00:37:05,084 --> 00:37:06,293
His cousin just called.
550
00:37:07,984 --> 00:37:09,019
He passed away.
551
00:37:11,643 --> 00:37:12,643
Shit.
552
00:37:14,853 --> 00:37:16,371
Man.
553
00:37:16,372 --> 00:37:17,580
It's just shit, man.
554
00:37:19,167 --> 00:37:20,479
I don't know what to say.
555
00:37:21,618 --> 00:37:22,929
You know what gets me?
556
00:37:22,930 --> 00:37:25,069
Is we volunteer
to go fight a war
557
00:37:25,070 --> 00:37:28,900
to defend our country
and defend our comrades,
558
00:37:28,901 --> 00:37:30,213
we come back as heroes,
559
00:37:32,974 --> 00:37:35,631
and the very thing that
they admire us for,
560
00:37:35,632 --> 00:37:37,944
that same fucking shit,
561
00:37:37,945 --> 00:37:39,601
is what gets us in the end.
562
00:37:39,602 --> 00:37:40,775
Every fucking time!
563
00:37:43,468 --> 00:37:45,952
Look, man, I didn't
know you yesterday
564
00:37:45,953 --> 00:37:47,679
when you came in
with these tapes.
565
00:37:48,714 --> 00:37:50,957
But I gotta give
you a ton of credit
566
00:37:50,958 --> 00:37:52,476
for what you're
doing for us veterans
567
00:37:52,477 --> 00:37:55,238
and family and friends left
in the wake of all these acts.
568
00:37:56,066 --> 00:37:57,344
What we do ain't easy.
569
00:37:58,793 --> 00:38:03,141
But, you know, if you and I
could reach just one person
570
00:38:03,142 --> 00:38:04,972
to convince them
to stick around,
571
00:38:06,353 --> 00:38:09,045
or educate a family member
or friend to lend a hand,
572
00:38:10,357 --> 00:38:12,911
you're not the grim reaper,
man, you're the Keeper.
573
00:38:15,154 --> 00:38:17,812
- The days go on and on.
- Hell yeah.
574
00:38:19,089 --> 00:38:20,918
Grim reaper fears the Marines.
575
00:38:20,919 --> 00:38:22,127
Oo-fucking-rah!
576
00:38:23,784 --> 00:38:26,199
Now come on, let's
get some breakfast.
577
00:38:26,200 --> 00:38:29,685
Well, I could slap a nun for
some bacon that's for sure.
578
00:38:29,686 --> 00:38:31,100
That's just wrong, man.
579
00:38:31,101 --> 00:38:34,070
- I gotta feed the addiction.
- See you inside.
580
00:38:44,011 --> 00:38:46,702
Well, you stay safe, Troll.
581
00:38:46,703 --> 00:38:48,014
And you keep doing
what you're doing, man.
582
00:38:48,015 --> 00:38:49,360
That's a noble pursuit.
583
00:38:49,361 --> 00:38:51,535
- I appreciate that, brother.
- Absolutely.
584
00:38:51,536 --> 00:38:52,536
Hike on.
585
00:39:02,098 --> 00:39:03,341
Hooah!
586
00:40:41,266 --> 00:40:42,232
Roadrunner one-seven,
587
00:40:42,233 --> 00:40:44,820
Reaper six-four, just fire.
588
00:40:44,821 --> 00:40:46,477
Reaper six-four, just fire.
589
00:40:46,478 --> 00:40:49,653
Target six, Bravo, one,
eight, three, six, six.
590
00:40:49,654 --> 00:40:51,034
Target six, one, four.
591
00:40:57,834 --> 00:40:58,834
Six-four.
592
00:40:58,835 --> 00:41:00,767
Bravo battery one round,
593
00:41:00,768 --> 00:41:03,771
adjust target Bravo, Romeo,
one, two, one, one, over.
594
00:41:10,364 --> 00:41:13,400
50 infantry in the open.
595
00:41:13,401 --> 00:41:16,334
Six T-72 tanks, over.
596
00:41:16,335 --> 00:41:17,164
Six-four,
597
00:41:17,165 --> 00:41:18,647
50 infantry in the open.
598
00:41:18,648 --> 00:41:20,615
Six T-72s, over.
599
00:41:20,616 --> 00:41:21,857
One round adjust target.
600
00:41:21,858 --> 00:41:25,205
Bravo, Romeo, one,
two, one, one, over.
601
00:41:25,206 --> 00:41:26,413
Six-four, Bravo battery,
602
00:41:26,414 --> 00:41:27,656
one round, adjust target.
603
00:41:27,657 --> 00:41:30,314
Bravo, Romeo, one,
two, one, one, over.
604
00:41:30,315 --> 00:41:32,281
Six-four, shot, over.
605
00:41:32,282 --> 00:41:33,283
Shot out.
606
00:41:42,672 --> 00:41:45,503
- Six-four, splash, over.
- Splash out.
607
00:41:46,711 --> 00:41:48,953
Good impact,
Roadrunner one-seven.
608
00:41:48,954 --> 00:41:50,646
Enemy position is in the wind.
609
00:42:17,880 --> 00:42:19,536
Oh, you're welcome, by the way.
610
00:42:19,537 --> 00:42:20,365
Oh yeah, what for?
611
00:42:20,366 --> 00:42:21,917
Not waking me earlier?
612
00:42:21,918 --> 00:42:24,644
Nah, for not letting Peanut
mess with you last night.
613
00:42:24,645 --> 00:42:26,405
Whose crazy-ass monkey is that?
614
00:42:27,372 --> 00:42:29,028
Who do you think?
615
00:42:29,029 --> 00:42:30,720
- Lucifer?
- Worse.
616
00:42:31,687 --> 00:42:33,032
Oh crap, it's yours?
617
00:42:33,033 --> 00:42:34,930
No, I don't own him.
618
00:42:34,931 --> 00:42:36,276
He just likes to
hang out with me
619
00:42:36,277 --> 00:42:37,726
'cause we see the
world in the same way.
620
00:42:37,727 --> 00:42:39,659
Oh yeah, how so?
621
00:42:39,660 --> 00:42:42,662
I like to think of it
like the Incredible Hulk.
622
00:42:42,663 --> 00:42:44,388
Don't make him angry.
623
00:42:44,389 --> 00:42:46,356
You wouldn't like
him when he's angry.
624
00:42:48,773 --> 00:42:51,741
Yeah, I don't think I'd
like him when he's nice.
625
00:42:56,608 --> 00:43:00,438
Could we please act
like the Chair Force
626
00:43:00,439 --> 00:43:02,579
and keep it down until at least
627
00:43:02,580 --> 00:43:04,891
eight o'clock in the morning?
628
00:43:04,892 --> 00:43:06,859
A Marine needs his beauty sleep.
629
00:43:06,860 --> 00:43:08,723
Yeah, well, it's
not working, Mini.
630
00:43:08,724 --> 00:43:10,552
Ah-ha.
631
00:43:10,553 --> 00:43:12,417
How's the trail
treating you so far?
632
00:43:13,280 --> 00:43:16,559
Stangelo got a call.
633
00:43:17,802 --> 00:43:21,288
Yeah, he passed away.
634
00:43:23,083 --> 00:43:24,187
I'm sorry, brother.
635
00:43:25,464 --> 00:43:28,259
But that's why
you're here, right?
636
00:43:28,260 --> 00:43:30,261
And listen, it may get
worse before it gets better,
637
00:43:30,262 --> 00:43:31,987
but you can't quit.
638
00:43:31,988 --> 00:43:33,093
You gotta keep going.
639
00:43:37,269 --> 00:43:38,269
Hey, Keeper?
640
00:43:39,513 --> 00:43:41,583
Monkey and I need some
coffee, chop-chop.
641
00:43:41,584 --> 00:43:44,586
Sure, sure, just let me
clean out this cup here
642
00:43:44,587 --> 00:43:47,071
with my dirty old
trail sock and-
643
00:43:47,072 --> 00:43:48,659
You know what? Nevermind.
644
00:43:48,660 --> 00:43:51,524
- You sure?
- Bacon, would you be so kind?
645
00:43:51,525 --> 00:43:54,147
You two have some serious
issues to work through.
646
00:43:54,148 --> 00:43:58,186
- Oh my god, I'm up!
- What's your problem?
647
00:43:58,187 --> 00:43:59,912
You're a Marine,
not the Air Force.
648
00:43:59,913 --> 00:44:01,672
- Suck it up, cupcake.
- Sh, shh!
649
00:44:01,673 --> 00:44:03,744
Ah, you're so loud.
650
00:44:04,952 --> 00:44:07,540
Why couldn't I have gone
hiking with civilians?
651
00:44:07,541 --> 00:44:09,577
You know that's not
an option for you.
652
00:44:12,684 --> 00:44:14,271
You know I'm gonna
drop-kick that monkey
653
00:44:14,272 --> 00:44:16,031
if it doesn't stop
staring at me.
654
00:44:16,032 --> 00:44:18,551
That would be a death
sentence there, Rambo.
655
00:44:18,552 --> 00:44:21,174
Maybe we should be hiking
with civilians after all, huh?
656
00:44:21,175 --> 00:44:22,936
Mm, that's what I'm saying.
657
00:44:58,385 --> 00:45:00,870
- Oh yes, the turtle.
- Yep.
658
00:45:04,046 --> 00:45:06,737
There's a name for every
embarrassing situation out there.
659
00:45:06,738 --> 00:45:08,325
Oh, yeah, you know it.
660
00:45:08,326 --> 00:45:10,327
- Skillet.
- Keeper.
661
00:45:10,328 --> 00:45:11,984
Thanks for your help.
662
00:45:11,985 --> 00:45:12,985
Oh man.
663
00:45:14,642 --> 00:45:18,162
Crap, the name
tapes are all muddy.
664
00:45:18,163 --> 00:45:19,508
Dammit, shit.
665
00:45:19,509 --> 00:45:20,820
You know, everything
gets dirty out here.
666
00:45:20,821 --> 00:45:23,893
Oh, no, these are
my security blanket.
667
00:45:25,205 --> 00:45:26,239
Clean or dirty, they're
just name tapes, right?
668
00:45:26,240 --> 00:45:27,896
These are not just name tapes.
669
00:45:27,897 --> 00:45:29,587
These are all the names
of veteran suicides.
670
00:45:29,588 --> 00:45:31,175
Every single one of them.
671
00:45:31,176 --> 00:45:32,315
- Damn.
- I see.
672
00:45:33,938 --> 00:45:36,284
Man, their families entrusted me
673
00:45:36,285 --> 00:45:37,457
to take these all
the way to Georgia.
674
00:45:37,458 --> 00:45:39,252
That's why I'm
doing the thru-hike.
675
00:45:39,253 --> 00:45:41,773
- Here you go.
- Thank you, appreciate it.
676
00:45:50,299 --> 00:45:53,370
- You said Keeper?
- That's right.
677
00:45:53,371 --> 00:45:55,648
Keeper, yeah, I heard about you
678
00:45:55,649 --> 00:45:57,374
from four hikers just
south of here yesterday.
679
00:45:57,375 --> 00:45:59,617
Was it three guys and a girl?
680
00:45:59,618 --> 00:46:01,067
Yeah, that's them.
681
00:46:01,068 --> 00:46:02,724
One of 'em's trail
name is Mini Me.
682
00:46:02,725 --> 00:46:04,243
Said I might find you
slacking on the trail.
683
00:46:04,244 --> 00:46:08,143
Yeah, yeah, he's just
jealous and envious
684
00:46:08,144 --> 00:46:10,905
of the Army's
superhuman strength.
685
00:46:10,906 --> 00:46:14,391
Plus, I did tell him if I
felt like going on a vacation,
686
00:46:14,392 --> 00:46:16,255
I'd go and do Marine bootcamp.
687
00:46:16,256 --> 00:46:17,291
He didn't like that.
688
00:46:18,465 --> 00:46:19,465
Sounds like you guys
know each other.
689
00:46:19,466 --> 00:46:20,949
Yeah, yeah we do.
690
00:46:20,950 --> 00:46:22,882
Well, appreciate you
helping me out, Skillet.
691
00:46:22,883 --> 00:46:24,539
Yeah, no, anytime, Keeper.
692
00:46:24,540 --> 00:46:26,713
But to be fair, I had to help.
693
00:46:26,714 --> 00:46:28,854
You're in the path of progress.
694
00:46:28,855 --> 00:46:30,648
Just another example of the
Marines saving the Army.
695
00:46:30,649 --> 00:46:32,512
Yeah, okay.
696
00:46:32,513 --> 00:46:34,342
But, I mean, I did find
you're on your back,
697
00:46:34,343 --> 00:46:36,794
so Mini Me might be right
about you slacking off.
698
00:46:38,002 --> 00:46:40,175
I'm definitely being
stalked by Marines.
699
00:46:40,176 --> 00:46:41,625
Oorah!
700
00:46:41,626 --> 00:46:42,903
You stay safe, Skillet.
701
00:46:45,664 --> 00:46:46,804
All right, okay.
702
00:46:52,119 --> 00:46:53,811
2.1 to water and shelter.
703
00:46:55,157 --> 00:46:58,160
All right, let's
just keep on going.
704
00:47:02,474 --> 00:47:04,476
Try not to fall on
your ass again, Keeper.
705
00:47:25,532 --> 00:47:28,121
Ah, that's some
good quality H2O.
706
00:47:29,708 --> 00:47:31,606
Hey there, I'm Bug.
707
00:47:31,607 --> 00:47:33,125
Well, that's my trail name.
708
00:47:33,126 --> 00:47:34,540
- What's yours?
- Hey, Bug.
709
00:47:34,541 --> 00:47:36,128
My trail name is Keeper.
710
00:47:36,129 --> 00:47:37,888
How'd you get that name?
711
00:47:37,889 --> 00:47:40,477
Well, some hikers saw me
carrying these name tapes around,
712
00:47:40,478 --> 00:47:42,548
and they decided
to call me Keeper,
713
00:47:42,549 --> 00:47:44,067
as in keeper of the names.
714
00:47:44,068 --> 00:47:46,552
That's cool, my
mom was a veteran.
715
00:47:46,553 --> 00:47:49,624
- She was a Marine.
- Wow, that's awesome.
716
00:47:49,625 --> 00:47:50,868
Is she around with you?
717
00:47:51,661 --> 00:47:54,387
No, she got sick and died.
718
00:47:54,388 --> 00:47:57,011
Oh gee, I'm sorry
to hear that, Bug.
719
00:47:57,012 --> 00:47:58,909
I'm sure she was a
really strong Marine.
720
00:47:58,910 --> 00:48:00,808
Is there any
other kind? Oorah!
721
00:48:01,913 --> 00:48:03,534
All right, well, I
got my water now,
722
00:48:03,535 --> 00:48:06,228
- I best be getting on.
- Okay, see you, Keeper.
723
00:48:15,478 --> 00:48:16,755
I assume Bug's yours?
724
00:48:17,722 --> 00:48:19,413
Saw him down by
the stream there.
725
00:48:20,449 --> 00:48:22,727
I'm Keeper, that's
my trail name.
726
00:48:23,728 --> 00:48:25,004
Nice to meet you, Keeper.
727
00:48:25,005 --> 00:48:27,869
I'm Long Step, got
the name from my wife
728
00:48:27,870 --> 00:48:30,596
on account of my long
strides on the trail.
729
00:48:30,597 --> 00:48:31,769
Well, you'll be able
to do this trail
730
00:48:31,770 --> 00:48:33,702
in half the time it takes me.
731
00:48:33,703 --> 00:48:36,705
Just think how many steps
it takes me to keep up.
732
00:48:36,706 --> 00:48:37,948
Nice work, buddy.
733
00:48:37,949 --> 00:48:39,743
I'ma go and get some firewood.
734
00:48:39,744 --> 00:48:42,194
- Be careful.
- Okay.
735
00:48:42,195 --> 00:48:43,748
So y'all thru-hiking?
736
00:48:44,852 --> 00:48:47,475
No, just a section
to Harper's Ferry.
737
00:48:47,476 --> 00:48:50,340
My sister-in-law lives there,
she's gonna pick us up.
738
00:48:50,341 --> 00:48:51,341
That's cool.
739
00:48:54,966 --> 00:48:57,588
I don't mean to be too personal,
740
00:48:57,589 --> 00:49:01,420
but Bug was saying that
his mom passed away.
741
00:49:01,421 --> 00:49:04,457
I'm really sorry
for your loss there.
742
00:49:04,458 --> 00:49:07,391
Yeah, thanks, it's
five years ago now.
743
00:49:07,392 --> 00:49:08,979
We were both Marines
stationed together
744
00:49:08,980 --> 00:49:12,155
and one thing led to another,
745
00:49:12,156 --> 00:49:13,951
a year later, Taylor was born.
746
00:49:15,331 --> 00:49:16,953
Well, he's a Marine
in the making.
747
00:49:16,954 --> 00:49:18,127
He ain't got no choice.
748
00:49:19,611 --> 00:49:22,855
Hey, what's with the name tapes?
749
00:49:22,856 --> 00:49:26,964
These are all veteran
suicides, 363 names there.
750
00:49:31,761 --> 00:49:35,558
- Yeah, Taylor found her.
- Sorry, what did you say?
751
00:49:36,352 --> 00:49:37,733
His mom, he found her.
752
00:49:39,528 --> 00:49:41,978
Oh, I thought he said
she she was sick.
753
00:49:41,979 --> 00:49:43,600
No, she picked
him up from school
754
00:49:43,601 --> 00:49:45,498
and set him up
with some cartoons,
755
00:49:45,499 --> 00:49:47,156
told him she was
going for a nap.
756
00:49:49,193 --> 00:49:52,091
Later, he tried to wake her
up 'cause he got hungry,
757
00:49:52,092 --> 00:49:55,061
and when he couldn't wake
her up, he called 911.
758
00:49:56,959 --> 00:49:59,029
Wow, I'm sorry, I didn't know.
759
00:49:59,030 --> 00:50:01,204
Yeah, well, none of us did,
760
00:50:01,205 --> 00:50:03,586
not Taylor, her family, myself.
761
00:50:04,898 --> 00:50:06,554
My little guy stayed by
her side until I got there.
762
00:50:06,555 --> 00:50:08,935
But by the time I
got to the hospital
763
00:50:08,936 --> 00:50:11,836
she was gone, overdose.
764
00:50:13,044 --> 00:50:16,012
You know, my little guy
has not shed a tear once.
765
00:50:16,013 --> 00:50:17,531
Never, not that night.
766
00:50:19,878 --> 00:50:22,019
- That scares me.
- Yeah.
767
00:50:24,159 --> 00:50:26,401
I'm sorry, I don't
even know what to say.
768
00:50:26,402 --> 00:50:28,990
Yeah, well, I wouldn't expect
you to know what to say.
769
00:50:28,991 --> 00:50:30,441
Who needs some wood?
770
00:50:31,994 --> 00:50:34,237
Let there be fire!
771
00:50:34,238 --> 00:50:36,549
Okay, buddy, come
have some dinner.
772
00:50:36,550 --> 00:50:38,173
Oh, soup, yes!
773
00:50:55,086 --> 00:50:57,156
Hey, don't mean to bother you.
774
00:50:57,157 --> 00:50:59,089
Oh, man, you ain't no bother.
775
00:50:59,090 --> 00:51:01,817
I'm just sitting here
soaking up the good vibes.
776
00:51:04,716 --> 00:51:06,096
I just wanted to say,
777
00:51:06,097 --> 00:51:08,306
I think it's really
honorable what you're doing.
778
00:51:10,170 --> 00:51:14,449
And, sorry, if I got a
bit short with you before.
779
00:51:14,450 --> 00:51:16,694
Sorry, for getting
too personal with you.
780
00:51:17,660 --> 00:51:19,041
It's all good.
781
00:51:23,666 --> 00:51:25,289
I hate her, man.
782
00:51:29,948 --> 00:51:32,434
I should say I hate
what she did to us,
783
00:51:33,918 --> 00:51:35,092
what she did to Taylor.
784
00:51:36,610 --> 00:51:40,752
What I hate most is I didn't
get a chance to help save her.
785
00:51:41,822 --> 00:51:44,410
It's not like there
was a neon sign
786
00:51:44,411 --> 00:51:47,276
above her head flashing
help, you know?
787
00:51:48,898 --> 00:51:50,555
Never is and that's the problem.
788
00:51:52,316 --> 00:51:56,975
And as far as not knowing what
to say goes, all good, man.
789
00:51:58,908 --> 00:52:00,565
Words don't help heal anyway.
790
00:52:01,773 --> 00:52:03,120
Yeah, you got that right.
791
00:52:04,673 --> 00:52:08,884
I just wish there was a
better word than I'm sorry.
792
00:52:09,747 --> 00:52:11,299
Man, I hate that word.
793
00:52:11,300 --> 00:52:13,889
I carry these name
tapes, that's my family.
794
00:52:15,511 --> 00:52:18,238
But every step I take,
the angrier I get.
795
00:52:19,964 --> 00:52:23,140
Yeah, well, anger has its place.
796
00:52:24,796 --> 00:52:27,903
And what I've learned is anger
797
00:52:28,938 --> 00:52:30,492
eventually becomes grief,
798
00:52:32,079 --> 00:52:34,668
and that grief
becomes acceptance,
799
00:52:38,258 --> 00:52:39,673
and eventually you move on.
800
00:52:42,297 --> 00:52:45,610
A part of you is still lost.
801
00:52:48,303 --> 00:52:50,753
Yeah, this place was
gonna be my exit plan.
802
00:52:53,894 --> 00:52:56,587
I couldn't think of a more
beautiful place in the world
803
00:52:57,864 --> 00:53:00,556
to finally step right off it.
804
00:53:04,526 --> 00:53:06,872
If it wasn't for these
four hikers in Millinocket,
805
00:53:06,873 --> 00:53:09,185
man, I wouldn't
be here right now.
806
00:53:09,186 --> 00:53:10,703
When they say the
trail provides,
807
00:53:10,704 --> 00:53:11,947
you know they mean it.
808
00:53:12,879 --> 00:53:14,674
The trail provides.
809
00:53:17,090 --> 00:53:19,368
You were gonna commit
suicide on this trail?
810
00:53:21,267 --> 00:53:24,338
Well, I bet these families
you're paying lip service
811
00:53:24,339 --> 00:53:26,995
to would've been at
your funeral and said,
812
00:53:26,996 --> 00:53:28,170
"We're real sorry.
813
00:53:29,378 --> 00:53:31,000
Real sorry you let 'em down."
814
00:53:31,794 --> 00:53:33,381
Step down there, Marine.
815
00:53:33,382 --> 00:53:35,072
I haven't been spoken to
like a private like that
816
00:53:35,073 --> 00:53:36,936
in a long time.
817
00:53:36,937 --> 00:53:41,769
Now I used to feel like that,
but I don't anymore, okay?
818
00:53:41,770 --> 00:53:43,875
I moved on, I'm just saying.
819
00:53:45,118 --> 00:53:48,639
When they say the trail
provides, it provides.
820
00:53:50,019 --> 00:53:53,264
I just don't feel the way
I feel here anywhere else.
821
00:53:56,612 --> 00:53:58,613
That's the feeling of comfort,
822
00:53:58,614 --> 00:54:01,167
knowing someone's got your back.
823
00:54:01,168 --> 00:54:02,755
You see Taylor and I
have been coming here
824
00:54:02,756 --> 00:54:03,963
for four years now,
825
00:54:03,964 --> 00:54:08,935
and this trail has
a way of healing.
826
00:54:13,042 --> 00:54:15,321
Really has done wonders for us.
827
00:54:17,461 --> 00:54:20,946
Yeah, it's comfortable.
828
00:54:20,947 --> 00:54:22,604
Yeah, how else do you explain
829
00:54:23,984 --> 00:54:26,089
two veterans like us spilling
their guts over stuff
830
00:54:26,090 --> 00:54:27,954
I've never spoken
to my family about?
831
00:54:29,300 --> 00:54:32,026
Hell, two hours ago, we
didn't even know each other.
832
00:54:32,027 --> 00:54:33,718
- Yeah.
- That's comfort.
833
00:54:34,650 --> 00:54:36,755
Well, you see,
834
00:54:36,756 --> 00:54:39,758
they don't have any frame
of reference, you know?
835
00:54:39,759 --> 00:54:41,000
They don't know what it's like.
836
00:54:41,001 --> 00:54:43,417
But you and I, we
know what it's like.
837
00:54:43,418 --> 00:54:45,040
You know you're not alone.
838
00:54:46,662 --> 00:54:48,802
You know someone's
always got your six,
839
00:54:49,941 --> 00:54:51,253
on and off the trail.
840
00:54:53,151 --> 00:54:54,151
All right?
841
00:54:55,050 --> 00:54:56,050
That's right.
842
00:54:57,846 --> 00:55:01,849
No, I appreciate you
opening up to me like that
843
00:55:01,850 --> 00:55:03,817
and sharing with
me, it means a lot.
844
00:55:05,681 --> 00:55:08,096
And, you know, I think
you're gonna be all right.
845
00:55:08,097 --> 00:55:09,097
You and Bug.
846
00:55:10,272 --> 00:55:13,171
He's got a good
Marine for a dad.
847
00:55:14,518 --> 00:55:17,659
He's gonna grow up to be a
fine young man, and yeah.
848
00:55:19,833 --> 00:55:21,594
Thanks, brother.
849
00:55:24,528 --> 00:55:27,324
- Sleep well, Keeper.
- Yeah, all right.
850
00:56:03,877 --> 00:56:05,568
Amazing, isn't it?
851
00:56:05,569 --> 00:56:08,192
- What is?
- All this.
852
00:56:09,711 --> 00:56:11,022
It never stops changing.
853
00:56:12,369 --> 00:56:14,992
All four seasons, it
just keeps cycling,
854
00:56:16,269 --> 00:56:18,444
surviving and becoming
something different,
855
00:56:19,583 --> 00:56:23,138
next day, next season.
856
00:56:25,865 --> 00:56:28,488
Yeah, Mother Nature
is a curious creature.
857
00:56:29,696 --> 00:56:33,079
I don't think that
tree got the memo.
858
00:56:34,563 --> 00:56:37,427
Curiosity and survival are
one in the same, my friend.
859
00:56:37,428 --> 00:56:39,810
You have to keep surviving
to see what's next.
860
00:56:41,018 --> 00:56:42,294
That's true.
861
00:56:42,295 --> 00:56:46,022
Reminds me, gotta
take my sanity pills.
862
00:56:46,023 --> 00:56:47,575
Gotta have 'em with food,
863
00:56:47,576 --> 00:56:51,268
keep me on the, you know,
straight and narrow.
864
00:56:51,269 --> 00:56:53,409
Definitely don't neglect those.
865
00:56:53,410 --> 00:56:56,413
I did one time and
it didn't end well.
866
00:56:57,759 --> 00:57:00,139
I never really
believed in medication.
867
00:57:00,140 --> 00:57:02,452
I learned quickly that
whatever keeps you happy
868
00:57:02,453 --> 00:57:04,282
in the moment is
always worth a try.
869
00:57:05,352 --> 00:57:06,423
Yeah, that's good.
870
00:57:07,458 --> 00:57:09,460
Well, I'll leave you to it.
871
00:57:20,057 --> 00:57:22,127
What do you think?
872
00:57:22,128 --> 00:57:23,128
About what?
873
00:57:24,648 --> 00:57:25,718
That he'll make it.
874
00:57:26,546 --> 00:57:27,546
The trail?
875
00:57:29,653 --> 00:57:31,137
And those name tapes.
876
00:57:32,621 --> 00:57:35,037
They've stuck with me
since we started all this.
877
00:57:37,177 --> 00:57:38,902
Seeing one I guess
ain't much of a shock,
878
00:57:38,903 --> 00:57:42,597
but seeing them all together
879
00:57:45,807 --> 00:57:47,533
reminds me how much
880
00:57:48,810 --> 00:57:51,122
of a horrible world
it can really be.
881
00:57:52,814 --> 00:57:54,953
I know we're supposed
to be in that species,
882
00:57:54,954 --> 00:57:58,854
but we can do a lot
of damage too, huh?
883
00:58:01,823 --> 00:58:03,514
Yeah, we can.
884
00:58:08,692 --> 00:58:09,831
The kids.
885
00:58:13,697 --> 00:58:15,906
That's what eats at me the most.
886
00:58:19,012 --> 00:58:20,842
The kids, man.
887
00:58:29,713 --> 00:58:31,369
Don't get me wrong,
888
00:58:32,439 --> 00:58:33,820
I love my uniform,
889
00:58:35,235 --> 00:58:36,857
I'd step back in
it in a heartbeat,
890
00:58:36,858 --> 00:58:40,793
but when it's all over,
891
00:58:42,001 --> 00:58:45,900
they just expect
us to come back,
892
00:58:45,901 --> 00:58:47,593
pick up the pieces,
dust 'em off,
893
00:58:50,285 --> 00:58:51,492
put 'em back together again.
894
00:58:51,493 --> 00:58:55,703
And sometimes those pieces
895
00:58:55,704 --> 00:58:56,878
don't fit anymore, huh?
896
00:58:58,742 --> 00:59:00,398
No, they don't.
897
00:59:08,061 --> 00:59:09,338
I think he'll make it.
898
00:59:12,514 --> 00:59:13,895
We'll find out soon enough.
899
00:59:15,517 --> 00:59:18,175
Come on, let's get
back to the trail.
900
01:00:29,764 --> 01:00:33,146
Hey, just dropping the
kids off at the pool here.
901
01:00:34,803 --> 01:00:36,148
Occupied! Damn.
902
01:00:36,149 --> 01:00:39,013
Go away, bear!
903
01:00:39,014 --> 01:00:40,153
Get outta here!
904
01:00:43,674 --> 01:00:45,606
Get outta here, bear, go, go!
905
01:00:45,607 --> 01:00:47,022
Go on, bear, get!
906
01:00:49,266 --> 01:00:51,336
Whoa, whoa!
907
01:00:51,337 --> 01:00:52,440
You should be okay!
908
01:00:52,441 --> 01:00:54,339
Bears don't eat crap!
909
01:00:54,340 --> 01:00:57,860
But they do eat
hikers taking a crap.
910
01:00:57,861 --> 01:01:00,035
I said get outta here, bear!
911
01:01:15,533 --> 01:01:19,364
Hey, that was crazy, huh?
912
01:01:19,365 --> 01:01:20,504
Did you even go?
913
01:01:21,470 --> 01:01:23,471
Yeah, yeah, as soon as that bear
914
01:01:23,472 --> 01:01:26,474
started hitting the
door there, I froze up.
915
01:01:26,475 --> 01:01:29,063
I don't think I'm gonna
go for another year.
916
01:01:29,064 --> 01:01:30,513
Hey, my trail name-
917
01:01:30,514 --> 01:01:31,790
Whoa, who's the
one that was giving
918
01:01:31,791 --> 01:01:34,034
all that bad advice there?
919
01:01:34,035 --> 01:01:35,552
- That would be me.
- Ah, okay, right.
920
01:01:35,553 --> 01:01:36,726
Just a public service message.
921
01:01:36,727 --> 01:01:38,624
Okay, okay, so I don't care
922
01:01:38,625 --> 01:01:40,385
what your trail name was before.
923
01:01:40,386 --> 01:01:42,836
Your trail name
is Unhelpful Hiker
924
01:01:42,837 --> 01:01:44,390
and you're Helpful Hiker.
925
01:01:45,391 --> 01:01:46,909
And I'm Keeper.
926
01:01:46,910 --> 01:01:48,565
I think you should join
us in the shelter tonight.
927
01:01:48,566 --> 01:01:49,566
Yeah.
928
01:01:51,190 --> 01:01:52,329
Could be a good idea.
929
01:01:53,813 --> 01:01:55,918
You okay way back there?
930
01:01:55,919 --> 01:01:58,404
Oh yeah, you got a
full shelter tonight.
931
01:02:02,684 --> 01:02:06,169
Just me, had to brush my
teeth before I hit the sack.
932
01:02:06,170 --> 01:02:09,276
Besides, I don't think bears
watch "Kung Fu Theatre."
933
01:02:09,277 --> 01:02:11,657
Well, I don't wanna
end up in a big pile
934
01:02:11,658 --> 01:02:13,901
of steaming lump of bear shit.
935
01:02:13,902 --> 01:02:15,006
I wouldn't worry about that.
936
01:02:15,007 --> 01:02:16,214
They usually don't eat you.
937
01:02:16,215 --> 01:02:18,595
They just maul you
and you die slow.
938
01:02:18,596 --> 01:02:20,114
Shh.
939
01:02:20,115 --> 01:02:22,599
I'ma get my Skittles out here
and pour 'em all over you,
940
01:02:22,600 --> 01:02:24,361
'cause I know bears
like Skittles.
941
01:02:25,465 --> 01:02:28,089
- Hey, goodnight, Boo-Boo.
- Yeah, shut up.
942
01:02:41,688 --> 01:02:42,688
Okay.
943
01:02:49,973 --> 01:02:51,145
Is this gonna be all for you?
944
01:02:51,146 --> 01:02:53,458
- Cigarettes there, please.
- Mhmm.
945
01:02:53,459 --> 01:02:55,046
That's it, thanks.
946
01:02:55,047 --> 01:02:56,979
Isn't it tough to
smoke and hike?
947
01:02:56,980 --> 01:02:58,463
Well, these aren't
actually for me.
948
01:02:58,464 --> 01:03:00,292
They're for this little
evil monkey and its handler.
949
01:03:00,293 --> 01:03:01,293
Yeah, right.
950
01:03:04,470 --> 01:03:05,781
You're a thru-hiker, aren't you?
951
01:03:05,782 --> 01:03:07,886
Yeah, that's right,
I'm heading south.
952
01:03:07,887 --> 01:03:09,336
How's it been?
953
01:03:09,337 --> 01:03:11,407
Well, this part of the trail
must've been blazed out
954
01:03:11,408 --> 01:03:12,718
by some pretty sadistic folk.
955
01:03:12,719 --> 01:03:14,410
But, according to the map,
956
01:03:14,411 --> 01:03:15,652
I should be hitting
the summit real soon.
957
01:03:15,653 --> 01:03:17,414
So it's pretty good.
958
01:03:18,656 --> 01:03:20,588
Well, you brought it
on yourself, you know?
959
01:03:20,589 --> 01:03:24,144
Take a couple months,
mark 2,000 miles,
960
01:03:24,145 --> 01:03:25,662
but you coulda let
the airport do it
961
01:03:25,663 --> 01:03:27,837
and get you there in two hours.
962
01:03:27,838 --> 01:03:30,495
Save the knees,
avoid the blisters.
963
01:03:30,496 --> 01:03:31,841
Yeah.
964
01:03:31,842 --> 01:03:33,463
When you're done, no one
can take that experience
965
01:03:33,464 --> 01:03:34,775
away from you.
966
01:03:34,776 --> 01:03:36,087
That's true.
967
01:03:36,088 --> 01:03:37,088
Thank you.
968
01:03:38,331 --> 01:03:40,816
All right, well,
again, y'all stay safe,
969
01:03:40,817 --> 01:03:42,438
and I'll see you around.
970
01:03:42,439 --> 01:03:44,095
- Good luck.
- Thank you.
971
01:03:44,096 --> 01:03:45,372
- Hey.
- Hey.
972
01:03:45,373 --> 01:03:48,031
- How much is that?
- All right, let me see.
973
01:03:54,037 --> 01:03:55,037
Keeper.
974
01:03:55,970 --> 01:03:57,384
Hey, Bug.
975
01:03:57,385 --> 01:03:58,834
Ah, you're almost
at Harper's Ferry.
976
01:03:58,835 --> 01:04:01,526
- You are a hiking machine.
- You too.
977
01:04:01,527 --> 01:04:04,460
Hey, Keeper, good to see
you still on the trail.
978
01:04:04,461 --> 01:04:06,186
- Yeah.
- Almost halfway there, huh?
979
01:04:06,187 --> 01:04:08,878
Yeah, just gets easier each day.
980
01:04:08,879 --> 01:04:10,500
I just wish there
wasn't so many summits
981
01:04:10,501 --> 01:04:13,400
between here and there, but
other than that, pretty good.
982
01:04:13,401 --> 01:04:14,608
Goes with the territory, right?
983
01:04:14,609 --> 01:04:16,334
Hover any of your food bags,
984
01:04:16,335 --> 01:04:18,336
some bear terror reported
in this area recently.
985
01:04:18,337 --> 01:04:20,786
Save the food, the
bears are coming!
986
01:04:20,787 --> 01:04:23,893
Come on, man, get to the choppa!
987
01:04:23,894 --> 01:04:25,343
Bug, come back here with dinner.
988
01:04:25,344 --> 01:04:26,172
I was just messing around, Dad.
989
01:04:26,172 --> 01:04:27,070
There's no bears.
990
01:04:27,071 --> 01:04:28,518
There's no choppa.
991
01:04:28,519 --> 01:04:30,867
Hey, don't mess with a
man's dinner, all right?
992
01:04:32,799 --> 01:04:34,042
You are not helping.
993
01:04:35,354 --> 01:04:37,562
Called for support,
gotta support the troops.
994
01:04:37,563 --> 01:04:38,839
Facts.
995
01:04:38,840 --> 01:04:40,358
Hey, I will tie you
to the bear pole
996
01:04:40,359 --> 01:04:42,706
if you make one more
move on my Skittles, boy.
997
01:04:46,986 --> 01:04:48,849
What are you gonna do
with all the name tapes
998
01:04:48,850 --> 01:04:50,230
when you finish the hike?
999
01:04:50,231 --> 01:04:52,266
Well, that's a
good question, Bug,
1000
01:04:52,267 --> 01:04:54,545
and I've been thinking
about that long and hard.
1001
01:04:55,753 --> 01:04:57,858
What I think I'm gonna
do is put the name tapes
1002
01:04:57,859 --> 01:05:00,723
in a nice little frame with
an inscription that says,
1003
01:05:00,724 --> 01:05:02,656
"Hiked in spirit, the
Appalachian Trail,"
1004
01:05:02,657 --> 01:05:04,623
with a start and finish date,
1005
01:05:04,624 --> 01:05:06,418
then I'm gonna send 'em
back to their families.
1006
01:05:06,419 --> 01:05:08,006
Cool.
1007
01:05:08,007 --> 01:05:09,111
- Yeah.
- Hey,
1008
01:05:09,112 --> 01:05:10,768
we're moving out
in three minutes.
1009
01:05:13,530 --> 01:05:15,738
Tomorrow night his aunt's
gonna have a talk to him
1010
01:05:15,739 --> 01:05:16,739
about his mom, so.
1011
01:05:17,672 --> 01:05:19,260
Yeah, I think he already knows.
1012
01:05:20,744 --> 01:05:22,710
Well, we're about to do the
last leg to Harper's Ferry.
1013
01:05:22,711 --> 01:05:25,368
So wanted to say it's been
great to get to know you,
1014
01:05:25,369 --> 01:05:29,131
and thank you for doing quite
the justice to an injustice.
1015
01:05:29,132 --> 01:05:30,442
Well, I appreciate it,
1016
01:05:30,443 --> 01:05:32,204
and nice getting to know
you and Bug as well.
1017
01:05:33,067 --> 01:05:34,895
I think y'all are gonna be okay.
1018
01:05:34,896 --> 01:05:36,069
As will you, Keeper.
1019
01:05:36,070 --> 01:05:37,554
All right, Bug, let's go.
1020
01:05:38,417 --> 01:05:39,383
- Hey, Bug.
- Hmm.
1021
01:05:39,384 --> 01:05:41,039
If I don't see you again,
1022
01:05:41,040 --> 01:05:42,627
I just wanna say
it's being an honor
1023
01:05:42,628 --> 01:05:45,595
and an inspiration
getting to know you.
1024
01:05:45,596 --> 01:05:47,977
You take care of
your old man, okay?
1025
01:05:47,978 --> 01:05:49,778
He's not as strong as
you, he's just a Marine.
1026
01:05:54,122 --> 01:05:55,502
Oh, thanks.
1027
01:05:55,503 --> 01:05:57,228
All right, Bug, let's roll out.
1028
01:05:57,229 --> 01:05:58,333
Okay.
1029
01:06:01,095 --> 01:06:02,336
Take care, Keeper.
1030
01:06:02,337 --> 01:06:03,338
Bye, Keeper!
1031
01:06:41,963 --> 01:06:42,860
Thanks.
1032
01:06:42,861 --> 01:06:44,033
That was a beautiful song.
1033
01:06:44,034 --> 01:06:45,448
Thanks.
1034
01:06:45,449 --> 01:06:48,451
- That's a beautiful dog.
- Thanks, he's a sweetie.
1035
01:06:48,452 --> 01:06:49,694
He eats better than I do.
1036
01:06:49,695 --> 01:06:52,524
He earns it.
1037
01:06:52,525 --> 01:06:54,216
He keeps me pushing forward.
1038
01:06:54,217 --> 01:06:55,941
How far you both come?
1039
01:06:55,942 --> 01:06:57,978
We're just doing two weeks.
1040
01:06:57,979 --> 01:06:59,807
We've been sectioning
for about two years now
1041
01:06:59,808 --> 01:07:00,947
whenever we get time.
1042
01:07:02,052 --> 01:07:03,294
Are you all thru-hikers?
1043
01:07:03,295 --> 01:07:05,710
Section with wife and kids.
1044
01:07:05,711 --> 01:07:08,161
Yeah, I'm thru-hiking,
heading south.
1045
01:07:08,162 --> 01:07:09,990
You should hit the NOBO
bubble in a couple of weeks.
1046
01:07:09,991 --> 01:07:13,822
Yeah, I hear shelter
space is at a premium.
1047
01:07:14,892 --> 01:07:16,722
Yeah, that's why
Mister and I tent.
1048
01:07:17,930 --> 01:07:20,483
Shelters fill up quick
and the mice love that,
1049
01:07:20,484 --> 01:07:23,728
but Mister never sleeps
with mice around.
1050
01:07:23,729 --> 01:07:24,902
I hear you.
1051
01:07:26,076 --> 01:07:27,559
I got one more song
before hiker's midnight
1052
01:07:27,560 --> 01:07:28,595
if y'all are interested.
1053
01:07:28,596 --> 01:07:29,976
- Sure.
- Yeah, sounds good.
1054
01:07:39,572 --> 01:07:43,748
Hey, I saw those names on your
pack when I was walking by.
1055
01:07:43,749 --> 01:07:44,853
What are those about?
1056
01:07:45,889 --> 01:07:48,202
These are all veteran suicides.
1057
01:07:49,099 --> 01:07:51,067
363 names there.
1058
01:07:52,206 --> 01:07:55,449
Makes up for about
16 1/2 days worth.
1059
01:07:55,450 --> 01:07:58,591
It's like 22 a day.
1060
01:07:59,868 --> 01:08:01,318
Yeah, your math is good.
1061
01:08:02,940 --> 01:08:05,977
Counts for about half
the suicides in America,
1062
01:08:05,978 --> 01:08:08,911
but the military is only
about 1% of the population.
1063
01:08:08,912 --> 01:08:11,465
- That's horrible.
- Yeah.
1064
01:08:11,466 --> 01:08:14,123
If you don't mind me asking,
why are you carrying them?
1065
01:08:14,124 --> 01:08:16,920
Well, it's changed since
I started, I've changed.
1066
01:08:19,578 --> 01:08:21,579
I just don't know anymore.
1067
01:08:21,580 --> 01:08:23,443
Does that mean you don't
wanna carry them anymore?
1068
01:08:23,444 --> 01:08:25,894
No, no, no, I mean,
that's my family there.
1069
01:08:27,655 --> 01:08:29,656
I'm carrying these names
all the way to the end.
1070
01:08:29,657 --> 01:08:33,970
I just don't know if what I'm
doing is making a difference.
1071
01:08:33,971 --> 01:08:37,561
I just can't seem to
stop this pandemic.
1072
01:08:39,287 --> 01:08:42,083
My cousin committed suicide,
and we were both 19.
1073
01:08:43,049 --> 01:08:44,810
To this day, I still wonder why.
1074
01:08:46,950 --> 01:08:49,158
I'm really sorry about that.
1075
01:08:49,159 --> 01:08:51,127
Yeah, it affects us all.
1076
01:08:55,200 --> 01:08:57,132
I just don't know if what
I'm doing makes a difference.
1077
01:08:57,133 --> 01:08:58,651
Or, maybe I'm just numb to it.
1078
01:08:59,859 --> 01:09:02,067
I think awareness
is worth something.
1079
01:09:02,068 --> 01:09:03,310
Letting people
know how important
1080
01:09:03,311 --> 01:09:05,002
it is to be there
for each other.
1081
01:09:07,695 --> 01:09:12,181
Mister here is always there
for me, on or off trail,
1082
01:09:12,182 --> 01:09:16,152
good days or bad,
I'm never alone.
1083
01:09:18,292 --> 01:09:20,121
Maybe we could learn
something from that.
1084
01:09:22,434 --> 01:09:24,538
Maybe I should fire my
shrink and buy a dog.
1085
01:09:24,539 --> 01:09:25,747
It'll be a lot cheaper.
1086
01:09:27,715 --> 01:09:28,853
I know you're already
carrying a lot
1087
01:09:28,854 --> 01:09:31,062
and my cousin wasn't a veteran,
1088
01:09:31,063 --> 01:09:34,134
but could I ask you to
carry her name with you too?
1089
01:09:34,135 --> 01:09:36,344
Oh, absolutely, it
would be my honor.
1090
01:09:37,656 --> 01:09:40,209
Well, more than that,
it would be my duty.
1091
01:09:40,210 --> 01:09:42,592
I took an oath to
protect and defend.
1092
01:09:46,043 --> 01:09:47,976
But where were we
when they needed help?
1093
01:09:55,467 --> 01:09:58,366
Just remember, you're
never alone, never.
1094
01:10:04,165 --> 01:10:07,236
Gonna take care of Memory
all the way to Georgia.
1095
01:10:07,237 --> 01:10:08,237
Thanks, Keeper.
1096
01:10:09,653 --> 01:10:11,448
- Have a great day.
- Yeah, you too.
1097
01:10:12,725 --> 01:10:13,725
Come on.
1098
01:10:33,436 --> 01:10:37,784
All right, hold
on to that story.
1099
01:10:37,785 --> 01:10:39,925
Hey, how you doing? All right.
1100
01:10:41,340 --> 01:10:43,445
Yeah, I just wanted to
get a room for the night,
1101
01:10:43,446 --> 01:10:45,378
and maybe need to
go to the hospital.
1102
01:10:45,379 --> 01:10:46,345
I'm not feeling too good.
1103
01:10:46,346 --> 01:10:47,966
Okay, not a problem.
1104
01:10:47,967 --> 01:10:50,106
Let's have you sign in
and we'll get a shuttle
1105
01:10:50,107 --> 01:10:51,246
to take you into town, okay?
1106
01:10:51,247 --> 01:10:52,247
I appreciate it.
1107
01:10:53,559 --> 01:10:57,873
And here,
1108
01:10:57,874 --> 01:10:59,702
- call this number.
- Cool.
1109
01:10:59,703 --> 01:11:01,428
And we'll send a shuttle
back out and pick you up.
1110
01:11:01,429 --> 01:11:02,292
- Oh great.
- No charge.
1111
01:11:02,293 --> 01:11:04,017
Oh, thank you very much.
1112
01:11:04,018 --> 01:11:07,918
You're welcome.
1113
01:11:08,816 --> 01:11:10,611
All right, where were we?
1114
01:11:19,965 --> 01:11:21,035
What the hell?
1115
01:11:22,830 --> 01:11:24,106
What are y'all doing here?
1116
01:11:24,107 --> 01:11:25,280
We saw your pack at the hostel.
1117
01:11:25,281 --> 01:11:26,626
They told us you'd be here,
1118
01:11:26,627 --> 01:11:28,041
so we wanted to see if
you really were sick.
1119
01:11:28,042 --> 01:11:29,594
Or just slacking off.
1120
01:11:29,595 --> 01:11:31,320
No, I feel like crap.
1121
01:11:31,321 --> 01:11:33,495
What's that, Mr. Monkey?
1122
01:11:33,496 --> 01:11:36,118
Yeah, you're right, I think
he looks like crap too.
1123
01:11:36,119 --> 01:11:38,258
- Very funny.
- George?
1124
01:11:38,259 --> 01:11:39,259
Thank you.
1125
01:11:39,916 --> 01:11:40,916
Geez.
1126
01:11:43,264 --> 01:11:46,922
So, George, what seems
to be the problem?
1127
01:11:46,923 --> 01:11:49,165
Well, I think it might be a
bit of a cold or something,
1128
01:11:49,166 --> 01:11:50,822
but I just wanna
get it checked out
1129
01:11:50,823 --> 01:11:52,376
before I head back to the trail.
1130
01:11:52,377 --> 01:11:54,688
I can only assume you're a
thru-hiker from the smell.
1131
01:11:54,689 --> 01:11:57,139
Well, I'm a
thru-hiker all right.
1132
01:11:57,140 --> 01:11:58,692
But the smell you're
smelling there,
1133
01:11:58,693 --> 01:12:01,281
that's definitely from the
Marines I keep hanging out with.
1134
01:12:01,282 --> 01:12:03,766
Careful there, I'm a
retired Marine myself.
1135
01:12:03,767 --> 01:12:05,492
Annapolis, Class of '98.
1136
01:12:05,493 --> 01:12:08,392
I retired in 2018 and
went to med school.
1137
01:12:08,393 --> 01:12:11,291
So behave unless you want me
to use an alternate method
1138
01:12:11,292 --> 01:12:12,776
of checking your temperature.
1139
01:12:13,708 --> 01:12:14,708
Yes, ma'am.
1140
01:12:19,990 --> 01:12:22,613
Okay, yeah, so you're gonna
need two antibiotic shots
1141
01:12:22,614 --> 01:12:24,200
and that'll get you
back on the trail.
1142
01:12:24,201 --> 01:12:26,720
All right, well, let's get
this thing over and done with.
1143
01:12:26,721 --> 01:12:28,998
No, no, I'm gonna
need to see some skin.
1144
01:12:28,999 --> 01:12:30,206
Show me your cheek.
1145
01:12:30,207 --> 01:12:31,967
Not without dinner
and a movie first.
1146
01:12:31,968 --> 01:12:33,348
Very funny.
1147
01:12:33,349 --> 01:12:35,384
Is this gonna be the
hard way or the easy way?
1148
01:12:35,385 --> 01:12:37,628
All right, it was worth a try.
1149
01:12:37,629 --> 01:12:38,629
Okay.
1150
01:12:43,842 --> 01:12:45,843
Oh, that wasn't too bad.
1151
01:12:45,844 --> 01:12:49,122
And now for the second shot.
1152
01:12:49,123 --> 01:12:49,951
On three.
1153
01:12:49,951 --> 01:12:50,951
Oh!
1154
01:12:51,815 --> 01:12:53,471
Oh, I'm sorry, did that hurt?
1155
01:12:53,472 --> 01:12:55,059
I think you got my pelvis.
1156
01:12:55,060 --> 01:12:57,337
Mm, well, I guess you
should've joined the Marines,
1157
01:12:57,338 --> 01:12:58,752
and then you'd be able
to handle the pain.
1158
01:12:58,753 --> 01:13:01,479
Yeah, Semper Fi, oorah,
and all that stuff.
1159
01:13:01,480 --> 01:13:03,999
George, if you can still
walk, you're free to go.
1160
01:13:04,000 --> 01:13:05,070
Thank you, I think.
1161
01:13:06,416 --> 01:13:08,211
- Good luck on the trail.
- Mhmm.
1162
01:13:10,731 --> 01:13:12,766
Man, I wish y'all had warned
me of that knitting needle
1163
01:13:12,767 --> 01:13:14,285
I was gonna get stabbed with.
1164
01:13:14,286 --> 01:13:17,046
Yeah, well, we know when to
talk and when to shut up.
1165
01:13:17,047 --> 01:13:19,186
Sometimes jokes are
not the best approach,
1166
01:13:19,187 --> 01:13:21,568
and you joke around a
little too much sometimes.
1167
01:13:21,569 --> 01:13:24,122
Well, I like to make a few
jokes every now and then.
1168
01:13:24,123 --> 01:13:26,747
I mean, it helps me to
forget how shitty my life is.
1169
01:13:27,886 --> 01:13:30,406
I'm sorry, did I
hear you correctly?
1170
01:13:31,614 --> 01:13:33,167
You think your life is shitty?
1171
01:13:34,789 --> 01:13:36,100
Please, enlighten us.
1172
01:13:36,101 --> 01:13:38,102
No, wait, let me
paint the picture.
1173
01:13:38,103 --> 01:13:40,207
You're hiking in one of
the most beautiful parts
1174
01:13:40,208 --> 01:13:41,761
of this country.
1175
01:13:41,762 --> 01:13:44,419
You have thousands of people
following along your journey
1176
01:13:44,420 --> 01:13:47,732
with words of encouragement,
with motivation, with thanks,
1177
01:13:47,733 --> 01:13:49,803
and somehow you think
your life is shitty?
1178
01:13:49,804 --> 01:13:51,115
You know there are some
1179
01:13:51,116 --> 01:13:52,876
who never escape their
darkness, Keeper.
1180
01:13:54,222 --> 01:13:55,982
You were able to get
through yours on the trail
1181
01:13:55,983 --> 01:13:57,847
- behind that tree, remember?
- Yeah.
1182
01:13:58,813 --> 01:13:59,813
All the others,
1183
01:14:00,953 --> 01:14:03,576
that's why you carry the
name tapes, isn't it?
1184
01:14:03,577 --> 01:14:04,577
Yeah.
1185
01:14:05,958 --> 01:14:09,167
Don't downplay
what you're doing.
1186
01:14:09,168 --> 01:14:11,447
Otherwise, this is just
a big waste of time.
1187
01:14:13,241 --> 01:14:14,241
- Okay.
- I'm gonna head back
1188
01:14:14,242 --> 01:14:15,795
to the hostel now.
1189
01:14:15,796 --> 01:14:17,003
Yeah.
1190
01:14:17,004 --> 01:14:19,177
What is her problem?
What did I do?
1191
01:14:19,178 --> 01:14:21,974
It's not about what you did,
it's about what you said.
1192
01:14:23,320 --> 01:14:27,600
I mean, you do joke
around a little too much,
1193
01:14:27,601 --> 01:14:30,154
and some people may see that
as disrespecting the honor
1194
01:14:30,155 --> 01:14:31,673
that you carry with
those name tapes.
1195
01:14:31,674 --> 01:14:34,089
Well, these name tapes mean
more to me than anything.
1196
01:14:34,090 --> 01:14:38,059
Hey, we know, we know.
1197
01:14:40,855 --> 01:14:42,995
Come on, let's go back.
1198
01:14:45,619 --> 01:14:48,966
Hey, look, you're
close with these guys.
1199
01:14:48,967 --> 01:14:50,692
I mean, they're
like your family.
1200
01:14:50,693 --> 01:14:53,660
I mean, I've just wanted to
joke around with you guys,
1201
01:14:53,661 --> 01:14:56,698
you know, just be
part of this thing.
1202
01:14:56,699 --> 01:14:57,769
These name tapes,
1203
01:14:59,184 --> 01:15:01,288
they mean more to
me than anything.
1204
01:15:01,289 --> 01:15:02,256
That's why I'm here.
1205
01:15:02,257 --> 01:15:03,843
That's why I'm on this trail.
1206
01:15:03,844 --> 01:15:05,017
Why are you here?
1207
01:15:06,329 --> 01:15:07,329
Why am I here?
1208
01:15:10,471 --> 01:15:12,645
I just got nowhere else to go.
1209
01:15:12,646 --> 01:15:14,370
- Are you homeless?
- Oh no, no.
1210
01:15:14,371 --> 01:15:17,615
I've got a great family in
Long Island that loves me.
1211
01:15:17,616 --> 01:15:19,479
Do you know why my
trail name is Mini Me?
1212
01:15:19,480 --> 01:15:20,722
No.
1213
01:15:20,723 --> 01:15:23,000
It's because I'm my
father's Mini Me.
1214
01:15:23,001 --> 01:15:25,209
Him and I are really close.
1215
01:15:25,210 --> 01:15:29,696
I guess I just mean I got
nowhere else to go in my head.
1216
01:15:29,697 --> 01:15:32,148
You know, some of the
best times that I had
1217
01:15:33,321 --> 01:15:37,739
were riding my BMX bike,
my father alongside me,
1218
01:15:37,740 --> 01:15:42,641
and no thoughts in my head,
no thinking, just riding.
1219
01:15:44,022 --> 01:15:45,022
Yeah.
1220
01:15:46,093 --> 01:15:48,198
And even though it's
not quiet out here,
1221
01:15:49,061 --> 01:15:51,925
it's quiet in here, you know?
1222
01:15:51,926 --> 01:15:53,065
And I need that.
1223
01:15:55,067 --> 01:15:56,310
The trail gives me that.
1224
01:15:57,760 --> 01:16:01,245
Yeah, well, my family's pretty
messed up, that's for sure.
1225
01:16:01,246 --> 01:16:03,074
Hey, well, don't get
me wrong, Keeper.
1226
01:16:03,075 --> 01:16:04,593
Every family has got a member
1227
01:16:04,594 --> 01:16:06,595
or two with a
couple screws loose.
1228
01:16:06,596 --> 01:16:07,941
You're right, it's not perfect.
1229
01:16:07,942 --> 01:16:09,185
- Yeah.
- But listen,
1230
01:16:10,048 --> 01:16:12,049
if you're doing it right,
1231
01:16:12,050 --> 01:16:14,223
then you're too focused
on taking that next step
1232
01:16:14,224 --> 01:16:15,949
that's right in front of you,
1233
01:16:15,950 --> 01:16:19,504
that you don't have time to
think about some stupid shit,
1234
01:16:19,505 --> 01:16:21,230
like that same stupid shit
1235
01:16:21,231 --> 01:16:23,370
you tried to pull
behind the tree earlier.
1236
01:16:23,371 --> 01:16:25,165
Yeah, I mean, that was
a moment of weakness.
1237
01:16:25,166 --> 01:16:26,477
Listen to me,
1238
01:16:26,478 --> 01:16:30,792
there will always be
somebody ready to help.
1239
01:16:30,793 --> 01:16:33,657
Trust me, I grew
up helping people.
1240
01:16:33,658 --> 01:16:35,969
I was the one in high school
giving away my lunch money
1241
01:16:35,970 --> 01:16:37,212
to the other kids.
1242
01:16:37,213 --> 01:16:39,076
I was the one standing
up for people.
1243
01:16:39,077 --> 01:16:41,112
I was the one scaring
away kidnappers.
1244
01:16:41,113 --> 01:16:43,045
And I'm not asking for any sort
1245
01:16:43,046 --> 01:16:47,705
of recognition or rewards.
1246
01:16:47,706 --> 01:16:50,984
All I'm asking is that
when you have a moment
1247
01:16:50,985 --> 01:16:52,297
of weakness like that,
1248
01:16:53,609 --> 01:16:57,543
you think of Michael
Blanco, the Marine.
1249
01:16:58,406 --> 01:16:59,304
All right.
1250
01:16:59,305 --> 01:17:00,926
- All right?
- Okay.
1251
01:17:02,169 --> 01:17:03,895
- All right, Keeper.
- See you around.
1252
01:17:25,330 --> 01:17:26,606
Do you know where Peanut is?
1253
01:17:26,607 --> 01:17:28,057
- She's out back.
- Okay.
1254
01:17:50,182 --> 01:17:52,011
Coffee and cigarettes?
1255
01:17:52,012 --> 01:17:53,185
Breakfast of champions.
1256
01:17:54,186 --> 01:17:55,186
Sure.
1257
01:17:57,120 --> 01:17:58,120
I'll take this.
1258
01:18:00,365 --> 01:18:01,365
Yeah.
1259
01:18:08,649 --> 01:18:12,031
Yeah, I just, I wanna say sorry
1260
01:18:12,032 --> 01:18:13,999
about what happened
the other day.
1261
01:18:16,381 --> 01:18:21,386
Yeah, sometimes my mouth,
you know, makes me-
1262
01:18:22,076 --> 01:18:23,076
Sound like an ass.
1263
01:18:24,838 --> 01:18:26,356
- Yeah.
- Yeah.
1264
01:18:27,219 --> 01:18:28,669
Yeah, it does.
1265
01:18:32,569 --> 01:18:34,330
I just wanna say thank you.
1266
01:18:35,849 --> 01:18:38,403
I really appreciate what
y'all have done for me.
1267
01:18:40,577 --> 01:18:42,234
There's no need to say thanks.
1268
01:18:43,442 --> 01:18:45,582
Just be sure you know
why you're doing this,
1269
01:18:46,549 --> 01:18:47,861
and be sure to finish it.
1270
01:18:50,242 --> 01:18:51,174
I don't have many friends,
1271
01:18:51,175 --> 01:18:54,521
but, you know, that's by choice.
1272
01:18:54,522 --> 01:18:57,870
But I see y'all as my friends,
1273
01:18:57,871 --> 01:19:01,737
and just don't wanna get you
angry or being mad at me.
1274
01:19:02,945 --> 01:19:04,498
Keeper, I'm not mad at you.
1275
01:19:06,120 --> 01:19:07,259
I just don't trust you.
1276
01:19:09,952 --> 01:19:11,574
It's not meant to be an insult.
1277
01:19:13,127 --> 01:19:14,680
I don't trust a lot of people.
1278
01:19:15,958 --> 01:19:18,512
I trusted
1279
01:19:20,410 --> 01:19:21,757
the guys in my own unit,
1280
01:19:24,863 --> 01:19:29,109
the ones who were
supposed to protect me,
1281
01:19:30,766 --> 01:19:31,767
look out for me,
1282
01:19:33,941 --> 01:19:35,080
respect me,
1283
01:19:39,498 --> 01:19:41,569
and you can guess
where that got me.
1284
01:19:45,919 --> 01:19:48,059
- It got me raped.
- Shit.
1285
01:19:49,750 --> 01:19:53,961
The brothers who were
meant to be my family,
1286
01:19:56,757 --> 01:19:58,310
who I was supposed to trust.
1287
01:20:03,005 --> 01:20:04,419
So you can see why trust
1288
01:20:04,420 --> 01:20:08,319
is just a little
slow coming for me.
1289
01:20:08,320 --> 01:20:09,563
Yeah, I can see that.
1290
01:20:11,289 --> 01:20:14,154
I mean, military's meant to
look after their own, right?
1291
01:20:15,327 --> 01:20:18,674
I mean, did they all
end up in prison?
1292
01:20:18,675 --> 01:20:19,675
No.
1293
01:20:21,299 --> 01:20:22,576
No, not exactly.
1294
01:20:24,647 --> 01:20:27,823
The military is really good
1295
01:20:28,616 --> 01:20:33,206
at losing and misplacing
1296
01:20:33,207 --> 01:20:35,692
files and reports.
1297
01:20:43,010 --> 01:20:44,356
It's scary how
1298
01:20:47,635 --> 01:20:51,847
just one moment,
1299
01:20:53,227 --> 01:20:56,368
one word can dictate
your entire life.
1300
01:20:59,682 --> 01:21:01,718
And I let it consume me.
1301
01:21:04,376 --> 01:21:09,381
I can't go back and fix that
now, so it doesn't matter.
1302
01:21:09,830 --> 01:21:10,830
But you?
1303
01:21:11,349 --> 01:21:15,387
Keeper, you speak for everyone
1304
01:21:16,457 --> 01:21:17,527
that you carry.
1305
01:21:18,735 --> 01:21:19,875
Do you understand that?
1306
01:21:23,671 --> 01:21:25,363
And when you downplay it
1307
01:21:26,571 --> 01:21:29,401
and act like it's not important,
1308
01:21:30,747 --> 01:21:32,197
that it's not special,
1309
01:21:34,441 --> 01:21:37,685
you insult every single
name on that ring.
1310
01:21:38,755 --> 01:21:40,516
And so I can guarantee
you one thing.
1311
01:21:42,863 --> 01:21:44,969
If you screw up again,
1312
01:21:48,110 --> 01:21:52,528
if you insult their
memories one more time,
1313
01:21:53,909 --> 01:21:57,740
I will personally relieve
you of your duties.
1314
01:21:59,466 --> 01:22:02,295
Quick, fast, and in a hurry.
1315
01:22:02,296 --> 01:22:05,058
- Are we clear?
- Yes, ma'am.
1316
01:22:06,197 --> 01:22:07,439
That's what I thought.
1317
01:22:08,302 --> 01:22:09,441
Stop smoking.
1318
01:22:46,340 --> 01:22:49,066
Hello.
1319
01:22:49,067 --> 01:22:50,654
Hi, I'm just looking
for a night to stay.
1320
01:22:50,655 --> 01:22:52,000
You're the only one here so far.
1321
01:22:52,001 --> 01:22:53,037
Come right on in.
1322
01:22:57,973 --> 01:22:58,973
Right this way.
1323
01:23:00,251 --> 01:23:01,630
Cool, yeah, well, I was
just on the trail in Kincora
1324
01:23:01,631 --> 01:23:03,874
and spoke to Bob Peoples.
1325
01:23:03,875 --> 01:23:06,256
And so I needed to come
to town to get a resupply
1326
01:23:06,257 --> 01:23:07,602
and was hoping I'd stay here
1327
01:23:07,603 --> 01:23:08,983
and give Bob a call
in the morning.
1328
01:23:08,984 --> 01:23:11,606
Oh yeah, Bob's a legend
up and down the trail.
1329
01:23:11,607 --> 01:23:13,815
And this building's
kind of unique.
1330
01:23:13,816 --> 01:23:14,954
What did this used to be?
1331
01:23:14,955 --> 01:23:16,542
This building was
originally built
1332
01:23:16,543 --> 01:23:18,475
to house the commissary for
the Pittsburgh Lumber Company.
1333
01:23:18,476 --> 01:23:20,201
And since then, it's been
a plethora of things,
1334
01:23:20,202 --> 01:23:22,203
from a post office to a school,
1335
01:23:22,204 --> 01:23:23,618
- you name it.
- Cool.
1336
01:23:23,619 --> 01:23:25,171
Let me know if
you need anything.
1337
01:23:25,172 --> 01:23:26,966
We're usually around until
about 11, so feel free to ask.
1338
01:23:26,967 --> 01:23:29,176
- All right, appreciate it.
- Yes, sir.
1339
01:24:20,158 --> 01:24:21,504
Hello?
1340
01:24:54,123 --> 01:24:55,573
Hello.
1341
01:25:13,660 --> 01:25:17,077
Hello, is there any
hikers up there?
1342
01:25:24,981 --> 01:25:26,741
Oh, hell no!
1343
01:25:26,742 --> 01:25:27,742
No, hell no!
1344
01:25:30,504 --> 01:25:32,643
It's okay, George.
1345
01:25:32,644 --> 01:25:34,507
Nothing to worry about.
1346
01:25:34,508 --> 01:25:36,164
It's all in your head.
1347
01:25:36,165 --> 01:25:37,993
It's just an old house.
1348
01:25:37,994 --> 01:25:39,479
Makes noises, it's creaky.
1349
01:25:40,652 --> 01:25:43,344
All right, you just
need to go to sleep.
1350
01:25:43,345 --> 01:25:45,726
Grow a pair and just relax.
1351
01:25:48,281 --> 01:25:50,420
There's no ghosts.
1352
01:25:50,421 --> 01:25:54,009
You just need to go to
sleep and grow a pair.
1353
01:25:54,010 --> 01:25:55,010
It's okay.
1354
01:25:56,116 --> 01:25:58,117
Nope, no, nope, nope, nope.
1355
01:25:58,118 --> 01:25:59,118
Nope, nope, nope.
1356
01:26:00,534 --> 01:26:02,536
Nope, nope, no, no, no.
1357
01:26:07,369 --> 01:26:10,198
No, nope, nope,
nope, nope, nope.
1358
01:26:10,199 --> 01:26:13,305
Shit.
1359
01:26:13,306 --> 01:26:14,686
Okay, all right.
1360
01:26:16,826 --> 01:26:18,137
All right.
1361
01:26:18,138 --> 01:26:20,175
Okay, George, all right.
1362
01:26:21,659 --> 01:26:22,659
No ghosts.
1363
01:26:23,730 --> 01:26:26,041
You gotta stop being a wuss.
1364
01:26:26,042 --> 01:26:29,217
Just gotta suck it
up, go back inside.
1365
01:26:29,218 --> 01:26:32,876
Nothing there.
1366
01:26:32,877 --> 01:26:34,948
Nope, no, no, no, no, no, nope.
1367
01:26:41,575 --> 01:26:43,611
Rhonda, are you up?
1368
01:26:43,612 --> 01:26:44,646
I am now.
1369
01:26:44,647 --> 01:26:47,062
- What's going on?
- Not much.
1370
01:26:47,063 --> 01:26:48,375
Not much?
1371
01:26:49,721 --> 01:26:51,412
Babe, it's two o'clock
in the morning.
1372
01:26:51,413 --> 01:26:54,587
Well, I was staying in
this old schoolhouse,
1373
01:26:54,588 --> 01:26:59,385
and I was in an old hostel
and I heard something.
1374
01:26:59,386 --> 01:27:02,043
Well, did somebody come in
in the middle of the night
1375
01:27:02,044 --> 01:27:05,357
and, I don't know, make
a noise or something?
1376
01:27:05,358 --> 01:27:08,188
Oh, someone made some noise,
but there was no one there.
1377
01:27:09,914 --> 01:27:12,916
Honey, did you scare yourself?
1378
01:27:12,917 --> 01:27:16,022
Look, this ain't funny.
1379
01:27:16,023 --> 01:27:18,439
So what did you do?
1380
01:27:18,440 --> 01:27:19,888
Got the hell out of there!
1381
01:27:19,889 --> 01:27:21,200
I'm hiking back
to the trail now.
1382
01:27:21,201 --> 01:27:22,788
I'm gonna keep hiking
all the way to Georgia.
1383
01:27:22,789 --> 01:27:25,239
I don't care, I ain't
going back there.
1384
01:27:25,240 --> 01:27:27,518
Babe, it's the
middle of the night,
1385
01:27:28,553 --> 01:27:30,244
and that's where
the boogeyman lives.
1386
01:27:30,245 --> 01:27:32,936
If I were you, I would take
my chances with the ghosts.
1387
01:27:32,937 --> 01:27:34,420
You are so unhelpful.
1388
01:27:34,421 --> 01:27:35,767
You know I don't do ghosts.
1389
01:27:36,630 --> 01:27:39,218
Oh, you are truly ridiculous.
1390
01:27:39,219 --> 01:27:40,633
Right, this conversation's
getting us nowhere.
1391
01:27:40,634 --> 01:27:41,772
I'm gonna go now.
1392
01:27:41,773 --> 01:27:43,636
Okay? All right?
1393
01:27:43,637 --> 01:27:45,293
I love you, bye.
1394
01:27:45,294 --> 01:27:47,295
I love you too.
1395
01:27:47,296 --> 01:27:52,336
Oh, and don't look behind you.
1396
01:27:53,129 --> 01:27:54,475
Crap.
1397
01:27:54,476 --> 01:27:56,718
I wasn't gonna look behind me.
1398
01:27:56,719 --> 01:27:58,134
I'm not gonna look behind me.
1399
01:28:02,725 --> 01:28:04,900
I'm outta here!
1400
01:29:07,721 --> 01:29:09,171
I didn't think I'd
see y'all again.
1401
01:29:16,454 --> 01:29:18,214
Hey, good to see you.
1402
01:29:19,561 --> 01:29:22,391
Yeah, well, it's
been a while and-
1403
01:29:45,483 --> 01:29:47,174
I know who all of you are.
1404
01:29:51,213 --> 01:29:52,179
I'm not going crazy, am I?
1405
01:29:52,180 --> 01:29:54,526
No, brother, you're not crazy.
1406
01:29:54,527 --> 01:29:56,736
Not any more than the
rest of us at least.
1407
01:29:58,220 --> 01:30:00,014
Why have you been
with me all this time?
1408
01:30:00,015 --> 01:30:02,050
This was too important
of a journey and message
1409
01:30:02,051 --> 01:30:03,431
for you to fail.
1410
01:30:03,432 --> 01:30:04,915
You carried us.
1411
01:30:04,916 --> 01:30:06,538
We carried you.
1412
01:30:06,539 --> 01:30:08,713
No one walks the trail alone.
1413
01:30:12,027 --> 01:30:13,337
I didn't even think
I'd make it this far.
1414
01:30:13,338 --> 01:30:14,718
I don't even know
what to do now.
1415
01:30:14,719 --> 01:30:15,755
Just don't quit.
1416
01:30:17,412 --> 01:30:18,584
This message isn't just for you.
1417
01:30:18,585 --> 01:30:20,760
It's meant to be shared, Keeper.
1418
01:30:26,248 --> 01:30:27,525
Why'd you all leave me?
1419
01:30:29,251 --> 01:30:30,597
We can't answer that now.
1420
01:30:32,910 --> 01:30:34,186
It can't, I won't-
1421
01:30:34,187 --> 01:30:35,257
It doesn't matter.
1422
01:30:36,569 --> 01:30:39,123
The past will only cloud
your solution for the future.
1423
01:30:40,573 --> 01:30:42,609
The most important question
you can ask right now
1424
01:30:43,990 --> 01:30:46,405
is, "How can I fix this?"
1425
01:30:46,406 --> 01:30:47,269
How can I fix this?
1426
01:30:47,269 --> 01:30:48,235
I didn't ask for this.
1427
01:30:48,236 --> 01:30:49,891
Oh, but you did.
1428
01:30:49,892 --> 01:30:52,550
That moment behind the tree
when you fought it and won.
1429
01:30:55,173 --> 01:30:57,934
You may not have asked for
it, but it's yours now.
1430
01:30:57,935 --> 01:30:58,935
You own it.
1431
01:31:00,109 --> 01:31:01,351
Don't run away from it
1432
01:31:01,352 --> 01:31:03,112
like you ran out of that
hostel in Tennessee.
1433
01:31:05,460 --> 01:31:07,219
You guys are smooth.
1434
01:31:07,220 --> 01:31:09,118
Run, Army, run.
1435
01:31:16,401 --> 01:31:17,610
Where you going?
1436
01:31:19,232 --> 01:31:21,267
It's all you, Keeper.
1437
01:31:21,268 --> 01:31:22,615
You're gonna be just fine.
1438
01:31:23,754 --> 01:31:26,341
Take the challenge
and kick its ass.
1439
01:31:26,342 --> 01:31:27,792
We're counting on you, Army.
1440
01:31:28,862 --> 01:31:30,345
Stay strong, Keeper.
1441
01:31:30,346 --> 01:31:31,519
Never quit fighting.
1442
01:31:31,520 --> 01:31:32,659
Wait, wait.
1443
01:31:33,522 --> 01:31:34,522
Sophie.
1444
01:31:36,007 --> 01:31:38,423
Remember, you're never alone.
1445
01:31:41,357 --> 01:31:42,357
Monkey and I,
1446
01:31:44,084 --> 01:31:45,258
we're always watching.
1447
01:31:46,880 --> 01:31:48,330
Thanks for everything, Keeper.
1448
01:31:50,712 --> 01:31:51,851
Thanks, Doc.
1449
01:32:17,532 --> 01:32:19,050
You guys as well?
1450
01:32:21,812 --> 01:32:23,502
Keep going, Keeper.
1451
01:32:23,503 --> 01:32:26,057
You've almost made it to the
beginning of your next journey.
1452
01:32:27,507 --> 01:32:28,853
Drive on, soldier.
1453
01:33:11,965 --> 01:33:13,760
You made it, brother.
1454
01:33:16,245 --> 01:33:19,766
You came home and you
stayed the course.
1455
01:33:21,043 --> 01:33:22,873
Don't make the same
mistakes we did.
1456
01:33:24,322 --> 01:33:27,117
And I'll check in on
you from time to time.
1457
01:33:27,118 --> 01:33:29,811
- Love you, brother.
- You too.
1458
01:33:35,955 --> 01:33:37,301
Rest in peace, Reaper 64.
1459
01:37:01,125 --> 01:37:06,130
♪ The wind blew in straight
from a ghost town ♪
1460
01:37:07,166 --> 01:37:12,136
♪ Called your name,
told you lies ♪
1461
01:37:13,103 --> 01:37:16,105
♪ But you looked up to find
1462
01:37:16,106 --> 01:37:21,145
♪ A North Star in the sky
1463
01:37:22,388 --> 01:37:24,804
♪ Held on to the light
and you survived ♪
1464
01:37:37,127 --> 01:37:42,166
♪ Your fire's glowing
in the evening ♪
1465
01:37:43,374 --> 01:37:48,103
♪ So keep it burning
through the dark ♪
1466
01:37:49,070 --> 01:37:52,072
♪ And if the night gets cold
1467
01:37:52,073 --> 01:37:57,147
♪ You can still stay warm
1468
01:37:58,320 --> 01:38:00,978
♪ Carrying the hope
within your heart ♪
1469
01:38:07,088 --> 01:38:09,192
♪ Stay strong
1470
01:38:09,193 --> 01:38:13,058
♪ Remember that
you're never alone ♪
1471
01:38:13,059 --> 01:38:14,853
♪ The road is long
1472
01:38:14,854 --> 01:38:19,894
♪ But you never need to
walk it on your own ♪
1473
01:38:24,346 --> 01:38:27,728
♪ Left, right, left, right
1474
01:38:27,729 --> 01:38:30,455
♪ One foot in front
of the other ♪
1475
01:38:30,456 --> 01:38:33,768
♪ Left, right, left, right
1476
01:38:33,769 --> 01:38:38,878
♪ One foot in front
of the other ♪
1477
01:38:40,845 --> 01:38:43,918
♪ Keep on keeping on
1478
01:38:55,205 --> 01:39:00,244
♪ You can always
find your footing ♪
1479
01:39:01,142 --> 01:39:06,078
♪ If a part of you gets lost
1480
01:39:06,975 --> 01:39:10,081
♪ You can't escape this life
1481
01:39:10,082 --> 01:39:14,809
♪ Without scars and stripes
1482
01:39:14,810 --> 01:39:19,815
♪ But it's worth it if you
stop and count the cost ♪
1483
01:39:25,097 --> 01:39:27,098
♪ Stay strong
1484
01:39:27,099 --> 01:39:31,067
♪ Remember that
you're never alone ♪
1485
01:39:31,068 --> 01:39:32,758
♪ The road is long
1486
01:39:32,759 --> 01:39:37,799
♪ But you never need to
walk it on your own ♪
1487
01:39:42,355 --> 01:39:45,771
♪ Left, right, left, right
1488
01:39:45,772 --> 01:39:48,464
♪ One foot in front
of the other ♪
1489
01:39:48,465 --> 01:39:51,777
♪ Left, right, left, right
1490
01:39:51,778 --> 01:39:56,818
♪ One foot in front
of the other ♪
1491
01:39:58,958 --> 01:40:03,998
♪ Keep on keeping on
1492
01:40:04,999 --> 01:40:10,004
♪ Ooh
1493
01:40:10,866 --> 01:40:13,109
♪ Ooh
1494
01:40:13,110 --> 01:40:14,869
♪ The road is long
1495
01:40:14,870 --> 01:40:19,875
♪ But you never need to
walk it on your own ♪
1496
01:40:25,709 --> 01:40:30,783
♪ Left, right, left, right
1497
01:40:31,887 --> 01:40:36,961
♪ Left, right, left, right
1498
01:40:37,962 --> 01:40:41,413
♪ Left, right, left, right
1499
01:40:41,414 --> 01:40:44,175
♪ One foot in front
of the other ♪
1500
01:40:44,176 --> 01:40:48,869
♪ Left, right, left, right
1501
01:40:48,870 --> 01:40:51,907
♪ Keep on keeping on
108321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.