All language subtitles for Cat.and.Dog.2024.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,043 --> 00:00:54,876 Attention all units. We have the museum locked down. -Repeat. The museum is locked 2 00:00:54,959 --> 00:00:57,793 down. All exits covered. Multiple security officers tied up inside. -All 3 00:00:57,876 --> 00:01:00,876 right. Yeah. Understood. 4 00:01:01,001 --> 00:01:02,751 -Proceed with caution. -All units, move in and secure the 5 00:01:02,834 --> 00:01:04,668 suspect, initiate a sweep as soon as possible. 6 00:01:04,751 --> 00:01:06,543 Attention all units. The ruby thief has escaped over the rooftops. 7 00:01:06,626 --> 00:01:08,418 We need to clear this place out. 8 00:01:08,501 --> 00:01:10,834 The ruby thief has escaped over the rooftops. I repeat, the ruby thief has 9 00:01:10,918 --> 00:01:13,293 escaped over the rooftops. 10 00:02:16,584 --> 00:02:18,126 Hey, stop that! Shoo! 11 00:02:18,751 --> 00:02:19,959 Go on, get outta here. 12 00:02:22,709 --> 00:02:23,543 Shh! 13 00:02:23,709 --> 00:02:24,543 Quiet! 14 00:02:32,084 --> 00:02:33,001 Quiet, doggy! 15 00:02:36,376 --> 00:02:37,209 Shh! 16 00:02:37,376 --> 00:02:38,251 Hey! Go! Get lost! 17 00:02:39,001 --> 00:02:39,751 Shuddup! 18 00:02:44,668 --> 00:02:45,501 Shoo! 19 00:02:45,709 --> 00:02:46,334 Go! 20 00:02:49,251 --> 00:02:50,084 Oh! 21 00:02:50,959 --> 00:02:51,793 Shh! 22 00:02:52,376 --> 00:02:53,376 Keep it down! 23 00:03:28,751 --> 00:03:29,918 Get lost, dirty dog. 24 00:03:38,126 --> 00:03:38,918 Where is he? 25 00:03:50,626 --> 00:03:51,376 Oh! 26 00:03:52,209 --> 00:03:53,043 Ah. 27 00:04:03,251 --> 00:04:04,084 Huh? 28 00:04:06,543 --> 00:04:09,751 -Don't worry ma'am, it's under control. -Ah! Where's the ruby? 29 00:04:14,126 --> 00:04:14,709 Ah! 30 00:04:16,418 --> 00:04:17,084 Ah! 31 00:04:17,918 --> 00:04:18,709 Ah! 32 00:04:18,918 --> 00:04:20,043 -Uh! -Ah! 33 00:04:20,876 --> 00:04:21,709 Ah! 34 00:04:41,293 --> 00:04:42,043 Huh. 35 00:04:43,834 --> 00:04:44,668 Ah! 36 00:05:05,084 --> 00:05:05,918 Ah! Ah! 37 00:05:08,126 --> 00:05:08,959 Hey… 38 00:05:09,959 --> 00:05:10,876 Give me the ball… 39 00:05:15,084 --> 00:05:15,918 Loser! 40 00:05:16,126 --> 00:05:16,959 So… 41 00:05:17,293 --> 00:05:18,209 who's laughing now? 42 00:05:24,084 --> 00:05:25,334 Oh no! No! 43 00:05:25,793 --> 00:05:26,501 Drop the ruby! 44 00:05:26,584 --> 00:05:27,376 Okay, come with me. 45 00:05:32,459 --> 00:05:33,293 Taxi! 46 00:05:38,251 --> 00:05:40,834 Lieutenant Brandt with Montreal police. 47 00:05:40,918 --> 00:05:42,126 I require the location of-- 48 00:05:42,209 --> 00:05:44,584 Eat dirt, you jerk! 49 00:05:47,084 --> 00:05:50,459 The taxi with the license plate VK345HT. 50 00:06:15,209 --> 00:06:16,043 Hello! 51 00:06:16,626 --> 00:06:17,459 Hi! 52 00:06:20,334 --> 00:06:21,209 I love you! 53 00:06:21,293 --> 00:06:22,376 That's so sweet. 54 00:06:22,459 --> 00:06:23,709 I'm a huge fan. 55 00:06:23,793 --> 00:06:24,959 Can I take a selfie? 56 00:06:25,043 --> 00:06:25,959 Yes, of course. 57 00:06:26,043 --> 00:06:26,959 She's gorgeous. 58 00:06:28,418 --> 00:06:30,459 Even when you sleep, you're so beautiful. 59 00:06:31,918 --> 00:06:32,793 Uh… No. 60 00:06:33,751 --> 00:06:34,751 Just with Diva. 61 00:06:34,834 --> 00:06:35,751 Of course! 62 00:06:43,543 --> 00:06:44,459 New York… 63 00:06:44,543 --> 00:06:45,459 All right! 64 00:06:48,126 --> 00:06:49,543 Poop! Poop! Poop it out! 65 00:06:50,293 --> 00:06:51,126 Do it! 66 00:06:51,418 --> 00:06:52,334 Just poop! Poop! 67 00:06:52,418 --> 00:06:53,793 Come on doggy! Just do it! 68 00:07:13,126 --> 00:07:13,876 Hey! 69 00:07:13,959 --> 00:07:16,668 I'm so sorry, madam. I do apologize. Let's go buddy. 70 00:07:20,834 --> 00:07:21,834 Let's go! 71 00:07:26,418 --> 00:07:27,709 There's no way I can get an earlier flight? 72 00:07:27,793 --> 00:07:29,126 Have a nice flight. 73 00:07:29,209 --> 00:07:29,751 Next in line. 74 00:07:32,251 --> 00:07:36,168 Priority check-in. -Move aside for the passenger in the wheelchair. -Thank you. 75 00:07:39,626 --> 00:07:40,834 Next in line. 76 00:07:46,459 --> 00:07:47,793 -Next in line. -Please place your 77 00:07:47,876 --> 00:07:49,376 suitcase on the conveyor belt. 78 00:07:49,876 --> 00:07:53,001 Here are your boarding passes and passports. Have a nice flight. 79 00:07:53,084 --> 00:07:54,793 -Next in line. -I'd like priority check-in,please. 80 00:07:54,876 --> 00:07:56,918 Can someone help me find priority check-- 81 00:08:01,334 --> 00:08:02,168 Stop! 82 00:08:03,501 --> 00:08:05,584 Please! We're undercover, doggy. 83 00:08:07,168 --> 00:08:08,001 Hey! 84 00:08:08,376 --> 00:08:09,501 Excuse me, but do you mind? 85 00:08:10,501 --> 00:08:13,584 Is this how you treat a star? Now get away from my behind! 86 00:08:13,668 --> 00:08:15,209 -Oh no! What's going on? -Step back! 87 00:08:15,293 --> 00:08:18,459 -You have to do something about your dog! -I just wanted to sniff your butt. 88 00:08:18,543 --> 00:08:19,793 Okay. See, 89 00:08:20,126 --> 00:08:21,334 this is how you really get to know someone. And-- 90 00:08:21,418 --> 00:08:23,209 Oh! Watch it, watch it! 91 00:08:23,293 --> 00:08:24,626 Oh! Okay. I'm smelling a temper. 92 00:08:24,709 --> 00:08:26,334 -With a little note of… what is that? -Appalling. 93 00:08:26,418 --> 00:08:27,668 Is this how you approach a lady? 94 00:08:27,751 --> 00:08:29,543 How dare you! Where's the gallantry? Huh? Where? You should've kissed my paw! 95 00:08:29,626 --> 00:08:30,459 Ow! 96 00:08:31,459 --> 00:08:33,668 I'll give you something to sniff, you mongrel! 97 00:08:33,751 --> 00:08:36,001 -Yah! -Diva, stop that! 98 00:08:37,459 --> 00:08:39,793 -Couldn't you see what your dog was doing? -Oh. 99 00:08:40,418 --> 00:08:41,459 I'm sorry. 100 00:08:41,543 --> 00:08:42,793 I didn't realize you were, uh… 101 00:08:42,876 --> 00:08:43,584 Handsome? 102 00:08:44,626 --> 00:08:46,459 Madam you're holding up the line? 103 00:08:46,543 --> 00:08:47,376 Yes. 104 00:08:48,709 --> 00:08:50,918 Be brave, my dear. It'll just be for one hour. 105 00:08:51,001 --> 00:08:52,251 She's not feeling well. 106 00:08:52,334 --> 00:08:54,834 Poor thing was attacked by that disgusting dog over there. 107 00:08:54,918 --> 00:08:56,501 Could we maybe travel together? 108 00:08:57,293 --> 00:08:58,251 In the hold? 109 00:08:58,334 --> 00:09:00,126 Oh sure, in the hold would be great! 110 00:09:00,209 --> 00:09:02,168 You need help, madam. I suggest counseling. 111 00:09:16,001 --> 00:09:16,876 Oh boy. 112 00:09:17,668 --> 00:09:18,501 Huh. 113 00:09:27,334 --> 00:09:28,834 Hey look who it is, man! 114 00:09:28,918 --> 00:09:29,751 It's Monica. 115 00:09:30,376 --> 00:09:32,668 I follow her trainwreck of a life on Insta. 116 00:09:35,376 --> 00:09:37,043 Listen, I've got to locate a suspect: 117 00:09:37,126 --> 00:09:39,293 White man, neat beard, about 50 years old. 118 00:09:41,001 --> 00:09:41,918 Is he here? 119 00:09:50,418 --> 00:09:52,918 I'm not much of an artist but he looks a bit like this. 120 00:09:54,834 --> 00:09:55,584 Hey! 121 00:09:56,626 --> 00:09:57,709 Got a problem? 122 00:09:58,334 --> 00:09:59,293 No. It's all good. 123 00:10:01,251 --> 00:10:03,834 Make sure this gets circulated. He can't be allowed to escape. 124 00:10:03,918 --> 00:10:05,543 -Okay? -Okay. 125 00:10:09,918 --> 00:10:10,751 Whoa! 126 00:10:13,251 --> 00:10:15,501 Good afternoon ladies and gentlemen and welcome to flight 815, 127 00:10:15,584 --> 00:10:17,709 Excuse me, ma'am? 128 00:10:17,959 --> 00:10:20,168 -With service to New York La Guardia. -No thanks. 129 00:10:20,251 --> 00:10:21,876 We would like to remind you that smoking is 130 00:10:21,959 --> 00:10:23,584 Ah. Actually… -strictly prohibited on board the aircraft at all times. 131 00:10:23,668 --> 00:10:24,793 Oh. Thank you. 132 00:10:24,876 --> 00:10:26,043 -And thanks again for the upgrade. -For a complete list of safety features, 133 00:10:26,126 --> 00:10:27,751 please check the brochure in your seat pocket. 134 00:10:27,834 --> 00:10:29,251 We felt bad that you couldn't have your dog. 135 00:10:29,334 --> 00:10:31,043 Should have locked him up with the dog. 136 00:10:31,126 --> 00:10:33,793 -Sorry, what was that? -Nothing, just -- 137 00:10:33,876 --> 00:10:36,626 I might be blind, but I can hear. 138 00:10:40,001 --> 00:10:41,334 A bit stressed to fly? 139 00:10:42,709 --> 00:10:44,126 You know flying is actually the safest way to tra-- 140 00:10:44,209 --> 00:10:45,584 Ever since I adopted Diva, 141 00:10:45,668 --> 00:10:46,793 we've never been apart. 142 00:10:47,834 --> 00:10:48,668 Never. 143 00:10:49,126 --> 00:10:50,251 Pretty creepy. 144 00:10:50,334 --> 00:10:52,918 No it's not creepy! Diva needs a lot of attention. 145 00:10:53,001 --> 00:10:54,293 That's all. 146 00:10:54,376 --> 00:10:56,001 Can I offer you some champagne? 147 00:10:59,584 --> 00:11:00,751 Not bad, business class… 148 00:11:02,209 --> 00:11:03,043 Here you go. 149 00:11:03,751 --> 00:11:05,876 Ah but, you must be used to this treatment. 150 00:11:06,293 --> 00:11:07,168 No, first time. 151 00:11:08,168 --> 00:11:09,668 It was a gift, if you must know. 152 00:11:09,751 --> 00:11:11,876 Oh, I see. Well, I understand. 153 00:11:12,626 --> 00:11:13,459 I imagine… 154 00:11:13,543 --> 00:11:14,918 you've got a special someone? 155 00:11:15,001 --> 00:11:16,668 We're getting ready, sir. 156 00:11:17,293 --> 00:11:18,168 Uh, no. 157 00:11:18,709 --> 00:11:20,626 It was Petstar that paid for us. 158 00:11:21,751 --> 00:11:22,709 Pet the stars? 159 00:11:22,793 --> 00:11:24,376 -Petstar! -Ah! 160 00:11:24,459 --> 00:11:27,334 The biggest agency for animal influencers in the world! 161 00:11:27,418 --> 00:11:29,418 -Animal influencers? Right, well… -Yeah. 162 00:11:30,084 --> 00:11:32,126 Diva's signing with them exclusively. 163 00:11:32,209 --> 00:11:34,001 We're off to the Statue of Liberty. 164 00:11:34,084 --> 00:11:35,043 For a photo op! 165 00:11:35,126 --> 00:11:36,668 How is she signing? With her paw? 166 00:11:38,251 --> 00:11:39,084 Ma'am? 167 00:11:39,751 --> 00:11:41,376 -Ma'am… -Yes. 168 00:11:41,834 --> 00:11:45,043 You can stop worrying, I've already told you. Hm? Your cat is fine. 169 00:11:48,168 --> 00:11:49,084 I can't! 170 00:11:51,584 --> 00:11:52,418 Oh no… 171 00:11:52,751 --> 00:11:54,001 Oh goodness! I can't breathe! 172 00:11:54,084 --> 00:11:55,084 I can't breathe! 173 00:11:55,168 --> 00:11:56,584 Let me out! I simply can't breathe! 174 00:11:56,668 --> 00:11:59,959 Oh, no, no, no! I can't be on my ninth life, I'm too young! 175 00:12:00,043 --> 00:12:00,959 Your ninth life! 176 00:12:01,043 --> 00:12:01,876 Yes! 177 00:12:02,168 --> 00:12:03,084 Cats have nine lives and I'm on my eighth already! 178 00:12:03,168 --> 00:12:04,001 Hey! 179 00:12:07,418 --> 00:12:08,251 Whoo! 180 00:12:09,418 --> 00:12:10,459 How d'you like that! 181 00:12:10,543 --> 00:12:13,418 Now they'll see this is why I need a private jet! 182 00:12:13,501 --> 00:12:14,918 I'm worried we might not be flying at all now… 183 00:12:15,001 --> 00:12:16,001 Come on! 184 00:12:16,501 --> 00:12:18,543 They're coming to get us. Do you not know who I am? 185 00:12:18,626 --> 00:12:19,626 And who I was? 186 00:12:19,709 --> 00:12:22,584 So, back in my first life I was Queen Cleopatra, it was wild. 187 00:12:22,668 --> 00:12:24,334 Third life was Marie-Antoinette… 188 00:12:24,418 --> 00:12:26,418 fourth life. Mm! Hold on tight… 189 00:12:26,501 --> 00:12:27,751 Marilyn Monroe! 190 00:12:27,834 --> 00:12:29,501 Fifth life, George Michael. 191 00:12:29,584 --> 00:12:30,459 Sixth life… 192 00:12:32,709 --> 00:12:33,543 Whoo! 193 00:12:34,793 --> 00:12:35,751 -Ah, ma'am, excuse me, excuse me? -Please fasten your seatbelt 194 00:12:35,834 --> 00:12:37,334 firmly around your midsection. 195 00:12:37,584 --> 00:12:39,668 -We wish you a safe and pleasant flight. -Madam! 196 00:12:39,751 --> 00:12:42,334 I am saying this for the last time. Your cat 197 00:12:42,418 --> 00:12:43,334 is completely… 198 00:13:06,793 --> 00:13:07,459 Let me off this plane! 199 00:13:07,543 --> 00:13:08,709 -Right now! -What's going on? 200 00:13:08,918 --> 00:13:10,418 My cat and your dog went flying! 201 00:13:10,501 --> 00:13:11,709 -Went flying? What do you mean? -Ma'am please calm down! 202 00:13:11,793 --> 00:13:12,626 -They could be hurt or even worse! -Excuse me, ma'am? 203 00:13:12,709 --> 00:13:13,751 -Ma'am, please! -I can't -- 204 00:13:13,834 --> 00:13:14,918 -If you could-- -Out of my way! 205 00:13:15,001 --> 00:13:15,876 -Oh! -Oh! 206 00:13:16,459 --> 00:13:17,251 -Ma'am you must return to your seat! -No, no. You can't make me sit 207 00:13:17,334 --> 00:13:18,293 down. Who do you think you are? 208 00:13:18,376 --> 00:13:19,251 Security! 209 00:13:20,668 --> 00:13:21,584 -Ah! -Ah! 210 00:13:23,709 --> 00:13:24,584 You all right, sir? 211 00:13:24,668 --> 00:13:25,751 What's going on? 212 00:13:25,834 --> 00:13:27,709 Oh, wow. Bravo! 213 00:13:27,834 --> 00:13:29,251 You just tasered a blind man! 214 00:13:29,418 --> 00:13:30,751 -I… -And they can prove it! -This 215 00:13:30,834 --> 00:13:32,168 -could make your airline go viral. -I… 216 00:13:32,251 --> 00:13:33,584 I want my dog, that's it. 217 00:13:33,668 --> 00:13:34,626 Come on! 218 00:13:35,543 --> 00:13:38,209 How's he supposed to see without his glasses now, huh? 219 00:13:39,584 --> 00:13:42,209 Everyone stand back! Do not touch me! 220 00:13:42,293 --> 00:13:44,584 I'm going to get… my… 221 00:13:44,668 --> 00:13:45,501 cat! 222 00:13:46,334 --> 00:13:49,876 -Jack, you follow me! Come on! -Ma'am, no! 223 00:13:49,959 --> 00:13:50,793 Ah! 224 00:13:51,418 --> 00:13:52,251 Ah! 225 00:13:52,959 --> 00:13:54,459 Ow! Ah! Aie! 226 00:14:01,876 --> 00:14:02,709 Ooh! 227 00:14:02,876 --> 00:14:03,876 Mama's coming, Diva! 228 00:14:06,834 --> 00:14:07,459 Oh! 229 00:14:08,459 --> 00:14:10,334 You can't just leave my cat out there! 230 00:14:11,626 --> 00:14:13,876 It's minus 30 outside! 231 00:14:15,751 --> 00:14:17,209 You're all criminals! 232 00:14:21,376 --> 00:14:23,168 My Diva has a million followers. 233 00:14:23,251 --> 00:14:24,293 They'll help us. 234 00:14:28,001 --> 00:14:30,084 Hey Divaboys, hey Divagirls, it's Monica. 235 00:14:31,251 --> 00:14:32,209 I need your help. 236 00:14:32,293 --> 00:14:35,376 Diva and I got separated at the Montreal airport. 237 00:14:35,459 --> 00:14:38,251 She's with a puppy, a brown labrador in diapers… 238 00:14:38,834 --> 00:14:40,501 -Can someone go and get her? -Well? I've had three cats, 239 00:14:40,584 --> 00:14:42,543 -She's freezing out there… -but they're all dead. 240 00:14:42,626 --> 00:14:43,876 They didn't like playing in the washing machine much. 241 00:14:43,959 --> 00:14:45,209 I'm just so worried about her. Both of them! 242 00:14:45,293 --> 00:14:46,126 Shh! 243 00:14:47,084 --> 00:14:49,418 They're both locked in their cages and they can't get out! 244 00:14:49,501 --> 00:14:50,668 I'm so cold. 245 00:14:51,709 --> 00:14:53,084 It's positively freezing… 246 00:14:55,209 --> 00:14:56,626 -I need to get outta here! -Wait! 247 00:14:56,709 --> 00:14:57,834 -Ah! -Ah! 248 00:14:59,959 --> 00:15:00,793 Aw. 249 00:15:01,043 --> 00:15:03,543 -Whoa, are you too big for those bars? -Am I what? 250 00:15:04,126 --> 00:15:06,543 -Are you too… -Just gimme a second. 251 00:15:06,626 --> 00:15:07,459 Big-- 252 00:15:07,959 --> 00:15:08,793 There. 253 00:15:09,084 --> 00:15:09,918 -Too big… -What? 254 00:15:10,001 --> 00:15:10,834 I am not "too big". 255 00:15:10,918 --> 00:15:12,501 I am "pear-shaped" with curves. 256 00:15:12,584 --> 00:15:13,959 It's called being a boss babe, okay? 257 00:15:14,043 --> 00:15:16,084 It's called being perfect, thank you. 258 00:15:16,168 --> 00:15:18,293 No no no. I'm telling you. A pear is pear-shaped. 259 00:15:18,376 --> 00:15:19,376 You're just big. 260 00:15:19,959 --> 00:15:22,709 No! The airplane took off! Oh! Oh. 261 00:15:27,209 --> 00:15:28,043 Mama! 262 00:15:28,293 --> 00:15:29,126 Mama! 263 00:15:32,251 --> 00:15:34,334 What? Shouldn't we get to know each other? 264 00:15:34,543 --> 00:15:35,751 Farewell, New York. 265 00:15:37,418 --> 00:15:38,834 Farewell, my dreams! 266 00:15:38,918 --> 00:15:40,626 -So tragic! -What? 267 00:15:40,709 --> 00:15:42,126 Wait a second, that's New York? 268 00:15:42,209 --> 00:15:43,168 I've been there before! 269 00:15:43,251 --> 00:15:44,626 They've got lots of garbage! 270 00:15:47,834 --> 00:15:49,001 Wait a minute. 271 00:15:49,084 --> 00:15:51,043 The guy in a diaper… 272 00:15:51,126 --> 00:15:54,751 -has been to NYC? -NYC? Yeah… no. 273 00:15:54,834 --> 00:15:57,543 -But New York, yeah. -And you could get back? 274 00:15:57,626 --> 00:15:59,334 -Well sure, but why would I? -Because that's where our 275 00:15:59,418 --> 00:16:01,501 humans have gone you dingbat! 276 00:16:01,584 --> 00:16:02,334 Ah! 277 00:16:03,168 --> 00:16:05,376 -Hey! Where are you going now? -New York! 278 00:16:06,459 --> 00:16:07,293 C'mon! 279 00:16:08,751 --> 00:16:09,626 Oh boy! 280 00:16:09,751 --> 00:16:11,334 Bald eagle at six o'clock! 281 00:16:13,834 --> 00:16:14,584 A what? 282 00:16:15,251 --> 00:16:16,459 Come on, hurry up! Or else you'll be lunch! 283 00:16:16,543 --> 00:16:17,376 Oh! 284 00:16:19,001 --> 00:16:22,168 -Eagles like to eat cats! -Well, anything pear-shaped, yeah! 285 00:16:29,918 --> 00:16:32,084 We can't waste anymore time, we've got to get a move on. 286 00:16:32,168 --> 00:16:34,834 I know that you're blind or whatever, but we're surrounded by bars! 287 00:16:34,918 --> 00:16:36,418 We're in what we call a prison! 288 00:16:36,501 --> 00:16:37,501 It's impossible! 289 00:16:37,584 --> 00:16:40,293 My father was a locksmith, I might know a few tricks… 290 00:16:40,376 --> 00:16:42,751 You wouldn't happen to have on you a… 291 00:16:42,834 --> 00:16:43,918 a piece of metal? 292 00:16:44,709 --> 00:16:45,543 No. 293 00:16:46,293 --> 00:16:49,168 Like a… Like a rod. Something in… in metal. 294 00:16:49,251 --> 00:16:52,126 With a small curve. -Like, y- you know, something round, something in metal. Maybe 295 00:16:52,209 --> 00:16:56,084 on you somewhere, maybe… -I got it. Ah! 296 00:17:02,584 --> 00:17:05,501 How about the underwire of my bra. Ha! 297 00:17:05,584 --> 00:17:07,043 That'll be perfect. Use that. 298 00:17:23,001 --> 00:17:24,293 Shouldn't we go intervene? 299 00:17:25,126 --> 00:17:26,418 She's doing nothing wrong. 300 00:17:27,001 --> 00:17:28,209 Oh… I know but… 301 00:17:28,793 --> 00:17:30,334 it's part of our job… You know? 302 00:17:30,834 --> 00:17:32,709 Our job is to check the cameras. 303 00:17:34,001 --> 00:17:35,626 -Heh. -Right. 304 00:17:35,793 --> 00:17:37,626 Hey! Whoa! Whoa! Where are you going? 305 00:17:38,626 --> 00:17:39,459 Ah! 306 00:17:41,334 --> 00:17:43,418 Almost there? Got it. Let's go. 307 00:17:44,043 --> 00:17:45,584 There's that bastard. 308 00:17:48,293 --> 00:17:49,126 What? 309 00:17:49,543 --> 00:17:51,251 -Hey! What's going on? -Wait for us! 310 00:17:51,334 --> 00:17:52,168 Hey! 311 00:17:55,209 --> 00:17:56,418 They are not escaping again! 312 00:17:56,501 --> 00:17:57,918 They kinda just did though. 313 00:17:59,459 --> 00:18:00,459 -But, uh… -Mm! -But we'll find em! 314 00:18:00,543 --> 00:18:01,293 Mh! 315 00:18:16,751 --> 00:18:17,876 Oh c'mon! 316 00:18:18,001 --> 00:18:20,626 Now we're completely lost. That's just great! 317 00:18:20,709 --> 00:18:21,543 Hello! 318 00:18:23,251 --> 00:18:24,709 -Shh! -It wouldn't be that complicated to 319 00:18:24,793 --> 00:18:26,251 -put a map down here, would it? Hello! -Easy does it, Monica. 320 00:18:26,334 --> 00:18:27,834 Not so loud. 321 00:18:31,376 --> 00:18:31,959 Ah! 322 00:18:33,043 --> 00:18:34,084 Are you okay? 323 00:18:34,168 --> 00:18:35,043 Oh my nose! My nose! 324 00:18:35,126 --> 00:18:36,418 I think I broke my nose. 325 00:18:37,126 --> 00:18:38,043 Go on without me. 326 00:18:38,126 --> 00:18:39,793 Monica, I'll just slow you down. 327 00:18:39,876 --> 00:18:40,834 -Go on! -Are you sure? 328 00:18:40,918 --> 00:18:42,168 -Yes. Go. -Let's see your nose. 329 00:18:47,584 --> 00:18:49,584 -Ah! -I learned that from my mom. 330 00:18:49,668 --> 00:18:50,793 She was a nurse. 331 00:18:50,876 --> 00:18:53,168 Oh, she must be the one who did your lobotomy… 332 00:18:56,001 --> 00:18:56,751 Okay. 333 00:18:59,918 --> 00:19:00,959 She got out of her cage! 334 00:19:01,668 --> 00:19:04,334 Ugh, the signal on this tracker really stinks! 335 00:19:13,459 --> 00:19:14,334 Oh boy. 336 00:19:14,626 --> 00:19:16,418 -Your cat has a tracker? -Uh… yeah. 337 00:19:16,501 --> 00:19:17,501 I mean, uh no. 338 00:19:17,584 --> 00:19:18,834 Maybe we should split up? Don't take this the wrong way but you're slowing me down. 339 00:19:18,918 --> 00:19:20,209 Is someone there? 340 00:19:21,834 --> 00:19:23,293 I'll never get out without you. 341 00:19:32,126 --> 00:19:32,959 Hurry! 342 00:19:36,084 --> 00:19:37,834 -Watch out! -Ah! 343 00:19:37,918 --> 00:19:38,751 Ah! 344 00:19:39,043 --> 00:19:39,834 This way! 345 00:19:49,209 --> 00:19:50,043 No. 346 00:19:56,834 --> 00:19:57,793 -Follow me! -Ah! 347 00:19:57,876 --> 00:19:58,793 With pleasure! 348 00:20:03,251 --> 00:20:04,251 I can't run anymore. 349 00:20:04,334 --> 00:20:05,001 -C'mon! -I can't do it. 350 00:20:05,084 --> 00:20:05,793 This way! 351 00:20:08,834 --> 00:20:09,668 Ah! 352 00:20:11,084 --> 00:20:11,918 Ah! 353 00:20:12,501 --> 00:20:13,334 Ah! 354 00:20:15,793 --> 00:20:16,459 Stop following me! 355 00:20:17,376 --> 00:20:20,084 There's got to be someone more qualified to help you than I am. 356 00:20:20,168 --> 00:20:21,418 And I've lost her signal. 357 00:20:24,251 --> 00:20:26,668 If I were to give you Diva's blanket to smell, 358 00:20:26,751 --> 00:20:28,043 you think maybe you could… 359 00:20:28,668 --> 00:20:29,834 track my cat? 360 00:20:29,918 --> 00:20:30,793 I'm sorry? 361 00:20:30,876 --> 00:20:31,751 Please! 362 00:20:31,959 --> 00:20:33,959 I've heard that you people, you um… 363 00:20:34,043 --> 00:20:35,876 the… visually impaired. 364 00:20:35,959 --> 00:20:37,834 You have a very good sense of smell. 365 00:20:39,126 --> 00:20:42,459 No, I can't… it's impossible from here. I'll have to come with you. 366 00:20:43,293 --> 00:20:44,501 Wait, just… 367 00:20:44,584 --> 00:20:45,501 Oh poor Buddy! 368 00:20:46,418 --> 00:20:49,709 He's more than a guide-dog, my Buddy, he's… He's like a brother to me, he's… 369 00:20:49,793 --> 00:20:51,584 my soul-mate, my best friend… 370 00:20:51,668 --> 00:20:54,709 He's everything to me. I- I couldn't live without him. 371 00:20:54,793 --> 00:20:55,751 You understand? 372 00:20:58,043 --> 00:20:58,876 When I say that… 373 00:20:59,584 --> 00:21:01,084 everybody just laughs. 374 00:21:02,709 --> 00:21:03,584 Uh! Ah! 375 00:21:03,918 --> 00:21:04,418 Mm! 376 00:21:04,876 --> 00:21:07,084 -Well, I can see exactly how you feel! -What are you-- Hey. Hey. 377 00:21:07,168 --> 00:21:10,043 Okay, okay, okay… Okay! 378 00:21:10,793 --> 00:21:12,376 You can come with me but the priority is finding my cat. Got it? 379 00:21:12,459 --> 00:21:13,334 Got it. 380 00:21:13,709 --> 00:21:16,543 Do you think you can get us out of the airport quietly? 381 00:21:16,626 --> 00:21:17,876 Oh yeah, for sure! 382 00:21:18,126 --> 00:21:20,001 I've got the Diva mobile. 383 00:21:20,084 --> 00:21:20,918 Ta-da! 384 00:21:23,168 --> 00:21:24,043 Hurry up! 385 00:21:30,751 --> 00:21:31,584 Whoo! 386 00:21:32,126 --> 00:21:33,293 Pretty cool escape, huh? 387 00:21:33,584 --> 00:21:34,668 Wait, wait, wait, wait, wait. 388 00:21:34,751 --> 00:21:36,168 Something funny's going on here. 389 00:21:37,001 --> 00:21:38,084 What's up? 390 00:21:38,168 --> 00:21:41,001 You've never complimented my appearance. 391 00:21:41,084 --> 00:21:41,918 Huh? 392 00:21:42,043 --> 00:21:43,168 I mean, for example, 393 00:21:43,251 --> 00:21:44,334 my whiskers, 394 00:21:44,418 --> 00:21:47,918 my tail, my lovely mane, my coat… 395 00:21:48,459 --> 00:21:50,209 -That doesn't do it for you? -Nope. 396 00:21:50,834 --> 00:21:52,751 Are you sure we're going the right way? 397 00:21:53,084 --> 00:21:53,918 Ah. 398 00:21:54,043 --> 00:21:55,001 -Of course I'm sure! -Ah? 399 00:21:55,084 --> 00:21:56,251 -You're a weird one. -Whoa… 400 00:21:56,334 --> 00:21:57,626 -You never use your ears or your nose… -Ah! 401 00:21:57,709 --> 00:21:58,751 -How do you manage out there? -Uh! 402 00:21:58,834 --> 00:22:00,793 Hey. Use your claws to slow down, all right? 403 00:22:02,126 --> 00:22:03,834 Use your claws to brake! 404 00:22:06,834 --> 00:22:07,626 Woah! 405 00:22:07,709 --> 00:22:08,584 Whoohoo! 406 00:22:08,668 --> 00:22:09,501 Whoa! 407 00:22:12,959 --> 00:22:14,918 -Ah! -It's okay! I got you. 408 00:22:15,001 --> 00:22:16,668 -It would be better if you let go. -Ah! 409 00:22:16,793 --> 00:22:17,751 -Ah! -Ah! 410 00:22:20,668 --> 00:22:21,501 Whoo! 411 00:22:24,876 --> 00:22:25,709 Whoo! 412 00:22:26,084 --> 00:22:26,959 Whoohoo-hoo! 413 00:22:27,626 --> 00:22:29,376 Whoa! Whoohoo! 414 00:22:30,168 --> 00:22:31,001 Ah! 415 00:22:31,376 --> 00:22:32,376 -Whoa! -Ah! 416 00:22:32,459 --> 00:22:33,293 Whoa! 417 00:22:33,668 --> 00:22:34,793 -Ow! -Oh. 418 00:22:36,168 --> 00:22:37,334 -Ah! -Woo! 419 00:22:37,418 --> 00:22:38,251 Ah! 420 00:22:41,043 --> 00:22:42,376 -Ah! -Okay! Finally we'll 421 00:22:42,459 --> 00:22:43,834 get to know each other! 422 00:22:44,543 --> 00:22:45,376 Whoa! 423 00:22:47,209 --> 00:22:48,043 You okay there? 424 00:22:50,001 --> 00:22:50,751 Watch out for the-- 425 00:22:50,959 --> 00:22:52,001 -Ah! -Pipe. 426 00:22:54,001 --> 00:22:54,834 Ah! 427 00:22:54,918 --> 00:22:56,209 -There's a big flying mouse! -What? Come on, that's 428 00:22:56,293 --> 00:22:58,376 just a bat! Don't be scared. 429 00:22:58,459 --> 00:23:00,043 You know, I don't think you're a real cat. 430 00:23:00,126 --> 00:23:02,251 Because you barely use your ears, you don't use your nose, and you're scared of 431 00:23:02,334 --> 00:23:03,584 mice! Heh! 432 00:23:04,584 --> 00:23:06,334 Most cats eat mice, you know? 433 00:23:06,418 --> 00:23:07,751 Eating mice, okay! 434 00:23:07,834 --> 00:23:09,668 -But not these mice with wings! -Whoa! 435 00:23:09,751 --> 00:23:11,668 Real cats eat all kinds of mice! 436 00:23:11,751 --> 00:23:13,126 Whoa-ho-ho! 437 00:23:16,084 --> 00:23:16,959 -Ah! -Ah! 438 00:23:18,959 --> 00:23:20,001 You okay? 439 00:23:22,168 --> 00:23:23,043 My fur! 440 00:23:24,293 --> 00:23:27,501 And now, our top story. A stunning and dramatic heist last night 441 00:23:27,584 --> 00:23:30,418 at the precious gems exhibit in Montreal. 442 00:23:30,501 --> 00:23:33,376 The Candy Apple Ruby, a gem said to come from Cleopatra's crown, 443 00:23:33,459 --> 00:23:36,293 estimated to be worth more than 30 million dollars, has been stolen… 444 00:23:36,376 --> 00:23:38,709 -Ah, seriously! Let's go! -a man who, in a daring plan, disguised 445 00:23:38,793 --> 00:23:41,584 himself as the Director of the Museum. 446 00:23:41,668 --> 00:23:43,293 The disguise allowed him to enter the Museum after hours and carry 447 00:23:43,376 --> 00:23:45,043 I'm sure it was the Cat. 448 00:23:45,126 --> 00:23:46,293 -The Cat? -Yeah! 449 00:23:46,376 --> 00:23:47,834 He's known as "The Cat" because he always leaves a little cat statue at the 450 00:23:47,918 --> 00:23:49,376 -scene of the crime. -Oh. 451 00:23:49,459 --> 00:23:51,709 -Oh really? -Yeah. 452 00:23:51,793 --> 00:23:53,543 -Plus he's never been caught before… -Hm! He always lands on his feet. 453 00:23:53,626 --> 00:23:55,376 -Yeah. -Released surveillance 454 00:23:55,459 --> 00:23:57,043 -videos have confirmed his height. -I'm a huge fan. 455 00:23:57,126 --> 00:23:58,709 The police are not ruling out that he was acting with an accomplice. 456 00:23:58,793 --> 00:24:00,376 -Ah no, impossible. The Cat works alone! -Police are asking the 457 00:24:00,459 --> 00:24:01,751 public to be on the lookout 458 00:24:01,876 --> 00:24:03,251 for anything suspicious. 459 00:24:04,959 --> 00:24:06,834 -Move it! -They have also set up a 460 00:24:06,918 --> 00:24:08,668 -tip line for any information -Ooh! I got a ping! 461 00:24:08,751 --> 00:24:10,168 The public may have in regards to the ruby, 462 00:24:10,251 --> 00:24:11,793 So, your dog doesn't have a tracker? 463 00:24:11,876 --> 00:24:13,626 -No. -Obviously. 464 00:24:13,709 --> 00:24:14,959 I'm sorry. 465 00:24:15,043 --> 00:24:16,334 It uses a screen. 466 00:24:16,418 --> 00:24:17,334 That must be weird to imagine, like as a concept. 467 00:24:17,418 --> 00:24:18,793 -Mm. -Yeah… 468 00:24:19,334 --> 00:24:22,209 I'm having a really hard time in my head that you're blind. 469 00:24:26,668 --> 00:24:29,334 Hey get out of my way! There's a blind man in this van! 470 00:24:29,418 --> 00:24:32,043 Monica, Monica, we said quietly! 471 00:24:32,126 --> 00:24:33,126 Move it! 472 00:24:34,501 --> 00:24:35,334 Hey! 473 00:24:35,459 --> 00:24:37,709 I've got a blind guy in the van! 474 00:24:37,793 --> 00:24:38,793 Move it! 475 00:24:38,918 --> 00:24:41,293 -Outta my way! I need to get through! -There they are. 476 00:24:41,376 --> 00:24:42,584 Aw geez. Check her out! 477 00:24:42,668 --> 00:24:44,459 Priority call to all un-- 478 00:24:44,543 --> 00:24:45,918 He's very dangerous. 479 00:24:46,001 --> 00:24:47,251 He's holding her hostage. 480 00:24:47,334 --> 00:24:49,126 We have to be smart. 481 00:24:49,209 --> 00:24:50,834 Well she doesn't look like a hostage… 482 00:24:53,001 --> 00:24:53,959 She's the driver, right? 483 00:24:55,334 --> 00:24:57,876 Well… I mean, that doesn't matter really. 484 00:24:57,959 --> 00:24:59,959 -Plenty of hostages can drive. -Out of the way! 485 00:25:01,709 --> 00:25:03,459 Handicapped vehicle coming through! 486 00:25:06,459 --> 00:25:07,876 Keep your men back. 487 00:25:07,959 --> 00:25:09,126 I'll handle this myself. 488 00:25:24,501 --> 00:25:26,918 And keep me posted if there's news about the dog. 489 00:25:35,209 --> 00:25:36,043 Ah! 490 00:25:36,251 --> 00:25:37,626 You've got to get rid of that diaper! 491 00:25:37,709 --> 00:25:38,834 It's killing your swag. 492 00:25:38,959 --> 00:25:40,709 Killing it! What are you kidding me? 493 00:25:40,793 --> 00:25:43,918 My human gave it to me. That means I'm keeping it forever! 494 00:25:44,001 --> 00:25:46,418 Allow me to explain. The whole point of a diaper 495 00:25:46,501 --> 00:25:47,751 is that you don't keep it forever. You can't! 496 00:25:47,834 --> 00:25:49,376 What do you mean? 497 00:25:49,459 --> 00:25:52,459 -Why can't I? Yes I can. -Well no, you can't. 498 00:25:54,584 --> 00:25:55,501 Yes I can. 499 00:25:57,001 --> 00:25:58,501 Okay, okay, okay, okay 500 00:25:58,584 --> 00:25:59,501 You can. 501 00:25:59,584 --> 00:26:00,584 -You can. -But you… but- 502 00:26:00,668 --> 00:26:02,293 You… You told me that I… 503 00:26:02,376 --> 00:26:03,793 that I couldn't, that it was impossible! 504 00:26:03,876 --> 00:26:06,334 Well, yes. I mean, of course you can. I was confused, 505 00:26:06,418 --> 00:26:07,918 Look, I- I mixed it up with something else, 506 00:26:08,001 --> 00:26:10,126 -I promise you can. -That's what I thought. 507 00:26:10,376 --> 00:26:12,334 You know what your problem is? You're just jealous. 508 00:26:12,418 --> 00:26:14,334 Of course, that's it, I'm jealous. 509 00:26:15,043 --> 00:26:15,959 No. Pff. 510 00:26:19,293 --> 00:26:20,126 Whoa! 511 00:26:21,209 --> 00:26:22,543 What, we should get to know each other better, right? 512 00:26:22,626 --> 00:26:23,959 Okay, fine. 513 00:26:24,043 --> 00:26:25,959 Some introductions. My name is Diva. 514 00:26:26,043 --> 00:26:27,543 -And what's yours? -My name? 515 00:26:27,626 --> 00:26:29,251 Yes, your name. You must have one. 516 00:26:29,459 --> 00:26:32,626 Well uh, sure I do! Sometimes when humans see me they say, uh… 517 00:26:32,709 --> 00:26:33,709 Uh… 'Get lost!" 518 00:26:33,834 --> 00:26:35,751 Not that, what does your human call you? 519 00:26:35,876 --> 00:26:37,876 Oh him? All he ever says to me is 520 00:26:37,959 --> 00:26:39,209 "Go on, poop! Poo!" 521 00:26:39,918 --> 00:26:41,709 Your name is Poopoo? 522 00:26:42,918 --> 00:26:44,459 Oh goodness, that's amazing! 523 00:26:44,543 --> 00:26:46,168 -Ha! -Poopoo? 524 00:26:46,459 --> 00:26:47,293 Yeah! 525 00:26:47,418 --> 00:26:48,293 That's my name! 526 00:26:48,376 --> 00:26:49,543 It's Poopoo! 527 00:26:49,626 --> 00:26:50,668 Yeah, that's it! Wow! 528 00:26:50,751 --> 00:26:51,751 Got a nice ring to it! 529 00:26:51,834 --> 00:26:53,334 It makes me sound tough, you know? 530 00:26:53,418 --> 00:26:55,459 Poopoo of the street of the North Side. 531 00:26:55,543 --> 00:26:57,001 Woah! Who's a tough Poopoo? 532 00:26:57,084 --> 00:26:59,209 I'm a tough Poopoo and don't you forget it! 533 00:27:00,459 --> 00:27:02,834 I'm gonna be king of the streets with a name like this. 534 00:27:02,918 --> 00:27:04,376 -Come on, Diva, we're here! -But. 535 00:27:04,459 --> 00:27:05,459 Already? 536 00:27:10,251 --> 00:27:11,168 Let's go! 537 00:27:17,251 --> 00:27:19,751 Welcome to New York! 538 00:27:28,959 --> 00:27:29,793 Wow! 539 00:27:30,209 --> 00:27:31,501 Takes your breath away. 540 00:27:33,751 --> 00:27:34,918 Is this a joke? 541 00:27:35,001 --> 00:27:37,626 Give it a chance! At least smell their garbage first. 542 00:27:37,793 --> 00:27:39,418 -Should be some around here. -Ah! 543 00:27:39,668 --> 00:27:40,501 Hey… 544 00:27:41,084 --> 00:27:42,043 What're you doing? 545 00:27:42,126 --> 00:27:43,543 I can't take you anymore! 546 00:27:43,626 --> 00:27:45,751 -I'm gonna jump in front of a truck! -Okay. 547 00:27:46,543 --> 00:27:47,668 I get it! 548 00:27:47,834 --> 00:27:48,793 But we have to find our humans first. 549 00:27:48,876 --> 00:27:50,043 Our humans aren't there! 550 00:27:50,459 --> 00:27:53,126 Our humans aren't there. We're completely lost thanks to you! 551 00:27:53,209 --> 00:27:54,376 How do you know they aren't there? Huh? 552 00:27:54,459 --> 00:27:55,459 We didn't even look! 553 00:27:56,168 --> 00:27:57,001 Okay. 554 00:27:58,126 --> 00:27:58,959 Him? 555 00:27:59,209 --> 00:28:00,043 No, 556 00:28:00,168 --> 00:28:01,084 I don't like the look of that guy. 557 00:28:01,168 --> 00:28:02,376 No way he's my human. 558 00:28:02,459 --> 00:28:03,376 Ah! Him? Maybe. 559 00:28:03,459 --> 00:28:04,293 Hm? 560 00:28:04,626 --> 00:28:05,501 Or not! 561 00:28:05,834 --> 00:28:07,251 I don't like the look of him either! 562 00:28:07,334 --> 00:28:08,918 No way. Definitely not my human. 563 00:28:09,959 --> 00:28:11,001 Little girls! 564 00:28:11,084 --> 00:28:12,168 -Little girls adore me! -Him? 565 00:28:12,251 --> 00:28:13,168 -Him! -I just know they'll help. 566 00:28:13,251 --> 00:28:14,501 -Him… -No! 567 00:28:15,168 --> 00:28:18,209 That's not my human. It's not a human at all, it's just a bird. 568 00:28:18,293 --> 00:28:19,043 -Hey! -No way! 569 00:28:19,126 --> 00:28:20,251 Where're you going? 570 00:28:20,334 --> 00:28:21,584 As of this moment, we go our separate ways! 571 00:28:21,668 --> 00:28:22,501 Diva! 572 00:28:23,126 --> 00:28:23,959 But… 573 00:28:24,251 --> 00:28:25,168 -Kelly! Over here! -Uh… 574 00:28:25,251 --> 00:28:26,209 Don't go. Don't leave me. 575 00:28:26,293 --> 00:28:27,168 I'm just a… 576 00:28:27,251 --> 00:28:28,168 just a puppy. 577 00:28:29,459 --> 00:28:31,126 Stop following me. 578 00:28:31,209 --> 00:28:32,584 I'm not following you. 579 00:28:32,668 --> 00:28:33,834 Good thing I have this tracker. 580 00:28:33,918 --> 00:28:35,668 The search for the suspect continues. Video footage confirms his 581 00:28:35,751 --> 00:28:36,626 height, 582 00:28:37,834 --> 00:28:40,584 but we still don't have a clear image of his face. 583 00:28:41,168 --> 00:28:44,501 The police will carry on the search and are hopeful an arrest is near at hand. 584 00:28:44,584 --> 00:28:45,709 They'll never find him. 585 00:28:45,793 --> 00:28:47,418 Okay, she's heading towards a school. 586 00:28:47,501 --> 00:28:49,334 Hold on, my darling, mama's coming. 587 00:28:49,418 --> 00:28:51,584 This Diva gets the royal treatment, doesn't she? 588 00:28:51,668 --> 00:28:53,293 She's the most important person in my life. 589 00:28:53,376 --> 00:28:57,293 -Only, she isn't exactly a person. -Diva is more than a person, she's a cat. 590 00:28:57,376 --> 00:28:58,834 And she'll never stop loving me. 591 00:28:58,918 --> 00:29:00,751 If loyalty's all you're looking for, 592 00:29:01,418 --> 00:29:02,834 you should have gotten a dog. 593 00:29:02,918 --> 00:29:04,251 -Why a cat? -Why a cat? 594 00:29:05,459 --> 00:29:07,834 Because they're beautiful, gentle, uh, intelligent, and gracious. 595 00:29:07,918 --> 00:29:10,043 Solitary, cranky, 596 00:29:10,543 --> 00:29:11,626 arrogant, 597 00:29:11,709 --> 00:29:12,584 sneaky. 598 00:29:12,709 --> 00:29:13,626 That's not true. 599 00:29:14,793 --> 00:29:16,918 I can't talk to you "dog people." It's impossible. 600 00:29:17,001 --> 00:29:19,543 You're all just so stuck in your ways and stubborn. 601 00:29:20,334 --> 00:29:23,168 Those awful beasts slobber, they refuse to talk about their feelings 602 00:29:23,251 --> 00:29:25,168 and just want to get into everyone's pants… 603 00:29:25,251 --> 00:29:26,501 Everyone's! 604 00:29:26,584 --> 00:29:28,709 You sure we're still talking about dogs? 605 00:29:31,918 --> 00:29:32,793 You're not so bad. 606 00:29:34,043 --> 00:29:34,834 With words, Jack. 607 00:29:35,751 --> 00:29:36,584 Mm. 608 00:29:39,126 --> 00:29:39,959 Oh no! 609 00:29:40,251 --> 00:29:41,543 This can't be happening! 610 00:29:55,126 --> 00:29:56,543 I need to tell you something. 611 00:29:58,626 --> 00:30:00,001 They suspended my license. 612 00:30:01,168 --> 00:30:02,084 Four years ago. 613 00:30:05,501 --> 00:30:06,334 Huh? 614 00:30:09,084 --> 00:30:10,459 Uh hi officer. 615 00:30:10,543 --> 00:30:11,376 Uh… 616 00:30:11,626 --> 00:30:12,793 I, I, I, I, I. 617 00:30:12,876 --> 00:30:14,126 I can't roll down the window. 618 00:30:14,209 --> 00:30:15,209 Gimme a second. 619 00:30:16,126 --> 00:30:17,043 Just… just wait! 620 00:30:17,126 --> 00:30:17,959 Ow. 621 00:30:18,876 --> 00:30:19,418 Hm? 622 00:30:21,501 --> 00:30:22,334 Oh! 623 00:30:24,376 --> 00:30:26,626 Oh! Oh, no, no, no, no, no, no! 624 00:30:30,501 --> 00:30:31,459 Where were you? 625 00:30:31,543 --> 00:30:32,626 -I was here. -Was not. 626 00:30:32,709 --> 00:30:34,251 -Was too. -Was not! 627 00:30:34,334 --> 00:30:37,168 Monica, come on, you're sounding a little nuts right now. 628 00:30:38,501 --> 00:30:39,334 Ah! 629 00:30:40,376 --> 00:30:41,376 Brace yourself! 630 00:30:46,918 --> 00:30:47,834 What's going on? 631 00:30:47,918 --> 00:30:49,043 Just a pothole, don't worry. 632 00:31:12,584 --> 00:31:13,418 Ah! 633 00:31:40,959 --> 00:31:41,793 UNLOCK 634 00:31:45,626 --> 00:31:46,626 The Diva. 635 00:31:47,543 --> 00:31:48,626 Who are these weirdos? 636 00:31:49,751 --> 00:31:53,626 Monica and Diva. If you're a fan, hit "Subscribe." 637 00:31:54,168 --> 00:31:56,543 Excellent. There must be plenty of my fans here. 638 00:31:56,918 --> 00:31:57,751 Hm. 639 00:31:58,626 --> 00:32:02,376 -My fans, my fans, where are my fans? -Yeah. Where are your fans? 640 00:32:02,459 --> 00:32:03,376 What are fans? 641 00:32:03,459 --> 00:32:04,876 There! The Diva socks! 642 00:32:04,959 --> 00:32:06,251 Oh, fans are socks… 643 00:32:06,334 --> 00:32:11,084 Check me out! -Queen of the booty shake, that's me, Diva! -Oh! 644 00:32:11,168 --> 00:32:12,001 Ha! 645 00:32:13,668 --> 00:32:16,918 Beyonce follows me on Insta, and I didn't even follow back. 646 00:32:17,001 --> 00:32:18,584 Do you realize how lucky you are to be next to me? 647 00:32:18,668 --> 00:32:20,293 Uh… no. The kids love me. 648 00:32:20,876 --> 00:32:22,834 Yeah, yeah, yeah. The kids love me too! 649 00:32:23,376 --> 00:32:24,751 One time, these little boys, 650 00:32:24,834 --> 00:32:27,584 they played a game where they put me in a bag and hit me with a stick. 651 00:32:27,668 --> 00:32:29,334 We just laughed and laughed. 652 00:32:29,418 --> 00:32:30,668 It was so funny… 653 00:32:32,584 --> 00:32:33,418 Hm. 654 00:32:33,626 --> 00:32:34,459 So. 655 00:32:34,584 --> 00:32:35,876 Monica will have told everyone that I'm missing. 656 00:32:35,959 --> 00:32:38,334 And since that girl's a fan, I'm sure she already knows. 657 00:32:38,418 --> 00:32:41,626 I'll talk to her, and she'll go find a way to let Monica know. But you… 658 00:32:41,709 --> 00:32:43,959 -should probably stay out here -Uh-huh. because a dog, loose in a 659 00:32:44,043 --> 00:32:46,293 school? It would be complete pandemonium. 660 00:32:46,376 --> 00:32:47,459 You got it? 661 00:32:47,543 --> 00:32:49,418 Yeah! Yeah, no. 662 00:32:49,543 --> 00:32:50,418 Poopoo! 663 00:32:50,501 --> 00:32:52,293 You have to learn to think! 664 00:32:52,376 --> 00:32:53,209 Look, it's easy. 665 00:32:53,293 --> 00:32:55,668 You pay attention, you observe, and then, 666 00:32:55,751 --> 00:32:57,793 you add that to what you already know. 667 00:32:58,209 --> 00:32:59,501 And all this will lead to… 668 00:33:00,043 --> 00:33:01,168 -to… -To… 669 00:33:01,501 --> 00:33:02,876 to finding a solution! 670 00:33:04,959 --> 00:33:05,793 A cat! 671 00:33:06,709 --> 00:33:08,293 There! I can observe a cat. 672 00:33:08,376 --> 00:33:09,418 A big cat. 673 00:33:10,459 --> 00:33:11,793 Okay, why don't we drop it. 674 00:33:12,334 --> 00:33:13,834 Sit down, don't move. 675 00:33:13,918 --> 00:33:15,918 -Pretend you're a statue. -I can do that. 676 00:33:18,459 --> 00:33:21,001 Operation Super Star. Wind. Go! 677 00:33:25,501 --> 00:33:28,501 -Hello, my little fans. -A cat? 678 00:33:30,168 --> 00:33:31,251 -Oh! -Ah! 679 00:33:31,334 --> 00:33:34,543 -It's Diva! -Ooh, show us your booty shake! 680 00:33:34,626 --> 00:33:38,001 Hey! Diva, my cat loves your special treats! 681 00:33:38,084 --> 00:33:40,376 You're so pretty, can I pet you? 682 00:33:41,209 --> 00:33:42,376 Nobody touch her! 683 00:33:42,918 --> 00:33:43,751 Diva! 684 00:33:43,876 --> 00:33:46,001 I'm your biggest fan in the whole, wide world. 685 00:33:46,084 --> 00:33:48,584 She's coming home with me! 686 00:33:48,668 --> 00:33:50,376 Got that? She's mine. 687 00:33:50,459 --> 00:33:51,668 I'm calling you… 688 00:33:51,751 --> 00:33:53,751 Smokey, the Fourth. 689 00:33:53,834 --> 00:33:55,126 Smokey the Fourth? 690 00:33:55,209 --> 00:33:56,334 What about the others? What happened to them? 691 00:33:56,418 --> 00:33:57,668 Diva! Hey. 692 00:33:59,001 --> 00:34:01,001 It's time to shave your whiskers! 693 00:34:01,084 --> 00:34:02,251 Because whiskers, 694 00:34:02,334 --> 00:34:04,626 they're not for cute girls. 695 00:34:06,084 --> 00:34:08,918 -Diva, get back here! -Hey, where's she going? Diva! 696 00:34:09,001 --> 00:34:11,584 -She's getting away! Lizzie! -I said, get back here! 697 00:34:12,459 --> 00:34:13,709 -Diva! -Diva! 698 00:34:13,793 --> 00:34:14,668 Poopoo! 699 00:34:15,043 --> 00:34:15,751 -Hey! -Huh? 700 00:34:15,959 --> 00:34:16,793 Poopoo! 701 00:34:16,876 --> 00:34:17,793 Help me! 702 00:34:18,626 --> 00:34:19,418 No, no, no, no, no, no! 703 00:34:19,501 --> 00:34:20,334 Ha! 704 00:34:20,459 --> 00:34:21,876 I'm a good statue. I'm staying put. 705 00:34:21,959 --> 00:34:24,459 -Poopoo, help! -She's testing me, of course. 706 00:34:25,043 --> 00:34:26,584 She'll see how good I've been. 707 00:34:26,668 --> 00:34:28,126 I haven't moved a single muscle. 708 00:34:28,209 --> 00:34:29,626 Who's a good statue? 709 00:34:29,709 --> 00:34:31,751 -Poopoo's a good statue! -Poopoo help! 710 00:34:32,334 --> 00:34:34,626 Well, maybe I'm one of those moving statues! 711 00:34:43,209 --> 00:34:44,251 Oh, here! 712 00:34:44,334 --> 00:34:45,209 Oh! Oh! 713 00:34:46,209 --> 00:34:47,168 Let me in! 714 00:34:47,251 --> 00:34:48,084 Hello? 715 00:34:48,251 --> 00:34:49,168 I'm Diva's mama! 716 00:34:49,876 --> 00:34:50,709 Hey! 717 00:34:53,126 --> 00:34:54,543 It's not working. Give me that. 718 00:34:56,376 --> 00:34:57,459 And. there! 719 00:34:58,793 --> 00:34:59,626 Hey! 720 00:34:59,876 --> 00:35:01,126 Oh, it doesn't work! 721 00:35:01,209 --> 00:35:02,501 Here! Bend down for a sec. 722 00:35:02,584 --> 00:35:03,334 Good. 723 00:35:03,418 --> 00:35:04,418 You okay? Go! 724 00:35:04,501 --> 00:35:05,334 Up! 725 00:35:05,793 --> 00:35:07,709 Gimme a boost. And there! 726 00:35:07,793 --> 00:35:08,626 Move over. 727 00:35:09,834 --> 00:35:10,668 Ah! 728 00:35:10,959 --> 00:35:11,793 Ah! 729 00:35:16,709 --> 00:35:17,584 Monica! 730 00:35:18,001 --> 00:35:19,084 I'm here! 731 00:35:19,168 --> 00:35:20,126 Where are you? 732 00:35:20,209 --> 00:35:21,084 Monica? 733 00:35:22,334 --> 00:35:23,584 Over here! 734 00:35:23,918 --> 00:35:25,668 What on earth is this circus? 735 00:35:26,209 --> 00:35:29,126 You have no business being on school property! 736 00:35:29,209 --> 00:35:31,293 Men are strictly forbidden from setting foot in this place! 737 00:35:31,376 --> 00:35:33,459 We don't see a lot of men. 738 00:35:33,543 --> 00:35:35,084 I am so sorry, madam. I mean, no, uh, Mother? 739 00:35:35,168 --> 00:35:36,043 Uh, no! 740 00:35:37,043 --> 00:35:38,126 Uh… Sister! Yeah, uh. 741 00:35:38,209 --> 00:35:39,376 I seem to have lost my cat. 742 00:35:39,459 --> 00:35:40,459 -And I was hoping-- -Go call the police! 743 00:35:40,543 --> 00:35:41,376 No! 744 00:35:42,126 --> 00:35:43,793 I implore you, no police, Sisters. 745 00:35:44,501 --> 00:35:45,918 You see all this is my fault. 746 00:35:46,918 --> 00:35:48,959 My wife left me in charge of the cat and… 747 00:35:49,043 --> 00:35:50,251 it ran away. 748 00:35:50,334 --> 00:35:53,001 My beautiful wife is an angel for looking after me. 749 00:35:53,084 --> 00:35:54,626 She's selfless and strong. 750 00:35:54,709 --> 00:35:58,251 She could walk away and live her own life, but she insisted on staying. 751 00:35:58,418 --> 00:36:00,126 Such a person is rare! 752 00:36:00,209 --> 00:36:01,376 It is said in John: 753 00:36:02,168 --> 00:36:04,043 "For judgment I am come into this world, 754 00:36:04,959 --> 00:36:07,209 that those people who see not might see and that they who see might be made 755 00:36:07,293 --> 00:36:09,709 -blind." -See and… who see might be made blind. 756 00:36:09,793 --> 00:36:10,918 "And on that day… 757 00:36:11,001 --> 00:36:12,459 And on that day 758 00:36:12,543 --> 00:36:15,043 shall the deaf hear the words of the book. 759 00:36:15,626 --> 00:36:18,459 -And out of their gloom and darkness, -Yes. 760 00:36:18,543 --> 00:36:21,376 The eyes of the blind shall see." 761 00:36:23,001 --> 00:36:25,293 Oh, I'm sorry sisters, we shouldn't have come. 762 00:36:25,543 --> 00:36:26,751 -We'll take our leave. -No we are not 763 00:36:26,834 --> 00:36:28,793 -leaving, excuse me but I'm-- -Before we go… 764 00:36:28,876 --> 00:36:30,209 would I be able to ask… 765 00:36:31,126 --> 00:36:33,459 for a blessing, like Christ would've done. 766 00:36:33,543 --> 00:36:34,418 Oh but… 767 00:36:34,834 --> 00:36:36,876 I'm unprepared to make such a blessing, I… 768 00:36:36,959 --> 00:36:37,709 Oh yes. 769 00:36:39,001 --> 00:36:39,834 Oh! 770 00:36:39,959 --> 00:36:41,251 I feel the Lord Jesus. 771 00:36:41,918 --> 00:36:43,084 He is in my heart. 772 00:36:44,751 --> 00:36:45,418 The light! 773 00:36:46,876 --> 00:36:47,709 I can see! 774 00:36:48,293 --> 00:36:49,543 The light! 775 00:36:49,709 --> 00:36:51,043 I can see you, I -- 776 00:36:51,126 --> 00:36:52,584 This is incredible, I see all the -- 777 00:36:54,918 --> 00:36:56,543 Gosh, my lovely wife. 778 00:36:57,084 --> 00:36:58,459 I can see your beauty! 779 00:36:58,543 --> 00:36:59,584 Your perfect skin! 780 00:36:59,668 --> 00:37:01,126 Your long, dark hair. 781 00:37:02,709 --> 00:37:03,584 I can see! 782 00:37:04,709 --> 00:37:05,834 I'm not blind! 783 00:37:05,918 --> 00:37:07,876 -This is… It's a miracle! -A miracle! 784 00:37:07,959 --> 00:37:09,334 Hallelujah! 785 00:37:10,043 --> 00:37:10,876 Ah! 786 00:37:11,918 --> 00:37:12,793 Ah! Ah! 787 00:37:13,626 --> 00:37:14,668 My sight is troubled. 788 00:37:15,376 --> 00:37:17,709 -Are you okay? -The colors are disappearing, I… 789 00:37:18,126 --> 00:37:19,334 What's happening? 790 00:37:19,418 --> 00:37:21,168 I am once again blind. 791 00:37:21,251 --> 00:37:22,084 I… 792 00:37:22,293 --> 00:37:23,709 I need a glass of water. 793 00:37:23,793 --> 00:37:25,168 Oh my poor son, come! 794 00:37:25,251 --> 00:37:27,626 -Come inside, my child. -Oh please! Come! 795 00:37:27,709 --> 00:37:28,543 Oh… 796 00:37:29,043 --> 00:37:30,918 The Lord will provide what you need! 797 00:37:31,501 --> 00:37:33,126 What about my cat! 798 00:37:33,209 --> 00:37:34,293 Come on, jump! 799 00:37:35,293 --> 00:37:36,168 No way! 800 00:37:36,709 --> 00:37:39,251 Don't you know real cats always land on their feet? 801 00:37:39,334 --> 00:37:40,209 Hey, listen. 802 00:37:40,293 --> 00:37:42,084 My job is modelling, not jumping! 803 00:37:42,168 --> 00:37:43,001 Diva… 804 00:37:45,918 --> 00:37:47,084 -Hey? -Is that him? 805 00:37:47,168 --> 00:37:48,209 -It's the blind guy! -It's a mi-- 806 00:37:48,293 --> 00:37:53,168 It's a miracle! A real miracle! He regained his sight for a whole minute! 807 00:37:53,251 --> 00:37:54,084 Yes! 808 00:37:54,751 --> 00:37:56,001 -And I helped! -All right girls, back to class! 809 00:37:56,084 --> 00:37:56,918 Diva, 810 00:37:57,501 --> 00:37:58,834 I've got your treats! 811 00:37:58,918 --> 00:38:00,418 She should be here, where is she? 812 00:38:00,501 --> 00:38:01,168 So when you dream, 813 00:38:01,251 --> 00:38:02,751 do you see in full pictures? 814 00:38:02,834 --> 00:38:05,543 And when you drive, how do you know when the light is green? 815 00:38:05,626 --> 00:38:06,626 Come on, really? 816 00:38:06,709 --> 00:38:07,584 The ones that can't see color are dalmatians. 817 00:38:07,668 --> 00:38:08,501 Ah… 818 00:38:09,084 --> 00:38:10,418 -Mm. -So when you go to the bathroom, 819 00:38:10,501 --> 00:38:12,543 how can you tell when you're finished wiping down there? 820 00:38:12,626 --> 00:38:14,251 -Mm… -Do you smell the paper? 821 00:38:16,751 --> 00:38:17,626 Come on, jump! 822 00:38:17,709 --> 00:38:19,709 You'll be okay! Your butt will cushion your fall! 823 00:38:19,793 --> 00:38:20,626 Diva! 824 00:38:20,959 --> 00:38:23,668 You're coming home with me… 825 00:38:23,751 --> 00:38:28,084 and then, we're gonna find out how to take off your nails! 826 00:38:28,168 --> 00:38:29,501 What are you doing? 827 00:38:31,709 --> 00:38:32,584 Uh… Ah! 828 00:38:34,584 --> 00:38:36,959 Oh, nice kitty-cat… 829 00:38:38,459 --> 00:38:39,751 Stop squirming! 830 00:38:48,334 --> 00:38:49,168 Nope, 831 00:38:49,668 --> 00:38:50,626 not a real cat. 832 00:38:50,709 --> 00:38:51,876 Diva, get back here! 833 00:38:52,626 --> 00:38:54,459 Okay then, fine! I'll come get you. 834 00:38:57,918 --> 00:38:58,834 Follow me! 835 00:39:02,834 --> 00:39:03,668 Oh! 836 00:39:04,001 --> 00:39:04,876 She's on the move! 837 00:39:04,959 --> 00:39:05,876 Come on! 838 00:39:10,376 --> 00:39:11,084 Diva! 839 00:39:11,168 --> 00:39:11,709 Diva! 840 00:39:12,084 --> 00:39:13,001 -It's mummy, where are you? -Lord Jesus, blessed be 841 00:39:13,084 --> 00:39:14,209 -the fruit of thy womb. -Diva? 842 00:39:14,293 --> 00:39:15,084 -Virgin Mary, -Diva? -Mother of God, 843 00:39:15,168 --> 00:39:16,001 Ah! 844 00:39:16,084 --> 00:39:17,043 -She's over there. -We pray. 845 00:39:17,126 --> 00:39:19,751 Yes that's good Monica, I can smell your pussy cat! 846 00:39:20,626 --> 00:39:21,459 Ah! 847 00:39:21,876 --> 00:39:22,793 She's got the tracker. 848 00:39:22,876 --> 00:39:24,126 Where's Diva? 849 00:39:24,209 --> 00:39:25,334 Do you know where she is? 850 00:39:25,418 --> 00:39:26,334 And is she with a dog? 851 00:39:27,543 --> 00:39:28,543 Totally. 852 00:39:28,834 --> 00:39:29,876 -I know where she is. -Okay? 853 00:39:29,959 --> 00:39:30,793 Ah! 854 00:39:31,126 --> 00:39:31,876 And yes, 855 00:39:31,959 --> 00:39:33,084 she was with a dog. 856 00:39:33,168 --> 00:39:34,001 Ah! 857 00:39:34,834 --> 00:39:35,834 But I want your ring. 858 00:39:36,834 --> 00:39:37,959 Hurry up! 859 00:39:38,126 --> 00:39:39,918 But it's all I have left of my mother, no… 860 00:39:40,084 --> 00:39:41,084 I don't care. 861 00:39:42,793 --> 00:39:44,293 Come on, I don't have all day. 862 00:39:44,584 --> 00:39:45,418 Hurry! 863 00:39:47,918 --> 00:39:48,751 Sweet. 864 00:39:49,084 --> 00:39:50,293 They got into a garbage truck. 865 00:39:50,376 --> 00:39:52,918 -Okay, which way did the garbage truck go? -I could tell you. 866 00:39:53,001 --> 00:39:53,751 I might. 867 00:39:55,126 --> 00:39:56,209 But first… 868 00:39:56,876 --> 00:39:57,959 I want your underpants. 869 00:39:58,793 --> 00:39:59,626 Mm? 870 00:39:59,751 --> 00:40:00,584 I said, 871 00:40:01,168 --> 00:40:02,668 your underpants. 872 00:40:04,876 --> 00:40:06,168 Monica, take it easy. 873 00:40:06,251 --> 00:40:07,459 We have to find this garbage truck! 874 00:40:07,543 --> 00:40:09,376 Where's the nearest dump? 875 00:40:09,459 --> 00:40:10,293 Ah! 876 00:40:13,501 --> 00:40:14,251 Ah! 877 00:40:14,459 --> 00:40:15,418 -Ah! -Diva's going to end up in 878 00:40:15,501 --> 00:40:16,543 an incinerator somewhere! 879 00:40:16,626 --> 00:40:21,168 Oh sweet Lord, baby Jesus, save me! Ah! 880 00:40:22,918 --> 00:40:23,751 Help! 881 00:40:24,168 --> 00:40:25,584 Jesus, help! 882 00:40:25,668 --> 00:40:30,293 Oh God, forgive me for I have sinned. My Lord, I swear to you… 883 00:40:30,376 --> 00:40:32,168 I will do anything you ask of me, Lord. Anything! 884 00:40:32,251 --> 00:40:34,084 You can't hear somebody yelling right now? 885 00:40:34,168 --> 00:40:35,626 -Oh God! -Yelling? 886 00:40:35,709 --> 00:40:36,959 Help me, Jesus! Anyone! 887 00:40:37,043 --> 00:40:38,668 -No, I don't hear it. -Lord above, save me! 888 00:40:38,751 --> 00:40:42,376 Jesus, Mary, and Joseph, get me out of here! Ah! 889 00:40:42,584 --> 00:40:43,251 Ah! 890 00:40:43,334 --> 00:40:44,126 Oh! 891 00:40:44,209 --> 00:40:45,043 We crashed the car?! 892 00:40:45,126 --> 00:40:45,959 No. 893 00:40:46,918 --> 00:40:47,793 Just a… 894 00:40:48,126 --> 00:40:49,126 just a pothole. 895 00:40:55,668 --> 00:40:57,418 Hello? Anyone? 896 00:41:05,459 --> 00:41:06,293 Ah! 897 00:41:07,043 --> 00:41:08,251 Poor pretty Diva, 898 00:41:09,084 --> 00:41:10,793 dirty little cat. 899 00:41:10,876 --> 00:41:13,584 I'm gonna make you super clean, Diva. 900 00:41:13,668 --> 00:41:14,668 I promise, 901 00:41:14,751 --> 00:41:16,751 -the washing machine will be fun! -No. 902 00:41:19,459 --> 00:41:20,834 Poopoo, help me! 903 00:41:23,709 --> 00:41:25,084 Diva, don't be scared! 904 00:41:25,168 --> 00:41:26,001 Help! 905 00:41:27,251 --> 00:41:28,209 Someone help me! 906 00:41:28,918 --> 00:41:29,751 No, please-- 907 00:41:30,584 --> 00:41:31,209 Ah! 908 00:41:31,293 --> 00:41:31,751 -Ah! -Diva! 909 00:41:31,834 --> 00:41:32,668 Ah! 910 00:41:32,793 --> 00:41:35,001 -Diva! -Poopoo, help me please! 911 00:41:35,084 --> 00:41:37,626 -Chucky's got me in her bag now! -Hurry up, girls! 912 00:41:37,709 --> 00:41:39,501 -Quickly now! -Out of my way, losers! 913 00:41:39,584 --> 00:41:40,876 One at a time girls, single file! 914 00:41:47,001 --> 00:41:47,834 Huh? 915 00:41:59,918 --> 00:42:03,084 Oh no, somewhere out there my little baby's in a garbage truck! 916 00:42:03,668 --> 00:42:06,293 -At least there'll be some fish. -Excuse me? 917 00:42:16,168 --> 00:42:17,959 That was a pretty good trick you pulled off. 918 00:42:18,043 --> 00:42:19,043 Oh yeah. 919 00:42:19,209 --> 00:42:21,334 I knew Sunday School would come in handy one day. 920 00:42:21,418 --> 00:42:22,293 So how'd you know? 921 00:42:23,001 --> 00:42:23,834 What? 922 00:42:24,043 --> 00:42:26,501 My uh… my hair color, my "perfect skin." 923 00:42:27,126 --> 00:42:28,043 I never said. 924 00:42:28,876 --> 00:42:29,709 Um… 925 00:42:29,918 --> 00:42:31,668 Your voice, your character, 926 00:42:32,501 --> 00:42:35,001 your aura, the atmosphere around you, your energy. 927 00:42:36,459 --> 00:42:37,751 What's my energy like? 928 00:42:37,834 --> 00:42:38,751 Like a tornado. 929 00:42:41,209 --> 00:42:42,043 Hmpf. 930 00:42:49,918 --> 00:42:54,084 Repeat: we have reports of a speeding sky-blue van with cat ears. 931 00:42:54,168 --> 00:42:57,043 The van was reported passing kilometer 128. 932 00:42:57,126 --> 00:42:58,334 Kilometer 128. 933 00:42:58,418 --> 00:42:59,501 This time I've got you! 934 00:43:04,501 --> 00:43:05,334 Drop the ruby! 935 00:43:18,251 --> 00:43:19,168 The ruby! 936 00:43:24,626 --> 00:43:26,584 Diva! Over here! 937 00:43:26,668 --> 00:43:29,084 Diva, say a big hi to your followers. 938 00:43:30,834 --> 00:43:31,793 -Ah! -Let me take a picture. 939 00:43:31,876 --> 00:43:32,709 Woah! 940 00:43:35,334 --> 00:43:36,293 It's Diva! 941 00:43:36,376 --> 00:43:37,293 And this is live! 942 00:43:37,876 --> 00:43:39,751 -But she's not in a garbage truck at all! -No thank you! I've had enough! 943 00:43:39,834 --> 00:43:41,793 And that girl's wearing your underwear! 944 00:43:42,418 --> 00:43:44,959 That brat kept the tracker so I know exactly where they are. 945 00:43:45,043 --> 00:43:46,251 They're not too much further now. 946 00:43:46,334 --> 00:43:47,043 Shush! 947 00:43:47,834 --> 00:43:50,418 And now we're back with our beauty tutorial, 948 00:43:51,001 --> 00:43:53,043 styling whiskers for kitties! 949 00:43:54,001 --> 00:43:54,834 Ah! 950 00:43:59,251 --> 00:44:00,084 Ah! 951 00:44:02,668 --> 00:44:04,668 What's happening? The bus stopped. Look! 952 00:44:15,626 --> 00:44:17,501 -Ah ha. There you are. -Where is she? 953 00:44:22,209 --> 00:44:23,043 Diva! 954 00:44:23,459 --> 00:44:25,251 -No, just a little delay. Don't worry. -Diva! 955 00:44:25,334 --> 00:44:27,293 -You've gotta get out of there! -Ah! 956 00:44:27,376 --> 00:44:28,168 -Got you! -Diva! 957 00:44:30,126 --> 00:44:31,584 -She's trying to escape! -Let her go Lizzie! 958 00:44:31,668 --> 00:44:32,376 Yeah let her go! 959 00:44:34,209 --> 00:44:35,459 Grab her tail! 960 00:44:37,168 --> 00:44:38,001 Ah! 961 00:44:38,293 --> 00:44:39,209 How's it going? 962 00:44:39,834 --> 00:44:41,251 -Ah! So good! -Ah! 963 00:44:41,334 --> 00:44:42,168 Ugh! 964 00:44:42,459 --> 00:44:43,376 You look terrible. 965 00:44:43,459 --> 00:44:45,084 No, no. There's no problem. 966 00:44:45,834 --> 00:44:47,501 I'm looking at the ruby right now. 967 00:44:50,584 --> 00:44:52,334 I'll meet you in two hours. 968 00:44:52,418 --> 00:44:53,293 In New York, 969 00:44:53,376 --> 00:44:54,293 like we planned. 970 00:44:56,376 --> 00:44:57,918 This guy's bad news. We've gotta go. 971 00:44:58,001 --> 00:44:59,251 C'mon! Follow me! 972 00:45:02,334 --> 00:45:03,168 Ah! 973 00:45:07,001 --> 00:45:07,918 Hurry! Quick! 974 00:45:39,293 --> 00:45:40,126 Oh,I forgot about you. 975 00:46:09,293 --> 00:46:10,918 Thief! Thief! 976 00:46:22,668 --> 00:46:25,834 Since you did all the work, it's only fair we split this 50-50. 977 00:46:26,418 --> 00:46:27,751 But as you know, 978 00:46:27,834 --> 00:46:29,293 the Cat always works alone. 979 00:46:32,168 --> 00:46:34,251 You're still wearing your mask. Mm? 980 00:46:47,876 --> 00:46:48,876 Bastard. 981 00:46:53,126 --> 00:46:54,959 Police! Hands in the air! 982 00:46:55,084 --> 00:46:56,084 Hold it… 983 00:46:56,459 --> 00:46:58,709 I want your boots, your clothes and your car. 984 00:46:59,334 --> 00:47:00,376 And put this on, Ed Sheeran. 985 00:47:02,001 --> 00:47:02,834 Huh? 986 00:47:03,084 --> 00:47:04,959 I can't understand what you're saying. 987 00:47:06,126 --> 00:47:07,626 This isn't my fault, you know. 988 00:47:20,084 --> 00:47:21,709 You know what your makeup reminds me of? 989 00:47:21,793 --> 00:47:22,918 No, what? 990 00:47:23,001 --> 00:47:24,418 I snuck into a circus one time and there were these weirdos called clowns. 991 00:47:24,501 --> 00:47:25,751 Oh really? 992 00:47:26,459 --> 00:47:28,293 Yeah, your face is like a clown face! 993 00:47:29,668 --> 00:47:30,501 Quick! 994 00:47:36,834 --> 00:47:37,668 Huh? 995 00:47:40,459 --> 00:47:41,251 Later, Gator! 996 00:47:42,959 --> 00:47:43,543 Mmmh 997 00:47:54,626 --> 00:47:56,001 How could they let her get away? 998 00:47:56,084 --> 00:47:58,084 Monica, would you mind slowing down a bit? 999 00:47:58,168 --> 00:48:00,543 Investigators confirmed that the thief who stole the Candy Apple ruby escaped 1000 00:48:00,626 --> 00:48:03,001 disguised as a policeman and kidnapped another officer. 1001 00:48:03,084 --> 00:48:05,626 -What did I say? -The guy disguised himself. 1002 00:48:05,709 --> 00:48:07,126 I told you it was the Cat. 1003 00:48:07,918 --> 00:48:09,168 Why are you obsessed with this Cat? 1004 00:48:09,251 --> 00:48:10,709 I like his name, what can I say? 1005 00:48:10,793 --> 00:48:11,626 Plus… 1006 00:48:12,001 --> 00:48:13,334 we've been hearing about the Cat burglar for years. 1007 00:48:13,418 --> 00:48:15,168 This geezer's been around for ages! 1008 00:48:15,376 --> 00:48:16,209 Uh… 1009 00:48:16,334 --> 00:48:19,084 To be fair, this "geezer" did manage to steal a priceless ruby-- 1010 00:48:19,168 --> 00:48:20,959 It's just a little rock. It's no big deal. 1011 00:48:21,043 --> 00:48:22,168 Yes it's a big deal. 1012 00:48:22,251 --> 00:48:23,918 That kind of jewel heist takes skill. 1013 00:48:43,293 --> 00:48:44,251 Pull over! 1014 00:48:44,959 --> 00:48:47,501 -Pull over! -What is with everybody today? 1015 00:49:43,501 --> 00:49:44,334 Oh no! 1016 00:49:45,084 --> 00:49:45,918 Oh no! 1017 00:49:52,584 --> 00:49:54,501 The screen is just black! 1018 00:49:58,876 --> 00:50:00,876 It's just black! 1019 00:50:08,084 --> 00:50:10,126 My phone is totally broken! 1020 00:50:10,209 --> 00:50:11,626 Monica, it'll be okay. 1021 00:50:11,709 --> 00:50:13,459 How can you say that it'll be okay? 1022 00:50:14,959 --> 00:50:16,834 Now there's no way to find our pets! 1023 00:50:19,959 --> 00:50:21,501 This stupid thing is busted! 1024 00:50:21,584 --> 00:50:23,501 -Monica, just calm down and stop howling, -Oh, you don't speak to 1025 00:50:23,584 --> 00:50:25,918 -me like I'm your dog! -You're making-- 1026 00:50:26,001 --> 00:50:27,543 Do that again and you can walk. 1027 00:50:30,751 --> 00:50:31,626 Calm down Monique. 1028 00:50:32,251 --> 00:50:33,251 Monique? 1029 00:50:33,543 --> 00:50:35,584 Yeah, Monique. Monica's -Of course… -for social media. 1030 00:50:35,668 --> 00:50:36,543 So Monique… 1031 00:50:37,876 --> 00:50:39,459 Just take a breath. We'll find a solution, okay? 1032 00:50:39,543 --> 00:50:41,293 Why don't I give you the big picture? 1033 00:50:41,376 --> 00:50:43,501 Look around you, nada, okay? 1034 00:50:43,584 --> 00:50:45,084 Apart from some roads to crash on, 1035 00:50:45,168 --> 00:50:46,293 and forests where we'd get lost, 1036 00:50:46,376 --> 00:50:48,001 or eventually get eaten by wolves. 1037 00:50:48,084 --> 00:50:49,251 And each second that passes, 1038 00:50:49,334 --> 00:50:51,334 one fewer chance we find our pets. 1039 00:50:51,418 --> 00:50:52,751 Especially without a phone. 1040 00:50:53,043 --> 00:50:53,876 Okay! 1041 00:50:54,168 --> 00:50:55,168 So, then, we'll repair your phone but we'll do it quickly before that cop 1042 00:50:55,251 --> 00:50:56,626 catches up. 1043 00:50:57,251 --> 00:50:58,168 Alright? 1044 00:50:58,876 --> 00:50:59,709 Okay. 1045 00:51:30,793 --> 00:51:31,709 Look at the birds! 1046 00:51:31,793 --> 00:51:33,709 I saw a documentary about migrators. Those are birds that go south for the 1047 00:51:33,793 --> 00:51:34,668 winter. 1048 00:51:35,918 --> 00:51:36,751 So? 1049 00:51:37,001 --> 00:51:39,043 So… we're not gonna be able to catch them? 1050 00:51:39,126 --> 00:51:40,918 So, they're heading to New York! 1051 00:51:41,001 --> 00:51:42,584 -We'll follow them. -Ah, okay! 1052 00:51:43,793 --> 00:51:44,709 Hurry up! 1053 00:52:02,876 --> 00:52:04,751 Ah! Found the hair dryer. 1054 00:52:06,334 --> 00:52:07,209 It's nice here! 1055 00:52:08,834 --> 00:52:09,876 I miss it. 1056 00:52:10,459 --> 00:52:11,168 What do you miss? 1057 00:52:12,751 --> 00:52:13,959 Oh, nothing, it's just… 1058 00:52:14,543 --> 00:52:17,668 Living with Diva, we had to move into an apartment recently… 1059 00:52:17,751 --> 00:52:20,043 A bit smaller than I was used to and then… 1060 00:52:20,126 --> 00:52:21,293 Now we just have a shower. 1061 00:52:21,376 --> 00:52:22,418 No bathtub, can you imagine? 1062 00:53:57,793 --> 00:53:58,626 Diva! 1063 00:53:58,876 --> 00:54:00,293 I can't do it, I'm scared… 1064 00:54:18,626 --> 00:54:19,626 Diva, wait! 1065 00:54:20,168 --> 00:54:21,459 Please don't leave me! 1066 00:54:23,251 --> 00:54:24,418 I'm just a puppy. 1067 00:54:42,293 --> 00:54:43,126 Diva! 1068 00:54:49,084 --> 00:54:49,751 Ah! 1069 00:55:02,209 --> 00:55:03,209 Come on! 1070 00:56:27,709 --> 00:56:28,543 You… 1071 00:56:28,959 --> 00:56:30,793 You saved my life. 1072 00:56:44,126 --> 00:56:45,001 Poopoo! 1073 00:56:45,793 --> 00:56:47,001 Poopoo I'm sorry! 1074 00:56:48,293 --> 00:56:50,084 I shouldn't have left you like that. 1075 00:56:51,459 --> 00:56:53,959 I'll do anything you want, just please forgive me. 1076 00:56:54,293 --> 00:56:55,334 You'll do anything? 1077 00:56:56,126 --> 00:56:56,959 Yes! 1078 00:56:57,459 --> 00:56:58,293 Okay. 1079 00:56:58,626 --> 00:56:59,793 I wanna sniff your butt! 1080 00:57:01,126 --> 00:57:03,126 I don't think I'll ever understand dogs. 1081 00:57:03,709 --> 00:57:05,209 And that's why we'll never be friends. 1082 00:57:05,293 --> 00:57:06,543 Wait, why? 1083 00:57:06,834 --> 00:57:07,834 Because we're too different. 1084 00:57:07,918 --> 00:57:11,334 -It's not fair, but that's the way it is. -No, I don't buy it. 1085 00:57:11,418 --> 00:57:13,209 I figure when you spend time with someone different, 1086 00:57:13,293 --> 00:57:15,834 there's a good chance that you'll learn something new. 1087 00:57:15,918 --> 00:57:17,126 And then you'll be better for it! 1088 00:57:17,209 --> 00:57:18,126 That's what I think. 1089 00:57:18,209 --> 00:57:19,043 Huh? 1090 00:57:19,459 --> 00:57:20,293 Huh? 1091 00:57:20,418 --> 00:57:21,251 Whoa!. 1092 00:57:22,084 --> 00:57:25,001 Wait a sec! Did I say that? Look how smart I am now! 1093 00:57:26,626 --> 00:57:27,876 Mmh. Diva… 1094 00:57:28,501 --> 00:57:29,376 Listen. 1095 00:57:29,751 --> 00:57:32,168 I'm starting to think we're being followed. Look… 1096 00:57:33,668 --> 00:57:34,501 Oh! 1097 00:57:39,168 --> 00:57:40,376 You think I can't see you? Heh! 1098 00:57:40,459 --> 00:57:41,501 Hey, get back here! Hey! 1099 00:57:41,584 --> 00:57:42,793 Stop it! I'm gonna get you! 1100 00:57:42,876 --> 00:57:44,043 I've almost got you now! 1101 00:57:45,126 --> 00:57:45,959 Diva! 1102 00:57:47,293 --> 00:57:48,126 Diva… 1103 00:58:01,209 --> 00:58:02,626 Okay, I got my phone working! 1104 00:58:06,751 --> 00:58:07,668 You okay? 1105 00:58:10,043 --> 00:58:12,293 Yeah, it's… well you?You just smell different. 1106 00:58:14,418 --> 00:58:15,334 You smell lovely. 1107 00:58:20,334 --> 00:58:21,209 Police! 1108 00:58:21,543 --> 00:58:23,293 Follow me, we're going out the window! 1109 00:58:25,543 --> 00:58:27,834 Police! Open the door! 1110 00:58:27,918 --> 00:58:29,168 -No! -Ugh! 1111 00:58:29,834 --> 00:58:30,668 Ooh! 1112 00:58:31,834 --> 00:58:32,709 Police! 1113 00:58:32,918 --> 00:58:34,293 Open the door! Now! 1114 00:58:34,376 --> 00:58:35,418 Go ahead. 1115 00:58:53,376 --> 00:58:54,209 Hey, this way! 1116 00:58:56,626 --> 00:58:57,876 Open the door! 1117 00:58:57,959 --> 00:58:59,876 -Open up! -Oh it's cold! 1118 00:58:59,959 --> 00:59:00,668 Come on, hurry! 1119 00:59:03,459 --> 00:59:04,876 They're back here! 1120 00:59:11,168 --> 00:59:13,793 Living with Diva, we had to move into an apartment recently… a bit smaller than I 1121 00:59:13,876 --> 00:59:16,501 was used to and then… 1122 00:59:16,668 --> 00:59:17,834 Now we just have a shower. 1123 00:59:17,918 --> 00:59:19,709 No bathtub, can you imagine? 1124 00:59:21,043 --> 00:59:22,126 Here put these on! 1125 00:59:22,209 --> 00:59:24,418 The Diva Paws are amazing, they make sounds! 1126 00:59:26,084 --> 00:59:26,918 Ugh. 1127 00:59:27,418 --> 00:59:28,251 Alright… 1128 00:59:29,251 --> 00:59:29,918 We have to hurry! 1129 00:59:48,668 --> 00:59:49,959 Oh, hey, you're awake! 1130 00:59:50,918 --> 00:59:51,751 Mm. 1131 00:59:53,043 --> 00:59:53,876 Mm. 1132 00:59:54,001 --> 00:59:54,918 I think we're safe. 1133 00:59:55,543 --> 00:59:56,793 We lost him. 1134 00:59:56,876 --> 00:59:57,876 We'll be fine. 1135 00:59:58,751 --> 00:59:59,459 -C'mon. -Mm. 1136 01:00:01,584 --> 01:00:02,876 -Let me see your paw. -Mm. 1137 01:00:07,751 --> 01:00:10,334 I'm gonna see if I can find us something to eat, ok? 1138 01:00:10,793 --> 01:00:11,709 Don't move. 1139 01:00:36,709 --> 01:00:37,543 Hello… 1140 01:00:38,668 --> 01:00:39,626 You lost, puppy? 1141 01:00:48,543 --> 01:00:49,626 Come here boy. 1142 01:00:51,709 --> 01:00:53,709 We're going to find your owner together. 1143 01:00:53,918 --> 01:00:54,751 Okay? 1144 01:01:07,501 --> 01:01:08,251 Diva! 1145 01:01:09,126 --> 01:01:10,043 Now, come. 1146 01:01:12,293 --> 01:01:13,251 Come on! 1147 01:01:13,334 --> 01:01:14,834 I'll get you something to eat. 1148 01:01:21,043 --> 01:01:21,876 Okay. 1149 01:01:22,251 --> 01:01:23,001 We lost him. 1150 01:01:25,668 --> 01:01:27,584 You are full of surprises. 1151 01:01:30,293 --> 01:01:32,126 I forgot, I've got something for you. 1152 01:01:41,293 --> 01:01:42,209 I don't believe it! 1153 01:01:43,001 --> 01:01:44,251 Thank you! 1154 01:01:44,376 --> 01:01:47,959 Thank you, thank you, thank you, thank you. This ring means so much to me. 1155 01:01:48,043 --> 01:01:48,959 Thank you. 1156 01:01:49,709 --> 01:01:50,959 How did you get it back? 1157 01:01:51,043 --> 01:01:53,084 A magician never reveals his secrets. 1158 01:01:53,834 --> 01:01:54,876 So you're a magician? 1159 01:01:55,459 --> 01:01:57,209 You could've been a thief. 1160 01:01:57,293 --> 01:01:58,834 That's not a career. 1161 01:01:58,918 --> 01:02:00,834 And you think Instagram is a career? 1162 01:02:02,126 --> 01:02:06,001 But what they have in common is the need to pretend you're someone you're not. 1163 01:02:06,376 --> 01:02:07,334 Hide the real you. 1164 01:02:08,376 --> 01:02:10,251 Nobody can ever see your true face. 1165 01:02:11,876 --> 01:02:13,293 And when the mask falls away… 1166 01:02:13,751 --> 01:02:14,668 you're done. 1167 01:02:18,501 --> 01:02:20,168 So then you do know what Instagram is. 1168 01:02:21,709 --> 01:02:23,793 -Mm… -Do you have Instagram in Braille? 1169 01:02:23,876 --> 01:02:26,084 No, but I just keep up with the world… 1170 01:02:26,168 --> 01:02:27,084 I have radio. 1171 01:02:27,168 --> 01:02:29,168 But I will admit I'm not sure how a cat can become a star… 1172 01:02:29,251 --> 01:02:31,501 I mean lots of cats go viral online. 1173 01:02:31,584 --> 01:02:32,418 Diva, 1174 01:02:32,668 --> 01:02:33,751 she broke in with her booty shake." 1175 01:02:33,834 --> 01:02:36,251 -Her what? -Her "booty shake." It's a dance. 1176 01:02:36,334 --> 01:02:37,918 She moves her butt just like Beyoncé. 1177 01:02:38,959 --> 01:02:40,251 Well you're too old for the reference. 1178 01:02:40,334 --> 01:02:41,168 But. 1179 01:02:41,459 --> 01:02:42,751 She got millions of views. 1180 01:02:43,251 --> 01:02:47,459 And I got a little over-excited and spent all my money on making Diva-branded stuff. 1181 01:02:47,543 --> 01:02:50,168 I put everything I had into it, can you imagine? 1182 01:02:50,251 --> 01:02:51,626 And it didn't work! 1183 01:02:51,709 --> 01:02:52,418 Right. 1184 01:02:54,168 --> 01:02:55,168 Can't imagine why. 1185 01:02:59,959 --> 01:03:00,834 Monica. 1186 01:03:01,126 --> 01:03:02,543 I didn't find your cat, but I think 1187 01:03:02,626 --> 01:03:03,793 I found your dog! 1188 01:03:04,709 --> 01:03:05,793 He's wearing a diaper. 1189 01:03:06,376 --> 01:03:07,459 That's him! 1190 01:03:07,543 --> 01:03:08,293 I'm sure of it. 1191 01:03:11,709 --> 01:03:12,543 Yep. 1192 01:03:12,959 --> 01:03:14,209 That's him and no Diva. 1193 01:03:14,793 --> 01:03:16,584 Something awful must have happened to her. 1194 01:03:16,668 --> 01:03:18,376 If my dog is there then she can't be far! 1195 01:03:18,459 --> 01:03:21,959 He might be able to take us to her… Where do these people live anyway? 1196 01:03:22,084 --> 01:03:24,209 In Kingston. About 40 kilometers. 1197 01:03:24,293 --> 01:03:25,418 Let's go. 1198 01:03:25,584 --> 01:03:27,209 I'll never find Diva. 1199 01:03:33,584 --> 01:03:35,543 Diva boys and Diva girls, it's Monica! 1200 01:03:36,376 --> 01:03:38,501 We found the dog that was traveling with Diva, 1201 01:03:38,584 --> 01:03:40,334 near Kingston, in New York state. 1202 01:03:41,251 --> 01:03:42,251 He's safe… 1203 01:03:42,334 --> 01:03:44,084 but we still haven't found Diva. 1204 01:03:44,168 --> 01:03:46,793 She has to be somewhere nearby, at least I hope so. 1205 01:03:46,876 --> 01:03:48,334 So if anyone sees her, 1206 01:03:48,418 --> 01:03:49,293 please… 1207 01:03:49,918 --> 01:03:51,293 -get in touch. -Poopoo! 1208 01:03:51,376 --> 01:03:53,084 Where are you? Come back! 1209 01:03:54,543 --> 01:03:56,418 I really don't like being alone. 1210 01:03:56,501 --> 01:03:57,376 Poopoo! 1211 01:03:58,293 --> 01:03:59,626 Where are you, Poopoo? 1212 01:04:00,543 --> 01:04:02,501 If this is a joke, it's not funny! 1213 01:04:08,834 --> 01:04:09,709 Hang on. 1214 01:04:09,793 --> 01:04:10,876 I can smell something! 1215 01:04:33,376 --> 01:04:35,168 All right. Who do you work for? 1216 01:04:48,001 --> 01:04:48,918 Somebody found her! 1217 01:04:49,459 --> 01:04:50,543 Wait, what's this? 1218 01:04:51,543 --> 01:04:55,459 I have your cat. If you wanna see her again, then bring us the Candy Apple. 1219 01:04:57,334 --> 01:04:59,251 5 o'clock, Jane's Carousel, Brooklyn. 1220 01:05:00,793 --> 01:05:02,709 -We're going to get your dog back later. -What? 1221 01:05:02,793 --> 01:05:03,751 But we're so close! 1222 01:05:03,834 --> 01:05:06,626 No, no, no, your dog is safe and sound with a loving, caring family 1223 01:05:06,709 --> 01:05:08,709 while Diva's with some mad criminal! 1224 01:05:08,793 --> 01:05:10,209 Who wants some sort of apple! 1225 01:05:14,209 --> 01:05:16,084 Look Monica there's something I have to tell you-- 1226 01:05:16,168 --> 01:05:18,918 I'm not giving up on her. She's the person who I care most about. 1227 01:05:19,001 --> 01:05:20,584 -If you really want your cat back-- -No! 1228 01:05:20,668 --> 01:05:21,918 I said no! 1229 01:05:22,251 --> 01:05:23,084 Okay? 1230 01:05:23,293 --> 01:05:25,293 I have been plenty kind with you already, having to put up with you. 1231 01:05:25,376 --> 01:05:28,376 So if you're not happy just grab your stuff and get outta my car. 1232 01:05:28,459 --> 01:05:30,126 I'm sure someone will pick you up. 1233 01:05:39,626 --> 01:05:40,751 Okay, drop me off. 1234 01:05:45,043 --> 01:05:45,959 I'm so sorry. 1235 01:05:58,668 --> 01:06:01,834 Just give me a hand and help me over to the side of the road. 1236 01:06:04,084 --> 01:06:05,001 Of course. 1237 01:06:30,918 --> 01:06:31,751 No! 1238 01:06:31,876 --> 01:06:32,709 No! 1239 01:06:33,126 --> 01:06:34,251 Jack, no! 1240 01:06:35,043 --> 01:06:35,876 No… 1241 01:06:37,959 --> 01:06:38,793 No! 1242 01:06:40,668 --> 01:06:41,501 Jack! 1243 01:06:43,709 --> 01:06:44,543 Stop! 1244 01:06:45,501 --> 01:06:46,334 Wait! 1245 01:06:47,459 --> 01:06:48,584 No, Jack! 1246 01:07:33,918 --> 01:07:34,834 Thank you, ma'am. 1247 01:07:41,418 --> 01:07:42,251 Hello? 1248 01:07:43,376 --> 01:07:44,293 The ruby… 1249 01:07:44,834 --> 01:07:46,834 I have it, but you leave that cat alone. 1250 01:07:47,293 --> 01:07:48,251 You hear me? 1251 01:07:48,334 --> 01:07:49,709 Bring the ruby to New York. 1252 01:07:49,793 --> 01:07:51,834 At the Brooklyn Bridge Hotel, room 9-0-6. 1253 01:07:52,959 --> 01:07:53,876 And we'll see. 1254 01:08:02,293 --> 01:08:03,126 Hello? 1255 01:08:03,501 --> 01:08:05,126 Monica don't move, I'll be there soon. 1256 01:08:05,209 --> 01:08:07,709 -I had no choice, but I can explain. -Explain what? 1257 01:08:07,793 --> 01:08:10,418 How awful you've been to me? How much I did for you? 1258 01:08:10,501 --> 01:08:12,709 You know, I just need to say: If I ever see you, 1259 01:08:12,793 --> 01:08:14,543 I will tear your eyes out for real. 1260 01:08:39,834 --> 01:08:40,668 Whoa! 1261 01:08:41,584 --> 01:08:42,959 Is that NYC? 1262 01:08:54,459 --> 01:08:57,043 Oh boy. Oh something's happening! 1263 01:08:57,126 --> 01:08:58,001 Oh boy! 1264 01:08:58,334 --> 01:08:59,001 Yup! Gonna fart. 1265 01:08:59,876 --> 01:09:00,876 Here it comes! 1266 01:09:01,626 --> 01:09:03,626 I knew I'd make you proud, Dad! 1267 01:10:07,376 --> 01:10:08,084 Mama! 1268 01:10:32,959 --> 01:10:33,959 Back up! 1269 01:10:34,126 --> 01:10:35,668 I need reinforcements right away. 1270 01:10:35,751 --> 01:10:37,376 This is 18-2, requesting back up. Repeat, 18-2 requesting backup. 1271 01:10:37,459 --> 01:10:38,334 Mother! 1272 01:10:39,876 --> 01:10:40,709 Mama! 1273 01:11:00,293 --> 01:11:01,543 Stay right here. 1274 01:11:01,626 --> 01:11:02,376 I'll be back. 1275 01:11:08,709 --> 01:11:09,543 Diva? 1276 01:11:17,168 --> 01:11:18,001 Diva! 1277 01:11:24,668 --> 01:11:25,501 Diva! 1278 01:11:27,459 --> 01:11:28,709 Hello sir, have you seen Diva? 1279 01:11:28,793 --> 01:11:30,501 She's a cat and she's big and fluffy. 1280 01:11:30,584 --> 01:11:33,334 At first she comes off as kind of mean, but she's cool. 1281 01:11:33,668 --> 01:11:34,501 Diva! 1282 01:11:43,501 --> 01:11:44,793 My little kitten… 1283 01:11:51,459 --> 01:11:52,293 Nice slippers. 1284 01:11:53,293 --> 01:11:53,959 Nice haircut. 1285 01:11:56,543 --> 01:11:57,418 Where's the ruby? 1286 01:11:58,043 --> 01:11:59,168 Where's the cat? 1287 01:11:59,251 --> 01:12:00,501 She's downstairs in my car. 1288 01:12:03,668 --> 01:12:05,834 Give me the ruby and I'll give you the key. 1289 01:12:18,918 --> 01:12:19,751 Diva! 1290 01:12:21,626 --> 01:12:22,459 Ah! 1291 01:12:28,543 --> 01:12:29,793 He can't have gotten far. 1292 01:12:36,334 --> 01:12:37,918 -Reception desk. -I need someone to come to 1293 01:12:38,001 --> 01:12:39,959 my room and collect my bags. 1294 01:12:40,043 --> 01:12:40,918 Send me the valet. 1295 01:12:47,084 --> 01:12:47,918 Diva! 1296 01:12:48,751 --> 01:12:49,584 Diva! 1297 01:12:50,709 --> 01:12:51,668 Dressed like a what? 1298 01:12:52,251 --> 01:12:53,251 As a police officer. 1299 01:12:54,126 --> 01:12:55,501 He was dressed like a police officer. 1300 01:12:55,584 --> 01:12:57,251 We've got eyes on the street nearby, we can't see him. 1301 01:12:57,334 --> 01:12:59,001 He parked my car near here. 1302 01:12:59,709 --> 01:13:02,459 -He must be somewhere close by. -I'm on it. Attention, all 1303 01:13:02,543 --> 01:13:05,376 -units! Target probably on foot. -Surround the search area. 1304 01:13:07,834 --> 01:13:08,668 Diva! 1305 01:13:12,251 --> 01:13:13,084 Mama? 1306 01:13:13,418 --> 01:13:14,293 Mother? 1307 01:13:15,418 --> 01:13:16,668 Ah. I can't see anything. 1308 01:13:20,626 --> 01:13:21,709 Oh, that's perfect. 1309 01:13:49,418 --> 01:13:50,251 Okay,. 1310 01:13:50,626 --> 01:13:52,418 Use your nose, like he said. 1311 01:13:52,501 --> 01:13:53,959 Now use your ears. 1312 01:13:56,668 --> 01:13:57,959 Hey Dave! We're over here. 1313 01:14:03,418 --> 01:14:04,251 Mama! 1314 01:14:06,126 --> 01:14:06,959 Mama! 1315 01:14:07,459 --> 01:14:08,293 Ah! 1316 01:14:32,668 --> 01:14:34,251 Mama, I'm over here! 1317 01:14:48,209 --> 01:14:49,084 Monica! 1318 01:14:56,876 --> 01:14:57,543 Thank you. 1319 01:15:12,043 --> 01:15:13,709 -Gimme the Apple, it's mine! -Huh? 1320 01:15:14,834 --> 01:15:16,209 -Jack! -Oh! 1321 01:15:22,709 --> 01:15:23,834 -Ah! -Ah! 1322 01:15:24,168 --> 01:15:25,001 Jack! 1323 01:15:25,626 --> 01:15:26,876 Cut it out! 1324 01:15:26,959 --> 01:15:28,001 Now just hold on, Carrie! 1325 01:15:28,084 --> 01:15:31,084 Can I borrow this, thank you! Grab on! 1326 01:15:32,293 --> 01:15:33,126 Hey, catch! 1327 01:15:36,001 --> 01:15:36,834 Huh? 1328 01:15:37,418 --> 01:15:38,251 Diva! 1329 01:15:38,543 --> 01:15:39,626 Wait, where are you going? 1330 01:15:51,334 --> 01:15:51,918 Give! 1331 01:15:52,001 --> 01:15:52,501 Me! 1332 01:15:52,584 --> 01:15:52,793 The! 1333 01:15:53,084 --> 01:15:53,251 Ruby! 1334 01:16:11,626 --> 01:16:12,626 Come on! 1335 01:16:13,001 --> 01:16:14,168 How do we stop this thing? 1336 01:16:14,251 --> 01:16:15,793 Wait, there's Poopoo! 1337 01:16:15,876 --> 01:16:17,626 Poopoo, what are you doing? 1338 01:16:17,793 --> 01:16:19,834 I'm… I'm too light, Diva! 1339 01:16:19,918 --> 01:16:20,918 I can't. 1340 01:16:21,126 --> 01:16:23,459 You have to cut the power! 1341 01:16:23,543 --> 01:16:24,418 The what? 1342 01:16:25,626 --> 01:16:26,418 Jack! 1343 01:16:27,209 --> 01:16:28,084 Ah! Oh! 1344 01:16:28,834 --> 01:16:29,418 Ah! 1345 01:16:30,543 --> 01:16:33,709 -I can't understand! Speak up, please! -Ah! 1346 01:16:33,793 --> 01:16:34,793 -Ah! -Ah! 1347 01:16:35,126 --> 01:16:35,959 Ah! 1348 01:16:37,084 --> 01:16:38,209 -Ah! -Ah! 1349 01:16:38,459 --> 01:16:40,418 Move! I can't see anything! 1350 01:16:40,501 --> 01:16:43,584 Cut the power! Pull the switch! 1351 01:16:43,668 --> 01:16:45,126 What? Okay, I think I got it. 1352 01:16:45,959 --> 01:16:46,626 Diva! 1353 01:16:58,918 --> 01:16:59,918 Ah! Woo! 1354 01:17:11,751 --> 01:17:12,584 Yes! 1355 01:17:17,293 --> 01:17:18,168 Ah! Oh! 1356 01:17:23,668 --> 01:17:24,626 -Oh! -Ah! 1357 01:17:25,293 --> 01:17:26,376 -[GRUNTS -Ah! 1358 01:17:26,459 --> 01:17:27,334 Ah, there he is! 1359 01:17:27,418 --> 01:17:29,168 -Hold it right there. -It's not me, it's him! 1360 01:17:29,251 --> 01:17:31,126 -Well, well, well, we meet again. -Listen, Ed Sheeran. 1361 01:17:31,209 --> 01:17:32,834 He's the one who stole the ruby! 1362 01:17:32,918 --> 01:17:35,043 -Jack, are you okay? -Yeah, I'm fine. 1363 01:17:35,126 --> 01:17:36,084 Have you seen my dog? 1364 01:17:38,126 --> 01:17:39,001 Poopoo? 1365 01:17:39,334 --> 01:17:40,168 Hey! 1366 01:17:40,501 --> 01:17:41,376 Poopoo! 1367 01:17:42,293 --> 01:17:43,126 No-oh! 1368 01:17:45,501 --> 01:17:46,376 Poopoo! 1369 01:17:46,501 --> 01:17:47,376 Poopoo, you okay? 1370 01:17:48,293 --> 01:17:49,376 Come on, darling. 1371 01:17:49,459 --> 01:17:50,293 Oh. 1372 01:17:50,709 --> 01:17:52,001 Open your eyes. 1373 01:17:56,501 --> 01:17:57,918 No. No, please. 1374 01:17:58,001 --> 01:17:59,251 Please don't go. 1375 01:17:59,959 --> 01:18:02,084 Thanks to you I learned how to use my ears, 1376 01:18:02,626 --> 01:18:03,626 and my nose. 1377 01:18:04,418 --> 01:18:05,418 Come on. 1378 01:18:05,501 --> 01:18:06,376 Come on. 1379 01:18:07,751 --> 01:18:09,209 I even landed on my feet! 1380 01:18:11,709 --> 01:18:13,334 You made me a real cat. 1381 01:18:15,001 --> 01:18:15,834 I… 1382 01:18:16,126 --> 01:18:18,209 I'm giving you my last life. 1383 01:18:21,751 --> 01:18:22,584 Mm. 1384 01:18:22,751 --> 01:18:23,668 It worked! 1385 01:18:24,584 --> 01:18:26,959 Oh boy. Hello sir, what have you done with Diva? 1386 01:18:28,543 --> 01:18:29,459 Take it easy. 1387 01:18:29,543 --> 01:18:30,543 Stop it. Hey, hey, hey! 1388 01:18:30,626 --> 01:18:32,084 It still hurts, you know. Hey! 1389 01:18:33,709 --> 01:18:34,876 It wasn't me! 1390 01:18:34,959 --> 01:18:36,001 You've got the wrong guy! He's over there! 1391 01:18:36,084 --> 01:18:37,418 -Oh yeah, sure we've got the wrong guy. -Ah! Let go of me! 1392 01:18:37,501 --> 01:18:38,959 -Easy does it. -Hey Cat! 1393 01:18:39,043 --> 01:18:41,126 -Nothing to see here, folks. -You're gonna pay! 1394 01:19:29,834 --> 01:19:30,668 Oh! 1395 01:19:31,418 --> 01:19:32,251 Ah! 1396 01:19:32,459 --> 01:19:34,084 -Whoa! -Whoo! 1397 01:19:36,459 --> 01:19:37,334 Go on Poopoo. 1398 01:19:37,418 --> 01:19:38,918 Show me how gallant you are. 1399 01:19:39,001 --> 01:19:39,834 Sure. 1400 01:19:40,168 --> 01:19:41,043 And bow. 1401 01:19:41,126 --> 01:19:42,001 -Okay. -Oh, wow! 1402 01:19:42,084 --> 01:19:43,793 -Good, right? -Yeah. Great. Kiss my paw? 1403 01:19:43,876 --> 01:19:44,709 Uh, okay. 1404 01:19:46,293 --> 01:19:48,418 Ew! Gross, Poopoo! 1405 01:19:49,001 --> 01:19:51,251 What? You should be thanking me, your paw was gross! 1406 01:19:51,334 --> 01:19:53,834 I think it's gonna be tough to keep these two apart… 1407 01:19:53,918 --> 01:19:54,793 Ah! Ah! 1408 01:19:55,334 --> 01:19:56,168 Whoa! 1409 01:19:58,793 --> 01:19:59,626 Yeah. 1410 01:20:00,084 --> 01:20:00,793 It won't be easy. 1411 01:20:03,584 --> 01:20:04,168 Monique… 1412 01:20:05,459 --> 01:20:06,793 I wanna show you something. 1413 01:20:13,084 --> 01:20:14,251 The Candy Apple Ruby? 1414 01:20:16,834 --> 01:20:17,668 So you're the Cat? 1415 01:20:19,834 --> 01:20:21,084 Yup. Hmpf. 1416 01:20:21,876 --> 01:20:23,001 It's you? 1417 01:20:23,084 --> 01:20:24,001 So you're the Cat? 1418 01:20:24,543 --> 01:20:25,376 Yeah. 1419 01:20:26,501 --> 01:20:28,209 Aren't you a dog person, though? 1420 01:20:29,918 --> 01:20:31,334 Well, he is my dog. 1421 01:20:31,876 --> 01:20:34,709 It's a little embarrassing he's a better tracker than me. 1422 01:20:35,251 --> 01:20:37,543 -Without him I never would've met you. -Whoa! 1423 01:20:37,626 --> 01:20:38,418 Ah! 1424 01:20:38,543 --> 01:20:39,376 Ah! 1425 01:20:40,918 --> 01:20:42,293 -Wait… -No. 1426 01:20:42,543 --> 01:20:46,918 I've got the jewel now, I've got the jewel now… 1427 01:20:48,626 --> 01:20:49,459 Diva, 1428 01:20:49,584 --> 01:20:50,543 Diva give it back… 1429 01:20:51,126 --> 01:20:52,126 No, no, no… 1430 01:20:53,626 --> 01:20:56,251 Uh oh! Guess who's gotta wear a diaper now! 1431 01:20:56,334 --> 01:20:57,084 Diva come here. 1432 01:20:58,084 --> 01:20:58,668 -Wait wait! -Ah! 1433 01:20:58,918 --> 01:20:59,668 Don't run away Diva, it's okay! 1434 01:20:59,751 --> 01:21:00,876 -No! -Come on! 1435 01:21:00,959 --> 01:21:02,084 -Ah! -Ah! 1436 01:21:04,126 --> 01:21:05,251 -Ah! -Ah! on! 88230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.