All language subtitles for Black.Summer.S02E01.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,360 --> 00:00:29,362 [ominous music playing] 2 00:00:35,618 --> 00:00:36,870 [footsteps approaching] 3 00:00:47,422 --> 00:00:48,465 [coughing] 4 00:01:16,409 --> 00:01:17,452 [objects clattering] 5 00:01:18,661 --> 00:01:19,746 [zombie snarling] 6 00:01:26,461 --> 00:01:27,670 [bucket thuds] 7 00:01:29,506 --> 00:01:30,799 [growling] 8 00:01:31,674 --> 00:01:32,717 [engine starts] 9 00:01:48,024 --> 00:01:49,484 [tires squealing] 10 00:01:50,693 --> 00:01:53,988 Wait! Stop the car! Oh my God, stop the car! 11 00:01:54,072 --> 00:01:55,072 [tires squealing] 12 00:01:55,657 --> 00:01:57,033 [breathing heavily] 13 00:02:05,792 --> 00:02:07,252 - [brakes screeching] - [grunts] 14 00:02:10,004 --> 00:02:11,004 Please. 15 00:02:11,923 --> 00:02:13,091 Please help me. 16 00:02:15,677 --> 00:02:17,637 Please help me. Please let me in. 17 00:02:18,888 --> 00:02:21,683 [sobbing] Please. My baby, please. 18 00:02:26,563 --> 00:02:29,899 Please. Help me, please. 19 00:02:31,526 --> 00:02:32,610 Please. 20 00:02:35,155 --> 00:02:36,781 Thank you, thank you, thank you! 21 00:02:36,865 --> 00:02:39,033 Thank you so much. Thank you. God bless you. 22 00:02:39,117 --> 00:02:41,828 Thank you, thank you. God bless you. Thank you so much. 23 00:02:41,911 --> 00:02:44,789 God bless you. Thank you. Thank you. 24 00:02:45,623 --> 00:02:47,017 - [Lance] No, fuck, no! - [gun fires] 25 00:02:47,041 --> 00:02:47,876 [choking] 26 00:02:47,959 --> 00:02:51,337 [woman] Holy shit. What the fuck! Why did you do that? 27 00:02:51,421 --> 00:02:53,256 Why the fuck did you do that? 28 00:02:53,840 --> 00:02:56,759 Let's go. I can't believe you did that. Why did you fucking do that? 29 00:02:56,843 --> 00:02:59,363 - [man] Bitch, shut up! - I can't believe it. Why did you do that? 30 00:02:59,387 --> 00:03:01,490 - [man] What'd you want me to do? - You're kidding me. 31 00:03:01,514 --> 00:03:03,933 [man] I can't see shit. I don't need to hear this right now. 32 00:03:04,017 --> 00:03:05,578 - Get out or shut up! - [woman] Look out! 33 00:03:05,602 --> 00:03:06,686 [crashing] 34 00:03:06,769 --> 00:03:07,770 - Shit! - Shit! 35 00:03:07,854 --> 00:03:09,731 - [tires squealing] - [man] Fuck! 36 00:03:09,814 --> 00:03:11,274 Damn! No, no, no, no, no! 37 00:03:11,357 --> 00:03:12,877 - [woman] Come on! - [man] We're stuck! 38 00:03:12,942 --> 00:03:15,111 [woman] Yeah, no shit. Let's go! Let's go! 39 00:03:15,778 --> 00:03:16,778 Oh fuck. 40 00:03:17,363 --> 00:03:18,364 Shit. 41 00:03:20,033 --> 00:03:20,950 [zombie snarling] 42 00:03:21,034 --> 00:03:22,660 [woman] Fuck. Fuck. 43 00:03:22,744 --> 00:03:24,370 Go, go, go, go, go! Go! 44 00:03:24,454 --> 00:03:27,373 Let's go, come on, come on! Faster! Faster! 45 00:03:27,457 --> 00:03:28,791 [zombie growling] 46 00:03:28,875 --> 00:03:29,875 [woman] No! 47 00:03:31,544 --> 00:03:32,837 [man groans] 48 00:03:33,546 --> 00:03:34,923 Help me, you fucking bitch! 49 00:03:35,548 --> 00:03:36,548 Come on! 50 00:03:38,051 --> 00:03:39,051 [snarls] 51 00:03:40,136 --> 00:03:41,930 [man] Help! Help! 52 00:03:49,479 --> 00:03:50,939 [grunting] 53 00:04:00,782 --> 00:04:01,783 [snarls] 54 00:04:03,409 --> 00:04:04,577 [yelling] 55 00:04:07,163 --> 00:04:08,414 [panting] 56 00:04:09,999 --> 00:04:11,209 [shouting indistinctly] 57 00:04:12,418 --> 00:04:13,711 Get off! Get off! 58 00:04:13,795 --> 00:04:15,797 [grunting] 59 00:04:17,090 --> 00:04:18,132 Get off! 60 00:04:21,344 --> 00:04:23,346 - [growling] - [yelps] 61 00:04:25,139 --> 00:04:26,139 Shit! 62 00:04:26,641 --> 00:04:28,643 Oh no. No! No! 63 00:04:32,897 --> 00:04:33,982 [growling] 64 00:04:40,738 --> 00:04:42,573 Get off! Fuck! 65 00:04:45,243 --> 00:04:46,494 [zombie grunting] 66 00:04:48,621 --> 00:04:49,747 [yelling] 67 00:04:52,000 --> 00:04:53,918 - [man] Fuck. Get away, go! - [woman shrieking] 68 00:04:54,002 --> 00:04:55,086 [zombie snarling] 69 00:04:56,212 --> 00:04:57,338 [engine starts] 70 00:04:58,631 --> 00:04:59,841 [tires squealing] 71 00:05:03,469 --> 00:05:04,679 [grunting] 72 00:05:13,604 --> 00:05:15,398 Fuck! No. Shit. 73 00:05:26,701 --> 00:05:28,703 [engine revving] 74 00:05:30,371 --> 00:05:31,247 [tires squealing] 75 00:05:31,331 --> 00:05:32,707 [glass shattering] 76 00:05:33,249 --> 00:05:34,667 Shit! Get off! 77 00:05:34,751 --> 00:05:36,878 [screaming] 78 00:05:36,961 --> 00:05:38,921 - Fuck! - [tires squealing] 79 00:05:39,589 --> 00:05:40,923 [growling] 80 00:06:13,956 --> 00:06:15,333 [crashing] 81 00:06:28,846 --> 00:06:30,848 [zombie grunting] 82 00:06:34,644 --> 00:06:35,728 [dog barking] 83 00:06:51,035 --> 00:06:52,035 [snarls] 84 00:06:55,706 --> 00:06:56,706 [grunts] 85 00:07:05,258 --> 00:07:06,175 [grunts] 86 00:07:06,259 --> 00:07:07,259 [snarls] 87 00:07:12,765 --> 00:07:14,058 [ominous music playing] 88 00:07:21,274 --> 00:07:23,276 [birds chirping] 89 00:07:48,301 --> 00:07:50,303 [plane engine buzzing] 90 00:07:59,312 --> 00:08:00,563 [wind whooshing] 91 00:08:12,033 --> 00:08:14,035 [man grunting] 92 00:08:17,788 --> 00:08:20,208 [zombie snarling] 93 00:08:22,835 --> 00:08:24,462 [panting] 94 00:08:32,845 --> 00:08:34,847 [grunting] 95 00:08:50,947 --> 00:08:52,073 [growling] 96 00:09:00,456 --> 00:09:02,124 [man panting] 97 00:09:09,048 --> 00:09:11,050 [zombie snarling] 98 00:09:18,891 --> 00:09:19,891 [growling] 99 00:09:26,649 --> 00:09:29,193 [growling] 100 00:09:29,819 --> 00:09:31,529 [grunting] 101 00:09:39,954 --> 00:09:40,997 [gun fires] 102 00:09:44,083 --> 00:09:45,167 - [gun fires] - [groans] 103 00:09:47,003 --> 00:09:49,255 [man laughs] 104 00:09:51,173 --> 00:09:52,173 Thank you! 105 00:09:53,217 --> 00:09:54,260 [grunts] 106 00:09:55,803 --> 00:09:56,803 Thank you! 107 00:09:57,972 --> 00:09:59,223 - [chuckles] - [gun fires] 108 00:10:06,814 --> 00:10:08,816 [suspenseful music playing] 109 00:10:14,530 --> 00:10:16,532 [ominous music playing] 110 00:10:23,039 --> 00:10:24,624 [both grunting] 111 00:10:26,167 --> 00:10:27,585 [people shouting indistinctly] 112 00:10:27,668 --> 00:10:29,253 [distant gunfire] 113 00:10:32,214 --> 00:10:33,215 [both grunting] 114 00:10:39,889 --> 00:10:41,515 [guns firing] 115 00:10:42,433 --> 00:10:44,727 [women screaming] 116 00:10:47,396 --> 00:10:48,731 [woman] Get the fuck away! 117 00:10:48,814 --> 00:10:50,650 [zombie growling] 118 00:10:50,733 --> 00:10:51,817 [gun fires] 119 00:10:52,610 --> 00:10:53,653 [grunting] 120 00:10:58,407 --> 00:10:59,700 [groaning] 121 00:10:59,784 --> 00:11:01,786 [grunting] 122 00:11:18,844 --> 00:11:19,845 [yells] 123 00:11:21,806 --> 00:11:23,808 [both grunting] 124 00:11:31,190 --> 00:11:32,942 [grunting] 125 00:11:33,025 --> 00:11:34,443 [groaning] 126 00:11:37,655 --> 00:11:39,073 [gun firing] 127 00:11:39,865 --> 00:11:42,159 [distant guns firing] 128 00:11:43,953 --> 00:11:45,287 [whimpering] 129 00:11:45,371 --> 00:11:47,373 [guns firing] 130 00:11:47,456 --> 00:11:49,125 - [bullets whizzing] - [gasps] 131 00:11:49,208 --> 00:11:50,543 [men grunting] 132 00:11:53,921 --> 00:11:55,047 [snarling] 133 00:11:59,969 --> 00:12:01,971 [both grunting] 134 00:12:04,974 --> 00:12:06,684 - [guns firing] - [shrieks] 135 00:12:06,767 --> 00:12:08,769 [indistinct shouting] 136 00:12:13,065 --> 00:12:14,442 [snarling] 137 00:12:15,317 --> 00:12:16,902 - [woman screaming] - [gun firing] 138 00:12:16,986 --> 00:12:18,237 - [roaring] - [screaming] 139 00:12:21,741 --> 00:12:22,867 [gun fires] 140 00:12:22,950 --> 00:12:25,369 [woman shrieks, whimpers] 141 00:12:26,746 --> 00:12:28,164 [sobs] 142 00:12:30,833 --> 00:12:32,334 [breathing heavily] 143 00:12:35,463 --> 00:12:37,465 [muffled shouting] 144 00:12:47,057 --> 00:12:48,100 [grunting] 145 00:12:48,184 --> 00:12:50,186 [guns firing] 146 00:13:03,324 --> 00:13:04,533 - [screams] - [zombie growling] 147 00:13:04,617 --> 00:13:05,826 [gun firing] 148 00:13:05,910 --> 00:13:06,952 [groaning] 149 00:13:09,413 --> 00:13:11,415 [distant screaming and shouting] 150 00:13:13,793 --> 00:13:15,002 [whimpering] 151 00:13:16,879 --> 00:13:17,879 [gasps] 152 00:13:25,471 --> 00:13:26,555 Come on! 153 00:13:26,639 --> 00:13:28,182 [screaming] 154 00:13:28,265 --> 00:13:29,265 Holy shit! 155 00:13:29,308 --> 00:13:30,351 Come on! 156 00:13:31,519 --> 00:13:33,521 [speaking indistinctly] 157 00:13:37,483 --> 00:13:38,317 [woman] Shit! 158 00:13:38,400 --> 00:13:39,902 [man 1] Move it, motherfucker! 159 00:13:40,402 --> 00:13:41,278 [woman] Shit! 160 00:13:41,362 --> 00:13:43,364 [gunfire continues] 161 00:13:44,323 --> 00:13:45,491 - [gun fires] - [screams] 162 00:13:46,909 --> 00:13:48,994 - [zombie snarling] - [man 1] Motherfuckers! 163 00:13:49,078 --> 00:13:50,078 [grunting] 164 00:13:53,332 --> 00:13:55,334 [gunfire continues] 165 00:13:58,212 --> 00:14:00,130 [plane engine buzzing] 166 00:14:13,978 --> 00:14:15,813 - [guns firing] - [gasps] 167 00:14:15,896 --> 00:14:17,606 [men yelling indistinctly] 168 00:14:21,986 --> 00:14:24,196 [indistinct shouting] 169 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 [breathing heavily] 170 00:14:26,031 --> 00:14:27,031 [man 2] Let's go! 171 00:14:29,159 --> 00:14:31,161 [woman gasping] 172 00:14:38,002 --> 00:14:40,004 [groaning] 173 00:14:43,340 --> 00:14:45,217 - [grunting] - [woman groaning] 174 00:14:54,643 --> 00:14:56,645 [breathing heavily] 175 00:14:58,480 --> 00:14:59,480 Hey. 176 00:15:01,400 --> 00:15:02,526 - You okay? - [groans] 177 00:15:03,152 --> 00:15:04,612 - Hey, listen. - Help. 178 00:15:04,695 --> 00:15:05,905 - Help me. - Stay with me. 179 00:15:05,988 --> 00:15:07,948 - Water. Please. - Water. Yeah. 180 00:15:08,032 --> 00:15:10,117 Water! Water, let's get some water! 181 00:15:10,200 --> 00:15:11,200 [woman] Water? 182 00:15:11,869 --> 00:15:13,871 You're gonna be okay. Hang in there, buddy. 183 00:15:13,954 --> 00:15:15,414 [wheezing] 184 00:15:16,874 --> 00:15:18,042 Where was it going? 185 00:15:19,668 --> 00:15:22,087 Hey, do you know where it was going? 186 00:15:23,130 --> 00:15:24,130 What? 187 00:15:25,591 --> 00:15:26,591 The plane. 188 00:15:28,844 --> 00:15:31,180 - Can I have some water? - Yeah, we're working on it. 189 00:15:31,263 --> 00:15:33,432 Can you tell us where it was going? 190 00:15:33,515 --> 00:15:34,515 Water. 191 00:15:34,850 --> 00:15:35,850 I'm hurt. 192 00:15:38,187 --> 00:15:39,271 And my wife... 193 00:15:39,355 --> 00:15:41,523 What about her? Where is she? 194 00:15:41,607 --> 00:15:45,235 - She's... She's in a house. - [woman] A house? 195 00:15:45,319 --> 00:15:47,404 She's in a house. You wanna get to the house? 196 00:15:47,488 --> 00:15:48,822 - I can take you. - No, I get it. 197 00:15:48,906 --> 00:15:50,908 - I can take you. - I got a partner too. 198 00:15:51,492 --> 00:15:54,411 I'll give you the water. We just need to know the location. 199 00:15:55,079 --> 00:15:57,122 - I can take you. - [man] To the airstrip? 200 00:15:57,206 --> 00:15:58,207 The airstrip. 201 00:15:59,083 --> 00:16:01,502 - Where is it? - [prisoner breathing heavily] 202 00:16:01,585 --> 00:16:04,880 - Okay, okay. Give me some water. - I'm gonna give you the water. 203 00:16:05,923 --> 00:16:07,800 I promise I will give you the water. 204 00:16:07,883 --> 00:16:10,386 We can all go together. We can pick up your wife. 205 00:16:10,469 --> 00:16:11,512 We can help you. 206 00:16:11,595 --> 00:16:13,931 We're not like those other guys. We're people. 207 00:16:14,014 --> 00:16:17,935 - Good people. We're just like you. - Yeah. Hey, man, you're safe now. 208 00:16:20,145 --> 00:16:23,399 Look, man, it's fucking freezing out here. We're dying. 209 00:16:23,482 --> 00:16:26,860 Please just let us know where it is, and then we'll give you some water. 210 00:16:29,738 --> 00:16:32,241 - Fuck it, fuck it, just give it to him. - All right. Here. 211 00:16:32,324 --> 00:16:33,367 Give it to him. Can you... 212 00:16:33,450 --> 00:16:34,910 - [zombie growling] - [all gasp] 213 00:16:39,498 --> 00:16:41,500 [snarling] 214 00:16:42,459 --> 00:16:44,461 [ominous music playing] 215 00:16:55,806 --> 00:16:56,806 [leader] Hey. 216 00:17:01,520 --> 00:17:03,188 Hey. Look up. 217 00:17:08,402 --> 00:17:11,488 You understand me, don't you? Hmm? 218 00:17:15,242 --> 00:17:16,242 Look at him. 219 00:17:19,204 --> 00:17:20,204 Look. 220 00:17:21,040 --> 00:17:23,042 [wind whooshing] 221 00:17:31,216 --> 00:17:34,136 I know you understand me. I just wanted you to look at him. 222 00:17:39,933 --> 00:17:41,226 This is what happens. 223 00:17:44,813 --> 00:17:49,026 Other things too, but that's one of the things. 224 00:17:52,404 --> 00:17:53,405 You understand? 225 00:17:55,365 --> 00:17:56,365 Hmm? 226 00:17:58,577 --> 00:17:59,577 [speaking Korean] 227 00:18:02,039 --> 00:18:03,039 Hmm. 228 00:18:04,750 --> 00:18:05,750 Yeah. 229 00:18:06,794 --> 00:18:07,920 That's where we're at. 230 00:18:28,607 --> 00:18:29,733 Have some water. 231 00:18:32,069 --> 00:18:33,403 [gulping] 232 00:18:39,159 --> 00:18:40,369 - Good? - [sighs] 233 00:18:42,621 --> 00:18:45,541 Tell me again. So I understand. 234 00:18:47,543 --> 00:18:48,543 Hmm? 235 00:18:49,128 --> 00:18:50,170 How many times? 236 00:18:50,796 --> 00:18:53,423 I just wanna hear it again. Your story's confusing. 237 00:18:54,508 --> 00:18:55,759 I told you where it is. 238 00:18:55,843 --> 00:18:57,636 But I'm asking about the house now. 239 00:18:59,680 --> 00:19:01,014 What does that matter? 240 00:19:01,598 --> 00:19:02,766 It's a safe house? 241 00:19:04,768 --> 00:19:05,853 We found it. 242 00:19:06,687 --> 00:19:08,355 - We're staying there. - Hmm. 243 00:19:09,314 --> 00:19:11,441 Mmm, then why are you out here? 244 00:19:13,068 --> 00:19:14,194 [prisoner] I told you. 245 00:19:16,071 --> 00:19:17,071 Supplies. 246 00:19:19,158 --> 00:19:20,784 [leader] And where do they come from? 247 00:19:25,330 --> 00:19:26,330 [prisoner] A drop. 248 00:19:33,046 --> 00:19:34,423 [leader] They were dropped? 249 00:19:39,928 --> 00:19:41,054 [prisoner] I told you. 250 00:19:42,806 --> 00:19:45,434 Who've you been talking to... on this? 251 00:19:46,435 --> 00:19:47,435 Huh? 252 00:19:48,020 --> 00:19:51,398 The guys making the drop? Hmm? 253 00:19:51,481 --> 00:19:53,317 - From the plane, right? - [laughs] 254 00:19:55,068 --> 00:19:56,068 Hmm? 255 00:19:56,737 --> 00:19:58,655 And where is this plane landing? 256 00:20:00,699 --> 00:20:01,742 I can show you. 257 00:20:02,242 --> 00:20:03,619 You can take us there? 258 00:20:04,286 --> 00:20:05,286 Yes. 259 00:20:05,621 --> 00:20:08,165 - [leader] How far is it? - [prisoner] It's, uh... 260 00:20:09,833 --> 00:20:10,959 I don't know. 261 00:20:11,043 --> 00:20:13,712 [leader] What? Ten miles? Fifteen miles? 262 00:20:14,379 --> 00:20:15,379 [prisoner] Maybe. 263 00:20:16,673 --> 00:20:17,716 [leader] Maybe what? 264 00:20:18,717 --> 00:20:21,011 [prisoner] Look, I just... 265 00:20:23,013 --> 00:20:24,493 - [leader] Get up. - [prisoner grunts] 266 00:20:25,933 --> 00:20:28,435 [leader] First, we go to the house. You got food? 267 00:20:29,353 --> 00:20:30,771 - Hmm? - [prisoner] Some. 268 00:20:30,854 --> 00:20:32,731 [leader] We need to get to the house. 269 00:20:33,649 --> 00:20:34,691 Can we go there now? 270 00:20:36,944 --> 00:20:38,195 Do we need to call ahead? 271 00:20:39,404 --> 00:20:40,906 - Hmm? - [men grunting] 272 00:20:40,989 --> 00:20:42,324 [guns firing] 273 00:20:42,699 --> 00:20:43,825 [whimpers] 274 00:20:44,576 --> 00:20:45,576 [screaming] 275 00:20:50,290 --> 00:20:51,792 [whimpering] 276 00:20:54,044 --> 00:20:56,046 [breathing heavily] 277 00:20:56,129 --> 00:20:57,214 [gunfire continues] 278 00:20:57,297 --> 00:20:59,299 [woman screaming] 279 00:21:02,803 --> 00:21:03,803 [screams] 280 00:21:04,221 --> 00:21:06,265 [gun firing] 281 00:21:06,348 --> 00:21:07,391 Move in! 282 00:21:08,267 --> 00:21:09,268 [whimpering] 283 00:21:12,104 --> 00:21:13,313 [man 1] Man down! 284 00:21:13,397 --> 00:21:14,690 [breathing heavily] 285 00:21:17,985 --> 00:21:18,985 [screams] 286 00:21:19,611 --> 00:21:21,863 - [woman] Help! Help! - [man 2] Run! Run! 287 00:21:21,947 --> 00:21:23,949 [woman groaning] 288 00:21:24,032 --> 00:21:25,200 [zombie snarling] 289 00:21:25,284 --> 00:21:27,035 [guns firing] 290 00:21:27,119 --> 00:21:28,495 [man 3] Come on! Let's go! 291 00:21:29,204 --> 00:21:31,206 [zombie snarling] 292 00:21:33,000 --> 00:21:34,668 [screams] 293 00:21:39,756 --> 00:21:41,758 [breathing heavily] 294 00:21:43,135 --> 00:21:44,386 [whimpering] 295 00:21:54,688 --> 00:21:56,189 [man 4] Fuck! I'm out of ammo! 296 00:21:57,649 --> 00:21:59,026 [man 5] Don't slow! 297 00:22:01,987 --> 00:22:03,572 [man 6] Man down. Man down. 298 00:22:04,614 --> 00:22:06,616 [gunfire continues] 299 00:22:09,286 --> 00:22:11,389 [leader] Pull out. We gotta get out of here. Back out! 300 00:22:11,413 --> 00:22:12,331 One more here! 301 00:22:12,414 --> 00:22:14,094 - [man 6] Man down. Man down. - [gun fires] 302 00:22:17,419 --> 00:22:18,545 Now, go! 303 00:22:28,930 --> 00:22:30,640 Let's move! Move! 304 00:22:30,724 --> 00:22:32,726 [Sun panting] 305 00:22:37,439 --> 00:22:39,441 [distant screaming] 306 00:22:41,526 --> 00:22:42,778 - [gun fires] - [groans] 307 00:22:54,331 --> 00:22:55,999 Go! Go! Move! Move! 308 00:22:57,417 --> 00:22:59,127 - [bullets whizzing] - [Sun whimpers] 309 00:23:03,340 --> 00:23:05,342 [plane engine buzzing] 310 00:23:12,974 --> 00:23:13,974 [guns firing] 311 00:23:14,017 --> 00:23:16,186 Let's go! Go, go, go! Get up. 312 00:23:16,269 --> 00:23:17,269 [whimpers] 313 00:23:20,941 --> 00:23:21,941 Okay! 314 00:23:22,442 --> 00:23:23,652 - [guns firing] - [groans] 315 00:23:26,279 --> 00:23:28,281 [snowmobile engine roars] 316 00:23:29,199 --> 00:23:30,409 [guns firing] 317 00:23:31,576 --> 00:23:32,744 [man] Watch your 9:00. 318 00:23:47,843 --> 00:23:48,969 [brakes screeching] 319 00:23:56,852 --> 00:23:58,103 [ominous music playing] 320 00:24:29,134 --> 00:24:30,134 - [gun firing] - [groans] 321 00:24:30,177 --> 00:24:32,179 - [engine revving] - [all screaming] 322 00:24:33,388 --> 00:24:35,390 [ominous music playing] 323 00:24:41,396 --> 00:24:42,856 [breathes shakily] 324 00:24:51,740 --> 00:24:53,742 [plane engine buzzing] 325 00:25:26,441 --> 00:25:28,443 [wind whooshing] 326 00:25:50,632 --> 00:25:51,632 [sniffling] 327 00:25:56,346 --> 00:25:57,346 [sniffling] 328 00:26:03,270 --> 00:26:04,646 [grunting] 329 00:26:06,481 --> 00:26:08,191 [growling] 330 00:26:21,538 --> 00:26:23,540 [footsteps receding] 331 00:26:36,720 --> 00:26:37,720 [groaning] 332 00:26:42,058 --> 00:26:43,058 [grunting] 333 00:26:48,023 --> 00:26:49,023 [groans] 334 00:26:49,858 --> 00:26:51,860 [panting] 335 00:26:53,194 --> 00:26:55,113 - [distant growling] - Oh fuck me. 336 00:27:04,664 --> 00:27:05,874 I got it. 337 00:27:05,957 --> 00:27:07,626 I got the wood. Open. 338 00:27:08,293 --> 00:27:09,377 It's me. 339 00:27:09,461 --> 00:27:12,047 It's Freddy. Please. Open. 340 00:27:16,885 --> 00:27:20,013 Please. Please. Let me in. 341 00:27:20,972 --> 00:27:22,140 I got the wood. 342 00:27:22,223 --> 00:27:23,683 [zombie growling] 343 00:27:24,684 --> 00:27:26,728 I'm so cold. Please. 344 00:27:29,648 --> 00:27:30,982 [banging on door] 345 00:27:38,948 --> 00:27:40,367 I don't think you can stay. 346 00:27:43,912 --> 00:27:46,748 - Why not? - [zombie growling, banging] 347 00:27:46,831 --> 00:27:47,831 Please. 348 00:27:50,835 --> 00:27:52,337 I don't know if you're useful. 349 00:27:54,756 --> 00:27:56,424 I can't go back out there. 350 00:27:57,425 --> 00:27:58,843 I can't. I'll die. 351 00:28:00,220 --> 00:28:01,805 Please, I'll... I'll help you. 352 00:28:05,809 --> 00:28:06,935 They're all dead. 353 00:28:08,895 --> 00:28:10,563 [banging on door] 354 00:28:11,898 --> 00:28:12,898 All of them? 355 00:28:17,237 --> 00:28:18,446 I think you should go. 356 00:28:20,448 --> 00:28:21,658 I can't do that. 357 00:28:26,413 --> 00:28:28,081 Then I'm gonna have to shoot you. 358 00:28:30,500 --> 00:28:31,500 [sighs] 359 00:28:34,421 --> 00:28:35,505 Please don't. 360 00:28:37,632 --> 00:28:38,925 Whatever happened... 361 00:28:41,052 --> 00:28:42,053 it's over. 362 00:28:43,304 --> 00:28:44,848 I just need to stay inside. 363 00:28:46,433 --> 00:28:47,684 Please, I can help. 364 00:28:48,143 --> 00:28:50,145 [zombie grunting, banging] 365 00:28:57,694 --> 00:28:59,320 We need help dumping the bodies. 366 00:29:00,905 --> 00:29:02,115 Can you do that? 367 00:29:02,741 --> 00:29:04,826 Yeah. I can do it. 368 00:29:05,744 --> 00:29:07,370 [zombie banging, growling] 369 00:29:08,913 --> 00:29:11,040 Then get inside and make a fire. It's cold. 370 00:29:14,169 --> 00:29:15,169 Okay. 371 00:29:20,800 --> 00:29:21,800 [exhales] 372 00:29:22,969 --> 00:29:25,680 Everything's different now. What's done is done, right? 373 00:29:28,016 --> 00:29:29,016 Yeah. 374 00:29:30,769 --> 00:29:32,270 - [Rose] Go. - Okay. 375 00:29:37,400 --> 00:29:39,569 [zombie continues growling, banging on door] 376 00:29:44,991 --> 00:29:46,201 - Go. - Hmm. 377 00:29:46,284 --> 00:29:47,284 Go. 378 00:29:54,667 --> 00:29:56,669 [glass crunching under feet] 379 00:29:56,753 --> 00:29:58,087 [inhales deeply] 380 00:30:12,685 --> 00:30:14,229 [logs clattering] 381 00:30:48,179 --> 00:30:50,974 Not that it matters, but you should know we did what we had to do. 382 00:30:58,731 --> 00:31:00,859 The snowmobile guy never came back. 383 00:31:01,693 --> 00:31:03,987 I don't know why. I don't know what the fuck happened. 384 00:31:04,070 --> 00:31:06,614 Everyone lost their shit and went crazy and fucked up. 385 00:31:08,992 --> 00:31:10,034 They fucked up. 386 00:31:12,287 --> 00:31:13,413 Everyone could've been fine. 387 00:31:13,496 --> 00:31:15,373 We'd have been fine, but you guys fucked up. 388 00:31:19,502 --> 00:31:20,962 So they paid the price. 389 00:31:22,839 --> 00:31:24,299 They paid for what they did. 390 00:31:29,721 --> 00:31:32,056 The same goes for you. Are you listening to me? 391 00:31:41,858 --> 00:31:42,858 Hey. 392 00:31:44,485 --> 00:31:45,485 What? 393 00:31:46,529 --> 00:31:47,822 That's my daughter. 394 00:31:52,660 --> 00:31:54,287 Did you hear what I said? 395 00:31:55,496 --> 00:31:57,373 Yeah, I heard what you said. 396 00:31:58,416 --> 00:31:59,834 "That's my daughter." 397 00:32:05,965 --> 00:32:07,216 That's my daughter. 398 00:32:09,677 --> 00:32:12,305 And if I don't like one look on your fucking face... 399 00:32:13,222 --> 00:32:17,769 If I even see one expression towards her while you're under this roof... 400 00:32:19,812 --> 00:32:22,774 If I think that you have one single fucking thought 401 00:32:22,857 --> 00:32:25,777 even if you're not thinking it, even if she does, I swear to God, 402 00:32:25,860 --> 00:32:27,779 I will blow your fucking brains out. 403 00:32:45,463 --> 00:32:46,631 Why don't I just do it? 404 00:32:51,177 --> 00:32:52,177 Why don't you? 405 00:32:52,679 --> 00:32:53,930 [grunts] 406 00:32:55,306 --> 00:32:56,306 I'm sorry. 407 00:32:56,933 --> 00:32:58,017 I was cold. 408 00:32:58,101 --> 00:32:59,143 I'm upset. 409 00:33:00,478 --> 00:33:01,604 Go outside. 410 00:33:01,688 --> 00:33:04,107 No. I can't. 411 00:33:13,908 --> 00:33:15,368 Do I still smell good to you? 412 00:33:19,956 --> 00:33:20,999 I'm sorry. 413 00:33:22,583 --> 00:33:23,583 I really am. 414 00:33:28,381 --> 00:33:29,966 Dump the bodies outside. 415 00:33:37,140 --> 00:33:38,140 Yeah. 416 00:33:55,616 --> 00:33:57,618 [distant growling] 417 00:34:02,457 --> 00:34:03,458 [Freddy] What is it? 418 00:34:09,297 --> 00:34:11,299 [zombie growling] 419 00:34:24,437 --> 00:34:26,439 [ominous music playing] 420 00:34:40,745 --> 00:34:42,371 [birds chirping] 421 00:35:05,311 --> 00:35:06,312 [grunts softly] 422 00:35:13,027 --> 00:35:14,278 [grunting] 423 00:35:21,119 --> 00:35:23,663 [groaning] 424 00:35:30,503 --> 00:35:32,505 [groaning] 425 00:35:35,341 --> 00:35:37,343 [breathing heavily] 426 00:35:53,025 --> 00:35:55,027 [groaning] 427 00:36:04,078 --> 00:36:06,080 [breathing heavily] 428 00:36:10,626 --> 00:36:12,795 [groaning] 429 00:36:33,441 --> 00:36:35,443 [grunting] 430 00:36:37,778 --> 00:36:39,780 [breathing heavily] 431 00:37:05,431 --> 00:37:06,891 Oh fuck it. 432 00:37:15,775 --> 00:37:16,775 [groans] 433 00:37:40,800 --> 00:37:42,802 [ominous music playing] 434 00:37:49,308 --> 00:37:51,310 [engine hissing] 435 00:38:03,322 --> 00:38:04,322 Oh shit. 436 00:38:10,246 --> 00:38:11,246 Fuck. 437 00:38:44,739 --> 00:38:47,158 - [door closes] - Hey, hey, hey. 438 00:38:49,285 --> 00:38:51,704 Hey, hey, hey. 439 00:38:51,787 --> 00:38:54,415 Hey, hey, come on, come on. Please, please open up. 440 00:38:54,498 --> 00:38:56,584 All right? It's cool. I promise. 441 00:38:57,418 --> 00:38:59,420 [breathing heavily] 442 00:39:00,171 --> 00:39:03,466 Okay. I know you're in there, all right? I saw you slam the fucking door. 443 00:39:03,549 --> 00:39:06,135 Can you just let me in for a minute? That's it. I'm unarmed. 444 00:39:07,386 --> 00:39:08,262 [woman] Go away. 445 00:39:08,346 --> 00:39:10,890 Come on, ma'am. Hey, I... I need your help, all right? I'm hurt. 446 00:39:10,973 --> 00:39:12,099 [woman] No, dude, go away. 447 00:39:12,183 --> 00:39:14,977 Okay, I will, I will, I will. Just please let me in, ma'am. 448 00:39:15,061 --> 00:39:18,314 - All right? There's one of them out here. - [woman] I don't fucking care. 449 00:39:19,065 --> 00:39:21,317 You don't care? What do you mean you don't care? 450 00:39:21,400 --> 00:39:22,818 What the fuck is that? 451 00:39:22,902 --> 00:39:25,279 - [woman] Fuck off. Get out of here. - No, you fuck off. 452 00:39:27,073 --> 00:39:29,033 Shit. Okay. Uh... 453 00:39:30,368 --> 00:39:31,535 All right, uh... 454 00:39:31,619 --> 00:39:33,871 - Please, please don't do that. Okay. - Get fucked. 455 00:39:33,954 --> 00:39:36,874 Okay, look, I think we just got off on the wrong foot, all right? 456 00:39:37,625 --> 00:39:38,959 We'll just take it back a bit. 457 00:39:39,043 --> 00:39:40,843 - We can... We can restart and... - [door locks] 458 00:39:45,341 --> 00:39:48,381 - That's how it's gonna be then, huh? - [woman] Yeah, it is, you little shit. 459 00:39:48,803 --> 00:39:49,845 Fucking bitch. 460 00:39:49,929 --> 00:39:52,223 - [woman] Say that again, fuck face! - Yeah, I will. 461 00:39:53,307 --> 00:39:54,433 You think I won't? 462 00:40:01,941 --> 00:40:03,317 You're all animals. 463 00:40:04,485 --> 00:40:06,987 That's what you've become, all of you. 464 00:40:07,655 --> 00:40:08,989 You're savages. 465 00:40:10,199 --> 00:40:12,952 I'm a vet, you know? I've served. 466 00:40:14,912 --> 00:40:15,955 What about you? 467 00:40:16,747 --> 00:40:19,750 - You even know how to use that thing? - [woman] Try me, you little shit. 468 00:40:25,589 --> 00:40:26,589 Bullshit. 469 00:40:27,341 --> 00:40:28,426 [distant growling] 470 00:40:43,649 --> 00:40:45,568 - [zombie snarling, banging] - Oh fuck. 471 00:40:58,330 --> 00:40:59,540 [door handle clanking] 472 00:41:07,715 --> 00:41:09,633 - [door opens] - [door indicator chiming] 473 00:41:12,011 --> 00:41:13,011 [chiming stops] 474 00:41:16,515 --> 00:41:18,934 - [fuel indicator beeping] - [engine starts] 475 00:41:19,018 --> 00:41:20,018 [laughs] 476 00:41:21,437 --> 00:41:23,689 Oh fuck. Look at that. 477 00:41:24,440 --> 00:41:25,440 [sighs] 478 00:41:31,614 --> 00:41:32,907 [laughs] 479 00:41:34,033 --> 00:41:35,242 Fuck me. 480 00:41:37,745 --> 00:41:38,746 Thank you. 481 00:41:39,288 --> 00:41:40,288 [sighs] 482 00:41:41,040 --> 00:41:42,833 Okay. [sniffling] 483 00:41:43,417 --> 00:41:44,417 Let's go. 484 00:41:58,349 --> 00:41:59,850 Lizzy Lou, my love... [chuckles] 485 00:42:01,393 --> 00:42:02,895 ...it's like I always told you. 486 00:42:03,854 --> 00:42:05,981 When life gives you lemons, you just... 487 00:42:13,072 --> 00:42:15,074 [dark electronic music playing] 30408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.