All language subtitles for Black.Summer.S02E01.NF.WEBRip-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,360 --> 00:00:29,362
[ominous music playing]
2
00:00:35,618 --> 00:00:36,870
[footsteps approaching]
3
00:00:47,422 --> 00:00:48,465
[coughing]
4
00:01:16,409 --> 00:01:17,452
[objects clattering]
5
00:01:18,661 --> 00:01:19,746
[zombie snarling]
6
00:01:26,461 --> 00:01:27,670
[bucket thuds]
7
00:01:29,506 --> 00:01:30,799
[growling]
8
00:01:31,674 --> 00:01:32,717
[engine starts]
9
00:01:48,024 --> 00:01:49,484
[tires squealing]
10
00:01:50,693 --> 00:01:53,988
Wait! Stop the car!
Oh my God, stop the car!
11
00:01:54,072 --> 00:01:55,072
[tires squealing]
12
00:01:55,657 --> 00:01:57,033
[breathing heavily]
13
00:02:05,792 --> 00:02:07,252
- [brakes screeching]
- [grunts]
14
00:02:10,004 --> 00:02:11,004
Please.
15
00:02:11,923 --> 00:02:13,091
Please help me.
16
00:02:15,677 --> 00:02:17,637
Please help me. Please let me in.
17
00:02:18,888 --> 00:02:21,683
[sobbing] Please. My baby, please.
18
00:02:26,563 --> 00:02:29,899
Please. Help me, please.
19
00:02:31,526 --> 00:02:32,610
Please.
20
00:02:35,155 --> 00:02:36,781
Thank you, thank you, thank you!
21
00:02:36,865 --> 00:02:39,033
Thank you so much. Thank you.
God bless you.
22
00:02:39,117 --> 00:02:41,828
Thank you, thank you. God bless you.
Thank you so much.
23
00:02:41,911 --> 00:02:44,789
God bless you. Thank you. Thank you.
24
00:02:45,623 --> 00:02:47,017
- [Lance] No, fuck, no!
- [gun fires]
25
00:02:47,041 --> 00:02:47,876
[choking]
26
00:02:47,959 --> 00:02:51,337
[woman] Holy shit. What the fuck!
Why did you do that?
27
00:02:51,421 --> 00:02:53,256
Why the fuck did you do that?
28
00:02:53,840 --> 00:02:56,759
Let's go. I can't believe you did that.
Why did you fucking do that?
29
00:02:56,843 --> 00:02:59,363
- [man] Bitch, shut up!
- I can't believe it. Why did you do that?
30
00:02:59,387 --> 00:03:01,490
- [man] What'd you want me to do?
- You're kidding me.
31
00:03:01,514 --> 00:03:03,933
[man] I can't see shit.
I don't need to hear this right now.
32
00:03:04,017 --> 00:03:05,578
- Get out or shut up!
- [woman] Look out!
33
00:03:05,602 --> 00:03:06,686
[crashing]
34
00:03:06,769 --> 00:03:07,770
- Shit!
- Shit!
35
00:03:07,854 --> 00:03:09,731
- [tires squealing]
- [man] Fuck!
36
00:03:09,814 --> 00:03:11,274
Damn! No, no, no, no, no!
37
00:03:11,357 --> 00:03:12,877
- [woman] Come on!
- [man] We're stuck!
38
00:03:12,942 --> 00:03:15,111
[woman] Yeah, no shit. Let's go! Let's go!
39
00:03:15,778 --> 00:03:16,778
Oh fuck.
40
00:03:17,363 --> 00:03:18,364
Shit.
41
00:03:20,033 --> 00:03:20,950
[zombie snarling]
42
00:03:21,034 --> 00:03:22,660
[woman] Fuck. Fuck.
43
00:03:22,744 --> 00:03:24,370
Go, go, go, go, go! Go!
44
00:03:24,454 --> 00:03:27,373
Let's go, come on, come on!
Faster! Faster!
45
00:03:27,457 --> 00:03:28,791
[zombie growling]
46
00:03:28,875 --> 00:03:29,875
[woman] No!
47
00:03:31,544 --> 00:03:32,837
[man groans]
48
00:03:33,546 --> 00:03:34,923
Help me, you fucking bitch!
49
00:03:35,548 --> 00:03:36,548
Come on!
50
00:03:38,051 --> 00:03:39,051
[snarls]
51
00:03:40,136 --> 00:03:41,930
[man] Help! Help!
52
00:03:49,479 --> 00:03:50,939
[grunting]
53
00:04:00,782 --> 00:04:01,783
[snarls]
54
00:04:03,409 --> 00:04:04,577
[yelling]
55
00:04:07,163 --> 00:04:08,414
[panting]
56
00:04:09,999 --> 00:04:11,209
[shouting indistinctly]
57
00:04:12,418 --> 00:04:13,711
Get off! Get off!
58
00:04:13,795 --> 00:04:15,797
[grunting]
59
00:04:17,090 --> 00:04:18,132
Get off!
60
00:04:21,344 --> 00:04:23,346
- [growling]
- [yelps]
61
00:04:25,139 --> 00:04:26,139
Shit!
62
00:04:26,641 --> 00:04:28,643
Oh no. No! No!
63
00:04:32,897 --> 00:04:33,982
[growling]
64
00:04:40,738 --> 00:04:42,573
Get off! Fuck!
65
00:04:45,243 --> 00:04:46,494
[zombie grunting]
66
00:04:48,621 --> 00:04:49,747
[yelling]
67
00:04:52,000 --> 00:04:53,918
- [man] Fuck. Get away, go!
- [woman shrieking]
68
00:04:54,002 --> 00:04:55,086
[zombie snarling]
69
00:04:56,212 --> 00:04:57,338
[engine starts]
70
00:04:58,631 --> 00:04:59,841
[tires squealing]
71
00:05:03,469 --> 00:05:04,679
[grunting]
72
00:05:13,604 --> 00:05:15,398
Fuck! No. Shit.
73
00:05:26,701 --> 00:05:28,703
[engine revving]
74
00:05:30,371 --> 00:05:31,247
[tires squealing]
75
00:05:31,331 --> 00:05:32,707
[glass shattering]
76
00:05:33,249 --> 00:05:34,667
Shit! Get off!
77
00:05:34,751 --> 00:05:36,878
[screaming]
78
00:05:36,961 --> 00:05:38,921
- Fuck!
- [tires squealing]
79
00:05:39,589 --> 00:05:40,923
[growling]
80
00:06:13,956 --> 00:06:15,333
[crashing]
81
00:06:28,846 --> 00:06:30,848
[zombie grunting]
82
00:06:34,644 --> 00:06:35,728
[dog barking]
83
00:06:51,035 --> 00:06:52,035
[snarls]
84
00:06:55,706 --> 00:06:56,706
[grunts]
85
00:07:05,258 --> 00:07:06,175
[grunts]
86
00:07:06,259 --> 00:07:07,259
[snarls]
87
00:07:12,765 --> 00:07:14,058
[ominous music playing]
88
00:07:21,274 --> 00:07:23,276
[birds chirping]
89
00:07:48,301 --> 00:07:50,303
[plane engine buzzing]
90
00:07:59,312 --> 00:08:00,563
[wind whooshing]
91
00:08:12,033 --> 00:08:14,035
[man grunting]
92
00:08:17,788 --> 00:08:20,208
[zombie snarling]
93
00:08:22,835 --> 00:08:24,462
[panting]
94
00:08:32,845 --> 00:08:34,847
[grunting]
95
00:08:50,947 --> 00:08:52,073
[growling]
96
00:09:00,456 --> 00:09:02,124
[man panting]
97
00:09:09,048 --> 00:09:11,050
[zombie snarling]
98
00:09:18,891 --> 00:09:19,891
[growling]
99
00:09:26,649 --> 00:09:29,193
[growling]
100
00:09:29,819 --> 00:09:31,529
[grunting]
101
00:09:39,954 --> 00:09:40,997
[gun fires]
102
00:09:44,083 --> 00:09:45,167
- [gun fires]
- [groans]
103
00:09:47,003 --> 00:09:49,255
[man laughs]
104
00:09:51,173 --> 00:09:52,173
Thank you!
105
00:09:53,217 --> 00:09:54,260
[grunts]
106
00:09:55,803 --> 00:09:56,803
Thank you!
107
00:09:57,972 --> 00:09:59,223
- [chuckles]
- [gun fires]
108
00:10:06,814 --> 00:10:08,816
[suspenseful music playing]
109
00:10:14,530 --> 00:10:16,532
[ominous music playing]
110
00:10:23,039 --> 00:10:24,624
[both grunting]
111
00:10:26,167 --> 00:10:27,585
[people shouting indistinctly]
112
00:10:27,668 --> 00:10:29,253
[distant gunfire]
113
00:10:32,214 --> 00:10:33,215
[both grunting]
114
00:10:39,889 --> 00:10:41,515
[guns firing]
115
00:10:42,433 --> 00:10:44,727
[women screaming]
116
00:10:47,396 --> 00:10:48,731
[woman] Get the fuck away!
117
00:10:48,814 --> 00:10:50,650
[zombie growling]
118
00:10:50,733 --> 00:10:51,817
[gun fires]
119
00:10:52,610 --> 00:10:53,653
[grunting]
120
00:10:58,407 --> 00:10:59,700
[groaning]
121
00:10:59,784 --> 00:11:01,786
[grunting]
122
00:11:18,844 --> 00:11:19,845
[yells]
123
00:11:21,806 --> 00:11:23,808
[both grunting]
124
00:11:31,190 --> 00:11:32,942
[grunting]
125
00:11:33,025 --> 00:11:34,443
[groaning]
126
00:11:37,655 --> 00:11:39,073
[gun firing]
127
00:11:39,865 --> 00:11:42,159
[distant guns firing]
128
00:11:43,953 --> 00:11:45,287
[whimpering]
129
00:11:45,371 --> 00:11:47,373
[guns firing]
130
00:11:47,456 --> 00:11:49,125
- [bullets whizzing]
- [gasps]
131
00:11:49,208 --> 00:11:50,543
[men grunting]
132
00:11:53,921 --> 00:11:55,047
[snarling]
133
00:11:59,969 --> 00:12:01,971
[both grunting]
134
00:12:04,974 --> 00:12:06,684
- [guns firing]
- [shrieks]
135
00:12:06,767 --> 00:12:08,769
[indistinct shouting]
136
00:12:13,065 --> 00:12:14,442
[snarling]
137
00:12:15,317 --> 00:12:16,902
- [woman screaming]
- [gun firing]
138
00:12:16,986 --> 00:12:18,237
- [roaring]
- [screaming]
139
00:12:21,741 --> 00:12:22,867
[gun fires]
140
00:12:22,950 --> 00:12:25,369
[woman shrieks, whimpers]
141
00:12:26,746 --> 00:12:28,164
[sobs]
142
00:12:30,833 --> 00:12:32,334
[breathing heavily]
143
00:12:35,463 --> 00:12:37,465
[muffled shouting]
144
00:12:47,057 --> 00:12:48,100
[grunting]
145
00:12:48,184 --> 00:12:50,186
[guns firing]
146
00:13:03,324 --> 00:13:04,533
- [screams]
- [zombie growling]
147
00:13:04,617 --> 00:13:05,826
[gun firing]
148
00:13:05,910 --> 00:13:06,952
[groaning]
149
00:13:09,413 --> 00:13:11,415
[distant screaming and shouting]
150
00:13:13,793 --> 00:13:15,002
[whimpering]
151
00:13:16,879 --> 00:13:17,879
[gasps]
152
00:13:25,471 --> 00:13:26,555
Come on!
153
00:13:26,639 --> 00:13:28,182
[screaming]
154
00:13:28,265 --> 00:13:29,265
Holy shit!
155
00:13:29,308 --> 00:13:30,351
Come on!
156
00:13:31,519 --> 00:13:33,521
[speaking indistinctly]
157
00:13:37,483 --> 00:13:38,317
[woman] Shit!
158
00:13:38,400 --> 00:13:39,902
[man 1] Move it, motherfucker!
159
00:13:40,402 --> 00:13:41,278
[woman] Shit!
160
00:13:41,362 --> 00:13:43,364
[gunfire continues]
161
00:13:44,323 --> 00:13:45,491
- [gun fires]
- [screams]
162
00:13:46,909 --> 00:13:48,994
- [zombie snarling]
- [man 1] Motherfuckers!
163
00:13:49,078 --> 00:13:50,078
[grunting]
164
00:13:53,332 --> 00:13:55,334
[gunfire continues]
165
00:13:58,212 --> 00:14:00,130
[plane engine buzzing]
166
00:14:13,978 --> 00:14:15,813
- [guns firing]
- [gasps]
167
00:14:15,896 --> 00:14:17,606
[men yelling indistinctly]
168
00:14:21,986 --> 00:14:24,196
[indistinct shouting]
169
00:14:24,280 --> 00:14:25,948
[breathing heavily]
170
00:14:26,031 --> 00:14:27,031
[man 2] Let's go!
171
00:14:29,159 --> 00:14:31,161
[woman gasping]
172
00:14:38,002 --> 00:14:40,004
[groaning]
173
00:14:43,340 --> 00:14:45,217
- [grunting]
- [woman groaning]
174
00:14:54,643 --> 00:14:56,645
[breathing heavily]
175
00:14:58,480 --> 00:14:59,480
Hey.
176
00:15:01,400 --> 00:15:02,526
- You okay?
- [groans]
177
00:15:03,152 --> 00:15:04,612
- Hey, listen.
- Help.
178
00:15:04,695 --> 00:15:05,905
- Help me.
- Stay with me.
179
00:15:05,988 --> 00:15:07,948
- Water. Please.
- Water. Yeah.
180
00:15:08,032 --> 00:15:10,117
Water! Water, let's get some water!
181
00:15:10,200 --> 00:15:11,200
[woman] Water?
182
00:15:11,869 --> 00:15:13,871
You're gonna be okay.
Hang in there, buddy.
183
00:15:13,954 --> 00:15:15,414
[wheezing]
184
00:15:16,874 --> 00:15:18,042
Where was it going?
185
00:15:19,668 --> 00:15:22,087
Hey, do you know where it was going?
186
00:15:23,130 --> 00:15:24,130
What?
187
00:15:25,591 --> 00:15:26,591
The plane.
188
00:15:28,844 --> 00:15:31,180
- Can I have some water?
- Yeah, we're working on it.
189
00:15:31,263 --> 00:15:33,432
Can you tell us where it was going?
190
00:15:33,515 --> 00:15:34,515
Water.
191
00:15:34,850 --> 00:15:35,850
I'm hurt.
192
00:15:38,187 --> 00:15:39,271
And my wife...
193
00:15:39,355 --> 00:15:41,523
What about her? Where is she?
194
00:15:41,607 --> 00:15:45,235
- She's... She's in a house.
- [woman] A house?
195
00:15:45,319 --> 00:15:47,404
She's in a house.
You wanna get to the house?
196
00:15:47,488 --> 00:15:48,822
- I can take you.
- No, I get it.
197
00:15:48,906 --> 00:15:50,908
- I can take you.
- I got a partner too.
198
00:15:51,492 --> 00:15:54,411
I'll give you the water.
We just need to know the location.
199
00:15:55,079 --> 00:15:57,122
- I can take you.
- [man] To the airstrip?
200
00:15:57,206 --> 00:15:58,207
The airstrip.
201
00:15:59,083 --> 00:16:01,502
- Where is it?
- [prisoner breathing heavily]
202
00:16:01,585 --> 00:16:04,880
- Okay, okay. Give me some water.
- I'm gonna give you the water.
203
00:16:05,923 --> 00:16:07,800
I promise I will give you the water.
204
00:16:07,883 --> 00:16:10,386
We can all go together.
We can pick up your wife.
205
00:16:10,469 --> 00:16:11,512
We can help you.
206
00:16:11,595 --> 00:16:13,931
We're not like those other guys.
We're people.
207
00:16:14,014 --> 00:16:17,935
- Good people. We're just like you.
- Yeah. Hey, man, you're safe now.
208
00:16:20,145 --> 00:16:23,399
Look, man, it's fucking freezing out here.
We're dying.
209
00:16:23,482 --> 00:16:26,860
Please just let us know where it is,
and then we'll give you some water.
210
00:16:29,738 --> 00:16:32,241
- Fuck it, fuck it, just give it to him.
- All right. Here.
211
00:16:32,324 --> 00:16:33,367
Give it to him. Can you...
212
00:16:33,450 --> 00:16:34,910
- [zombie growling]
- [all gasp]
213
00:16:39,498 --> 00:16:41,500
[snarling]
214
00:16:42,459 --> 00:16:44,461
[ominous music playing]
215
00:16:55,806 --> 00:16:56,806
[leader] Hey.
216
00:17:01,520 --> 00:17:03,188
Hey. Look up.
217
00:17:08,402 --> 00:17:11,488
You understand me, don't you? Hmm?
218
00:17:15,242 --> 00:17:16,242
Look at him.
219
00:17:19,204 --> 00:17:20,204
Look.
220
00:17:21,040 --> 00:17:23,042
[wind whooshing]
221
00:17:31,216 --> 00:17:34,136
I know you understand me.
I just wanted you to look at him.
222
00:17:39,933 --> 00:17:41,226
This is what happens.
223
00:17:44,813 --> 00:17:49,026
Other things too,
but that's one of the things.
224
00:17:52,404 --> 00:17:53,405
You understand?
225
00:17:55,365 --> 00:17:56,365
Hmm?
226
00:17:58,577 --> 00:17:59,577
[speaking Korean]
227
00:18:02,039 --> 00:18:03,039
Hmm.
228
00:18:04,750 --> 00:18:05,750
Yeah.
229
00:18:06,794 --> 00:18:07,920
That's where we're at.
230
00:18:28,607 --> 00:18:29,733
Have some water.
231
00:18:32,069 --> 00:18:33,403
[gulping]
232
00:18:39,159 --> 00:18:40,369
- Good?
- [sighs]
233
00:18:42,621 --> 00:18:45,541
Tell me again. So I understand.
234
00:18:47,543 --> 00:18:48,543
Hmm?
235
00:18:49,128 --> 00:18:50,170
How many times?
236
00:18:50,796 --> 00:18:53,423
I just wanna hear it again.
Your story's confusing.
237
00:18:54,508 --> 00:18:55,759
I told you where it is.
238
00:18:55,843 --> 00:18:57,636
But I'm asking about the house now.
239
00:18:59,680 --> 00:19:01,014
What does that matter?
240
00:19:01,598 --> 00:19:02,766
It's a safe house?
241
00:19:04,768 --> 00:19:05,853
We found it.
242
00:19:06,687 --> 00:19:08,355
- We're staying there.
- Hmm.
243
00:19:09,314 --> 00:19:11,441
Mmm, then why are you out here?
244
00:19:13,068 --> 00:19:14,194
[prisoner] I told you.
245
00:19:16,071 --> 00:19:17,071
Supplies.
246
00:19:19,158 --> 00:19:20,784
[leader] And where do they come from?
247
00:19:25,330 --> 00:19:26,330
[prisoner] A drop.
248
00:19:33,046 --> 00:19:34,423
[leader] They were dropped?
249
00:19:39,928 --> 00:19:41,054
[prisoner] I told you.
250
00:19:42,806 --> 00:19:45,434
Who've you been talking to... on this?
251
00:19:46,435 --> 00:19:47,435
Huh?
252
00:19:48,020 --> 00:19:51,398
The guys making the drop? Hmm?
253
00:19:51,481 --> 00:19:53,317
- From the plane, right?
- [laughs]
254
00:19:55,068 --> 00:19:56,068
Hmm?
255
00:19:56,737 --> 00:19:58,655
And where is this plane landing?
256
00:20:00,699 --> 00:20:01,742
I can show you.
257
00:20:02,242 --> 00:20:03,619
You can take us there?
258
00:20:04,286 --> 00:20:05,286
Yes.
259
00:20:05,621 --> 00:20:08,165
- [leader] How far is it?
- [prisoner] It's, uh...
260
00:20:09,833 --> 00:20:10,959
I don't know.
261
00:20:11,043 --> 00:20:13,712
[leader] What? Ten miles? Fifteen miles?
262
00:20:14,379 --> 00:20:15,379
[prisoner] Maybe.
263
00:20:16,673 --> 00:20:17,716
[leader] Maybe what?
264
00:20:18,717 --> 00:20:21,011
[prisoner] Look, I just...
265
00:20:23,013 --> 00:20:24,493
- [leader] Get up.
- [prisoner grunts]
266
00:20:25,933 --> 00:20:28,435
[leader] First, we go to the house.
You got food?
267
00:20:29,353 --> 00:20:30,771
- Hmm?
- [prisoner] Some.
268
00:20:30,854 --> 00:20:32,731
[leader] We need to get to the house.
269
00:20:33,649 --> 00:20:34,691
Can we go there now?
270
00:20:36,944 --> 00:20:38,195
Do we need to call ahead?
271
00:20:39,404 --> 00:20:40,906
- Hmm?
- [men grunting]
272
00:20:40,989 --> 00:20:42,324
[guns firing]
273
00:20:42,699 --> 00:20:43,825
[whimpers]
274
00:20:44,576 --> 00:20:45,576
[screaming]
275
00:20:50,290 --> 00:20:51,792
[whimpering]
276
00:20:54,044 --> 00:20:56,046
[breathing heavily]
277
00:20:56,129 --> 00:20:57,214
[gunfire continues]
278
00:20:57,297 --> 00:20:59,299
[woman screaming]
279
00:21:02,803 --> 00:21:03,803
[screams]
280
00:21:04,221 --> 00:21:06,265
[gun firing]
281
00:21:06,348 --> 00:21:07,391
Move in!
282
00:21:08,267 --> 00:21:09,268
[whimpering]
283
00:21:12,104 --> 00:21:13,313
[man 1] Man down!
284
00:21:13,397 --> 00:21:14,690
[breathing heavily]
285
00:21:17,985 --> 00:21:18,985
[screams]
286
00:21:19,611 --> 00:21:21,863
- [woman] Help! Help!
- [man 2] Run! Run!
287
00:21:21,947 --> 00:21:23,949
[woman groaning]
288
00:21:24,032 --> 00:21:25,200
[zombie snarling]
289
00:21:25,284 --> 00:21:27,035
[guns firing]
290
00:21:27,119 --> 00:21:28,495
[man 3] Come on! Let's go!
291
00:21:29,204 --> 00:21:31,206
[zombie snarling]
292
00:21:33,000 --> 00:21:34,668
[screams]
293
00:21:39,756 --> 00:21:41,758
[breathing heavily]
294
00:21:43,135 --> 00:21:44,386
[whimpering]
295
00:21:54,688 --> 00:21:56,189
[man 4] Fuck! I'm out of ammo!
296
00:21:57,649 --> 00:21:59,026
[man 5] Don't slow!
297
00:22:01,987 --> 00:22:03,572
[man 6] Man down. Man down.
298
00:22:04,614 --> 00:22:06,616
[gunfire continues]
299
00:22:09,286 --> 00:22:11,389
[leader] Pull out.
We gotta get out of here. Back out!
300
00:22:11,413 --> 00:22:12,331
One more here!
301
00:22:12,414 --> 00:22:14,094
- [man 6] Man down. Man down.
- [gun fires]
302
00:22:17,419 --> 00:22:18,545
Now, go!
303
00:22:28,930 --> 00:22:30,640
Let's move! Move!
304
00:22:30,724 --> 00:22:32,726
[Sun panting]
305
00:22:37,439 --> 00:22:39,441
[distant screaming]
306
00:22:41,526 --> 00:22:42,778
- [gun fires]
- [groans]
307
00:22:54,331 --> 00:22:55,999
Go! Go! Move! Move!
308
00:22:57,417 --> 00:22:59,127
- [bullets whizzing]
- [Sun whimpers]
309
00:23:03,340 --> 00:23:05,342
[plane engine buzzing]
310
00:23:12,974 --> 00:23:13,974
[guns firing]
311
00:23:14,017 --> 00:23:16,186
Let's go! Go, go, go! Get up.
312
00:23:16,269 --> 00:23:17,269
[whimpers]
313
00:23:20,941 --> 00:23:21,941
Okay!
314
00:23:22,442 --> 00:23:23,652
- [guns firing]
- [groans]
315
00:23:26,279 --> 00:23:28,281
[snowmobile engine roars]
316
00:23:29,199 --> 00:23:30,409
[guns firing]
317
00:23:31,576 --> 00:23:32,744
[man] Watch your 9:00.
318
00:23:47,843 --> 00:23:48,969
[brakes screeching]
319
00:23:56,852 --> 00:23:58,103
[ominous music playing]
320
00:24:29,134 --> 00:24:30,134
- [gun firing]
- [groans]
321
00:24:30,177 --> 00:24:32,179
- [engine revving]
- [all screaming]
322
00:24:33,388 --> 00:24:35,390
[ominous music playing]
323
00:24:41,396 --> 00:24:42,856
[breathes shakily]
324
00:24:51,740 --> 00:24:53,742
[plane engine buzzing]
325
00:25:26,441 --> 00:25:28,443
[wind whooshing]
326
00:25:50,632 --> 00:25:51,632
[sniffling]
327
00:25:56,346 --> 00:25:57,346
[sniffling]
328
00:26:03,270 --> 00:26:04,646
[grunting]
329
00:26:06,481 --> 00:26:08,191
[growling]
330
00:26:21,538 --> 00:26:23,540
[footsteps receding]
331
00:26:36,720 --> 00:26:37,720
[groaning]
332
00:26:42,058 --> 00:26:43,058
[grunting]
333
00:26:48,023 --> 00:26:49,023
[groans]
334
00:26:49,858 --> 00:26:51,860
[panting]
335
00:26:53,194 --> 00:26:55,113
- [distant growling]
- Oh fuck me.
336
00:27:04,664 --> 00:27:05,874
I got it.
337
00:27:05,957 --> 00:27:07,626
I got the wood. Open.
338
00:27:08,293 --> 00:27:09,377
It's me.
339
00:27:09,461 --> 00:27:12,047
It's Freddy. Please. Open.
340
00:27:16,885 --> 00:27:20,013
Please. Please. Let me in.
341
00:27:20,972 --> 00:27:22,140
I got the wood.
342
00:27:22,223 --> 00:27:23,683
[zombie growling]
343
00:27:24,684 --> 00:27:26,728
I'm so cold. Please.
344
00:27:29,648 --> 00:27:30,982
[banging on door]
345
00:27:38,948 --> 00:27:40,367
I don't think you can stay.
346
00:27:43,912 --> 00:27:46,748
- Why not?
- [zombie growling, banging]
347
00:27:46,831 --> 00:27:47,831
Please.
348
00:27:50,835 --> 00:27:52,337
I don't know if you're useful.
349
00:27:54,756 --> 00:27:56,424
I can't go back out there.
350
00:27:57,425 --> 00:27:58,843
I can't. I'll die.
351
00:28:00,220 --> 00:28:01,805
Please, I'll... I'll help you.
352
00:28:05,809 --> 00:28:06,935
They're all dead.
353
00:28:08,895 --> 00:28:10,563
[banging on door]
354
00:28:11,898 --> 00:28:12,898
All of them?
355
00:28:17,237 --> 00:28:18,446
I think you should go.
356
00:28:20,448 --> 00:28:21,658
I can't do that.
357
00:28:26,413 --> 00:28:28,081
Then I'm gonna have to shoot you.
358
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
[sighs]
359
00:28:34,421 --> 00:28:35,505
Please don't.
360
00:28:37,632 --> 00:28:38,925
Whatever happened...
361
00:28:41,052 --> 00:28:42,053
it's over.
362
00:28:43,304 --> 00:28:44,848
I just need to stay inside.
363
00:28:46,433 --> 00:28:47,684
Please, I can help.
364
00:28:48,143 --> 00:28:50,145
[zombie grunting, banging]
365
00:28:57,694 --> 00:28:59,320
We need help dumping the bodies.
366
00:29:00,905 --> 00:29:02,115
Can you do that?
367
00:29:02,741 --> 00:29:04,826
Yeah. I can do it.
368
00:29:05,744 --> 00:29:07,370
[zombie banging, growling]
369
00:29:08,913 --> 00:29:11,040
Then get inside and make a fire.
It's cold.
370
00:29:14,169 --> 00:29:15,169
Okay.
371
00:29:20,800 --> 00:29:21,800
[exhales]
372
00:29:22,969 --> 00:29:25,680
Everything's different now.
What's done is done, right?
373
00:29:28,016 --> 00:29:29,016
Yeah.
374
00:29:30,769 --> 00:29:32,270
- [Rose] Go.
- Okay.
375
00:29:37,400 --> 00:29:39,569
[zombie continues growling,
banging on door]
376
00:29:44,991 --> 00:29:46,201
- Go.
- Hmm.
377
00:29:46,284 --> 00:29:47,284
Go.
378
00:29:54,667 --> 00:29:56,669
[glass crunching under feet]
379
00:29:56,753 --> 00:29:58,087
[inhales deeply]
380
00:30:12,685 --> 00:30:14,229
[logs clattering]
381
00:30:48,179 --> 00:30:50,974
Not that it matters, but you should know
we did what we had to do.
382
00:30:58,731 --> 00:31:00,859
The snowmobile guy never came back.
383
00:31:01,693 --> 00:31:03,987
I don't know why.
I don't know what the fuck happened.
384
00:31:04,070 --> 00:31:06,614
Everyone lost their shit
and went crazy and fucked up.
385
00:31:08,992 --> 00:31:10,034
They fucked up.
386
00:31:12,287 --> 00:31:13,413
Everyone could've been fine.
387
00:31:13,496 --> 00:31:15,373
We'd have been fine,
but you guys fucked up.
388
00:31:19,502 --> 00:31:20,962
So they paid the price.
389
00:31:22,839 --> 00:31:24,299
They paid for what they did.
390
00:31:29,721 --> 00:31:32,056
The same goes for you.
Are you listening to me?
391
00:31:41,858 --> 00:31:42,858
Hey.
392
00:31:44,485 --> 00:31:45,485
What?
393
00:31:46,529 --> 00:31:47,822
That's my daughter.
394
00:31:52,660 --> 00:31:54,287
Did you hear what I said?
395
00:31:55,496 --> 00:31:57,373
Yeah, I heard what you said.
396
00:31:58,416 --> 00:31:59,834
"That's my daughter."
397
00:32:05,965 --> 00:32:07,216
That's my daughter.
398
00:32:09,677 --> 00:32:12,305
And if I don't like
one look on your fucking face...
399
00:32:13,222 --> 00:32:17,769
If I even see one expression
towards her while you're under this roof...
400
00:32:19,812 --> 00:32:22,774
If I think that you have
one single fucking thought
401
00:32:22,857 --> 00:32:25,777
even if you're not thinking it,
even if she does, I swear to God,
402
00:32:25,860 --> 00:32:27,779
I will blow your fucking brains out.
403
00:32:45,463 --> 00:32:46,631
Why don't I just do it?
404
00:32:51,177 --> 00:32:52,177
Why don't you?
405
00:32:52,679 --> 00:32:53,930
[grunts]
406
00:32:55,306 --> 00:32:56,306
I'm sorry.
407
00:32:56,933 --> 00:32:58,017
I was cold.
408
00:32:58,101 --> 00:32:59,143
I'm upset.
409
00:33:00,478 --> 00:33:01,604
Go outside.
410
00:33:01,688 --> 00:33:04,107
No. I can't.
411
00:33:13,908 --> 00:33:15,368
Do I still smell good to you?
412
00:33:19,956 --> 00:33:20,999
I'm sorry.
413
00:33:22,583 --> 00:33:23,583
I really am.
414
00:33:28,381 --> 00:33:29,966
Dump the bodies outside.
415
00:33:37,140 --> 00:33:38,140
Yeah.
416
00:33:55,616 --> 00:33:57,618
[distant growling]
417
00:34:02,457 --> 00:34:03,458
[Freddy] What is it?
418
00:34:09,297 --> 00:34:11,299
[zombie growling]
419
00:34:24,437 --> 00:34:26,439
[ominous music playing]
420
00:34:40,745 --> 00:34:42,371
[birds chirping]
421
00:35:05,311 --> 00:35:06,312
[grunts softly]
422
00:35:13,027 --> 00:35:14,278
[grunting]
423
00:35:21,119 --> 00:35:23,663
[groaning]
424
00:35:30,503 --> 00:35:32,505
[groaning]
425
00:35:35,341 --> 00:35:37,343
[breathing heavily]
426
00:35:53,025 --> 00:35:55,027
[groaning]
427
00:36:04,078 --> 00:36:06,080
[breathing heavily]
428
00:36:10,626 --> 00:36:12,795
[groaning]
429
00:36:33,441 --> 00:36:35,443
[grunting]
430
00:36:37,778 --> 00:36:39,780
[breathing heavily]
431
00:37:05,431 --> 00:37:06,891
Oh fuck it.
432
00:37:15,775 --> 00:37:16,775
[groans]
433
00:37:40,800 --> 00:37:42,802
[ominous music playing]
434
00:37:49,308 --> 00:37:51,310
[engine hissing]
435
00:38:03,322 --> 00:38:04,322
Oh shit.
436
00:38:10,246 --> 00:38:11,246
Fuck.
437
00:38:44,739 --> 00:38:47,158
- [door closes]
- Hey, hey, hey.
438
00:38:49,285 --> 00:38:51,704
Hey, hey, hey.
439
00:38:51,787 --> 00:38:54,415
Hey, hey, come on, come on.
Please, please open up.
440
00:38:54,498 --> 00:38:56,584
All right? It's cool. I promise.
441
00:38:57,418 --> 00:38:59,420
[breathing heavily]
442
00:39:00,171 --> 00:39:03,466
Okay. I know you're in there, all right?
I saw you slam the fucking door.
443
00:39:03,549 --> 00:39:06,135
Can you just let me in for a minute?
That's it. I'm unarmed.
444
00:39:07,386 --> 00:39:08,262
[woman] Go away.
445
00:39:08,346 --> 00:39:10,890
Come on, ma'am. Hey,
I... I need your help, all right? I'm hurt.
446
00:39:10,973 --> 00:39:12,099
[woman] No, dude, go away.
447
00:39:12,183 --> 00:39:14,977
Okay, I will, I will, I will.
Just please let me in, ma'am.
448
00:39:15,061 --> 00:39:18,314
- All right? There's one of them out here.
- [woman] I don't fucking care.
449
00:39:19,065 --> 00:39:21,317
You don't care?
What do you mean you don't care?
450
00:39:21,400 --> 00:39:22,818
What the fuck is that?
451
00:39:22,902 --> 00:39:25,279
- [woman] Fuck off. Get out of here.
- No, you fuck off.
452
00:39:27,073 --> 00:39:29,033
Shit. Okay. Uh...
453
00:39:30,368 --> 00:39:31,535
All right, uh...
454
00:39:31,619 --> 00:39:33,871
- Please, please don't do that. Okay.
- Get fucked.
455
00:39:33,954 --> 00:39:36,874
Okay, look, I think we just got off
on the wrong foot, all right?
456
00:39:37,625 --> 00:39:38,959
We'll just take it back a bit.
457
00:39:39,043 --> 00:39:40,843
- We can... We can restart and...
- [door locks]
458
00:39:45,341 --> 00:39:48,381
- That's how it's gonna be then, huh?
- [woman] Yeah, it is, you little shit.
459
00:39:48,803 --> 00:39:49,845
Fucking bitch.
460
00:39:49,929 --> 00:39:52,223
- [woman] Say that again, fuck face!
- Yeah, I will.
461
00:39:53,307 --> 00:39:54,433
You think I won't?
462
00:40:01,941 --> 00:40:03,317
You're all animals.
463
00:40:04,485 --> 00:40:06,987
That's what you've become, all of you.
464
00:40:07,655 --> 00:40:08,989
You're savages.
465
00:40:10,199 --> 00:40:12,952
I'm a vet, you know? I've served.
466
00:40:14,912 --> 00:40:15,955
What about you?
467
00:40:16,747 --> 00:40:19,750
- You even know how to use that thing?
- [woman] Try me, you little shit.
468
00:40:25,589 --> 00:40:26,589
Bullshit.
469
00:40:27,341 --> 00:40:28,426
[distant growling]
470
00:40:43,649 --> 00:40:45,568
- [zombie snarling, banging]
- Oh fuck.
471
00:40:58,330 --> 00:40:59,540
[door handle clanking]
472
00:41:07,715 --> 00:41:09,633
- [door opens]
- [door indicator chiming]
473
00:41:12,011 --> 00:41:13,011
[chiming stops]
474
00:41:16,515 --> 00:41:18,934
- [fuel indicator beeping]
- [engine starts]
475
00:41:19,018 --> 00:41:20,018
[laughs]
476
00:41:21,437 --> 00:41:23,689
Oh fuck. Look at that.
477
00:41:24,440 --> 00:41:25,440
[sighs]
478
00:41:31,614 --> 00:41:32,907
[laughs]
479
00:41:34,033 --> 00:41:35,242
Fuck me.
480
00:41:37,745 --> 00:41:38,746
Thank you.
481
00:41:39,288 --> 00:41:40,288
[sighs]
482
00:41:41,040 --> 00:41:42,833
Okay. [sniffling]
483
00:41:43,417 --> 00:41:44,417
Let's go.
484
00:41:58,349 --> 00:41:59,850
Lizzy Lou, my love... [chuckles]
485
00:42:01,393 --> 00:42:02,895
...it's like I always told you.
486
00:42:03,854 --> 00:42:05,981
When life gives you lemons, you just...
487
00:42:13,072 --> 00:42:15,074
[dark electronic music playing]
30408