Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:05,753
(KN IVES CLANG I NG)
2
00:00:26,720 --> 00:00:28,916
WOMAN : EVerything was delicious, sweetie.
3
00:00:30,280 --> 00:00:32,794
Thanks, baby.
4
00:00:33,000 --> 00:00:34,274
So, how was work?
5
00:00:34,360 --> 00:00:37,000
(SCOFFS) Slow and painful .
6
00:00:37,080 --> 00:00:39,356
Same as always.
7
00:00:41,600 --> 00:00:46,037
Except for when I got promoted
to shift supervisor.
8
00:00:46,120 --> 00:00:47,110
I knew it.
9
00:00:51,320 --> 00:00:53,357
We need to celebrate.
10
00:00:55,800 --> 00:00:58,394
Do you have anything in mind?
11
00:00:58,600 --> 00:01:00,671
As a matter of fact.
12
00:01:00,880 --> 00:01:02,234
(CH UCKLES)
13
00:01:02,520 --> 00:01:05,160
Go on , get things started .
I'll clean up in here.
14
00:01:05,280 --> 00:01:08,910
-You sure?
-Of course, baby.
15
00:01:12,920 --> 00:01:14,194
(CH UCKLES)
16
00:01:15,360 --> 00:01:16,680
(H UMMI NG)
17
00:01:22,200 --> 00:01:23,190
(BLOWS)
18
00:01:38,000 --> 00:01:39,354
(SNAPPI NG FI NG ERS)
19
00:01:39,440 --> 00:01:41,397
(LO VE REALL Y HAPPENED TO ME PLAYI NG)
20
00:01:43,480 --> 00:01:44,993
(SI NG I NG ALONG)
21
00:02:00,080 --> 00:02:01,070
(BREATH ES DEEPLY)
22
00:02:02,120 --> 00:02:03,713
She's a beauty, isn't she?
23
00:02:05,520 --> 00:02:07,272
All right, one second .
24
00:02:12,760 --> 00:02:15,593
Don't want to make a mess.
25
00:02:16,720 --> 00:02:18,279
(SOBS) Please.
26
00:02:18,600 --> 00:02:20,273
(CONTI N U ES SI NG I NG ALONG)
27
00:02:20,680 --> 00:02:22,876
-Please. Please.
-(MUSIC CONTI N U ES)
28
00:02:24,400 --> 00:02:25,959
Please, don't.
29
00:02:26,520 --> 00:02:27,999
No !
30
00:02:28,400 --> 00:02:30,073
(BREATH ES H EAVI LY)
31
00:02:33,080 --> 00:02:34,593
No !
32
00:02:35,800 --> 00:02:36,790
No !
33
00:02:37,040 --> 00:02:38,030
(SCREAMS)
34
00:02:39,800 --> 00:02:41,120
(CLICKI NG)
35
00:02:44,280 --> 00:02:45,793
(TH EME MUSIC PLAYI NG)
36
00:04:04,080 --> 00:04:05,070
(G RU NTS)
37
00:04:05,920 --> 00:04:07,672
Easy.
38
00:04:08,040 --> 00:04:10,680
You're welcome for saving your life.
39
00:04:10,760 --> 00:04:12,990
Only after I saved yours.
40
00:04:18,720 --> 00:04:20,040
(SIG HS)
41
00:04:24,560 --> 00:04:26,039
What?
42
00:04:26,440 --> 00:04:27,874
What are you doing here?
43
00:04:27,960 --> 00:04:29,792
I'm trying to help you .
44
00:04:29,880 --> 00:04:32,520
No, that's not what I mean .
45
00:04:34,480 --> 00:04:36,517
What are you doing?
46
00:04:36,600 --> 00:04:38,955
What I have to.
47
00:04:39,680 --> 00:04:42,832
No. That's bullshit.
48
00:04:44,040 --> 00:04:47,510
-You don't have to live like this.
-What am I supposed to do?
49
00:04:47,640 --> 00:04:49,199
H ide away from the world like you?
50
00:04:49,320 --> 00:04:51,391
No, you don't do what I do.
51
00:04:51,520 --> 00:04:55,753
You can leave.
There's a whole world out there.
52
00:04:59,160 --> 00:05:03,870
The life that you're choosing ,
it ends one way.
53
00:05:03,960 --> 00:05:05,234
Maybe.
54
00:05:06,760 --> 00:05:09,036
But at least it's my choice.
55
00:05:11,080 --> 00:05:12,400
(SN I FFLES)
56
00:05:14,240 --> 00:05:15,469
-Jesus Christ.
-(GASPS)
57
00:05:27,880 --> 00:05:31,589
I need you to leave. I need you to go.
58
00:05:32,800 --> 00:05:34,757
-No.
-Get out of...
59
00:05:37,480 --> 00:05:39,312
Don't.
60
00:05:53,280 --> 00:05:55,112
(BREATH I NG H EAVI LY)
61
00:06:23,640 --> 00:06:26,109
BROCK: Did you know that Rebecca Bowman
was pregnant?
62
00:06:28,120 --> 00:06:30,031
You've asked me that three times already.
63
00:06:30,680 --> 00:06:34,469
And I'm gonna keep asking it till I'm satisfied .
64
00:06:34,560 --> 00:06:35,550
(LUCAS SIG HS)
65
00:06:36,440 --> 00:06:37,714
Did you know?
66
00:06:41,040 --> 00:06:43,031
(EXHALES DEEPLY) No.
67
00:06:45,640 --> 00:06:47,995
Tell me about your relationship with Rebecca.
68
00:06:48,080 --> 00:06:49,229
It wasn't a relationship.
69
00:06:49,320 --> 00:06:51,152
Then what was it?
70
00:06:51,240 --> 00:06:53,709
Like just friends with benefits, or something ,
until you killed her?
71
00:06:53,800 --> 00:06:56,679
-Fuck you , Brock.
-No, fuck you .
72
00:06:57,880 --> 00:07:03,512
Look, I don't think you're killing young girls.
But I don't know that you're not.
73
00:07:04,480 --> 00:07:07,598
The only thing I know is you've been
lying to me since you got to Banshee.
74
00:07:07,680 --> 00:07:09,830
And the lies end here.
75
00:07:10,520 --> 00:07:14,673
-When was the last time you saw her alive?
-I don't know. A while ago.
76
00:07:14,760 --> 00:07:18,037
-I need you to be more specific than that.
-I don't keep a fucking diary.
77
00:07:18,120 --> 00:07:20,760
Her car's G PS proves she was at your cabin
the night she was killed .
78
00:07:24,200 --> 00:07:26,111
-Like I told you , I didn't see her.
-Really?
79
00:07:26,200 --> 00:07:27,952
How do you know?
I mean , you don't keep a fucking diary.
80
00:07:28,040 --> 00:07:29,235
(SIG HS)
81
00:07:33,240 --> 00:07:35,117
I think you did see her that night.
82
00:07:35,200 --> 00:07:38,318
I think she told you she was pregnant.
83
00:07:38,400 --> 00:07:40,311
Knowing you ,
you probably didn't take that news too well ,
84
00:07:40,400 --> 00:07:42,994
so, you argued .
Maybe it turned violent, physical .
85
00:07:43,080 --> 00:07:45,037
No.
86
00:07:46,880 --> 00:07:48,757
Why is your blood in her car?
87
00:07:48,840 --> 00:07:50,558
I don't know. Why don't you ask Proctor?
88
00:07:50,720 --> 00:07:52,313
-I'm asking you .
-Well , I don't remember.
89
00:07:52,400 --> 00:07:56,792
Well , do you remember
cutting the hearts out of these two girls?
90
00:07:56,880 --> 00:08:01,033
-Jesus Christ. Come on , you know me, Brock.
-No, see, I don't. I don't know you .
91
00:08:01,120 --> 00:08:04,112
The only thing I know is that you went off
the deep end when Siobhan was killed .
92
00:08:04,200 --> 00:08:06,874
You snapped and maybe
you're reenacting her death
93
00:08:06,960 --> 00:08:09,156
over and over and over again
like some psychotic...
94
00:08:09,240 --> 00:08:11,390
Jesus, open your fucking eyes, Brock!
95
00:08:11,480 --> 00:08:16,395
This didn't happen in the moment!
Whoever did this shit took time to plan it!
96
00:08:16,720 --> 00:08:18,438
Think!
97
00:08:19,440 --> 00:08:21,670
What, you think I got them pregnant as well?
98
00:08:21,760 --> 00:08:22,830
H uh?
99
00:08:23,640 --> 00:08:26,917
-You fucking know it wasn't me !
-I don't know anything !
100
00:08:27,000 --> 00:08:29,469
Yeah , well , that about sums it up.
101
00:08:31,480 --> 00:08:32,675
(DOOR BUZZES)
102
00:08:32,760 --> 00:08:34,194
(DOOR OPENS)
103
00:08:37,000 --> 00:08:40,356
Ted , Sheryl and Martin .
How y'all doing this morning?
104
00:08:40,440 --> 00:08:42,477
TED: Have a seat, Mr. Watts.
105
00:08:45,400 --> 00:08:48,074
State your name for the record .
106
00:08:48,160 --> 00:08:49,958
Randall Cody Watts.
107
00:08:50,040 --> 00:08:52,998
Good morning , Mr. Watts.
I'm Commissioner Ted Smith .
108
00:08:53,080 --> 00:08:55,549
I'm joined today
by Commissioner Sheryl Golden
109
00:08:55,680 --> 00:08:57,114
and Commissioner Martin Davis.
110
00:08:57,200 --> 00:08:58,873
Yeah , we've all met.
111
00:09:00,280 --> 00:09:05,150
Today is your sixth appearance
before this board of parole.
112
00:09:05,240 --> 00:09:09,598
If you say so, Teddy. I've lost count.
Sheryl , I see you finally had that baby.
113
00:09:09,800 --> 00:09:11,313
I did .
114
00:09:11,400 --> 00:09:13,914
I hope you and Mr. Golden
picked out a nice Anglo name.
115
00:09:14,000 --> 00:09:15,991
TED: Mr. Watts, I suggest you
take this hearing seriously.
116
00:09:16,080 --> 00:09:19,038
What about the kike sitting next to you?
You think she's taking this seriously?
117
00:09:19,160 --> 00:09:20,389
-MARTI N : Mr. Watts !
-Shut the fuck up, Martin .
118
00:09:20,480 --> 00:09:22,278
TED: Mr. Watts.
RAN DALL: We all know the drill .
119
00:09:22,360 --> 00:09:24,112
You're going to deny my parole,
120
00:09:24,200 --> 00:09:27,192
then go home congratulating yourselves
on making the world a safer place.
121
00:09:27,280 --> 00:09:31,194
But what you minimum wage pencil dicks
can't possibly understand ,
122
00:09:31,280 --> 00:09:33,874
is that however repulsive
you seem to think I am ,
123
00:09:33,960 --> 00:09:36,236
that the darkness
swallowing this country whole
124
00:09:36,320 --> 00:09:38,118
and coming for you
and your half-breed families
125
00:09:38,200 --> 00:09:40,237
is a million fucking times worse.
126
00:09:40,320 --> 00:09:44,439
-We're done here, Mr. Watts.
-Go fuck yourself, Ted .
127
00:09:48,040 --> 00:09:49,519
Oh , and , Sheryl ,
128
00:09:50,280 --> 00:09:53,910
you be sure to give little Shoshanna Golden
a big kiss from her Aryan uncle
129
00:09:54,000 --> 00:09:56,514
'cause you know I'm gonna be
thinking about her. (CH UCKLES)
130
00:10:00,680 --> 00:10:01,670
(DOOR CLOSES)
131
00:10:05,280 --> 00:10:06,509
(WH IMPERI NG)
132
00:10:11,000 --> 00:10:13,230
MAN : The pain is only psychological.
133
00:10:13,520 --> 00:10:14,840
(GASPI NG)
134
00:10:23,800 --> 00:10:25,074
(BREATH ES H EAVI LY)
135
00:10:29,200 --> 00:10:30,474
(SH IVERI NG)
136
00:10:47,080 --> 00:10:48,229
(DOOR CLANGS)
137
00:10:52,000 --> 00:10:53,149
(DOOR CLOSES)
138
00:11:15,000 --> 00:11:17,435
Sheriff's giving you five minutes.
139
00:11:26,880 --> 00:11:29,269
You finally got to visit me in jail , huh?
140
00:11:31,600 --> 00:11:33,079
Better late than never.
141
00:11:33,200 --> 00:11:34,520
(CH UCKLES)
142
00:11:38,000 --> 00:11:41,152
-I didn't do this.
-I know.
143
00:11:43,000 --> 00:11:44,911
Do you have any idea who did?
144
00:11:46,880 --> 00:11:48,393
Not yet.
145
00:11:50,320 --> 00:11:54,996
I don't know if you'll make bail ,
but I can use my house as collateral if you do.
146
00:11:56,640 --> 00:11:58,313
Thanks.
147
00:12:05,400 --> 00:12:07,152
How's Job?
148
00:12:11,080 --> 00:12:12,991
They did a real number on him .
149
00:12:16,080 --> 00:12:17,354
He'll be okay.
150
00:12:18,480 --> 00:12:19,993
How about you?
151
00:12:26,000 --> 00:12:28,196
(EXHALES DEEPLY) I really need to get
the fuck out of here.
152
00:12:56,360 --> 00:12:58,192
Hello, Ted .
153
00:13:05,720 --> 00:13:10,669
-(SIG HS) How is he?
-Innocent and Brock knows it.
154
00:13:10,760 --> 00:13:15,197
Well , the evidence says otherwise
and the sheriff has to follow up.
155
00:13:16,200 --> 00:13:17,713
You got something for me?
156
00:13:19,200 --> 00:13:22,079
I did . It can wait.
157
00:13:22,160 --> 00:13:25,118
No, I need the distraction .
158
00:13:32,240 --> 00:13:36,234
It's the details of a drug processing
and distribution facility.
159
00:13:36,400 --> 00:13:37,720
Proctor's?
160
00:13:38,040 --> 00:13:39,030
Mmm-hmm .
161
00:13:41,160 --> 00:13:42,719
Thank you , Bunker.
162
00:13:42,880 --> 00:13:45,110
Be careful , Mrs. Hopewell .
163
00:13:51,040 --> 00:13:52,599
-(DOOR CLOSES)
-(ENG I N E STARTS)
164
00:14:11,040 --> 00:14:12,519
(I N DISTI NCT RADIO CHATTER)
165
00:14:27,160 --> 00:14:28,912
You just made bail .
166
00:14:29,080 --> 00:14:30,559
I didn't kill her.
167
00:14:30,680 --> 00:14:33,274
Maybe you did , maybe you didn't. Either way.
168
00:14:33,640 --> 00:14:36,917
What the hell is this? Get away from there !
Proctor, what the hell are you doing?
169
00:14:39,120 --> 00:14:40,997
I posted the prisoner's bail .
170
00:14:41,080 --> 00:14:44,516
-Bail? This is bullshit.
-Hood is coming with me.
171
00:14:44,600 --> 00:14:46,398
-The hell he is.
-Let him in .
172
00:14:46,480 --> 00:14:47,709
-No.
-Get out of my way, Brock!
173
00:14:47,800 --> 00:14:49,677
-BROCK: Not gonna happen .
-I'm the fucking mayor!
174
00:14:49,760 --> 00:14:53,151
-And I'm the fucking sheriff!
-Get out of the fucking way.
175
00:14:54,480 --> 00:14:56,756
You give me those keys, or I will shoot you .
176
00:15:02,560 --> 00:15:03,630
Wow.
177
00:15:05,080 --> 00:15:07,469
Everybody is so angry.
178
00:15:07,560 --> 00:15:10,359
-Ma'am , you cannot be back here.
-Why not? Everybody else is.
179
00:15:10,440 --> 00:15:13,273
-Bunker, take this woman up front, please.
-Stay put, Bunker.
180
00:15:13,440 --> 00:15:15,750
Special Agent Veronica Dawson .
181
00:15:15,840 --> 00:15:17,831
Violent Crimes.
182
00:15:19,680 --> 00:15:23,036
Yeah , that always seems to suck the air
right out of the room .
183
00:15:23,200 --> 00:15:25,555
I take it you're Sheriff Lotus.
184
00:15:26,600 --> 00:15:29,592
-And you are?
-Kai Proctor.
185
00:15:30,520 --> 00:15:33,990
Mr. Proctor, I am truly sorry for your loss.
186
00:15:34,360 --> 00:15:35,759
Let's go, Proctor.
187
00:15:35,840 --> 00:15:37,558
-I got this.
-Get your fucking hands off me !
188
00:15:37,640 --> 00:15:38,675
AG ENT DAWSON : I got this, Sheriff.
189
00:15:39,160 --> 00:15:41,515
Mr. Proctor, I can only imagine
190
00:15:41,600 --> 00:15:44,399
how frustrated you must be
with how things have been handled .
191
00:15:44,480 --> 00:15:46,517
But this is my investigation now.
192
00:15:47,200 --> 00:15:49,635
And while I've got a little bit of lost time
to make up for,
193
00:15:49,760 --> 00:15:53,037
I can assure you I'm a quick study
and I plan to get to the bottom of things.
194
00:15:53,920 --> 00:15:58,073
Do me a favor,
give me some time to sort things through ,
195
00:15:58,200 --> 00:16:02,114
and as soon as I do,
you'll be the first to know.
196
00:16:05,280 --> 00:16:07,635
You have 24 hours.
197
00:16:09,200 --> 00:16:10,873
Then what happens?
198
00:16:31,400 --> 00:16:34,233
What a fun group.
199
00:16:34,320 --> 00:16:35,833
(BREATH I NG SHAKI LY)
200
00:16:39,920 --> 00:16:41,593
(WH IMPERI NG)
201
00:16:53,600 --> 00:16:54,920
Shh .
202
00:16:58,560 --> 00:17:00,312
(WH IMPERI NG)
203
00:17:05,240 --> 00:17:06,719
Do you think she's pretty?
204
00:17:08,880 --> 00:17:11,076
I think he'll be happy.
205
00:17:13,240 --> 00:17:14,560
(WH IMPERI NG)
206
00:17:22,200 --> 00:17:23,270
(G ROANS)
207
00:18:07,000 --> 00:18:07,990
(SIG HS)
208
00:18:14,640 --> 00:18:16,392
Lucas Hood .
209
00:18:16,480 --> 00:18:18,517
Onetime sheriff.
210
00:18:18,600 --> 00:18:20,830
Part-time mountain man.
211
00:18:20,920 --> 00:18:24,390
And now the primary suspect
in three homicides.
212
00:18:24,480 --> 00:18:26,278
It's a hell of a rรฉsumรฉ.
213
00:18:30,080 --> 00:18:32,720
Sheriff Lotus told me you don 't talk much.
214
00:18:34,680 --> 00:18:38,196
Well, maybe Ijust don 't talk to him much.
215
00:18:39,880 --> 00:18:43,396
He also told me about Deputy Kelly.
216
00:18:43,480 --> 00:18:47,951
You two were a couple
at the time of her death?
217
00:18:48,040 --> 00:18:52,830
God , losing a deputy and a lover
in one fell swoop.
218
00:18:52,920 --> 00:18:55,230
That must have been tough .
219
00:18:56,800 --> 00:18:58,677
I've been there.
220
00:19:00,120 --> 00:19:03,033
My husband Paul .
221
00:19:04,840 --> 00:19:07,070
He was leading a tactical operation .
222
00:19:07,160 --> 00:19:10,516
Some low-level terrorist we could lean on
to get us some bigger fish .
223
00:19:11,480 --> 00:19:12,993
By the book, breach and arrest.
224
00:19:13,080 --> 00:19:14,753
He had the perp facedown and zip-tied
225
00:19:14,880 --> 00:19:19,078
when in walks the guy's 1 3-year-old nephew
holding a G LOCK 9.
226
00:19:19,840 --> 00:19:25,074
Paul could have dropped him in a heartbeat.
I mean , who can't outshoot a kid , right?
227
00:19:26,880 --> 00:19:29,235
But instead , he tried to talk him down .
228
00:19:30,080 --> 00:19:33,072
I guess that kid didn't feel like talking .
229
00:19:35,080 --> 00:19:39,551
He shot Paul in the neck. Killed him instantly.
230
00:19:47,120 --> 00:19:48,918
You've been doing this a while.
231
00:19:49,440 --> 00:19:51,431
(CH UCKLES) Long enough .
232
00:19:51,520 --> 00:19:54,034
Long enough to know
that the fake husband story
233
00:19:54,120 --> 00:19:56,430
is not gonna work on someone like me.
234
00:19:59,600 --> 00:20:04,436
So, either you think I'm an idiot,
or you wanted me to call you on it.
235
00:20:06,760 --> 00:20:09,593
What, so, that I would feel like I'm in control?
236
00:20:11,120 --> 00:20:13,350
Seeing as we both know that's not true,
237
00:20:13,480 --> 00:20:16,950
why don't you cut the bullshit and ask me
what you want to ask?
238
00:20:18,560 --> 00:20:20,471
Okay.
239
00:20:21,880 --> 00:20:24,156
Did you kill Rebecca Bowman?
240
00:20:25,760 --> 00:20:26,875
No.
241
00:20:26,960 --> 00:20:28,837
Well , that was easy.
242
00:20:28,920 --> 00:20:31,912
-I so appreciate your cooperation , Mr. Hood .
-You're welcome.
243
00:20:32,640 --> 00:20:34,074
I'm sure we'll meet again .
244
00:20:36,480 --> 00:20:39,552
I'm guessing you don't have a lot of pals
down at the Bureau .
245
00:20:39,640 --> 00:20:42,917
-You know a lot about the FBI , do you?
-No, not really.
246
00:20:44,200 --> 00:20:47,477
But I know a little something about burnouts.
247
00:20:50,160 --> 00:20:53,516
Yeah , I'll bet you do.
248
00:21:01,640 --> 00:21:05,952
-He didn't do it.
-Really? You decided that in five minutes?
249
00:21:06,040 --> 00:21:08,873
No, I decided that in about two.
250
00:21:08,960 --> 00:21:12,840
-(SCOFFS) The evidence. . .
-The evidence is shit and you know it.
251
00:21:12,920 --> 00:21:14,354
The evidence isn't shit.
252
00:21:15,840 --> 00:21:17,877
It's circumstantial .
253
00:21:21,720 --> 00:21:23,119
(SIG HS) I'll cut him loose.
254
00:21:23,200 --> 00:21:25,794
-Not yet.
-Why?
255
00:21:25,880 --> 00:21:28,110
Because the minute we release him ,
256
00:21:28,200 --> 00:21:30,635
Hood's gonna try to find
Bowman's killer on his own .
257
00:21:30,720 --> 00:21:33,553
And I'd like a little bit of a head start.
258
00:21:37,560 --> 00:21:42,396
For the record , I also knew
that your husband story was bullshit.
259
00:21:42,480 --> 00:21:43,470
H mm .
260
00:22:10,800 --> 00:22:12,029
(I NAU DI BLE)
261
00:22:17,680 --> 00:22:19,478
(CELL PHON E VI BRATI NG)
262
00:22:22,840 --> 00:22:25,798
Did you know that Proctor was
in the drug business with your old crew?
263
00:22:26,480 --> 00:22:28,278
What are you talking about?
264
00:22:29,880 --> 00:22:33,475
There are neo-Nazis
crawling all over his warehouse.
265
00:22:33,680 --> 00:22:37,230
-How do you know that?
-I'm looking at them right now.
266
00:22:37,360 --> 00:22:39,829
Kurt, did you know?
267
00:22:40,040 --> 00:22:42,600
If I knew, I would have said something to you .
268
00:22:42,760 --> 00:22:47,516
Look, we need to take a step back
and figure things out. This changes things.
269
00:22:48,960 --> 00:22:51,918
-Not for me, it doesn't.
-Carrie...
270
00:22:52,920 --> 00:22:54,354
Carr...
271
00:22:54,680 --> 00:22:55,670
(SIG HS)
272
00:23:30,120 --> 00:23:31,679
Why didn't you tell me?
273
00:23:31,840 --> 00:23:35,037
I wanted the new facility to be a surprise.
274
00:23:36,160 --> 00:23:37,753
When will it be operational?
275
00:23:37,840 --> 00:23:40,559
KAI : The end of this week,
maybe a little sooner.
276
00:23:40,800 --> 00:23:43,792
We can run double shifts,
triple the output in the first month .
277
00:23:43,880 --> 00:23:45,678
I'll hire a new foreman to oversee...
278
00:23:45,760 --> 00:23:50,072
Rebecca, the Brotherhood
will be managing this operation .
279
00:23:50,160 --> 00:23:51,878
What?
280
00:23:51,960 --> 00:23:53,280
-Yeah .
-Why?
281
00:23:53,360 --> 00:23:57,274
They can provide the distance
and the insulation I require as mayor.
282
00:23:57,360 --> 00:24:01,035
-This should be mine.
-No, I know. But you have to trust me on this.
283
00:24:01,280 --> 00:24:03,271
I have something much bigger
planned for you .
284
00:24:03,360 --> 00:24:05,351
(LAUG HS) Yes, your big plan .
285
00:24:05,440 --> 00:24:06,953
Meanwhile, nothing is happening
286
00:24:07,040 --> 00:24:08,838
and you're handing over our business
to Nazis?
287
00:24:08,960 --> 00:24:11,998
I know that's how it looks to you ,
but I promise this is what's best for us.
288
00:24:12,080 --> 00:24:13,593
No, this is what's best for you .
289
00:24:14,360 --> 00:24:16,874
And that's all you've ever really cared about.
290
00:24:17,760 --> 00:24:22,038
-I wish you'd stop treating me like a child .
-I will when you stop acting like one.
291
00:24:22,320 --> 00:24:23,310
(SCOFFS)
292
00:24:24,080 --> 00:24:26,071
When you were my age,
you were already running things.
293
00:24:26,160 --> 00:24:29,118
-There was no one holding you back.
-There was no one protecting me either.
294
00:24:29,200 --> 00:24:31,714
-I don't need your protection .
-Yes, you do !
295
00:24:32,160 --> 00:24:33,309
This is a dangerous business.
296
00:24:33,400 --> 00:24:36,233
I'm fucking dangerous !
297
00:24:38,760 --> 00:24:40,319
You have no idea how dangerous I am .
298
00:24:50,800 --> 00:24:55,476
CARRI E: Oh . Grandma means well , honey.
I think she's just worried about you .
299
00:24:57,600 --> 00:25:00,069
You're just gonna have to give her a chance.
300
00:25:01,280 --> 00:25:02,270
(KEYS JANG LI NG)
301
00:25:03,600 --> 00:25:06,274
Well , could you at least pretend for Max?
302
00:25:09,040 --> 00:25:11,919
'Cause I need you to set a good example,
that's why.
303
00:25:14,480 --> 00:25:15,709
(CLATTERI NG)
304
00:25:19,400 --> 00:25:21,118
Honey, hold on .
305
00:25:22,560 --> 00:25:23,914
(WH ISPERS) Job?
306
00:25:24,120 --> 00:25:25,269
(CLATTERI NG CONTI N U ES)
307
00:25:28,240 --> 00:25:30,709
Deva, I'm gonna call you right back.
308
00:25:39,320 --> 00:25:41,152
(METAL CLANG I NG)
309
00:25:55,360 --> 00:25:56,350
(TH U D)
310
00:26:03,120 --> 00:26:05,634
-Fuck, Job !
-(GASPS) Fuck!
311
00:26:05,720 --> 00:26:06,835
I almost shot you .
312
00:26:07,000 --> 00:26:08,195
(BREATH ES H EAVI LY)
313
00:26:09,320 --> 00:26:12,995
-Imagine my fucking relief.
-You shouldn't even be out of bed .
314
00:26:13,200 --> 00:26:16,431
And you shouldn't be storing your AKs
next to your Ann Taylor.
315
00:26:18,000 --> 00:26:21,311
-How'd you get in there?
-It's a motherfucking tumbler.
316
00:26:26,520 --> 00:26:29,478
You have enough firepower
in here to start a war.
317
00:26:31,640 --> 00:26:33,313
Not start one.
318
00:26:33,400 --> 00:26:35,630
J ust finish it.
319
00:26:43,840 --> 00:26:45,433
(WAI LI NG)
320
00:27:15,200 --> 00:27:19,239
Amen . Evil from us deliver but...
321
00:27:19,320 --> 00:27:21,152
ALL: Us against trespass.
322
00:27:21,400 --> 00:27:22,959
Who those forgive we as...
323
00:27:25,080 --> 00:27:27,594
ALL: Heaven in is it as Earth on ...
324
00:27:29,600 --> 00:27:31,989
Name Thy be hallowed .
325
00:27:32,080 --> 00:27:33,878
Heaven in art Who,
326
00:27:34,400 --> 00:27:37,199
Father our...
327
00:27:55,560 --> 00:27:57,198
Hot date?
328
00:27:58,840 --> 00:28:02,310
-You should really get some sleep.
-That would require me closing my eyes.
329
00:28:04,080 --> 00:28:06,435
It's gonna take time, Job.
330
00:28:10,440 --> 00:28:12,431
Fuck this. I'm coming with you .
331
00:28:12,520 --> 00:28:16,593
-That's a bad idea.
-No, it's the worst motherfucking idea ever.
332
00:28:18,800 --> 00:28:20,199
You're not coming .
333
00:28:20,280 --> 00:28:23,159
Not you or nobody get to tell me
what to do anymore.
334
00:28:23,240 --> 00:28:25,311
You are not leaving me
in this motherfucking house alone.
335
00:28:25,400 --> 00:28:27,277
J ust don't. . . (STUTTERS)
336
00:28:27,360 --> 00:28:31,797
Don't leave me.
337
00:28:35,840 --> 00:28:37,478
You're staying in the car.
338
00:28:38,800 --> 00:28:40,757
You're gonna need someone
to watch your back.
339
00:28:40,840 --> 00:28:43,309
-You're gonna need somebody. . .
-I'm serious.
340
00:28:45,360 --> 00:28:47,158
Fine.
341
00:28:49,800 --> 00:28:50,790
(SIG HS)
342
00:28:53,800 --> 00:28:54,790
(MUSIC PLAYI NG)
343
00:28:54,920 --> 00:28:57,196
Got your message. What happened?
344
00:29:02,320 --> 00:29:04,470
-Have a drink.
-Come on , man .
345
00:29:04,560 --> 00:29:06,995
I dropped everything
'cause I thought you were in trouble here.
346
00:29:07,080 --> 00:29:09,469
Shit, I need to get back to Proctor's...
347
00:29:09,840 --> 00:29:11,433
Fuck Proctor.
348
00:29:11,560 --> 00:29:15,952
Now, sit down ,
and show me some goddamn respect.
349
00:29:30,960 --> 00:29:34,999
No, no, don't be a fucking pussy. Okay?
350
00:29:36,080 --> 00:29:37,991
There you go.
351
00:29:39,760 --> 00:29:41,194
Drink.
352
00:29:51,200 --> 00:29:53,396
You all right, man?
353
00:29:57,080 --> 00:30:01,199
Watts should have never
made a deal with Proctor.
354
00:30:02,240 --> 00:30:07,314
He's so busy
chasing his own retirement plan ,
355
00:30:08,240 --> 00:30:11,312
that he's abandoned
356
00:30:11,400 --> 00:30:15,075
everything that we've been fighting for
all these years.
357
00:30:16,760 --> 00:30:17,795
H mm .
358
00:30:17,920 --> 00:30:22,153
He may be blinded by Proctor's money,
359
00:30:22,240 --> 00:30:24,197
but I'm not.
360
00:30:26,000 --> 00:30:28,071
And I'm not gonna keep
my mouth shut anymore.
361
00:30:28,240 --> 00:30:30,436
Calvin , you're drunk, buddy.
362
00:30:30,560 --> 00:30:33,473
-Whatever you're thinking . . .
-No. No.
363
00:30:33,760 --> 00:30:36,149
I'm done thinking , Joe.
364
00:30:38,240 --> 00:30:41,119
I'm done being Watts' bitch .
365
00:30:44,120 --> 00:30:46,589
It's time for me to man the fuck up.
366
00:30:50,960 --> 00:30:51,950
(EXHALES)
367
00:30:55,360 --> 00:30:57,636
Watts has to fucking go.
368
00:31:15,560 --> 00:31:18,518
H IG HTOWER: We've been at this
for months, Job.
369
00:31:18,600 --> 00:31:20,238
You must be getting tired.
370
00:31:20,320 --> 00:31:22,630
Let's change the mood, shall we?
371
00:31:22,720 --> 00:31:24,154
-(MUSIC BLARI NG)
-(G RU NTS)
372
00:31:25,640 --> 00:31:27,153
(SCREAMI NG)
373
00:31:29,240 --> 00:31:30,560
CARRI E: Job.
374
00:31:32,000 --> 00:31:33,832
Job. Job.
375
00:31:33,960 --> 00:31:35,155
(GASPS)
376
00:31:36,800 --> 00:31:38,552
-You okay?
-I'm fine.
377
00:31:38,640 --> 00:31:40,278
How about you?
378
00:31:40,600 --> 00:31:42,716
-(G U N COCKS)
-I'm fine.
379
00:31:42,800 --> 00:31:44,632
Yeah , you look fucking fine.
380
00:31:44,840 --> 00:31:46,319
Not now.
381
00:31:46,400 --> 00:31:49,836
J ust in case I do have to drive home alone,
382
00:31:51,480 --> 00:31:54,393
you want to tell me what this is really about?
383
00:31:54,920 --> 00:31:57,355
Why are you doing this?
384
00:31:57,840 --> 00:31:58,830
H mm?
385
00:32:05,800 --> 00:32:10,112
Do you think all this Catwoman bullshit
386
00:32:10,600 --> 00:32:12,511
is what he would have wanted?
387
00:32:14,520 --> 00:32:16,272
Stay in the car.
388
00:32:23,560 --> 00:32:24,550
(DOOR CLOSES)
389
00:32:31,520 --> 00:32:34,512
MAN 1 : Hey, what did he say?
MAN 2: He said you're gonna die.
390
00:32:34,640 --> 00:32:35,630
(CH UCKLES)
391
00:32:36,320 --> 00:32:37,754
Oh , what the hell is this?
392
00:32:38,240 --> 00:32:40,880
Hey, this is private property.
393
00:32:40,960 --> 00:32:42,951
Who the fuck are you?
394
00:32:43,880 --> 00:32:45,712
I asked you a question .
395
00:32:45,800 --> 00:32:47,632
Are you deaf, you stupid bitch?
396
00:32:47,720 --> 00:32:48,755
(MAN CH UCKLES)
397
00:32:48,840 --> 00:32:51,593
No, I hear you loud and clear,
398
00:32:53,480 --> 00:32:54,675
bitch .
399
00:32:55,240 --> 00:32:56,878
Shit!
400
00:33:04,560 --> 00:33:05,550
(MAN G RU NTS)
401
00:33:07,040 --> 00:33:08,030
-(G U NSHOT)
-(MAN SCREAMS)
402
00:33:10,080 --> 00:33:11,070
(G ROANS)
403
00:33:20,680 --> 00:33:21,670
(YELLS)
404
00:33:21,920 --> 00:33:22,910
(METAL CLANGS)
405
00:34:13,960 --> 00:34:14,950
(G RU NTS)
406
00:34:23,960 --> 00:34:24,995
(G RU NTI NG)
407
00:34:34,840 --> 00:34:35,830
(GASPS)
408
00:34:40,560 --> 00:34:41,595
(G RU NTS)
409
00:34:42,520 --> 00:34:43,555
(BREATH TREMBLI NG)
410
00:34:45,840 --> 00:34:47,353
Come on back, bitch . Come on .
411
00:34:47,680 --> 00:34:48,954
(COUG H I NG)
412
00:34:52,480 --> 00:34:53,470
(GASPS)
413
00:35:03,680 --> 00:35:05,114
(BREATH I NG H EAVI LY)
414
00:35:07,360 --> 00:35:08,589
Come on .
415
00:35:14,040 --> 00:35:15,030
(SHOUTS)
416
00:35:19,240 --> 00:35:20,230
(SCREAMS)
417
00:35:25,560 --> 00:35:26,550
(SHOUTS)
418
00:35:27,560 --> 00:35:28,550
(SCREAMI NG)
419
00:35:29,040 --> 00:35:31,919
Bitch . Bitch , move. Move !
420
00:35:32,040 --> 00:35:33,439
Run !
421
00:35:47,280 --> 00:35:48,679
(PANTI NG)
422
00:35:49,600 --> 00:35:51,034
-So, how'd that go?
-(ENG I N E STARTS)
423
00:35:51,120 --> 00:35:53,430
Like clockwork.
424
00:35:53,800 --> 00:35:55,359
(TI RES SCREECH I NG)
425
00:35:59,280 --> 00:36:00,270
(GATE BUZZES)
426
00:36:00,560 --> 00:36:02,915
MAN ON PA: Unlock gate 13.
427
00:36:11,680 --> 00:36:13,591
See you again real soon there, convict.
428
00:36:13,680 --> 00:36:16,433
And you fuck your mama, Larry.
429
00:36:16,560 --> 00:36:17,550
(GATE BUZZES)
430
00:36:21,120 --> 00:36:22,394
(I N DISTI NCT TALKI NG ON PA)
431
00:36:25,760 --> 00:36:28,115
You my ride?
432
00:36:28,200 --> 00:36:31,238
N ice car. Them Krauts always done it best.
433
00:36:31,320 --> 00:36:32,879
We headed to Banshee?
434
00:36:33,000 --> 00:36:35,389
Mr. Proctor would like to see you
at your earliest convenience.
435
00:36:35,480 --> 00:36:37,039
Well , then what the hell are we waiting for?
436
00:36:41,800 --> 00:36:43,074
(CAR ENG I N E STARTS)
437
00:36:43,960 --> 00:36:45,155
(TI RES SCREECH I NG)
438
00:36:57,240 --> 00:36:58,389
(COUG H I NG)
439
00:37:03,240 --> 00:37:05,470
-Fuck.
-FBI , skeezy fuckers.
440
00:37:06,800 --> 00:37:09,633
Put the pipe down . What are you doing?
441
00:37:10,320 --> 00:37:12,550
Get the fuck out of here. Go.
442
00:38:03,280 --> 00:38:04,554
(EXHALES)
443
00:38:30,000 --> 00:38:31,229
(CELL PHON E VI BRATI NG)
444
00:38:36,800 --> 00:38:39,076
(CLEARS TH ROAT) Dawson .
445
00:38:40,400 --> 00:38:41,595
On my way.
446
00:38:49,240 --> 00:38:51,436
-(I N DISTI NCT TALKI NG)
-(CAMERA SH UTTER CLICKI NG)
447
00:38:51,520 --> 00:38:54,592
BROCK: Raven , this is Agent Dawson
from the FBI .
448
00:38:54,680 --> 00:38:55,875
Yeah , what do we got?
449
00:38:56,040 --> 00:38:57,838
BI LLY: Coroner estimated she was killed
450
00:38:57,920 --> 00:39:01,914
nine or 1 0 hours ago based on body temp
and lividity.
451
00:39:02,080 --> 00:39:04,515
-MO is the same?
-Yeah .
452
00:39:04,600 --> 00:39:06,830
Attractive female, 1 8 to 24.
453
00:39:06,920 --> 00:39:09,070
Son of a bitch cut her heart out, too.
454
00:39:22,720 --> 00:39:25,599
Cut isn't surgical , but it is precise.
455
00:39:25,680 --> 00:39:27,990
He's in a safe place when he does this.
456
00:39:28,080 --> 00:39:29,593
Takes his time.
457
00:39:31,520 --> 00:39:32,715
Defensive wounds?
458
00:39:32,800 --> 00:39:36,714
Ligature marks, just like the other victims.
459
00:39:36,880 --> 00:39:40,510
She was tied up.
Some kind of rope, heavy braiding .
460
00:39:40,600 --> 00:39:42,079
Enough to bruise like this?
461
00:39:42,160 --> 00:39:44,834
She was bound for a while.
He doesn't kill them right away.
462
00:39:45,680 --> 00:39:47,910
No signs of sexual abuse.
463
00:39:49,120 --> 00:39:51,270
No, he doesn't see them sexually.
464
00:39:54,280 --> 00:39:56,715
Right here. He drugged her.
465
00:39:56,800 --> 00:40:00,350
J ust like the others. Butchered her alive.
466
00:40:03,160 --> 00:40:04,878
Got an I D?
467
00:40:04,960 --> 00:40:06,553
No, nothing yet.
468
00:40:06,880 --> 00:40:08,553
AG ENT DAWSON : What'd the witness say?
469
00:40:08,640 --> 00:40:10,233
BI LLY: Caught a glimpse of someone
dragging the body
470
00:40:10,320 --> 00:40:12,231
into the woods just after 5: 00 a. m .
471
00:40:12,320 --> 00:40:15,233
And why the hell did they wait four hours
to call it in?
472
00:40:15,320 --> 00:40:18,039
Because his mommy thought
he was making it up.
473
00:40:19,840 --> 00:40:21,751
What's the kid's name?
474
00:40:23,360 --> 00:40:26,079
-BI LLY: Tocho.
-Tocho.
475
00:40:26,200 --> 00:40:28,396
Let's cover her up.
476
00:40:28,640 --> 00:40:30,472
Make sure the coroner gets
all those notes, yeah?
477
00:40:30,560 --> 00:40:31,675
Are you Tocho?
478
00:40:31,760 --> 00:40:33,558
Is that you?
479
00:40:33,640 --> 00:40:36,837
Can you tell me what you saw?
480
00:40:37,120 --> 00:40:38,110
H uh?
481
00:40:38,880 --> 00:40:40,632
Was it a man or a woman , huh?
482
00:40:41,960 --> 00:40:44,839
-Young or old?
-Come on , that's enough .
483
00:40:44,960 --> 00:40:47,952
No more questions, huh? Come on , Tocho.
484
00:40:55,160 --> 00:40:59,119
MAGG I E: Okay, I'm gonna finish cutting this
for you and you're gonna eat all of it.
485
00:40:59,200 --> 00:41:01,919
-And then treats.
-HAN K: Okay.
486
00:41:02,000 --> 00:41:04,150
MAGG I E: But the vegetables, too.
487
00:41:04,240 --> 00:41:05,799
-Okay?
-HAN K: Okay.
488
00:41:05,880 --> 00:41:07,393
MAGG I E: Promise?
HAN K: Yeah .
489
00:41:07,720 --> 00:41:09,233
MAGG I E: How are the potatoes?
490
00:41:12,560 --> 00:41:13,880
Dry.
491
00:41:14,080 --> 00:41:17,436
I'm sorry. I must have overcooked them .
492
00:41:23,560 --> 00:41:24,550
(DOORBELL RI NGS)
493
00:41:36,360 --> 00:41:37,839
Stay here.
494
00:41:47,880 --> 00:41:50,520
-What the fuck?
-It's nice to see you , too, Calvin .
495
00:41:50,760 --> 00:41:53,274
And , yes, I'd love to come inside.
496
00:41:55,240 --> 00:41:57,470
Do I smell Magpie's cooking?
497
00:41:57,720 --> 00:42:01,839
-How did you get out?
-(CH UCKLES) It's a hell of a story.
498
00:42:01,920 --> 00:42:04,878
Maybe I'll tell it to you sometime.
499
00:42:05,000 --> 00:42:06,559
Daddy.
500
00:42:10,120 --> 00:42:12,236
-You're out?
-Good news, baby.
501
00:42:12,320 --> 00:42:14,436
I've been rehabilitated .
502
00:42:16,400 --> 00:42:17,435
(KISSES)
503
00:42:19,080 --> 00:42:23,074
And who might you be?
504
00:42:24,800 --> 00:42:27,952
U h . . . Hank, this is your grandfather.
505
00:42:28,040 --> 00:42:30,953
You just call me Papa, sweetheart.
506
00:42:38,120 --> 00:42:41,351
U h , okay, we're gonna go up
and take a bath now.
507
00:43:06,560 --> 00:43:09,313
You know what? Fuck a man's heart.
508
00:43:11,200 --> 00:43:15,034
You want love, go right to his stomach .
509
00:43:24,480 --> 00:43:25,914
(TH U N DER RUMBLI NG)
510
00:43:36,880 --> 00:43:41,113
Congratulations. You're not a serial killer.
511
00:43:53,040 --> 00:43:55,156
I'll need you to fill out some paperwork.
512
00:44:05,560 --> 00:44:07,153
(RAI N PATTERI NG)
513
00:44:10,560 --> 00:44:11,789
(TH U N DER CRASH ES)
514
00:44:44,960 --> 00:44:46,758
(TH U N DER CRASH I NG)
515
00:45:27,320 --> 00:45:28,310
(G LASS SHATTERS)
516
00:45:54,080 --> 00:45:56,515
AG ENT DAWSON : Need a ride?
517
00:45:57,000 --> 00:45:59,879
You don't seem like the type to hold a grudge.
518
00:46:01,160 --> 00:46:02,480
You kept me locked up.
519
00:46:02,560 --> 00:46:06,076
I just got here. Had to get my bearings.
520
00:46:06,200 --> 00:46:08,350
I'm glad I could help.
521
00:46:13,680 --> 00:46:15,318
You knew I was innocent.
522
00:46:15,400 --> 00:46:19,678
I think innocent
might be a bit of a stretch , don't you?
523
00:46:20,000 --> 00:46:21,593
Yeah , fuck you .
524
00:46:21,680 --> 00:46:25,310
Hey, you're welcome for that alibi , by the way.
525
00:46:28,760 --> 00:46:33,675
Look, Hood , I know where you live.
It's a long walk to that cabin of yours.
526
00:46:40,040 --> 00:46:41,678
I need a drink.
527
00:46:43,200 --> 00:46:44,554
You definitely need a drink.
528
00:46:56,240 --> 00:46:57,639
(ENG I N E STARTS)
529
00:47:18,920 --> 00:47:21,275
(RAN DALL SI NG I NG I N OTH ER LANG UAG E)
530
00:48:04,800 --> 00:48:06,632
(MUSIC PLAYI NG)
38314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.