Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,682 --> 00:00:10,682
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:46,318 --> 00:00:48,085
Welcome back to the program.
3
00:00:48,087 --> 00:00:50,088
If you're just tuning
in, I'm sitting here live
4
00:00:50,090 --> 00:00:52,890
with the sole survivor of
the Miles County Massacre,
5
00:00:52,892 --> 00:00:54,995
which occurred exactly one year
ago today.
6
00:00:55,928 --> 00:00:57,328
I've worked on this show for
many years
7
00:00:57,330 --> 00:00:58,963
and I've never sat across from
someone
8
00:00:58,965 --> 00:01:01,001
who has a story to tell quite
like yours.
9
00:01:02,035 --> 00:01:03,234
Thank you again for taking the
time
10
00:01:03,236 --> 00:01:04,902
to sit down and speak with me.
11
00:01:04,904 --> 00:01:06,272
It's my pleasure.
12
00:01:07,740 --> 00:01:09,074
Now when we left off we were
talking
13
00:01:09,076 --> 00:01:11,809
about the moment you
woke up from the coma.
14
00:01:11,811 --> 00:01:13,178
Do you remember your initial
reaction
15
00:01:13,180 --> 00:01:14,946
when you first saw your face?
16
00:01:14,948 --> 00:01:16,413
Yes.
17
00:01:16,415 --> 00:01:18,717
Would you like to share that
with us?
18
00:01:20,019 --> 00:01:21,121
I wished I was dead.
19
00:01:22,421 --> 00:01:24,823
Do you still feel that way?
20
00:01:24,825 --> 00:01:27,225
People are frightened
by the way that I look,
21
00:01:27,227 --> 00:01:28,329
especially children.
22
00:01:29,463 --> 00:01:32,863
And it's really difficult
for me to deal with that,
23
00:01:32,865 --> 00:01:34,300
so isolation is ideal.
24
00:01:36,936 --> 00:01:38,438
Now what about your attacker,
25
00:01:39,439 --> 00:01:42,806
a man identified only as Art the
Clown?
26
00:01:42,808 --> 00:01:46,276
There's a lot of controversy
surrounding his supposed death.
27
00:01:46,278 --> 00:01:47,511
The authorities issued
a statement claiming
28
00:01:47,513 --> 00:01:50,014
that his body disappeared from
the county coroner's office
29
00:01:50,016 --> 00:01:51,381
the morning after the attack.
30
00:01:51,383 --> 00:01:52,816
He's dead.
31
00:01:52,818 --> 00:01:54,384
I saw it happen.
32
00:03:21,407 --> 00:03:23,141
Did you watch it?
33
00:03:23,143 --> 00:03:25,409
Oh my God, I thought she
was going to attack me.
34
00:03:30,282 --> 00:03:32,219
My heart was pounding the entire
time.
35
00:03:33,587 --> 00:03:35,954
Yeah well, if you think she
looks that bad on television,
36
00:03:35,956 --> 00:03:39,157
imagine what she looks like
sitting two feet away from you.
37
00:03:39,159 --> 00:03:41,926
I thought I was going to gag at
one point.
38
00:03:41,928 --> 00:03:43,327
Babe, do me a favor.
39
00:03:43,329 --> 00:03:44,862
If I ever look like that,
promise me
40
00:03:44,864 --> 00:03:46,266
you'll put me out of my misery.
41
00:03:47,233 --> 00:03:48,533
You think I'm kidding?
42
00:03:48,535 --> 00:03:49,837
I'll do it myself.
43
00:03:51,370 --> 00:03:53,271
Yeah, Tom said we won't
know until the morning.
44
00:03:53,273 --> 00:03:55,339
But he thinks the ratings
are going to go up big time.
45
00:04:01,947 --> 00:04:03,647
Exactly.
46
00:04:03,649 --> 00:04:06,316
We've finally figured out
the formula for success,
47
00:04:06,318 --> 00:04:09,119
faceless victims and a host in
jeopardy.
48
00:04:09,956 --> 00:04:10,821
Yeah, watch next month, it's
going
49
00:04:10,823 --> 00:04:12,959
to be called Monica's House of
Horrors.
50
00:04:14,960 --> 00:04:15,659
Shit.
51
00:04:15,661 --> 00:04:16,493
Hey, can I call you back?
52
00:04:16,495 --> 00:04:19,197
I have like 50 people calling
me.
53
00:04:19,199 --> 00:04:20,198
Okay.
54
00:04:20,200 --> 00:04:21,599
Alright, love you too.
55
00:04:21,601 --> 00:04:22,469
Bye.
56
00:04:24,337 --> 00:04:25,206
Hello?
57
00:04:26,505 --> 00:04:28,005
Tom?
58
00:05:28,567 --> 00:05:30,368
I think I just twisted
my ankle.
59
00:05:30,370 --> 00:05:31,204
Dawn, really?
60
00:05:32,104 --> 00:05:33,503
Thanks a lot, by the way.
61
00:05:33,505 --> 00:05:34,638
For what?
62
00:05:34,640 --> 00:05:37,241
Promising you weren't
gonna get shit faced tonight.
63
00:05:37,243 --> 00:05:38,642
Guys kept buying me drinks.
64
00:05:38,644 --> 00:05:41,512
I can't help it if people
find me interesting.
65
00:05:41,514 --> 00:05:42,479
Yeah.
66
00:05:42,481 --> 00:05:45,082
Definitely your mind that they
were after.
67
00:05:45,084 --> 00:05:46,183
Who are you texting?
68
00:05:46,185 --> 00:05:47,185
None of your business.
69
00:05:47,187 --> 00:05:49,219
You gave that asshole
your number, didn't you?
70
00:05:49,221 --> 00:05:51,688
Oh my god, you're so jealous.
71
00:05:51,690 --> 00:05:52,690
Of what?
72
00:05:52,692 --> 00:05:54,092
That kid was talking to
like five other girls.
73
00:05:54,094 --> 00:05:55,426
Oh, stop being such a bitch.
74
00:05:55,428 --> 00:05:56,426
Just get in the car.
75
00:05:56,428 --> 00:05:58,462
Oh, you are not driving.
76
00:05:58,464 --> 00:05:59,731
I'm fine.
77
00:05:59,733 --> 00:06:01,065
Give me the keys.
78
00:06:01,067 --> 00:06:02,500
Give me the keys.
79
00:06:02,502 --> 00:06:04,368
Dawn, I don't feel like dying
tonight.
80
00:06:04,370 --> 00:06:05,270
Really?
81
00:06:05,272 --> 00:06:07,137
Are we really gonna do this
right now?
82
00:06:07,139 --> 00:06:09,140
Give me the keys.
83
00:06:09,142 --> 00:06:11,476
I'm gonna paw at you like a cat.
84
00:06:11,478 --> 00:06:12,342
Give me what I want.
85
00:06:12,344 --> 00:06:14,311
Okay, okay, okay, okay.
86
00:06:14,313 --> 00:06:16,046
You drive.
87
00:06:16,048 --> 00:06:19,416
Thank you.
88
00:06:25,425 --> 00:06:26,690
I'm fucking lit.
89
00:06:27,827 --> 00:06:30,628
But if I get something to
eat, I can drive us, okay?
90
00:06:30,630 --> 00:06:32,796
There's a place that's
open late, we can sober up.
91
00:06:32,798 --> 00:06:34,332
Did you say food?
92
00:06:34,334 --> 00:06:35,633
I said food.
93
00:06:35,635 --> 00:06:37,168
You know the place, it's
right there, come on.
94
00:06:37,170 --> 00:06:38,169
Okay, okay, okay.
95
00:06:38,171 --> 00:06:40,772
Just like give me one minute.
96
00:06:40,774 --> 00:06:42,140
Fuck me.
97
00:06:42,142 --> 00:06:44,111
Like one minute, for real.
98
00:06:49,449 --> 00:06:50,317
D.
99
00:06:53,385 --> 00:06:54,251
D.
100
00:06:54,253 --> 00:06:55,152
What?
101
00:06:55,154 --> 00:06:56,289
Look.
102
00:06:57,824 --> 00:06:59,123
Holy shit.
103
00:06:59,125 --> 00:07:00,157
Yeah, that's not funny.
104
00:07:00,159 --> 00:07:01,625
I'm about to scream.
105
00:07:01,627 --> 00:07:03,161
Hey, handsome.
106
00:07:03,163 --> 00:07:03,861
Dawn, cut it out.
107
00:07:03,863 --> 00:07:05,296
My friend wants your number.
108
00:07:05,298 --> 00:07:07,265
I'm gonna fucking kill you.
109
00:07:07,267 --> 00:07:08,132
Come buy us dinner.
110
00:07:08,134 --> 00:07:08,799
Stop.
111
00:07:08,801 --> 00:07:10,267
Just shut the fuck up.
112
00:07:10,269 --> 00:07:10,902
Or what?
113
00:07:10,904 --> 00:07:12,803
Maybe he'll drive us home.
114
00:07:12,805 --> 00:07:14,575
I'm sorry, she's drunk.
115
00:07:23,283 --> 00:07:24,515
Let's go.
116
00:07:24,517 --> 00:07:25,416
Come on.
117
00:07:25,418 --> 00:07:27,085
Let's just go.
118
00:07:33,293 --> 00:07:34,157
Oh yeah?
119
00:07:34,159 --> 00:07:35,128
You get dressed up?
120
00:07:36,096 --> 00:07:37,794
Oh, you're a sick fuck.
121
00:07:37,796 --> 00:07:38,695
Where am I gonna go?
122
00:07:38,697 --> 00:07:40,130
Back to my wife?
123
00:07:40,132 --> 00:07:40,800
Same shit.
124
00:07:41,868 --> 00:07:43,734
Maybe another two hours?
125
00:07:43,736 --> 00:07:44,835
Alright.
126
00:07:44,837 --> 00:07:46,105
Alright, bye.
127
00:07:53,413 --> 00:07:54,712
Great.
128
00:07:56,683 --> 00:07:58,382
Ugh.
129
00:07:58,384 --> 00:08:02,520
That was the longest
piss I have ever taken.
130
00:08:02,522 --> 00:08:04,358
Thank you for sharing that.
131
00:08:05,224 --> 00:08:08,392
This guy wants me to meet
him at his apartment right now.
132
00:08:08,394 --> 00:08:09,260
What a shocker.
133
00:08:09,262 --> 00:08:10,527
I told him I would.
134
00:08:10,529 --> 00:08:11,561
What?
135
00:08:11,563 --> 00:08:12,398
I'm kidding.
136
00:08:13,700 --> 00:08:15,832
I have a little more
self respect than that.
137
00:08:15,834 --> 00:08:17,537
If you only had a brain.
138
00:08:19,805 --> 00:08:22,205
I've been wanting to
use that one all night.
139
00:08:22,207 --> 00:08:23,808
Congratulations.
140
00:08:39,825 --> 00:08:41,260
Look it's your boyfriend.
141
00:08:42,461 --> 00:08:44,629
I told you this a week ago,
we'll go to your mother's.
142
00:08:44,631 --> 00:08:46,366
I don't know, six weeks from
now.
143
00:08:47,934 --> 00:08:49,502
I'll be right with you buddy.
144
00:08:50,435 --> 00:08:51,601
You gotta see the shape of this
fuckin'
145
00:08:51,603 --> 00:08:52,772
guy that just walked in.
146
00:09:20,967 --> 00:09:22,236
Are you okay?
147
00:09:28,273 --> 00:09:30,607
I think we should get our food
to go.
148
00:09:30,609 --> 00:09:31,445
Why?
149
00:09:35,281 --> 00:09:36,150
Him?
150
00:09:36,916 --> 00:09:38,417
Seriously, I wanna leave.
151
00:09:39,752 --> 00:09:40,820
Jesus Christ.
152
00:09:42,354 --> 00:09:43,221
D, stop.
153
00:09:43,223 --> 00:09:44,157
Uh, excuse me?
154
00:09:45,224 --> 00:09:45,923
Excuse me?
155
00:09:45,925 --> 00:09:47,692
Can I get a picture with you?
156
00:09:47,694 --> 00:09:48,558
Dawn, come on.
157
00:09:48,560 --> 00:09:49,396
Shut up.
158
00:09:51,598 --> 00:09:52,466
Hello?
159
00:09:54,968 --> 00:09:55,836
Hello?
160
00:09:57,670 --> 00:09:58,369
Okay.
161
00:09:58,371 --> 00:10:00,841
I'm gonna take that as a yes.
162
00:10:04,911 --> 00:10:06,409
Oh.
163
00:10:06,411 --> 00:10:07,812
Oh.
164
00:10:07,814 --> 00:10:08,714
Sorry.
165
00:10:26,833 --> 00:10:27,733
Thanks.
166
00:10:30,902 --> 00:10:32,569
What the hell is wrong with
you?
167
00:10:32,571 --> 00:10:33,438
What?
168
00:10:33,440 --> 00:10:34,138
Did you think he was gonna hack
me up
169
00:10:34,140 --> 00:10:35,242
into little pieces or something?
170
00:10:37,574 --> 00:10:37,945
What can I get for you buddy?
171
00:10:40,046 --> 00:10:40,914
Hey?
172
00:10:41,848 --> 00:10:42,782
Hello?
173
00:10:45,852 --> 00:10:48,722
If you don't order anything,
you're gonna have to leave.
174
00:10:49,988 --> 00:10:52,358
You already have eight likes.
175
00:10:54,560 --> 00:10:56,229
Can you hear me in there?
176
00:10:57,897 --> 00:11:00,834
Oh god, it's gonna be a long
night.
177
00:11:34,099 --> 00:11:34,935
Aww.
178
00:11:41,807 --> 00:11:42,775
What are you doing?
179
00:11:48,680 --> 00:11:49,549
Thanks.
180
00:11:57,422 --> 00:11:59,923
Okay, not for nothing,
but that's the nicest thing
181
00:11:59,925 --> 00:12:02,058
a guy's done for you all night.
182
00:12:02,060 --> 00:12:03,593
Seriously?
183
00:12:03,595 --> 00:12:04,562
What the fuck?
184
00:12:04,564 --> 00:12:05,666
Here you go ladies.
185
00:12:07,599 --> 00:12:08,466
Yes.
186
00:12:08,468 --> 00:12:09,667
You two okay?
187
00:12:09,669 --> 00:12:10,771
Oh, he's harmless.
188
00:12:11,704 --> 00:12:12,572
You okay?
189
00:12:13,873 --> 00:12:15,573
Don't worry, I'll take care of
him.
190
00:12:15,575 --> 00:12:16,509
Enjoy your pizza.
191
00:12:31,858 --> 00:12:34,891
What do you keep staring at?
192
00:12:34,893 --> 00:12:36,059
That bag.
193
00:12:36,061 --> 00:12:37,563
What do you think is in it?
194
00:12:39,931 --> 00:12:41,131
I don't know, who cares?
195
00:12:41,133 --> 00:12:42,101
Just eat your food.
196
00:12:45,637 --> 00:12:47,704
You fuckin' freak!
197
00:12:47,706 --> 00:12:48,405
Get over here.
198
00:12:48,407 --> 00:12:50,875
All night with you, you fuck.
199
00:12:50,877 --> 00:12:51,777
Enough.
200
00:12:55,448 --> 00:12:57,114
Get outta here.
201
00:13:01,186 --> 00:13:04,390
Take your shit, and don't come
back.
202
00:13:08,994 --> 00:13:10,760
Ramon, grab a mob and some
bleach.
203
00:13:10,762 --> 00:13:11,629
Eh, you okay?
204
00:13:11,631 --> 00:13:12,866
Yeah, I'm alright.
205
00:13:27,446 --> 00:13:29,513
What do you think
that guy did in there?
206
00:13:29,515 --> 00:13:30,847
Who knows.
207
00:13:30,849 --> 00:13:32,716
Probably jizzed
all over the place,
208
00:13:32,718 --> 00:13:33,683
fucking pervert.
209
00:13:33,685 --> 00:13:35,586
Stop.
210
00:13:35,588 --> 00:13:36,721
What?
211
00:13:36,723 --> 00:13:38,555
I'm telling you that guy
totally whacked off in there.
212
00:13:38,557 --> 00:13:40,624
He was obviously turned on by
you.
213
00:13:40,626 --> 00:13:41,925
You're fuckin' sick.
214
00:13:41,927 --> 00:13:42,828
You know that?
215
00:13:45,730 --> 00:13:46,664
What?
216
00:13:46,666 --> 00:13:50,167
- Look at your hand.
- Oh, Jesus Christ.
217
00:13:50,169 --> 00:13:51,802
Look, at least he had the
courtesy to do
218
00:13:51,804 --> 00:13:52,903
whatever he did in private.
219
00:13:52,905 --> 00:13:56,606
I mean, he could have
whipped it out right there.
220
00:13:56,608 --> 00:13:58,545
I really don't need the
visual.
221
00:14:01,147 --> 00:14:03,047
Well are you okay to
drive?
222
00:14:03,049 --> 00:14:05,752
Yeah, trust me, that
sobered me right the fuck up.
223
00:14:06,886 --> 00:14:08,251
- Oh my god.
- What?
224
00:14:08,253 --> 00:14:09,122
Your tire.
225
00:14:10,022 --> 00:14:11,056
Fuck me.
226
00:14:12,157 --> 00:14:14,558
Has it been like this the whole
time?
227
00:14:14,560 --> 00:14:15,893
I think I would have said
something if I'd noticed
228
00:14:15,895 --> 00:14:17,760
that your tire had exploded.
229
00:14:17,762 --> 00:14:20,130
Why does this shit always
happen to me?
230
00:14:20,132 --> 00:14:21,635
Do you have a spare?
231
00:14:22,767 --> 00:14:23,803
It's on the car.
232
00:14:24,903 --> 00:14:25,805
Wow.
233
00:14:27,640 --> 00:14:29,939
I'm starting to feel sick.
234
00:14:29,941 --> 00:14:32,108
Just, give me your phone.
235
00:14:32,110 --> 00:14:33,112
I'll call my sister.
236
00:14:37,617 --> 00:14:39,750
Yo Steve, this is sick.
237
00:14:39,752 --> 00:14:42,285
I better get overtime for this.
238
00:14:42,287 --> 00:14:44,188
No joke, this is disgusting.
239
00:14:44,190 --> 00:14:46,055
You got me cleanin' piss
and shit at one o'clock
240
00:14:46,057 --> 00:14:47,757
in the morning.
241
00:14:47,759 --> 00:14:49,226
Let the guy who handles
food take care of it,
242
00:14:49,228 --> 00:14:50,897
real fuckin' sanitary.
243
00:14:51,897 --> 00:14:54,166
Steve, time and a half, or I'm
out.
244
00:14:56,835 --> 00:14:57,671
You hear me?
245
00:15:08,613 --> 00:15:09,313
Hello?
246
00:15:09,315 --> 00:15:10,550
Hi, it's me.
247
00:15:11,850 --> 00:15:12,816
Tara?
248
00:15:12,818 --> 00:15:13,983
Yeah, my phone died.
249
00:15:13,985 --> 00:15:15,885
I'm calling from Dawn's.
250
00:15:15,887 --> 00:15:16,754
Ah.
251
00:15:16,756 --> 00:15:17,789
Your phone died.
252
00:15:17,791 --> 00:15:19,023
Can you ever go out
without using social media
253
00:15:19,025 --> 00:15:20,924
every 30 seconds?
254
00:15:20,926 --> 00:15:22,659
I think you're the only one in
America
255
00:15:22,661 --> 00:15:24,260
who has that sort of restraint.
256
00:15:24,262 --> 00:15:25,996
Yeah, that's probably right.
257
00:15:25,998 --> 00:15:27,231
Did I wake you?
258
00:15:27,233 --> 00:15:30,634
No, I am studying for
my midterm tomorrow.
259
00:15:30,636 --> 00:15:31,901
Oh, shit.
260
00:15:31,903 --> 00:15:36,008
Why, what is it?
261
00:15:36,709 --> 00:15:37,975
What is it, Tara?
262
00:15:37,977 --> 00:15:40,177
Dawn and I are sort
of stranded right now.
263
00:15:40,179 --> 00:15:41,978
She has a flat tire and no spare
264
00:15:41,980 --> 00:15:44,617
and I was kind of hoping
you could pick us up?
265
00:15:45,984 --> 00:15:48,651
I have to be up in five hours,
Tara.
266
00:15:48,653 --> 00:15:49,687
Yeah, I know Vic.
267
00:15:49,689 --> 00:15:51,121
Don't bother, seriously.
268
00:15:51,123 --> 00:15:52,825
I didn't realize you had a test.
269
00:15:58,164 --> 00:15:59,032
Sorry.
270
00:16:00,333 --> 00:16:02,836
I didn't know you were here.
271
00:16:10,810 --> 00:16:11,808
You know what?
272
00:16:11,810 --> 00:16:13,776
I gotta stretch my legs
and besides, if I fail,
273
00:16:13,778 --> 00:16:15,245
I can always blame you.
274
00:16:15,247 --> 00:16:17,751
You are the best sister in the
world.
275
00:16:19,919 --> 00:16:20,787
Yeah.
276
00:16:22,854 --> 00:16:23,723
Where are you?
277
00:16:35,935 --> 00:16:36,969
What's wrong?
278
00:16:38,771 --> 00:16:39,837
I'm fine.
279
00:16:39,839 --> 00:16:41,105
Why?
280
00:16:41,107 --> 00:16:44,243
You keep looking over your
shoulder.
281
00:16:45,310 --> 00:16:47,211
Just thinking.
282
00:16:47,213 --> 00:16:48,048
About?
283
00:16:49,415 --> 00:16:50,250
Nothing.
284
00:16:51,316 --> 00:16:52,185
Tell me.
285
00:16:55,220 --> 00:16:57,222
What if that guy did this to
your car?
286
00:16:58,657 --> 00:16:59,289
What guy?
287
00:16:59,291 --> 00:17:00,189
The clown?
288
00:17:00,191 --> 00:17:01,226
I'm serious.
289
00:17:03,061 --> 00:17:05,998
Well, you really think
someone slashed my tires?
290
00:17:06,931 --> 00:17:09,667
Well, he knows this is your
car.
291
00:17:09,669 --> 00:17:11,435
He saw us getting into it
earlier.
292
00:17:11,437 --> 00:17:13,036
That's fucking ridiculous.
293
00:17:13,038 --> 00:17:15,741
I probably just ran over
a nail or something.
294
00:17:17,809 --> 00:17:19,043
I should have just let you
drive.
295
00:17:19,045 --> 00:17:22,079
Yeah, you should have.
296
00:17:22,081 --> 00:17:25,114
But as usual, you have
to be the good Samaritan
297
00:17:25,116 --> 00:17:26,216
so here we are.
298
00:17:26,218 --> 00:17:27,284
Stuck.
299
00:17:27,286 --> 00:17:29,154
Like a couple of assholes.
300
00:17:42,701 --> 00:17:43,369
Steve!
301
00:18:04,422 --> 00:18:05,290
Oh fuck!
302
00:18:14,834 --> 00:18:15,799
Help!
303
00:18:15,801 --> 00:18:19,969
Somebody!
304
00:18:35,121 --> 00:18:38,155
Yeah, but what if I'm right,
305
00:18:38,157 --> 00:18:40,990
and he's out there watching us
right now?
306
00:18:42,228 --> 00:18:44,393
Show him your tits.
307
00:18:44,395 --> 00:18:46,429
I don't know, Tara.
308
00:18:46,431 --> 00:18:48,465
Look, that guy was harmless.
309
00:18:48,467 --> 00:18:51,935
He's just some douchebag in a
costume
310
00:18:51,937 --> 00:18:54,905
acting like a retard
because it's Halloween.
311
00:18:59,178 --> 00:19:00,177
No.
312
00:19:00,179 --> 00:19:01,147
He was different.
313
00:19:04,350 --> 00:19:05,416
He smiled.
314
00:19:05,418 --> 00:19:08,151
The way he kept staring at
us with those dead eyes.
315
00:19:10,922 --> 00:19:12,357
What was in that bag?
316
00:19:16,094 --> 00:19:17,794
I don't know, Tara.
317
00:19:17,796 --> 00:19:19,963
The point is, he's gone,
318
00:19:19,965 --> 00:19:21,465
and you're never gonna see him
again.
319
00:19:21,467 --> 00:19:25,805
So cut the shit, 'cause you're
starting to freak me out.
320
00:19:41,319 --> 00:19:42,986
I really have to pee.
321
00:19:42,988 --> 00:19:43,957
So go.
322
00:19:44,923 --> 00:19:46,290
Go?
323
00:19:46,292 --> 00:19:46,990
Go where?
324
00:19:46,992 --> 00:19:48,159
It's the middle of the night.
325
00:19:48,161 --> 00:19:50,928
I can't just pop a squat
in the middle of the street
326
00:19:50,930 --> 00:19:51,996
and pee like you do.
327
00:19:51,998 --> 00:19:54,264
Well tough shit, because
it's gonna be a while
328
00:19:54,266 --> 00:19:56,466
before your sister gets here.
329
00:19:56,468 --> 00:19:57,336
Fuck.
330
00:20:09,414 --> 00:20:12,114
Maybe that guy has a
bathroom that you can use.
331
00:20:12,116 --> 00:20:13,316
Who?
332
00:20:13,318 --> 00:20:15,953
That creepy guy who just got
out of that
333
00:20:15,955 --> 00:20:17,991
even creepier looking building.
334
00:20:19,525 --> 00:20:20,890
Tara.
335
00:20:20,892 --> 00:20:22,094
I was kidding.
336
00:20:23,328 --> 00:20:24,196
Excuse me?
337
00:20:25,396 --> 00:20:26,263
Yes?
338
00:20:26,265 --> 00:20:27,198
I'm sorry to bother you.
339
00:20:27,200 --> 00:20:29,432
Is there a bathroom in there I
could use?
340
00:20:29,434 --> 00:20:31,034
Sorry, I don't own the place.
341
00:20:31,036 --> 00:20:32,436
I'm not supposed to let anyone
in here.
342
00:20:32,438 --> 00:20:34,237
Please, mister, it's an
emergency.
343
00:20:34,239 --> 00:20:35,538
I'll be two seconds.
344
00:20:35,540 --> 00:20:37,975
Honestly, I could get
in a lot of trouble.
345
00:20:37,977 --> 00:20:39,142
Who's gonna know?
346
00:20:39,144 --> 00:20:41,978
Just let her use
the bathroom, for god sakes.
347
00:20:41,980 --> 00:20:43,849
She'll make it worth your while.
348
00:20:45,417 --> 00:20:46,649
A friend of yours?
349
00:20:46,651 --> 00:20:49,154
Yeah, I'm sorry, she's drunk.
350
00:20:50,256 --> 00:20:53,023
It's been a long night.
351
00:20:53,025 --> 00:20:54,024
Alright.
352
00:20:54,026 --> 00:20:55,492
Just make it quick, okay?
353
00:20:55,494 --> 00:20:56,329
Thank you.
354
00:20:58,663 --> 00:21:01,334
Guy's even weirder
looking than the clown was.
355
00:21:06,971 --> 00:21:07,840
This way.
356
00:21:11,410 --> 00:21:12,409
Good thing you called me when I
did.
357
00:21:12,411 --> 00:21:15,144
I was about to bomb the
hell out of this place.
358
00:21:15,146 --> 00:21:16,045
Bomb?
359
00:21:16,047 --> 00:21:17,147
Bug bomb.
360
00:21:17,149 --> 00:21:18,051
Pest control.
361
00:21:18,950 --> 00:21:19,883
What kind of pest?
362
00:21:19,885 --> 00:21:21,384
You sure you want me to tell
you before
363
00:21:21,386 --> 00:21:22,619
you use the bathroom?
364
00:21:22,621 --> 00:21:23,286
Why?
365
00:21:23,288 --> 00:21:24,621
Don't tell me it's roaches.
366
00:21:24,623 --> 00:21:25,656
It's not roaches.
367
00:21:25,658 --> 00:21:26,523
Oh good.
368
00:21:26,525 --> 00:21:27,392
It's rats.
369
00:21:28,661 --> 00:21:29,528
Rats?
370
00:21:33,065 --> 00:21:33,967
All clear.
371
00:21:35,034 --> 00:21:35,932
Are you sure?
372
00:21:35,934 --> 00:21:37,066
Rat free.
373
00:21:37,068 --> 00:21:39,636
What if one crawls out of the
toilet?
374
00:21:39,638 --> 00:21:42,272
I'd make it quick if I were
you.
375
00:21:42,274 --> 00:21:43,142
Good plan.
376
00:21:45,510 --> 00:21:47,643
Do you need me to wait for you
or?
377
00:21:47,645 --> 00:21:49,246
I'll be alright.
378
00:21:49,248 --> 00:21:51,614
You remember how we
came in?
379
00:21:51,616 --> 00:21:52,484
I remember.
380
00:21:54,053 --> 00:21:54,919
Okay.
381
00:21:54,921 --> 00:21:57,955
Well, um, you have a nice night
then.
382
00:21:57,957 --> 00:21:59,255
You too.
383
00:21:59,257 --> 00:22:00,093
Thanks again.
384
00:22:01,293 --> 00:22:02,262
Don't mention it.
385
00:22:38,430 --> 00:22:40,162
Craven's
Halloween Super Store,
386
00:22:40,164 --> 00:22:42,399
the brand new Halloween
super store with over
387
00:22:42,401 --> 00:22:45,401
10,000 square feet of
costumes, accessories,
388
00:22:45,403 --> 00:22:46,636
and decorations.
389
00:22:46,638 --> 00:22:49,272
Miles County's largest Halloween
store.
390
00:22:49,274 --> 00:22:51,574
Kid's costumes, adult costumes,
391
00:22:51,576 --> 00:22:53,442
wigs, hats, and masks.
392
00:22:53,444 --> 00:22:55,678
Makeup, and so much more.
393
00:22:55,680 --> 00:22:59,049
So come in and check
out our huge selection
394
00:22:59,051 --> 00:23:00,553
located at Roma Boulevard.
395
00:23:02,421 --> 00:23:05,322
This is
a WNEW breaking news alert.
396
00:23:05,324 --> 00:23:08,057
We have a major development
in Miles County this evening,
397
00:23:08,059 --> 00:23:10,761
where authorities are
investigating a double homicide.
398
00:23:10,763 --> 00:23:13,130
Two employees at the Deer Hill's
Pizzeria
399
00:23:13,132 --> 00:23:16,365
were found brutally
murdered just moments ago.
400
00:23:16,367 --> 00:23:17,801
No suspects are in custody yet
401
00:23:17,803 --> 00:23:19,268
but police are on the look out
402
00:23:19,270 --> 00:23:21,571
for a tall, thin man
wearing a black and white
403
00:23:21,573 --> 00:23:25,207
clown costume and carrying
a large garbage bag.
404
00:23:25,209 --> 00:23:26,342
No way.
405
00:23:26,344 --> 00:23:27,043
An
eyewitness spotted the suspect
406
00:23:27,045 --> 00:23:29,412
after hearing multiple screams.
407
00:23:29,414 --> 00:23:31,480
No further details at this
moment.
408
00:23:31,482 --> 00:23:33,483
Stay tuned, and we'll
continue to bring you
409
00:23:33,485 --> 00:23:35,755
more breaking updates as
they become available.
410
00:23:48,667 --> 00:23:49,299
Oh my god, you're
never gonna believe what
411
00:23:49,301 --> 00:23:51,304
I just heard on the radio.
412
00:25:11,415 --> 00:25:12,916
Figures.
413
00:25:24,796 --> 00:25:26,228
Oh, I'm sorry.
414
00:25:26,230 --> 00:25:27,099
Shh.
415
00:25:28,499 --> 00:25:30,236
You don't have to say a word.
416
00:25:31,402 --> 00:25:32,805
Your eyes tell me everything.
417
00:25:36,208 --> 00:25:38,774
I didn't mean to frighten you,
dear.
418
00:25:38,776 --> 00:25:41,244
You must be the new tenant.
419
00:25:41,246 --> 00:25:43,216
It's nice to finally meet you.
420
00:25:44,783 --> 00:25:47,786
You're really going to like it
here.
421
00:25:48,687 --> 00:25:50,189
Isn't she, Emily?
422
00:25:50,889 --> 00:25:53,456
This is my daughter, Emily.
423
00:25:53,458 --> 00:25:55,827
Say hello to the pretty young
lady.
424
00:26:02,433 --> 00:26:05,735
It's been quite a while
since we've had neighbors.
425
00:26:05,737 --> 00:26:08,505
Perhaps we can do our laundry
together.
426
00:26:08,507 --> 00:26:10,442
I could use some good company.
427
00:26:11,943 --> 00:26:13,342
Yes.
428
00:26:13,344 --> 00:26:14,747
That sounds like a good idea.
429
00:26:17,716 --> 00:26:19,549
Will you excuse me a moment?
430
00:26:19,551 --> 00:26:21,418
I have to find the landlord.
431
00:26:21,420 --> 00:26:24,891
The first month's rent is due
and I don't wanna be late.
432
00:26:27,558 --> 00:26:30,896
Punctuality is the thief of
time, dear.
433
00:30:47,251 --> 00:30:48,150
Help!
434
00:30:48,152 --> 00:30:49,020
Somebody!
435
00:30:50,121 --> 00:30:50,989
Please!
436
00:32:13,971 --> 00:32:16,205
Happy
Halloween boys and ghouls.
437
00:32:16,207 --> 00:32:18,941
The current temperature
is a crisp 43 degrees.
438
00:32:18,943 --> 00:32:20,709
The winds are starting to pick
up as well,
439
00:32:20,711 --> 00:32:22,879
setting the tone for old
Samhain.
440
00:32:22,881 --> 00:32:24,813
Now if you're still out and
about in
441
00:32:24,815 --> 00:32:27,850
the Miles County Area, I'd
advise you to be extra careful
442
00:32:27,852 --> 00:32:28,551
out there.
443
00:32:28,553 --> 00:32:29,919
Police are still on the look out
444
00:32:29,921 --> 00:32:31,853
for a man involved in a brutal
slaying
445
00:32:31,855 --> 00:32:34,957
of two employees at Deer
Hill's Pizzeria this morning.
446
00:32:34,959 --> 00:32:36,825
The suspect was last seen
wearing
447
00:32:36,827 --> 00:32:38,695
a black and white clown costume
448
00:32:38,697 --> 00:32:40,295
with matching face paint.
449
00:32:40,297 --> 00:32:42,899
If you're just tuning in, this
is not
450
00:32:42,901 --> 00:32:43,867
a Halloween prank.
451
00:32:43,869 --> 00:32:46,268
The local sheriff has advised
all persons
452
00:32:46,270 --> 00:32:48,670
in the Miles County Area to stay
indoors
453
00:32:48,672 --> 00:32:50,907
and notify authorities if they
see anyone
454
00:32:50,909 --> 00:32:53,176
matching the assailant's
description.
455
00:32:53,178 --> 00:32:54,046
Really?
456
00:34:04,716 --> 00:34:05,383
Mister!
457
00:34:06,884 --> 00:34:08,119
Help me, please.
458
00:34:09,687 --> 00:34:10,922
Help me, please.
459
00:34:16,027 --> 00:34:17,460
Mister!
460
00:41:04,368 --> 00:41:06,203
Come on, motherfucker!
461
00:41:08,672 --> 00:41:09,640
Come on!
462
00:41:16,814 --> 00:41:17,716
Get up!
463
00:41:20,317 --> 00:41:21,620
Get the fuck up!
464
00:41:26,556 --> 00:41:27,392
Get up!
465
00:42:01,325 --> 00:42:02,194
Shh.
466
00:42:03,761 --> 00:42:04,796
It's alright, mommy.
467
00:42:06,263 --> 00:42:08,464
It's only the wind.
468
00:42:08,466 --> 00:42:10,699
It can't hurt you.
469
00:42:10,701 --> 00:42:12,304
I won't let anything hurt you.
470
00:42:48,739 --> 00:42:50,638
I guess the new neighbors
weren't such
471
00:42:50,640 --> 00:42:52,576
a good idea after all.
472
00:47:07,864 --> 00:47:09,531
Jesus Christ.
473
00:47:09,533 --> 00:47:11,098
Can you help me, please?
474
00:47:11,100 --> 00:47:13,100
Who are you? How the
hell did you get in here?
475
00:47:13,102 --> 00:47:14,937
You have to come with me now.
476
00:47:14,939 --> 00:47:16,904
There's a dead woman in your
basement.
477
00:47:16,906 --> 00:47:17,806
What?
478
00:47:17,808 --> 00:47:18,674
Yes.
479
00:47:18,676 --> 00:47:19,507
Dead.
480
00:47:19,509 --> 00:47:20,509
Dead, all dead.
481
00:47:20,511 --> 00:47:23,612
He's killing them one by
one by one, like cows.
482
00:47:23,614 --> 00:47:25,179
Look, lady.
483
00:47:25,181 --> 00:47:26,380
Lady.
484
00:47:26,382 --> 00:47:28,183
If you don't go away right
now, I'm gonna call the cops.
485
00:47:28,185 --> 00:47:29,717
Yes, that's what I've been
saying.
486
00:47:29,719 --> 00:47:31,620
You need to call the
police right away because
487
00:47:31,622 --> 00:47:33,054
he's right downstairs
and he's probably going
488
00:47:33,056 --> 00:47:34,922
to kill you, too, if
you don't get somebody
489
00:47:34,924 --> 00:47:35,790
down here right away.
490
00:47:35,792 --> 00:47:36,824
What the fuck are you talking
about?
491
00:47:36,826 --> 00:47:38,226
The clown with the
white face and the little
492
00:47:38,228 --> 00:47:39,428
black hat.
493
00:47:39,430 --> 00:47:41,562
He thinks what he's doing is
funny because he's laughing.
494
00:47:41,564 --> 00:47:44,199
But I know it's not funny
because they're all dead.
495
00:47:44,201 --> 00:47:45,833
Get the hell away from me.
496
00:47:45,835 --> 00:47:46,902
I'm telling you.
497
00:47:46,904 --> 00:47:50,105
He knows I know, and he's
gonna try and kill me
498
00:47:50,107 --> 00:47:51,739
before he kills you.
499
00:47:51,741 --> 00:47:53,040
Don't touch me.
500
00:47:53,042 --> 00:47:53,708
Don't!
501
00:47:53,710 --> 00:47:55,243
Help me, please, help me.
502
00:47:55,245 --> 00:47:56,914
I said, get the hell away from
me!
503
00:48:05,556 --> 00:48:06,955
Emily.
504
00:48:06,957 --> 00:48:07,826
Emily.
505
00:48:14,265 --> 00:48:15,933
Hello?
506
00:48:17,301 --> 00:48:18,069
Is anybody in here?
507
00:48:19,536 --> 00:48:22,140
What The fuck is going on
here?
508
00:48:41,292 --> 00:48:43,125
Wow.
509
00:48:43,127 --> 00:48:45,794
Yeah, this better be good, man.
510
00:48:45,796 --> 00:48:46,661
What happened?
511
00:48:46,663 --> 00:48:47,564
You burn the place down?
512
00:48:48,966 --> 00:48:49,868
Hello?
513
00:48:51,569 --> 00:48:52,203
Mike?
514
00:48:54,138 --> 00:48:55,670
Wow, you flipped out?
515
00:48:55,672 --> 00:48:56,507
Hello?
516
00:48:57,274 --> 00:49:00,875
Yo!
517
00:49:05,281 --> 00:49:06,149
Tara?
518
00:49:08,785 --> 00:49:09,653
Dawn?
519
00:49:11,187 --> 00:49:12,055
Hello?
520
00:49:24,602 --> 00:49:25,270
No.
521
00:49:27,937 --> 00:49:28,839
Emily?
522
00:49:33,076 --> 00:49:33,944
Emily?
523
00:49:37,147 --> 00:49:38,049
Okay.
524
00:49:39,015 --> 00:49:40,617
You're scaring mommy now.
525
00:50:00,303 --> 00:50:01,171
Hello?
526
00:50:04,674 --> 00:50:05,676
Anyone here?
527
00:50:16,319 --> 00:50:17,321
Come on, you guys.
528
00:50:19,656 --> 00:50:20,924
Emily, mommy's here.
529
00:50:21,859 --> 00:50:22,727
Where are you?
530
00:50:24,928 --> 00:50:25,797
Emily?
531
00:50:27,263 --> 00:50:28,098
Honey?
532
00:50:47,817 --> 00:50:48,685
Tara?
533
00:51:01,864 --> 00:51:02,899
Give her to me.
534
00:51:07,471 --> 00:51:08,339
Please.
535
00:51:10,239 --> 00:51:12,207
Don't hurt my little girl.
536
00:51:21,250 --> 00:51:22,719
You're frightening her.
537
00:51:23,886 --> 00:51:24,921
Can't you see that?
538
00:51:25,922 --> 00:51:26,790
Emily?
539
00:51:27,757 --> 00:51:28,924
It's okay.
540
00:51:28,926 --> 00:51:29,794
Mommy's here.
541
00:51:48,245 --> 00:51:49,881
Is there kindness in you?
542
00:51:53,149 --> 00:51:55,385
Somewhere in your heart?
543
00:52:00,924 --> 00:52:04,762
Have you ever felt a mother's
touch?
544
00:52:11,935 --> 00:52:13,904
Can you show no mercy?
545
00:52:17,473 --> 00:52:20,777
She's all I have in this world.
546
00:52:23,547 --> 00:52:24,415
Spare her.
547
00:53:05,221 --> 00:53:06,089
Shh.
548
00:53:08,524 --> 00:53:09,359
It's okay.
549
00:53:13,462 --> 00:53:14,332
Shh.
550
00:53:51,602 --> 00:53:52,868
Hi, you've reached
Mike.
551
00:53:52,870 --> 00:53:54,002
Of course.
552
00:53:54,004 --> 00:53:55,870
Leave a message,
and I'll get back to you.
553
00:53:55,872 --> 00:53:57,438
Mike, I'm outside.
554
00:53:57,440 --> 00:54:00,141
Every fuckin' door in
this place is locked.
555
00:54:00,143 --> 00:54:01,379
Answer your phone!
556
00:54:02,913 --> 00:54:03,581
Asshole.
557
00:54:11,187 --> 00:54:12,055
Hello?
558
00:54:14,357 --> 00:54:15,892
Is anybody in there?
559
00:54:18,294 --> 00:54:21,565
This is the fucking last time I
do this.
560
00:54:23,634 --> 00:54:26,237
No consideration whatsoever.
561
00:54:32,408 --> 00:54:33,276
Dawn?
562
00:54:43,687 --> 00:54:44,555
Hello?
563
00:54:46,189 --> 00:54:47,058
Guys.
564
00:54:57,301 --> 00:54:58,466
I know you're in there.
565
00:54:58,468 --> 00:55:00,404
Dawn, I can hear your phone.
566
00:55:12,015 --> 00:55:13,281
I swear to god, if this is a
prank,
567
00:55:13,283 --> 00:55:14,652
I'm gonna kill you both.
568
00:55:53,056 --> 00:55:53,925
Tara!
569
00:56:02,665 --> 00:56:03,533
Tara!
570
00:56:05,067 --> 00:56:06,336
Can you hear me?
571
00:56:51,348 --> 00:56:53,248
Oh, Tara, Tara, you're okay.
It's okay.
572
00:56:53,250 --> 00:56:54,685
I'm gonna get help.
573
00:56:57,687 --> 00:56:58,989
What the fuck?
574
00:57:01,190 --> 00:57:02,625
Oh, it'll be okay.
575
00:57:03,627 --> 00:57:05,363
God, what's going on?
576
00:57:05,629 --> 00:57:07,661
Emily?
577
00:57:09,198 --> 00:57:10,066
Help me.
578
00:57:12,602 --> 00:57:13,471
Help me.
579
00:57:35,192 --> 00:57:36,794
Somebody please help!
580
00:57:43,732 --> 00:57:44,602
Please!
581
00:57:52,174 --> 00:57:53,440
Help!
582
00:57:53,442 --> 00:57:55,446
Somebody please help me!
583
00:59:17,527 --> 00:59:18,796
Please, stop it!
584
00:59:20,730 --> 00:59:22,867
No, please leave me alone!
585
00:59:30,707 --> 00:59:31,642
Yo, Mike!
586
00:59:43,453 --> 00:59:44,655
Son of a bitch.
587
00:59:51,560 --> 00:59:52,829
You're on your own, buddy.
588
01:00:29,899 --> 01:00:30,801
Mike!
589
01:00:46,015 --> 01:00:47,250
Hello?
590
01:07:26,281 --> 01:07:27,116
Come on.
591
01:07:51,140 --> 01:07:52,009
No.
592
01:08:16,299 --> 01:08:17,667
You can't be dead, Tara.
593
01:08:18,768 --> 01:08:19,703
Fuck, Tara.
594
01:08:22,772 --> 01:08:24,804
Please wake up.
595
01:08:24,806 --> 01:08:28,045
No, you can't be dead, Tara,
look at me.
596
01:09:17,260 --> 01:09:19,125
I'm gonna get you out of here.
597
01:09:19,127 --> 01:09:23,200
Come on, I'm gonna get
you out of here right now.
598
01:09:40,382 --> 01:09:41,981
Oh Jesus, you alright?
599
01:09:41,983 --> 01:09:43,053
Stay with me.
600
01:09:44,287 --> 01:09:45,953
I'm feeling a little tired.
601
01:09:45,955 --> 01:09:47,487
I know, it's okay.
602
01:09:47,489 --> 01:09:49,126
Just relax, it's gonna be fine.
603
01:09:55,564 --> 01:09:56,263
There's a phone over there.
604
01:09:56,265 --> 01:09:57,597
I'm gonna call the police, okay?
605
01:09:57,599 --> 01:09:59,033
No!
606
01:09:59,035 --> 01:10:00,133
Please don't leave, don't leave
me.
607
01:10:00,135 --> 01:10:02,535
I am not gonna leave you, I
promise.
608
01:10:02,537 --> 01:10:03,904
I'm just going right over there.
609
01:10:03,906 --> 01:10:04,774
Look.
610
01:10:13,416 --> 01:10:14,248
911, emergency.
611
01:10:14,250 --> 01:10:15,883
Uh yes, I need the
police
612
01:10:15,885 --> 01:10:16,883
and paramedics here right away.
613
01:10:16,885 --> 01:10:18,185
What's wrong, sir?
614
01:10:18,187 --> 01:10:19,119
I wanna report a murder.
615
01:10:19,121 --> 01:10:20,286
There's two dead people.
616
01:10:20,288 --> 01:10:21,554
I've got this young woman over
here
617
01:10:21,556 --> 01:10:22,423
that's just been assaulted.
618
01:10:22,425 --> 01:10:23,457
She's bleeding everywhere.
619
01:10:23,459 --> 01:10:25,159
I think she's going into shock.
620
01:10:25,161 --> 01:10:26,927
Okay, give me your
address.
621
01:10:26,929 --> 01:10:29,366
Uh, Steuben Street,
it's the old warehouse.
622
01:10:30,398 --> 01:10:32,432
What kind of
injuries does she have?
623
01:10:32,434 --> 01:10:33,534
She's cut all over.
624
01:10:33,536 --> 01:10:36,270
Some places really deep.
625
01:10:36,272 --> 01:10:37,937
I don't know, she's
bleeding all over the place.
626
01:10:37,939 --> 01:10:39,138
Is she conscious?
627
01:10:39,140 --> 01:10:40,908
Yes, she conscious, but I have
no idea
628
01:10:40,910 --> 01:10:42,075
for how long.
629
01:10:42,077 --> 01:10:43,477
Where is the
assailant now?
630
01:10:43,479 --> 01:10:44,881
I knocked him out.
631
01:10:45,581 --> 01:10:48,982
If this guy wakes up,
we are not safe here.
632
01:10:48,984 --> 01:10:52,288
This guy is armed and he's
a total fucking maniac.
633
01:10:53,355 --> 01:10:55,121
Okay, sir,
what I want you to do now
634
01:10:55,123 --> 01:10:57,391
is just remain calm and
stay on the line with me
635
01:10:57,393 --> 01:10:58,595
until the police arrive.
636
01:10:59,629 --> 01:11:00,494
Look.
637
01:11:00,496 --> 01:11:01,462
We are not staying here.
638
01:11:01,464 --> 01:11:03,230
I'm taking this girl
to the emergency room.
639
01:11:03,232 --> 01:11:05,468
You just get your asses down
here now.
640
01:11:07,536 --> 01:11:08,368
I got my truck outside.
641
01:11:08,370 --> 01:11:09,570
Can you walk?
642
01:11:09,572 --> 01:11:11,038
Okay.
643
01:11:11,040 --> 01:11:14,240
Come on, let's get out of here.
644
01:11:24,086 --> 01:11:24,955
Dammit!
645
01:11:49,545 --> 01:11:50,480
No, stop!
646
01:11:52,380 --> 01:11:53,646
Stop!
647
01:12:48,537 --> 01:12:49,406
Dammit!
648
01:13:47,662 --> 01:13:49,730
Get away from me!
649
01:13:49,732 --> 01:13:51,100
Leave me alone!
650
01:13:51,834 --> 01:13:53,502
You fucking maniac!
651
01:13:55,104 --> 01:13:58,605
Leave me alone!
652
01:13:58,607 --> 01:13:59,743
Stop, stop it!
653
01:16:05,501 --> 01:16:07,801
Police, don't fuckin' move!
654
01:16:07,803 --> 01:16:09,203
Put your hands up right now!
655
01:16:09,205 --> 01:16:09,835
Central.
656
01:16:09,837 --> 01:16:10,736
10-13, male perp.
657
01:16:10,738 --> 01:16:11,605
Possibly armed.
658
01:16:11,607 --> 01:16:12,472
Let me see your hands!
659
01:16:12,474 --> 01:16:13,140
Send more units.
660
01:16:13,142 --> 01:16:14,441
I said show me your hands!
661
01:16:14,443 --> 01:16:15,275
Put 'em up!
662
01:16:15,277 --> 01:16:17,147
I said put your fuckin' hands
up!
663
01:16:21,250 --> 01:16:23,283
That's it, nice and easy.
664
01:16:23,285 --> 01:16:24,985
No sudden moves.
665
01:16:24,987 --> 01:16:26,253
Your right hand.
666
01:16:26,255 --> 01:16:27,221
Show me the right hand.
667
01:16:27,223 --> 01:16:27,887
Last warning.
668
01:16:27,889 --> 01:16:29,224
You're gonna get shot!
669
01:16:38,399 --> 01:16:39,268
Do it!
670
01:16:42,638 --> 01:16:43,869
No, no, no!
671
01:16:53,482 --> 01:16:56,816
Central, we got shots fired.
672
01:16:56,818 --> 01:16:58,220
Multiple causalities.
673
01:16:59,455 --> 01:17:02,755
We needed buses and immediate
assistance.
674
01:17:07,563 --> 01:17:08,829
Oh my god.
675
01:17:08,831 --> 01:17:09,732
What?
676
01:17:13,669 --> 01:17:15,404
She's still alive.
677
01:17:39,795 --> 01:17:40,793
Aw, come on, guys.
678
01:17:40,795 --> 01:17:41,928
You're killin' me.
679
01:17:41,930 --> 01:17:44,500
The revolving doors won't
be installed until Monday.
680
01:17:45,367 --> 01:17:46,703
Good to see you, too, doc.
681
01:17:49,337 --> 01:17:50,704
Okay, what
are you bringing me?
682
01:17:50,706 --> 01:17:52,739
Murder, suicide.
683
01:17:52,741 --> 01:17:53,906
Wonderful.
684
01:17:53,908 --> 01:17:55,741
What's behind showcase number
one?
685
01:17:55,743 --> 01:17:57,343
Severe head trauma.
686
01:17:57,345 --> 01:17:58,611
You're probably gonna have to
identify
687
01:17:58,613 --> 01:18:00,746
this poor bastard by his teeth,
688
01:18:00,748 --> 01:18:02,883
if you can dig them out
of the back of his skull.
689
01:18:02,885 --> 01:18:05,384
So I should put on a seventh
pot of coffee, then, huh?
690
01:18:05,386 --> 01:18:06,753
You're gonna need
something a lot stronger
691
01:18:06,755 --> 01:18:07,753
than coffee.
692
01:18:07,755 --> 01:18:10,490
Landon said they just
found two more bodies.
693
01:18:10,492 --> 01:18:12,825
Jesus, they get the sick
fuck that's doing this?
694
01:18:12,827 --> 01:18:14,029
Showcase number two.
695
01:18:16,631 --> 01:18:17,664
No shit.
696
01:18:17,666 --> 01:18:19,665
Police found him eating
the face off of some
697
01:18:19,667 --> 01:18:22,668
young girl after he ran
her over with a truck.
698
01:18:22,670 --> 01:18:26,940
He blew his brains out before
they could take him in, so.
699
01:18:26,942 --> 01:18:28,709
Halloween never disappoints,
does it?
700
01:18:28,711 --> 01:18:30,811
And it looks like it's
just getting started.
701
01:18:30,813 --> 01:18:32,012
Well, seeing as how I'm gonna
be here
702
01:18:32,014 --> 01:18:34,384
for another 24 hours, thanks to
you,
703
01:18:35,084 --> 01:18:36,917
you guys think you could
get me a breakfast sandwich
704
01:18:36,919 --> 01:18:38,985
with bacon, or something with
bacon?
705
01:18:38,987 --> 01:18:40,023
Bacon, really?
706
01:18:41,023 --> 01:18:42,789
I thought you were
watching your cholesterol.
707
01:18:42,791 --> 01:18:44,024
I am watchin' it.
708
01:18:44,026 --> 01:18:45,491
Watchin' it go up.
709
01:18:45,493 --> 01:18:46,826
Who's the MD around here?
710
01:18:46,828 --> 01:18:48,594
How can you eat a greasy
croissant while
711
01:18:48,596 --> 01:18:50,530
you're cutting up dead bodies?
712
01:18:50,532 --> 01:18:51,530
Sweetheart.
713
01:18:51,532 --> 01:18:53,566
I've been doin' this 22 years.
714
01:18:53,568 --> 01:18:54,801
Alright, once you've
seen an eight month old
715
01:18:54,803 --> 01:18:55,837
microwaved to death,
716
01:18:57,739 --> 01:18:59,442
everything else is just old hat.
717
01:19:01,710 --> 01:19:03,442
Look, you had to ask, alright?
718
01:19:03,444 --> 01:19:04,945
I'll hook you up, doc.
719
01:19:04,947 --> 01:19:05,882
That's my guy.
720
01:19:07,683 --> 01:19:09,385
Stay safe out there.
721
01:19:20,395 --> 01:19:21,063
Jesus.
722
01:19:31,639 --> 01:19:34,943
Let's have a look at the man of
the hour.
723
01:19:45,787 --> 01:19:47,753
I hope your 15 minutes
of fame was worth it,
724
01:19:47,755 --> 01:19:49,424
you sick son of a bitch.
725
01:20:08,143 --> 01:20:11,578
You're really
going to like it here.
726
01:20:56,625 --> 01:20:58,191
Thanks again for everything,
doctor.
727
01:20:58,193 --> 01:20:59,758
You'll be in our prayers.
728
01:20:59,760 --> 01:21:01,895
Please, don't mention it.
729
01:21:01,897 --> 01:21:03,629
We're all gonna miss this one.
730
01:21:03,631 --> 01:21:04,998
She's been so cooperative.
731
01:21:05,000 --> 01:21:06,866
Makes everyone laugh.
732
01:21:07,970 --> 01:21:08,602
Well she certainly hasn't
lost her sense of humor.
733
01:21:08,604 --> 01:21:10,473
Yeah, still a wise ass.
734
01:21:11,172 --> 01:21:12,038
It's good.
735
01:21:12,040 --> 01:21:13,573
It's a good thing.
736
01:21:13,575 --> 01:21:15,174
It's important to stay positive,
right?
737
01:21:15,176 --> 01:21:16,610
Absolutely.
738
01:21:16,612 --> 01:21:17,744
Good spirits.
739
01:21:17,746 --> 01:21:18,648
She'll be fine.
740
01:21:19,881 --> 01:21:21,847
Well, take care of yourself,
Victoria.
741
01:21:21,849 --> 01:21:23,115
I'll see you in a couple of
months.
742
01:21:23,117 --> 01:21:24,049
Thank you, doctor.
743
01:21:24,051 --> 01:21:24,920
You're welcome.
744
01:21:25,854 --> 01:21:26,953
So long, doctor.
745
01:21:26,955 --> 01:21:27,857
Good bye.
746
01:21:29,925 --> 01:21:31,758
What do you say kiddo?
747
01:21:31,760 --> 01:21:32,625
You ready?
748
01:21:32,627 --> 01:21:33,462
Yep.
749
01:21:35,130 --> 01:21:36,295
Oh and, uh, good luck
with
750
01:21:36,297 --> 01:21:37,666
your interview tomorrow.
751
01:21:44,999 --> 01:21:49,999
Subtitles by explosiveskull
48076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.