Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,916 --> 00:00:56,540
Obviously, I miscalculated a few things.
2
00:01:03,343 --> 00:01:07,535
Eddie! I know you're in there!
3
00:01:13,270 --> 00:01:16,723
Why is it that the moment your
life exceeds your wildest dreams...
4
00:01:16,802 --> 00:01:18,357
The access code you have entered...
5
00:01:18,433 --> 00:01:20,728
The knife appears at your back?
6
00:01:20,799 --> 00:01:24,093
The access code you have entered is invalid...
7
00:01:24,164 --> 00:01:27,593
Well, I'll tell you one thing...
8
00:01:49,748 --> 00:01:52,143
I will never let them touch me.
9
00:02:05,138 --> 00:02:07,863
My neighbor, who must have
opened his door to complain.
10
00:02:07,936 --> 00:02:11,422
You're gonna be next,
Eddie! We're coming in!
11
00:02:13,331 --> 00:02:17,262
For a guy with a four digit IQ,
I must have missed something.
12
00:02:17,330 --> 00:02:19,227
And I hadn't missed much.
13
00:02:20,627 --> 00:02:23,148
I'd come this close to having
an impact on the world.
14
00:02:24,525 --> 00:02:27,080
And now, the only thing I'd have an impact on...
15
00:02:28,256 --> 00:02:29,880
...was the sidewalk.
16
00:03:51,703 --> 00:03:53,429
You see that guy?
17
00:03:53,502 --> 00:03:55,466
That was me, not so long ago.
18
00:03:56,401 --> 00:03:59,456
What kind of guy without a drug
or alcohol problem looks this way?
19
00:04:00,197 --> 00:04:02,287
Only a writer. Strangely enough,
20
00:04:02,363 --> 00:04:05,020
nobody believed that I
actually had a book contract.
21
00:04:05,094 --> 00:04:06,820
Well, it's masquerading as a sci-fi novel,
22
00:04:06,893 --> 00:04:08,586
but it's really, uh, my own personal manifesto
23
00:04:08,660 --> 00:04:10,591
about the plight of the
individual in the 21st century.
24
00:04:10,658 --> 00:04:12,884
I sort of created a utopian society
25
00:04:12,956 --> 00:04:15,183
where we all sort of... Uh... Uh...
26
00:04:15,254 --> 00:04:17,980
It's really... it's really...
27
00:04:21,751 --> 00:04:22,739
Uh...
28
00:04:25,081 --> 00:04:28,204
Today was the day I was gonna kick its ass.
29
00:04:28,279 --> 00:04:31,300
Here we go. Here we go. Here we go...
30
00:04:32,744 --> 00:04:34,470
It was gonna be great.
31
00:04:35,009 --> 00:04:37,735
Just gotta put in the time. Stay in the room.
32
00:04:39,240 --> 00:04:40,534
That's the key concept.
33
00:04:41,771 --> 00:04:43,202
Don't leave the room.
34
00:04:51,779 --> 00:04:54,370
A few weeks passed this way.
35
00:04:54,445 --> 00:04:55,773
Maybe a few months.
36
00:05:01,741 --> 00:05:02,898
At least I still had Lindy.
37
00:05:06,170 --> 00:05:07,726
Just like that?
38
00:05:08,869 --> 00:05:13,161
Come on, Eddie, This is hardly a surprise,
39
00:05:14,232 --> 00:05:15,697
I'm surprised,
40
00:05:17,497 --> 00:05:18,962
Let's just not do this, OK? Let me...
41
00:05:19,030 --> 00:05:20,722
I'm gonna hand in 90 pages to Marla on Friday,
42
00:05:20,794 --> 00:05:22,281
If you just wait to see what she says...
43
00:05:22,360 --> 00:05:23,553
Eddie,
44
00:05:23,627 --> 00:05:25,853
- What?
- I know how it's going,
45
00:05:26,625 --> 00:05:27,681
I'm your...
46
00:05:28,522 --> 00:05:30,714
I was your girlfriend,
47
00:05:31,854 --> 00:05:34,217
That word doesn't even begin
to describe what you are to me,
48
00:05:34,287 --> 00:05:37,681
Partner? Squeeze?
49
00:05:37,750 --> 00:05:40,646
Paramour, Inamorata,
50
00:05:40,715 --> 00:05:43,907
Cleaning lady, Bank,
51
00:05:45,579 --> 00:05:47,373
Thanks, Be right back,
52
00:05:47,445 --> 00:05:48,841
Be that a...
53
00:05:49,875 --> 00:05:51,238
What's mine is yours, too,
54
00:05:51,308 --> 00:05:53,705
and you know I want to share
the rest of my life with you,
55
00:05:53,774 --> 00:05:55,931
- I was thinking that we should...
- Don't propose,
56
00:05:56,872 --> 00:05:57,859
Why not?
57
00:05:58,904 --> 00:06:01,993
Because it worked out so well for you last time,
58
00:06:02,069 --> 00:06:05,191
It's true, I did marry once.
Right out of college, to Melissa.
59
00:06:05,266 --> 00:06:06,492
I do,
60
00:06:06,565 --> 00:06:07,553
Briefly.
61
00:06:08,564 --> 00:06:09,824
This isn't working.
62
00:06:14,948 --> 00:06:17,276
Well, even though everything you
say is true, I still love you,
63
00:06:23,176 --> 00:06:25,140
I gotta get back to work,
64
00:06:27,407 --> 00:06:29,337
You didn't even tell me what happened,
65
00:06:30,105 --> 00:06:31,763
- I got it,
- You did?
66
00:06:31,837 --> 00:06:34,131
Mm-hm, I'm an editor,
67
00:06:34,202 --> 00:06:36,633
I'll have my own assistant,
Can you believe that?
68
00:06:37,467 --> 00:06:39,329
Yeah, of course I believe it, You deserve it,
69
00:06:41,764 --> 00:06:42,855
Thanks,
70
00:06:46,028 --> 00:06:47,391
- OK,
- OK,
71
00:06:54,823 --> 00:06:57,049
She was right. Why stick it out?
72
00:06:57,854 --> 00:06:59,977
I had clearly missed the on-ramp.
73
00:07:00,652 --> 00:07:02,480
We both knew what was beckoning.
74
00:07:02,551 --> 00:07:05,811
The lower bunk in my
childhood bedroom in Jersey.
75
00:07:05,882 --> 00:07:08,471
My father happy to welcome
me into the challenging field
76
00:07:08,547 --> 00:07:10,602
of dental supply inventory.
77
00:07:11,245 --> 00:07:12,437
Eddie Morra,
78
00:07:14,544 --> 00:07:16,803
Of all the useless
relationships better forgotten
79
00:07:16,874 --> 00:07:18,396
and put away in mothballs,
80
00:07:18,474 --> 00:07:21,438
is there any more useless than...
the ex-brother-in-law?
81
00:07:21,505 --> 00:07:23,799
Holy shit, man,
82
00:07:23,870 --> 00:07:25,801
What has it been? Like nine years?
83
00:07:25,868 --> 00:07:27,095
- God!
- Hey,
84
00:07:28,168 --> 00:07:30,792
You all right? You look like
you're living on the streets,
85
00:07:30,866 --> 00:07:31,853
What's going on?
86
00:07:32,799 --> 00:07:35,058
Not much, I... Well... What am I... What's up?
87
00:07:35,129 --> 00:07:37,219
Uh, I'm writing, Writing a lot,
88
00:07:37,295 --> 00:07:38,920
Oh, you're still trying to write?
89
00:07:39,727 --> 00:07:41,214
Matter of fact, I have a book contract,
90
00:07:41,960 --> 00:07:43,118
- Really?
- Yeah,
91
00:07:43,192 --> 00:07:44,679
- That's great,
- How about you?
92
00:07:44,757 --> 00:07:46,188
Are you still dealing, Vern?
93
00:07:46,256 --> 00:07:49,550
- Do I look like I'm still dealing?
- No, you don't, No,
94
00:07:50,055 --> 00:07:51,882
Come on, let's go get a drink,
I want to hear about this book,
95
00:07:52,652 --> 00:07:54,878
I don't know, It's 2:00 in the afternoon,
96
00:07:55,450 --> 00:07:58,415
When has that ever stopped you? -
97
00:08:00,714 --> 00:08:03,235
- So,
- So...
98
00:08:03,313 --> 00:08:04,971
How's Melissa doing?
99
00:08:05,045 --> 00:08:06,703
- Here you go,
- Thanks,
100
00:08:06,777 --> 00:08:10,934
Wouldn't know, I don't see her,
She moved upstate,
101
00:08:11,007 --> 00:08:15,562
She got some kind of Internet home
sales kind of job, Couple kids,
102
00:08:15,638 --> 00:08:18,602
Couple kids, Who's the husband?
103
00:08:19,602 --> 00:08:23,191
He walked out on her,
if you really want to know,
104
00:08:23,266 --> 00:08:24,697
But what do you care, man?
105
00:08:25,498 --> 00:08:27,963
You were married, like, five minutes,
106
00:08:28,031 --> 00:08:30,961
Look, I don't wanna talk about her,
I wanna talk about you, OK?
107
00:08:31,029 --> 00:08:33,822
Tell me about this book, How's it going?
108
00:08:35,292 --> 00:08:37,053
Well, it's, uh...
109
00:08:37,125 --> 00:08:38,521
I'm... I'm...
110
00:08:39,656 --> 00:08:41,450
I'm behind, I'm behind on my book,
111
00:08:41,521 --> 00:08:43,883
And, uh, it's pretty well
polluting my days and nights,
112
00:08:43,953 --> 00:08:45,781
if you really want to know,
113
00:08:45,852 --> 00:08:49,305
- Well, how much have you written of it?
- Not one word,
114
00:08:49,384 --> 00:08:52,813
- Creative problems, huh?
- Yeah, Mm-hm,
115
00:08:55,711 --> 00:08:58,677
Well, I suppose I can help you with that,
116
00:08:58,744 --> 00:09:00,436
Just this once,
117
00:09:01,376 --> 00:09:03,102
Oh, no, no, no, no, no,
118
00:09:03,174 --> 00:09:06,660
- You don't even know what it is,
- You're still dealing,
119
00:09:06,739 --> 00:09:09,329
Brother, I am light years from that now,
120
00:09:09,403 --> 00:09:13,527
I've been doing, uh, some consulting
for a pharmaceutical company,
121
00:09:13,601 --> 00:09:16,360
What, like some offshore lab
making fake Viagra? Come on, Vern,
122
00:09:16,432 --> 00:09:21,293
No, This is an exclusive product
that's coming on stream next year,
123
00:09:21,363 --> 00:09:24,226
They've had clinical trials
and it's FDA approved,
124
00:09:25,027 --> 00:09:27,219
All right, just out of
curiosity and that's all...
125
00:09:29,158 --> 00:09:30,554
Let's see it,
126
00:09:33,655 --> 00:09:34,677
What's in it?
127
00:09:35,387 --> 00:09:37,613
They've identified these receptors in the brain
128
00:09:37,685 --> 00:09:40,479
that activate specific circuits,
129
00:09:40,551 --> 00:09:44,208
And you how they say that we can
only access 20 percent of our brain?
130
00:09:44,881 --> 00:09:49,368
Well, what this does...
it lets you access all of it,
131
00:09:50,677 --> 00:09:54,038
Vern, look at me, Do I look good to you?
I'm broke and I'm depressed off my ass,
132
00:09:54,108 --> 00:09:56,629
I don't think that my life's
gonna take some sudden upswing
133
00:09:56,707 --> 00:09:58,934
into fame and fortune by taking some shiny,
brand-new designer drug,
134
00:09:59,006 --> 00:10:01,028
Gant.
135
00:10:01,804 --> 00:10:03,132
When?
136
00:10:03,202 --> 00:10:07,223
Tell him we can't do that, No, you tell him,
137
00:10:09,099 --> 00:10:10,291
No, now.
138
00:10:11,664 --> 00:10:15,525
Well, I'm afraid I'm gonna
have to leave you here, Eddie,
139
00:10:15,595 --> 00:10:18,253
But I really... I really
do want to do this again,
140
00:10:18,327 --> 00:10:21,620
So, call me, And, uh, that's on the house,
141
00:10:22,491 --> 00:10:23,921
I don't want it,
142
00:10:24,489 --> 00:10:27,214
Don't be ungrateful,
You know how much that costs?
143
00:10:27,287 --> 00:10:29,911
Eight hundred bucks, A pop,
144
00:10:31,185 --> 00:10:32,172
You're welcome,
145
00:10:43,678 --> 00:10:45,733
All the way home, I thought about Melissa.
146
00:10:46,475 --> 00:10:49,132
How could she be a failure,
too? She'd been so smart.
147
00:10:50,006 --> 00:10:53,095
Smarter than anyone around her. -
148
00:10:53,170 --> 00:10:55,567
Clearly, there was a direct
link between this Eddie,
149
00:10:55,636 --> 00:10:58,725
slightly drunk at 3:00 in the afternoon,
and an earlier Eddie...
150
00:10:59,867 --> 00:11:02,831
...vomiting on his boss's desk or
stealing his dying aunt's Percocet.
151
00:11:04,530 --> 00:11:07,585
So who could blame Lindy for dumping me?
152
00:11:16,569 --> 00:11:19,658
In the end, how much
worse could it get?
153
00:11:28,104 --> 00:11:30,126
I didn't want to see anybody.
154
00:11:30,203 --> 00:11:33,065
Especially not my landlord's nasty young wife.
155
00:11:33,134 --> 00:11:35,463
- Valerie, Tuesday,
- Look, Enough, OK?
156
00:11:35,534 --> 00:11:37,828
Steve handles the rent,
so you can feed your crap to him,
157
00:11:37,899 --> 00:11:39,830
I suddenly had extra reason
to get away from her.
158
00:11:39,898 --> 00:11:42,691
I had thoughtlessly ingested a substance.
159
00:11:42,762 --> 00:11:44,159
Like the rent's not low enough!
160
00:11:44,227 --> 00:11:46,919
I had gotten remarkably
little information from Vernon
161
00:11:46,993 --> 00:11:48,719
about what this drug would do.
162
00:11:48,792 --> 00:11:52,382
You could even be a bike messenger
and come up with that, Really,
163
00:11:52,455 --> 00:11:54,750
- What if it was a hallucinogen?
- It's pathetic,
164
00:11:54,821 --> 00:11:57,183
Oh, my God. Listening to her rag...
165
00:11:57,253 --> 00:11:58,945
If I were tripping,
I'd jump out a fucking window.
166
00:11:59,018 --> 00:12:01,176
Hello? Are you listening to me?
167
00:12:01,251 --> 00:12:04,272
Do you get it? You are gonna
be out on the streets!
168
00:12:04,349 --> 00:12:06,109
And then, I felt it.
169
00:12:37,128 --> 00:12:39,320
I was blind, but now I see.
170
00:12:54,317 --> 00:12:56,872
... running away! You can't
even look at me, you know why?
171
00:12:56,948 --> 00:12:59,175
Because you're not even a man,
You're not even a man!
172
00:12:59,247 --> 00:13:02,608
You don't have rent! You don't have a job!
173
00:13:13,938 --> 00:13:16,062
- What's wrong?
- What?
174
00:13:16,136 --> 00:13:18,623
You don't like me and I don't blame you,
You see a self-defeating,
175
00:13:18,701 --> 00:13:21,392
energy-sucking piece of shit
who's sponging off your husband,
176
00:13:21,466 --> 00:13:22,829
You're wishing I'd blow my brains out,
177
00:13:22,899 --> 00:13:25,795
but my existence shouldn't make
you this upset, What is it?
178
00:13:26,796 --> 00:13:29,521
- That's none of your business,
- Something wrong at law school?
179
00:13:29,594 --> 00:13:30,991
How do you know I'm in law school?
180
00:13:31,060 --> 00:13:32,684
People who aren't,
usually don't carry around dry,
181
00:13:32,759 --> 00:13:35,280
academically-constipated books
about a dead Supreme Court justice,
182
00:13:36,024 --> 00:13:38,352
You're a creep, aren't you? You've been...
You've been following me,
183
00:13:38,422 --> 00:13:41,477
- No, I just noticed the book,
- You just saw the corner of it,
184
00:13:41,554 --> 00:13:42,916
How did you know that?
185
00:13:42,986 --> 00:13:46,075
I'd seen it before. Twelve years ago in college.
186
00:13:46,150 --> 00:13:48,444
Sitting on the couch of a
TA I was trying to make,
187
00:13:48,516 --> 00:13:50,242
waiting for her to come
back out of the bathroom,
188
00:13:50,314 --> 00:13:52,302
hoping she'd have a condom.
189
00:13:52,380 --> 00:13:54,936
Somehow my unconscious had served that up.
190
00:13:55,011 --> 00:13:56,533
A memory I had never even recorded.
191
00:13:56,611 --> 00:14:00,336
Or was it there the whole time
and all I needed was the access?
192
00:14:00,408 --> 00:14:02,531
If you're writing a paper,
that's not the book I'd use,
193
00:14:02,607 --> 00:14:04,401
Well, who asked you?
194
00:14:04,472 --> 00:14:06,437
Hastings has his oral history, I'd start there,
195
00:14:06,505 --> 00:14:08,560
Interesting point, Grammatically,
this guy was an idiot,
196
00:14:08,636 --> 00:14:09,999
which sort of gives credence to the theory
197
00:14:10,069 --> 00:14:11,057
that one of the clerks he had fired
198
00:14:11,135 --> 00:14:13,292
actually wrote most of
this guy's major opinions,
199
00:14:13,366 --> 00:14:15,695
You could Google the clerk's sons,
they'd love to talk to you,
200
00:14:15,764 --> 00:14:18,456
Exonerate their dad, That'd give you
something that no one else has...
201
00:14:18,530 --> 00:14:21,290
Information from the odd museum show,
a half-read article,
202
00:14:21,362 --> 00:14:24,383
some PBS documentary... it was all
bubbling up in my frontal lobes,
203
00:14:24,460 --> 00:14:27,912
mixing itself together into a sparkling
cocktail of useful information.
204
00:14:29,989 --> 00:14:32,817
- She didn't have a chance.
- So, what are your suggestions?
205
00:14:37,685 --> 00:14:39,877
We'd really worked on her paper, too.
206
00:14:40,683 --> 00:14:44,272
In 45 minutes, it was a polished gem.
She was pleased.
207
00:14:50,510 --> 00:14:54,269
Home. But it couldn't be my home, could it?
208
00:14:55,107 --> 00:14:56,571
Who would live like this?
209
00:14:58,206 --> 00:15:00,726
My first thought: Torch it.
210
00:15:01,735 --> 00:15:02,701
But saner heads prevailed.
211
00:15:39,001 --> 00:15:41,328
What was this drug? I couldn't stay messy on it,
212
00:15:41,398 --> 00:15:46,260
I hadn't had a cigarette in six hours,
hadn't eaten, so... abstemious and tidy?
213
00:15:46,328 --> 00:15:49,781
What was this? A drug for people who
wanted to be more anal retentive?
214
00:15:49,860 --> 00:15:52,688
I wasn't high, I wasn't wired. Just clear.
215
00:15:52,758 --> 00:15:55,245
I knew what I needed to do and how to do it.
216
00:16:32,966 --> 00:16:38,395
The next morning, I sent a
little probe down into my brain.
217
00:16:38,462 --> 00:16:42,018
No surge of brilliance came up to greet me.
218
00:16:45,425 --> 00:16:48,650
In short... I was back.
219
00:16:53,320 --> 00:16:55,251
But, something remained.
220
00:16:59,383 --> 00:17:00,370
You're kidding,
221
00:17:01,315 --> 00:17:04,438
- No,
- Words have appeared on paper,
222
00:17:04,513 --> 00:17:07,500
- Yes,
- Written by you,
223
00:17:07,578 --> 00:17:08,975
All you have to do
is read three pages,
224
00:17:09,043 --> 00:17:12,098
Just read three pages in the next hour and...
225
00:17:12,174 --> 00:17:14,730
... if you don't want to keep reading,
I'll give you back the advance,
226
00:17:18,371 --> 00:17:19,859
OK,
227
00:17:21,236 --> 00:17:23,461
- OK, Eddie,
- OK,
228
00:17:50,384 --> 00:17:52,348
Eddie, give me a call when you get in.
229
00:17:54,414 --> 00:17:59,036
Eddie, I'm 40 pages further in. Call me.
230
00:17:59,111 --> 00:18:02,269
It's a little grandiose, but I'm still reading.
231
00:18:02,343 --> 00:18:06,103
OK, how did you do this?
232
00:18:06,174 --> 00:18:11,296
I'd really like... Just call me
the minute you get in. Call. OK?
233
00:18:27,293 --> 00:18:30,553
- Who is it?
- Hey, Vernon, it's Eddie,
234
00:18:30,625 --> 00:18:35,111
- Eddie who?
- Uh, Morra,
235
00:18:37,387 --> 00:18:39,578
It's not a good time, Eddie,
236
00:18:39,652 --> 00:18:42,775
Uh, hey, Vern, I really
just need to talk to you,
237
00:18:44,249 --> 00:18:45,976
Hey... Oh...
238
00:18:49,013 --> 00:18:52,636
- Vern, what happened?
- Don't worry about it, I'm fine,
239
00:18:53,677 --> 00:18:56,607
So, Eddie, You are interested after all,
240
00:18:56,675 --> 00:19:00,231
- That stuff's amazing,
- Works better if you're already smart,
241
00:19:01,239 --> 00:19:02,965
Vern, who did this to you?
242
00:19:03,504 --> 00:19:04,969
Trust me, you don't want to know,
243
00:19:06,602 --> 00:19:09,396
Uh...
244
00:19:09,467 --> 00:19:13,487
- So, uh, what's it called?
- Doesn't have a street name yet,
245
00:19:13,564 --> 00:19:17,358
But the boys in the kitchen
are calling it NZT 48,
246
00:19:17,429 --> 00:19:20,654
"The boys in the kitchen"? I don't...
247
00:19:20,726 --> 00:19:24,121
That doesn't sound very FDA-approved, Vern,
248
00:19:24,190 --> 00:19:28,847
FDA-approved, that's a laugh,
You didn't really believe that shit, did ya?
249
00:19:30,287 --> 00:19:31,877
OK, so what do we have here?
250
00:19:31,953 --> 00:19:35,110
Some unknown, untested, possibly dangerous drug
251
00:19:35,183 --> 00:19:37,545
scammed out of some unidentified lab somewhere
252
00:19:37,615 --> 00:19:41,977
given to me by a highly unreliable
guy I hadn't seen in years.
253
00:19:42,046 --> 00:19:44,909
- So you want some more?
- Yes, Definitely,
254
00:19:46,943 --> 00:19:50,873
All right, we'll talk about it,
but I, uh, need a favor first,
255
00:19:50,941 --> 00:19:54,132
Obviously, I'm in no condition
to go out right now, so,
256
00:19:54,205 --> 00:19:59,862
I was wondering if you could pop down to
the dry cleaners, grab my suit for me,
257
00:19:59,935 --> 00:20:04,297
And maybe grab a little...
A little breakfast for us,
258
00:20:06,265 --> 00:20:07,525
He knew he had me.
259
00:20:08,296 --> 00:20:09,284
Sure,
260
00:20:10,462 --> 00:20:14,221
From now on, I'd happily be his errand boy.
261
00:20:14,292 --> 00:20:17,586
Wash his windows, scrub his toilet...
262
00:20:17,657 --> 00:20:20,416
...anything I could do to get my
hands on that little clear pill
263
00:20:20,488 --> 00:20:23,577
that would bring back... Enhanced Eddie.
264
00:20:35,013 --> 00:20:36,568
Vern?
265
00:20:46,671 --> 00:20:48,432
Vern?
266
00:21:11,056 --> 00:21:12,453
Vern...
267
00:21:15,087 --> 00:21:17,210
Oh, Vern,
268
00:21:39,305 --> 00:21:41,600
Hey, hey!
269
00:21:42,304 --> 00:21:43,791
Hey!
270
00:21:55,295 --> 00:21:59,782
- 911, what's your emergency?
- Hi, I need to report a...
271
00:21:59,859 --> 00:22:01,289
... a murder,
272
00:22:04,589 --> 00:22:06,213
7B, yes,
273
00:22:08,986 --> 00:22:10,507
OK, I won't,
274
00:22:12,983 --> 00:22:17,605
Took them forever. And the longer
I stood there, the clearer I saw.
275
00:22:17,680 --> 00:22:19,770
Vern had known whoever had done this.
276
00:22:21,045 --> 00:22:23,702
And one guess what they'd been looking for.
277
00:22:28,274 --> 00:22:30,034
But had they found it?
278
00:23:09,381 --> 00:23:12,504
Shit, if you ever cooked, I'd be dead, too,
279
00:23:46,657 --> 00:23:49,780
Police Department! Open the door, please!
280
00:23:52,321 --> 00:23:55,183
Police Department! Open the door!
281
00:23:59,283 --> 00:24:03,644
Open the door, please!
282
00:24:05,046 --> 00:24:07,169
Police! Open the door!
283
00:24:07,244 --> 00:24:10,174
Let's go! Open the door!
284
00:24:10,242 --> 00:24:11,572
- Let me see your hands,
- Hey,
285
00:24:11,642 --> 00:24:13,606
- Let me see your hands!
- No, no, I'm the one who called!
286
00:24:13,674 --> 00:24:15,104
I called you guys!
287
00:24:18,204 --> 00:24:20,997
So, you guys tight? Hang out a lot?
288
00:24:21,068 --> 00:24:24,897
No, my ex-wife's brother,
I just actually ran into him on the street
289
00:24:24,967 --> 00:24:27,522
- and he asked me to come up to...
- Buy some drugs?
290
00:24:27,598 --> 00:24:31,460
- No, no, What?
- What did this guy do?
291
00:24:31,528 --> 00:24:34,856
He... Uh, I don't know, He was, um...
292
00:24:34,927 --> 00:24:37,357
I heard that he was
an antiques dealer?
293
00:24:37,425 --> 00:24:41,253
- A dealer?
- Yeah, uh, antiques, Um...
294
00:24:41,323 --> 00:24:44,378
Like, uh, Viennese kinda, um...
295
00:24:45,320 --> 00:24:47,217
... chairs and stuff.
296
00:24:47,286 --> 00:24:49,977
Like, you know, like curlicue leg things,
297
00:24:50,050 --> 00:24:51,141
Yeah?
298
00:24:52,216 --> 00:24:55,203
That is correct, An Edward Morra,
299
00:24:55,281 --> 00:24:56,610
He's here,
300
00:24:57,579 --> 00:24:59,203
Victim's sister,
301
00:25:00,011 --> 00:25:02,805
I hadn't heard her voice in ten years.
302
00:25:03,542 --> 00:25:06,268
- Eddie?
- Melissa?
303
00:25:06,972 --> 00:25:09,903
- You were there?
- Um...
304
00:25:09,971 --> 00:25:15,060
Just before, I had run into him
on the street and, uh... yeah,
305
00:25:15,134 --> 00:25:16,929
Oh, God.
306
00:25:17,001 --> 00:25:20,327
I wish I was more surprised.
He was involved in some stuff.
307
00:25:21,165 --> 00:25:22,629
I'd better not say any more.
308
00:25:22,696 --> 00:25:25,888
No, no, that's probably a good idea,
309
00:25:25,961 --> 00:25:30,515
So, uh... We should probably,
uh, meet or something, right?
310
00:25:30,591 --> 00:25:35,317
No, I gotta do the funeral and
God knows what else. I just...
311
00:25:35,389 --> 00:25:37,580
We can't meet, OK?
312
00:25:37,653 --> 00:25:40,016
Right, Well, I'll just... I guess
I'll just see you at the funeral then,
313
00:25:40,086 --> 00:25:43,413
No. I don't want that. Please don't.
I'll call you at some point, OK?
314
00:25:43,483 --> 00:25:46,504
- When this is over.
- OK, all right,
315
00:25:46,581 --> 00:25:47,807
OK.
316
00:25:52,411 --> 00:25:56,932
You know, something doesn't gel here,
317
00:25:57,007 --> 00:26:00,631
Write down your number,
I may need to contact you later,
318
00:26:33,085 --> 00:26:35,515
Worth the risk?
319
00:26:40,848 --> 00:26:42,744
What would you do?
320
00:27:12,951 --> 00:27:17,108
Vern's cash, combined with an
unprecedented surge of motivation,
321
00:27:17,182 --> 00:27:19,813
enabled me to finish the book in four days.
322
00:27:30,680 --> 00:27:32,167
A tablet a day
323
00:27:32,245 --> 00:27:34,675
and what I could do with my day was limitless.
324
00:27:35,811 --> 00:27:38,105
I learned to play the piano in three days.
325
00:27:40,441 --> 00:27:41,963
Math became useful.
326
00:27:42,872 --> 00:27:43,996
And fun.
327
00:27:44,072 --> 00:27:45,661
I'm all in,
328
00:27:49,934 --> 00:27:52,864
Even half-listening to any language,
I became fluent.
329
00:28:00,394 --> 00:28:02,881
So that Shakespeare's
catchiness belies mediocrity?
330
00:28:03,725 --> 00:28:04,713
There's no arguing with you,
331
00:28:07,090 --> 00:28:09,385
This was great.
332
00:28:09,456 --> 00:28:12,181
So, Mom, I've been doing a little
research on Aunt Helen's tumor,
333
00:28:12,254 --> 00:28:15,809
And it's totally clear that anybody
with familial adenomatous polyposis
334
00:28:15,885 --> 00:28:18,111
should be supplementing
platinum-based doublet regiments
335
00:28:18,183 --> 00:28:19,580
with eicosapentaeonic acid,
336
00:28:19,649 --> 00:28:22,204
I suddenly knew everything. About everything.
337
00:28:22,280 --> 00:28:24,767
Well, sure, you get a short-term spike,
but wouldn't that rapid expansion
338
00:28:24,845 --> 00:28:26,605
devalue that stock completely in two years?
339
00:28:26,678 --> 00:28:29,199
- No, because there are safeguards,
- Against aggressive over-expansion?
340
00:28:29,275 --> 00:28:31,604
There aren't, Because there are
no safeguards in human nature,
341
00:28:31,675 --> 00:28:33,197
We're wired to overreach,
342
00:28:33,273 --> 00:28:35,499
Look at history, all the countries
that ever ruled the world,
343
00:28:35,571 --> 00:28:37,059
Portugal with this big massive navy,
344
00:28:37,138 --> 00:28:38,932
All they got now are salt cod and cheap condoms,
345
00:28:39,003 --> 00:28:39,990
And the Brits?
346
00:28:40,069 --> 00:28:42,159
Now they're just sitting on a dank
little island fussing over their suits,
347
00:28:42,235 --> 00:28:43,893
No one's stopping and thinking,
"Hey, we're doing pretty well,
348
00:28:43,967 --> 00:28:46,397
We got France, we got Poland,
we got a big Swiss bank account,
349
00:28:46,465 --> 00:28:48,157
You know what? Let's not
invade Russia in the winter,
350
00:28:48,231 --> 00:28:51,024
Let's go home, let's pop a beer,
and let's live off the interest,"
351
00:28:51,095 --> 00:28:52,560
Yeah.
352
00:28:53,261 --> 00:28:54,953
My brain was just pouring this stuff out.
353
00:28:55,027 --> 00:28:58,718
Everything I had ever read, heard,
seen was now organized and available.
354
00:28:58,790 --> 00:29:00,846
Here it is. Here you go.
355
00:29:00,923 --> 00:29:03,752
Eddie, Hey, Listen,
I'm sure you have a portfolio,
356
00:29:03,821 --> 00:29:07,012
but if you don't, I'd be very
interested in working with you,
357
00:29:07,085 --> 00:29:09,481
OK, Kevin,
358
00:29:09,984 --> 00:29:12,277
I made some new friends who
invited me to the beach.
359
00:29:13,231 --> 00:29:15,161
The beach was not nearby.
360
00:29:27,643 --> 00:29:30,335
All my fear, all my shyness, gone.
361
00:29:30,408 --> 00:29:32,270
They've done four basic trials...
362
00:29:33,207 --> 00:29:35,762
But mere lounging wasn't enough.
363
00:30:00,922 --> 00:30:03,909
Only problem? If I wasn't moving forward,
364
00:30:03,987 --> 00:30:06,247
I felt like I was going to explode.
365
00:30:06,319 --> 00:30:08,476
Come up here because it's beautiful, right?
366
00:30:08,550 --> 00:30:11,412
- Anybody ever jump?
- Are you crazy?
367
00:30:15,880 --> 00:30:17,810
- He's gonna do it,
- He's not gonna do it,
368
00:30:19,843 --> 00:30:20,899
Oh, my God!
369
00:30:33,068 --> 00:30:34,556
Oh!
370
00:30:36,266 --> 00:30:37,424
Ah!
371
00:30:37,499 --> 00:30:41,554
And then I began to form an idea.
372
00:30:41,630 --> 00:30:44,059
Suddenly, I knew exactly what I needed to do.
373
00:30:44,128 --> 00:30:46,718
It wasn't writing. It wasn't books.
374
00:30:46,793 --> 00:30:48,815
It was much bigger than that.
375
00:30:51,590 --> 00:30:53,452
But it would take money to get there.
376
00:30:56,420 --> 00:30:59,010
In a down market, no one was making much.
377
00:31:00,152 --> 00:31:02,513
But no one had NZT.
378
00:31:02,583 --> 00:31:03,809
In an optimistic scenario,
379
00:31:03,882 --> 00:31:05,710
gains of that nature merely would reflect
380
00:31:05,781 --> 00:31:08,677
growth in the economy and
would not pose an obstacle...
381
00:31:15,242 --> 00:31:20,500
Armed with Vern's last $800,
I made 2,000 in a day.
382
00:31:20,572 --> 00:31:22,900
Next day, 7,500.
383
00:31:22,970 --> 00:31:26,365
It was too slow. I'd need more capital.
384
00:31:27,101 --> 00:31:29,395
But banks weren't lending to guys like me.
385
00:31:29,466 --> 00:31:30,454
Hey, Liev,
386
00:31:30,532 --> 00:31:33,018
That's your man in the corner back there,
387
00:31:37,160 --> 00:31:38,352
Yeah,
388
00:31:46,746 --> 00:31:51,437
So, uh, Liev told you that I'm
looking for a short-term loan?
389
00:31:51,510 --> 00:31:53,408
Yeah, and I told Liev forget it,
390
00:31:53,975 --> 00:31:54,963
Why?
391
00:31:55,041 --> 00:31:59,131
Because I don't see you before and
I don't fucking like you already,
392
00:31:59,205 --> 00:32:02,169
Why do I give you $100,000?
393
00:32:02,470 --> 00:32:03,798
Because...
394
00:32:05,668 --> 00:32:09,358
... I quintupled my money four days in a row,
395
00:32:09,432 --> 00:32:11,397
So you got a fix on the game,
396
00:32:11,464 --> 00:32:13,224
No, not a fix,
397
00:32:13,296 --> 00:32:15,692
I was able to calculate certain
patterns using algorithms,
398
00:32:15,762 --> 00:32:18,191
If you look at column four,
this was the first...
399
00:32:20,592 --> 00:32:23,613
You're good,
400
00:32:26,055 --> 00:32:27,043
OK, it's a fix,
401
00:32:28,054 --> 00:32:29,550
Yeah, you know, all you people get caught,
402
00:32:29,551 --> 00:32:30,176
Yeah, you know, all you people get caught,
403
00:32:30,251 --> 00:32:31,218
What are you gonna do then?
404
00:32:32,674 --> 00:32:35,138
Well, it's not as if I have a
black book with your name in it,
405
00:32:35,206 --> 00:32:37,000
if that's what you're talking about,
406
00:32:37,072 --> 00:32:39,332
And besides, I get the strong feeling
407
00:32:39,402 --> 00:32:42,266
that you're not somebody I want to disappoint,
408
00:32:47,298 --> 00:32:48,887
Don't get up, I said don't get up,
409
00:32:48,964 --> 00:32:50,293
- Sit down!
- Hey, OK,
410
00:32:52,295 --> 00:32:55,521
- OK, you take this, you mine,
- OK,
411
00:32:55,593 --> 00:32:59,215
You understand? You don't pay,
you know what we do?
412
00:32:59,290 --> 00:33:01,312
I cut you at waist,
413
00:33:01,389 --> 00:33:05,182
Peel your skin up over your
head and tie knot in it,
414
00:33:05,253 --> 00:33:07,650
You don't die from this, You suffocate,
415
00:33:07,719 --> 00:33:10,080
- OK,
- Good luck,
416
00:33:18,012 --> 00:33:20,840
My new friend, Kevin Doyle,
showed me how you could leverage
417
00:33:20,910 --> 00:33:24,806
two and a half times your
cash at the day trading firm.
418
00:33:24,875 --> 00:33:26,736
I'd been upping the dose for over a week.
419
00:33:29,005 --> 00:33:31,594
It seemed to cut my learning curve.
420
00:33:46,028 --> 00:33:48,856
Why are you buying that?
The CEO was just indicted,
421
00:33:48,926 --> 00:33:51,755
But not for the big fat defense
contract he bribed his way into,
422
00:33:51,824 --> 00:33:54,253
That's still on, Should be announced next week,
423
00:33:54,322 --> 00:33:57,218
I was jacked in. Booted up.
424
00:33:57,287 --> 00:33:59,081
At the end of the week, my brokerage account
425
00:33:59,152 --> 00:34:01,208
contained over two million dollars.
426
00:34:02,217 --> 00:34:04,115
Word quickly got out.
427
00:34:09,979 --> 00:34:12,966
- -
- You have 19 messages.
428
00:34:13,044 --> 00:34:15,530
Four job offers, my bank
raising my line of credit,
429
00:34:15,608 --> 00:34:17,267
a reporter from the New York Post,
430
00:34:17,341 --> 00:34:19,272
Really call me back, Mr. Morra.
431
00:34:19,340 --> 00:34:20,804
No one makes money that fast.
432
00:34:20,872 --> 00:34:23,336
This article's gonna get
written with or without you.
433
00:34:23,404 --> 00:34:26,527
And finally, Kevin Doyle trying to sound casual.
434
00:34:26,602 --> 00:34:28,362
Eddie, I was talking you up to my boss
435
00:34:28,434 --> 00:34:31,023
and, well, the impossible happened, bud.
436
00:34:31,099 --> 00:34:33,927
We got you a meeting
with Carl Van Loon.
437
00:34:33,997 --> 00:34:36,485
Carl Van Loon wants to meet you?
438
00:34:36,563 --> 00:34:40,219
- Apparently so,
- But you're not in the finance game,
439
00:34:40,293 --> 00:34:42,917
What can you do for Carl Van Loon?
440
00:35:03,246 --> 00:35:04,835
Since when do you speak Italian?
441
00:35:05,444 --> 00:35:08,432
Oh, Self-improvement month,
442
00:35:08,508 --> 00:35:10,597
I guess somebody gave me a wake up call,
443
00:35:11,441 --> 00:35:12,871
I hope you didn't do it for me,
444
00:35:12,939 --> 00:35:15,062
No, I just wanted to apologize to you, Lin,
445
00:35:16,337 --> 00:35:19,858
And let you know that apparently
my capacity for self-sabotage
446
00:35:19,934 --> 00:35:21,922
wasn't boundless after all,
447
00:35:23,633 --> 00:35:25,960
The real question is,
why did you ever put up with me?
448
00:35:27,396 --> 00:35:29,054
I was in love with you,
449
00:35:35,792 --> 00:35:37,347
So, when does the book come out?
450
00:35:37,424 --> 00:35:39,320
Next year, How's your new assistant?
451
00:35:39,388 --> 00:35:41,081
- She's good,
- Good,
452
00:35:41,155 --> 00:35:43,483
- Yeah,
- Yeah,
453
00:35:45,985 --> 00:35:47,973
And, uh, are you gonna get a new...
454
00:35:48,051 --> 00:35:50,015
You know... I'm really
happy you're here with me,
455
00:35:54,389 --> 00:35:58,410
I'm proud of you, And...
456
00:36:04,383 --> 00:36:06,109
... a little intimidated,
457
00:36:08,253 --> 00:36:09,842
We started up again.
458
00:36:13,150 --> 00:36:14,410
Her place.
459
00:36:18,448 --> 00:36:19,640
My place.
460
00:36:22,211 --> 00:36:23,676
Basically every place.
461
00:36:27,375 --> 00:36:29,532
"In a sizzling three days of trading,
462
00:36:29,606 --> 00:36:32,435
the unknown Mr. Morra trumped the market,
463
00:36:32,504 --> 00:36:35,401
prompting one top hedge fund manager to comment:
464
00:36:35,470 --> 00:36:38,333
'He's Houdini, He's a prophet of our times,"'
465
00:36:38,401 --> 00:36:39,389
OK, give me that, Give me that!
466
00:36:40,400 --> 00:36:42,092
- "He's God"?
- You coming over later?
467
00:36:42,698 --> 00:36:44,992
I can't, I don't have a key,
468
00:36:45,030 --> 00:36:46,018
Oh, that's right,
469
00:36:47,202 --> 00:36:50,598
- Can I have it back?
- Uh... Nope,
470
00:36:50,666 --> 00:36:52,528
- No?
- I mean, does it have to be that key?
471
00:36:52,598 --> 00:36:54,426
Can it be a new key?
472
00:36:55,529 --> 00:36:57,289
To our place?
473
00:36:59,027 --> 00:37:02,956
- It would be cost effective,
- And you say I'm not practical,
474
00:37:14,584 --> 00:37:16,208
Can I walk you to work?
475
00:37:33,505 --> 00:37:35,265
Whatcha doing, hon?
476
00:37:36,137 --> 00:37:37,795
Nothing,
477
00:37:38,935 --> 00:37:40,797
You should sleep,
478
00:37:43,633 --> 00:37:45,495
Isn't your Van Loon meeting tomorrow?
479
00:38:00,421 --> 00:38:02,942
Eddie?
480
00:38:03,020 --> 00:38:04,848
Are you OK?
481
00:38:07,117 --> 00:38:09,241
What are you doing out here?
482
00:38:13,446 --> 00:38:15,843
When's the last time
you ate something?
483
00:38:23,407 --> 00:38:27,166
There he is, Nice article in the Post, buddy,
484
00:38:29,203 --> 00:38:31,826
OK, he is on his way,
485
00:38:32,568 --> 00:38:35,225
Now, be warned, He's mercurial,
486
00:38:35,633 --> 00:38:38,654
One minute, your best friend,
the next, you're a leper,
487
00:38:38,731 --> 00:38:42,854
And he needs direct answers,
Anything tentative and you've lost him forever,
488
00:38:44,927 --> 00:38:46,584
I think we should rehearse a few scenarios,
489
00:38:47,191 --> 00:38:48,417
I'm eating, Kevin,
490
00:38:48,958 --> 00:38:50,616
Hey, are you up for this?
491
00:38:51,889 --> 00:38:53,877
You sure? 'Cause I got a
little bit on the line here,
492
00:38:53,955 --> 00:38:56,044
Have a toast point,
493
00:38:58,685 --> 00:39:00,615
- It's Carl Van Loon,
- That's Carl Van Loon,
494
00:39:00,683 --> 00:39:01,671
He's worth a fortune,
495
00:39:01,750 --> 00:39:04,941
- Hey, John,
- Hey, Carl, Good to see you,
496
00:39:05,013 --> 00:39:06,568
- How are ya?
- Eddie,
497
00:39:13,675 --> 00:39:16,105
So, Eddie Morra,
498
00:39:16,173 --> 00:39:19,194
- What's your secret?
- Medication,
499
00:39:19,271 --> 00:39:20,963
I'm on special medication,
500
00:39:21,537 --> 00:39:23,024
OK,
501
00:39:25,835 --> 00:39:27,561
Well, it's a formula with a complex method,
502
00:39:27,633 --> 00:39:30,062
But, of course, research was a
component, Massive research,
503
00:39:30,131 --> 00:39:33,186
I knew every helix of every scrap
of DNA in every company I bought,
504
00:39:33,262 --> 00:39:35,886
Papers stacked like the Himalayas
in my office, and you know what?
505
00:39:35,961 --> 00:39:38,119
- The stocks went up,
- By a hair,
506
00:39:38,193 --> 00:39:41,351
Sure, the stocks rose,
but who wants to do all that work
507
00:39:41,424 --> 00:39:42,979
for a shitty little uptake?
508
00:39:43,056 --> 00:39:46,214
It's not the visceral kind of spike
you want in short term holdings so...
509
00:39:46,288 --> 00:39:47,980
... I dispensed with all the hard statistics
510
00:39:48,053 --> 00:39:49,348
and I went right to the rumor mill,
511
00:39:49,418 --> 00:39:52,576
So you bought your stocks based on what?
The tom-toms beating in the street?
512
00:39:52,650 --> 00:39:56,137
Sure, Share prices aren't really
based on how a company works,
513
00:39:56,215 --> 00:39:57,702
It's about how mass psychology works,
514
00:39:57,780 --> 00:40:00,006
So, if I found certain algorithms
in the perception of the stock...
515
00:40:00,079 --> 00:40:02,408
Pattern recognition, That's your snake oil,
516
00:40:02,478 --> 00:40:04,771
Well, not everybody understands the patterns,
517
00:40:04,842 --> 00:40:07,534
And that gave me a little bit more of an uptake,
but it's just a parlor trick,
518
00:40:07,607 --> 00:40:09,231
So then, I went on to door number three,
519
00:40:09,306 --> 00:40:12,634
Are you really implying that you
have some sort of ultimate formula?
520
00:40:12,705 --> 00:40:15,964
Well, from 12,000 to 2,3 million in ten days,
521
00:40:16,035 --> 00:40:19,488
- I do have a formula, Mr. Pierce,
- Delusions of grandeur,
522
00:40:19,566 --> 00:40:23,792
I don't have delusions of grandeur,
I have an actual recipe for grandeur,
523
00:40:26,729 --> 00:40:29,887
I don't know who you are, Eddie,
or what you game is, but I'm sure of one thing,
524
00:40:29,960 --> 00:40:31,322
You don't work in my world,
525
00:40:31,392 --> 00:40:34,822
I'm up to my ass with investment guys
and you don't have their half-terrified,
526
00:40:34,890 --> 00:40:36,946
half-cocky line of crap which is...
527
00:40:37,022 --> 00:40:39,747
... not to say that I like yours any better,
528
00:40:39,820 --> 00:40:42,784
But you obviously pick your stocks
in a way which I haven't seen before,
529
00:40:42,851 --> 00:40:46,781
Take a look at these companies
and tell me what you think,
530
00:40:46,849 --> 00:40:49,211
- Right now?
- Yeah, Take your time,
531
00:40:51,679 --> 00:40:53,077
Sure,
532
00:41:05,937 --> 00:41:08,560
These companies aren't the question, are they?
533
00:41:10,035 --> 00:41:11,295
Explain,
534
00:41:11,367 --> 00:41:14,922
Unless you're playing both sides of the fence,
535
00:41:14,998 --> 00:41:16,826
Control the whole power enchilada, but, no,
536
00:41:16,897 --> 00:41:19,383
these companies wouldn't get
you there in emerging markets,
537
00:41:19,461 --> 00:41:21,517
You would have to... Oh, Whoa,
538
00:41:21,594 --> 00:41:25,217
This must be some big-ass
merger you're contemplating,
539
00:41:27,391 --> 00:41:29,219
And there's really only one
company with enough bling
540
00:41:29,289 --> 00:41:31,276
to justify a merger with
Van Loon and Associates,
541
00:41:32,553 --> 00:41:34,279
Who have you been talking to?
542
00:41:34,352 --> 00:41:38,009
Oh, I'm just connecting the dots,
Is Hank Atwood really gonna go for it?
543
00:41:38,083 --> 00:41:41,605
Well, you're an amazing con artist,
or you're a very smart young man,
544
00:41:41,682 --> 00:41:44,407
I mean, come on, The two of you together?
545
00:41:44,480 --> 00:41:46,035
The whole world would have
to come begging for energy
546
00:41:46,112 --> 00:41:48,133
like Oliver Twist and
his bowl of gruel,
547
00:41:48,210 --> 00:41:50,732
Now you're going backwards, What else you got?
548
00:41:50,809 --> 00:41:55,067
- A prediction, It won't come off,
- Why's that?
549
00:41:55,139 --> 00:41:58,501
- You'd have to back off Libya,
- Really?
550
00:41:59,703 --> 00:42:03,065
Well, you don't want to hear this from
some schmuck who needs a ride home,
551
00:42:03,135 --> 00:42:06,825
All right, you get your shot,
Meet me tomorrow at the Saint Regis at ten
552
00:42:06,898 --> 00:42:09,159
and tell me how the gutsy little
schmuck who needs a ride home
553
00:42:09,231 --> 00:42:12,455
would re-structure these deals,
And you'd better be prepared,
554
00:42:12,527 --> 00:42:14,049
I'm at your disposal,
555
00:42:14,127 --> 00:42:16,115
You don't really live here, do you?
556
00:42:16,193 --> 00:42:18,420
Well... Spartans weren't big on amenities,
557
00:42:19,091 --> 00:42:21,782
Yeah, and they eventually
got their asses kicked,
558
00:42:30,748 --> 00:42:34,406
I didn't go in. I wanted to walk,
move, digest, ingest.
559
00:42:34,481 --> 00:42:37,775
There are moments in life... moments
when you know you've crossed a bridge.
560
00:42:37,846 --> 00:42:39,174
Your old life is over.
561
00:42:39,244 --> 00:42:42,140
Van Loon was my bridge. I finally had my shot.
562
00:42:42,209 --> 00:42:45,731
Wall Street would provide my nest egg,
but then how far could I go?
563
00:42:45,807 --> 00:42:49,497
CEO? A global force? Maybe President.
564
00:42:49,571 --> 00:42:51,832
Time somebody shook up the
free world and got things done.
565
00:43:04,472 --> 00:43:06,233
Suddenly...
566
00:43:08,071 --> 00:43:12,864
It was another skip.
How had I gone the last 20 blocks?
567
00:43:15,066 --> 00:43:19,326
I got another ten blocks. And then...
568
00:43:21,696 --> 00:43:23,786
...I was way uptown.
569
00:44:07,033 --> 00:44:09,362
What bar was this?
570
00:44:21,990 --> 00:44:25,476
... black canvas and then they
would just drop all the paint...
571
00:44:27,620 --> 00:44:30,016
Yeah, Did you ever meet...
572
00:44:31,151 --> 00:44:33,741
... and then I actually went
there and had lunch, I went back,
573
00:44:33,816 --> 00:44:34,838
My friends are rolling...
574
00:44:37,081 --> 00:44:39,011
I heard you like to party.
575
00:45:03,097 --> 00:45:05,358
- Hey, watch it,
- Hey, hey! Take it easy!
576
00:45:05,429 --> 00:45:08,450
A fight? Don't know how to fight.
577
00:45:08,528 --> 00:45:10,016
Or do I?
578
00:45:18,587 --> 00:45:19,575
Ah!
579
00:45:19,654 --> 00:45:22,482
You use the fishhook action
to get inside the mouth.
580
00:45:23,351 --> 00:45:25,782
Like this. -
581
00:45:34,512 --> 00:45:38,407
Attack the sensitive areas.
The eyes, the throat, the groin.
582
00:45:43,038 --> 00:45:46,093
If you are hit, do not stop.
583
00:45:46,170 --> 00:45:48,761
Your persistence will discourage your attacker.
584
00:45:50,467 --> 00:45:51,592
Off-balancing your opponent
585
00:45:51,667 --> 00:45:54,529
and then using his momentum, take him down.
586
00:46:25,545 --> 00:46:27,873
When it finally stopped,
587
00:46:27,944 --> 00:46:31,465
I couldn't account for the
last 18 hours of my life.
588
00:46:53,561 --> 00:46:56,219
Hey, it's me. I thought you were coming over.
589
00:46:56,292 --> 00:46:59,314
Is everything OK? Call me when you get this.
590
00:47:38,706 --> 00:47:43,499
Even off NZT, I decided to
give Van Loon's files a shot.
591
00:47:50,599 --> 00:47:52,893
They were hieroglyphs.
592
00:47:56,262 --> 00:47:58,851
- Hello?
- Kevin, this is Eddie.
593
00:47:58,927 --> 00:47:59,949
- Eddie?
- Listen,
594
00:48:00,026 --> 00:48:02,956
- I can't make the meeting today.
- What are you talking about?
595
00:48:04,291 --> 00:48:05,688
I can't come in today, I'm sick,
596
00:48:05,756 --> 00:48:07,982
Yeah, well you can't have the flu right now,
597
00:48:08,054 --> 00:48:09,349
He'll never give you
this chance again,
598
00:48:09,420 --> 00:48:15,008
I know, listen, I just...
I have all this data to analyze...
599
00:48:15,083 --> 00:48:17,843
What have you been doing for the last day?
600
00:48:19,281 --> 00:48:22,177
- Kev, I...
- Don't you get it? This is your test,
601
00:48:22,878 --> 00:48:25,842
Yeah, well, I can't pass the test right now,
602
00:48:25,910 --> 00:48:28,068
And how am I gonna look if you don't?
603
00:48:28,142 --> 00:48:30,833
- I know, listen, I just...
- Sh, Listen to me,
604
00:48:30,907 --> 00:48:33,666
Pull yourself together, Get down to the meeting,
605
00:48:40,167 --> 00:48:43,688
OK, OK, I'll be there, I'll be there,
606
00:49:05,151 --> 00:49:07,445
- Hey, how are ya?
- Eddie,
607
00:49:07,517 --> 00:49:09,175
Good to see you again,
608
00:49:10,448 --> 00:49:11,743
Sit down,
609
00:49:15,645 --> 00:49:17,200
What do you know about Hank Atwood?
610
00:49:17,877 --> 00:49:19,137
Atwood, um...
611
00:49:20,509 --> 00:49:23,065
He's an iconoclast, um...
612
00:49:26,172 --> 00:49:28,069
Owns about half of Colorado,
613
00:49:29,603 --> 00:49:31,193
So this is prepared, Eddie?
614
00:49:31,269 --> 00:49:33,256
Uh...
615
00:49:33,334 --> 00:49:36,526
Is this Atwood 101?
Doesn't everybody know about Atwood?
616
00:49:36,598 --> 00:49:38,223
Where was he two years ago?
617
00:49:40,695 --> 00:49:43,558
Hm?
- Nowhere,
618
00:49:45,326 --> 00:49:48,313
Two years ago he wasn't even on Forbes' radar,
619
00:49:49,690 --> 00:49:52,177
That was a great leap forward, right?
620
00:49:53,054 --> 00:49:56,815
I'm baffled by this guy,
He comes out of nowhere so strong,
621
00:49:56,886 --> 00:49:59,850
Has me on the run before I can
even get to anybody in his camp,
622
00:49:59,917 --> 00:50:01,575
Beats me out of two properties,
623
00:50:01,649 --> 00:50:04,238
investing in countries with no oil,
Places I'd never go near...
624
00:50:11,609 --> 00:50:13,938
We're here in front
of the hotel where a woman,
625
00:50:14,007 --> 00:50:17,767
identified as Maria Winberg,
was found dead in her room last night,
626
00:50:17,839 --> 00:50:22,564
a victim of foul play. Ms. Winberg was
a well-known socialite and model...
627
00:50:24,001 --> 00:50:28,260
...but was also known for her dedicated
charity work around the city.
628
00:50:28,332 --> 00:50:31,524
Police spent hours questioning
hotel staff and patrons
629
00:50:31,597 --> 00:50:34,789
and an eyewitness reported
seeing a man leaving the scene...
630
00:50:34,861 --> 00:50:38,586
... help me convince him that I
can raise his game, Got any ideas?
631
00:50:38,659 --> 00:50:40,419
What do you think?
632
00:50:41,790 --> 00:50:43,652
Hm?
- Um...
633
00:50:43,722 --> 00:50:46,151
Hotel has adequate security cameras...
634
00:50:50,452 --> 00:50:53,314
You're not one of those
kind of guys, are you Eddie?
635
00:50:53,383 --> 00:50:55,438
We lose you if there's a screen in the room?
636
00:50:57,680 --> 00:51:00,405
These are tectonic plates that
are shifting right under us,
637
00:51:00,478 --> 00:51:02,103
Pardon me, one second.
638
00:51:24,270 --> 00:51:27,825
Was it possible? Could I have killed someone?
639
00:51:29,866 --> 00:51:31,988
Was it even me?
640
00:51:36,658 --> 00:51:39,280
Eddie? This is Melissa.
641
00:51:39,355 --> 00:51:41,545
Listen, Vernon hasn't been
giving you anything, has he?
642
00:51:41,619 --> 00:51:43,243
Because that stuff is dangerous.
643
00:51:43,318 --> 00:51:44,782
Melissa?
644
00:51:44,851 --> 00:51:47,212
Melissa, hey, do you think
that we can meet somewhere?
645
00:51:47,281 --> 00:51:49,971
- I really need to talk to you,
- We're talking now.
646
00:51:50,045 --> 00:51:53,372
No, no, let's meet at,
uh... Billy's on Grant at noon?
647
00:51:53,442 --> 00:51:55,768
- You can't see me, Eddie.
- No, no...
648
00:51:55,839 --> 00:51:58,961
- Eddie, please.
- Please, please come, please come, I...
649
00:51:59,036 --> 00:52:02,090
It's important, I really need to
know what you're talking about,
650
00:52:04,697 --> 00:52:07,922
I realized that there were other
people who might know about NZT.
651
00:52:07,994 --> 00:52:10,389
Vernon's other clients.
652
00:52:50,086 --> 00:52:51,073
- Hi.
- Yeah, hi,
653
00:52:51,152 --> 00:52:52,616
may I please speak with Jerry Brady?
654
00:52:52,684 --> 00:52:55,079
- Jerry's in the hospital.
- He's what?
655
00:52:55,148 --> 00:52:57,008
Yeah, he's not doing well at all.
656
00:52:57,078 --> 00:53:01,938
- Yeah, hello, is Paul Kaplan there?
- Uh, no. No, he's not.
657
00:53:02,007 --> 00:53:05,266
Uh, Paul passed away three days ago.
658
00:53:06,403 --> 00:53:08,163
Oh, my God, I'm so sorry,
659
00:53:08,234 --> 00:53:10,825
Yeah, he started getting headaches,
then he collapsed at work.
660
00:53:10,900 --> 00:53:12,328
Now he's in the ICU.
661
00:53:12,397 --> 00:53:14,623
OK, please give him my best, Thank you,
662
00:53:14,695 --> 00:53:20,055
Of all the people I called...
three were dead and the rest were sick.
663
00:53:42,967 --> 00:53:47,588
Hello? Hello?
664
00:54:05,712 --> 00:54:06,734
Watch it, man!
665
00:54:23,994 --> 00:54:25,084
Did you see that?
666
00:54:26,625 --> 00:54:27,647
Hey!
667
00:54:33,452 --> 00:54:36,879
Go! Go!
668
00:55:03,655 --> 00:55:04,950
Eddie,
669
00:55:07,019 --> 00:55:08,846
Melissa,
670
00:55:16,076 --> 00:55:17,370
Hey,
671
00:55:21,271 --> 00:55:24,564
Don't tell me I look good, 'cause I know,
672
00:55:26,533 --> 00:55:28,519
I didn't want you to see me this way,
673
00:55:29,130 --> 00:55:30,990
You look good,
674
00:55:31,060 --> 00:55:33,785
Oh, I, uh...
675
00:55:33,858 --> 00:55:35,880
Yeah, I sorta got myself together,
676
00:55:35,957 --> 00:55:38,443
NZT will do that to you,
677
00:55:38,522 --> 00:55:41,416
- What do you mean?
- I mean, I took it, too,
678
00:55:42,383 --> 00:55:45,142
Vernon didn't tell you any of this, did he?
679
00:55:45,214 --> 00:55:46,304
No,
680
00:55:46,379 --> 00:55:48,105
Well, when he told me about
this amazing new drug,
681
00:55:48,178 --> 00:55:52,130
I was like, down the hatch,
And it was, It was amazing,
682
00:55:52,208 --> 00:55:55,863
I read Brian Greene's The
Elegant Universe in 45 minutes
683
00:55:55,937 --> 00:55:57,798
and I understood it,
684
00:55:57,869 --> 00:56:00,162
My work rate increased just insanely overnight
685
00:56:00,233 --> 00:56:01,925
and my boss started to hate me,
686
00:56:03,729 --> 00:56:08,623
They offered me his job and then...
and then I got scared,
687
00:56:09,524 --> 00:56:11,784
- Why?
- Why? Because I'm not stupid,
688
00:56:11,854 --> 00:56:15,113
Nobody can operate at that level
of mental activity and not crash,
689
00:56:17,950 --> 00:56:19,811
I stopped taking it,
690
00:56:19,881 --> 00:56:24,240
- And?
- And I got sick, Headaches,
691
00:56:24,309 --> 00:56:29,635
Throwing up, So I went back to Vernon,
692
00:56:29,704 --> 00:56:32,191
He told me about all the people that were dying,
693
00:56:33,500 --> 00:56:35,465
How much have you been taking, Eddie?
694
00:56:35,532 --> 00:56:37,189
I've been taking a lot,
695
00:56:38,795 --> 00:56:43,189
Well, maybe... maybe they've
worked out the bugs, Maybe...
696
00:56:44,056 --> 00:56:45,645
Maybe this is a different batch,
697
00:56:47,087 --> 00:56:49,915
- Yeah,
- You're off it right now, aren't you?
698
00:56:49,984 --> 00:56:52,470
- Just finish your story,
- Well...
699
00:56:52,549 --> 00:56:55,410
... I didn't take any more and I didn't die,
700
00:56:56,744 --> 00:56:59,832
But after a while, I realized I
couldn't concentrate on anything
701
00:56:59,907 --> 00:57:01,100
for longer than ten minutes,
702
00:57:01,174 --> 00:57:06,260
I, uh... I missed deadlines,
got lazy, slow, so slow,
703
00:57:06,968 --> 00:57:09,430
That was two years ago,
704
00:57:11,363 --> 00:57:13,418
And I haven't been the same since,
705
00:57:18,123 --> 00:57:22,017
Do you have some left? Good,
706
00:57:22,085 --> 00:57:25,445
You go home and you take it, You take
the dose down, but you don't just stop,
707
00:57:25,515 --> 00:57:27,276
You'll die if you just stop,
708
00:57:27,913 --> 00:57:32,705
Try to taper off, otherwise the
headaches are just the beginning,
709
00:57:34,873 --> 00:57:36,236
I have to go,
710
00:57:38,137 --> 00:57:40,692
- Do you know who makes it?
- I don't know,
711
00:57:42,266 --> 00:57:43,731
I have to go,
712
00:58:14,369 --> 00:58:19,159
Oh, shit, Listen, listen, listen,
Listen, listen, listen... OK,
713
00:58:19,229 --> 00:58:20,955
- You forget about me, huh?
- No, no, no, no,
714
00:58:21,028 --> 00:58:22,992
12:00 and you're not here,
715
00:58:23,059 --> 00:58:26,046
- I'm here now, Oh!
- Good,
716
00:58:26,723 --> 00:58:29,346
- Come on, get going,
- I could write you a check,
717
00:58:29,420 --> 00:58:34,403
Check, Check, Are you out of your mind?
718
00:58:34,481 --> 00:58:36,741
What do you think I am?
Some financial institution?
719
00:58:36,813 --> 00:58:38,902
All right, You're right, Look,
we just need to go to a bank...
720
00:58:43,440 --> 00:58:45,835
What do you got there?
721
00:58:50,132 --> 00:58:52,528
- What is it?
- No, it's just aspirin,
722
00:58:52,597 --> 00:58:58,082
Don't look like no aspirin I ever see,
It's something good, huh?
723
00:59:16,839 --> 00:59:20,961
I feel good, man, What's in this stuff?
724
00:59:21,036 --> 00:59:23,830
It's just, uh, vitamins and aspirin,
725
00:59:23,900 --> 00:59:27,623
You full of shit, Eddie baby,
726
00:59:53,104 --> 00:59:56,090
Lindy, I wouldn't have let him in, but...
727
00:59:56,167 --> 00:59:58,892
I'm sorry... Tyler, I gotta go,
728
01:00:00,097 --> 01:00:01,755
I'm sick,
729
01:00:03,294 --> 01:00:07,155
I shouldn't... I'm sorry,
I couldn't make it home,
730
01:00:07,224 --> 01:00:10,312
- Let's get you to a hospital,
- No, no, no, no, no, I don't need...
731
01:00:10,387 --> 01:00:11,443
I need you to get...
732
01:00:11,519 --> 01:00:15,504
It's really simple, babe, I need my pills,
733
01:00:15,581 --> 01:00:18,171
- Eddie, what pills?
- I don't... Babe, it's complicated,
734
01:00:18,247 --> 01:00:21,006
What are you taking? Are you on drugs?
735
01:00:21,077 --> 01:00:24,040
They're... it's...
736
01:00:24,106 --> 01:00:27,399
I had no choice. I told Lindy everything.
737
01:00:29,103 --> 01:00:33,496
So all this energy of yours, all this focus...
738
01:00:33,564 --> 01:00:34,893
... has been a drug,
739
01:00:34,964 --> 01:00:37,325
Well, it was supposed to be legal,
740
01:00:37,393 --> 01:00:40,982
I have a... a supply stashed,
741
01:00:42,755 --> 01:00:44,514
You want me to go get it,
742
01:00:44,586 --> 01:00:48,039
- No, No, no, no, I'm gonna go get it,
- Give me your keys,
743
01:00:48,117 --> 01:00:49,773
I'll go to your apartment,
744
01:00:49,848 --> 01:00:53,743
It's not... in my apartment, I moved it,
745
01:00:53,810 --> 01:00:57,605
OK, so where did you move it?
746
01:01:04,554 --> 01:01:06,450
In my house,
747
01:01:08,375 --> 01:01:09,805
Unbelievable,
748
01:01:22,107 --> 01:01:24,865
Hey, have you got it?
749
01:01:24,937 --> 01:01:26,493
Yeah,
750
01:01:28,567 --> 01:01:30,088
There's someone following me,
751
01:01:31,664 --> 01:01:32,890
Are you sure?
752
01:01:32,964 --> 01:01:35,427
Yeah, He got into the cab behind me
753
01:01:35,495 --> 01:01:37,516
and he's making every turn I'm making,
754
01:01:37,593 --> 01:01:41,418
- Baby, call the cops,
- Can you go around him?
755
01:01:41,488 --> 01:01:42,783
Babe, what's happening?
756
01:01:42,854 --> 01:01:44,613
We're stopped dead,
757
01:01:45,917 --> 01:01:48,313
He's getting out,
758
01:01:48,383 --> 01:01:50,970
Eddie, he's walking over here,
759
01:01:51,046 --> 01:01:52,340
Lindy?
760
01:01:52,910 --> 01:01:53,966
Oh, God!
761
01:01:55,841 --> 01:01:56,965
Ow!
762
01:02:09,062 --> 01:02:12,048
Help! Help!
763
01:02:13,657 --> 01:02:16,246
This man's... This man's chasing me!
764
01:02:16,322 --> 01:02:19,841
He followed me from my building,
I don't know him,
765
01:02:19,918 --> 01:02:23,313
- Please!
- Yo, buddy, let's leave her alone!
766
01:02:25,812 --> 01:02:27,968
Are you deaf? I said leave her alone,
767
01:02:30,074 --> 01:02:32,163
Hey, buddy, are you trying to piss me off?
768
01:02:33,970 --> 01:02:36,196
What are you doing, man?
769
01:03:07,779 --> 01:03:10,708
- Are you still there?
- Yeah, I'm here, What happened?
770
01:03:10,776 --> 01:03:13,933
I'm stuck, He'll find me,
771
01:03:14,007 --> 01:03:15,993
OK, stop talking. Don't move.
772
01:03:16,071 --> 01:03:18,728
- He killed two guys.
- What?
773
01:03:18,801 --> 01:03:22,026
- He's gonna kill me, too,
- No, no, no...
774
01:03:22,098 --> 01:03:23,223
Can he see you?
775
01:03:26,926 --> 01:03:28,448
No,
776
01:03:29,658 --> 01:03:31,019
Not yet,
777
01:03:32,388 --> 01:03:34,942
I don't know what to do,
778
01:03:35,018 --> 01:03:38,709
OK, I need you to go into the
bag and take one of the pills,
779
01:03:39,548 --> 01:03:40,842
Why?
780
01:03:40,913 --> 01:03:43,341
Because you'll know what to do.
You'll take it and then you'll know.
781
01:03:43,410 --> 01:03:47,305
He's got a knife, Eddie,
I can't think my way out of a knife,
782
01:03:48,506 --> 01:03:50,594
Just listen to me, It'll come on in 30 seconds,
783
01:03:50,670 --> 01:03:52,566
And you'll think your way out,
That's what it does,
784
01:04:16,012 --> 01:04:19,601
He's getting closer,
785
01:04:22,239 --> 01:04:23,703
Lindy, I love you,
786
01:04:55,341 --> 01:04:57,271
Hey!
787
01:05:34,900 --> 01:05:36,491
Now turn to me...
788
01:05:38,298 --> 01:05:40,024
Hey, hey, hey, hey!
789
01:05:41,829 --> 01:05:44,383
- Ah!
- Daddy!
790
01:05:44,458 --> 01:05:46,012
Ah!
791
01:05:54,715 --> 01:05:56,303
Eddie, Here,
792
01:05:57,412 --> 01:05:59,501
It's gonna be OK,
793
01:06:01,809 --> 01:06:05,260
We've got to get out of here, Eddie?
794
01:06:39,620 --> 01:06:40,980
You OK?
795
01:06:42,450 --> 01:06:44,242
Yeah,
796
01:06:46,112 --> 01:06:49,439
I'm so sorry about what happened,
797
01:06:49,509 --> 01:06:52,631
I want you to know that you never,
ever have to go through that again,
798
01:06:52,706 --> 01:06:55,464
'cause I can take care of us now,
799
01:06:55,536 --> 01:06:57,557
I'm sure you can,
800
01:06:57,634 --> 01:07:00,154
I can make us safe, I'm back, OK?
801
01:07:04,429 --> 01:07:06,720
- Who's back, Eddie?
- Me,
802
01:07:06,792 --> 01:07:09,221
No, It's not you,
803
01:07:09,290 --> 01:07:12,877
- You were different before,
- I'm still the same person, Lin,
804
01:07:12,952 --> 01:07:14,577
I wasn't, when I was on it,
805
01:07:15,783 --> 01:07:17,939
I did things I would never do,
806
01:07:18,014 --> 01:07:20,604
- Those things saved your life,
- But they weren't me,
807
01:07:20,679 --> 01:07:22,233
Yes, they were, No, the way it works...
808
01:07:22,310 --> 01:07:24,774
I know how it works, I get it,
809
01:07:24,842 --> 01:07:27,600
I totally get it, You feel invincible,
810
01:07:28,871 --> 01:07:31,526
Where it will take us, Lin,
you can't even imagine,
811
01:07:31,600 --> 01:07:36,053
The things we'll be able to do,
Where we'll be a year from now,
812
01:07:36,130 --> 01:07:39,785
The kind of life that we'll
finally be able to live,
813
01:07:39,859 --> 01:07:43,050
Well, you might have to live it without me,
814
01:07:47,086 --> 01:07:49,743
Look, I am gonna stop taking it,
There's just some things I have to do
815
01:07:49,817 --> 01:07:53,337
to keep us safe and that... To set
us up and then I'm gonna get off it,
816
01:07:53,414 --> 01:07:55,038
- I mean, that's the plan,
- Eddie...
817
01:07:55,111 --> 01:07:57,405
Look, I have a plan, I swear,
818
01:07:57,476 --> 01:07:59,269
I'm gonna get off it,
819
01:08:00,706 --> 01:08:02,035
OK,
820
01:08:04,003 --> 01:08:05,557
I hope you do,
821
01:08:37,702 --> 01:08:39,598
Looking for me?
822
01:08:41,966 --> 01:08:45,621
You think you can run out on me,
huh? You think I don't know where you are?
823
01:08:45,694 --> 01:08:47,489
I was under the impression
our business was settled,
824
01:08:47,561 --> 01:08:49,354
I want some more of that stuff,
825
01:08:49,425 --> 01:08:52,388
Or I shoot you right here, Take your pick,
826
01:08:52,456 --> 01:08:54,249
This guy was not going away.
827
01:08:54,320 --> 01:08:56,079
A few pills would buy me some time.
828
01:08:56,151 --> 01:08:59,545
- There it is, We're done,
- Oh, yeah, We'll see,
829
01:08:59,615 --> 01:09:02,204
Until I found a more... permanent solution.
830
01:09:02,879 --> 01:09:06,740
Unless you see a real threat,
I never want it known that I have any security,
831
01:09:06,809 --> 01:09:09,034
You'll never precede me,
you'll always follow me,
832
01:09:09,105 --> 01:09:12,556
Never more than 15 steps behind,
And never stand too close together,
833
01:09:12,635 --> 01:09:15,326
I want to able to look behind me
if the opportunity presents itself,
834
01:09:16,764 --> 01:09:19,024
And don't wear the same color suit,
This isn't The Matrix.
835
01:09:24,757 --> 01:09:26,914
You have to know, Eddie, I wrote you off,
836
01:09:26,988 --> 01:09:28,645
- I was sick,
- You don't get sick,
837
01:09:28,719 --> 01:09:31,444
You're playing at this level,
you get hit by a car, you don't even die,
838
01:09:31,516 --> 01:09:34,173
- You're absolutely right,
- I know I'm right,
839
01:09:34,247 --> 01:09:36,145
I mean, I didn't know who
or what I was talking to,
840
01:09:36,214 --> 01:09:39,437
A hundred and five, That's who you
were talking to, Carl, Delirium,
841
01:09:39,509 --> 01:09:42,030
Mm-hm,
842
01:09:42,107 --> 01:09:43,401
I sent over my revised projections,
843
01:09:44,405 --> 01:09:45,370
I didn't ask for your projections,
844
01:09:45,437 --> 01:09:47,526
I know, but I think if you
take a look at them...
845
01:09:48,388 --> 01:09:50,215
I already have, As a matter of fact...
846
01:09:51,784 --> 01:09:54,975
... I fired a few people over your projections,
847
01:09:55,047 --> 01:09:56,671
- I'm sorry,
- No, you're not,
848
01:09:56,746 --> 01:09:59,573
You're relieved that you
know things my team missed,
849
01:09:59,642 --> 01:10:04,162
The minute, the instant that's no longer true...
850
01:10:07,070 --> 01:10:08,657
Two months after I'd started NZT,
851
01:10:08,734 --> 01:10:11,856
I was brokering the biggest
merger in corporate history.
852
01:10:11,931 --> 01:10:16,360
Ironically, it's gonna be crude,
Crude is gonna be where we're gonna hit them,
853
01:10:16,427 --> 01:10:19,049
Which yields a prospective
profit of 200 percent,
854
01:10:19,124 --> 01:10:20,985
That makes both of us very happy campers,
855
01:10:21,055 --> 01:10:23,451
I found that if I maintained an even dose,
856
01:10:23,520 --> 01:10:25,880
remembered to eat, drank no alcohol,
857
01:10:25,950 --> 01:10:28,345
- the blackouts didn't recur.
- How you doing, Eddie?
858
01:10:29,314 --> 01:10:32,277
Tom, is it possible to construct
an imperceptible compartment?
859
01:10:32,345 --> 01:10:33,809
In this jacket?
860
01:10:33,875 --> 01:10:37,304
- In all of them,
- Certainly, sir,
861
01:10:37,372 --> 01:10:41,495
Safer though my stash now was,
I was not sitting around until it ran out.
862
01:10:41,569 --> 01:10:44,895
Can I combine these ingredients in
the same exact quantity, yes, but,
863
01:10:44,965 --> 01:10:49,756
the exact method of delivery to the brain...
Darts at a dartboard,
864
01:10:49,827 --> 01:10:52,450
- Meaning?
- Clinical trials, guinea pig people,
865
01:10:52,525 --> 01:10:55,045
- That's gonna take too long,
- It's what it is,
866
01:10:55,122 --> 01:10:58,607
Or you'll kill people,
You need 12, to 18 months...
867
01:10:58,686 --> 01:11:00,809
I'll give you two million
dollars if you can do it in six,
868
01:11:09,341 --> 01:11:13,270
I found that we can cut
costs 30 percent and, um...
869
01:11:16,668 --> 01:11:17,996
Excuse me one second,
870
01:11:21,530 --> 01:11:23,720
I thought we straightened this out, Detective,
871
01:11:23,794 --> 01:11:27,722
This isn't about Vernon Gant, Mr. Morra,
872
01:11:27,789 --> 01:11:30,185
What is this about?
873
01:11:30,254 --> 01:11:35,580
The witness identified the Maria
Winberg suspect as this person,
874
01:11:40,243 --> 01:11:43,140
Wanna tell me your whereabouts
the night of April 2nd?
875
01:11:45,107 --> 01:11:47,298
I couldn't keep this quiet on my own.
876
01:11:48,469 --> 01:11:52,989
Enter Morris Brandt...
the most lethal lawyer in New York.
877
01:11:55,995 --> 01:12:00,651
You're lucky somebody wiped the room,
It's weak, Circumstantial at best,
878
01:12:00,725 --> 01:12:03,745
Just between us, were you there?
879
01:12:03,822 --> 01:12:05,046
I don't remember,
880
01:12:06,585 --> 01:12:08,173
I don't want to make concessions to you...
881
01:12:08,250 --> 01:12:10,305
Carl Van Loon and Hank Atwood
882
01:12:10,381 --> 01:12:14,366
had no idea I might soon be charged with murder.
883
01:12:14,444 --> 01:12:17,135
But SyCorps, Andine and others are jockeying
884
01:12:17,208 --> 01:12:19,228
for the same industrial concessions in Libya
885
01:12:19,306 --> 01:12:21,565
that both our companies are
pretending we're not sniffing out,
886
01:12:21,636 --> 01:12:23,000
How do you know this?
887
01:12:24,002 --> 01:12:26,658
The governmental bribe system is
itself corrupt, so, of course,
888
01:12:26,732 --> 01:12:29,854
information about its inner workings,
like anything, can be bought,
889
01:12:32,427 --> 01:12:33,823
Go on,
890
01:12:33,891 --> 01:12:37,286
If you take a look at the lower
left-hand column, in 2008,
891
01:12:37,355 --> 01:12:40,784
five companies were jockeying for a
position before we even took notice,
892
01:12:44,149 --> 01:12:45,840
Jesus, he looks frail,
893
01:12:46,879 --> 01:12:49,241
- Could be an act,
- He's not even 60,
894
01:12:51,575 --> 01:12:54,629
So, have you decided,
Eddie? What are you gonna do?
895
01:12:54,705 --> 01:12:57,793
When this is over? I don't know,
896
01:12:57,868 --> 01:12:59,264
You haven't given me the answer,
897
01:12:59,333 --> 01:13:01,195
You haven't asked the question,
898
01:13:01,265 --> 01:13:03,023
Well, given the scale of my contribution,
899
01:13:03,095 --> 01:13:05,423
let's say 45,
900
01:13:05,494 --> 01:13:08,480
Done, Forty-five thousand dollars,
901
01:13:08,558 --> 01:13:11,988
Forty million is plenty, Eddie,
There's a lot more where that came from,
902
01:13:12,054 --> 01:13:14,381
You know, Eddie...
903
01:13:14,451 --> 01:13:15,507
... it may be on your mind
904
01:13:15,584 --> 01:13:17,980
that you're not gonna continue
to work for me anymore,
905
01:13:18,049 --> 01:13:19,774
This has been the learning
experience of my life,
906
01:13:19,847 --> 01:13:22,332
I hope it has, I hope you don't
think you've gotten enough from me,
907
01:13:22,409 --> 01:13:23,932
On to the next,
908
01:13:24,010 --> 01:13:26,768
Well, in order for a career to evolve,
I'm gonna have to move on,
909
01:13:26,840 --> 01:13:29,327
That you would even think
that would only show me
910
01:13:29,405 --> 01:13:31,832
how unprepared you are to be on your own,
911
01:13:31,901 --> 01:13:34,263
I mean, you do know you're a freak, -
912
01:13:34,332 --> 01:13:36,851
Your deductive powers are a
gift from God, or chance,
913
01:13:36,929 --> 01:13:39,257
or a stray shot of sperm, or whatever,
or whoever the hell wrote
914
01:13:39,327 --> 01:13:41,621
your life script, a gift not earned,
915
01:13:41,692 --> 01:13:45,586
You do not know what I know because
you have not earned those powers,
916
01:13:45,655 --> 01:13:47,379
You're careless with those powers,
917
01:13:47,452 --> 01:13:50,745
You flaunt them and you throw them
around like a brat with his trust fund,
918
01:13:50,816 --> 01:13:53,779
You haven't had to climb up
all the greasy little rungs,
919
01:13:53,846 --> 01:13:56,832
You haven't been bored blind at the fundraisers,
You haven't done the time
920
01:13:56,910 --> 01:13:58,737
in that first marriage to the
girl with the right father,
921
01:13:58,808 --> 01:14:01,533
You think you can leap
over all in a single bound,
922
01:14:01,606 --> 01:14:04,127
You haven't had to bribe or
charm or threaten your way
923
01:14:04,202 --> 01:14:07,393
to a seat at that table, You don't
know how to assess your competition
924
01:14:07,466 --> 01:14:10,691
because you haven't competed,
Don't make me your competition,
925
01:14:13,494 --> 01:14:15,548
Now, I'll open up a line of credit for you,
926
01:14:15,624 --> 01:14:17,680
You'll be wanting a few toys,
927
01:14:35,340 --> 01:14:37,995
Hotel rooms were no longer an option.
928
01:14:38,069 --> 01:14:40,090
What I needed was a bunker.
929
01:14:40,167 --> 01:14:42,597
There's a built-in safe, central surveillance,
930
01:14:42,666 --> 01:14:45,220
vault grade pneumatic doors.
931
01:14:45,296 --> 01:14:48,623
It's an unparalleled three-tier security system,
932
01:14:48,693 --> 01:14:52,054
A fortress with a hell of a view,
933
01:14:56,285 --> 01:14:59,044
- What's the asking price?
- Eight-point-five,
934
01:15:04,044 --> 01:15:05,407
I'll take it,
935
01:15:11,037 --> 01:15:13,898
Right away, it was obvious he was on NZT.
936
01:15:13,967 --> 01:15:16,625
Next week, I'm gonna need 20 pills,
937
01:15:16,699 --> 01:15:18,662
Next week, you can go fuck yourself! -
938
01:15:18,730 --> 01:15:20,319
Not that you'd feel anything,
939
01:15:21,293 --> 01:15:24,949
I don't think your Fortune 500
financial friends would appreciate
940
01:15:25,023 --> 01:15:28,145
the details of your little
dilemma with the police,
941
01:15:29,120 --> 01:15:31,844
Thursday, I'm gonna
need the pills here,
942
01:15:34,881 --> 01:15:36,311
Getting smarter!
943
01:15:38,176 --> 01:15:40,199
Obviously, this could not go on,
944
01:15:40,275 --> 01:15:43,432
but there is very little on this earth
that 40 million dollars can't solve.
945
01:15:43,506 --> 01:15:47,127
And tomorrow at nine,
Atwood would sign the papers.
946
01:15:54,462 --> 01:15:57,448
- Do you want to call it?
- Cold feet?
947
01:15:57,526 --> 01:16:00,080
There was all last night to tell us that,
948
01:16:01,653 --> 01:16:04,277
- Anything?
- I'll call him again, sir.
949
01:16:05,126 --> 01:16:06,457
OK, the decision could have changed,
That makes sense,
950
01:16:06,458 --> 01:16:07,355
OK, the decision could have changed,
That makes sense,
951
01:16:07,424 --> 01:16:10,285
The discourtesy doesn't, It's still on,
952
01:16:11,712 --> 01:16:13,902
Oh, based on your charts and projections,
953
01:16:14,875 --> 01:16:17,065
You know, remind me,
who the fuck are you, anyway?
954
01:16:17,139 --> 01:16:19,865
I'm sorry, Carl, I've had it with this
unqualified, posturing little prick,
955
01:16:19,938 --> 01:16:22,059
- Pull it back,
- Since when is this the Delphic Oracle?
956
01:16:22,133 --> 01:16:25,996
- Pull it back,
- Excuse me, Mr. Van Loon?
957
01:16:26,065 --> 01:16:27,527
Mrs. Atwood is in your office,
958
01:16:30,425 --> 01:16:32,855
Ah, Mrs. Atwood, Carl Van Loon,
959
01:16:32,924 --> 01:16:35,353
- My associate, Edward Morra,
- Pleasure,
960
01:16:37,785 --> 01:16:40,409
I wanted to make this as
confidential as possible,
961
01:16:40,483 --> 01:16:42,072
Of course,
962
01:16:42,149 --> 01:16:46,043
My husband experienced some
pain and dizziness this morning,
963
01:16:46,111 --> 01:16:48,234
He's currently at Lenox Hill, undergoing tests,
964
01:16:49,874 --> 01:16:50,737
I just want you to know we have every intention
965
01:16:50,738 --> 01:16:51,830
I just want you to know we have every intention
966
01:16:51,906 --> 01:16:53,199
of signing the contract,
967
01:16:54,591 --> 01:16:57,816
And as soon as he is able, we will proceed,
968
01:16:58,986 --> 01:17:01,915
I realize this is a useless platitude,
but if there's anything that we can do,
969
01:17:01,983 --> 01:17:03,312
please don't hesitate to tell us,
970
01:17:03,381 --> 01:17:05,243
Obviously, we want to be
as helpful and respectful
971
01:17:05,313 --> 01:17:06,834
as possible, Mrs. Atwood,
972
01:17:06,912 --> 01:17:09,703
Thank you, gentlemen, I rely on your discretion,
973
01:17:11,774 --> 01:17:12,795
There won't be a proxy,
974
01:17:12,872 --> 01:17:15,926
No, a cagey prick like him
giving away power of attorney?
975
01:17:20,365 --> 01:17:22,351
Well, he'd better get better,
976
01:17:25,493 --> 01:17:29,888
But Atwood wouldn't get better.
Because Atwood was out of NZT.
977
01:17:33,419 --> 01:17:36,939
Well, why be surprised?
978
01:17:37,016 --> 01:17:40,446
How many other meteoric rises
might be explained by NZT?
979
01:17:40,513 --> 01:17:41,942
At least I had some.
980
01:17:42,011 --> 01:17:44,133
- My life wasn't in jeopardy.
- You can wait here,
981
01:17:44,208 --> 01:17:47,194
Only my money. And my liberty.
982
01:17:48,638 --> 01:17:50,032
I've been all over with them,
983
01:17:50,102 --> 01:17:52,464
We can't allow any disparity in race
984
01:17:52,533 --> 01:17:55,291
or physical type between you
and the rest of the line up,
985
01:17:55,364 --> 01:17:56,351
OK,
986
01:17:56,429 --> 01:17:58,791
They're as close to your
clones as I could possibly get,
987
01:17:58,861 --> 01:18:02,619
It's gotta be just one big
handsome blur to this guy.
988
01:18:16,345 --> 01:18:18,274
Who was out there?
989
01:18:20,007 --> 01:18:21,902
The woman's husband?
990
01:18:22,705 --> 01:18:24,601
A hotel maid?
991
01:18:26,567 --> 01:18:29,053
Was this how it was all going to end?
992
01:18:33,393 --> 01:18:35,913
Not the dimmest clue, He was dithering,
993
01:18:35,991 --> 01:18:38,954
"He was the third one from
the right, No, Not him,"
994
01:18:39,021 --> 01:18:44,448
There you go, It's a thing of beauty,
You have that made?
995
01:18:44,517 --> 01:18:46,104
I did,
996
01:19:02,898 --> 01:19:04,759
...market's been mixed today.
997
01:19:04,829 --> 01:19:07,520
The Dow has been yo-yoing
amidst speculation that
998
01:19:07,593 --> 01:19:12,317
Van Loon Associates and Hank
Atwood have negotiated a merger...
999
01:19:13,422 --> 01:19:15,180
Have you been talking to anyone?
1000
01:19:16,585 --> 01:19:19,413
No, I haven't been talking to anybody,
Carl, I'm not stupid,
1001
01:19:19,483 --> 01:19:20,707
I know you're not stupid, Eddie,
1002
01:19:20,780 --> 01:19:22,746
but don't make the classic
smart person's mistake,
1003
01:19:22,812 --> 01:19:24,673
Thinking no one's smarter than you,
1004
01:19:24,744 --> 01:19:27,901
Where the hell have you been?
This is the second time you've turned to vapor,
1005
01:19:27,972 --> 01:19:30,835
I was in the building, I was getting coffee,
Why, has there been movement?
1006
01:19:30,905 --> 01:19:33,231
Yeah, there's been movement alright,
Atwood's in a coma,
1007
01:19:33,301 --> 01:19:35,822
He wasn't playing us, He's dying,
1008
01:19:35,900 --> 01:19:37,487
What do you know about this?
1009
01:19:37,563 --> 01:19:41,152
I was less than usually equipped to answer.
1010
01:19:41,226 --> 01:19:45,587
The dullness was coming on.
I was overdue to take my NZT.
1011
01:19:45,656 --> 01:19:48,846
And the pain was starting behind my eyes.
1012
01:19:48,919 --> 01:19:50,179
Excuse me,
1013
01:19:50,252 --> 01:19:51,772
You're not excused,
1014
01:19:51,849 --> 01:19:54,371
What? A man in your employ
can't take a piss, Carl?
1015
01:20:17,025 --> 01:20:18,921
Was it Brandt or someone else?
1016
01:20:18,990 --> 01:20:21,545
The police station? A coatroom?
1017
01:20:35,540 --> 01:20:36,835
Mr. Morra,
1018
01:20:36,906 --> 01:20:39,392
- Carl, I'm sorry...
- Mr. Morra, Mr. Morra!
1019
01:20:39,469 --> 01:20:41,228
- This just came for you,
- Yeah, what?
1020
01:20:45,796 --> 01:20:49,724
Hope not, so let me know when you know,
1021
01:20:49,792 --> 01:20:51,915
All right, I'm gonna ask you again,
Eddie, What do you know about this?
1022
01:20:52,750 --> 01:20:53,082
- What? About the leak?
- No, About Atwood,
1023
01:20:53,083 --> 01:20:55,071
- What? About the leak?
- No, About Atwood,
1024
01:20:56,237 --> 01:20:57,566
What? What about Atwood?
1025
01:20:57,637 --> 01:20:59,895
Look, you got a long way to go as a liar, kiddo,
1026
01:20:59,965 --> 01:21:01,192
- Carl, I don't know what you're...
- Listen!
1027
01:21:01,266 --> 01:21:02,663
What you're about to say is bullshit,
1028
01:21:02,732 --> 01:21:04,218
I know there's something you're hiding from me,
1029
01:21:04,296 --> 01:21:06,191
I smell it on you, Right now,
1030
01:21:06,260 --> 01:21:09,621
I wanna know why this clusterfuck
of a deal is dead in the water!
1031
01:21:11,322 --> 01:21:13,343
Carl,
1032
01:21:13,420 --> 01:21:15,406
Eddie! Eddie!
1033
01:21:31,969 --> 01:21:33,899
Outside Lenox Hill Hospital today,
1034
01:21:33,967 --> 01:21:36,726
more twists and turns in
the Van Loon-Atwood merger.
1035
01:21:36,798 --> 01:21:40,624
There is absolutely no truth
to the rumor of this merger.
1036
01:21:40,694 --> 01:21:44,383
None whatsoever. My husband is having tests.
1037
01:21:44,456 --> 01:21:46,579
This is a difficult time.
1038
01:21:46,654 --> 01:21:50,548
We would appreciate your directing
further questions to our attorney.
1039
01:21:50,617 --> 01:21:53,080
Yes, we have no further comments at this time.
1040
01:21:53,148 --> 01:21:55,544
We're just awaiting the results
of the latest round of tests
1041
01:21:55,612 --> 01:21:56,600
and hoping for the best.
1042
01:21:56,678 --> 01:21:58,075
Thank you.
1043
01:22:37,191 --> 01:22:41,678
Eddie, I know you're in there, Eddie,
1044
01:22:42,953 --> 01:22:45,848
Open up,
1045
01:22:48,083 --> 01:22:50,137
Come on,
1046
01:22:52,410 --> 01:22:54,272
Open the door,
1047
01:23:10,958 --> 01:23:13,684
And so, here I am.
1048
01:23:16,488 --> 01:23:19,144
I knew they would kill me slowly and horribly.
1049
01:23:19,218 --> 01:23:22,339
But this choice would at least be mine.
1050
01:23:31,738 --> 01:23:36,100
But we're instinctive creatures.
We want to live.
1051
01:23:36,167 --> 01:23:40,652
So my foggy brain tried to remember
where one tablet of NZT might be.
1052
01:23:47,924 --> 01:23:52,680
It was possible. And possible was enough.
1053
01:24:15,995 --> 01:24:17,584
Hey, Eddie,
1054
01:24:40,338 --> 01:24:43,301
Now you know I want more,
so why would you upset me?
1055
01:24:44,634 --> 01:24:47,222
I don't like being down to this last one,
1056
01:24:47,298 --> 01:24:49,228
You don't even know how to use it,
1057
01:24:49,296 --> 01:24:51,658
You don't appreciate it,
1058
01:24:51,726 --> 01:24:54,814
You see, I dissolve in a solution,
1059
01:24:54,890 --> 01:24:59,544
You shoot it, It goes straight
into the blood and brain,
1060
01:25:01,151 --> 01:25:03,307
Lasts much longer,
1061
01:25:18,134 --> 01:25:19,723
So...
1062
01:25:19,799 --> 01:25:22,421
You gonna tell me where the rest is?
1063
01:25:22,496 --> 01:25:24,155
I'm plumb out,
1064
01:25:28,790 --> 01:25:31,514
You know, these guys
are gonna find it,
1065
01:25:32,686 --> 01:25:35,207
Or I'm gonna make you tell me,
1066
01:25:35,285 --> 01:25:38,248
Question is,
which is gonna come first?
1067
01:25:39,213 --> 01:25:41,303
I guess we're gonna find out, huh?
1068
01:25:45,007 --> 01:25:48,300
This is a waste of my time, you know?
1069
01:25:48,371 --> 01:25:51,300
I'm getting out of this side of the business,
1070
01:25:51,368 --> 01:25:56,058
I'm branching out,
I'm starting import-export company,
1071
01:25:56,929 --> 01:25:58,087
Very exciting stuff,
1072
01:25:58,162 --> 01:26:01,750
I got a lot on my plate, You're lucky I'm here,
1073
01:26:09,684 --> 01:26:15,270
Back in the old times,
I might peel your skin back, Fillet you,
1074
01:26:15,345 --> 01:26:18,103
"Fillet," It's a nice word,
1075
01:26:18,175 --> 01:26:22,865
I didn't know this before, Oh,
I had such a poor vocabulary,
1076
01:26:27,524 --> 01:26:29,784
But then I discovered this thing, Google,
1077
01:26:30,900 --> 01:26:34,454
Did you know the small and large
intestines is 20 foot long?
1078
01:26:34,530 --> 01:26:36,358
I had no idea, I don't believe it,
1079
01:26:36,429 --> 01:26:40,255
I gotta see this for myself,
I'm dubious, It's another nice word,
1080
01:26:40,324 --> 01:26:44,650
Anyway, I'm sure you're curious, too,
1081
01:26:44,720 --> 01:26:47,240
Don't worry, everything's sterilized,
1082
01:26:47,317 --> 01:26:50,370
We're gonna keep you alive
for the whole shebang,
1083
01:26:50,447 --> 01:26:52,571
You're gonna get a front row seat, Eddie,
1084
01:26:55,044 --> 01:26:56,940
What?
1085
01:26:59,239 --> 01:27:01,499
Ah!
1086
01:27:29,944 --> 01:27:32,100
Not much of a triumph, was it?
1087
01:27:32,174 --> 01:27:34,363
Because I would die here, too.
1088
01:27:36,502 --> 01:27:40,794
Only NZT could help me and the last
of it was in this fuck's blood stream.
1089
01:28:56,357 --> 01:28:57,584
Victor!
1090
01:29:05,348 --> 01:29:06,973
What?
1091
01:29:14,573 --> 01:29:15,502
Ah!
1092
01:29:21,698 --> 01:29:22,392
Hey!
1093
01:29:23,964 --> 01:29:24,394
Ah!
1094
01:29:24,395 --> 01:29:24,623
Ah!
1095
01:29:34,243 --> 01:29:36,071
Ah!
1096
01:30:16,469 --> 01:30:17,456
Victor?
1097
01:30:20,764 --> 01:30:21,955
Victor?
1098
01:30:23,129 --> 01:30:24,457
Victor?
1099
01:31:13,979 --> 01:31:15,499
The police would later note
1100
01:31:15,576 --> 01:31:18,199
that my apartment's previous
owner was an arms dealer.
1101
01:31:18,274 --> 01:31:23,430
Of course, these intruders had
been his dissatisfied clients.
1102
01:31:23,503 --> 01:31:26,126
And the night was still young.
1103
01:31:38,588 --> 01:31:40,710
I'm sure you're curious about
what happened to your boss,
1104
01:31:40,785 --> 01:31:42,909
I know I certainly am,
1105
01:31:42,984 --> 01:31:45,845
I mean, if my attorney was
really working for Mr. Atwood,
1106
01:31:45,914 --> 01:31:50,171
trying to save his life, why is he dead?
1107
01:31:50,243 --> 01:31:52,831
I mean, at what point was the
pony express supposed to ride in
1108
01:31:52,906 --> 01:31:54,995
with his life-saving medication?
1109
01:31:56,037 --> 01:31:58,058
His boss was dead.
1110
01:31:58,135 --> 01:32:02,257
So, I didn't matter now.
1111
01:32:02,331 --> 01:32:07,020
But he did not appreciate that Morris
Brandt had kept the pills for himself.
1112
01:32:18,982 --> 01:32:21,309
And it was all still possible.
1113
01:32:39,728 --> 01:32:42,248
Actually, no, there's no more tickets,
1114
01:32:42,326 --> 01:32:46,776
Yeah, I know, An overbooked
fundraiser, That's a first,
1115
01:32:46,853 --> 01:32:48,512
Well, here he comes, I'll ask him,
1116
01:32:49,251 --> 01:32:50,716
Oh, that's much better,
1117
01:32:50,784 --> 01:32:53,304
- Great job,
- Thank you, sir,
1118
01:32:53,380 --> 01:32:54,539
Hi, Mr. Morra,
1119
01:32:54,614 --> 01:32:56,440
Edward!
1120
01:32:57,810 --> 01:33:00,069
I think we're looking at
a second overflow event,
1121
01:33:00,142 --> 01:33:02,128
There's a wave of donations
coming in and I don't think
1122
01:33:02,206 --> 01:33:04,534
they're even gonna try a second debate,
1123
01:33:04,604 --> 01:33:05,863
- Great,
- Hold on,
1124
01:33:05,936 --> 01:33:07,560
A guy from Eiben-Chemcorp's in your office,
1125
01:33:07,634 --> 01:33:09,392
- I have a lunch,
- They're your biggest contributor,
1126
01:33:09,464 --> 01:33:10,657
Give him his two
crappy little minutes,
1127
01:33:10,731 --> 01:33:13,126
- Eiben-Chemcorp Pharmaceuticals?
- Yeah,
1128
01:33:14,993 --> 01:33:17,683
Finally get to meet the guys
that keep the lights on,
1129
01:33:19,190 --> 01:33:20,983
- Carl!
- Mr. Morra,
1130
01:33:22,452 --> 01:33:25,938
What a surprise, They told me
somebody from Eiben was coming,
1131
01:33:26,017 --> 01:33:29,377
Chemcorp, Yeah, that's me now,
I'm moving out of the energy business,
1132
01:33:29,446 --> 01:33:33,169
Come on, That's like Hef
moving out of the mansion,
1133
01:33:33,242 --> 01:33:36,467
Yeah, I bought Eiben a couple of months ago,
I'm surprised you didn't hear,
1134
01:33:36,540 --> 01:33:40,592
No, No, Well, they really keep me hopping here,
1135
01:33:40,668 --> 01:33:43,460
Well, it's gonna pay off, Senator Morra,
1136
01:33:44,798 --> 01:33:47,191
The Senate, Who knows...
1137
01:33:47,261 --> 01:33:50,588
Everything's a technicality from
here on in, isn't it, Eddie?
1138
01:33:51,258 --> 01:33:55,811
I think we both know where it's headed,
if you can maintain,
1139
01:33:58,650 --> 01:34:01,841
Have you asked yourself what
you're gonna do when you run out?
1140
01:34:17,531 --> 01:34:20,518
- When did you know?
- Does it matter? I know now,
1141
01:34:21,594 --> 01:34:25,024
I wish you'd come to me at first, Eddie,
I could have bought Eiben at 33 a share,
1142
01:34:25,091 --> 01:34:26,521
We could have been partners,
1143
01:34:30,253 --> 01:34:32,114
So, Eiben makes NZT,
1144
01:34:32,184 --> 01:34:34,976
Well, it'll never officially exist,
1145
01:34:35,048 --> 01:34:37,568
Obviously, I don't need to point
out the advantages for you,
1146
01:34:38,512 --> 01:34:39,998
Oh, I think maybe you do,
1147
01:34:40,076 --> 01:34:44,004
Limitless supply,
We know you can't get any more,
1148
01:34:44,071 --> 01:34:45,594
You sure about that?
1149
01:34:45,672 --> 01:34:47,464
They shut down your lab this morning,
1150
01:34:50,000 --> 01:34:53,519
Eddie, I just want to help you, that's all,
1151
01:34:53,596 --> 01:34:56,582
Keep you supplied, No disruption in service,
1152
01:34:56,660 --> 01:34:58,715
Give you peace of mind, That's all,
1153
01:35:00,390 --> 01:35:03,377
And in return, I do what?
1154
01:35:03,454 --> 01:35:07,281
Get a little advice, maybe,
I won't be bothering you much at first,
1155
01:35:07,350 --> 01:35:09,812
And later, What are you
gonna be bothering me with?
1156
01:35:09,880 --> 01:35:13,571
Well, given where you're heading,
some of our ideas are a bit ambitious,
1157
01:35:13,645 --> 01:35:15,505
But hey, I think they're achievable,
1158
01:35:15,575 --> 01:35:17,334
And what if I don't like your ideas?
1159
01:35:17,406 --> 01:35:19,802
Then we'll say, "Godspeed,"
1160
01:35:19,871 --> 01:35:23,355
And your candle will have shed a brief,
but lovely light,
1161
01:35:25,231 --> 01:35:26,719
But you know what, Eddie, let's not even
1162
01:35:26,798 --> 01:35:27,785
go there right now,
1163
01:35:27,863 --> 01:35:31,155
Right now, I just want to keep you brilliant...
1164
01:35:31,226 --> 01:35:34,950
... and healthy, Come on,
Let's go get some lunch,
1165
01:35:53,171 --> 01:35:55,135
After you, Senator,
1166
01:35:56,667 --> 01:35:58,564
Thanks for stopping by, Carl,
1167
01:35:59,465 --> 01:36:01,225
Give us a second,
1168
01:36:01,296 --> 01:36:03,987
What are you doing? Do you want to
be President of the United States
1169
01:36:04,061 --> 01:36:06,752
- or brain dead, stuck full of tubes?
- I'll take my chances,
1170
01:36:06,824 --> 01:36:10,049
I told you your chances don't exist,
We shut down your lab,
1171
01:36:10,122 --> 01:36:11,313
You don't think some smartass on NZT
1172
01:36:11,387 --> 01:36:13,011
might have two or three or even four labs?
1173
01:36:13,085 --> 01:36:15,241
- So what? You're not making any more,
- That's right, I'm not,
1174
01:36:15,316 --> 01:36:17,371
I thought better of it, See,
once you know what's in it,
1175
01:36:17,447 --> 01:36:21,069
you can tweak it, re-engineer it,
Get the bugs out, Taper off,
1176
01:36:21,777 --> 01:36:23,105
I'm off it, Carl,
1177
01:36:23,174 --> 01:36:24,434
Well, on it or off it,
1178
01:36:24,507 --> 01:36:26,801
there's no scenario where
you're not working for me,
1179
01:36:26,872 --> 01:36:28,391
How you gonna pay me? In cigarettes?
1180
01:36:28,469 --> 01:36:29,628
Last year you traded
1181
01:36:29,702 --> 01:36:31,666
- inside information 17 times,
- You threatening me?
1182
01:36:31,734 --> 01:36:34,787
Blank checks from Dubai, Dumping in Chile,
Disappeared officials,
1183
01:36:34,864 --> 01:36:36,952
- I mean, you shed a spot light...
- Do you want to go to war with me?
1184
01:36:37,028 --> 01:36:39,152
And trust me when I say this,
I'm not even being creative,
1185
01:36:39,227 --> 01:36:41,191
There's no way you can be
making accusations like that
1186
01:36:41,258 --> 01:36:43,584
and be walking around alive,
1187
01:36:43,654 --> 01:36:46,244
That you would even think that shows
me how unprepared you are to fight me,
1188
01:36:46,319 --> 01:36:47,874
- You're no longer equipped to fight me,
- I may be off it,
1189
01:36:47,951 --> 01:36:50,346
but you think I didn't learn anything?
That my synapses didn't change?
1190
01:36:50,415 --> 01:36:51,743
That I kept absolutely nothing?
1191
01:36:51,814 --> 01:36:53,403
You have no idea what kind of enemy I can be,
1192
01:36:53,479 --> 01:36:56,340
- That van's gonna rear-end that taxi,
- What?
1193
01:36:56,409 --> 01:36:59,066
The driver's distracted, He's texting,
He's going 30 miles an hour,
1194
01:36:59,139 --> 01:37:00,933
He has 60 feet to stop, He doesn't have room,
1195
01:37:01,005 --> 01:37:02,798
What van?
1196
01:37:06,099 --> 01:37:07,496
I see everything, Carl,
1197
01:37:07,565 --> 01:37:09,859
I'm 50 moves ahead of you and everybody else,
1198
01:37:09,930 --> 01:37:12,256
What makes you think I don't have a
guy with a bead on you right now?
1199
01:37:12,327 --> 01:37:14,053
How do you know you're gonna
be alive this time next year?
1200
01:37:14,125 --> 01:37:17,281
What are you doing? You get your
hands off me, What are you doing?
1201
01:37:17,355 --> 01:37:20,114
Something's pumping half-mass in there,
The walls of your heart are dilated,
1202
01:37:20,186 --> 01:37:23,376
Your aortic valve's steno,
So you're gonna need to get that replaced,
1203
01:37:25,148 --> 01:37:26,772
But you already knew that,
1204
01:37:32,573 --> 01:37:34,434
You know, you should really be glad about this,
1205
01:37:34,505 --> 01:37:37,525
'Cause me working for you?
You'd end up as my bitch,
1206
01:37:49,457 --> 01:37:52,215
Maybe we should cool off, Talk again,
1207
01:37:54,052 --> 01:37:55,914
I don't think so,
1208
01:37:57,516 --> 01:37:58,742
Don't forget to vote,
1209
01:38:07,041 --> 01:38:08,469
Edward,
1210
01:38:08,537 --> 01:38:10,163
You good?
1211
01:38:10,238 --> 01:38:13,201
Yeah, Told you I have a lunch,
1212
01:38:19,129 --> 01:38:21,490
Sorry I'm late,
Hey, Don't worry,
1213
01:38:23,558 --> 01:38:26,077
How's your day going?
Ah, I've had better,
1214
01:38:27,952 --> 01:38:29,940
I still can't deal with that haircut,
1215
01:38:30,017 --> 01:38:32,106
I wouldn't even recognize you on the street,
1216
01:38:32,182 --> 01:38:33,941
Well, I'm a new man,
1217
01:38:35,246 --> 01:38:36,268
I've already ordered,
1218
01:38:52,163 --> 01:38:53,820
What?
91285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.