All language subtitles for Blindspot.S03E03.HDTV.x264-SVA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,073 --> 00:00:02,807 Cheers. 2 00:00:02,809 --> 00:00:04,743 Cheers. 3 00:00:06,712 --> 00:00:08,880 Well, shall we check out the view? 4 00:00:09,598 --> 00:00:11,145 I already am. 5 00:00:11,192 --> 00:00:14,106 What? I have an extremely hot wife. 6 00:00:14,168 --> 00:00:15,621 - You can't blame me. - So you're saying 7 00:00:15,646 --> 00:00:17,679 I should ditch the boots for heels more often? 8 00:00:17,704 --> 00:00:20,972 No. I'm saying you should probably ditch 9 00:00:20,997 --> 00:00:24,532 that whole outfit and just keep the cuffs. 10 00:00:24,812 --> 00:00:26,837 Guys, please stop. 11 00:00:26,882 --> 00:00:28,626 You realize we can hear everything you're saying. 12 00:00:28,650 --> 00:00:29,969 Everything. 13 00:00:30,037 --> 00:00:31,109 Sorry. 14 00:00:31,147 --> 00:00:32,608 You guys still got eyes on Loewe? 15 00:00:32,632 --> 00:00:35,900 Yes, I do. It's him and his daughter. 16 00:00:36,109 --> 00:00:38,908 It could be his wife. It's hard to tell. 17 00:00:38,933 --> 00:00:40,236 How are you guys making out down there? 18 00:00:40,260 --> 00:00:42,227 Breaking through the firewall now. 19 00:00:44,329 --> 00:00:46,497 Okay, so get this. My little cousin asked me 20 00:00:46,499 --> 00:00:47,732 for Patterson's autograph yesterday. 21 00:00:47,734 --> 00:00:49,500 I told you. That app she made is a big deal. 22 00:00:49,502 --> 00:00:51,235 Whatever. Who has time for stuff like that? 23 00:00:51,237 --> 00:00:54,172 Apparently 75 million people. 24 00:00:54,798 --> 00:00:56,273 Wait. Seriously? 25 00:00:56,275 --> 00:01:00,046 75 million people at 3 bucks a pop? 26 00:01:00,093 --> 00:01:03,505 - That's like... - We're in. 27 00:01:04,059 --> 00:01:05,885 Suspect's on the move. 28 00:01:05,910 --> 00:01:07,842 We don't have the files yet. 29 00:01:12,771 --> 00:01:15,911 Excuse me, Mr. Loewe, I just want to say, 30 00:01:15,936 --> 00:01:18,117 the work that you're doing for the children of Sumatra 31 00:01:18,142 --> 00:01:19,142 is remarkable. 32 00:01:19,404 --> 00:01:20,803 Well, it's just so important 33 00:01:20,828 --> 00:01:22,528 to give back for the future. 34 00:01:27,206 --> 00:01:29,881 Look. Everything we need. 35 00:01:29,942 --> 00:01:32,209 We got it. Read him his rights! 36 00:01:32,245 --> 00:01:35,179 Kevin Loewe, FBI. 37 00:01:35,181 --> 00:01:36,525 What the hell is this? 38 00:01:36,550 --> 00:01:38,605 You're under arrest for securities fraud, 39 00:01:38,630 --> 00:01:40,530 three counts of manslaughter, 40 00:01:40,555 --> 00:01:42,763 and conspiracy to commit an act of terrorism. 41 00:01:42,788 --> 00:01:46,423 Turn around. Come with me. 42 00:01:50,940 --> 00:01:52,363 Hey, great work. 43 00:01:52,477 --> 00:01:55,745 The evidence off Loewe's computers is a gold mine. 44 00:01:55,947 --> 00:01:57,780 Nice. 45 00:01:58,976 --> 00:02:00,643 How you holding up? 46 00:02:01,165 --> 00:02:05,142 You want to know the truth? Not great. 47 00:02:05,914 --> 00:02:07,511 Say what you will about Silicon Valley, 48 00:02:07,513 --> 00:02:09,914 but at least my co-workers didn't end up dead. 49 00:02:10,208 --> 00:02:11,382 Look, everyone will understand 50 00:02:11,384 --> 00:02:13,050 if you want to take some time off. 51 00:02:13,192 --> 00:02:15,219 I'm fine. I just got back. 52 00:02:15,427 --> 00:02:16,459 How'd we do? 53 00:02:16,521 --> 00:02:17,999 A lot of great stuff 54 00:02:18,024 --> 00:02:19,790 coming off of Loewe's computers. 55 00:02:19,838 --> 00:02:21,565 All right, good. Here's how I wanna play it. 56 00:02:21,598 --> 00:02:23,861 Thanks for the heads up about the arrest. 57 00:02:24,070 --> 00:02:26,831 Kevin Loewe is one of the biggest names on Wall Street. 58 00:02:27,190 --> 00:02:30,084 This bust has a lot of people in Washington very nervous. 59 00:02:30,131 --> 00:02:31,140 The intel is solid. 60 00:02:31,170 --> 00:02:33,070 Here. Allow me. 61 00:02:33,072 --> 00:02:34,572 So, Jane's back is covered 62 00:02:34,574 --> 00:02:36,929 in microscopic specks of luminescent ink. 63 00:02:36,954 --> 00:02:38,320 I realized if you put 64 00:02:38,345 --> 00:02:41,043 a two-by-two centimeter grid on her back, 65 00:02:41,068 --> 00:02:44,248 each speck sits perfectly in the intersecting corners. 66 00:02:44,298 --> 00:02:46,908 So, I took the specks, basically squished them together. 67 00:02:46,933 --> 00:02:48,814 Turns out they're alphanumeric fragments. 68 00:02:48,839 --> 00:02:50,740 And you'll recognize the formatting of the sequence. 69 00:02:50,764 --> 00:02:53,832 It's how we code anonymous tips from the FBI hotline. 70 00:02:54,006 --> 00:02:56,506 100B... domestic terrorism. 71 00:02:56,562 --> 00:02:58,362 The tip in question alleged Loewe's responsible 72 00:02:58,364 --> 00:03:00,456 for train derailment four months ago that killed three people. 73 00:03:00,480 --> 00:03:02,939 The case file was dismissed for lack of evidence. 74 00:03:02,964 --> 00:03:04,707 But the fact that it was on Jane's body 75 00:03:04,732 --> 00:03:05,987 made us look at it again. 76 00:03:06,012 --> 00:03:08,190 Why would a billionaire want to crash a train? 77 00:03:08,233 --> 00:03:10,079 We didn't know either, until we discovered 78 00:03:10,104 --> 00:03:11,809 Loewe shorted KeyRail's stock 79 00:03:11,890 --> 00:03:14,712 and made a one-day gain of $350 million. 80 00:03:16,430 --> 00:03:18,153 Well, what did you find on his servers? 81 00:03:18,210 --> 00:03:19,676 E-mails proving he paid an engineer 82 00:03:19,752 --> 00:03:21,383 to tamper with the brakes. 83 00:03:21,616 --> 00:03:23,931 - Is he talking? - No, he's not. 84 00:03:23,997 --> 00:03:25,189 His lawyer is inbound. 85 00:03:25,243 --> 00:03:27,337 This evidence better be ironclad 86 00:03:27,393 --> 00:03:30,628 or we're about to have a PR nightmare on our hands. 87 00:03:38,842 --> 00:03:39,984 - Hey. - Hey. 88 00:03:40,009 --> 00:03:41,029 How's it going? I know... 89 00:03:41,054 --> 00:03:42,521 I know you told me not to, but... 90 00:03:43,315 --> 00:03:44,676 I've been looking into Stuart's murder. 91 00:03:44,700 --> 00:03:46,533 Patterson, we have an entire team on that. 92 00:03:46,558 --> 00:03:48,567 I know, I know, but Stuart couldn't stop yapping 93 00:03:48,592 --> 00:03:52,228 about this Kinga home voice command system that he bought. 94 00:03:52,359 --> 00:03:54,395 Said he would never have to lift a finger again. 95 00:03:54,420 --> 00:03:55,645 "Hey, Kinga, buy me toilet paper." 96 00:03:55,670 --> 00:03:57,136 "Kinga, find me books on the singularity." 97 00:03:57,160 --> 00:03:58,814 What does that have to do with Stuart's murder? 98 00:03:58,838 --> 00:04:01,572 There's no mention of the device in the evidence log. 99 00:04:01,887 --> 00:04:03,567 You think it recorded the murder? 100 00:04:03,720 --> 00:04:05,830 Yeah, but it's not that easy. 101 00:04:06,155 --> 00:04:08,627 The company claims Kinga doesn't "actively" record 102 00:04:08,668 --> 00:04:11,268 conversations other than the voice commands. 103 00:04:12,480 --> 00:04:13,675 But you think they do. 104 00:04:13,700 --> 00:04:15,506 Well, I have a friend who worked on the coding, 105 00:04:15,508 --> 00:04:17,174 and she all but confirmed it. 106 00:04:17,501 --> 00:04:19,009 Can this friend do us another favor? 107 00:04:19,067 --> 00:04:20,673 She doesn't have access anymore. 108 00:04:20,740 --> 00:04:22,046 She cashed out her stock options 109 00:04:22,048 --> 00:04:24,249 and retired last month. She was 32. 110 00:04:24,274 --> 00:04:25,574 Okay, how are we supposed to get a warrant 111 00:04:25,598 --> 00:04:26,940 for something that doesn't exist? 112 00:04:26,965 --> 00:04:28,197 I don't know, 113 00:04:28,309 --> 00:04:29,391 but the way these servers work, 114 00:04:29,415 --> 00:04:31,496 the data is scrubbed after 72 hours. 115 00:04:31,521 --> 00:04:32,682 That doesn't give us much time. 116 00:04:32,707 --> 00:04:34,859 Well, I think they're gonna need a nudge, 117 00:04:35,500 --> 00:04:37,510 and by nudge, I mean a hammer on the head, 118 00:04:37,535 --> 00:04:40,469 like a house call from the Assistant Director of the FBI. 119 00:04:47,454 --> 00:04:48,505 Hi. 120 00:04:51,074 --> 00:04:53,544 There's a mace in the woodshed. 121 00:04:53,677 --> 00:04:56,413 You need it to beat the manticore in the castle mist. 122 00:04:56,507 --> 00:04:58,349 - I'm sorry? - Wizardville, right? 123 00:04:58,607 --> 00:05:00,417 Don't be embarrassed. It's a quality app. 124 00:05:00,486 --> 00:05:02,652 Special Agent Weller. This is Jane. 125 00:05:02,719 --> 00:05:04,969 Courtney Puritsky. I'm Mr. Loewe's attorney. 126 00:05:05,015 --> 00:05:06,557 My client is innocent of all charges 127 00:05:06,559 --> 00:05:08,097 and needs to be released immediately. 128 00:05:08,122 --> 00:05:11,245 We've seized dozens of e-mails linking your innocent client 129 00:05:11,270 --> 00:05:12,731 to the train derailment that happened 130 00:05:12,756 --> 00:05:14,119 in Pennsylvania four months ago. 131 00:05:14,144 --> 00:05:16,066 No, you seized planted e-mails. 132 00:05:16,068 --> 00:05:17,240 What do you mean, "planted"? 133 00:05:17,265 --> 00:05:18,593 An anonymous group of hackers 134 00:05:18,618 --> 00:05:20,004 has been terrorizing Mr. Loewe 135 00:05:20,030 --> 00:05:21,311 for the past six months. 136 00:05:21,336 --> 00:05:23,146 I have banker's boxes full of evidence 137 00:05:23,171 --> 00:05:25,137 to prove it... firewall breaches, 138 00:05:25,177 --> 00:05:27,344 denial of service attacks, e-mail forgeries. 139 00:05:27,389 --> 00:05:29,190 Why would they be targeting Mr. Loewe? 140 00:05:29,215 --> 00:05:31,325 When you have the kind of wealth and influence he has, 141 00:05:31,350 --> 00:05:32,824 it attracts some negative attention. 142 00:05:32,849 --> 00:05:34,659 So, why didn't you call the authorities? 143 00:05:34,698 --> 00:05:36,797 Mr. Loewe can afford better investigators 144 00:05:36,822 --> 00:05:39,587 and security specialists than the FBI has access to. 145 00:05:39,874 --> 00:05:42,226 - No offense. - Offense taken. 146 00:05:42,628 --> 00:05:44,974 So, what did these "specialists" say? 147 00:05:45,121 --> 00:05:47,402 They identified the hackers as an anonymous collective 148 00:05:47,427 --> 00:05:49,860 known as "The Three Blind Mice." 149 00:05:50,682 --> 00:05:52,412 We're gonna need to see those banker's boxes. 150 00:05:52,437 --> 00:05:54,623 Not a problem. And after that, I suggest 151 00:05:54,648 --> 00:05:56,045 you go after the Three Blind Mice 152 00:05:56,070 --> 00:05:57,484 and stop harassing my client 153 00:05:57,509 --> 00:06:00,276 unless you want a nine-figure lawsuit on your hands. 154 00:06:06,352 --> 00:06:08,986 Oh, Patty Cakes in the house! 155 00:06:09,033 --> 00:06:12,152 What brings you down to my little corner office, huh? 156 00:06:12,543 --> 00:06:15,477 Ooh! What is that? 157 00:06:15,502 --> 00:06:16,654 It's a scrambler. 158 00:06:16,679 --> 00:06:18,864 Did you hack into Kevin Loewe's server? 159 00:06:18,889 --> 00:06:20,234 What? No. Who? 160 00:06:20,259 --> 00:06:21,491 If you're lying to me, I swear... 161 00:06:21,516 --> 00:06:23,917 I am not lying. What are you talking about? 162 00:06:25,496 --> 00:06:28,997 There is a tattoo case pointing to the Three Blind Mice. 163 00:06:29,050 --> 00:06:32,028 Hirst wants all hands on deck to track them down. 164 00:06:32,195 --> 00:06:33,897 And I assume you put the kibosh on that? 165 00:06:33,922 --> 00:06:36,856 What was I supposed to say? "Hey, don't go after them. 166 00:06:36,968 --> 00:06:38,868 "Turns out, two of the Three Blind Mice 167 00:06:38,870 --> 00:06:40,003 "are actually me and Rich. 168 00:06:40,005 --> 00:06:41,371 "We did a bunch of illegal hacks 169 00:06:41,373 --> 00:06:42,899 that we should probably go to prison for." 170 00:06:42,924 --> 00:06:44,318 Yeah, you might want to work on your wording there. 171 00:06:44,342 --> 00:06:46,810 I'd probably deemphasize the "illegal hacks" aspect, 172 00:06:46,812 --> 00:06:47,755 and the word "prison" 173 00:06:47,780 --> 00:06:48,825 should really not be part of your messaging... 174 00:06:48,849 --> 00:06:50,082 It is only a matter of time 175 00:06:50,107 --> 00:06:51,992 before they come for us, and when they do... 176 00:06:52,017 --> 00:06:53,794 I'm gonna lose my FBI consulting gig. 177 00:06:53,819 --> 00:06:56,520 They're gonna send me back to jail. 178 00:06:56,828 --> 00:07:00,358 I mean, it's not... It'd be bad for both of us. 179 00:07:03,428 --> 00:07:05,462 It's Weller. 180 00:07:05,501 --> 00:07:06,954 He wants to see me. 181 00:07:08,620 --> 00:07:12,569 Oh, me too. Looks like our time's up. 182 00:07:17,652 --> 00:07:22,652 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 183 00:07:23,817 --> 00:07:25,483 I'll go first. 184 00:07:26,611 --> 00:07:28,868 You wanted to see us, mademoiselle? 185 00:07:28,893 --> 00:07:32,094 Yes, I did. Ever heard of the Three Blind Mice? 186 00:07:32,267 --> 00:07:34,544 Yeah. I believe they ran after the farmer's wife. 187 00:07:34,569 --> 00:07:36,314 I think their tails got cut off at some point. 188 00:07:36,339 --> 00:07:38,706 No, not the nursery rhyme, Rich, the hacker group. 189 00:07:38,731 --> 00:07:40,064 We think they've been targeting 190 00:07:40,098 --> 00:07:41,813 this Wall Street guy we've been after. 191 00:07:41,838 --> 00:07:43,332 Oh, those Three Blind Mice. 192 00:07:43,357 --> 00:07:44,356 So you do know them? 193 00:07:44,381 --> 00:07:46,014 No, no. I mean, you know, 194 00:07:46,184 --> 00:07:47,855 I've been out of the game for a year, you know, 195 00:07:47,879 --> 00:07:49,311 since I became a law-abiding, 196 00:07:49,313 --> 00:07:52,393 law-enforcing crime-stopping citizen, right? 197 00:07:52,418 --> 00:07:53,949 It's not really my... 198 00:07:54,004 --> 00:07:55,504 Well, the techs confirmed it. 199 00:07:55,538 --> 00:07:57,432 Those emails were planted on Loewe's servers. 200 00:07:57,457 --> 00:07:58,988 Okay, well, that doesn't mean they were forged. 201 00:07:58,990 --> 00:08:00,189 He still could've written them. 202 00:08:00,191 --> 00:08:02,058 Real or fake, tampered evidence 203 00:08:02,083 --> 00:08:03,864 is still inadmissible in court. 204 00:08:03,889 --> 00:08:06,063 Sounds like you owe this Loewe guy an apology. 205 00:08:06,088 --> 00:08:07,983 May I suggest an edible arrangement? 206 00:08:08,008 --> 00:08:09,574 Apologies won't cut it. 207 00:08:09,576 --> 00:08:11,610 According to DC, we just publicly arrested 208 00:08:11,612 --> 00:08:13,632 and humiliated a powerful civilian 209 00:08:13,657 --> 00:08:14,956 under false pretenses. 210 00:08:15,182 --> 00:08:17,149 I want this hacker collective 211 00:08:17,151 --> 00:08:19,104 on a silver platter. Otherwise, 212 00:08:19,129 --> 00:08:21,196 Loewe is about to bury us with his billions. 213 00:08:21,221 --> 00:08:23,988 You know, sometimes a simple "I was wrong" can do wonders. 214 00:08:24,013 --> 00:08:25,346 Loewe's private investigators 215 00:08:25,371 --> 00:08:27,037 have done half the work already. 216 00:08:27,127 --> 00:08:29,260 I have some security cam photos 217 00:08:29,362 --> 00:08:32,587 of one of the suspects stalking Loewe's residence. 218 00:08:32,652 --> 00:08:37,388 You have a picture of them? Of the Three Blind Mice? 219 00:08:39,872 --> 00:08:42,174 They actually wear a mouse mask? 220 00:08:43,771 --> 00:08:46,711 That's a little on the nose. 221 00:08:46,840 --> 00:08:48,340 Find this person. 222 00:08:48,399 --> 00:08:50,307 - Do whatever it takes. - Yes, ma'am. 223 00:08:50,332 --> 00:08:53,718 - We can keep this? - No. Put it down. 224 00:08:54,146 --> 00:08:55,301 Okay. 225 00:08:55,326 --> 00:08:58,146 - We have to come clean. - Come clean? 226 00:08:58,171 --> 00:08:59,533 - Yeah. - Come clean to what? 227 00:08:59,558 --> 00:09:00,769 We had no part of this. 228 00:09:00,794 --> 00:09:02,306 We dropped out of Three Blind Mice a year ago 229 00:09:02,330 --> 00:09:04,291 because somebody thought it was getting too dangerous. 230 00:09:04,316 --> 00:09:06,849 Well, Electra obviously took the banner 231 00:09:06,874 --> 00:09:08,130 and kept going without us. 232 00:09:08,155 --> 00:09:09,345 We never should have helped her out. 233 00:09:09,369 --> 00:09:10,918 Electra was a visionary, 234 00:09:10,943 --> 00:09:13,069 white hat hacking using black hat techniques, 235 00:09:13,094 --> 00:09:15,060 taking down all those so-called "untouchables" 236 00:09:15,101 --> 00:09:16,749 on Wall Street, in the government, 237 00:09:16,781 --> 00:09:19,027 everybody that we know is guilty but could never prove it. 238 00:09:19,052 --> 00:09:21,686 I know. I just got caught up in the hacktivism of it all. 239 00:09:21,711 --> 00:09:22,917 - Yeah. - Her code was so amazing. 240 00:09:22,942 --> 00:09:25,365 I felt like we were Robin Hood's merry band of thieves. 241 00:09:25,390 --> 00:09:27,507 Yeah, but, look, we don't have anything to do 242 00:09:27,532 --> 00:09:29,921 with this Loewe case. There's nothing to worry about. 243 00:09:29,946 --> 00:09:31,713 Nothing to...? 244 00:09:31,876 --> 00:09:35,117 The FBI is targeting the hacker group we were a part of. 245 00:09:35,142 --> 00:09:36,152 To do good. 246 00:09:36,177 --> 00:09:37,600 It doesn't matter what the reasons were. 247 00:09:37,624 --> 00:09:39,164 - It was illegal. - Okay, you know what? 248 00:09:39,166 --> 00:09:40,265 Can we focus on the positives here? 249 00:09:40,267 --> 00:09:42,234 It's Three Blind Mice, right? 250 00:09:42,236 --> 00:09:43,749 Anonymous. She doesn't know who we are. 251 00:09:43,774 --> 00:09:44,838 We don't know who she is. 252 00:09:44,863 --> 00:09:46,481 There is a literal firewall 253 00:09:46,506 --> 00:09:47,872 between us and Electra. 254 00:09:47,918 --> 00:09:51,943 But if they go after the Three Blind Mice, 255 00:09:52,015 --> 00:09:55,180 they will trace it back to us. 256 00:09:55,574 --> 00:09:57,782 Well, then, we'll make it a little harder for them, 257 00:09:58,181 --> 00:09:59,648 if you catch my drift. 258 00:10:00,155 --> 00:10:01,988 By obstructing justice? 259 00:10:02,084 --> 00:10:03,617 Drift caught. 260 00:10:05,107 --> 00:10:07,909 You just got the team to trust you. 261 00:10:08,091 --> 00:10:10,224 Do you really want to jeopardize that again? 262 00:10:11,134 --> 00:10:13,271 If it means avoiding multiple felony charges, yes. 263 00:10:13,296 --> 00:10:15,811 Yes, I do. Absolutely. And so do you. 264 00:10:18,427 --> 00:10:21,295 I am so sorry, but that's just not true. 265 00:10:21,377 --> 00:10:23,879 I promise, Kinga does not record private conversations. 266 00:10:23,940 --> 00:10:25,559 I can get you a copy of our user agreement if you... 267 00:10:25,583 --> 00:10:27,317 I'm an Assistant Director at the FBI, 268 00:10:27,342 --> 00:10:29,035 and I know what's going on here. 269 00:10:29,079 --> 00:10:31,414 I need to speak to the most senior executive 270 00:10:31,439 --> 00:10:34,031 in this building... now. 271 00:10:34,056 --> 00:10:39,159 Okay. I'll get our head of Global Security. 272 00:10:42,249 --> 00:10:45,393 Your girlfriend's hilarious. 273 00:10:45,801 --> 00:10:47,441 Since when are you texting Meg? 274 00:10:47,466 --> 00:10:49,166 Since we had the best time ever 275 00:10:49,191 --> 00:10:50,982 at brunch and yoga last weekend. 276 00:10:51,056 --> 00:10:52,252 Don't take this the wrong way, 277 00:10:52,277 --> 00:10:53,614 but she's way out of your league. 278 00:10:53,639 --> 00:10:55,512 She's beautiful, smart, successful. 279 00:10:55,537 --> 00:10:56,997 No daddy issues. 280 00:10:57,022 --> 00:10:59,073 You'd better put a ring on that before I do. 281 00:10:59,098 --> 00:11:00,797 It's the team. 282 00:11:01,811 --> 00:11:03,313 - What you got? - Oh... 283 00:11:03,338 --> 00:11:06,373 Okay, so I was able to use the mouse mask footage 284 00:11:06,420 --> 00:11:08,453 to study the suspect's body movements 285 00:11:08,455 --> 00:11:11,049 and I created a partial biometric profile. 286 00:11:11,074 --> 00:11:12,240 Tell me you got a match. 287 00:11:12,265 --> 00:11:13,502 We matched the suspect 288 00:11:13,527 --> 00:11:15,635 to a person seen at an ATM 289 00:11:15,660 --> 00:11:17,739 a mile from Loewe's estate, and I used 290 00:11:17,764 --> 00:11:20,165 this new experimental gait recognition technology 291 00:11:20,167 --> 00:11:21,852 the NSA has to confirm it. 292 00:11:22,352 --> 00:11:24,469 And once we got a face, it was only a matter of time 293 00:11:24,471 --> 00:11:27,648 'til we got a name. Meet Kathy Gustafson. 294 00:11:27,673 --> 00:11:30,475 35, single, lives in a studio in Yonkers. 295 00:11:30,477 --> 00:11:32,854 Has over a dozen online dating memberships 296 00:11:32,980 --> 00:11:36,146 and works as an IT consultant for Nerd Herd. 297 00:11:36,319 --> 00:11:38,610 The most depressing criminal profile I've ever seen. 298 00:11:38,635 --> 00:11:39,968 Any idea where she is now? 299 00:11:39,993 --> 00:11:41,563 Yeah. I tracked her phone. 300 00:11:41,588 --> 00:11:44,010 She's at Nerd Herd's midtown location. 301 00:11:44,035 --> 00:11:45,177 Nicely done. 302 00:11:45,202 --> 00:11:46,936 Thank you. Yeah, super, super proud 303 00:11:46,961 --> 00:11:48,111 of the work we're doing here. 304 00:11:48,168 --> 00:11:50,022 All right. Send a team out, pick her up. 305 00:11:50,047 --> 00:11:52,111 - Weller, you run the interrogation. - Got it. 306 00:11:52,142 --> 00:11:54,141 Actually, I will handle the questioning. 307 00:11:54,541 --> 00:11:57,424 I'm getting a lot of heat from Washington to make this right. 308 00:11:57,771 --> 00:12:00,039 I would love to have you two in with me. 309 00:12:00,064 --> 00:12:01,530 I could use your expertise. 310 00:12:01,555 --> 00:12:04,923 And we would love to provide it. 311 00:12:05,085 --> 00:12:06,808 Keep us posted. 312 00:12:10,216 --> 00:12:11,351 She's never seen our faces. 313 00:12:11,376 --> 00:12:12,642 She has no idea who we are. 314 00:12:12,667 --> 00:12:15,122 Oh, that's why I feel so relaxed right now. 315 00:12:17,756 --> 00:12:20,811 Have I heard of the Three Blind Mice? 316 00:12:20,836 --> 00:12:24,163 Who hasn't? They're real famous, 317 00:12:24,188 --> 00:12:26,209 at least in the IT community. 318 00:12:26,433 --> 00:12:29,868 Are you aware of the kinds of hacks they're responsible for? 319 00:12:30,010 --> 00:12:33,180 Disrupting government services in Germany, 320 00:12:33,319 --> 00:12:35,920 shutting down the stock market in Seoul, 321 00:12:35,978 --> 00:12:38,312 not to mention stealing millions of dollars. 322 00:12:38,471 --> 00:12:39,748 Billions, actually. 323 00:12:39,773 --> 00:12:42,507 Yeah, I know. What's that got to do with me? 324 00:12:43,876 --> 00:12:45,143 Look familiar? 325 00:12:45,373 --> 00:12:46,891 We tracked your movements 326 00:12:46,916 --> 00:12:48,809 from an ATM to the Loewe estate. 327 00:12:48,834 --> 00:12:51,802 We also know you used a computer at Nerd Herd in SoHo 328 00:12:51,865 --> 00:12:54,198 to hack Loewe's computer several times. 329 00:12:54,534 --> 00:12:57,191 You bounced the signal to make it look like the IP address 330 00:12:57,216 --> 00:12:58,349 was coming from Antarctica, 331 00:12:58,374 --> 00:13:01,330 but we were able to trace it back. 332 00:13:01,367 --> 00:13:03,034 You're caught, Kathy. 333 00:13:03,059 --> 00:13:04,758 Help us, we can help you. 334 00:13:05,938 --> 00:13:08,873 No. I can help you. 335 00:13:09,244 --> 00:13:10,396 What? 336 00:13:10,421 --> 00:13:13,486 You're coming at this all wrong. 337 00:13:13,511 --> 00:13:16,612 We didn't disrupt government services in Germany. 338 00:13:16,637 --> 00:13:18,671 We sent out a short that deleted 339 00:13:18,696 --> 00:13:21,400 the foreign minister's drive containing military secrets 340 00:13:21,425 --> 00:13:22,857 he was selling to Russia. 341 00:13:22,961 --> 00:13:25,729 And as for the stock market glitch in Seoul, 342 00:13:25,754 --> 00:13:27,821 we prevented a total market collapse 343 00:13:27,899 --> 00:13:29,888 that would've spread through Southeast Asia. 344 00:13:29,913 --> 00:13:32,578 And we never stole money. Ever. 345 00:13:32,603 --> 00:13:36,038 We stole back ill-gotten funds and returned them 346 00:13:36,063 --> 00:13:37,596 to the people who were screwed over 347 00:13:37,621 --> 00:13:38,987 by these corrupt companies 348 00:13:39,012 --> 00:13:40,283 and governments in the first place, 349 00:13:40,308 --> 00:13:41,889 and we never took a cent. 350 00:13:42,233 --> 00:13:44,975 So, you're like the Robin Hoods of the dark web. 351 00:13:45,000 --> 00:13:46,265 Is that an accurate assessment? 352 00:13:46,290 --> 00:13:47,556 That doesn't sound so bad to me. 353 00:13:47,581 --> 00:13:48,814 Opposite, opposite. 354 00:13:48,839 --> 00:13:50,739 That is very bad and very illegal. 355 00:13:50,962 --> 00:13:52,628 Who are your partners? 356 00:13:53,883 --> 00:13:55,551 I don't know their names. 357 00:13:55,576 --> 00:13:57,233 You don't know who you were working with? 358 00:13:57,257 --> 00:13:58,712 No, I didn't say that. 359 00:13:58,737 --> 00:14:00,555 I just never met them in person 360 00:14:00,580 --> 00:14:03,385 and we didn't exchange names in case we ever got caught. 361 00:14:03,468 --> 00:14:05,335 When's the last time you communicated? 362 00:14:05,817 --> 00:14:07,950 About a year ago, before we disbanded, 363 00:14:08,125 --> 00:14:10,797 which was not my choice, but... 364 00:14:11,223 --> 00:14:13,136 I miss them so bad. 365 00:14:13,178 --> 00:14:15,679 We're still best friends, though. 366 00:14:15,914 --> 00:14:18,294 They're just layin' low for a bit. 367 00:14:18,359 --> 00:14:20,092 So, how did you do it? How did you hack 368 00:14:20,118 --> 00:14:22,018 into Kevin Loewe's personal computer? 369 00:14:22,086 --> 00:14:23,519 Let me guess. 370 00:14:23,544 --> 00:14:26,781 Your experts here can't figure it out. 371 00:14:26,912 --> 00:14:29,875 Hmm. You know, if I had to venture a hypothesis, 372 00:14:29,900 --> 00:14:32,345 I'd say you manipulated the blade pass frequency 373 00:14:32,370 --> 00:14:35,705 of the CPU fan, thereby remote accessing 374 00:14:35,707 --> 00:14:37,300 the main circuit board. 375 00:14:37,325 --> 00:14:39,719 Is that in the right ballpark, or...? 376 00:14:40,165 --> 00:14:42,438 That's actually pretty close. 377 00:14:42,508 --> 00:14:45,342 Oh, by "pretty close," do you mean 100% correct, or...? 378 00:14:45,450 --> 00:14:50,325 So you admit to falsifying e-mails on Kevin Loewe's server? 379 00:14:50,381 --> 00:14:53,769 No, I admit to putting back e-mails 380 00:14:53,794 --> 00:14:55,402 that Kevin Loewe deleted. 381 00:14:55,427 --> 00:14:58,434 He's the criminal here, not us. You know what? 382 00:14:58,459 --> 00:15:00,392 The only reason I'm telling you all this 383 00:15:00,417 --> 00:15:03,485 and not lawyering-up is people's lives are in danger. 384 00:15:03,684 --> 00:15:04,792 What do you mean? 385 00:15:04,817 --> 00:15:08,584 Loewe just shorted a boatload of Volta Motors stock. 386 00:15:09,247 --> 00:15:11,250 The last time he did that with KeyRail, 387 00:15:11,275 --> 00:15:12,441 he caused an accident 388 00:15:12,466 --> 00:15:13,732 that killed people. 389 00:15:13,817 --> 00:15:15,814 You don't think he'll do it again? 390 00:15:15,880 --> 00:15:18,147 Kathy is clearly a skilled hacker, 391 00:15:18,172 --> 00:15:20,006 but we're gonna have to take everything else she says 392 00:15:20,030 --> 00:15:21,092 with a grain of salt. 393 00:15:21,117 --> 00:15:23,300 I thought she was lovely. I mean, got a bit 394 00:15:23,325 --> 00:15:25,412 of a hoarder vibe, but definitely not evil. 395 00:15:25,437 --> 00:15:27,112 Is she right about Loewe's trading activity? 396 00:15:27,137 --> 00:15:29,304 We confirmed it. He's shorted the stock. 397 00:15:29,738 --> 00:15:31,911 Volta's launching their newest electric car tomorrow. 398 00:15:31,936 --> 00:15:33,723 An attack at a high profile event like that 399 00:15:33,748 --> 00:15:35,248 would tank their stock. 400 00:15:35,273 --> 00:15:37,240 We need to secure Volta's corporate headquarters. 401 00:15:37,265 --> 00:15:40,099 - She could be messing with us. - We can't take that chance. 402 00:15:40,124 --> 00:15:42,143 I want teams in place at that launch tomorrow. 403 00:15:42,168 --> 00:15:45,403 Fine, but let's keep a low profile. 404 00:15:50,098 --> 00:15:52,132 Rich! Rich! 405 00:15:52,420 --> 00:15:55,737 Kathy is telling the truth about the attack on Volta Motors. 406 00:15:55,864 --> 00:15:59,899 - How do you know that? - One of the unintentional byproducts 407 00:16:00,235 --> 00:16:02,636 of the way I coded the app for Wizardville 408 00:16:02,825 --> 00:16:06,362 gives me backdoor access to all my subscribers' phones. 409 00:16:06,421 --> 00:16:08,122 - What?! That's... - Shh! 410 00:16:08,182 --> 00:16:11,222 Okay. You have access 411 00:16:11,247 --> 00:16:13,414 to over 75 million people's contact lists, 412 00:16:13,439 --> 00:16:14,972 e-mail accounts, photo libraries. 413 00:16:14,997 --> 00:16:17,197 Okay, yes, but I've never used it... 414 00:16:17,245 --> 00:16:19,171 - until now. - Oh, I totally believe you. 415 00:16:19,196 --> 00:16:20,671 Hey, is Hirst a subscriber? 416 00:16:20,696 --> 00:16:22,224 Oh, I bet she's got some real dirty secrets 417 00:16:22,248 --> 00:16:24,274 - in her browser history. - Okay, Rich, listen to me. 418 00:16:24,299 --> 00:16:25,855 Loewe's lawyer plays Wizardville, 419 00:16:25,880 --> 00:16:27,079 and I just hacked her phone. 420 00:16:27,104 --> 00:16:29,303 Someone e-mailed asking if Green Point 421 00:16:29,328 --> 00:16:31,138 was on for today at 3:00. 422 00:16:31,400 --> 00:16:33,968 That's where Volta's battery factory is located. 423 00:16:33,993 --> 00:16:36,193 No batteries, no electric cars. 424 00:16:36,412 --> 00:16:38,871 An attack that size would cripple Volta's stock. 425 00:16:38,928 --> 00:16:41,862 Which means we have less than two hours to stop it. 426 00:16:43,345 --> 00:16:44,678 Come on. 427 00:16:46,320 --> 00:16:47,333 What? Let's go. 428 00:16:47,358 --> 00:16:48,396 You said an attack is imminent! 429 00:16:48,420 --> 00:16:49,827 Don't we have to tell the whole team? 430 00:16:49,856 --> 00:16:52,509 - We can't! - Why not? What do you mean? 431 00:16:52,622 --> 00:16:54,088 - Hey, Gary. - His name's Gary? 432 00:16:54,125 --> 00:16:56,428 - I've been calling him Rick. - How did I get the intel? 433 00:16:56,461 --> 00:16:58,354 I can't say I used the illegal backdoor 434 00:16:58,379 --> 00:17:00,925 on my app to hack a lawyer's phone. 435 00:17:01,165 --> 00:17:03,999 Well, now who's obstructing justice? 436 00:17:05,111 --> 00:17:06,688 You're right. 437 00:17:07,027 --> 00:17:09,448 Okay, we need to come clean. 438 00:17:09,514 --> 00:17:11,339 Whoa, whoa. No. No. Gross. 439 00:17:11,385 --> 00:17:12,925 We need to stay dirty, okay? 440 00:17:12,958 --> 00:17:15,425 Just let me think here. Just give me a second. 441 00:17:17,221 --> 00:17:19,121 Oh! Okay. I got it. 442 00:17:19,356 --> 00:17:21,490 I know how to fix this. Come on. 443 00:17:25,641 --> 00:17:26,796 What's so urgent? 444 00:17:26,925 --> 00:17:29,167 We know how Loewe's going to short the Volta stock. 445 00:17:29,214 --> 00:17:30,827 An anonymous tip just came in. 446 00:17:31,624 --> 00:17:33,206 There will be an attack 447 00:17:33,231 --> 00:17:35,771 on the Volta Motors battery factory 448 00:17:35,796 --> 00:17:38,410 in Green Point at 3 p.m. today. 449 00:17:38,435 --> 00:17:41,467 That's 1500 hours... hours... hours... 450 00:17:41,534 --> 00:17:43,485 The recording goes on for a while, 451 00:17:43,575 --> 00:17:45,608 but it says the information came 452 00:17:45,653 --> 00:17:47,237 from deleted e-mails in Loewe's account. 453 00:17:47,278 --> 00:17:49,679 The same way Kathy found out about the train derailment. 454 00:17:49,783 --> 00:17:51,047 Could she be the source? 455 00:17:51,096 --> 00:17:52,656 Not unless she can astral project. 456 00:17:52,681 --> 00:17:54,433 She's been in holding this whole time. 457 00:17:54,472 --> 00:17:55,938 Patterson, call in backup, 458 00:17:55,963 --> 00:17:57,730 I want Hazmat and emergency vehicles on site. 459 00:17:57,829 --> 00:17:59,295 Wait. What about Hirst? 460 00:17:59,324 --> 00:18:01,257 Shouldn't we verify this tip before we send teams out? 461 00:18:01,282 --> 00:18:03,159 No, we don't have the time. If we're wrong, 462 00:18:03,187 --> 00:18:05,319 I'll take the heat. If we're right, we save lives. 463 00:18:05,344 --> 00:18:06,977 So, let's move. 464 00:18:13,128 --> 00:18:15,039 All right, ladies, it appears that most of the chemicals 465 00:18:15,063 --> 00:18:17,110 are directly beneath the production floor. 466 00:18:17,135 --> 00:18:19,068 My guess is they're gonna try to hit that hard. 467 00:18:19,093 --> 00:18:20,113 We're headed there now. 468 00:18:20,137 --> 00:18:21,883 I've instructed all emergency vehicles 469 00:18:21,907 --> 00:18:23,640 to be on standby outside the facility. 470 00:18:23,665 --> 00:18:24,831 We need to start the evac. 471 00:18:24,856 --> 00:18:26,503 - Copy. - We're gone. 472 00:18:26,713 --> 00:18:28,827 FBI! Show me your hands! Show me your hands! 473 00:18:28,852 --> 00:18:31,138 Take your weapons out and put them on the floor now. 474 00:18:31,163 --> 00:18:33,315 Don't shoot, whatever you do. 475 00:18:33,340 --> 00:18:36,043 You set off a spark, and the whole building blows. 476 00:18:39,092 --> 00:18:42,093 Cut the gas lines. We got 'em, Jane. 477 00:18:54,267 --> 00:18:56,121 Bomb! Less than two minutes! 478 00:19:01,321 --> 00:19:03,455 Patterson, I'm sending a pic of an IED. 479 00:19:03,480 --> 00:19:06,325 We need a little help here. We've got less than two minutes. 480 00:19:15,522 --> 00:19:18,023 So, it looks like the keypad lock is connected to the timer. 481 00:19:18,048 --> 00:19:19,981 Can you disconnect the bomb from the timer? 482 00:19:20,006 --> 00:19:21,537 Maybe close the circuit somehow? 483 00:19:21,562 --> 00:19:23,271 No, don't touch the wires on the timer. 484 00:19:23,296 --> 00:19:24,830 - That can speed up the clock. - Sorry. 485 00:19:24,855 --> 00:19:27,156 I'll figure out if I can find the blasting cap. 486 00:19:27,186 --> 00:19:28,254 Give us a minute. 487 00:19:28,279 --> 00:19:29,354 Yeah, well, that's about all you've got 488 00:19:29,378 --> 00:19:31,345 until this whole place blows! 489 00:19:31,625 --> 00:19:33,978 Hey! What's the code? 490 00:19:36,149 --> 00:19:37,515 Look, unless you want to die, 491 00:19:37,577 --> 00:19:39,709 you need to stop this clock now. 492 00:19:40,324 --> 00:19:41,427 No, no, no, no! Don't! 493 00:19:44,964 --> 00:19:46,720 - Are you crazy? - You've got 30 seconds. 494 00:19:46,745 --> 00:19:48,578 What's it gonna be? 495 00:19:51,044 --> 00:19:52,845 Good choice. 496 00:19:55,396 --> 00:19:58,338 - Kurt! - Don't shoot! 497 00:20:12,666 --> 00:20:14,433 How the hell did you know how to do that? 498 00:20:14,621 --> 00:20:16,767 I have a lot of new tricks. 499 00:20:21,945 --> 00:20:23,996 Well done out there. 500 00:20:24,021 --> 00:20:26,351 Any luck linking the guys from the factory to Loewe? 501 00:20:26,376 --> 00:20:28,744 They say they were hired by a "John Smith" 502 00:20:28,769 --> 00:20:30,769 who paid them via wire transfer. 503 00:20:30,794 --> 00:20:33,027 I tried to track the money, but it was a dead end. 504 00:20:33,052 --> 00:20:34,409 So, we have nothing on Loewe? 505 00:20:34,434 --> 00:20:36,258 I know this doesn't feel like a win, 506 00:20:36,283 --> 00:20:38,917 but we just averted a catastrophe today. 507 00:20:39,159 --> 00:20:41,773 We'll get Loewe... big fish like him 508 00:20:41,798 --> 00:20:43,732 just takes a little time to reel in. 509 00:20:43,977 --> 00:20:46,077 Go home. Get some rest. 510 00:20:47,266 --> 00:20:49,834 Good work out there. 511 00:20:50,624 --> 00:20:51,994 Hey, so correct me if I'm wrong, 512 00:20:52,019 --> 00:20:53,184 but I think the investigation 513 00:20:53,209 --> 00:20:55,610 into the Three Blind Mice is over. 514 00:20:56,309 --> 00:20:59,410 It certainly seems that way. 515 00:21:01,240 --> 00:21:03,774 I'm so sorry, but we don't keep that kind of data 516 00:21:03,799 --> 00:21:05,525 - on our Kinga devices. - Right. 517 00:21:05,550 --> 00:21:07,169 So, you just magically know which ads 518 00:21:07,194 --> 00:21:08,423 to target to which customers? 519 00:21:08,462 --> 00:21:10,102 I understand your "official" policy, 520 00:21:10,127 --> 00:21:11,760 but we know how this really works. 521 00:21:11,785 --> 00:21:13,095 I wish I could help, but... 522 00:21:13,120 --> 00:21:15,420 Your company has a data farm in Centerville, right? 523 00:21:15,989 --> 00:21:17,643 - Yes. - So, what you're telling us is, 524 00:21:17,668 --> 00:21:19,802 if we were to send a team over there with a warrant, 525 00:21:19,827 --> 00:21:22,286 we wouldn't find any recordings of any Kinga devices? 526 00:21:22,335 --> 00:21:24,269 - No, sir. - 'Cause I'd hate to have to come back here 527 00:21:24,294 --> 00:21:25,666 and arrest you for giving a false statement 528 00:21:25,690 --> 00:21:26,875 to a federal agent, 529 00:21:26,900 --> 00:21:28,266 not to mention embarrass your company 530 00:21:28,291 --> 00:21:30,958 and have your stock take a tumble. 531 00:21:31,190 --> 00:21:32,985 Let me see if there's something I can do. 532 00:21:33,010 --> 00:21:35,524 No, don't see. Just do. 533 00:21:36,349 --> 00:21:38,249 I want the recordings by end of day. 534 00:21:55,216 --> 00:21:57,387 - Ah! - All right. 535 00:21:57,686 --> 00:21:59,094 I realize we shouldn't be seen with each other, 536 00:21:59,118 --> 00:22:00,618 but this is a little overkill. 537 00:22:00,643 --> 00:22:01,776 Then why'd did you have me 538 00:22:01,801 --> 00:22:03,475 come meet you out here in this dump? 539 00:22:03,571 --> 00:22:07,273 - You texted me, dumbwad. - Uh-uh-uh, you texted me. 540 00:22:08,504 --> 00:22:09,844 Oh, no. 541 00:22:09,924 --> 00:22:11,019 Rich! 542 00:22:11,262 --> 00:22:12,609 Are you okay? 543 00:22:19,092 --> 00:22:20,530 Oh! 544 00:22:28,457 --> 00:22:30,724 - Kathy? - It's okay, guys. 545 00:22:30,749 --> 00:22:32,510 They're just bean bag rounds. 546 00:22:32,535 --> 00:22:34,554 I'm rescuing you! 547 00:22:34,669 --> 00:22:36,219 No. No, no, no, no. No, no, no, no, no! 548 00:22:47,598 --> 00:22:49,751 Patterson. Hey. 549 00:22:51,252 --> 00:22:52,853 What the hell is this place? 550 00:22:52,878 --> 00:22:54,472 It smells like manure. 551 00:22:55,119 --> 00:22:57,295 You know... 552 00:22:58,807 --> 00:23:00,273 You know, just once, I'd like to get 553 00:23:00,298 --> 00:23:03,633 kidnapped somewhere exotic like Mykonos, Ibiza. 554 00:23:03,892 --> 00:23:06,183 It's always got to be some dungeon, 555 00:23:06,394 --> 00:23:08,182 and not the good kind of dungeon. 556 00:23:08,207 --> 00:23:10,405 Hey, look. There's a door. 557 00:23:10,430 --> 00:23:12,838 Oh... okay. 558 00:23:12,876 --> 00:23:13,970 Okay. Wait, Rich. 559 00:23:14,015 --> 00:23:16,582 Rich, wait! 560 00:23:16,851 --> 00:23:17,984 Are you okay? Are you okay? 561 00:23:18,009 --> 00:23:19,608 - Are we wearing shock collars? - Yeah. 562 00:23:19,633 --> 00:23:22,388 - Oh. - Okay. She must have set up a perimeter. 563 00:23:22,413 --> 00:23:23,546 Oh, my God. She's gonna make us 564 00:23:23,571 --> 00:23:24,689 play The Hunger Games, isn't she? 565 00:23:24,713 --> 00:23:26,526 - Get it off. Get it off. - I don't know where the... 566 00:23:26,550 --> 00:23:27,847 Hi, guys. 567 00:23:27,969 --> 00:23:29,831 Have a seat. Get cozy. 568 00:23:31,266 --> 00:23:32,866 Are you guys all right? 569 00:23:32,917 --> 00:23:36,352 Can I get you a soda or something? A snack? 570 00:23:37,193 --> 00:23:39,588 You don't have any soft pretzels, do you? 571 00:23:40,003 --> 00:23:41,654 What do you want with us, Kathy? 572 00:23:41,861 --> 00:23:45,561 I know this must be upsetting and confusing, 573 00:23:45,597 --> 00:23:47,830 but it's gonna be okay now. 574 00:23:47,855 --> 00:23:51,139 The Three Blind Mice, reunited again. 575 00:23:51,168 --> 00:23:55,143 I got your clue! The blade pass frequency? 576 00:23:55,170 --> 00:23:57,623 Who else would know that? And you. 577 00:23:57,648 --> 00:23:59,189 "Opposite, opposite." 578 00:23:59,214 --> 00:24:01,414 How many times did you write that in our text chats? 579 00:24:01,439 --> 00:24:03,433 Who else says that? 580 00:24:03,759 --> 00:24:05,274 Yeah, who else does say that? 581 00:24:05,299 --> 00:24:07,329 - Rich, shut up. - Don't tell me to shut up. 582 00:24:07,354 --> 00:24:09,254 Wait. Oh, my God. 583 00:24:09,279 --> 00:24:12,494 Oh, my God. Rich Dotcom? 584 00:24:12,519 --> 00:24:14,353 You're Rich Dotcom, aren't you? 585 00:24:14,378 --> 00:24:16,144 I knew it! 586 00:24:16,169 --> 00:24:20,329 This whole time, I was working with a living legend! 587 00:24:20,421 --> 00:24:22,821 Oh, aren't you sweet. 588 00:24:22,850 --> 00:24:25,131 I don't know about legend 589 00:24:25,299 --> 00:24:27,683 or what you're talking about. 590 00:24:27,769 --> 00:24:32,558 Okay. You got us. We're your old partners. 591 00:24:32,746 --> 00:24:35,476 Kathy, you've got to let us go. 592 00:24:35,535 --> 00:24:36,703 You can't do this. 593 00:24:36,728 --> 00:24:39,396 You know, when I first realized 594 00:24:39,421 --> 00:24:41,577 you two were working together without me, 595 00:24:41,602 --> 00:24:44,323 and for the Feds, of all people, 596 00:24:44,348 --> 00:24:46,829 I'm not gonna lie... that was a low for me. 597 00:24:46,854 --> 00:24:49,452 But then I realized, you're victims. 598 00:24:49,477 --> 00:24:52,562 You got caught and the government brainwashed you. 599 00:24:52,587 --> 00:24:54,617 And back in that interrogation room, 600 00:24:54,717 --> 00:24:57,925 that was you subconsciously asking for help. 601 00:24:58,172 --> 00:24:59,672 The longer you keep us here, 602 00:24:59,697 --> 00:25:01,908 the worse it's gonna be for you when they catch you. 603 00:25:01,933 --> 00:25:04,834 Oh! Listen to yourself. 604 00:25:05,300 --> 00:25:06,778 They've gotten in your heads. 605 00:25:06,803 --> 00:25:08,736 They've infected you. 606 00:25:09,217 --> 00:25:11,083 You did kind of sound a lot like Weller just then. 607 00:25:11,108 --> 00:25:14,543 But I'm here now, 'cause that's what friends 608 00:25:14,568 --> 00:25:16,353 - do for each other. - Okay. 609 00:25:16,470 --> 00:25:20,223 You're safe with me, and we can get back to our work. 610 00:25:20,601 --> 00:25:22,798 God, I missed this! 611 00:25:22,843 --> 00:25:25,844 - Here. - What is this? 612 00:25:26,046 --> 00:25:27,512 It's our to-do list. 613 00:25:27,628 --> 00:25:29,995 You want us to break into the Federal Reserve, 614 00:25:30,217 --> 00:25:32,919 steal medical records for every world leader? 615 00:25:32,944 --> 00:25:35,918 What do you need all of these social security numbers for? 616 00:25:36,498 --> 00:25:39,792 Kathy, come on, you don't need us for these hacks. 617 00:25:39,946 --> 00:25:42,928 I know I don't need you, but what's the fun 618 00:25:42,960 --> 00:25:45,118 of doing them alone when we're all together, 619 00:25:45,143 --> 00:25:48,511 the way it was meant to be? 620 00:25:48,569 --> 00:25:52,889 You guys have forgotten how much fun we used to have, 621 00:25:52,940 --> 00:25:54,495 and I'm gonna remind you. 622 00:25:54,520 --> 00:25:56,419 We can't do these things. 623 00:25:56,443 --> 00:25:59,371 We righted wrongs. This is not what we stood for! 624 00:25:59,396 --> 00:26:00,462 We helped people. 625 00:26:00,487 --> 00:26:03,654 I think it's high time for a rebrand. 626 00:26:13,946 --> 00:26:15,847 Hmm. 627 00:26:19,307 --> 00:26:20,800 - Here, bud. - Thanks. 628 00:26:22,704 --> 00:26:24,526 - Mm-hmm. - Here, love. 629 00:26:24,551 --> 00:26:25,851 Thank you. 630 00:26:26,123 --> 00:26:28,456 Uhh! 631 00:26:28,481 --> 00:26:29,682 You play Wizardville, right? 632 00:26:29,707 --> 00:26:30,786 Oh, I'm obsessed. 633 00:26:30,811 --> 00:26:32,010 Kurt says I have a problem. 634 00:26:32,035 --> 00:26:33,434 You do. Tasha. 635 00:26:33,804 --> 00:26:36,405 Okay, explain that. 636 00:26:36,631 --> 00:26:38,718 That noise... What is it and how do I turn it off? 637 00:26:38,743 --> 00:26:40,834 Oh, it's telling you there's a high-level player 638 00:26:40,859 --> 00:26:42,525 on the same Wi-Fi. 639 00:26:43,049 --> 00:26:44,789 But that's weird, because it's definitely not me 640 00:26:44,814 --> 00:26:46,881 and Kurt's never played before. 641 00:26:49,043 --> 00:26:51,896 - Reade? - Zapata? 642 00:26:52,730 --> 00:26:54,763 Something you wanna tell me? 643 00:26:55,158 --> 00:26:56,517 No. 644 00:26:56,542 --> 00:26:58,309 - What level are you on? - Well, first of all, 645 00:26:58,334 --> 00:26:59,417 they're called "quests," not "levels". 646 00:26:59,441 --> 00:27:01,281 - Really? You too? - Oh! 647 00:27:01,306 --> 00:27:03,329 Why didn't you tell me, huh? Because you were embarrassed. 648 00:27:03,353 --> 00:27:05,954 No, because you're ultra competitive and bossy, 649 00:27:05,979 --> 00:27:07,511 and the last thing I need is for you to be 650 00:27:07,536 --> 00:27:09,448 trying to tell me how to play a damn video game. 651 00:27:09,473 --> 00:27:10,904 Oh, okay. I'm gonna kick your ass. 652 00:27:10,929 --> 00:27:12,875 You won't know a Hobbit from a hole in the ground. 653 00:27:12,900 --> 00:27:14,476 There's no Hobbits in Wizardville. 654 00:27:14,501 --> 00:27:15,806 We'll see when I'm done with it. 655 00:27:15,831 --> 00:27:17,295 - That doesn't make sense. - Shh! 656 00:27:17,320 --> 00:27:18,894 Mira. 657 00:27:19,388 --> 00:27:21,540 Okay, we need to get word out to the team. 658 00:27:21,565 --> 00:27:22,923 How do you propose we do that? 659 00:27:22,948 --> 00:27:24,600 We're wearing shock collars, for crying out loud. 660 00:27:24,624 --> 00:27:26,023 She's not gonna let us make a phone call. 661 00:27:26,025 --> 00:27:27,513 We've got one play here, 662 00:27:27,538 --> 00:27:29,560 - and that's to go along with her plan. - No. 663 00:27:29,562 --> 00:27:30,976 No. We are not doing those hacks. 664 00:27:31,001 --> 00:27:32,907 Listen to me. I've got a lot of experience 665 00:27:32,932 --> 00:27:34,680 with obsessive, psychotic women 666 00:27:34,705 --> 00:27:36,393 who desire me sexually, all right? 667 00:27:36,418 --> 00:27:38,142 Look, I don't have time to explain the subtle nuances 668 00:27:38,166 --> 00:27:39,697 of nonverbal flirtation with you right now. 669 00:27:39,721 --> 00:27:42,121 - What is your point? - We've just got to live out the fantasy 670 00:27:42,146 --> 00:27:43,468 for a little while, okay? 671 00:27:43,493 --> 00:27:45,054 We just do a couple of the less harmful hacks 672 00:27:45,078 --> 00:27:47,725 and then, when we're best friends again, we say, 673 00:27:47,750 --> 00:27:49,316 "Hey, you know what would make this easier? 674 00:27:49,341 --> 00:27:51,231 Taking off the Running Man shock collars." 675 00:27:51,256 --> 00:27:53,183 No. We work for the FBI, Rich. 676 00:27:53,208 --> 00:27:54,643 We can't just hack... 677 00:27:55,102 --> 00:27:57,740 What do you say, Blind Micers? 678 00:27:57,889 --> 00:27:59,688 Ready to rock? 679 00:28:01,000 --> 00:28:02,752 - We're in! - Yes! 680 00:28:02,777 --> 00:28:04,352 Okay, I've already hacked 681 00:28:04,377 --> 00:28:06,477 into Congressman Shusterman's tablet. 682 00:28:06,502 --> 00:28:09,436 The rest is up to you. And no funny business. 683 00:28:09,784 --> 00:28:13,420 You try to contact your "friends" at the FBI 684 00:28:13,445 --> 00:28:16,179 and we turn those collars up to 11. 685 00:28:17,925 --> 00:28:19,391 That does not sound right. 686 00:28:19,416 --> 00:28:21,462 Whoa, whoa, whoa. 687 00:28:21,943 --> 00:28:23,643 Patterson just sent me an e-mail. 688 00:28:24,050 --> 00:28:25,905 She's bailing on us for dinner with Rich. 689 00:28:25,930 --> 00:28:27,105 - What? - Yeah. 690 00:28:27,130 --> 00:28:29,206 Give me that. I'm gonna tell her to get her butt over here. 691 00:28:29,230 --> 00:28:31,697 See? Bossy for no reason. 692 00:28:32,746 --> 00:28:36,251 Wait. She signed with her first name. 693 00:28:36,898 --> 00:28:38,898 She never uses her first name. 694 00:28:41,081 --> 00:28:43,049 She replied to my text with an e-mail. 695 00:28:43,364 --> 00:28:44,730 Something's wrong. 696 00:28:44,866 --> 00:28:46,297 It's our responsibility 697 00:28:46,322 --> 00:28:49,456 to make the Internet a safe place for our children. 698 00:28:49,525 --> 00:28:52,358 That's why I support Proposition 77. 699 00:28:52,821 --> 00:28:56,522 Together, we can stop predators. 700 00:29:01,635 --> 00:29:03,681 Shut it down! 701 00:29:03,859 --> 00:29:05,425 Shut it down! 702 00:29:07,588 --> 00:29:08,968 Watching you guys, 703 00:29:08,993 --> 00:29:13,028 it's like watching Picasso paint the Mona Lisa. 704 00:29:13,795 --> 00:29:15,961 Right. So, can you let us go now? 705 00:29:15,986 --> 00:29:19,521 After one hack? No. That was just the warm up. 706 00:29:19,628 --> 00:29:21,361 Can we choose off the list? 707 00:29:21,386 --> 00:29:22,962 Because, you know what? I've already hacked 708 00:29:22,987 --> 00:29:24,889 most of the Kardashians, so I could just give you what I have on my phone. 709 00:29:24,913 --> 00:29:27,116 Kevin Loewe is piloting his Gulfstream 710 00:29:27,141 --> 00:29:29,808 to Martha's Vineyard with his wife as we speak. 711 00:29:30,285 --> 00:29:33,634 I just need you to crash it into the ocean. 712 00:29:41,827 --> 00:29:44,980 - You want us to crash a plane? - This one's his. 713 00:29:45,026 --> 00:29:47,264 You're in charge of manipulating the flight deck 714 00:29:47,266 --> 00:29:50,112 and air traffic control, okay? And this one's hers. 715 00:29:50,137 --> 00:29:51,635 You will be breaching the firewalls 716 00:29:51,660 --> 00:29:54,754 while I break the codes, just like old times. 717 00:29:54,779 --> 00:29:57,914 No, no, no, no, no, no. No, this is murder, Kathy. 718 00:29:58,123 --> 00:30:00,521 Exactly. Just like how it was murder 719 00:30:00,546 --> 00:30:04,582 when Loewe's little "accident" cost my brother his life. 720 00:30:04,789 --> 00:30:05,804 What? 721 00:30:05,829 --> 00:30:08,434 My brother was on that train Loewe crashed, 722 00:30:08,481 --> 00:30:11,535 and I gave the FBI everything it needed 723 00:30:11,560 --> 00:30:14,068 to put him away forever, and your friends did nothing. 724 00:30:14,114 --> 00:30:17,930 Kathy, I am so sorry, but there is a right way 725 00:30:17,955 --> 00:30:19,655 and a wrong way to do this. 726 00:30:19,876 --> 00:30:22,282 No, we're ridding the world of a man 727 00:30:22,307 --> 00:30:24,473 who kills innocent people to make a buck. 728 00:30:24,788 --> 00:30:27,292 This is public service at its best. 729 00:30:27,358 --> 00:30:29,384 She kind of has a point. 730 00:30:30,420 --> 00:30:32,370 Kathy, you have every right to be angry 731 00:30:32,395 --> 00:30:34,862 about your brother, but we are not executioners, 732 00:30:34,986 --> 00:30:37,720 and Loewe's wife didn't kill anybody. 733 00:30:38,929 --> 00:30:40,473 Rich, don't do this. 734 00:30:40,524 --> 00:30:42,724 You've worked so hard to get where you are right now, 735 00:30:42,749 --> 00:30:44,382 on the right side of the law. 736 00:30:44,634 --> 00:30:48,469 You're going to be a tough walnut, aren'tcha. 737 00:30:49,274 --> 00:30:51,067 Don't get sucked into this. 738 00:30:51,267 --> 00:30:53,295 Do you want to go back to prison? 739 00:30:53,470 --> 00:30:55,248 This woman is crazy. 740 00:30:55,645 --> 00:30:56,921 And I'm starting to think 741 00:30:56,946 --> 00:30:58,531 you're not a very good friend. 742 00:31:04,525 --> 00:31:06,592 She just doesn't get us. 743 00:31:06,662 --> 00:31:09,429 Now, don't make me shock you. 744 00:31:10,056 --> 00:31:11,962 Patterson and Rich's phones are off. 745 00:31:11,987 --> 00:31:13,986 Agents confirmed neither of them are at home. 746 00:31:14,011 --> 00:31:15,260 I tracked Patterson's e-mail. 747 00:31:15,285 --> 00:31:16,919 The IP address was from Antarctica. 748 00:31:16,944 --> 00:31:18,201 Just like the Loewe hacks. 749 00:31:18,226 --> 00:31:19,529 You think Kathy's behind this? 750 00:31:19,554 --> 00:31:22,121 - How? She's in custody. - Not anymore. 751 00:31:22,475 --> 00:31:26,466 She paid her $2 million bail in cash two hours ago. 752 00:31:26,525 --> 00:31:27,878 Why was bail even set? 753 00:31:27,929 --> 00:31:30,085 Looks like her big-time lawyers negotiated it. 754 00:31:30,138 --> 00:31:32,593 Hey, a team found Patterson and Rich's cars 755 00:31:32,618 --> 00:31:34,191 in an abandoned lot in Brooklyn. 756 00:31:34,216 --> 00:31:35,615 No sign of them anywhere. 757 00:31:41,999 --> 00:31:44,532 Okay. Once I hit "Enter," 758 00:31:44,587 --> 00:31:46,913 Loewe's plane will disappear from the ATC radar. 759 00:31:47,307 --> 00:31:49,904 Thirty seconds after that, it will begin its nosedive. 760 00:31:50,160 --> 00:31:51,606 And two minutes from now, 761 00:31:51,744 --> 00:31:54,275 it will be sinking to the bottom of the Atlantic. 762 00:31:54,376 --> 00:31:57,278 Tell me you didn't miss this. 763 00:31:57,335 --> 00:31:59,563 You know, you're right. I haven't felt this much 764 00:31:59,588 --> 00:32:02,456 like myself in a long time. 765 00:32:12,140 --> 00:32:14,462 Oh! 766 00:32:14,704 --> 00:32:17,405 I think this calls for a celebration! 767 00:32:22,361 --> 00:32:24,288 We went down the list of all the places Kathy's worked 768 00:32:24,312 --> 00:32:26,118 as an IT consultant over the past ten years. 769 00:32:26,143 --> 00:32:28,460 One of her former employers was the Richmond Zoo. 770 00:32:28,485 --> 00:32:29,685 Didn't that place shut down? 771 00:32:29,710 --> 00:32:30,943 Over six months ago, but someone turned 772 00:32:30,967 --> 00:32:32,099 the power on this afternoon. 773 00:32:32,124 --> 00:32:33,132 An abandoned zoo. 774 00:32:33,157 --> 00:32:35,080 Not a bad place to hold someone captive. 775 00:32:35,105 --> 00:32:36,757 Right. Let's do it. 776 00:32:37,506 --> 00:32:40,577 Mmm, this is absolutely fantastic. 777 00:32:41,369 --> 00:32:43,196 I should've had you pegged for a foodie. 778 00:32:43,221 --> 00:32:45,855 Mmm, mmm, mmm. 779 00:32:45,880 --> 00:32:47,913 Is this foie gras? 780 00:32:48,131 --> 00:32:49,872 Kinda. 781 00:32:50,360 --> 00:32:52,058 Today has been perfect. 782 00:32:52,162 --> 00:32:54,329 Cheers, Rich Dotcom. 783 00:32:55,318 --> 00:32:56,785 Enchanté. 784 00:33:00,020 --> 00:33:02,610 Wait, why is someone here? 785 00:33:02,672 --> 00:33:05,149 How did they find us? 786 00:33:05,189 --> 00:33:07,844 Was this you, Rich? Did you do this? 787 00:33:07,869 --> 00:33:08,904 No! I swear! 788 00:33:08,929 --> 00:33:11,030 You've been standing over me this whole time. 789 00:33:11,303 --> 00:33:13,102 It was you, wasn't it! 790 00:33:13,258 --> 00:33:15,291 No... 791 00:33:15,732 --> 00:33:18,927 No! No! Loewe's plane landed?! 792 00:33:19,030 --> 00:33:21,597 How is that possible? You crashed... 793 00:33:21,622 --> 00:33:24,797 Wait, how could you do this to me? We're friends! 794 00:33:24,822 --> 00:33:26,112 You know what? I'm gonna go ahead 795 00:33:26,137 --> 00:33:27,381 and blame this on the auto-pilot. 796 00:33:27,406 --> 00:33:29,939 Stop lying to me! 797 00:33:30,613 --> 00:33:31,914 Unh! 798 00:33:35,285 --> 00:33:37,407 Looks like your FBI friends are driving 799 00:33:37,432 --> 00:33:40,032 a standard government issue SUV. 800 00:33:40,110 --> 00:33:42,811 This is almost too easy. 801 00:33:43,013 --> 00:33:44,869 Okay, so, according to the ConEd report, 802 00:33:44,894 --> 00:33:46,374 the building pulling all the power is just 803 00:33:46,398 --> 00:33:47,833 straight ahead on the main road. 804 00:33:47,858 --> 00:33:49,324 Copy that. 805 00:33:52,128 --> 00:33:53,686 What the hell?! 806 00:33:56,194 --> 00:33:58,394 It's Kathy... she's hacking the car. 807 00:33:59,723 --> 00:34:01,457 I can't brake and I can't steer! 808 00:34:01,552 --> 00:34:03,302 Cut the power! 809 00:34:06,809 --> 00:34:08,910 Front doors out! Go! 810 00:34:24,846 --> 00:34:28,916 I'm sorry about your new friends... sort of. 811 00:34:28,959 --> 00:34:31,434 You know, I used to dream 812 00:34:31,459 --> 00:34:34,571 of the day we'd finally meet face-to-face. 813 00:34:36,977 --> 00:34:39,679 This is not how I pictured it. 814 00:34:44,174 --> 00:34:46,166 When we first met in that chat room, 815 00:34:46,191 --> 00:34:49,703 it's like I finally felt like I belonged, you know? 816 00:34:50,061 --> 00:34:52,673 I thought you guys understood me, 817 00:34:52,841 --> 00:34:54,908 you liked me. 818 00:34:58,648 --> 00:35:00,347 Yes? 819 00:35:00,828 --> 00:35:03,062 Did you have some final words? 820 00:35:03,885 --> 00:35:06,844 I-I wanted to apologize... 821 00:35:07,409 --> 00:35:08,890 for betraying you. 822 00:35:09,077 --> 00:35:10,958 Thank you. 823 00:35:11,006 --> 00:35:12,839 We were a good team. 824 00:35:13,198 --> 00:35:15,493 We were more than that. 825 00:35:16,004 --> 00:35:17,837 We had something special. 826 00:35:18,254 --> 00:35:21,268 We took down a lot of very bad people, and... 827 00:35:23,258 --> 00:35:24,625 we were friends. 828 00:35:24,772 --> 00:35:27,374 We were, weren't we? 829 00:35:27,864 --> 00:35:29,743 You inspired me. 830 00:35:29,818 --> 00:35:30,874 You know that? 831 00:35:30,913 --> 00:35:35,149 Your moral compass that never wavered, not once. 832 00:35:35,411 --> 00:35:39,119 You made me want to do something good with my life... 833 00:35:39,336 --> 00:35:42,656 to help people... 834 00:35:42,724 --> 00:35:46,326 Which is why this hurts so bad. 835 00:35:51,402 --> 00:35:52,469 Kathy, no! 836 00:35:52,494 --> 00:35:54,461 Goodbye, Rich! 837 00:35:58,627 --> 00:36:00,394 Jane, find the fuse box! 838 00:36:04,527 --> 00:36:06,071 Kathy Gustafson, you're under arrest. 839 00:36:09,299 --> 00:36:10,639 - All right? - I'm okay. 840 00:36:10,664 --> 00:36:11,780 Patterson! 841 00:36:11,805 --> 00:36:14,601 - Rich! - It is not foie gras! 842 00:36:14,806 --> 00:36:17,446 He's fine. 843 00:36:20,236 --> 00:36:22,270 - Mixed with Polysporin. - Yeah, I know, but... 844 00:36:22,379 --> 00:36:23,563 You guys all right? 845 00:36:23,588 --> 00:36:25,023 Just some minor burns. 846 00:36:25,048 --> 00:36:27,695 Hirst wants to make tracking the other Mice a top priority. 847 00:36:27,729 --> 00:36:29,974 We've been working Kathy over in interrogation... 848 00:36:30,000 --> 00:36:31,166 Yeah, but unfortunately, 849 00:36:31,221 --> 00:36:33,221 she refuses to give up her partners. 850 00:36:34,857 --> 00:36:36,925 Says she's a mouse, not a rat. 851 00:36:36,960 --> 00:36:39,488 She's really committing to this mouse bit, huh? 852 00:36:40,223 --> 00:36:43,292 What I don't get is why she chose to kidnap you two. 853 00:36:43,741 --> 00:36:44,854 It's pretty risky, 854 00:36:44,879 --> 00:36:46,843 going after an FBI agent and her consultant. 855 00:36:46,868 --> 00:36:48,582 - Hmm. - Yeah, uh, she was a... 856 00:36:48,712 --> 00:36:50,812 huge Rich Dotcom fangirl. 857 00:36:51,008 --> 00:36:52,841 I didn't know that was a thing. 858 00:36:54,577 --> 00:36:56,278 All right, here's my take on it. 859 00:36:56,504 --> 00:37:00,452 Kathy was a part of an elite three-person hacker team, 860 00:37:00,531 --> 00:37:02,097 but she never met the other two members. 861 00:37:02,986 --> 00:37:04,553 Right. 862 00:37:05,142 --> 00:37:07,201 Now, this hacker team 863 00:37:07,277 --> 00:37:10,011 probably started out with good intentions, like she said, 864 00:37:10,093 --> 00:37:12,062 but when everything went sideways, 865 00:37:12,149 --> 00:37:14,728 the other two members just cut loose. 866 00:37:14,946 --> 00:37:16,412 They left her hanging. 867 00:37:16,700 --> 00:37:18,509 That had to hurt her feelings. 868 00:37:18,723 --> 00:37:21,144 Well, I mean, you know, she's only human, right? 869 00:37:21,169 --> 00:37:23,334 Now what if over the course of today, 870 00:37:23,434 --> 00:37:26,668 she figured out who the other two partners were. 871 00:37:33,983 --> 00:37:36,679 I bet she'd be very angry at them, 872 00:37:36,987 --> 00:37:39,536 maybe even want to kidnap them. 873 00:37:39,897 --> 00:37:41,951 It's a shame we don't have any hard evidence, 874 00:37:41,976 --> 00:37:44,443 because if we did I'd be forced to charge 875 00:37:44,468 --> 00:37:47,436 those two members to the full extent of the law. 876 00:37:47,896 --> 00:37:49,464 Yeah, that would be pretty bad. 877 00:37:49,627 --> 00:37:52,961 For them, you know, whoever they are. 878 00:37:53,242 --> 00:37:56,110 Look, what really concerns me is that this tattoo 879 00:37:56,135 --> 00:37:58,502 wasn't just about Loewe. 880 00:37:58,542 --> 00:38:00,465 It was about exposing secrets of people 881 00:38:00,490 --> 00:38:02,757 who may or may not be in this very room. 882 00:38:02,833 --> 00:38:06,434 Like when the Perseus tattoo revealed Jane's K and R work. 883 00:38:06,781 --> 00:38:09,284 Roman wants to expose things about us. 884 00:38:09,433 --> 00:38:12,667 The question is... why? 885 00:38:18,571 --> 00:38:21,299 Sorry I'm late. Got that. 886 00:38:21,445 --> 00:38:23,358 That smells awesome. What is it? 887 00:38:23,717 --> 00:38:25,060 Vegan lasagna. 888 00:38:25,289 --> 00:38:26,678 No. 889 00:38:26,703 --> 00:38:28,752 - It's a new recipe. - Awesome. 890 00:38:29,973 --> 00:38:31,873 Okay, I am making you a steak, 891 00:38:31,875 --> 00:38:33,708 medium rare, just like you like it. 892 00:38:34,249 --> 00:38:36,841 Okay, so have I told you that I love you? 893 00:38:36,866 --> 00:38:38,216 It's been a couple hours. 894 00:38:38,241 --> 00:38:39,325 - Really? - Mm-hmm. 895 00:38:39,327 --> 00:38:40,549 So, can I say it again? 896 00:38:40,624 --> 00:38:42,857 - Yes. - I love you. I love you. 897 00:38:43,089 --> 00:38:44,397 Oh, I love you. 898 00:38:44,399 --> 00:38:45,487 - I love you, I love you! - Aah! 899 00:38:45,511 --> 00:38:47,056 - I'm gonna jump in the shower. - Okay. 900 00:38:47,081 --> 00:38:48,622 No, you're coming. 901 00:38:48,647 --> 00:38:49,808 No, I'll be right there. 902 00:38:50,277 --> 00:38:52,310 No. No, no, no. I'll be right there. 903 00:38:52,335 --> 00:38:53,835 All right, I'll be quick! 904 00:38:53,860 --> 00:38:54,905 Hello? 905 00:38:54,930 --> 00:38:57,397 Hello, Jane. How are you? 906 00:39:03,489 --> 00:39:04,656 What do you want? 907 00:39:04,681 --> 00:39:07,015 I want to know what it's like being back... 908 00:39:07,040 --> 00:39:09,209 with your husband, your old job, 909 00:39:09,234 --> 00:39:10,933 all your old friends... 910 00:39:10,958 --> 00:39:12,124 These new tattoo cases... 911 00:39:12,149 --> 00:39:13,716 You're trying to take us down with them, aren't you? 912 00:39:13,740 --> 00:39:16,140 This new person you've become... 913 00:39:16,463 --> 00:39:18,592 you refuse to see the bad in anyone. 914 00:39:18,665 --> 00:39:20,999 Oh, so you're doing this to protect me? 915 00:39:21,222 --> 00:39:22,775 No. 916 00:39:23,610 --> 00:39:25,663 You betrayed me, sis. 917 00:39:25,735 --> 00:39:28,236 I'm doing this to make you bleed. 918 00:39:28,396 --> 00:39:30,932 There's not a day I don't think about you... 919 00:39:31,372 --> 00:39:33,965 about what happened between us. 920 00:39:34,588 --> 00:39:38,323 I live with my guilt and the pain of where we are. 921 00:39:39,312 --> 00:39:41,013 I'm already hurting. 922 00:39:41,568 --> 00:39:44,469 You don't know the meaning of the word... 923 00:39:45,139 --> 00:39:46,873 but you will. 924 00:39:47,088 --> 00:39:49,021 And I'm going to enjoy every minute... 925 00:39:49,046 --> 00:39:51,246 of watching you suffer. 926 00:39:57,103 --> 00:39:59,037 Hey, I thought you went home. 927 00:39:59,273 --> 00:40:01,013 I wanted to do a quick analysis 928 00:40:01,038 --> 00:40:02,838 of the Kinga recording you got us. 929 00:40:02,863 --> 00:40:04,162 Now, have a listen. 930 00:40:08,088 --> 00:40:09,721 That's it? No voices? 931 00:40:09,746 --> 00:40:11,774 Nothing during the time of Stuart's murder? 932 00:40:11,805 --> 00:40:13,029 Which is weird. 933 00:40:13,054 --> 00:40:16,456 What's also weird is this noise I isolated from this clip. 934 00:40:17,961 --> 00:40:19,060 A siren? 935 00:40:19,085 --> 00:40:20,485 Yeah. Now listen to this. 936 00:40:24,718 --> 00:40:25,894 You just played that. 937 00:40:25,953 --> 00:40:29,155 No, what I played was from earlier that same day. 938 00:40:29,304 --> 00:40:31,571 Someone copied this section and spliced it in later. 939 00:40:31,596 --> 00:40:34,503 Someone's trying to cover up the time of Stuart's murder. 940 00:40:34,660 --> 00:40:36,627 Who would have access to do this? 941 00:40:36,652 --> 00:40:38,085 Someone very powerful. 942 00:40:38,279 --> 00:40:40,846 Okay, there's something else. I was finally able 943 00:40:40,871 --> 00:40:43,042 to unlock the tattoo that Stuart was obsessed with. 944 00:40:43,067 --> 00:40:44,413 Let's quit sweating the small stuff 945 00:40:44,438 --> 00:40:46,768 and focus all our energy on this one tattoo. 946 00:40:46,854 --> 00:40:49,372 If you write out the molecular structure, 947 00:40:49,397 --> 00:40:52,742 the atomic bonds look like normal lines. 948 00:40:52,767 --> 00:40:54,564 If you zoom in to a microscopic level, 949 00:40:54,589 --> 00:40:56,166 there are actually dozens of lines 950 00:40:56,191 --> 00:40:58,391 made of three different thicknesses. 951 00:40:58,519 --> 00:41:00,352 It's a code. 952 00:41:00,377 --> 00:41:03,011 Long story short, each of these letters 953 00:41:03,036 --> 00:41:05,236 spell out the names of over a dozen people. 954 00:41:05,261 --> 00:41:07,242 I ran vector searches to try to see 955 00:41:07,267 --> 00:41:09,158 if there were any connections between them. 956 00:41:09,183 --> 00:41:10,916 It turns out, each of those people 957 00:41:10,941 --> 00:41:12,436 were previous owners... 958 00:41:12,461 --> 00:41:14,961 of Van Gogh's famous self-portrait. 959 00:41:15,169 --> 00:41:16,285 Meaning? 960 00:41:16,310 --> 00:41:17,955 That's where I'm stuck. 961 00:41:17,980 --> 00:41:20,080 So all we know is, on Stuart's last day alive, 962 00:41:20,105 --> 00:41:21,995 he was trying to decode this Van Gogh tattoo. 963 00:41:22,020 --> 00:41:23,720 What does a one-eared painter have to do 964 00:41:23,745 --> 00:41:25,639 with the murder of an FBI agent? 965 00:41:33,926 --> 00:41:36,294 Did you follow my instructions? 966 00:41:37,971 --> 00:41:40,328 I did everything you asked me to do. 967 00:41:46,793 --> 00:41:49,761 Then you'll never have to see me again. 968 00:41:53,945 --> 00:41:58,945 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 72043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.