All language subtitles for Switched.at.Birth.S02E05.1080p.WEB-DL.DD.5.1.x264-TrollHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,107 --> 00:00:08,279 ‫- PREVIOUSLY ON ‫ "SWITCHED AT BIRTH"... ‫ - REGINA, UM, 2 00:00:08,279 --> 00:00:10,641 ‫ANYTHING ‫IN THE HOUSE IS YOURS. ‫WE HAVE A FULL BAR-- 3 00:00:10,641 --> 00:00:12,213 ‫I'M SOBER, KATHRYN. 4 00:00:12,213 --> 00:00:14,585 ‫I'VE BEEN SOBER FOR ‫11 AND A HALF YEARS. 5 00:00:14,585 --> 00:00:18,089 ‫- WHAT ARE YOU DOING? ‫- TRYING TO FIGURE OUT ‫ WHAT TO DO WITH MYSELF 6 00:00:18,089 --> 00:00:20,351 ‫NOW THAT I'M NO LONGER ‫A HAIRDRESSER. 7 00:00:20,351 --> 00:00:23,554 ‫- REGGIE? ‫- HI! WHAT'S IT BEEN, ‫ 15 YEARS? 8 00:00:23,554 --> 00:00:26,197 ‫- YEAH. ‫- KATHRYN, THIS IS ZANE. 9 00:00:26,197 --> 00:00:27,328 ‫ZANE, KATHRYN. 10 00:00:27,328 --> 00:00:29,560 ‫WHY DON'T WE CALL A TRUCE? 11 00:01:20,711 --> 00:01:23,284 ‫( sighs ) ‫HI! SHOULDN'T YOU ‫STILL BE AT SCHOOL? 12 00:01:23,284 --> 00:01:24,685 ‫MY LAST CLASS ‫WAS STUDY HALL. 13 00:01:24,685 --> 00:01:28,159 ‫HEY, DO YOU HAVE ANY OF THOSE ‫SEA-SALT PITA CHIP THINGIES? 14 00:01:28,159 --> 00:01:29,820 ‫YEAH. ‫WAIT WAIT WAIT! 15 00:01:29,820 --> 00:01:32,363 ‫- WASH YOUR HANDS. ‫- OH, SORRY. 16 00:01:32,363 --> 00:01:34,695 ‫I'M DOING ‫POTTERY WITH REGINA-- ‫THROWING CLAY. 17 00:01:34,695 --> 00:01:37,328 ‫IT'S SUPER ‫WET AND SHAPEY. 18 00:01:37,328 --> 00:01:40,201 ‫- SHE CAN DO THAT ‫ WITH HER HANDS? ‫- THAT'S THE COOL PART. 19 00:01:40,201 --> 00:01:43,534 ‫SHE JUST TELLS ME ‫WHAT TO DO AND I DO IT. 20 00:01:43,534 --> 00:01:45,836 ‫IT'S LIKE I'M HER HANDS. ‫TOTAL VULCAN MIND MELD. 21 00:01:45,836 --> 00:01:48,479 ‫WELL, I'M GONNA BE MAKING ‫TURKEY MEATBALLS LATER. 22 00:01:48,479 --> 00:01:50,211 ‫MAYBE YOU CAN COME ‫AND BE MY HANDS. 23 00:01:50,211 --> 00:01:51,742 ‫THAT'S HILARIOUS. ‫YOU KNOW WHAT-- 24 00:01:51,742 --> 00:01:53,344 ‫I THINK I'M JUST GONNA ‫HAVE DINNER OVER THERE 25 00:01:53,344 --> 00:01:55,746 ‫'CAUSE WE STILL MIGHT BE, ‫LIKE, IN THE ZONE. 26 00:01:55,746 --> 00:01:58,349 ‫ONCE MORE INTO THE CLAY! 27 00:03:21,232 --> 00:03:24,735 ‫"AND HOW DO YOU PROPOSE ‫PAYING FOR THIS NEW ‫RESOURCES BOARD?" 28 00:03:24,735 --> 00:03:26,677 ‫UH, WELL... 29 00:03:26,677 --> 00:03:29,940 ‫- ( sighs ) ‫- THROUGH THE CLOSING 30 00:03:29,940 --> 00:03:32,713 ‫- OF LOOPHOLES-- ‫- CLOSING OF TAX LOOPHOLES ‫ IN THE STATE TAX CODE 31 00:03:32,713 --> 00:03:35,646 ‫- WILL GENERATE ‫ THE NECESSARY REVENUES. ‫- OKAY. OKAY. 32 00:03:35,646 --> 00:03:37,618 ‫HEY, CAN I INTERRUPT ‫FOR A SECOND? 33 00:03:37,618 --> 00:03:39,890 ‫- ABSOLUTELY YOU MAY. ‫- SO I'M THINKING ABOUT APPLYING 34 00:03:39,890 --> 00:03:41,892 ‫- TO WASHINGTON UNIVERSITY. ‫- OH! 35 00:03:41,892 --> 00:03:44,455 ‫- WASH U. ‫- BUT IT'S COMPETITIVE, 36 00:03:44,455 --> 00:03:47,258 ‫SO A FAMILY CONNECTION 37 00:03:47,258 --> 00:03:49,800 ‫- WOULD REALLY HELP OUT. ‫- OKAY. 38 00:03:49,800 --> 00:03:52,663 ‫GRANDPA BILL WENT ‫TO WASH U, DIDN'T HE? 39 00:03:52,663 --> 00:03:55,336 ‫TOBY, YOU GET GOOD GRADES, 40 00:03:55,336 --> 00:03:57,608 ‫YOU'RE GOING TO A GOOD SCHOOL. ‫YOU'RE GONNA BE FINE. 41 00:03:57,608 --> 00:04:01,642 ‫HONEY, HE'S NOT WRONG. ‫THESE DAYS YOU HAVE TO ‫PRESS EVERY ADVANTAGE. 42 00:04:01,642 --> 00:04:04,475 ‫A RECOMMENDATION ‫FROM SOMEONE WHO HASN'T ‫BEEN THERE IN 40 YEARS? 43 00:04:04,475 --> 00:04:06,947 ‫- WHAT GOOD IS THAT GONNA DO? ‫- CAN I AT LEAST ASK, THOUGH? 44 00:04:06,947 --> 00:04:10,921 ‫- I MEAN, WHAT'S THE HARM? ‫- WELL, IT'S YOUR APPLICATION. 45 00:04:10,921 --> 00:04:13,684 ‫DO WHAT YOU WANT. 46 00:04:13,684 --> 00:04:15,726 ‫I NEED A BATHROOM BREAK. ‫BE RIGHT BACK. 47 00:04:17,958 --> 00:04:21,332 ‫WELL, I KNOW GRANDPA BILL ‫ISN'T COMING OVER 48 00:04:21,332 --> 00:04:23,994 ‫FOR SUNDAY DINNERS, ‫BUT I CAN'T EVEN ASK ‫FOR A FAVOR? 49 00:04:23,994 --> 00:04:27,668 ‫HE SAID YES. ‫I'D JUST RUN WITH THAT. 50 00:04:27,668 --> 00:04:30,941 ‫TWO VODKA ROCKS, ‫ONE WITH A TWIST. HANG ON. 51 00:04:41,552 --> 00:04:43,584 ‫EXCUSE ME. ‫YOU'RE WITH ZANE, RIGHT? 52 00:04:43,584 --> 00:04:45,716 ‫- UM... ‫- OH, SORRY. 53 00:04:45,716 --> 00:04:47,588 ‫NOT ASKING ‫FOR A STATUS UPDATE. 54 00:04:47,588 --> 00:04:49,660 ‫IT'S JUST COULD YOU TAKE ‫THIS TRAY UP TO THE GUYS? 55 00:04:49,660 --> 00:04:51,562 ‫I'M A LITTLE ‫SLAMMED HERE. 56 00:04:51,562 --> 00:04:53,594 ‫- SURE. ‫- YOU ARE OVER 21, RIGHT? 57 00:04:53,594 --> 00:04:55,626 ‫( chuckles ) ‫NICE TRY. 58 00:04:55,626 --> 00:04:59,299 ‫A LITTLE FLATTERY ‫TO GREASE THE WHEELS. ‫YOU KNOW WHAT? HERE. 59 00:04:59,299 --> 00:05:00,601 ‫FOR YOU. 60 00:05:00,601 --> 00:05:02,803 ‫I CALL IT ‫A "HEADLESS HORSEMAN." 61 00:05:02,803 --> 00:05:04,975 ‫- LET ME KNOW WHAT YOU THINK. ‫- OKAY. 62 00:05:07,778 --> 00:05:10,310 ‫Zane: ‫ NO, MAN, IT'S NOT LIKE THAT. ‫ I TOLD YOU. 63 00:05:10,310 --> 00:05:13,644 ‫HEY, IF I'M GONNA ‫SELL MY SOUL, I AT LEAST ‫WANT TO RIDE IN A LIMO. 64 00:05:13,644 --> 00:05:15,846 ‫WHO IS ‫SELLING THEIR SOUL? 65 00:05:15,846 --> 00:05:18,749 ‫ZANE'S TRYING TO BOOK US ‫INTO SOME CORPORATE DEATH MARCH. 66 00:05:18,749 --> 00:05:21,321 ‫IT'S EVENT, STAN. ‫IT'S AN EVENT. 67 00:05:21,321 --> 00:05:23,724 ‫YOU CALL IT WHAT YOU WANT, ‫I DON'T DO BACKGROUND MUSIC. 68 00:05:23,724 --> 00:05:26,627 ‫TRY BEING UNEMPLOYED. ‫THAT'LL GET YOU OVER ‫YOUR INTEGRITY. 69 00:05:26,627 --> 00:05:29,730 ‫PLEASE. HE'S A DRUMMER. ‫THEY'RE NEVER UNEMPLOYED. 70 00:05:29,730 --> 00:05:32,903 ‫HERE IS TO WORKING ‫FOR AN HONEST LIVING. 71 00:05:32,903 --> 00:05:34,705 ‫- Regina: HEAR HEAR. ‫ - SALUT. 72 00:05:35,636 --> 00:05:37,938 ‫- IS THAT YOURS? ‫- OH, UM... 73 00:05:38,939 --> 00:05:40,741 ‫I'M ON A CLEANSE. 74 00:05:40,741 --> 00:05:42,613 ‫I GOTTA HIT ‫THE LITTLE DRUMMER'S ROOM. 75 00:05:45,446 --> 00:05:47,948 ‫- I LIKED YOUR SET. ‫- I LIKED HAVING YOU HERE. 76 00:05:47,948 --> 00:05:51,952 ‫YOU ARE NOT GONNA CALL ME ‫A "MUSE" AT ANY POINT, ‫ARE YOU? 77 00:05:51,952 --> 00:05:54,785 ‫- NOT OUT LOUD, NO. ‫- ( laughs ) 78 00:05:56,587 --> 00:05:58,589 ‫I'M GONNA HAVE ‫TO GO PRETTY SOON. 79 00:05:58,589 --> 00:06:01,762 ‫NO NO-- YOU GOTTA ‫STAY FOR MY NEXT SET. 80 00:06:01,762 --> 00:06:04,435 ‫ZANE, I HAVE TO MAKE ‫BREAKFAST AT 7:00 A.M. 81 00:06:04,435 --> 00:06:07,538 ‫OKAY, I TURN ON ‫A COFFEE POT, ‫BUT STILL. 82 00:06:07,538 --> 00:06:08,739 ‫LOOK, REGGIE, ‫YOU'RE HERE. 83 00:06:08,739 --> 00:06:11,371 ‫THE NIGHT'S YOUNG. ‫THE MUSIC'S GOOD. 84 00:06:11,371 --> 00:06:13,774 ‫I WILL HAVE YOU HOME ‫BY MIDNIGHT. 85 00:06:13,774 --> 00:06:16,046 ‫I PROMISE. 86 00:06:16,046 --> 00:06:17,948 ‫( sighs ) 87 00:06:17,948 --> 00:06:19,850 ‫CAN I GET A CLUB SODA? 88 00:06:19,850 --> 00:06:22,553 ‫AND, HERE, ‫YOU CAN TAKE THIS. 89 00:06:38,028 --> 00:06:39,670 ‫WHAT? 90 00:06:44,735 --> 00:06:47,107 ‫"GRAVES"? ‫UH, NO. 91 00:06:47,107 --> 00:06:50,080 ‫I-- THROWING CLAY. 92 00:06:50,080 --> 00:06:52,613 ‫POTTERY? 93 00:06:52,613 --> 00:06:55,516 ‫MY MOM ‫IS TEACHING ME. 94 00:06:58,789 --> 00:07:01,051 ‫UH, PAINTING MOSTLY. 95 00:07:01,051 --> 00:07:03,654 ‫BUT, YEAH. ‫YOU? 96 00:07:26,517 --> 00:07:27,748 ‫OKAY. 97 00:07:27,748 --> 00:07:29,980 ‫YEAH, ‫I'LL CHECK IT OUT. 98 00:07:33,684 --> 00:07:35,786 ‫- HEY. ‫- HEY THERE. 99 00:07:35,786 --> 00:07:37,728 ‫I, UH-- I HEARD 100 00:07:37,728 --> 00:07:40,891 ‫THAT YOU PLAY. ‫AND I STARTED A LITTLE 101 00:07:40,891 --> 00:07:43,694 ‫PICKUP GAME AT LUNCH. ‫SO YOU SHOULD JOIN. 102 00:07:43,694 --> 00:07:47,968 ‫I REALLY HAVEN'T PLAYED MUCH ‫SINCE THEY CUT OUR ‫BASKETBALL TEAM. 103 00:07:47,968 --> 00:07:50,701 ‫YOU KNOW WHAT? ‫IF YOU CAN DRIBBLE ‫OR YOU CAN SHOOT 104 00:07:50,701 --> 00:07:53,203 ‫YOU'RE GONNA BE THE M.V.P. ‫OF THIS TEAM. ‫I PROMISE YOU. 105 00:07:53,203 --> 00:07:55,205 ‫( laughing ) 106 00:07:55,205 --> 00:07:57,908 ‫SO IT LOOKS LIKE ‫YOU'RE STARTING TO FEEL ‫AT HOME HERE? 107 00:07:57,908 --> 00:08:00,881 ‫YEAH, YOU KNOW, WHEN LIFE ‫GIVES YOU LEMONS... 108 00:08:00,881 --> 00:08:02,853 ‫WAIT-- HEY! ‫WE'RE NOT LEMONS. 109 00:08:02,853 --> 00:08:04,615 ‫BAD CHOICE OF WORDS. 110 00:08:04,615 --> 00:08:06,617 ‫- BAD A.S.L.! ‫- ( laughing ) 111 00:08:06,617 --> 00:08:09,590 ‫STUPID EXPRESSION ANYWAY ‫BECAUSE I DON'T EVEN ‫LIKE LEMONADE 112 00:08:09,590 --> 00:08:11,722 ‫- OR LEMONS. ‫- OH, THAT'S TOO BAD. 113 00:08:11,722 --> 00:08:15,065 ‫BECAUSE MY LEMON MERINGUE ‫IS AWESOME! 114 00:08:15,065 --> 00:08:17,528 ‫- MMM! HEY MAN. ‫- ( both chuckle ) 115 00:08:17,528 --> 00:08:19,530 ‫SO NO LUNCHTIME HOOPS. 116 00:08:19,530 --> 00:08:21,802 ‫WHAT ABOUT ‫A LITTLE ONE-ON-ONE ‫AFTER SCHOOL MAYBE? 117 00:08:27,507 --> 00:08:31,542 ‫ACTUALLY I HAVE PLANS ‫AFTER SCHOOL WITH TRAVIS. 118 00:08:31,542 --> 00:08:33,684 ‫DO YOU KNOW TRAVIS? ‫HE'S DEAF? 119 00:08:33,684 --> 00:08:36,146 ‫WE'RE GONNA TAKE OUT ‫MY FOOD TRUCK. 120 00:08:36,146 --> 00:08:37,688 ‫ALL RIGHT. 121 00:08:48,599 --> 00:08:49,630 ‫HEY. 122 00:08:51,101 --> 00:08:52,663 ‫SO THAT'S IT. 123 00:08:55,766 --> 00:08:58,008 ‫DOES THE PLAY ‫TAKE PLACE IN-- 124 00:08:58,008 --> 00:09:00,811 ‫I DON'T KNOW THE SIGN ‫FOR "DUNGEON"-- 125 00:09:00,811 --> 00:09:03,013 ‫LIKE A CASTLE BASEMENT? 126 00:09:21,992 --> 00:09:24,194 ‫UH... 127 00:09:26,797 --> 00:09:29,740 ‫YOU KNOW ‫WHAT YOU COULD DO? ‫PROJECTIONS. 128 00:09:29,740 --> 00:09:34,244 ‫MAYBE SOME SOVIET PHOTOS ‫OR ARTWORK OR SOMETHING. 129 00:09:34,244 --> 00:09:37,678 ‫OH! ‫YOU COULD HANG FABRIC 130 00:09:37,678 --> 00:09:41,612 ‫IN LIKE STRIPS, ‫YEAH, SOMETHING SHEER, 131 00:09:41,612 --> 00:09:43,053 ‫THAT WAY IT HAS ‫ALL THESE LAYERS. 132 00:09:46,787 --> 00:09:50,661 ‫STUDENTS? ‫STUDENTS, CAN WE GATHER ‫TOGETHER PLEASE? 133 00:09:50,661 --> 00:09:53,363 ‫I'M SORRY TO INFORM YOU ‫THAT YOUR DIRECTOR 134 00:09:53,363 --> 00:09:56,967 ‫WILL NOT BE ABLE TO CONTINUE ‫WITH THIS PRODUCTION. 135 00:09:56,967 --> 00:10:01,872 ‫AS YOU KNOW, ‫CARLTON HAS BROUGHT IN ‫SOME NEW PROGRAMS, 136 00:10:01,872 --> 00:10:05,836 ‫AND WE'VE HAD ‫TO ELIMINATE OTHERS. 137 00:10:05,836 --> 00:10:07,778 ‫AND IN SPITE ‫OF THESE CHANGES, 138 00:10:07,778 --> 00:10:10,911 ‫WE ARE STILL STRUGGLING ‫FINANCIALLY. 139 00:10:10,911 --> 00:10:14,885 ‫AND, AS DIFFICULT AS IT IS ‫FOR ME TO TELL YOU THIS, 140 00:10:14,885 --> 00:10:18,088 ‫WE WILL NOT BE ABLE TO DO 141 00:10:18,088 --> 00:10:20,721 ‫THE SPRING PRODUCTION ‫THIS YEAR. 142 00:10:27,998 --> 00:10:30,801 ‫NO, NO ONE HAS BEEN FIRED. 143 00:10:30,801 --> 00:10:35,365 ‫WE CANNOT PAY ‫THE DIRECTOR'S SALARY ‫AND HE HAD TO MOVE ON. 144 00:10:35,365 --> 00:10:39,870 ‫I THANK YOU ALL ‫FOR YOUR ENERGY 145 00:10:39,870 --> 00:10:43,173 ‫AND YOUR PASSION ‫AND YOUR UNDERSTANDING. 146 00:10:43,173 --> 00:10:45,746 ‫WE'LL TRY AGAIN ‫NEXT YEAR. 147 00:10:46,847 --> 00:10:49,880 ‫I'M REALLY SORRY. 148 00:12:02,853 --> 00:12:05,996 ‫AND JUST LIKE THAT, ‫THE ENTIRE DRAMA ‫PROGRAM GETS CUT? 149 00:12:05,996 --> 00:12:07,958 ‫IT WASN'T REALLY ‫A WHOLE PROGRAM. 150 00:12:07,958 --> 00:12:09,900 ‫IT WAS MORE OF ‫AN AFTER-SCHOOL THING. 151 00:12:09,900 --> 00:12:11,461 ‫YOU KNOW, SWEETIE, ‫IF YOU WANT TO PAINT SETS, 152 00:12:11,461 --> 00:12:13,403 ‫THERE'S THIS REALLY GREAT ‫PROGRAM AT BUCKNER. 153 00:12:13,403 --> 00:12:15,766 ‫WELL-FUNDED IN PART BY US, ‫I MIGHT ADD. 154 00:12:15,766 --> 00:12:18,068 ‫DAD, I AM NOT GOING ‫BACK TO BUCKNER. 155 00:12:18,068 --> 00:12:19,870 ‫THAT'S THE BUMMER ‫ABOUT THIS WHOLE THING. 156 00:12:19,870 --> 00:12:22,242 ‫I WAS FINALLY STARTING ‫TO FIT IN AT CARLTON 157 00:12:22,242 --> 00:12:24,074 ‫AND NOW THIS IS ‫YET ANOTHER THING 158 00:12:24,074 --> 00:12:26,877 ‫THAT WAS KILLED OFF ‫BY THE HEARING KIDS. 159 00:12:26,877 --> 00:12:30,981 ‫THAT'S WHAT THEY SAID? ‫THEY CUT THE PLAY BECAUSE ‫OF THE HEARING PROGRAM? 160 00:12:30,981 --> 00:12:32,382 ‫THEY MIGHT AS WELL HAVE. 161 00:12:32,382 --> 00:12:34,855 ‫YOU KNOW WHAT? ‫I'M JUST-- I'LL BE-- 162 00:12:34,855 --> 00:12:38,288 ‫- BACK FOR DINNER. ‫- I'M GONNA MAKE A COUPLE ‫ OF CALLS ABOUT THIS. 163 00:12:38,288 --> 00:12:40,831 ‫OH, MOM, NO. ‫I WOULDN'T. 164 00:12:40,831 --> 00:12:42,492 ‫HONESTLY, ‫IT'S A DONE DEAL. 165 00:12:42,492 --> 00:12:45,335 ‫HAVE YOU NOT SEEN ‫YOUR MOTHER IN ACTION? ‫NOTHING IS A DONE DEAL. 166 00:12:45,335 --> 00:12:48,168 ‫FIGHTING FOR ARTS ‫IN PUBLIC EDUCATION? 167 00:12:48,168 --> 00:12:50,841 ‫THEY BETTER WATCH OUT. 168 00:12:50,841 --> 00:12:53,303 ‫HEY! CAN I TALK ‫TO YOU GUYS? 169 00:12:53,303 --> 00:12:55,946 ‫- CHANGING OF THE GUARDS. ‫- NO, STAY. 170 00:12:55,946 --> 00:13:00,010 ‫I WANT TO TAKE ‫THE FOOD TRUCK OUT AGAIN ‫TOMORROW AFTER SCHOOL. 171 00:13:00,010 --> 00:13:02,152 ‫SWEETIE, WE TALKED ‫ABOUT THIS, OKAY? 172 00:13:02,152 --> 00:13:04,955 ‫YOU ARE TOO YOUNG TO BE ‫SETTING UP SHOP BY YOURSELF. 173 00:13:04,955 --> 00:13:08,859 ‫MY MOM SAID IT WAS OKAY. ‫AND I WON'T BE ALONE. ‫I'M GOING WITH TRAVIS. 174 00:13:10,420 --> 00:13:12,823 ‫REGINA SAYS IT'S OKAY... 175 00:13:12,823 --> 00:13:15,996 ‫OKAY, BUT I WANT YOU ‫BACK HERE BY 9:00. 176 00:13:15,996 --> 00:13:17,527 ‫- OKAY, OF COURSE. ‫- ALL RIGHT. 177 00:13:17,527 --> 00:13:19,169 ‫YES. ‫THANK YOU! 178 00:13:28,939 --> 00:13:30,380 ‫HEY HEY! 179 00:13:30,380 --> 00:13:33,844 ‫WHY ALL THE SECRET ‫SIGNING? 180 00:13:33,844 --> 00:13:35,445 ‫NOTHING! 181 00:13:36,987 --> 00:13:39,219 ‫SO WHY WASH U, HUH? 182 00:13:39,219 --> 00:13:41,421 ‫- WELL, YOU WENT THERE. ‫- ( chuckles ) 183 00:13:41,421 --> 00:13:43,924 ‫I KIND OF LIKE ‫THE IDEA OF KEEPING UP ‫A FAMILY TRADITION. 184 00:13:43,924 --> 00:13:46,426 ‫WELL, YOUR FATHER ‫DIDN'T GO THERE. 185 00:13:46,426 --> 00:13:47,928 ‫HE DIDN'T GO ANYWHERE. 186 00:13:49,860 --> 00:13:54,364 ‫I GUESS SOMETIMES ‫FAMILY TRADITIONS ‫SKIP GENERATIONS. 187 00:13:56,867 --> 00:14:00,470 ‫- SO WHAT ELSE DO YOU HAVE? ‫- WHAT DO YOU MEAN? 188 00:14:00,470 --> 00:14:03,073 ‫WELL, YOU DID TWO YEARS ‫OF LACROSSE AND QUIT. 189 00:14:03,073 --> 00:14:05,876 ‫YOU HAVE ANY OTHER ‫EXTRACURRICULARS? 190 00:14:05,876 --> 00:14:08,178 ‫ARE YOU FLUENT ‫IN ANY LANGUAGES? 191 00:14:08,178 --> 00:14:10,480 ‫A.S.L.-- SIGN LANGUAGE. 192 00:14:10,480 --> 00:14:13,884 ‫- EVER SINCE ‫ DAPHNE-- MY SISTER-- ‫- YEAH, I KNOW WHO YOU MEAN. 193 00:14:15,956 --> 00:14:19,489 ‫WELL, MUSIC REALLY ‫TAKES UP MOST OF MY TIME. 194 00:14:19,489 --> 00:14:22,592 ‫- I HAVE A BAND-- ‫- A ROCK AND ROLL BAND, I BET. 195 00:14:22,592 --> 00:14:25,435 ‫YEAH! ‫WELL, ALTERNATIVE ROCK, ‫BUT YEAH. 196 00:14:25,435 --> 00:14:28,638 ‫YOU KNOW, THE KIDS ‫YOU'RE COMPETING AGAINST-- 197 00:14:28,638 --> 00:14:32,142 ‫THEY'VE BEEN DOING SOLOS ‫WITH THE ST. LOUIS SYMPHONY. 198 00:14:32,142 --> 00:14:34,144 ‫- WELL, THAT'S-- ‫- AND I JUST READ 199 00:14:34,144 --> 00:14:36,646 ‫ABOUT A KID ‫WHO SPENT HIS SUMMER 200 00:14:36,646 --> 00:14:39,449 ‫EXCAVATING MAYAN RUINS ‫IN GUATEMALA 201 00:14:39,449 --> 00:14:42,512 ‫AND THEN GOT ‫THE FINDINGS PUBLISHED ‫IN AN ARCHAEOLOGY JOURNAL. 202 00:14:44,654 --> 00:14:47,017 ‫SO FROM WHERE I SIT, 203 00:14:47,017 --> 00:14:49,990 ‫THERE'S JUST NOT MUCH HERE ‫TO DISTINGUISH YOU 204 00:14:49,990 --> 00:14:52,292 ‫FROM HUNDREDS OF OTHER KIDS ‫WHO ARE APPLYING. 205 00:14:52,292 --> 00:14:55,595 ‫WELL, THAT'S WHY I WANTED ‫TO ASK FOR YOUR HELP. 206 00:14:57,367 --> 00:14:58,528 ‫CAN I HAVE SOME KETCHUP? 207 00:15:03,003 --> 00:15:04,904 ‫- DO YOU HAVE ‫ ANY USE FOR THIS? ‫- Kathryn: NO. 208 00:15:04,904 --> 00:15:06,206 ‫I USE AN ELECTRIC. 209 00:15:07,437 --> 00:15:10,010 ‫OH, UM, SORRY. ‫ANYWAY, THIS MEETING? 210 00:15:10,010 --> 00:15:13,083 ‫YEAH, IT'S THIS AFTERNOON. ‫AND I PLAN ON GOING INTO ‫THAT PRINCIPAL'S OFFICE 211 00:15:13,083 --> 00:15:17,087 ‫WITH A BATTERING RAM. ‫AND I WOULD LOVE TO HAVE ‫MORE PARENTS WITH ME. 212 00:15:17,087 --> 00:15:19,349 ‫I AM SO WITH YOU ‫ON SAVING ARTS PROGRAMS. 213 00:15:19,349 --> 00:15:22,052 ‫BUT I CAN'T THIS AFTERNOON. ‫I HAVE A JOB INTERVIEW. 214 00:15:22,052 --> 00:15:24,924 ‫- THAT'S TERRIFIC. WHERE? ‫- ANSWERING PHONES AT A SPA. 215 00:15:24,924 --> 00:15:27,958 ‫THAT COULD BE FUN-- ‫DISCOUNTED MASSAGES? 216 00:15:27,958 --> 00:15:29,599 ‫AT THIS POINT, ‫I'LL TAKE ANYTHING. 217 00:15:29,599 --> 00:15:31,931 ‫BECAUSE CLEARLY I NEED ‫TO GET OUT OF THE HOUSE. 218 00:15:33,263 --> 00:15:35,265 ‫SO ARE YOUR ARMS ‫HURTING? 219 00:15:35,265 --> 00:15:36,967 ‫( sighs ) 220 00:15:36,967 --> 00:15:38,038 ‫NOT IF I DON'T USE THEM. 221 00:15:39,939 --> 00:15:42,272 ‫AND DON'T WORRY, ‫I'M NOT DEPRESSED. 222 00:15:42,272 --> 00:15:45,075 ‫I'M JUST IN MY ROBE ‫BECAUSE I WAS OUT LATE. 223 00:15:45,075 --> 00:15:47,047 ‫REALLY?! ‫IS THIS WITH...? 224 00:15:47,047 --> 00:15:50,650 ‫ZANE. ‫I SAW HIS BAND ‫LAST NIGHT. 225 00:15:50,650 --> 00:15:53,123 ‫I KNEW IT. ‫DID I CALL IT OR WHAT? 226 00:15:53,123 --> 00:15:56,726 ‫YOU DID. ‫I'M JUST NOT SURE IT'S ‫THE RIGHT CALL FOR ME. 227 00:15:56,726 --> 00:15:59,289 ‫- WHY NOT? ‫- LOOK AT MY LIFE. 228 00:15:59,289 --> 00:16:03,633 ‫THIS ISN'T EXACTLY THE TIME ‫FOR ME TO BE HANGING OUT ‫AND LISTENING TO JAZZ, 229 00:16:03,633 --> 00:16:07,337 ‫AND ARGUING ABOUT ART ‫AND POLITICS AND THEN ‫GOING OUT FOR PANCAKES. 230 00:16:07,337 --> 00:16:09,099 ‫WHY NOT? 231 00:16:09,099 --> 00:16:11,041 ‫BECAUSE I'M NOT IN MY 20s. 232 00:16:11,041 --> 00:16:13,273 ‫I NEED A JOB, ‫A PLACE OF MY OWN 233 00:16:13,273 --> 00:16:16,046 ‫AND A HUSBAND ‫WHO ISN'T OUT GETTING ‫OTHER PEOPLE PREGNANT. 234 00:16:17,377 --> 00:16:19,309 ‫SORRY. 235 00:16:19,309 --> 00:16:21,481 ‫I KNOW YOU'RE GOING ‫THROUGH A LOT RIGHT NOW, 236 00:16:21,481 --> 00:16:24,084 ‫BUT THAT'S EXACTLY ‫WHY YOU NEED TO GO OUT. 237 00:16:24,084 --> 00:16:26,386 ‫SEE, THIS IS MY POINT. ‫WHEN TIMES ARE TOUGH 238 00:16:26,386 --> 00:16:28,988 ‫THAT'S WHEN YOU NEED ‫CREATIVITY THE MOST. 239 00:16:28,988 --> 00:16:31,621 ‫STIMULATION, ‫INSPIRATION, 240 00:16:31,621 --> 00:16:35,225 ‫EXPRESSION-- ‫THESE ARE THE THINGS ‫THAT RENEW US 241 00:16:35,225 --> 00:16:38,298 ‫AND KEEP US GROWING ‫SO WE CAN FIGHT THROUGH ‫ANOTHER DAY. 242 00:16:38,298 --> 00:16:41,000 ‫YOU ARE READY TO TALK ‫TO THAT PRINCIPAL, ‫AREN'T YOU? 243 00:16:42,372 --> 00:16:43,603 ‫YEAH. 244 00:16:43,603 --> 00:16:46,676 ‫I APPRECIATE THE VALUE ‫OF ARTS IN EDUCATION, 245 00:16:46,676 --> 00:16:48,708 ‫- KATHRYN, I DO. ‫- I KNOW YOU DO-- 246 00:16:48,708 --> 00:16:50,710 ‫BUT THAT DOESN'T ‫BALANCE MY BUDGET. 247 00:16:50,710 --> 00:16:54,614 ‫AND IF I DON'T BALANCE ‫MY BUDGET, THEN THERE IS ‫NO MORE CARLTON. 248 00:16:54,614 --> 00:16:57,747 ‫THEN GIVE IT TO US. ‫LET THE PARENTS ‫TAKE OVER THE PLAY 249 00:16:57,747 --> 00:17:00,090 ‫AND YOU JUST WORRY ‫ABOUT SAVING THE SCHOOL. 250 00:17:00,090 --> 00:17:02,622 ‫PLEASE! ‫IT WOULD MEAN ‫SO MUCH TO THEM. 251 00:17:02,622 --> 00:17:04,424 ‫WE JUST LOST ‫THE DIRECTOR. 252 00:17:04,424 --> 00:17:07,297 ‫I DON'T HAVE A SALARY ‫OR A PRODUCTION BUDGET. 253 00:17:07,297 --> 00:17:09,799 ‫I THINK THE SHIP HAS ‫SAILED ON THIS ONE. 254 00:17:11,761 --> 00:17:13,263 ‫- Daphne: THANK YOU. ‫- ♪ I TURNED THE CORNER ♪ 255 00:17:13,263 --> 00:17:15,535 ‫♪ AND I SAW YOUR SMILE ♪ 256 00:17:15,535 --> 00:17:18,768 ‫♪ IT TAKES ME BACK, ‫ TAKES ME BACK FOR A WHILE ♪ 257 00:17:18,768 --> 00:17:20,510 ‫♪ TO A PLACE ♪ 258 00:17:21,771 --> 00:17:23,673 ‫♪ I FEEL LIKE I BELONG ♪ 259 00:17:25,675 --> 00:17:29,119 ‫♪ YOU GOT ME LAUGHING, ‫ LAUGHING LIKE YOU ALWAYS DO ♪ 260 00:17:29,119 --> 00:17:32,552 ‫♪ IT'S REALLY SIMPLE, ‫ BUT I DIG THE THINGS YOU DO ♪ 261 00:17:32,552 --> 00:17:35,185 ‫♪ A LITTLE WINK ♪ 262 00:17:35,185 --> 00:17:37,827 ‫♪ JUST LIGHTS UP THE ROOM ♪ 263 00:17:39,689 --> 00:17:41,531 ‫♪ YOU GOT A GLOW ♪ 264 00:17:41,531 --> 00:17:45,064 ‫♪ FROM HEAD TO TOE... ♪ 265 00:17:46,196 --> 00:17:48,668 ‫- ( vocalizing ) ‫ - ( laughing ) 266 00:17:48,668 --> 00:17:51,271 ‫♪ IT'S SUCH A GOOD TIME. ♪ 267 00:17:51,271 --> 00:17:53,243 ‫HI, HOW CAN I HELP YOU? 268 00:17:53,243 --> 00:17:54,744 ‫UH, TWO OF THE SPECIALS. 269 00:17:54,744 --> 00:17:56,676 ‫OKAY, SPICY ‫OR REGULAR? 270 00:17:56,676 --> 00:17:58,608 ‫- SPICY. ‫- SPICY. 271 00:18:04,854 --> 00:18:06,416 ‫YEAH. 272 00:18:06,416 --> 00:18:08,688 ‫- IS HE THROWING ‫ GANG SIGNS AT YOU? ‫- NO NO, 273 00:18:08,688 --> 00:18:11,761 ‫- IT'S SIGN LANGUAGE. ‫ WE'RE DEAF. ‫- FOR REAL? 274 00:18:11,761 --> 00:18:14,164 ‫- BUT YOU HEARD WHAT I SAID. ‫- I READ YOUR LIPS. 275 00:18:14,164 --> 00:18:15,525 ‫COOL. 276 00:18:15,525 --> 00:18:17,697 ‫WHO DO YOU WORK FOR? ‫I'VE NEVER SEEN ‫THIS TRUCK BEFORE. 277 00:18:17,697 --> 00:18:19,699 ‫- OH, IT'S MINE. ‫- YOURS? 278 00:18:19,699 --> 00:18:21,271 ‫- MM-HMM. ‫- DAMN. 279 00:18:21,271 --> 00:18:23,733 ‫I CAN HEAR AND SEE PERFECT-- ‫ALL I GOT IS AN OLD BIKE. 280 00:18:23,733 --> 00:18:25,705 ‫( laughs ) 281 00:18:27,477 --> 00:18:29,639 ‫HEY, YOU KNOW ‫WHAT YOU SHOULD DO? ‫PUT YOUR PICTURE 282 00:18:29,639 --> 00:18:31,841 ‫ON THE SIDE OF THE TRUCK, ‫CALL IT "DEAF HOT TACOS." 283 00:18:31,841 --> 00:18:34,844 ‫WITH A FACE LIKE YOURS, ‫GUYS WILL BE LINING UP ‫AROUND THE BLOCK. 284 00:18:34,844 --> 00:18:37,517 ‫THANKS. ENJOY. 285 00:18:46,756 --> 00:18:49,759 ‫OOH, SCARY. 286 00:18:49,759 --> 00:18:51,831 ‫I'M SORRY ‫ABOUT THE MESS. 287 00:18:51,831 --> 00:18:53,763 ‫I PROMISE I'M GOING ‫TO CLEAN IT UP. 288 00:18:53,763 --> 00:18:56,736 ‫NO, IT'S FINE. ‫IT'S NICE HAVING ‫YOU WORK HERE. 289 00:18:58,708 --> 00:19:01,771 ‫I HATE TO BOTHER YOU ‫WHILE YOU'RE IN "THE ZONE," 290 00:19:01,771 --> 00:19:03,713 ‫BUT I JUST WANTED ‫TO TELL YOU 291 00:19:03,713 --> 00:19:06,145 ‫THAT SOME WONDERFULLY ‫COMMITTED CARLTON PARENT 292 00:19:06,145 --> 00:19:08,418 ‫SPOKE TO PRINCIPAL ROSE ‫THIS AFTERNOON 293 00:19:08,418 --> 00:19:11,321 ‫AND IT LOOKS LIKE ‫THE PLAY IS BACK ON. 294 00:19:11,321 --> 00:19:14,554 ‫- SERIOUSLY? ‫ WHO DID THAT? ‫- ME. 295 00:19:14,554 --> 00:19:17,227 ‫THAT'S AMAZING! ‫THANK YOU. 296 00:19:17,227 --> 00:19:19,589 ‫REHEARSALS START ‫TOMORROW AFTER SCHOOL, 297 00:19:19,589 --> 00:19:21,361 ‫AND I AM SO EXCITED! 298 00:19:21,361 --> 00:19:23,833 ‫WHY ARE YOU SO EXCITED? 299 00:19:23,833 --> 00:19:28,438 ‫WELL, AS YOU KNOW, ‫THEY HAD TO CUT THE SALARY ‫OF THE DIRECTOR 300 00:19:28,438 --> 00:19:31,641 ‫BECAUSE OF THE BUDGET, ‫SO IT BECAME A VOLUNTEER ‫POSITION. 301 00:19:31,641 --> 00:19:34,444 ‫- YOU VOLUNTEERED. ‫- YEAH. 302 00:19:34,444 --> 00:19:36,376 ‫IT'S JUST ‫A STOPGAP MEASURE. 303 00:19:36,376 --> 00:19:40,250 ‫ARE YOU REALLY QUALIFIED ‫TO DO SOMETHING LIKE THIS? 304 00:19:40,250 --> 00:19:43,683 ‫I'VE BEEN IN A LOT OF PLAYS ‫AND I DIRECTED THE HOLIDAY ‫PAGEANT AT THE CHURCH-- 305 00:19:43,683 --> 00:19:46,386 ‫RIGHT, UH... ‫YEAH, I KNOW. 306 00:19:47,657 --> 00:19:49,419 ‫I'M SURE IT'S GONNA BE FINE. 307 00:19:50,860 --> 00:19:53,763 ‫HEY, HOW DID IT GO ‫WITH YOUR GRANDFATHER? 308 00:19:54,924 --> 00:19:56,826 ‫UH, ACTUALLY NOT SO GOOD. 309 00:19:56,826 --> 00:19:59,529 ‫WHAT DO YOU MEAN? ‫IS HE GOING TO MAKE ‫THE CALL OR WHAT? 310 00:19:59,529 --> 00:20:02,302 ‫I DON'T KNOW. ‫HE DIDN'T SAY. 311 00:20:02,302 --> 00:20:05,735 ‫HUH. ‫SO WHAT DID HE SAY? 312 00:20:05,735 --> 00:20:08,508 ‫THAT I AM NOT ‫WASH U MATERIAL. 313 00:20:08,508 --> 00:20:12,942 ‫- HE SAID THAT? ‫- WELL YEAH, THAT I'M... 314 00:20:12,942 --> 00:20:15,585 ‫LIKE EVERYBODY ELSE ‫THAT'S APPLYING. 315 00:20:15,585 --> 00:20:17,787 ‫DID YOU TELL HIM ‫ABOUT YOUR MUSIC? 316 00:20:17,787 --> 00:20:21,421 ‫I TRIED, BUT HE JUST ‫KEPT CALLING IT A HOBBY. 317 00:20:21,421 --> 00:20:23,453 ‫HONESTLY, ‫I DON'T EVEN CARE. 318 00:20:23,453 --> 00:20:25,295 ‫OKAY, YOU KNOW WHAT? ‫LISTEN TO ME. 319 00:20:25,295 --> 00:20:27,897 ‫YOUR MUSIC, YOUR BAND-- ‫THESE ARE THINGS 320 00:20:27,897 --> 00:20:29,929 ‫THAT ARE GOING TO SET ‫YOUR APPLICATION APART. 321 00:20:29,929 --> 00:20:31,561 ‫AND YOUR GRANDFATHER... 322 00:20:34,734 --> 00:20:36,906 ‫( clears throat ) ‫HE'S NOT THE KIND OF MAN 323 00:20:36,906 --> 00:20:38,768 ‫TO OFFER ‫A LOT OF APPROVAL. 324 00:20:38,768 --> 00:20:40,840 ‫HE'S GOT HIS OWN IDEAS 325 00:20:40,840 --> 00:20:42,742 ‫ABOUT HOW THINGS ‫SHOULD GO. 326 00:20:42,742 --> 00:20:46,015 ‫AND IF YOU WANT ‫TO GO YOUR OWN WAY-- ‫LIKE, LET'S SAY, 327 00:20:46,015 --> 00:20:49,449 ‫TURN DOWN ‫A FOOTBALL SCHOLARSHIP ‫TO THE UNIVERSITY OF IOWA 328 00:20:49,449 --> 00:20:51,481 ‫TO PLAY BASEBALL ‫IN THE MAJOR LEAGUES-- 329 00:20:51,481 --> 00:20:53,683 ‫NO AMOUNT OF SUCCESS 330 00:20:53,683 --> 00:20:55,355 ‫WILL MAKE HIM ‫COME AROUND. 331 00:20:55,355 --> 00:20:57,827 ‫ALL HE SEES 332 00:20:57,827 --> 00:20:59,829 ‫IS THAT YOU DIDN'T ‫DO IT HIS WAY. 333 00:21:03,393 --> 00:21:06,436 ‫WELL, IF I DID IT HIS WAY, ‫I'D BETTER START ‫HIGH SCHOOL AGAIN. 334 00:21:06,436 --> 00:21:08,368 ‫NOW YOU LISTEN TO ME. 335 00:21:08,368 --> 00:21:10,770 ‫THIS AFTERNOON, ‫YOU PUT IT OUT ‫OF YOUR HEAD. 336 00:21:10,770 --> 00:21:14,904 ‫YOU FINISH THOSE APPLICATIONS. ‫HE DOES NOT GET TO DERAIL YOU. 337 00:21:14,904 --> 00:21:17,777 ‫- BUT, DAD, I-- ‫- NO BUTS, TOBY. 338 00:21:17,777 --> 00:21:20,780 ‫YOU GET ‫THOSE APPLICATIONS IN. 339 00:21:31,561 --> 00:21:32,892 ‫SO WHAT WAS ‫THE THEORY AGAIN? 340 00:21:32,892 --> 00:21:35,625 ‫FAMILY CONNECTIONS ARE GONNA ‫HELP TOBY GET INTO COLLEGE? 341 00:21:35,625 --> 00:21:37,597 ‫- DID HE TALK TO YOUR DAD? ‫- OH YEAH. 342 00:21:37,597 --> 00:21:40,670 ‫JUST LONG ENOUGH ‫TO START THINKING HE DOESN'T ‫HAVE A SHOT AT GETTING IN. 343 00:21:40,670 --> 00:21:43,903 ‫- HOW DID HE DO THAT? ‫- I KNOW EXACTLY HOW HE DID IT. 344 00:21:46,776 --> 00:21:49,879 ‫PEERING OVER HIS GLASSES ‫LIKE YOU BOTH KNOW ‫IT'S THE TRUTH, 345 00:21:49,879 --> 00:21:52,782 ‫AND IF YOU CAN'T ADMIT IT, ‫YOU'RE A COWARD. 346 00:21:52,782 --> 00:21:54,984 ‫OKAY, 347 00:21:54,984 --> 00:21:56,946 ‫WE KNOW TOBY. 348 00:21:56,946 --> 00:22:00,820 ‫HE MAY GET PUSHED OFF ‫HIS AXIS FOR A DAY OR TWO, 349 00:22:00,820 --> 00:22:02,522 ‫BUT HE'LL THINK ABOUT IT 350 00:22:02,522 --> 00:22:04,424 ‫AND HE'LL COME BACK ‫STRONGER THAN EVER. 351 00:22:04,424 --> 00:22:07,096 ‫- YOU SURE ABOUT THAT? ‫- HE'S NOT LIKE YOU, JOHN. 352 00:22:07,096 --> 00:22:10,029 ‫- WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? ‫- IT MEANS HE DIDN'T GROW UP 353 00:22:10,029 --> 00:22:11,861 ‫HAVING TO DEFEND HIMSELF ‫ALL THE TIME. 354 00:22:11,861 --> 00:22:15,004 ‫HE HAS A LOVING FATHER 355 00:22:15,004 --> 00:22:17,106 ‫WHO SUPPORTS HIM. ‫HE'LL TAKE IT IN 356 00:22:17,106 --> 00:22:19,869 ‫AND THEN REMEMBER ‫WHO HE IS. 357 00:22:20,870 --> 00:22:23,012 ‫REGGIE, COME ON, ‫IT'S NOT EVEN ‫MIDNIGHT YET. 358 00:22:23,012 --> 00:22:25,074 ‫WHAT, IS YOUR CAR GONNA ‫TURN INTO A PUMPKIN? 359 00:22:25,074 --> 00:22:27,417 ‫HAVE YOU SEEN MY CAR? ‫BECAUSE THAT WOULD BE ‫AN IMPROVEMENT. 360 00:22:27,417 --> 00:22:30,950 ‫OKAY, HAVE YOU ‫HAD THE MARTINIS ‫AT THE GREEN MILL? 361 00:22:30,950 --> 00:22:33,983 ‫- BECAUSE IF YOU HAVEN'T-- ‫- ZANE, I GOTTA GET HOME. 362 00:22:33,983 --> 00:22:36,856 ‫DO YOU UNDERSTAND? ‫RESPONSIBILITY, ‫DAUGHTER, 363 00:22:36,856 --> 00:22:40,359 ‫- CRAPPY JOBS TO APPLY FOR. ‫- ALL OF WHICH WILL STILL ‫ BE THERE 364 00:22:40,359 --> 00:22:42,662 ‫- AFTER THE MARTINI. ‫- ( laughs ) 365 00:22:42,662 --> 00:22:45,565 ‫HAVE YOU EVEN HAD A DAY JOB? 366 00:22:45,565 --> 00:22:47,437 ‫UH, HELL YES. 367 00:22:47,437 --> 00:22:50,540 ‫REUPHOLSTERING FURNITURE ‫IN MY UNCLE'S SHOP. ‫I WAS MISERABLE. 368 00:22:50,540 --> 00:22:53,102 ‫BY THE WAY, ‫IT'S NOT LIKE I'M LIVING ‫A LIFE OF LEISURE HERE. 369 00:22:53,102 --> 00:22:55,545 ‫BUT IT'S A HELL ‫OF A LOT MORE FUN. 370 00:22:57,006 --> 00:22:58,578 ‫( sighs ) 371 00:22:58,578 --> 00:23:00,750 ‫YOU KNOW WHAT? 372 00:23:02,552 --> 00:23:05,985 ‫MAYBE I'M JUST ‫NOT IN A FUN PLACE ‫IN MY LIFE RIGHT NOW. 373 00:23:05,985 --> 00:23:07,917 ‫UH-OH. 374 00:23:07,917 --> 00:23:09,919 ‫YOU LIVE IN OZ, 375 00:23:09,919 --> 00:23:12,922 ‫AND I AM IN KANSAS 376 00:23:12,922 --> 00:23:15,565 ‫IN, LIKE, THE MIDDLE ‫OF A TORNADO. 377 00:23:15,565 --> 00:23:18,628 ‫- HOLD ON-- ‫- AND HONESTLY? I DON'T EVEN ‫ LIKE JAZZ ALL THAT MUCH. 378 00:23:18,628 --> 00:23:20,770 ‫( chuckles ) 379 00:23:20,770 --> 00:23:22,872 ‫THERE SHE IS. 380 00:23:22,872 --> 00:23:25,134 ‫THERE'S THE GIRL ‫I REMEMBER. 381 00:23:25,134 --> 00:23:27,707 ‫I THINK SHE IS ‫LONG GONE. 382 00:23:27,707 --> 00:23:29,839 ‫YOU DON'T THINK ‫I HAVEN'T CHANGED EITHER? 383 00:23:29,839 --> 00:23:32,742 ‫I HAVE TWO GROWN GIRLS. ‫I HAVE AN EX-WIFE. 384 00:23:32,742 --> 00:23:35,044 ‫I'M PUTTING TOGETHER GIGS ‫WEEK TO WEEK. 385 00:23:35,044 --> 00:23:37,447 ‫I KNOW. 386 00:23:38,848 --> 00:23:40,950 ‫AND I REALLY LIKE ‫HANGING OUT WITH YOU. 387 00:23:40,950 --> 00:23:42,992 ‫BUT... 388 00:23:42,992 --> 00:23:45,194 ‫I GOTTA DEAL ‫WITH THE TORNADO. 389 00:23:54,133 --> 00:23:56,065 ‫( sighs ) 390 00:24:00,540 --> 00:24:02,171 ‫TAKE CARE OF YOURSELF. 391 00:24:22,091 --> 00:24:23,933 ‫( exhales ) 392 00:25:06,976 --> 00:25:09,278 ‫- HEY THERE. ‫- DAMN, THOSE TACOS ‫ WERE GOOD. 393 00:25:09,278 --> 00:25:11,911 ‫- THANKS. ‫- WHAT DO YOU PUT IN THEM? 394 00:25:11,911 --> 00:25:13,242 ‫MY SECRET INGREDIENT. 395 00:25:13,242 --> 00:25:16,185 ‫HEY, HOW DO YOU SAY "TACO" ‫IN SIGN LANGUAGE? 396 00:25:16,185 --> 00:25:18,618 ‫JUST HOW IT LOOKS-- ‫LIKE THIS. 397 00:25:18,618 --> 00:25:20,049 ‫THAT'S COOL. 398 00:25:20,049 --> 00:25:22,291 ‫- WHAT'S YOUR NAME? ‫- DAPHNE. 399 00:25:22,291 --> 00:25:24,924 ‫SO, DAPHNE, 400 00:25:24,924 --> 00:25:26,826 ‫YOU WANNA ‫GO OUT SOMETIME? 401 00:25:28,157 --> 00:25:29,799 ‫( faint rattling ) 402 00:25:29,799 --> 00:25:31,060 ‫UH... 403 00:25:33,833 --> 00:25:35,034 ‫DO-- 404 00:25:36,766 --> 00:25:38,908 ‫NO, DON'T! ‫NO! 405 00:25:38,908 --> 00:25:42,812 ‫- ( screaming ) ‫- Guy: LET GO! 406 00:25:44,213 --> 00:25:45,915 ‫- CATCH! ‫- C'MON, MAN! LET'S GO! 407 00:25:45,915 --> 00:25:49,118 ‫( sobs, gasping ) 408 00:26:49,278 --> 00:26:50,940 ‫( groans ) 409 00:26:57,216 --> 00:26:59,318 ‫( crying ) 410 00:27:05,394 --> 00:27:07,797 ‫HEY. 411 00:27:07,797 --> 00:27:10,159 ‫HOW DID IT GO THE PARK? ‫DID YOU HAVE ENOUGH SHRIMP? 412 00:27:11,160 --> 00:27:13,262 ‫YEAH, WE HAD ENOUGH. 413 00:27:13,262 --> 00:27:16,105 ‫- ARE YOU OKAY? ‫- YEAH, UM, 414 00:27:16,105 --> 00:27:18,637 ‫I'M JUST TIRED. ‫I'M GOING TO GO TO BED. 415 00:27:18,637 --> 00:27:19,909 ‫OKAY. 416 00:27:22,211 --> 00:27:24,413 ‫( sighs ) 417 00:27:31,650 --> 00:27:34,183 ‫LOOKS LIKE IT. 418 00:27:37,126 --> 00:27:39,258 ‫HELLO, EVERYBODY! ‫HELLO! 419 00:27:39,258 --> 00:27:41,791 ‫UM, GATHER AROUND, PLEASE. 420 00:27:41,791 --> 00:27:44,033 ‫COME ON, DON'T BE SHY. 421 00:27:44,033 --> 00:27:46,095 ‫MY NAME IS KATHRYN. 422 00:27:46,095 --> 00:27:49,799 ‫AND LET'S PUT ON A PLAY! 423 00:27:52,241 --> 00:27:54,974 ‫I KNOW THAT YOU ALREADY 424 00:27:54,974 --> 00:27:59,278 ‫STARTED REHEARSALS... 425 00:27:59,278 --> 00:28:00,910 ‫UM, UH, 426 00:28:00,910 --> 00:28:02,782 ‫THIS IS SO EXCITING. 427 00:28:02,782 --> 00:28:05,454 ‫I HAVE MY OWN INTERPRETER. 428 00:28:09,688 --> 00:28:12,261 ‫WE'RE ALL ‫STORYTELLERS, RIGHT? 429 00:28:12,261 --> 00:28:17,696 ‫SO PLEASE, ‫JOIN ME FOR THE STORY ‫OF ROMEO AND JULIET. 430 00:28:20,199 --> 00:28:23,002 ‫OKAY. 431 00:28:23,002 --> 00:28:25,204 ‫THIS IS THE STORY BALL. 432 00:28:25,204 --> 00:28:28,107 ‫WHEN YOU HOLD IT, ‫YOU HAVE 433 00:28:28,107 --> 00:28:30,179 ‫THE POWER ‫OVER THE STORY. 434 00:28:30,179 --> 00:28:33,312 ‫OKAY? ‫OH WAIT, I SEE-- 435 00:28:33,312 --> 00:28:36,485 ‫YOU HAVE TO SIGN ‫AND HOLD THE BALL-- ‫THAT'S NOT GONNA WORK. 436 00:28:36,485 --> 00:28:39,218 ‫SO OKAY. 437 00:28:40,249 --> 00:28:41,791 ‫LET'S MAKE IT 438 00:28:41,791 --> 00:28:44,123 ‫AN IMAGINARY BALL. ‫YEAH? 439 00:28:45,995 --> 00:28:49,198 ‫ALL RIGHT, ‫HERE, BAY, CATCH! 440 00:28:50,199 --> 00:28:54,303 ‫OKAY, UH... ‫ONCE THERE WAS 441 00:28:54,303 --> 00:28:57,036 ‫A GIRL NAMED JULIET 442 00:28:57,036 --> 00:28:59,438 ‫AND SHE DID NOT WANT TO 443 00:28:59,438 --> 00:29:03,342 ‫MARRY THE GUY SHE WAS ‫SUPPOSED TO MARRY... 444 00:29:06,215 --> 00:29:08,818 ‫Interpreter: ‫ "SO SHE GOT INTO A SPACESHIP 445 00:29:08,818 --> 00:29:10,950 ‫AND STARTS HEADING OFF ‫INTO SPACE." 446 00:29:10,950 --> 00:29:13,152 ‫"WE'RE NOT TALKING ABOUT ‫GOING OFF INTO SPACE! 447 00:29:13,152 --> 00:29:15,284 ‫THAT'S STUPID." 448 00:29:17,186 --> 00:29:20,289 ‫"THE SOVIET UNION? ‫ THAT WASN'T STUPID?" 449 00:29:20,289 --> 00:29:21,831 ‫WAIT, HOLD IT, HOLD IT. 450 00:29:21,831 --> 00:29:25,294 ‫WE DON'T USE ‫THE WORD "STUPID"! ‫ALL IDEAS ARE WELCOME! 451 00:29:25,294 --> 00:29:27,336 ‫COME ON, EVERYBODY. ‫OKAY-- EXCUSE ME? 452 00:29:27,336 --> 00:29:29,498 ‫EVERYONE, COME BACK, ‫PLEASE. 453 00:29:29,498 --> 00:29:32,271 ‫YOU-- IN THE BLUE? ‫CAN SOMEONE GET HER ATTENTION? 454 00:29:32,271 --> 00:29:35,204 ‫PLEASE. ‫OKAY, NOW WHO HAS THE BALL? 455 00:29:35,204 --> 00:29:37,276 ‫WHO HAS ‫THE IMAGINARY BALL? 456 00:29:39,208 --> 00:29:40,409 ‫YOU STAY HERE, OKAY? 457 00:29:47,156 --> 00:29:49,288 ‫- HELLO. ‫- HEY. 458 00:29:50,319 --> 00:29:52,391 ‫YOU AND TOBY ‫IN THE SAME WEEK. 459 00:29:52,391 --> 00:29:56,225 ‫- IT MUST BE MY BIRTHDAY. ‫- YEAH, I WANTED TO TALK ‫ TO YOU ABOUT THAT. 460 00:29:57,867 --> 00:30:01,130 ‫YOU KNOW, I DON'T EVEN ‫HEAR FROM YOU PEOPLE ‫FOR SIX YEARS, 461 00:30:01,130 --> 00:30:03,802 ‫AND THE DAY YOU SHOW UP, ‫YOU ASK ME FOR A FAVOR? 462 00:30:03,802 --> 00:30:05,574 ‫CALLING YOU WASN'T MY IDEA. 463 00:30:05,574 --> 00:30:07,376 ‫I TRIED TO TALK HIM ‫OUT OF IT. 464 00:30:07,376 --> 00:30:09,508 ‫- I THOUGHT WE HAD ‫ A NICE MEETING. ‫- OH YEAH? 465 00:30:09,508 --> 00:30:12,141 ‫IS THAT WHAT YOU THINK? ‫YOU THINK IT WAS NICE? 466 00:30:12,141 --> 00:30:13,582 ‫HE ASKED YOU ‫TO MAKE ONE CALL. 467 00:30:13,582 --> 00:30:16,085 ‫- I KNOW WHAT HE ASKED ME. ‫- THEN WHY COULDN'T YOU DO IT 468 00:30:16,085 --> 00:30:18,217 ‫WITHOUT ALL ‫THE LITTLE DIGS? 469 00:30:18,217 --> 00:30:20,189 ‫I TOLD HIM ‫I'D MAKE THE CALL 470 00:30:20,189 --> 00:30:22,421 ‫AFTER HE BEEFED UP ‫HIS RESUME. 471 00:30:22,421 --> 00:30:24,593 ‫YOU WEREN'T SUPPOSED ‫TO CRITIQUE HIM. 472 00:30:24,593 --> 00:30:27,156 ‫HE WASN'T ASKING ‫FOR YOUR OPINION. 473 00:30:27,156 --> 00:30:29,298 ‫MAYBE, JUST MAYBE, 474 00:30:29,298 --> 00:30:31,330 ‫HE WANTED ‫A LITTLE SUPPORT. 475 00:30:31,330 --> 00:30:33,963 ‫HE'S GOT ‫SOME STIFF COMPETITION. ‫IF HE CAN'T TAKE THAT-- 476 00:30:33,963 --> 00:30:36,305 ‫OH YEAH-- YEAH RIGHT. ‫YEAH. 477 00:30:36,305 --> 00:30:39,168 ‫THE BILL KENNISH ‫NO-BULL STRAIGHT TALK. 478 00:30:39,168 --> 00:30:42,211 ‫WELL, THANK YOU FOR BEING ‫THE ONLY PERSON 479 00:30:42,211 --> 00:30:44,213 ‫TO TELL IT TO HIM ‫LIKE IT REALLY IS. 480 00:30:44,213 --> 00:30:46,445 ‫YOU TURNED OUT ‫ALL RIGHT. 481 00:30:46,445 --> 00:30:49,178 ‫YOU CAN'T TAKE CREDIT ‫FOR ME. 482 00:30:49,178 --> 00:30:51,921 ‫WHAT I'VE DONE, ‫I'VE DONE IN SPITE OF YOU. 483 00:30:51,921 --> 00:30:53,552 ‫( chuckles ) 484 00:30:53,552 --> 00:30:57,126 ‫YOU CAME ALL THE WAY ‫OUT HERE TO PICK THAT ‫SAME OLD FIGHT WITH ME? 485 00:30:57,126 --> 00:30:59,188 ‫SOME THINGS JUST ‫NEVER CHANGE, DO THEY? 486 00:31:01,160 --> 00:31:04,233 ‫YOU KNOW, 487 00:31:04,233 --> 00:31:07,196 ‫EVERY ONCE IN A WHILE ‫I ASK MYSELF IF I DID ‫THE RIGHT THING 488 00:31:07,196 --> 00:31:10,099 ‫KEEPING YOU OUT ‫OF MY KIDS' LIVES. 489 00:31:10,099 --> 00:31:13,302 ‫AND I JUST WANT TO THANK YOU ‫FOR REMOVING ANY OF THAT DOUBT 490 00:31:13,302 --> 00:31:15,174 ‫ONCE AND FOR ALL. 491 00:31:24,513 --> 00:31:26,956 ‫YES, HELLO, I WAS HOPING ‫TO SPEAK WITH CINDY? 492 00:31:28,988 --> 00:31:30,990 ‫HI, CINDY, ‫THIS IS REGINA VASQUEZ. 493 00:31:30,990 --> 00:31:33,222 ‫WE MET YESTERDAY ABOUT ‫THE RECEPTIONIST POSITION? 494 00:31:35,164 --> 00:31:37,626 ‫OH, YOU FILLED IT. 495 00:31:39,028 --> 00:31:40,669 ‫UH-HUH, RIGHT. 496 00:31:40,669 --> 00:31:43,402 ‫WELL, I MEAN, I DON'T HAVE ‫SPECIFIC RECEPTIONIST EXPERIENCE 497 00:31:43,402 --> 00:31:46,105 ‫BUT I RAN MY OWN BUSINESS ‫FOR 12 YEARS, WHICH I THOUGHT-- 498 00:31:49,939 --> 00:31:52,181 ‫WELL, IF YOU HAVE ‫ANY OTHER OPENINGS-- 499 00:31:54,083 --> 00:31:56,185 ‫( sighs ) 500 00:31:56,185 --> 00:31:58,117 ‫WELL, I WILL THINK ‫ABOUT THAT. 501 00:31:58,117 --> 00:31:59,148 ‫THANKS SO MUCH. 502 00:32:00,519 --> 00:32:02,191 ‫( groans ) 503 00:32:46,095 --> 00:32:48,097 ‫KATHRYN WANTED YOU ‫TO HAVE THIS. 504 00:32:52,171 --> 00:32:55,604 ‫THEY ARE THE OUTLINES ‫TO THE STAGE. 505 00:32:55,604 --> 00:32:58,577 ‫SHE'S LOOKING FOR NEW ‫SET-DESIGN IDEAS. 506 00:33:01,410 --> 00:33:03,482 ‫"BUT BAY ALREADY ‫ HAD A GREAT IDEA." 507 00:33:03,482 --> 00:33:07,286 ‫- IT WAS JUST SOME PROJECTIONS. ‫- OH, THAT SOUNDS GREAT! 508 00:33:07,286 --> 00:33:10,389 ‫- WHY DIDN'T YOU TELL ME? ‫- IT JUST HADN'T COME UP YET. 509 00:33:10,389 --> 00:33:12,591 ‫OH. WE'LL TALK ‫ABOUT IT AT HOME. 510 00:33:12,591 --> 00:33:16,295 ‫BUT I WANT YOU ‫TO KNOW THAT I AM ‫OPEN TO ALL IDEAS. 511 00:33:26,375 --> 00:33:29,538 ‫YEAH. THAT'S MY MOM. 512 00:33:34,383 --> 00:33:37,146 ‫SHE JUST WANTED TO. 513 00:33:37,146 --> 00:33:39,148 ‫( sighs ) 514 00:33:45,394 --> 00:33:50,059 ‫THAT'S MY OTHER MOM. ‫THIS MOM DOESN'T REALLY ‫HAVE A LIFE OF HER OWN, 515 00:33:50,059 --> 00:33:53,202 ‫SO SHE'S ALWAYS ‫PUTTING HERSELF INTO MINE. 516 00:34:02,311 --> 00:34:04,443 ‫( exhales ) 517 00:34:08,217 --> 00:34:09,548 ‫MOM. 518 00:34:12,151 --> 00:34:14,153 ‫IS THAT ‫WHAT YOU THINK OF ME? 519 00:34:14,153 --> 00:34:15,824 ‫THAT I DON'T HAVE A LIFE? 520 00:34:15,824 --> 00:34:19,158 ‫THAT I'M SOMEONE YOU NEED ‫TO APOLOGIZE FOR? 521 00:34:19,158 --> 00:34:20,559 ‫NO. 522 00:34:20,559 --> 00:34:22,361 ‫AND TO WHO? 523 00:34:22,361 --> 00:34:26,165 ‫THAT MEAN GIRL? ‫HER OPINION MEANS ‫THAT MUCH TO YOU? 524 00:34:26,165 --> 00:34:28,537 ‫I'M SORRY, ‫I WASN'T THINKING. 525 00:34:28,537 --> 00:34:30,539 ‫I HAVE FEELINGS, BAY. 526 00:34:30,539 --> 00:34:33,672 ‫I AM NOT JUST A ROBOT ‫WHO JUST PROVIDES FOR YOU 527 00:34:33,672 --> 00:34:36,305 ‫AND THEN DISAPPEARS ‫UNTIL YOU NEED ME AGAIN. 528 00:34:36,305 --> 00:34:37,746 ‫MOM-- MOM! 529 00:34:41,150 --> 00:34:42,751 ‫THAT'S NOT WHAT I THINK. 530 00:34:42,751 --> 00:34:45,214 ‫YOU THINK THAT BECAUSE ‫I AM NOT ARTISTIC 531 00:34:45,214 --> 00:34:47,756 ‫OR INDEPENDENT ENOUGH ‫FOR YOU, 532 00:34:47,756 --> 00:34:50,289 ‫YOU DON'T HAVE ‫TO BE KIND TO ME ‫OR SUPPORTIVE? 533 00:34:52,121 --> 00:34:54,092 ‫BAY, I DID THIS FOR YOU. 534 00:34:54,092 --> 00:34:56,165 ‫NO, YOU DIDN'T. 535 00:34:56,165 --> 00:34:57,866 ‫I'M SORRY, MOM, ‫BUT YOU DID THIS FOR YOU. 536 00:34:57,866 --> 00:35:00,299 ‫YOU ASKED ME ‫TO SAVE YOUR DRAMA CLUB! 537 00:35:00,299 --> 00:35:02,601 ‫I DIDN'T ASK YOU TO JOIN IT! ‫IT WAS MY THING. 538 00:35:06,135 --> 00:35:09,708 ‫IN TWO YEARS ‫YOU'RE GOING TO BE OUT ‫OF THE HOUSE FOREVER. 539 00:35:11,780 --> 00:35:14,743 ‫AND THIS THAT WE HAVE ‫TOGETHER RIGHT NOW? 540 00:35:14,743 --> 00:35:16,415 ‫IT'S GOING TO BE GONE. 541 00:35:18,487 --> 00:35:21,350 ‫I JUST WANTED TO MAKE IT ‫LAST A LITTLE LONGER. 542 00:35:30,559 --> 00:35:32,531 ‫( sighs ) 543 00:35:38,407 --> 00:35:40,138 ‫( crickets chirping ) 544 00:37:18,337 --> 00:37:19,938 ‫( exhales sharply ) 545 00:37:25,614 --> 00:37:27,316 ‫( Kathryn sighs ) 546 00:37:29,848 --> 00:37:31,320 ‫HEY. 547 00:37:32,681 --> 00:37:35,824 ‫YOU'D THINK ‫I'D HAVE LEARNED ‫TO LABEL THESE BUTTONS. 548 00:37:35,824 --> 00:37:38,026 ‫IT'S SO HARD ‫TO FIND A MATCH. 549 00:37:39,688 --> 00:37:41,690 ‫I'M SORRY ABOUT WHAT ‫I SAID TO NATALIE. 550 00:37:43,792 --> 00:37:45,834 ‫I KNOW THAT YOU HAVE A LIFE. 551 00:37:47,496 --> 00:37:49,538 ‫YOU KNOW ‫YOU WEREN'T WRONG 552 00:37:49,538 --> 00:37:52,941 ‫ABOUT ME BARGING IN ‫ON YOUR DRAMA CLUB. 553 00:37:52,941 --> 00:37:55,374 ‫YOU DIDN'T ASK ‫ FOR THAT. 554 00:37:55,374 --> 00:37:57,906 ‫AND AS SOON AS I CAN ‫FIND A REPLACEMENT, ‫I'LL STEP DOWN. 555 00:37:57,906 --> 00:38:00,579 ‫THAT'S NOT WHAT I WANT. 556 00:38:03,682 --> 00:38:06,855 ‫SOMETIMES IT'S NOT JUST ‫ABOUT WHAT YOU WANT. 557 00:38:06,855 --> 00:38:09,488 ‫I KNOW. 558 00:38:12,491 --> 00:38:15,624 ‫I'M SORRY. ‫I FEEL SO BAD. 559 00:38:21,800 --> 00:38:24,302 ‫HONEY, COME HERE. 560 00:38:26,335 --> 00:38:29,908 ‫YOU ARE NOT ‫THE FIRST DAUGHTER ‫TO TORMENT HER MOTHER. 561 00:38:29,908 --> 00:38:31,840 ‫( both laugh ) 562 00:38:31,840 --> 00:38:34,583 ‫I'LL GET OVER IT. 563 00:38:34,583 --> 00:38:37,085 ‫( sniffles ) 564 00:38:40,949 --> 00:38:44,423 ‫- BUT I'M NOT SURE ‫ I REALLY LIKE THIS NATALIE. ‫- ( chuckles ) 565 00:38:44,423 --> 00:38:47,626 ‫I DIDN'T EITHER... ‫AT FIRST, 566 00:38:47,626 --> 00:38:49,858 ‫BUT SHE'LL COME AROUND. 567 00:38:49,858 --> 00:38:52,601 ‫MMM. 568 00:38:52,601 --> 00:38:54,903 ‫I CAN'T WAIT. ‫( laughs ) 569 00:38:56,334 --> 00:38:58,667 ‫HEY, I GOT YOUR TEXT. 570 00:38:58,667 --> 00:39:00,509 ‫HEY. SO, 571 00:39:00,509 --> 00:39:02,441 ‫I HAVE BEEN IN TOUCH ‫WITH DARRYL, 572 00:39:02,441 --> 00:39:04,843 ‫MY OLD BATTING COACH ‫WITH THE ROYALS. ‫HE'S A WASH U ALUM. 573 00:39:04,843 --> 00:39:07,045 ‫TURNS OUT HIS BROTHER ‫IS A DEAN OVER THERE. 574 00:39:07,045 --> 00:39:09,748 ‫HE WANTS TO SIT DOWN ‫WITH YOU AND CALL ‫HIS BROTHER 575 00:39:09,748 --> 00:39:11,780 ‫WHO'S GOT A LITTLE PULL. 576 00:39:11,780 --> 00:39:14,453 ‫- OH. ‫- C'MON! ‫ THIS IS GREAT NEWS. 577 00:39:14,453 --> 00:39:16,755 ‫YEAH, IT'S JUST-- 578 00:39:16,755 --> 00:39:18,927 ‫I DON'T KNOW. ‫I'VE BEEN THINKING. 579 00:39:18,927 --> 00:39:22,561 ‫I ONLY APPLIED TO WASH U ‫BECAUSE MY COUNSELOR ‫SAID I SHOULD. 580 00:39:22,561 --> 00:39:25,964 ‫- IF YOU DON'T ‫ WANT TO GO THERE-- ‫- ANY COLLEGE REALLY. 581 00:39:25,964 --> 00:39:30,098 ‫I MEAN I ONLY APPLIED ‫BECAUSE THAT'S WHAT ‫YOU'RE SUPPOSED TO DO-- 582 00:39:30,098 --> 00:39:33,442 ‫AH, NO NO. ‫IT'S ABOUT GROWING UP 583 00:39:33,442 --> 00:39:34,773 ‫AND STARTING LIFE ‫AS AN ADULT. 584 00:39:34,773 --> 00:39:37,406 ‫BUT COLLEGE ISN'T ‫THE ONLY WAY TO DO THAT. 585 00:39:37,406 --> 00:39:39,748 ‫YOU SAID YOU NEVER GREW UP ‫FASTER THAN THAT SUMMER 586 00:39:39,748 --> 00:39:42,881 ‫YOU PLAYED BASEBALL ‫FOR THAT CAPE COD LEAGUE ‫WHEN YOU WERE 17. 587 00:39:42,881 --> 00:39:46,685 ‫- I WAS ON A DIFFERENT PATH. ‫- I DON'T EVEN KNOW ‫ IF I HAVE A PATH. 588 00:39:46,685 --> 00:39:48,587 ‫SEE THAT RIGHT THERE? 589 00:39:48,587 --> 00:39:51,520 ‫THAT IS EXACTLY WHAT ‫YOUR GRANDFATHER WANTED: 590 00:39:51,520 --> 00:39:54,693 ‫GET UNDER YOUR SKIN ‫AND MAKE YOU DOUBT YOURSELF. 591 00:39:54,693 --> 00:39:57,426 ‫DAD, THIS ISN'T ABOUT YOU ‫AND GRANDPA AND WHO'S RIGHT. 592 00:39:57,426 --> 00:39:59,798 ‫IT'S ABOUT ME ‫AND WHAT I WANT. 593 00:39:59,798 --> 00:40:02,931 ‫YOU KNOW WHAT, ‫IT'S OKAY TO BE NERVOUS ‫OR EVEN HAVE DOUBTS. 594 00:40:02,931 --> 00:40:05,103 ‫COLLEGE IS A BIG CHANGE, 595 00:40:05,103 --> 00:40:07,776 ‫BUT YOU HAVE THE ENTIRE ‫SUMMER AHEAD OF YOU. 596 00:40:07,776 --> 00:40:10,078 ‫DO WHAT YOU WANT-- 597 00:40:10,078 --> 00:40:12,881 ‫TRAVEL, PLAY MUSIC, ‫LOAF AROUND. 598 00:40:12,881 --> 00:40:14,783 ‫NO PRESSURE. 599 00:40:14,783 --> 00:40:17,646 ‫YOU DO NOT HAVE TO MAKE UP ‫YOUR MIND RIGHT NOW. 600 00:40:18,947 --> 00:40:20,989 ‫WELL, I HAVE MADE UP ‫MY MIND. 601 00:40:22,050 --> 00:40:23,922 ‫I'M NOT GOING ‫TO COLLEGE NEXT YEAR. 602 00:40:28,897 --> 00:40:31,760 ‫HEY. SO DID YOU DO 603 00:40:31,760 --> 00:40:33,962 ‫A SET DESIGN IDEA? 604 00:40:37,966 --> 00:40:39,508 ‫OH. 605 00:40:41,670 --> 00:40:44,012 ‫NO, I GET IT. 606 00:40:54,082 --> 00:40:56,855 ‫WE HAVE A PRETTY SERIOUS ‫SITUATION HERE. 607 00:40:56,855 --> 00:41:01,560 ‫THE SCHOOL HAS NO MONEY ‫FOR ANY OF THIS-- NOTHING. 608 00:41:01,560 --> 00:41:04,793 ‫NOT FOR SETS, ‫NOT FOR COSTUMES, 609 00:41:04,793 --> 00:41:06,635 ‫NOT FOR INTERPRETERS 610 00:41:06,635 --> 00:41:08,967 ‫AND DEFINITELY NOT ‫FOR DRAMA TEACHERS. 611 00:41:10,599 --> 00:41:13,001 ‫SO WE NEED ‫TO BE DOING THIS, 612 00:41:13,001 --> 00:41:15,804 ‫ALL OF US, 613 00:41:15,804 --> 00:41:18,206 ‫SOLELY OUT OF LOVE. 614 00:41:19,978 --> 00:41:22,511 ‫LOVE FOR THE THEATER, 615 00:41:22,511 --> 00:41:26,184 ‫AND LOVE FOR WORKING ‫TOGETHER AS A TEAM-- 616 00:41:26,184 --> 00:41:28,857 ‫EACH OF US ‫WITH DIFFERENT TALENTS 617 00:41:28,857 --> 00:41:31,760 ‫AND DIFFERENT IDEAS, ‫COMING TOGETHER 618 00:41:31,760 --> 00:41:34,763 ‫TO CREATE SOMETHING ‫THAT JUST MIGHT BE... 619 00:41:36,224 --> 00:41:37,926 ‫GREAT. 620 00:41:39,868 --> 00:41:43,271 ‫SO IF YOU'RE READY ‫TO DO THIS WITH ME, 621 00:41:43,271 --> 00:41:46,004 ‫THEN STAY. ‫AND IF YOU'RE NOT, 622 00:41:46,004 --> 00:41:47,906 ‫THEN IT'S TIME TO GO. 623 00:41:59,247 --> 00:42:01,890 ‫GOOD. ‫THEN LET'S GET STARTED. 624 00:42:01,890 --> 00:42:04,823 ‫I'VE MADE SOME COPIES ‫OF THE OPENING SCENE... 625 00:42:05,824 --> 00:42:07,856 ‫AND HERE YOU GO. 626 00:42:18,937 --> 00:42:22,711 ‫- Zane: HEY. ‫ - DID I MISS ‫ YOUR WHOLE SET? 627 00:42:22,711 --> 00:42:24,242 ‫PERFECT TIMING ACTUALLY. 628 00:42:24,242 --> 00:42:26,615 ‫WE WERE JUST ABOUT TO GO ‫GET SOMETHING TO EAT. 629 00:42:26,615 --> 00:42:28,917 ‫YOU GUYS GO. ‫I'M NOT THAT HUNGRY. 630 00:42:28,917 --> 00:42:30,819 ‫Bartender: ‫ AW MAN, JACKPOT! 631 00:42:30,819 --> 00:42:33,181 ‫SOMEBODY LEFT LIKE ‫HALF A BORDEAUX. 632 00:42:33,181 --> 00:42:35,123 ‫IT'S A $300 BOTTLE, PEOPLE. 633 00:42:35,123 --> 00:42:37,555 ‫- WHO'S IN? ‫- CAN'T PASS THAT UP. 634 00:42:37,555 --> 00:42:39,087 ‫REGINA? 635 00:42:43,832 --> 00:42:46,965 ‫YOU KNOW, YOU LOOK ‫FANTASTIC TONIGHT. 636 00:42:46,965 --> 00:42:48,867 ‫WHERE ARE ‫ YOU GUYS HEADED? 637 00:42:50,268 --> 00:42:53,101 ‫UH, EMERALD CITY. 638 00:42:53,101 --> 00:42:57,706 ‫♪ IT'S JUST ‫ A VACATION... ♪ 639 00:43:00,849 --> 00:43:03,852 ‫- Bartender: NICE, RIGHT? ‫ - BEAUTIFUL. 640 00:43:03,852 --> 00:43:05,684 ‫GUESS YOU'RE DONE ‫WITH THAT CLEANSE. 641 00:43:05,684 --> 00:43:08,817 ‫ALL DONE. 642 00:43:08,817 --> 00:43:11,059 ‫SO, REGINA, ‫WHAT DO YOU DO? 643 00:43:11,059 --> 00:43:13,722 ‫COSMETOLOGY ‫FOR A LOT OF YEARS, 644 00:43:13,722 --> 00:43:17,225 ‫BUT I'M OPEN TO SOMETHING ‫NEW RIGHT NOW. 645 00:43:17,225 --> 00:43:18,266 ‫REGINA CAME HERE 646 00:43:18,266 --> 00:43:20,098 ‫EVER SINCE T.J. ‫WAS RUNNING IT. 647 00:43:20,098 --> 00:43:23,672 ‫- NO. ‫- ( Regina chuckles ) 648 00:43:23,672 --> 00:43:25,874 ‫YOU'RE THE ONE THAT ‫CAN DANCE, RIGHT? 649 00:43:25,874 --> 00:43:28,076 ‫- OH, SHE CAN? ‫- I'VE HEARD OF HER! 650 00:43:28,076 --> 00:43:30,078 ‫( conversation fades ) 52324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.