Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,377 --> 00:00:07,778
PREVIOUSLY ON
"SWITCHED AT BIRTH"...
2
00:00:07,778 --> 00:00:09,680
YOU SHOULD CLEAN THIS UP
IF YOU'RE GONNA HAVE
COMPANY OVER.
3
00:00:09,680 --> 00:00:11,382
WE SHOULD HAVE GOTTEN
OUR STORIES STRAIGHT.
4
00:00:11,382 --> 00:00:13,114
- REGINA VASQUEZ?
- YEAH.
5
00:00:13,114 --> 00:00:15,086
COME WITH ME, PLEASE.
UNFORTUNATELY THESE KINDS
OF RED FLAGS
6
00:00:15,086 --> 00:00:18,349
REQUIRE ME TO REFER
YOUR CASE TO OUR FRAUD
INVESTIGATION DEPARTMENT.
7
00:00:18,349 --> 00:00:21,392
- THIS IS FOR YOU.
- IT'S A LETTER FROM
FRIDA KAHLO TO DIEGO.
8
00:00:21,392 --> 00:00:24,525
- THEY DON'T EVEN SELL THESE.
MOST OF THEM ARE IN MUSEUMS.
- ARE YOU SURE IT'S REAL?
9
00:00:31,062 --> 00:00:32,503
NO TURNING BACK NOW.
10
00:00:32,503 --> 00:00:34,535
SO THAT'S HOW
YOU WANNA WIN THIS THING?
11
00:00:34,535 --> 00:00:36,537
BY SAYING NOTHING
OF SUBSTANCE?
12
00:00:36,537 --> 00:00:40,441
I'M SORRY,
BUT I THINK IVAN IS RIGHT.
NO MORE TALKING POLITICS.
13
00:00:41,642 --> 00:00:43,614
THEN CONSIDER
YOUR WIFE REINED IN.
14
00:00:44,545 --> 00:00:46,777
- THANKS.
- NO PROBLEM.
15
00:00:48,479 --> 00:00:50,421
- GIRL OR BOY?
- A GIRL.
16
00:00:50,421 --> 00:00:53,124
OH, EXCITING.
17
00:00:53,124 --> 00:00:54,655
SO CRAZY ME,
I THOUGHT MAYBE
18
00:00:54,655 --> 00:00:57,588
YOU WANTED TO KNOW THAT YOU
HAD ANOTHER ONE ON THE WAY.
19
00:00:57,588 --> 00:00:58,729
YOU JUST GONNA WALK OUT
ON ANOTHER KID?
20
00:00:58,729 --> 00:01:01,662
- THIS IS NOT THE SAME.
- IT IS TO THE KID.
21
00:01:01,662 --> 00:01:04,365
IT IS THE SAME THING
ALL OVER AGAIN.
22
00:01:07,268 --> 00:01:09,200
- DID HE SAY ANYTHING TO YOU?
- I DON'T KNOW.
23
00:01:09,200 --> 00:01:11,572
- IT MUST BE A MISTAKE.
- HE DIDN'T SAY ANYTHING?
24
00:01:11,572 --> 00:01:13,404
NO, NOTHING.
25
00:01:16,447 --> 00:01:18,549
HEY, CAN I TALK TO YOU GUYS
ABOUT SOMETHING?
26
00:01:18,549 --> 00:01:21,512
THAT'S FUNNY.
WE WERE ABOUT TO ASK
YOU THE SAME QUESTION.
27
00:01:21,512 --> 00:01:23,554
WHAT THE HELL IS THIS?
28
00:01:23,554 --> 00:01:25,416
IT'S A CREDIT CARD BILL.
29
00:01:25,416 --> 00:01:26,587
THAT IS CORRECT--
30
00:01:26,587 --> 00:01:30,421
WITH A $400 PRENATAL
ULTRASOUND CHARGE.
31
00:01:30,421 --> 00:01:32,363
OH, YEAH.
32
00:01:32,363 --> 00:01:33,624
IS THERE SOMETHING
YOU NEED TO TELL US?
33
00:01:33,624 --> 00:01:35,526
I THOUGHT NIKKI WAS
A GOOD CHRISTIAN GIRL.
34
00:01:35,526 --> 00:01:37,528
NOT THAT CHRISTIAN.
35
00:01:37,528 --> 00:01:39,470
IT'S NOT NIKKI'S.
36
00:01:39,470 --> 00:01:41,572
OH, TOBY.
37
00:01:41,572 --> 00:01:43,774
NO NO NO NO, I DIDN'T
GET ANYBODY PREGNANT.
38
00:01:43,774 --> 00:01:45,606
THE ULTRASOUND WAS FOR LANA.
39
00:01:45,606 --> 00:01:48,709
- WAIT, HOW DID YOU EVEN--
- ANGELO'S LANA.
40
00:01:48,709 --> 00:01:50,681
I RAN INTO HER
AT THE MECHANIC'S,
41
00:01:50,681 --> 00:01:53,684
AND I GAVE HER A RIDE HOME
AND THAT'S WHEN I GOT INTO
THAT FENDER BENDER.
42
00:01:53,684 --> 00:01:55,546
SO I TOOK HER TO THE E.R.
TO MAKE SURE SHE WAS OKAY.
43
00:01:55,546 --> 00:01:58,149
WHOA, WAIT A SEC.
SO I'M NOW PAYING
44
00:01:58,149 --> 00:02:00,751
FOR PRENATAL CARE
FOR ANGELO'S FLOOZY?
45
00:02:00,751 --> 00:02:02,653
DAD, SHE'S NOT A FLOOZY.
46
00:02:02,653 --> 00:02:05,826
WHATEVER YOU THINK ABOUT
ANGELO, IT'S NOT HER FAULT.
47
00:02:05,826 --> 00:02:07,698
- IT'S HALF HER FAULT.
- ( sighs )
48
00:02:07,698 --> 00:02:10,301
LANA'S FAMILY'S IN BOSTON.
SHE'S ALL ALONE.
49
00:02:10,301 --> 00:02:11,762
SHE SEEMED LIKE
SHE NEEDED SOME HELP.
50
00:02:11,762 --> 00:02:13,604
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
JUST LOOK THE OTHER WAY?
51
00:02:13,604 --> 00:02:16,237
- TOBY, THIS IS
ANGELO'S PROBLEM.
- ( scoffs )
52
00:02:16,237 --> 00:02:20,171
HONESTLY, I THOUGHT
YOU GUYS WOULD BE WAY MORE
SUPPORTIVE ABOUT THIS.
53
00:02:20,171 --> 00:02:22,673
I REALLY THINK YOU GUYS
SHOULD MEET HER.
54
00:02:22,673 --> 00:02:24,144
WHY?
55
00:02:24,144 --> 00:02:27,718
BECAUSE SHE'S CARRYING
BAY'S SISTER.
56
00:02:27,718 --> 00:02:30,381
- LOOK, WE APPRECIATE
YOU WANTING TO HELP--
- GOOD,
57
00:02:30,381 --> 00:02:32,283
BECAUSE I INVITED HER
TO DINNER.
58
00:02:40,931 --> 00:02:43,594
( engine idles, stops )
59
00:02:45,796 --> 00:02:48,569
Angelo: BAY,
I'M GLAD YOU'RE HERE.
60
00:02:50,541 --> 00:02:54,545
BAY, WAIT.
CAN WE PLEASE TALK ABOUT THIS?
61
00:02:54,545 --> 00:02:56,677
- WE DID AND YOU LIED.
- I KNOW. I'M SORRY.
62
00:02:56,677 --> 00:02:58,709
WOW, YOU SHOULD JUST
GET THAT ON A T-SHIRT.
63
00:02:58,709 --> 00:03:00,581
- IT WOULD REALLY
MOVE THINGS ALONG.
- BAY.
64
00:03:00,581 --> 00:03:03,684
WHY IS ANGELO'S SETTLEMENT
MONEY PARKED IN MY DRIVEWAY?
65
00:03:03,684 --> 00:03:06,717
I DON'T KNOW.
I THINK HE'S TRYING TO
PATCH THINGS UP WITH BAY.
66
00:03:06,717 --> 00:03:08,589
HUH.
67
00:03:08,589 --> 00:03:12,192
OOH, DOESN'T LOOK LIKE
IT'S GOING VERY WELL
FOR ANGELO.
68
00:03:12,192 --> 00:03:15,696
OH, I WISH DAPHNE WERE HERE.
SHE COULD READ THEIR LIPS.
69
00:03:15,696 --> 00:03:18,329
- Kathryn: THERE GOES
A FINGER IN THE FACE.
- OH, BOY.
70
00:03:18,329 --> 00:03:20,531
HE STRIKES OUT!
71
00:03:20,531 --> 00:03:24,475
( sighs ) IT'S NICE NOT
TO BE AT THE RECEIVING
END OF ONE OF THOSE.
72
00:03:24,475 --> 00:03:26,677
SO IF BAY IS DONE
WITH ANGELO,
73
00:03:26,677 --> 00:03:28,479
CAN WE BE, TOO?
74
00:04:24,835 --> 00:04:28,939
( sighs )
WELL, I CAN'T EXACTLY
DO POTTERY ANYMORE,
75
00:04:28,939 --> 00:04:31,672
SO I THOUGHT I WOULD FIND
THIS THING A GOOD HOME.
76
00:04:31,672 --> 00:04:35,275
THE MEMORY OF AN UGLY
FATHER'S DAY MUG
IS FLASHING BACK.
77
00:04:35,275 --> 00:04:37,908
WELL, MAYBE IT'S
TIME YOU GRADUATED
TO LOPSIDED POTS.
78
00:04:37,908 --> 00:04:40,381
( laughs )
79
00:04:40,381 --> 00:04:42,583
HEY, WHAT ARE YOU GUYS
DOING TOMORROW NIGHT?
80
00:04:42,583 --> 00:04:45,656
- WHY?
- GOOD, THAT MEANS YOU'RE FREE.
81
00:04:45,656 --> 00:04:48,989
I ACCIDENTALLY RAN
INTO LANA AGAIN.
82
00:04:48,989 --> 00:04:52,323
AND JUDGING BY YOUR LOOKS,
I'M JUST GONNA GET RIGHT TO IT.
83
00:04:52,323 --> 00:04:54,665
SHE'S COMING
TO DINNER TOMORROW NIGHT.
84
00:04:55,726 --> 00:04:58,068
WELL, THANKS FOR
LETTING ME KNOW
85
00:04:58,068 --> 00:05:00,070
SO I HAVE TIME
TO MAKE OTHER PLANS.
86
00:05:03,674 --> 00:05:06,076
AND I WILL BE USING AN EXCUSE
TO BE NAMED LATER.
87
00:05:06,076 --> 00:05:09,440
OH, COME ON, SHE REALLY
WANTS TO MEET HER BABY'S
BIG SISTER.
88
00:05:11,712 --> 00:05:14,445
LANA WANTS TO MEET ME?
89
00:05:14,445 --> 00:05:17,418
- BAY WANTS TO MEET ME?
- OF COURSE SHE DOES.
90
00:05:17,418 --> 00:05:19,650
YOU KNOW, THIS REALLY ISN'T
THE BEST TIME.
91
00:05:19,650 --> 00:05:21,452
WE CAN DO IT ANYTIME
YOU WANT.
92
00:05:21,452 --> 00:05:24,655
OKAY, ACTUALLY, THAT WAS JUST
MY POLITE WAY OF SAYING "NO."
93
00:05:24,655 --> 00:05:27,528
IF NOTHING ELSE,
COME FOR THE FOOD.
MY MOM IS AN AMAZING COOK.
94
00:05:27,528 --> 00:05:30,701
- YOUR MOM'S
GONNA BE THERE?
- AND MY DAD.
95
00:05:30,701 --> 00:05:33,864
YEAH, I'M SORRY.
I HAVE TO PASS.
96
00:05:33,864 --> 00:05:36,807
AREN'T YOU EVEN A LITTLE
CURIOUS TO MEET BAY?
97
00:05:36,807 --> 00:05:39,109
( sighs ) A LITTLE.
98
00:05:48,579 --> 00:05:50,621
WHAT'S WRONG?
99
00:05:50,621 --> 00:05:54,385
TRAVIS'S PARENTS
ARE KICKING HIM OUT.
100
00:05:54,385 --> 00:05:58,088
AND I THINK THAT WE SHOULD TALK
TO JOHN AND KATHRYN, BUT--
101
00:05:58,088 --> 00:06:01,392
BUT TRAVIS DOESN'T
WANT YOU TO.
102
00:06:01,392 --> 00:06:03,594
BEEN DOWN THAT ROAD.
103
00:06:03,594 --> 00:06:06,837
BUT YOU KNOW HIM
BETTER THAN I DO.
104
00:06:06,837 --> 00:06:09,700
IS THIS LIKE
A "DON'T TELL YOUR DAD,
105
00:06:09,700 --> 00:06:12,072
BUT SECRETLY I WANT YOU
106
00:06:12,072 --> 00:06:14,475
TO TELL YOUR DAD"?
107
00:06:14,475 --> 00:06:16,747
OR IS IT JUST
A "DON'T TELL YOUR DAD"?
108
00:06:16,747 --> 00:06:19,750
I DON'T KNOW.
109
00:06:19,750 --> 00:06:22,813
BUT THEY'D LET HIM
STAY HERE, RIGHT?
110
00:06:22,813 --> 00:06:25,956
APPARENTLY, EVEN THOSE
CARRYING ANGELO'S SPAWN
111
00:06:25,956 --> 00:06:27,718
ARE WELCOME.
112
00:06:27,718 --> 00:06:30,160
RIGHT, THE DINNER.
I FEEL BAD YOU HAVE TO GO.
113
00:06:30,160 --> 00:06:32,963
BAD ENOUGH TO JOIN ME?
114
00:06:32,963 --> 00:06:34,825
NO WAY.
115
00:06:36,567 --> 00:06:38,799
MY BABY BACK RIBS
ALWAYS GO FAST.
116
00:06:38,799 --> 00:06:40,901
AND I'LL SERVE SALAD
WITH DINNER.
117
00:06:40,901 --> 00:06:42,873
THAT'LL SHAVE 20 MINUTES
OFF THE NIGHT.
118
00:06:42,873 --> 00:06:46,777
HOW COME DAPHNE
AND REGINA GET TO BOYCOTT
AND WE GET STUCK HOSTING?
119
00:06:46,777 --> 00:06:48,779
JUST BE GRATEFUL
ANGELO'S NOT COMING.
120
00:06:48,779 --> 00:06:52,583
HE'S THE CAUSE
OF ALL THIS.
HE GETS TO SKIP, TOO?
121
00:06:52,583 --> 00:06:55,916
( sighs )
TOBY SAYS THAT LANA
IS STILL NOT SURE
122
00:06:55,916 --> 00:06:59,019
- HOW ANGELO FITS IN.
- AT LEAST WE HAVE
THAT IN COMMON.
123
00:06:59,019 --> 00:07:01,722
ALL RIGHT,
I AM OFF TO THE MARKET.
124
00:07:01,722 --> 00:07:03,754
- WHAT DO YOU WANT
FOR DINNER TONIGHT?
- THAT REMINDS ME--
125
00:07:03,754 --> 00:07:05,656
SET A PLACE FOR IVAN.
HE'S POPPING BY LATER
126
00:07:05,656 --> 00:07:07,828
TO DISCUSS
INTERNAL POLLING DATA.
127
00:07:07,828 --> 00:07:10,531
OH, WELL, THEN I'LL
STAY OUT OF YOUR WAY.
128
00:07:10,531 --> 00:07:12,933
YOU KNOW WHERE
THE TAKEOUT MENUS ARE, RIGHT?
129
00:07:20,741 --> 00:07:22,713
- EXCUSE ME.
- IF YOU HAVE A PROBLEM
WITH THE TICKET,
130
00:07:22,713 --> 00:07:25,516
YOU HAVE TO
TAKE IT UP WITH THE CITY.
131
00:07:25,516 --> 00:07:28,549
I'M DAPHNE.
I GO TO SCHOOL WITH TRAVIS.
132
00:07:28,549 --> 00:07:31,021
OH, RIGHT.
THE ONE THAT CAN TALK.
133
00:07:31,021 --> 00:07:33,754
YEAH.
134
00:07:33,754 --> 00:07:37,758
- DID YOU KNOW THAT HE'S BEEN--
- WHAT'S HE DONE THIS TIME?
135
00:07:37,758 --> 00:07:40,030
- UH--
- WHAT'S HE DONE?
136
00:07:40,030 --> 00:07:43,894
NOTHING.
I JUST WANT YOU TO KNOW
HOW GREAT YOUR SON IS.
137
00:07:43,894 --> 00:07:46,036
OH, OKAY.
138
00:07:47,698 --> 00:07:51,471
YOU KNOW, CARLTON OFFERS
FREE A.S.L. CLASSES TO PARENTS
ON THURSDAY NIGHTS.
139
00:07:51,471 --> 00:07:54,675
OH, RIGHT.
I'M GONNA FIT THAT IN
RIGHT AFTER WORK...
140
00:07:54,675 --> 00:07:57,047
BEFORE I HAVE TO GO
TAKE CARE OF MY MOM,
141
00:07:57,047 --> 00:07:59,109
WHO CAN'T EVEN GET
OUT OF BED.
142
00:07:59,109 --> 00:08:01,612
AND THEN I'M GONNA GO HOME
AND I'M GONNA MAKE DINNER,
143
00:08:01,612 --> 00:08:03,584
CLEAN UP THE HOUSE--
144
00:08:03,584 --> 00:08:05,756
NONE OF WHICH TRAVIS
HELPS ME WITH.
145
00:08:05,756 --> 00:08:09,620
AND YOU'RE KICKING HIM OUT
OF THE HOUSE FOR THAT?
146
00:08:09,620 --> 00:08:11,992
IS THAT WHAT HE TOLD YOU?
147
00:08:11,992 --> 00:08:14,494
IT'S NOT TRUE?
148
00:08:14,494 --> 00:08:16,567
DID HE TELL YOU ABOUT
THE FIGHTS HE'S BEEN
GETTING INTO
149
00:08:16,567 --> 00:08:18,929
WITH HIS BROTHER
AND HIS DAD?
150
00:08:20,771 --> 00:08:23,874
YEAH, I BET HE DIDN'T.
151
00:08:23,874 --> 00:08:26,677
HE'S THE ONE THAT'S
THREATENING TO MOVE OUT.
152
00:08:26,677 --> 00:08:29,680
AND HONESTLY...
( sighs )
153
00:08:29,680 --> 00:08:31,682
MAYBE IT'S JUST
FOR THE BEST.
154
00:08:35,786 --> 00:08:37,047
( knock on door )
155
00:08:39,550 --> 00:08:41,592
I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS.
AND THAT WOMAN IS COMING HERE.
156
00:08:41,592 --> 00:08:43,624
SHE IS COMING TO THIS HOUSE.
157
00:08:43,624 --> 00:08:45,025
I KNOW.
158
00:08:45,025 --> 00:08:47,858
WELL, THAT'S RIDICULOUS.
YOU'RE GONNA JUST
LET THAT HAPPEN?
159
00:08:47,858 --> 00:08:50,030
- NOT MY HOUSE.
- HE MAKES THESE MESSES,
160
00:08:50,030 --> 00:08:52,062
AND THEN HE EXPECTS
ALL OF US TO CLEAN IT UP.
161
00:08:52,062 --> 00:08:55,065
AND I AM SO SORRY THAT I GOT
YOU INVOLVED IN ANY OF THIS.
162
00:08:55,065 --> 00:08:58,569
HONEY, I KNEW HIM YEARS
BEFORE YOU WERE EVEN BORN.
163
00:08:58,569 --> 00:08:59,810
YOU MARRIED HIM FOR ME,
164
00:08:59,810 --> 00:09:02,172
AND I FEEL
SO TERRIBLE ABOUT THAT.
165
00:09:02,172 --> 00:09:04,675
THAT IS NOT YOUR FAULT.
166
00:09:04,675 --> 00:09:06,777
I HAVE NO REGRETS.
167
00:09:06,777 --> 00:09:09,680
OKAY, IF I COULD GET IN
A TIME MACHINE AND GO BACK,
168
00:09:09,680 --> 00:09:11,151
I PROBABLY WOULDN'T
MARRY HIM AGAIN.
169
00:09:11,151 --> 00:09:14,254
- BUT I DID--
- WE SHOULD WARN HER.
170
00:09:14,254 --> 00:09:16,757
- WHO?
- LANA.
171
00:09:16,757 --> 00:09:19,760
WE SHOULD TELL HER WHAT
SHE'S GETTING INTO WITH HIM.
172
00:09:19,760 --> 00:09:22,032
I DON'T THINK
YOU SHOULD GET INVOLVED.
173
00:09:22,032 --> 00:09:23,734
I'M GOING TO THAT DINNER,
174
00:09:23,734 --> 00:09:26,937
AND I'M GOING TO TELL
HER EXACTLY WHAT KIND
OF GUY ANGELO IS.
175
00:09:35,846 --> 00:09:37,748
- ( knock on door )
- COME IN!
176
00:09:39,650 --> 00:09:41,111
SMELLS GOOD.
WHAT ARE YOU MAKING?
177
00:09:41,111 --> 00:09:43,313
OLD FAMILY RECIPE.
178
00:09:43,313 --> 00:09:45,756
POP-TARTS.
179
00:09:45,756 --> 00:09:48,819
IF YOU'RE HERE TO TALK ME
INTO COMING TO YOUR PARTY
FOR ANGELO'S BABY MAMA,
180
00:09:48,819 --> 00:09:49,890
THE ANSWER IS "NO."
181
00:09:49,890 --> 00:09:52,122
NO, THAT'S NOT
WHY I'M HERE.
182
00:09:52,122 --> 00:09:54,024
BUT WE'RE NOT HAPPY
ABOUT IT, EITHER.
183
00:09:54,024 --> 00:09:57,668
JOHN AND I ONLY SAID YES
TO THIS DINNER 'CAUSE WE
FIGURED THAT YOU'D KILL IT.
184
00:09:57,668 --> 00:10:00,370
- WE NEED TO WORK
ON OUR GOOD COP/BAD COP.
- ( chuckles )
185
00:10:00,370 --> 00:10:01,872
SO WHAT'S UP?
186
00:10:01,872 --> 00:10:05,836
I WAS WONDERING IF MAYBE YOU
WANTED TO GET OUT OF HERE,
187
00:10:05,836 --> 00:10:07,908
GO HAVE SOME FUN.
188
00:10:07,908 --> 00:10:11,041
WOULD THIS INVOLVE HEELS?
189
00:10:11,041 --> 00:10:12,883
COULD.
190
00:10:21,251 --> 00:10:24,725
SO YOU HAVE
A FRIDA KAHLO LETTER
AND YOU WANT TO SELL IT?
191
00:10:24,725 --> 00:10:27,898
IF IT'S ACTUALLY
WORTH ANYTHING.
MY DAD GAVE IT TO ME.
192
00:10:27,898 --> 00:10:29,830
I'M SURE IT'S A FAKE.
193
00:10:29,830 --> 00:10:32,632
I HAVE A BUNCH
OF MUMBO JUMBO
194
00:10:32,632 --> 00:10:34,004
FROM THE AUCTION HOUSE,
195
00:10:34,004 --> 00:10:37,107
AND IT PROBABLY MEANS
MORE TO YOU THAN IT
DOES TO ME.
196
00:10:40,240 --> 00:10:42,142
( laughs )
197
00:10:42,142 --> 00:10:44,775
THIS WAS ONE OF FRIDA'S UNSENT
LETTERS ABOUT LEONARDO.
198
00:10:44,775 --> 00:10:47,978
- UH, WHO'S LEONARDO?
- HER SON.
199
00:10:47,978 --> 00:10:50,180
I THOUGHT THAT AFTER
THE BUS ACCIDENT
200
00:10:50,180 --> 00:10:52,953
- SHE COULDN'T HAVE
ANY CHILDREN.
- SHE COULDN'T,
201
00:10:52,953 --> 00:10:55,856
SO SHE CREATED AN IMAGINARY
SON SHE CALLED LEONARDO.
202
00:10:55,856 --> 00:10:58,959
REALLY? I'VE NEVER READ
ANYTHING ABOUT THAT.
203
00:10:58,959 --> 00:11:01,061
OH, YEAH.
SHE MADE PAINTINGS FOR HIM
AND WROTE LETTERS ABOUT
204
00:11:01,061 --> 00:11:03,864
- THE LIFE SHE WANTED THEM
TO HAVE TOGETHER.
- THAT'S SO SAD.
205
00:11:03,864 --> 00:11:06,697
SHE BURNED ALL THE LETTERS,
206
00:11:06,697 --> 00:11:08,699
BUT I GUESS SOMEHOW
THIS ONE SURVIVED.
207
00:11:08,699 --> 00:11:12,172
ARE YOU SURE YOU WANT
TO PART WITH THIS?
208
00:11:15,445 --> 00:11:17,447
- ( jazz music playing )
- ( chattering )
209
00:11:19,409 --> 00:11:22,052
OH. I LOVE THIS PLACE.
210
00:11:22,052 --> 00:11:25,015
I USED TO COME HERE
ALL THE TIME WITH ANGELO,
211
00:11:25,015 --> 00:11:26,456
WAY BACK IN THE DAY.
212
00:11:30,991 --> 00:11:32,963
- HI, LADIES.
- HI.
213
00:11:32,963 --> 00:11:34,995
- CAN I GET YOU
SOMETHING TO DRINK?
- YES.
214
00:11:34,995 --> 00:11:36,927
- CLUB SODA
WITH LIME, PLEASE.
- SURE.
215
00:11:36,927 --> 00:11:38,969
- MAKE THAT TWO.
- OKAY.
216
00:11:38,969 --> 00:11:42,432
OH, UH...
KATHRYN, I'M FINE.
ORDER WHAT YOU WANT.
217
00:11:42,432 --> 00:11:43,834
IT IS WHAT I WANT.
218
00:11:45,005 --> 00:11:48,078
OKAY, I'LL TAKE
A PINK PANTY-DROPPER.
219
00:11:48,078 --> 00:11:50,941
- ALL RIGHT.
- ( laughs )
220
00:11:50,941 --> 00:11:53,183
VODKA, BEER, PINK LEMONADE.
221
00:11:53,183 --> 00:11:54,915
- OH. I'M GUESSING...
- ( chuckles )
222
00:11:54,915 --> 00:11:57,187
...YOU NEEDED
TO GET OUT OF THE HOUSE
MORE THAN I DID.
223
00:11:57,187 --> 00:11:59,089
UGH! JOHN'S CAMPAIGN.
224
00:11:59,089 --> 00:12:01,151
WHAT? I THOUGHT
YOU'D BE A NATURAL.
225
00:12:01,151 --> 00:12:04,795
APPARENTLY NOT.
I HAVE "TOO MANY OPINIONS."
226
00:12:04,795 --> 00:12:06,396
- OH.
- I'M SUPPOSED TO SMILE
227
00:12:06,396 --> 00:12:08,398
AND BE THE HAPPY HOMEMAKER.
228
00:12:08,398 --> 00:12:11,862
IT SHOULD BE EASY.
I'VE HAD PLENTY OF PRACTICE.
229
00:12:15,365 --> 00:12:17,337
OH MY GOD.
230
00:12:17,337 --> 00:12:21,341
- WHAT?
- ZANE.
231
00:12:21,341 --> 00:12:22,773
WHEN I USED TO COME HERE,
232
00:12:22,773 --> 00:12:25,445
HE ALWAYS USED TO HIT
ON ME IN FRONT OF ANGELO.
233
00:12:25,445 --> 00:12:29,179
IT WAS KIND OF NICE TO HAVE
THE SHOE BE ON THE OTHER FOOT.
234
00:12:29,179 --> 00:12:30,881
HE'S GORGEOUS.
235
00:12:30,881 --> 00:12:33,984
HE REMINDS ME OF A GUY
I DATED IN COLLEGE.
236
00:12:33,984 --> 00:12:35,355
HE WAS A MUSICIAN?
237
00:12:35,355 --> 00:12:37,888
- NO.
- OH.
238
00:12:37,888 --> 00:12:41,792
- WHY ARE YOU SO SURPRISED?
- WELL, I GUESS--
239
00:12:41,792 --> 00:12:43,994
YOU'RE RIGHT.
I SHOULDN'T BE.
240
00:12:43,994 --> 00:12:46,066
HIS NAME WAS CHESTER.
HE FLEW AIRPLANES.
241
00:12:46,066 --> 00:12:48,969
ONE TIME HE TOOK ME
TO D.C. FOR DINNER
242
00:12:48,969 --> 00:12:50,770
- IN A LITTLE FIVE-SEATER.
- OH.
243
00:12:50,770 --> 00:12:53,273
I'VE BEEN IN ONE OF THOSE.
I WAS TERRIFIED.
244
00:12:53,273 --> 00:12:57,247
NOT ME. MNH-MNH.
MNH-MNH.
245
00:12:57,247 --> 00:12:58,949
UM...
246
00:12:58,949 --> 00:13:02,452
HOW DID YOUR MOM TAKE
YOU DATING CHESTER?
247
00:13:04,084 --> 00:13:06,917
- I NEVER TOLD HER.
- ( chuckles )
248
00:13:06,917 --> 00:13:08,989
YOU SHOULD GO OVER THERE
AND TALK TO HIM.
249
00:13:08,989 --> 00:13:10,861
OH, PLEASE. I DOUBT
HE EVEN REMEMBERS ME.
250
00:13:10,861 --> 00:13:12,823
REALLY?
251
00:13:13,894 --> 00:13:16,096
HE'S COMING OVER HERE
RIGHT NOW.
252
00:13:18,068 --> 00:13:20,430
- REGGIE?
- Regina: HI.
253
00:13:20,430 --> 00:13:23,033
- IS THAT YOU?
- YEAH, WOW.
254
00:13:23,033 --> 00:13:25,035
WHAT'S IT BEEN,
15 YEARS?
255
00:13:25,035 --> 00:13:27,938
YEAH,
YOU DON'T LOOK LIKE IT.
256
00:13:27,938 --> 00:13:31,141
KATHRYN, THIS IS ZANE.
ZANE, KATHRYN.
257
00:13:31,141 --> 00:13:33,483
- KATHRYN,
VERY NICE TO MEET YOU.
- HI, NICE TO MEET YOU.
258
00:13:33,483 --> 00:13:36,316
SO YOU AND ANGELO
STILL TOGETHER?
259
00:13:36,316 --> 00:13:38,849
NO.
260
00:13:38,849 --> 00:13:40,820
HMM.
261
00:13:42,292 --> 00:13:44,494
I THINK I'M GONNA
GO POWDER MY NOSE.
262
00:13:45,896 --> 00:13:47,027
EXCUSE ME.
263
00:13:48,028 --> 00:13:50,830
- MAY I?
- PLEASE.
264
00:13:53,003 --> 00:13:55,535
I THOUGHT I HEARD THAT
YOU MOVED TO NEW YORK.
265
00:13:55,535 --> 00:13:59,539
WAIT. DIDN'T I HEAR THAT
YOU PLAYED LINCOLN CENTER?
266
00:13:59,539 --> 00:14:01,171
THIS IS TRUE.
267
00:14:01,171 --> 00:14:04,114
THAT'S INCREDIBLE.
WHAT ARE YOU DOING BACK HERE?
268
00:14:04,114 --> 00:14:07,277
UH, I HAD MY TIME
IN THE BIG LEAGUES,
269
00:14:07,277 --> 00:14:09,119
LOST SIGHT
OF THE SIMPLE THINGS.
270
00:14:09,119 --> 00:14:10,951
AND PLUS, I LIKE IT HERE
IN KANSAS CITY.
271
00:14:10,951 --> 00:14:13,553
MY MOM'S HERE.
MY SISTER'S HERE.
272
00:14:13,553 --> 00:14:14,985
( laughs )
273
00:14:14,985 --> 00:14:17,958
I ALWAYS USED TO TALK
ABOUT MOVING TO NEW YORK,
274
00:14:17,958 --> 00:14:21,491
AND THEN I REALIZED
I'M A SMALL POND KIND OF GAL.
275
00:14:21,491 --> 00:14:24,034
- I KNOW WHAT YOU MEAN.
- ( both chuckle )
276
00:14:26,096 --> 00:14:29,139
UNFORTUNATELY,
I GOTTA BE ACROSS TOWN.
277
00:14:29,139 --> 00:14:31,371
YOU NEED TO COME BACK
TOMORROW NIGHT.
278
00:14:31,371 --> 00:14:34,404
ME AND THE GUYS
ARE GONNA BE PLAYING.
IT'S GONNA BE A GREAT SET.
279
00:14:34,404 --> 00:14:37,047
MAYBE I WILL.
280
00:14:37,047 --> 00:14:39,249
OKAY.
281
00:14:44,985 --> 00:14:46,216
Announcer:
Illegal immigrants
are taking our jobs
282
00:14:46,216 --> 00:14:48,088
and draining
Kansas resources.
283
00:14:48,088 --> 00:14:50,090
Everyone knows it's a problem
except John Kennish.
284
00:14:50,090 --> 00:14:51,891
Just listen
to what his wife says...
285
00:14:51,891 --> 00:14:54,925
Kathryn's voice:
John believes in giving
everyone the opportunity
286
00:14:54,925 --> 00:14:56,896
to take their shot
at the American dream.
287
00:14:56,896 --> 00:15:00,400
Unlike John Kennish,
I want to make sure
Americans have a shot
288
00:15:00,400 --> 00:15:01,901
at the American dream.
289
00:15:01,901 --> 00:15:03,974
Man:
John Kennish.
Wrong on immigration.
290
00:15:03,974 --> 00:15:05,335
Wrong for Kansas.
291
00:15:05,335 --> 00:15:06,977
I'm Patricia Sawyer,
292
00:15:06,977 --> 00:15:09,479
- and I approve this message.
- Announcer: Paid for--
293
00:15:09,479 --> 00:15:11,411
OKAY, SHE CAN'T RUN THAT.
294
00:15:11,411 --> 00:15:13,243
THEY ALREADY ARE.
295
00:15:13,243 --> 00:15:16,516
IT'S ALL OVER THEIR WEBSITE.
IT'LL BE ON TV BY THE WEEKEND.
296
00:15:16,516 --> 00:15:18,448
I CANNOT BELIEVE SHE
WOULD STOOP THIS LOW.
297
00:15:18,448 --> 00:15:20,991
THIS IS WHY I DIDN'T
WANT KATHRYN GIVING THEM
298
00:15:20,991 --> 00:15:22,993
ANY AMMUNITION
WITH THAT INTERVIEW.
299
00:15:22,993 --> 00:15:25,956
( sighs )
SO WHAT DO WE DO NOW?
300
00:15:25,956 --> 00:15:28,928
FORTUNATELY, WE HAVE A BIGGER
BOMBSHELL THAN SOME STRAY
COMMENT ON IMMIGRATION.
301
00:15:28,928 --> 00:15:30,961
LIKE WHAT?
302
00:15:30,961 --> 00:15:33,433
FOOTAGE OF HER SAYING
WE SHOULD LEGALIZE MARIJUANA.
303
00:15:33,433 --> 00:15:36,006
WHAT, SHE ACTUALLY
SAID THAT?
304
00:15:36,006 --> 00:15:38,408
WHEN SHE WAS ON HER
COLLEGE DEBATE TEAM.
305
00:15:38,408 --> 00:15:39,939
YOU DON'T THINK SHE
REALLY BELIEVES THAT.
306
00:15:39,939 --> 00:15:41,571
IT DOESN'T MATTER
WHAT I BELIEVE.
307
00:15:41,571 --> 00:15:45,015
WE SHOW PEOPLE
THAT YOU'RE A PATRIOT.
308
00:15:45,015 --> 00:15:46,446
AND WE'LL SHOW SAWYER
309
00:15:46,446 --> 00:15:49,519
AS SOME
SOFT-ON-CRIME POTHEAD.
310
00:15:49,519 --> 00:15:51,951
VOTERS'LL MAKE UP
THEIR OWN MIND.
311
00:16:00,960 --> 00:16:04,594
SO WHAT CRAPPY THING
HAPPENED TO YOU TODAY?
312
00:16:04,594 --> 00:16:06,436
WHAT?
313
00:16:06,436 --> 00:16:09,369
YOU'RE SHOOTING BASKETS
AT NIGHT.
314
00:16:09,369 --> 00:16:11,971
IT'S KIND OF YOUR GO-TO
WHEN YOU'RE UPSET.
315
00:16:14,474 --> 00:16:16,706
I WENT TO SEE
TRAVIS' MOM TODAY.
316
00:16:16,706 --> 00:16:19,749
SHE SAID THEY'RE NOT
THROWING HIM OUT.
317
00:16:19,749 --> 00:16:22,412
IS THAT NOT GOOD NEWS?
318
00:16:22,412 --> 00:16:25,985
SHE SAID HE'S THE ONE WHO
DOESN'T WANT TO BE THERE.
319
00:16:25,985 --> 00:16:28,718
I MEAN, I'M SURE IT'S NOT
THE HAPPIEST PLACE ON EARTH,
320
00:16:28,718 --> 00:16:32,122
BUT IT'S BETTER
THAN BEING HOMELESS.
321
00:16:32,122 --> 00:16:35,625
HMM. IF ONLY
THERE WAS A PLACE
322
00:16:35,625 --> 00:16:38,998
WITH LOTS OF EMPTY ROOMS
323
00:16:38,998 --> 00:16:41,601
THAT WOULDN'T
CHARGE HIM RENT.
324
00:16:41,601 --> 00:16:45,275
I TRIED, BUT FOR WHATEVER
REASON, HE WON'T LET
ME HELP HIM.
325
00:16:45,275 --> 00:16:48,108
( scoffs )
BECAUSE HE LIKES YOU.
326
00:16:49,279 --> 00:16:51,581
I KNOW.
327
00:16:51,581 --> 00:16:54,084
ALL RIGHT,
I'M JUST GONNA ASK.
328
00:16:54,084 --> 00:16:56,086
DO YOU LIKE HIM?
329
00:16:56,086 --> 00:16:58,048
NO.
330
00:16:58,048 --> 00:17:01,591
REALLY? YOU'RE NOT
INTO DEAF MATT DAMON?
331
00:17:01,591 --> 00:17:03,022
NOT EVEN A LITTLE BIT?
332
00:17:03,022 --> 00:17:04,594
NO.
333
00:17:07,257 --> 00:17:09,299
GOOD.
334
00:17:09,299 --> 00:17:13,032
BECAUSE I'VE BEEN
HOOKING UP WITH HIM
FOR THE LAST MONTH.
335
00:17:13,032 --> 00:17:14,604
WHAT? YOU HAVE?
336
00:17:14,604 --> 00:17:16,206
NO.
337
00:17:16,206 --> 00:17:18,468
I JUST WANTED TO SEE
338
00:17:18,468 --> 00:17:20,710
IF YOU HAD
A JEALOUS REACTION,
339
00:17:20,710 --> 00:17:23,513
WHICH YOU KIND OF DID.
340
00:17:23,513 --> 00:17:26,776
MAYBE YOU'RE MORE
INTO HIM
341
00:17:26,776 --> 00:17:28,818
THAN YOU THINK.
342
00:17:35,285 --> 00:17:38,088
I'M SORRY THEY'RE USING
MY INTERVIEW AGAINST YOU,
343
00:17:38,088 --> 00:17:39,729
BUT THIS--
THIS ISN'T RIGHT.
344
00:17:39,729 --> 00:17:41,591
I DIDN'T MAKE HER SAY IT.
345
00:17:41,591 --> 00:17:44,634
IT WAS A COLLEGE
DEBATE, JOHN.
346
00:17:44,634 --> 00:17:47,297
SHE DIDN'T GET TO CHOOSE
WHAT SIDE SHE ARGUED.
347
00:17:47,297 --> 00:17:50,300
BESIDES, YOU SUPPORTED
ALL KINDS OF CRAZY THINGS
WHEN YOU WERE THAT AGE.
348
00:17:50,300 --> 00:17:52,142
I DIDN'T DO IT ON TAPE.
349
00:17:53,603 --> 00:17:56,075
DON'T LET IVAN DRAG YOU
INTO THE GUTTER.
350
00:17:56,075 --> 00:17:58,248
IF YOU DON'T FIGHT BACK,
THEY THINK YOU'RE WEAK,
351
00:17:58,248 --> 00:18:00,710
AND THEY HIT YOU
EVEN HARDER.
352
00:18:00,710 --> 00:18:02,752
OKAY, DO WHAT
YOU WANT, JOHN.
353
00:18:02,752 --> 00:18:05,485
'CAUSE THAT'S WHAT
YOU'RE GONNA DO ANYWAY.
354
00:18:17,267 --> 00:18:19,098
WE'RE HERE!
355
00:18:19,098 --> 00:18:21,771
- Kathryn: OH, HI.
- John: HELLO.
356
00:18:21,771 --> 00:18:23,533
JOHN KENNISH.
HOW ARE YOU?
357
00:18:23,533 --> 00:18:28,138
- UM, PREGNANT.
HOW ARE YOU?
- ( laughing )
358
00:18:28,138 --> 00:18:30,140
KATHRYN KENNISH.
YOU LOOK FANTASTIC.
359
00:18:30,140 --> 00:18:32,111
OH, THANKS.
360
00:18:32,111 --> 00:18:35,245
CONGRATULATIONS TO YOU.
361
00:18:35,245 --> 00:18:37,287
I--
362
00:18:37,287 --> 00:18:39,319
WELL, I READ THIS
MORNING IN THE PAPER
363
00:18:39,319 --> 00:18:41,821
THAT YOUR BOOK IS BEING
TURNED INTO A MOVIE.
364
00:18:41,821 --> 00:18:43,293
IT IS?
365
00:18:43,293 --> 00:18:44,794
YOU DIDN'T TELL US.
366
00:18:44,794 --> 00:18:46,726
THAT'S BECAUSE
367
00:18:46,726 --> 00:18:49,299
IT WAS ACTUALLY WRITTEN
BY MY COMPETITION
368
00:18:49,299 --> 00:18:52,632
SARAH LAZAR.
369
00:18:52,632 --> 00:18:54,334
I--
370
00:18:54,334 --> 00:18:56,806
I KIND OF STEPPED
ON THAT RAKE.
371
00:18:56,806 --> 00:18:59,369
- I'M SO SORRY.
- NO NO NO, IT'S FINE, NO.
372
00:19:03,313 --> 00:19:04,814
WELL, COME ON IN
AND SIT DOWN.
373
00:19:04,814 --> 00:19:07,217
AWKWARD FAMILY DINNERS ARE
A BIG TRADITION AROUND HERE.
374
00:19:07,217 --> 00:19:09,148
( Bay and Toby chuckle )
375
00:19:15,585 --> 00:19:18,558
I'M GONNA GO TO THE MOVIES.
YOU WANT TO COME?
376
00:19:18,558 --> 00:19:21,631
- WHAT ARE YOU SEEING?
- WHATEVER GETS ME OUT
OF THE HOUSE THE LONGEST.
377
00:19:21,631 --> 00:19:26,296
( laughs )
THIS DEAF STUDIES PAPER
IS NOT GONNA WRITE ITSELF.
378
00:19:26,296 --> 00:19:29,939
OH. OKAY, I'M GONNA
GO GET READY.
379
00:20:35,735 --> 00:20:38,968
- THERE YOU GO.
- THANK YOU SO MUCH.
380
00:20:38,968 --> 00:20:43,313
PLEASE. I REMEMBER HOW
MUCH MY BACK HURT WHEN
I WAS CARRYING BAY.
381
00:20:43,313 --> 00:20:45,014
TECHNICALLY, DAPHNE.
382
00:20:46,746 --> 00:20:49,849
WHAT? JUST SAYING
IT WASN'T MY FAULT.
383
00:21:02,892 --> 00:21:06,296
SO I NOTICED
YOUR CAMPAIGN SIGNS
384
00:21:06,296 --> 00:21:08,037
IN THE FRONT.
385
00:21:08,037 --> 00:21:09,999
- YOU'RE RUNNING FOR OFFICE?
- I AM INDEED.
386
00:21:09,999 --> 00:21:11,671
I'M HOPING I CAN COUNT
ON YOUR VOTE.
387
00:21:12,972 --> 00:21:14,974
I'M GUESSING
YOU'RE A REPUBLICAN.
388
00:21:14,974 --> 00:21:16,045
WHY WOULD YOU ASSUME THAT?
389
00:21:16,045 --> 00:21:18,648
RICH, WHITE, OLD.
390
00:21:18,648 --> 00:21:20,580
I'M NOT THAT OLD,
SWEETIE.
391
00:21:20,580 --> 00:21:23,353
AND BESIDES, I HAVE
SOME LIBERAL VIEWS.
392
00:21:24,384 --> 00:21:25,715
LIKE WHAT?
393
00:21:27,317 --> 00:21:29,359
LIKE THE ENVIRONMENT.
394
00:21:29,359 --> 00:21:32,792
AND, UH-- YEAH.
395
00:21:32,792 --> 00:21:34,023
RIGHT, KATHRYN?
396
00:21:34,023 --> 00:21:37,327
OH, SO NOW I'M ALLOWED
TO HAVE AN OPINION.
397
00:21:37,327 --> 00:21:38,498
YEAH. ( chuckles )
398
00:21:38,498 --> 00:21:40,670
OOH, LET'S TALK
ABOUT RELIGION NEXT.
399
00:21:40,670 --> 00:21:43,633
SO... DID YOU GUYS KNOW
400
00:21:43,633 --> 00:21:47,377
- THAT LANA'S
IN MEDICAL SCHOOL?
- OH, WOW, THAT'S GREAT.
401
00:21:47,377 --> 00:21:49,479
YEAH, THIS IS NOT EXACTLY
402
00:21:49,479 --> 00:21:51,611
HOW I IMAGINED
GRADUATING MED SCHOOL.
403
00:21:51,611 --> 00:21:53,413
ANGELO HAS A WAY
OF DOING THAT.
404
00:21:53,413 --> 00:21:55,515
HE'S LIKE A WRECKING BALL
WITH A FRENCH ACCENT.
405
00:21:55,515 --> 00:21:57,887
WELL, TO BE FAIR,
406
00:21:57,887 --> 00:22:00,720
HE HAS OFFERED
TO HELP OUT ANY WAY
THAT HE CAN.
407
00:22:00,720 --> 00:22:03,322
IF HE REALLY WANTED
TO HELP, HE'D STAY AWAY.
408
00:22:03,322 --> 00:22:05,695
BAY, THAT'S ENOUGH.
THIS IS LANA'S DECISION.
409
00:22:05,695 --> 00:22:07,397
I'M SURE SHE CAN
USE THE SUPPORT.
410
00:22:07,397 --> 00:22:09,899
I'M SORRY.
ARE YOU SERIOUSLY
DEFENDING HIM?
411
00:22:09,899 --> 00:22:11,601
HE TREATED ANGELO
LIKE A SERIAL KILLER.
412
00:22:11,601 --> 00:22:14,804
- I WASN'T EVEN ALLOWED
TO BE ALONE WITH HIM.
- BAY, COME ON.
413
00:22:14,804 --> 00:22:16,606
YOU KNOW HE ABANDONED
HIS FIRST KID, RIGHT?
414
00:22:16,606 --> 00:22:19,939
AND AS SOON AS THINGS
GET TOUGH WITH THIS ONE,
HE'LL SPLIT ON YOU, TOO.
415
00:22:19,939 --> 00:22:21,110
- BAY!
- OKAY, THAT'S ENOUGH.
416
00:22:21,110 --> 00:22:25,415
OKAY, ACTUALLY,
IT IS NOT GONNA BE AN ISSUE.
417
00:22:26,476 --> 00:22:29,419
I AM GIVING THE BABY UP
FOR ADOPTION.
418
00:22:29,419 --> 00:22:32,422
WOW, THAT'S... GREAT.
419
00:22:32,422 --> 00:22:33,853
I'M SORRY.
I'M CONFUSED.
420
00:22:33,853 --> 00:22:35,985
IF YOU'RE GIVING
THE BABY UP FOR ADOPTION,
421
00:22:35,985 --> 00:22:37,957
WHY DID YOU WANT
TO MEET US SO BADLY?
422
00:22:41,531 --> 00:22:43,563
I THOUGHT THAT
423
00:22:43,563 --> 00:22:45,995
YOU GUYS WANTED TO MEET ME.
424
00:22:54,574 --> 00:22:56,546
TOBY.
425
00:22:56,546 --> 00:22:58,377
UH...
426
00:22:58,377 --> 00:23:01,911
WHY DON'T I GIVE LANA A TOUR
OF THE REST OF THE HOUSE
BEFORE WE EAT?
427
00:23:05,685 --> 00:23:07,857
OKAY, YEAH.
428
00:23:07,857 --> 00:23:09,118
UM...
429
00:23:09,989 --> 00:23:11,721
( John clears throat )
430
00:23:13,092 --> 00:23:15,394
- ( doorbell rings )
- Kathryn: OH.
431
00:23:15,394 --> 00:23:17,527
I'LL GET IT.
432
00:23:17,527 --> 00:23:21,030
- WHAT JUST HAPPENED?
- LET'S JUST TRY TO GET
THROUGH THIS DINNER.
433
00:23:23,132 --> 00:23:25,705
HEY, GUYS, YOU HAVE A GUEST.
434
00:23:25,705 --> 00:23:27,507
I'M JULIAN SPENCER,
435
00:23:27,507 --> 00:23:29,679
IMMIGRATIONS,
CUSTOMS ENFORCEMENT.
436
00:23:29,679 --> 00:23:32,041
John:
HOW CAN WE HELP YOU, SIR?
437
00:23:32,041 --> 00:23:35,515
I'M JUST FOLLOWING UP
ON REGINA VASQUEZ
AND ANGELO SORRENTO.
438
00:23:35,515 --> 00:23:39,018
WELL, THEY DON'T
LIVE HERE ANYMORE.
439
00:23:39,018 --> 00:23:42,622
I'M AWARE OF THAT.
I JUST NEED TO VERIFY
THAT THEY'VE BOTH MOVED OUT
440
00:23:42,622 --> 00:23:45,695
AND THAT THEY'RE NOT
MAINTAINING SEPARATE
RESIDENCES.
441
00:23:45,695 --> 00:23:48,027
YOU DON'T MIND IF I TAKE
A LOOK AROUND, DO YOU?
442
00:23:48,027 --> 00:23:50,099
NO, NOT AT ALL.
443
00:23:58,768 --> 00:24:01,070
IF I HAD TO SAY,
I THINK SHE MOVED
444
00:24:01,070 --> 00:24:03,973
LIKE ABOUT TWO,
THREE WEEKS AGO, RIGHT?
445
00:24:03,973 --> 00:24:05,515
- YEAH, TWO.
- YEAH.
446
00:24:05,515 --> 00:24:07,076
WELL, LET ME JUST
TAKE A QUICK LOOK
IN THE GUESTHOUSE,
447
00:24:07,076 --> 00:24:10,179
- AND I'LL BE OUT
OF YOUR HAIR.
- NO PROBLEM.
448
00:24:10,179 --> 00:24:14,153
OH, I FEEL SO RUDE.
I DIDN'T OFFER YOU A DRINK.
449
00:24:14,153 --> 00:24:16,185
- WOULD YOU LIKE SOME
HORS D'OEUVRES?
- NO, MA'AM.
450
00:24:16,185 --> 00:24:19,989
- I GOTTA ASK YOU SOMETHING.
ARE YOU A ROYALS FAN?
- ( chuckles )
451
00:24:19,989 --> 00:24:22,592
CAN'T STAND THEM.
NO OFFENSE.
452
00:24:22,592 --> 00:24:24,994
- I GREW UP IN ST. LOUIS.
- A CARDS FAN?
453
00:24:24,994 --> 00:24:27,837
I'M SORRY, OFFICER,
I'M GONNA HAVE TO
ASK YOU TO LEAVE.
454
00:24:27,837 --> 00:24:29,168
( men laugh )
455
00:24:31,841 --> 00:24:34,544
WELL, IF IT COUNTS, MY SON'S
CRAZY ABOUT THE ROYALS.
456
00:24:34,544 --> 00:24:37,577
WELL, I GOTTA SIGN A BALL
FOR HIM THEN. COME ON.
BUT YOU KNOW WHAT?
457
00:24:37,577 --> 00:24:40,810
- IF HE SELLS IT ON eBay,
I GET A CUT.
- ( chuckles )
458
00:24:40,810 --> 00:24:42,081
( whispers )
NOW, NOW.
459
00:24:42,081 --> 00:24:45,184
( taps )
460
00:24:46,185 --> 00:24:47,787
( sighs )
461
00:24:59,028 --> 00:25:01,170
( cellphone buzzes )
462
00:25:08,978 --> 00:25:12,041
KATHRYN, SOMEONE
IS BLOCKING MY CAR IN.
463
00:25:12,041 --> 00:25:14,213
THAT WOULD BE THIS GENTLEMAN
FROM IMMIGRATION.
464
00:25:14,213 --> 00:25:17,146
- HE'S HERE FOR AN INSPECTION.
- MRS. VASQUEZ,
465
00:25:17,146 --> 00:25:18,818
I THOUGHT YOU MOVED OUT.
466
00:25:18,818 --> 00:25:21,120
THAT'S RIGHT.
467
00:25:54,083 --> 00:25:56,285
I WAS JUST HERE
VISITING MY DAUGHTER.
( clears throat )
468
00:25:56,285 --> 00:25:59,989
BOTH OF THEM, ACTUALLY.
YOU REMEMBER THE WHOLE
SWITCHED AT BIRTH THING.
469
00:25:59,989 --> 00:26:02,161
- PRETTY HARD TO FORGET.
- Kathryn: MM-HMM.
470
00:26:05,094 --> 00:26:07,967
UH, DON'T YOU NEED TO INSPECT
MY CURRENT RESIDENCE?
471
00:26:07,967 --> 00:26:10,069
I'M ON MY WAY OVER THERE NOW,
IF YOU WANT TO FOLLOW ME.
472
00:26:10,069 --> 00:26:13,302
THAT'D BE GREAT--
AFTER I'VE VERIFIED YOU'VE
VACATED THESE PREMISES.
473
00:26:13,302 --> 00:26:17,306
YOU SEE, A LOT OF SHAM
COUPLES SAY THAT THEY'VE
MOVED IN TOGETHER.
474
00:26:17,306 --> 00:26:19,979
THEY PUT UP A FEW PHOTOS
AND TOILETRIES IN
THE NEW PLACE.
475
00:26:19,979 --> 00:26:21,210
THEY MAKE IT LOOK
REAL GOOD,
476
00:26:21,210 --> 00:26:24,113
BUT WE CATCH THEM WHEN
WE VISIT THE OLD PLACE
477
00:26:24,113 --> 00:26:26,255
AND FIND ONE OF THEM
STILL LIVING THERE.
478
00:26:26,255 --> 00:26:28,918
NOW, WHICH WAY
TO THE GUESTHOUSE?
479
00:26:28,918 --> 00:26:31,761
YOU KNOW WHAT?
I BETTER SHOW YOU.
480
00:26:31,761 --> 00:26:33,122
MM-HMM.
481
00:26:33,122 --> 00:26:35,264
WELL, IT LOOKS LIKE
YOU'RE IN LUCK.
482
00:26:35,264 --> 00:26:38,227
I MANAGED TO SCROUNGE ONE UP.
NOW WHOM DO I MAKE
THIS OUT TO?
483
00:26:38,227 --> 00:26:40,930
DAD, IVAN IS
ON THE PHONE FOR YOU.
484
00:26:40,930 --> 00:26:42,601
OKAY, TELL HIM I'LL CALL
HIM RIGHT BACK.
485
00:26:42,601 --> 00:26:45,234
NO, HE REALLY NEEDS
TO TALK TO YOU, LIKE NOW.
486
00:26:45,234 --> 00:26:48,037
OKAY, CAN YOU HOLD ON TO THAT
FOR ME FOR ONE SECOND?
487
00:26:48,037 --> 00:26:49,639
I'LL BE RIGHT BACK.
488
00:26:49,639 --> 00:26:51,110
GIVE ME THAT.
THANK YOU.
489
00:27:01,090 --> 00:27:03,923
- YEAH, YEAH,
I'LL TALK TO YOU LATER.
- I'LL BE RIGHT BACK.
490
00:27:03,923 --> 00:27:05,795
( beeps )
491
00:27:05,795 --> 00:27:08,127
THAT WAS IVAN.
APPARENTLY, SOMEONE
IS TWEETING
492
00:27:08,127 --> 00:27:10,199
ABOUT IMMIGRATION
RAIDING OUR HOUSE.
493
00:27:10,199 --> 00:27:12,662
HOW? THIS GUY JUST GOT
HERE A FEW MINUTES AGO.
494
00:27:12,662 --> 00:27:15,034
IVAN THINKS THIS SURPRISE
INSPECTION WAS ORCHESTRATED
495
00:27:15,034 --> 00:27:16,706
BY SOMEONE
IN THE SAWYER CAMPAIGN--
496
00:27:16,706 --> 00:27:19,268
APPARENTLY IN RETALIATION
FOR US RELEASING
THE DEBATE VIDEO.
497
00:27:19,268 --> 00:27:21,741
- ( doorbell rings )
- SEE? THESE THINGS
JUST ESCALATE.
498
00:27:21,741 --> 00:27:23,813
SWEETIE, CAN WE FIGHT
ABOUT THIS LATER, PLEASE?
499
00:27:23,813 --> 00:27:27,176
IF IMMIGRATION BUSTS US,
YOUR CAMPAIGN IS OVER.
500
00:27:27,176 --> 00:27:30,149
I AM FULLY AWARE OF THAT.
I AM GOING TO KILL ANGELO.
501
00:27:30,149 --> 00:27:33,252
- WELL, NOW'S YOUR CHANCE.
- I CAME AS SOON AS
I GOT KATHRYN'S TEXT.
502
00:27:33,252 --> 00:27:35,324
- I BROUGHT GINA'S WEDDING RING.
- WELL, THAT'S NOT GONNA MATTER
503
00:27:35,324 --> 00:27:37,426
IF THAT GUY FIGURES OUT
REGINA'S LIVING HERE.
504
00:28:08,257 --> 00:28:10,219
( sighs )
505
00:28:12,191 --> 00:28:14,263
HI.
506
00:28:14,263 --> 00:28:16,195
THIS MAN NEEDS
507
00:28:16,195 --> 00:28:19,328
TO LOOK AROUND REGINA'S
OLD BEDROOM.
508
00:28:19,328 --> 00:28:22,401
I DON'T UNDERSTAND.
509
00:28:22,401 --> 00:28:25,174
MY SIGN LANGUAGE
ISN'T VERY GOOD.
510
00:28:25,174 --> 00:28:27,877
JUST A SEC, HUH?
511
00:28:27,877 --> 00:28:31,140
THIS MAN NEEDS TO LOOK
512
00:28:31,140 --> 00:28:33,442
AT REGINA'S OLD BEDROOM.
513
00:28:41,320 --> 00:28:44,293
IS THERE A PROBLEM?
514
00:28:44,293 --> 00:28:47,456
NO NO, SHE'S JUST EMBARRASSED
'CAUSE IT'S KIND OF MESSY.
515
00:28:47,456 --> 00:28:49,458
WHERE'S HER BEDROOM,
PLEASE?
516
00:28:52,061 --> 00:28:54,003
OKAY, IT'S--
517
00:28:54,003 --> 00:28:55,464
IT'S DOWN HERE.
518
00:29:04,143 --> 00:29:06,015
WHAT THE HELL?
519
00:29:09,318 --> 00:29:13,052
ARE YOU ACTUALLY
LIVING HERE NOW?
520
00:29:13,052 --> 00:29:16,926
"NO, I JUST LIKE TO WALK
AROUND IN A TOWEL
521
00:29:16,926 --> 00:29:18,227
IN OTHER PEOPLE'S HOUSES.
522
00:29:18,227 --> 00:29:20,259
WHAT DO YOU THINK?"
523
00:29:20,259 --> 00:29:23,162
HE MOVED IN AFTER
MY MOM MOVED OUT.
524
00:29:23,162 --> 00:29:25,264
YEP, THEY'RE FRIENDS.
SHE LIVES OVER THERE.
525
00:29:30,099 --> 00:29:32,201
Daphne:
"SO IF YOU DON'T MIND, I'D LIKE
TO GO BACK TO MY SHOWER.
526
00:29:32,201 --> 00:29:34,173
UNLESS YOU WANT
TO DO MY BACK."
( chuckles)
527
00:29:34,173 --> 00:29:37,276
RIGHT. NO.
528
00:29:37,276 --> 00:29:39,348
SORRY TO HAVE BOTHERED YOU.
529
00:29:43,452 --> 00:29:46,255
- SO YOU'RE NOT HUNGRY?
- NO.
530
00:29:47,987 --> 00:29:50,119
- ( laughing )
- ( sighs )
531
00:29:53,262 --> 00:29:55,294
IT JUST NEVER ENDS,
DOES IT?
532
00:29:55,294 --> 00:29:57,266
( Kathryn clears throat )
533
00:29:58,828 --> 00:30:00,199
Kathryn: WELL--
534
00:30:00,199 --> 00:30:02,171
MR. SORRENTO,
535
00:30:02,171 --> 00:30:04,273
WHAT ARE YOU DOING HERE?
536
00:30:04,273 --> 00:30:06,335
OH, HE'S HERE
FOR DINNER, TOO.
537
00:30:06,335 --> 00:30:09,008
- FASHIONABLY LATE
LIKE USUAL.
- I KNOW.
538
00:30:09,008 --> 00:30:10,239
WELL, I WILL LET YOU
GET TO YOUR DINNER.
539
00:30:10,239 --> 00:30:11,911
I'VE SEEN EVERYTHING
I NEED TO SEE HERE.
540
00:30:11,911 --> 00:30:13,282
SORRY FOR ANY INCONVENIENCE.
541
00:30:13,282 --> 00:30:16,445
- NO PROBLEM AT ALL.
- HEY, GUYS.
542
00:30:16,445 --> 00:30:19,288
- WHAT'S GOING ON?
- HI.
543
00:30:21,290 --> 00:30:23,822
HI.
544
00:30:25,494 --> 00:30:29,428
- HAVE WE MET?
- I DON'T THINK SO.
545
00:30:29,428 --> 00:30:33,432
NO, WE HAVE.
I MET YOU ON THE ELEVATOR
WHEN I WAS VISITING ANGELO.
546
00:30:37,306 --> 00:30:39,108
YOU TWO KNOW EACH OTHER?
547
00:30:39,108 --> 00:30:42,371
( sighs )
I'M HIS WIFE.
548
00:30:42,371 --> 00:30:44,443
Julian:
WAIT, WAIT, WAIT.
549
00:30:44,443 --> 00:30:46,215
YOU'RE FRIENDS
WITH MR. SORRENTO,
550
00:30:46,215 --> 00:30:48,277
BUT YOU DIDN'T KNOW
THAT THIS IS HIS WIFE?
551
00:30:49,949 --> 00:30:51,951
I'M SORRY, WHO ARE YOU?
552
00:30:51,951 --> 00:30:53,923
I'M WITH IMMIGRATION
CUSTOMS ENFORCEMENT.
553
00:30:53,923 --> 00:30:56,285
EXACTLY HOW GOOD
OF FRIENDS ARE YOU
WITH MR. SORRENTO?
554
00:31:01,290 --> 00:31:04,533
WE AREN'T REALLY FRIENDS.
555
00:31:04,533 --> 00:31:05,965
THEN WHAT IS
THE RELATIONSHIP?
556
00:31:07,296 --> 00:31:08,437
( sighs )
557
00:31:11,870 --> 00:31:12,902
UMM...
558
00:31:17,376 --> 00:31:20,509
( sighs )
I'M CARRYING HIS BABY.
559
00:31:32,461 --> 00:31:34,063
SIR, IT'S NOT WHAT
IT LOOKS LIKE.
560
00:31:34,063 --> 00:31:35,494
THERE'S REALLY
A VERY SIMPLE EXPLANATION.
561
00:31:35,494 --> 00:31:37,666
ALL THIS HAPPENED IN ITALY
BEFORE WE WERE MARRIED.
562
00:31:37,666 --> 00:31:39,628
THEY'RE TOGETHER.
IT'S JUST COMPLICATED.
563
00:31:39,628 --> 00:31:41,670
THIS SEEMS LIKE
A PRIVATE MATTER.
I'M JUST GONNA GO.
564
00:31:41,670 --> 00:31:43,472
OKAY, ENOUGH.
565
00:31:43,472 --> 00:31:46,275
I CAN EXPLAIN EVERYTHING.
566
00:31:49,578 --> 00:31:52,181
OKAY.
567
00:31:52,181 --> 00:31:54,413
CAN WE TALK IN PRIVATE?
568
00:31:54,413 --> 00:31:57,346
NOBODY GO ANYWHERE.
569
00:32:53,442 --> 00:32:54,603
( sighs )
570
00:33:18,027 --> 00:33:20,199
AH, I COME BEARING RIBS.
571
00:33:20,199 --> 00:33:22,501
ACTUALLY, THERE'S A LITTLE BIT
OF EVERYTHING, YOU KNOW,
572
00:33:22,501 --> 00:33:25,404
SINCE WE MISSED
THE DINNER PORTION
OF THE AWKWARD DINNER.
573
00:33:25,404 --> 00:33:28,177
RIGHT, THANK YOU.
574
00:33:28,177 --> 00:33:31,280
IT WAS REALLY SWEET OF YOU.
575
00:33:31,280 --> 00:33:33,542
YOUR DAD TOLD ME HOW GOOD
OF AN ARTIST YOU ARE.
576
00:33:33,542 --> 00:33:35,484
HE WASN'T KIDDING.
577
00:33:35,484 --> 00:33:37,446
THANK YOU.
578
00:33:37,446 --> 00:33:39,418
I COULD BARELY DRAW
STICK FIGURES.
579
00:33:39,418 --> 00:33:41,750
HOPEFULLY
SHE DOESN'T INHERIT
580
00:33:41,750 --> 00:33:44,253
MY ARTISTIC ABILITIES.
581
00:33:44,253 --> 00:33:47,096
SORRY YOU GOT CAUGHT UP
IN ALL THIS.
582
00:33:47,096 --> 00:33:49,528
I DIDN'T KNOW WHAT
TO SAY TO THAT GUY.
583
00:33:49,528 --> 00:33:52,201
I HOPE I DIDN'T GET
ANYBODY IN TROUBLE.
584
00:33:52,201 --> 00:33:54,463
PLEASE. YOU HAVE ENOUGH
TO WORRY ABOUT.
585
00:33:54,463 --> 00:33:56,605
HOW'S THE BABY?
WHEN'S THE NEXT CHECKUP?
586
00:33:56,605 --> 00:33:59,438
YOU CAN STOP COMPETING
FOR THE FATHER OF
THE YEAR AWARD.
587
00:33:59,438 --> 00:34:01,810
SHE'S GIVING THE KID UP
FOR ADOPTION.
588
00:34:01,810 --> 00:34:05,514
WHY DIDN'T YOU TELL ME
ABOUT THIS?
589
00:34:05,514 --> 00:34:08,517
DON'T YOU THINK
THAT'S A DECISION
WE BOTH SHOULD MAKE?
590
00:34:08,517 --> 00:34:11,049
WHY? YOU WEREN'T
A FATHER TO DAPHNE.
591
00:34:11,049 --> 00:34:13,282
YOU'VE BARELY BEEN
A FATHER TO ME.
592
00:34:13,282 --> 00:34:15,284
WHY START NOW?
593
00:34:16,525 --> 00:34:18,127
( sighs )
594
00:34:22,431 --> 00:34:24,433
THIS HASN'T BEEN
EASY FOR US.
595
00:34:24,433 --> 00:34:27,496
ME AND ANGELO.
I MEAN, WE HAD--
596
00:34:27,496 --> 00:34:29,498
WE HAD REALLY
JUST STARTED TO PUT
THE PIECES BACK TOGETHER
597
00:34:29,498 --> 00:34:32,341
AFTER THE WHOLE SWITCHED
AT BIRTH THING CAME OUT.
598
00:34:32,341 --> 00:34:34,473
AND THEN I FOUND OUT
599
00:34:34,473 --> 00:34:37,075
THAT ANGELO--
600
00:34:37,075 --> 00:34:39,378
MY HUSBAND HAD AN AFFAIR.
601
00:34:39,378 --> 00:34:41,550
WHEN DID THAT HAPPEN?
602
00:34:41,550 --> 00:34:43,412
A FEW MONTHS
BEFORE WE WERE MARRIED.
603
00:34:43,412 --> 00:34:46,155
HE PROMISED ME THAT
IT WAS A ONE-TIME THING--
604
00:34:46,155 --> 00:34:48,787
NOT THAT IT MADE IT
HURT ANY LESS.
605
00:34:48,787 --> 00:34:51,790
YOU'RE AWARE THAT
IF ANY OF WHAT YOU'RE
TELLING ME IS FALSE,
606
00:34:51,790 --> 00:34:54,563
YOU COULD GO TO JAIL.
607
00:34:54,563 --> 00:34:58,427
YES, BUT I'M TELLING
YOU THE TRUTH.
608
00:34:58,427 --> 00:35:01,730
I JUST WANT YOU TO KNOW THAT
IF ANY IMMIGRATION FRAUD
IS HAPPENING HERE,
609
00:35:01,730 --> 00:35:04,373
AND YOU TELL ME
ABOUT IT RIGHT NOW,
610
00:35:04,373 --> 00:35:06,705
I'LL MAKE SURE
NO CRIMINAL CHARGES
ARE BROUGHT AGAINST YOU.
611
00:35:10,309 --> 00:35:11,810
NOW...
612
00:35:15,284 --> 00:35:17,616
IS THERE ANYTHING ELSE
YOU'D LIKE TO TELL ME?
613
00:35:24,423 --> 00:35:27,256
I'M SORRY ABOUT
WHAT HAPPENED WITH LANA.
614
00:35:27,256 --> 00:35:29,428
I'M NOT PROUD OF IT.
615
00:35:29,428 --> 00:35:31,830
BUT THAT HAS NOTHING
TO DO WITH YOU AND ME.
616
00:35:31,830 --> 00:35:34,463
EVERYTHING EVERYONE
HAS EVER TOLD ME
617
00:35:34,463 --> 00:35:36,265
ABOUT YOU IS TRUE.
618
00:35:36,265 --> 00:35:38,467
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
619
00:35:40,209 --> 00:35:42,641
I WANTED
620
00:35:42,641 --> 00:35:45,344
AN AMAZING DAD,
621
00:35:45,344 --> 00:35:48,377
LIKE THE ONE THAT
DAPHNE GOT WHEN WE FIRST
FOUND OUT ABOUT THE SWITCH.
622
00:35:48,377 --> 00:35:50,649
AND WHAT DID I GET?
623
00:35:51,880 --> 00:35:53,482
I GOT A MOM WHO WOULDN'T
EVEN TELL ME YOUR NAME.
624
00:35:53,482 --> 00:35:56,725
THAT'S HOW BADLY SHE WANTED
TO KEEP YOU FROM ME.
625
00:35:56,725 --> 00:35:59,388
BUT I WENT LOOKING FOR YOU
ANYWAY BECAUSE I THOUGHT
626
00:35:59,388 --> 00:36:00,829
THAT YOU WOULD BE THIS...
627
00:36:02,791 --> 00:36:05,434
MISSING PIECE THAT MADE
EVERYTHING MAKE SENSE.
628
00:36:05,434 --> 00:36:09,438
BUT YOU ARE JUST THIS
HUGE DISAPPOINTMENT.
629
00:36:12,271 --> 00:36:14,503
I GAVE UP MY LIFE
630
00:36:14,503 --> 00:36:16,575
IN CHICAGO TO COME HERE.
631
00:36:16,575 --> 00:36:19,508
AND THEN I SPENT
FOUR MONTHS IN DETENTION.
632
00:36:19,508 --> 00:36:22,481
YOU HAVE NO IDEA
WHAT THAT WAS LIKE.
633
00:36:22,481 --> 00:36:24,713
I COULD'VE GOTTEN OUT
ANY TIME I WANTED.
634
00:36:24,713 --> 00:36:27,216
ALL I HAD TO DO WAS TO AGREE
TO GO BACK TO ITALY.
635
00:36:29,588 --> 00:36:31,820
BUT I STAYED
SO I COULD BE WITH YOU.
636
00:36:31,820 --> 00:36:35,724
SO IF YOU WANT
TO SHUT ME OUT, IT'S FINE.
637
00:36:35,724 --> 00:36:38,727
BUT YOU CAN NEVER SAY
THAT I HAVEN'T TRIED.
638
00:36:56,415 --> 00:36:59,318
BASED ON WHAT MS. VASQUEZ
JUST TOLD ME,
639
00:36:59,318 --> 00:37:01,890
THIS MARRIAGE HAS
SO MANY PROBLEMS,
IT HAS TO BE REAL.
640
00:37:01,890 --> 00:37:02,891
( sighs )
641
00:37:05,794 --> 00:37:07,596
WE'RE TRYING
TO WORK THROUGH THIS.
642
00:37:07,596 --> 00:37:10,659
IF YOU CAN FIND A WAY
TO FORGIVE MR. SORRENTO
HIS INDISCRETIONS,
643
00:37:10,659 --> 00:37:12,230
I GUESS I CAN, TOO.
644
00:37:12,230 --> 00:37:13,902
THANK YOU.
645
00:37:13,902 --> 00:37:16,305
WELL,
THANK YOU VERY MUCH.
646
00:37:16,305 --> 00:37:18,267
DON'T FORGET YOUR BASEBALL.
( chuckles )
647
00:37:19,968 --> 00:37:23,512
LISTEN, I REMEMBER YOU TWO
FROM YOUR INTERVIEW.
648
00:37:23,512 --> 00:37:26,515
I REALLY HOPE YOU
CAN WORK THROUGH THIS.
YOU SEEM LIKE A GOOD COUPLE.
649
00:37:30,949 --> 00:37:33,382
WE USED TO BE.
650
00:37:34,453 --> 00:37:36,285
( sighs )
651
00:37:38,587 --> 00:37:39,828
( door closes )
652
00:37:41,560 --> 00:37:43,462
- IT WAS NICE
MEETING YOU AGAIN.
- ( car door opens )
653
00:37:43,462 --> 00:37:45,434
- THAT'S IT?
- ( car door closes )
654
00:37:45,434 --> 00:37:47,766
- WHY DIDN'T YOU TELL ME
WHO YOU WERE ON THE ELEVATOR?
- ( engine starts )
655
00:37:47,766 --> 00:37:49,898
WHAT WERE YOU DOING,
STALKING ME?
656
00:37:49,898 --> 00:37:52,841
NO, THAT WAS AN ACCIDENT.
657
00:37:52,841 --> 00:37:54,843
I JUST WAS SO--
658
00:37:54,843 --> 00:37:56,505
( sighs )
659
00:37:57,976 --> 00:38:00,649
I'M SORRY.
I SHOULD'VE TOLD YOU.
660
00:38:00,649 --> 00:38:02,881
I JUST DIDN'T KNOW
WHAT TO SAY.
661
00:38:05,454 --> 00:38:07,956
I DIDN'T KNOW
ABOUT YOU IN ROME.
662
00:38:07,956 --> 00:38:09,958
I DON'T CARE.
663
00:38:09,958 --> 00:38:12,461
IN FACT, I SHOULD
BE THANKING YOU.
664
00:38:13,692 --> 00:38:16,595
IT WAS NEVER GONNA WORK
BETWEEN ME AND ANGELO.
665
00:38:20,529 --> 00:38:22,331
( sighs )
666
00:38:22,331 --> 00:38:24,633
I DON'T KNOW
WHAT I WAS THINKING.
667
00:38:24,633 --> 00:38:26,335
I JUST THOUGHT--
I DON'T KNOW--
668
00:38:26,335 --> 00:38:29,778
WHEN I RAN INTO LANA
FOR THE SECOND TIME
TOTALLY OUT OF THE BLUE,
669
00:38:29,778 --> 00:38:31,610
I THOUGHT
IT WAS FOR A REASON.
670
00:38:31,610 --> 00:38:34,343
WE HAD THIS GREAT CONNECTION.
I THOUGHT EVERYBODY
ELSE WOULD, TOO.
671
00:38:34,343 --> 00:38:36,885
BUT I DON'T KNOW.
672
00:38:36,885 --> 00:38:39,648
THAT'S THE LAST TIME I TRY
TO PULL A "KATHRYN KENNISH."
673
00:38:39,648 --> 00:38:42,421
LESSON LEARNED.
TOTAL DISASTER.
674
00:38:42,421 --> 00:38:44,423
NO, HONEY.
I DON'T THINK IT WAS.
675
00:38:46,625 --> 00:38:50,098
IF YOU'RE THINKING ABOUT
ADOPTION BECAUSE THINGS
ARE TOUGH, I CAN HELP.
676
00:38:50,098 --> 00:38:52,330
YOU DON'T HAVE
TO DO THIS ALONE.
677
00:38:52,330 --> 00:38:54,633
I WILL DO
WHATEVER YOU WANT.
678
00:38:54,633 --> 00:38:57,936
HONESTLY, ALL I WANT RIGHT
NOW IS JUST TO GO HOME.
679
00:38:57,936 --> 00:39:00,338
PLEASE LET ME DRIVE YOU.
680
00:39:03,572 --> 00:39:04,713
SAY IT.
681
00:39:04,713 --> 00:39:06,344
SAY WHAT?
682
00:39:06,344 --> 00:39:08,377
SAY IT.
683
00:39:08,377 --> 00:39:10,649
OKAY, I ADMIT IT.
684
00:39:10,649 --> 00:39:13,351
RELEASING THE TAPE
WAS WRONG.
685
00:39:13,351 --> 00:39:14,853
AND?
686
00:39:14,853 --> 00:39:17,956
AND... YOU WERE RIGHT.
687
00:39:17,956 --> 00:39:21,560
- THANK YOU.
- YEAH.
688
00:39:21,560 --> 00:39:23,592
YOU DON'T NEED
TO PLAY DIRTY.
689
00:39:23,592 --> 00:39:26,134
YOU NEVER USED PINE TAR
OR CORKED YOUR BAT.
690
00:39:26,134 --> 00:39:27,866
I KNOW.
IT JUST PISSED ME OFF--
691
00:39:27,866 --> 00:39:31,700
THOSE GUYS THINKING THEY COULD
GET AWAY WITH ATTACKING YOU.
692
00:39:31,700 --> 00:39:34,002
WELL, IF ATTACKING ME
IS ALL THEY GOT,
693
00:39:34,002 --> 00:39:35,804
THEN THEY GOT NOTHING.
694
00:39:35,804 --> 00:39:37,876
- MMM.
- IT JUST SHOWS HOW SCARED
THEY ARE OF YOU.
695
00:39:37,876 --> 00:39:40,909
SOUNDS LIKE IVAN
IS THE ONE WHO NEEDS
TO BE REINED IN, RIGHT?
696
00:39:43,512 --> 00:39:44,883
- PERHAPS.
- PERHAPS.
697
00:39:49,858 --> 00:39:54,022
( smooth jazz music begins )
698
00:40:35,564 --> 00:40:37,936
( cheering, applause )
699
00:40:37,936 --> 00:40:40,008
THANK YOU, EVERYBODY.
WE'RE GONNA TAKE
A FIVE-MINUTE BREAK.
700
00:40:44,873 --> 00:40:47,776
( chuckles )
701
00:40:47,776 --> 00:40:50,519
- ACTUALLY, MAKE THAT 10.
- ( Regina sighs )
702
00:40:55,854 --> 00:40:57,926
- HI.
- HI.
703
00:40:57,926 --> 00:41:01,459
I WAS WONDERING
IF YOU WERE GONNA SHOW.
704
00:41:01,459 --> 00:41:03,892
- SO WAS I.
- HMM.
705
00:41:20,208 --> 00:41:25,584
- ( soft pop music playing )
- ♪ I NEED AN ANSWER ♪
706
00:41:25,584 --> 00:41:27,986
♪ I DON'T SEE COMING ♪
707
00:41:30,058 --> 00:41:32,861
♪ SLOW DOWN ♪
708
00:41:32,861 --> 00:41:35,724
♪ BREATHE AGAIN ♪
709
00:41:35,724 --> 00:41:38,967
♪ WANNA STOP RUNNING ♪
710
00:41:40,498 --> 00:41:43,972
♪ DON'T LET GO ♪
711
00:41:45,503 --> 00:41:47,806
♪ I FEEL THE WIND ♪
712
00:41:47,806 --> 00:41:50,178
♪ PICKING UP ♪
713
00:41:51,740 --> 00:41:55,984
♪ BUT I'M NOT
STRONG ENOUGH ♪
714
00:41:55,984 --> 00:42:00,749
♪ STAY BY MY SIDE ♪
715
00:42:00,749 --> 00:42:04,753
♪ UNTIL THE STORM
PASSES BY ♪
716
00:42:17,866 --> 00:42:22,010
♪ EMPTY-HANDED ♪
717
00:42:23,041 --> 00:42:25,043
♪ LOSING THE FIGHT ♪
718
00:42:27,776 --> 00:42:32,981
♪ REASSURE ME ♪
719
00:42:32,981 --> 00:42:35,283
♪ I'LL BE ALL RIGHT ♪
720
00:42:37,325 --> 00:42:39,758
♪ DRIFTING ♪
721
00:42:39,758 --> 00:42:42,160
♪ SLOWLY ♪
722
00:42:44,162 --> 00:42:47,896
♪ CURRENTS TAKING HOLD ♪
723
00:42:47,896 --> 00:42:49,237
♪ HOLD ME ♪
724
00:42:49,237 --> 00:42:53,171
♪ STEADY ♪
725
00:42:53,171 --> 00:42:55,343
♪ DON'T LET GO ♪
726
00:42:58,576 --> 00:43:00,578
♪ UNTIL THE STORM ♪
727
00:43:00,578 --> 00:43:04,853
♪ PASSES BY. ♪
58617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.