All language subtitles for Machete.2010.720p.PROPER.x264.aac

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:27,876 --> 00:00:30,169 We're federal agents, we are not martyrs! 2 00:00:32,422 --> 00:00:33,673 This is suicide! 3 00:00:34,383 --> 00:00:37,343 She is just one of many abductions. 4 00:00:37,970 --> 00:00:39,888 Why is this abduction so special! 5 00:00:41,974 --> 00:00:43,934 Is it because she's a witness against the Torrez? 6 00:00:44,726 --> 00:00:50,399 She is probably caught, and drugged. 7 00:00:50,524 --> 00:00:52,360 We do not have to do this! 8 00:00:52,985 --> 00:00:54,111 If not us... 9 00:00:55,320 --> 00:00:56,614 ... Who? 10 00:00:59,784 --> 00:01:00,743 I told you to stay still! 11 00:01:00,827 --> 00:01:03,413 Do not try to capture the Torrez! 12 00:01:04,622 --> 00:01:05,748 Turn around now! 13 00:01:07,250 --> 00:01:08,334 Machete, you son of a bitch! 14 00:01:08,876 --> 00:01:10,670 Listen to orders! 15 00:01:10,796 --> 00:01:15,550 You'll eventually kill us all! Wait for reinforcements! 16 00:01:41,160 --> 00:01:42,912 Whatever happens... 17 00:01:46,541 --> 00:01:47,459 I'm with you... 18 00:01:49,253 --> 00:01:49,628 ... Boss. 19 00:01:51,899 --> 00:01:53,620 This is the BOSS... 20 00:02:15,363 --> 00:02:16,197 Sorry. 21 00:03:08,177 --> 00:03:08,846 Get dressed. 22 00:03:09,813 --> 00:03:12,508 It's too hot for clothes. 23 00:03:12,509 --> 00:03:33,063 You saving me from Torrez? 24 00:03:33,429 --> 00:03:34,840 You've got balls! 25 00:03:34,841 --> 00:03:37,917 That looks like me. 26 00:03:43,481 --> 00:03:46,251 What's this long hard thing? 27 00:03:46,252 --> 00:03:47,584 My Machete. 28 00:03:47,585 --> 00:03:48,628 Is it sharp? 29 00:03:49,548 --> 00:03:50,329 Very... 30 00:03:51,307 --> 00:03:51,969 Good... 31 00:04:11,170 --> 00:04:12,042 I got him 32 00:04:15,264 --> 00:04:16,440 Stupid FUCK... 33 00:04:17,573 --> 00:04:21,495 I told you to stay away asshole. 34 00:04:23,455 --> 00:04:27,250 If you had listened to my orders you would not have been caught. 35 00:04:28,576 --> 00:04:29,536 How did I do? 36 00:04:30,416 --> 00:04:32,333 Excellent my love. 37 00:04:32,929 --> 00:04:34,885 Excellent... 38 00:04:38,345 --> 00:04:42,266 This is what happens when they insist to be heroes. 39 00:04:43,276 --> 00:04:45,180 Why are you so insistent? 40 00:04:46,591 --> 00:04:48,994 I own the entire force... And not just here in Mexico. 41 00:04:50,299 --> 00:04:52,956 I own the DEA... I own the Marshals... 42 00:04:54,258 --> 00:04:56,009 Why can't I own you? 43 00:04:56,010 --> 00:04:58,677 Why don't you take the money I offered you to look the other way? 44 00:04:59,589 --> 00:05:00,633 What's your price? 45 00:05:03,662 --> 00:05:05,397 Maybe I should ask your wife. 46 00:05:05,912 --> 00:05:06,954 Bring her in here. 47 00:05:11,853 --> 00:05:12,895 No! 48 00:05:14,908 --> 00:05:15,950 Sara! 49 00:05:18,151 --> 00:05:21,037 Your daughter... she's in school right now. 50 00:05:21,409 --> 00:05:22,452 No? 51 00:05:25,397 --> 00:05:26,440 I don't think so. 52 00:05:31,745 --> 00:05:34,573 The honorable way to die... is to cut off your head. 53 00:05:37,810 --> 00:05:38,852 But. 54 00:05:39,934 --> 00:05:42,483 You don't deserve to die honorably. 55 00:05:45,248 --> 00:05:46,041 Burn it! 56 00:07:40,038 --> 00:07:42,208 Joining us right now we have Franklin Jones. 57 00:07:42,209 --> 00:07:46,024 Deputy Director of our local Immigration and Customs Enforcement (ICE) office. 58 00:07:46,025 --> 00:07:47,132 Thank you and pleasure to be here. 59 00:07:47,133 --> 00:07:49,674 What steps are you taking to secure our borders? 60 00:07:49,675 --> 00:07:52,654 ICE is working with local law enforcement to improve patrols... 61 00:07:52,655 --> 00:07:56,037 but there's over 2000 miles of border between Mexico and the U.S. 62 00:07:56,038 --> 00:08:00,524 And over half of that is here in Texas, 63 00:08:00,525 --> 00:08:02,973 there's a whole support network. 64 00:08:02,974 --> 00:08:04,952 That not only helps illegal aliens get 65 00:08:04,953 --> 00:08:08,077 across but is helping them get settled. Once they are here. 66 00:08:08,078 --> 00:08:10,155 We need to uncover and dismantle this network. 67 00:08:10,156 --> 00:08:14,281 It's our top priority and our most talented ICE agents are investigating them now. 68 00:08:16,609 --> 00:08:20,472 Agent Nevada: Day 23 of surveillance for Operation Network. 69 00:08:22,342 --> 00:08:25,636 The Operation is suspected to be run by a woman named Loose. 70 00:08:25,637 --> 00:08:27,626 Codename: She. 71 00:08:27,627 --> 00:08:29,873 Tacos Cafe! TACOS! 72 00:08:30,382 --> 00:08:32,969 Loose operates a taco's truck at the labour site. 73 00:08:36,258 --> 00:08:38,480 There's a interesting... 74 00:08:38,515 --> 00:08:39,124 face. 75 00:08:45,038 --> 00:08:46,095 No! That's OK. 76 00:08:46,642 --> 00:08:47,831 Thank you. 77 00:08:51,525 --> 00:08:52,567 He's not... 78 00:08:59,640 --> 00:09:01,996 Run through database for possible criminal background. 79 00:09:01,997 --> 00:09:04,885 Male, Hispanic, scars, tattoo's 80 00:09:06,468 --> 00:09:08,886 Don't fuck with me, I don't fuck with you attitude. 81 00:07:57,899 --> 00:07:58,942 So we need to attack the problem at it's source. 82 00:09:12,591 --> 00:09:15,820 You work today and pay me tomorrow. 83 00:09:19,005 --> 00:09:20,048 Hi, lady 84 00:09:20,098 --> 00:09:21,933 You need a gardener? 85 00:09:41,913 --> 00:09:44,039 Come on. Stand back. 86 00:09:47,168 --> 00:09:48,294 Hurry! 87 00:09:50,046 --> 00:09:52,882 We have not got. You can not leave us here! 88 00:09:52,883 --> 00:09:53,890 Move! 89 00:09:53,925 --> 00:09:55,427 She is sick. 90 00:10:07,188 --> 00:10:08,531 Roundup time! 91 00:10:11,512 --> 00:10:12,555 Look at them! 92 00:10:30,991 --> 00:10:32,034 Speak English? 93 00:10:38,258 --> 00:10:40,173 Well, I don't speak much Mexican neither. 94 00:10:41,309 --> 00:10:42,867 You know... 95 00:10:42,868 --> 00:10:44,839 You're trespassing... 96 00:10:46,312 --> 00:10:47,354 on my daddy's land. 97 00:10:58,154 --> 00:11:00,158 Jesus Van! Can't you see she's been childed? 98 00:11:03,394 --> 00:11:06,223 If it gets born here, it gets to be a citizen. 99 00:11:06,224 --> 00:11:07,947 No different than you or me. 100 00:11:09,154 --> 00:11:11,198 I know most people don't like us. 101 00:11:13,027 --> 00:11:15,092 They call us... Vigilantes. 102 00:11:17,502 --> 00:11:19,322 It's really about vigilance. 103 00:11:21,447 --> 00:11:26,318 Somebody�s gonna watch out for this great nation of ours. 104 00:11:26,353 --> 00:11:27,039 Otherwise... 105 00:11:28,056 --> 00:11:29,642 Texas will become... 106 00:11:29,644 --> 00:11:32,063 Mexico once again. 107 00:11:35,449 --> 00:11:37,244 Who's gonna stop it senator? 108 00:11:38,584 --> 00:11:39,738 I am. 109 00:11:43,757 --> 00:11:45,071 Welcome to America. 110 00:11:49,588 --> 00:11:50,736 You catch all that? 111 00:11:51,609 --> 00:11:53,914 Burn me a DVD. Behind our supporters are going to like that! 112 00:11:54,394 --> 00:11:55,438 A lot. 113 00:11:57,624 --> 00:11:59,511 The infestation has begun... 114 00:11:59,512 --> 00:12:01,294 parasites have crossed our borders... 115 00:12:01,295 --> 00:12:02,952 have sickening our country... 116 00:12:02,953 --> 00:12:04,579 leeching off out system... 117 00:12:04,580 --> 00:12:06,940 destroying us from the inside. 118 00:12:07,313 --> 00:12:08,930 But Senator John McLauglin 119 00:12:08,931 --> 00:12:10,438 has a plan of attack. 120 00:12:10,439 --> 00:12:12,860 He'll fight to keep illegal immigrants OUT! 121 00:12:47,856 --> 00:12:48,775 Hey! 122 00:12:49,262 --> 00:12:50,032 Ugly! 123 00:12:50,067 --> 00:12:51,360 Want to fight? 124 00:12:53,973 --> 00:12:57,352 Don't tell me you don't wanna earn $500 in five minutes. 125 00:13:01,020 --> 00:13:02,558 That's my man! 126 00:13:02,559 --> 00:13:04,813 Bet's! Place your bets! 127 00:13:13,514 --> 00:13:14,557 Fight! 128 00:13:59,692 --> 00:14:00,734 Thanks. 129 00:14:16,378 --> 00:14:18,535 Can I have a beans and cheese. And a Cafe Ole. 130 00:14:19,994 --> 00:14:21,364 Ain't got no cafe Ole. 131 00:14:22,055 --> 00:14:23,098 Regular coffee then 132 00:14:30,407 --> 00:14:32,085 Oh! hold the spit please. 133 00:14:37,516 --> 00:14:39,753 Why do you pretend to come here just for coffee? 134 00:14:40,595 --> 00:14:42,063 I'm not pretending. 135 00:14:42,064 --> 00:14:43,712 I like my coffee cheap and greasy. 136 00:14:44,770 --> 00:14:46,503 I can refuse service to anyone. 137 00:14:47,819 --> 00:14:48,991 Still the American way. 138 00:14:48,992 --> 00:14:50,703 When they are citizens. 139 00:14:51,994 --> 00:14:53,124 Got your papers? 140 00:14:54,653 --> 00:14:56,233 Same as the last time you checked. 141 00:14:56,234 --> 00:14:58,339 And the time before that. 142 00:14:59,372 --> 00:15:00,507 And the time before that! 143 00:15:02,030 --> 00:15:02,902 Got yours? 144 00:15:03,087 --> 00:15:05,176 Same as the last time you checked. 145 00:15:06,499 --> 00:15:07,924 You think what you do is right? 146 00:15:08,145 --> 00:15:09,680 Taking your brothers and sisters in? 147 00:15:10,544 --> 00:15:13,208 Deporting them to their own personal health? 148 00:15:13,209 --> 00:15:14,623 It's the law. 149 00:15:14,624 --> 00:15:15,916 There are many laws. 150 00:15:16,517 --> 00:15:17,540 There sure are... 151 00:15:18,084 --> 00:15:19,658 Immigration fraud... 152 00:15:19,659 --> 00:15:21,845 Aiding and illegal entry 153 00:15:22,585 --> 00:15:24,138 Insanitary food processing... 154 00:15:24,139 --> 00:15:26,147 But you wouldn't know anything about that would you? 155 00:15:26,655 --> 00:15:27,697 Can I get my taco's 156 00:15:33,193 --> 00:15:34,121 Who's she? 157 00:15:35,089 --> 00:15:37,035 I heard she runs an underground network. 158 00:15:37,955 --> 00:15:38,991 How the hell would I know? 159 00:15:39,322 --> 00:15:41,136 I just make tacos and I sell them. 160 00:15:41,612 --> 00:15:43,143 To the workers of this site. 161 00:15:43,540 --> 00:15:46,237 It fills their bellies other than hate. 162 00:15:47,163 --> 00:15:48,205 Funny. 163 00:15:48,524 --> 00:15:50,209 Sounds like something she would say. 164 00:15:52,230 --> 00:15:53,512 Catch you later. 165 00:15:58,056 --> 00:15:59,364 In the race for State Senator... 166 00:15:59,365 --> 00:16:00,592 Latest polls are showing... 167 00:16:00,593 --> 00:16:03,892 a sharp decline in support for incumbent Senator John McLaughlin. 168 00:16:03,893 --> 00:16:05,954 And his hard-line position on immigration. 169 00:16:21,909 --> 00:16:23,256 Get in. 170 00:16:24,733 --> 00:16:26,180 Fellow dodged it forever. 171 00:16:29,668 --> 00:16:31,409 125 perceptive. 172 00:16:32,468 --> 00:16:33,510 Sewage. 173 00:16:33,967 --> 00:16:35,307 You ever killed anyone before? 174 00:17:16,944 --> 00:17:18,019 You know this guy? 175 00:17:22,559 --> 00:17:24,420 Senator John McLaughlin... 176 00:17:25,755 --> 00:17:27,703 Independent from cocksucker county. 177 00:17:28,294 --> 00:17:30,962 Built his reputation on being a hardliner against wetbacks. 178 00:17:32,081 --> 00:17:33,177 Gets worse. 179 00:17:34,094 --> 00:17:37,792 Yes... If he has his brothers. He'll send you back to old Mexico. 180 00:17:37,793 --> 00:17:39,591 That's his platform. 181 00:17:39,916 --> 00:17:43,703 Ship them all back before first making them built a wall along the border for no pay. 182 00:17:44,300 --> 00:17:45,835 Thank you very much get the fuck out. 183 00:17:46,757 --> 00:17:48,280 But what the state senator fails to understand is... 184 00:17:48,281 --> 00:17:50,566 the state runs the illegal labour. 185 00:17:50,567 --> 00:17:52,213 Thrives on it. 186 00:17:52,214 --> 00:17:54,263 Keeps costs down. 187 00:17:54,265 --> 00:17:55,307 Keeps the wheels turning. 188 00:17:56,519 --> 00:17:58,676 We bust that up and we're fucked. 189 00:17:59,044 --> 00:18:00,578 My words. 190 00:18:02,305 --> 00:18:04,300 Now I'm guessing you don't have papers. 191 00:18:04,948 --> 00:18:05,968 As you well know... 192 00:18:05,969 --> 00:18:07,455 illegal immigrants like yourself... 193 00:18:07,456 --> 00:18:10,172 will be forced out of the country in alarming numbers 194 00:18:12,091 --> 00:18:14,438 So for the sake of both our people's. 195 00:18:17,215 --> 00:18:18,695 The senator must die. 196 00:18:30,106 --> 00:18:34,208 And for that. I will give you 150 thousand dollars cash. 197 00:18:46,798 --> 00:18:48,103 Get someone else. 198 00:18:50,919 --> 00:18:51,897 No time. 199 00:18:53,065 --> 00:18:54,542 This job has to happen tomorrow. 200 00:19:01,183 --> 00:19:03,673 I want you to take this cash, do the job and disappear. 201 00:19:05,125 --> 00:19:07,030 How long would it take you to get this kind of money? 202 00:19:08,178 --> 00:19:11,627 5... 10... 15 years? 203 00:19:12,973 --> 00:19:14,807 You can do a lot of good things with this. 204 00:19:16,084 --> 00:19:17,429 You deserve it. 205 00:19:23,527 --> 00:19:24,786 Now I can't make you do this. 206 00:19:24,787 --> 00:19:29,019 But I can make damn sure something happens to you if you don't. 207 00:19:30,827 --> 00:19:31,741 Are you in? 208 00:19:38,018 --> 00:19:39,169 Have a look at this... 209 00:19:39,771 --> 00:19:40,814 Straight line design, 210 00:19:40,849 --> 00:19:41,858 Laser designated scope. 211 00:19:44,098 --> 00:19:47,449 You can shoot the pecker off a mosquito at a thousand yards. 212 00:19:48,933 --> 00:19:50,503 And keep the balls unruffled. 213 00:19:55,423 --> 00:19:55,861 Machete? 214 00:19:55,862 --> 00:19:57,898 That's only good if you wanna make a brutal point. 215 00:19:57,899 --> 00:20:00,809 But it's low tech. Completely unsuited to our purposes. 216 00:20:01,111 --> 00:20:02,140 Backup... 217 00:20:02,567 --> 00:20:04,149 Here's your backup. 218 00:20:04,638 --> 00:20:05,682 Me. 219 00:20:05,683 --> 00:20:07,408 You call or text if you have any problems, 220 00:20:07,409 --> 00:20:10,112 or delays. You need to be on that roof by 1 pm sharp. 221 00:20:17,155 --> 00:20:19,309 Now put a bullet in the senator by 1:04pm. 222 00:21:12,505 --> 00:21:13,442 Get up! 223 00:21:14,951 --> 00:21:15,994 God damn April. 224 00:21:15,995 --> 00:21:18,782 My business partner have very little tolerance for bullshit. 225 00:21:24,909 --> 00:21:26,634 This is a second operation in the last six months, 226 00:21:26,635 --> 00:21:28,567 that I have to close down because of your mentally... 227 00:21:31,251 --> 00:21:32,291 I told you a thousand times. 228 00:21:32,292 --> 00:21:34,617 You need something you come to me directly. 229 00:21:37,985 --> 00:21:39,680 You do not go to these labs. 230 00:21:50,893 --> 00:21:52,060 You got something to say to me? 231 00:21:55,477 --> 00:21:56,648 Sorry daddy. 232 00:22:29,350 --> 00:22:30,104 What's this? 233 00:22:30,105 --> 00:22:31,577 $150 thousand 234 00:22:31,578 --> 00:22:32,620 Cash. 235 00:22:33,960 --> 00:22:35,314 Are you out of your mind? 236 00:22:36,141 --> 00:22:37,718 The Network got me across once. 237 00:22:38,644 --> 00:22:39,734 Use this. 238 00:22:40,175 --> 00:22:41,613 For the people you help. 239 00:22:41,614 --> 00:22:43,926 I don't know how you know what you know. 240 00:22:45,079 --> 00:22:46,816 But I'm glad I know you. 241 00:22:51,604 --> 00:22:52,720 What'd you want? 242 00:22:54,438 --> 00:22:55,481 Here. 243 00:22:56,647 --> 00:23:00,522 Ladies and Gentlemen. Mr. Senator John McLaughlin. 244 00:23:04,572 --> 00:23:06,544 I want to thank you all for coming out today! 245 00:23:07,505 --> 00:23:10,199 And I want to thank this forum from the bottom of my heart. 246 00:23:15,488 --> 00:23:16,929 Because we have been tested. 247 00:23:16,930 --> 00:23:18,755 Tested by fire! 248 00:23:18,790 --> 00:23:23,234 Our borders have been put to the test. And let me tell you we have failed that test. 249 00:23:24,765 --> 00:23:27,362 The aliens, the infiltrators, the outsiders... 250 00:23:27,364 --> 00:23:29,025 They come right across by light of day, 251 00:23:29,026 --> 00:23:30,079 by dark at night. 252 00:23:30,080 --> 00:23:31,983 They'll bleed us. They'll parasites. 253 00:23:31,984 --> 00:23:33,987 They'll bleed us 'til we're a city, 254 00:23:34,022 --> 00:23:34,565 a county, a state. 255 00:23:35,639 --> 00:23:37,675 a nation 'til we're all bled out. 256 00:23:39,464 --> 00:23:40,928 Now make no mistake we are at war. 257 00:23:41,531 --> 00:23:44,028 Every time an illegal dances across our border. 258 00:23:44,029 --> 00:23:47,124 It is an act of aggression against this sovereign state. 259 00:23:47,125 --> 00:23:48,842 A covert act of terrorism. 260 00:23:51,063 --> 00:23:52,614 Everywhere I go in this glorious state. 261 00:23:52,615 --> 00:23:53,595 People are talking about change. 262 00:23:53,596 --> 00:23:54,963 I say why change? 263 00:23:54,965 --> 00:23:58,705 This is a great state founded on the principles of liberty. 264 00:23:59,880 --> 00:24:01,287 I don't want to change that. 265 00:24:02,514 --> 00:24:04,867 Our rightful citizens are a hardworking Americans, 266 00:24:04,868 --> 00:24:06,298 who have earned their paychecks... 267 00:24:06,299 --> 00:24:08,504 by the grit of their gut and the sweat of their brow! 268 00:24:10,442 --> 00:24:11,775 I don't want to change that! 269 00:24:12,939 --> 00:24:14,317 Change! That they want change! 270 00:24:14,318 --> 00:24:15,546 Change the law! 271 00:24:15,853 --> 00:24:16,493 Open the doors! 272 00:24:16,494 --> 00:24:18,276 Red rover! Red rover! 273 00:24:18,277 --> 00:24:19,935 Let the terrorist come over! 274 00:24:21,448 --> 00:24:23,458 Let me tell you what change that will bring! 275 00:24:24,345 --> 00:24:25,675 68 cents! 276 00:24:26,782 --> 00:24:28,484 The jingle jangle of the pennies in your pocket. 277 00:24:28,485 --> 00:24:31,657 Because the scavengers, the leeches, the parasites, 278 00:24:31,658 --> 00:24:33,266 are walking away with your money. 279 00:24:34,014 --> 00:24:36,830 While you're left with the change. 280 00:24:38,675 --> 00:24:40,537 So I wanna say one more thing. 281 00:24:41,523 --> 00:24:42,695 Who you gonna vote for? 282 00:24:59,406 --> 00:25:00,320 There! 283 00:25:00,321 --> 00:25:02,325 Up there! I saw someone shot from up there! 284 00:25:04,510 --> 00:25:05,553 Get him to Fort Briggs! 285 00:25:13,501 --> 00:25:14,544 Roger! I'm on my way. 286 00:25:29,990 --> 00:25:31,032 Go ahead. 287 00:25:32,109 --> 00:25:33,152 Shoot him Nacho. 288 00:25:33,810 --> 00:25:34,424 Cos right after that. 289 00:25:35,692 --> 00:25:36,735 The three of us 290 00:25:37,272 --> 00:25:38,314 Are gonna shoot one of you. 291 00:25:45,586 --> 00:25:46,629 Shit! 292 00:25:57,707 --> 00:25:58,749 Try it. 293 00:25:59,441 --> 00:26:00,485 Go ahead... Pacho. 294 00:26:01,639 --> 00:26:04,356 I'll grease your chips all over this fucking alley. 295 00:26:10,673 --> 00:26:11,986 This is fucking big. 296 00:26:12,459 --> 00:26:14,185 This guy took a shot at a representative. 297 00:26:14,186 --> 00:26:15,228 No! A Senator. 298 00:26:15,229 --> 00:26:16,308 This is fucking high. 299 00:26:16,309 --> 00:26:18,347 The guy can die and we caught him. 300 00:26:18,348 --> 00:26:19,391 Hell we did! 301 00:26:20,288 --> 00:26:22,687 And they'll gonna hang your ass like Saddam! 302 00:26:23,178 --> 00:26:25,224 Look I'm gonna call the boss unless you wanna do it. 303 00:26:25,624 --> 00:26:26,648 Yeah, you go ahead. 304 00:26:26,649 --> 00:26:29,487 We got the Mexican bird that fell off the rooftop! 305 00:26:31,074 --> 00:26:32,493 Bring him to the basement. 306 00:26:35,081 --> 00:26:36,594 He stills thinks we're cops. 307 00:26:36,595 --> 00:26:38,394 Well of course he will think that. 308 00:26:38,930 --> 00:26:41,135 We frisked him, we cuffed him, we throw him in the car. 309 00:26:41,136 --> 00:26:44,119 Apprehended him just like the real cops do. 310 00:26:46,381 --> 00:26:48,834 I didn't frisked him. 311 00:26:48,869 --> 00:26:49,187 Yes, you did. 312 00:26:49,364 --> 00:26:50,407 Man, I'm telling you I didn�t... 313 00:26:51,320 --> 00:26:53,583 Oh! Sweet Jesus. 314 00:27:00,286 --> 00:27:02,885 Oh! DAMN! 315 00:27:13,035 --> 00:27:14,078 Shocking news this hour. 316 00:27:14,079 --> 00:27:18,521 Senator John McLaughlin was shot in the leg this afternoon by an unknown gunman. 317 00:27:19,062 --> 00:27:21,375 The Senator was immediately driven to Parklane hospital, 318 00:27:21,376 --> 00:27:24,284 where he was reportedly in good and stable condition. 319 00:27:24,285 --> 00:27:28,748 Video taken at the rally indicate the gunman may have been of Mexican descent. 320 00:27:30,028 --> 00:27:32,567 Senator McLaughlin have been very vocal against immigration. 321 00:27:32,568 --> 00:27:35,048 And campaigns for stricter border patrols. 322 00:27:51,196 --> 00:27:52,238 Boss. 323 00:27:52,569 --> 00:27:53,612 Video. 324 00:27:56,368 --> 00:27:57,988 You see what I am sending you Mr. Torrez. 325 00:27:57,989 --> 00:28:00,279 It's coming on my screen now. 326 00:28:00,512 --> 00:28:02,274 That's campaign gold. 327 00:28:04,559 --> 00:28:07,538 I put my contributions were for the Senator's re-election. 328 00:28:07,540 --> 00:28:08,582 Not his retirement. 329 00:28:08,583 --> 00:28:10,984 McLaughlin is in a guaranteed win. 330 00:28:10,985 --> 00:28:12,861 And in a new session as promised, 331 00:28:12,862 --> 00:28:15,473 he'll ramrod through everything we asked for. 332 00:28:16,017 --> 00:28:17,059 Pause! 333 00:28:17,506 --> 00:28:18,550 Go back. 334 00:28:21,570 --> 00:28:22,613 Who's this? 335 00:28:22,614 --> 00:28:23,657 Nobody. 336 00:28:24,260 --> 00:28:25,497 A day labourer from the streets. 337 00:28:25,498 --> 00:28:26,582 He won't be missed. 338 00:28:27,495 --> 00:28:28,239 Is he dead? 339 00:28:29,032 --> 00:28:31,102 Dead or dying on a rooftop. That's what you mean. 340 00:28:31,103 --> 00:28:32,761 What the fuck is it! Asshole... 341 00:28:33,194 --> 00:28:35,086 Dead or dying? 342 00:28:35,180 --> 00:28:38,056 He'll be dead within minutes. I guarantee. 343 00:28:40,377 --> 00:28:42,181 For your sake. 344 00:28:46,506 --> 00:28:47,549 What? 345 00:28:49,341 --> 00:28:52,355 It's me. It's done. I think he's toast. 346 00:28:52,966 --> 00:28:54,792 Don't think! Verify! Check the morgue, 347 00:28:54,793 --> 00:28:56,685 check the hospitals, check everywhere. 348 00:29:00,748 --> 00:29:03,917 Most do not give illegals standard treatment in hospitals. 349 00:29:04,042 --> 00:29:05,711 But thou art with us. 350 00:29:05,795 --> 00:29:08,131 Nobody knows you're here. 351 00:29:08,173 --> 00:29:11,567 You were brought here under the name John Doe, 352 00:29:13,038 --> 00:29:14,080 as a mere spectator. 353 00:29:16,688 --> 00:29:17,551 Is that him? Yes. 354 00:29:17,553 --> 00:29:19,402 Dr. Felix wants to see him. 355 00:29:20,293 --> 00:29:21,066 Quietly... 356 00:29:22,990 --> 00:29:24,513 Did you see where the bullet rebound. 357 00:29:24,514 --> 00:29:27,160 It was stopped by another bullet that was fused and lodged there. 358 00:29:27,161 --> 00:29:29,556 If he hadn't been shot before. He'll be dead now. 359 00:29:30,119 --> 00:29:32,025 There's actually a lesson in there somewhere. 360 00:29:32,879 --> 00:29:34,696 I can feel your eyeballs on my uterus. 361 00:29:34,697 --> 00:29:36,673 Woah, woah, woah, at least it's not on your colon. 362 00:29:36,674 --> 00:29:38,429 Well, actually did you know that the... 363 00:29:38,430 --> 00:29:41,432 the human intestines is ten times longer than the length of the body? 364 00:29:41,433 --> 00:29:42,475 Wait! 365 00:29:42,476 --> 00:29:44,577 So the human intestines is 60 feet long? 366 00:29:44,578 --> 00:29:45,620 It's true. 367 00:29:47,495 --> 00:29:48,625 The hero has awoken! 368 00:29:50,418 --> 00:29:53,757 My friend! You are safe, they are from The Network. 369 00:29:53,758 --> 00:29:56,081 They will take good care of you. 370 00:29:57,255 --> 00:29:58,299 Leave him alone. 371 00:30:01,615 --> 00:30:03,140 Hello, what can I do for you? 372 00:30:03,805 --> 00:30:04,732 What can you do for me? 373 00:30:04,733 --> 00:30:07,136 I'm looking for a gentleman that was just brought in. 374 00:30:07,137 --> 00:30:09,535 Probably into ICU. 375 00:30:10,489 --> 00:30:11,641 Where might I find him? 376 00:30:12,594 --> 00:30:14,484 You wanna go straight down the hall, to your right... 377 00:30:15,468 --> 00:30:18,005 Make a left, two rights and another left. 378 00:30:18,006 --> 00:30:19,040 And you'll be right there. 379 00:30:21,961 --> 00:30:22,798 You sure about that? 380 00:30:28,086 --> 00:30:29,371 I'm going this way. 381 00:30:31,958 --> 00:30:33,042 Someone is coming. 382 00:30:34,139 --> 00:30:34,955 We got trouble. 383 00:30:49,467 --> 00:30:50,686 Got another way outta here? 384 00:30:50,687 --> 00:30:51,729 No other exits. 385 00:30:52,844 --> 00:30:53,941 Oh... you don't wanna mess with that. 386 00:30:54,591 --> 00:30:55,290 That's a skull scraper. 387 00:30:55,291 --> 00:30:56,675 We use that to scrape the bones clean. 388 00:30:58,106 --> 00:30:59,644 And those can cut through flesh just like butter. 389 00:31:04,842 --> 00:31:05,979 Pass that tank. 390 00:32:08,540 --> 00:32:09,584 Hold it! 391 00:32:48,350 --> 00:32:49,597 Boss ain't gonna like this. 392 00:32:50,803 --> 00:32:51,911 What are we gonna tell him? 393 00:32:54,092 --> 00:32:54,965 Oops. 394 00:33:22,691 --> 00:33:23,734 Evana. 395 00:33:24,376 --> 00:33:25,288 I'm on my lunch break sir. 396 00:33:25,290 --> 00:33:27,079 Lunch break is over. All hell's breaking loose, 397 00:33:27,080 --> 00:33:29,084 Some took a shot at Senator McLaughlin. 398 00:33:29,550 --> 00:33:30,290 It was a illegal. 399 00:33:30,325 --> 00:33:31,774 I'm watching it right now. 400 00:33:31,775 --> 00:33:34,126 This amateur video was taken just outside county hospital, 401 00:33:34,127 --> 00:33:37,044 just after the failed attempt to assassinate Senator John McLaughlin. 402 00:33:37,045 --> 00:33:39,438 Authorities believe that this suspect is extremely dangerous... 403 00:33:39,439 --> 00:33:40,837 Son of a bitch... 404 00:33:41,585 --> 00:33:42,552 No! not you sir. 405 00:33:44,046 --> 00:33:45,155 I've seen him before. 406 00:33:46,241 --> 00:33:47,370 Yes sir. I'm on my way. 407 00:33:47,700 --> 00:33:49,128 He maybe in this country illegally. 408 00:33:49,553 --> 00:33:53,159 And that he is of course to be considered to be armed and extremely dangerous. 409 00:33:58,844 --> 00:34:01,697 You're all over the TV! Come on get inside! 410 00:34:02,309 --> 00:34:03,351 Hurry! 411 00:34:05,590 --> 00:34:07,562 The shots fired on Senator McLaughlin today maybe, 412 00:34:07,563 --> 00:34:10,603 just the shot in the arm his campaign needed. 413 00:34:10,896 --> 00:34:13,686 New numbers indicate that he has now taken a commanding, 414 00:34:13,687 --> 00:34:15,932 led from the wake of today's incident. 415 00:34:16,646 --> 00:34:18,135 Since today's shooting. Others agree that 416 00:34:18,136 --> 00:34:20,636 border security should be heavily enforced. 417 00:34:21,036 --> 00:34:24,105 Yes, hold the illegals responsible! Close the border! 418 00:34:24,501 --> 00:34:25,747 Eh... yeah! 419 00:34:26,887 --> 00:34:29,120 Didn't you cross the border to get here Jack? 420 00:34:29,549 --> 00:34:32,656 Well, we're almost there. If they close the border, fine by me. 421 00:34:33,146 --> 00:34:34,354 Every night! 422 00:34:35,014 --> 00:34:37,307 "A nocha, man, not "nocha". 423 00:34:38,550 --> 00:34:39,886 "Wey"! 424 00:34:43,386 --> 00:34:45,799 You didn't have a choice, Of course I believe you. 425 00:34:46,784 --> 00:34:48,369 why else would you give me the money? 426 00:34:49,099 --> 00:34:50,711 They'll be looking for your ass. 427 00:34:53,677 --> 00:34:55,119 You'll be safe here. 428 00:34:57,490 --> 00:34:59,161 Try not to bleed on the bed. 429 00:35:24,002 --> 00:35:26,964 Are you "She"? 430 00:35:31,444 --> 00:35:32,949 "She" brings hope. 431 00:35:32,950 --> 00:35:34,762 "She" rights the wrongs. 432 00:35:36,425 --> 00:35:39,846 Unfortunately, "She's" a myth. 433 00:35:40,088 --> 00:35:42,573 Just someone I made up to led The Network. 434 00:35:44,181 --> 00:35:46,576 At first, I just wanted to help people get settled, 435 00:35:48,275 --> 00:35:50,264 give them food, find them work. 436 00:35:50,546 --> 00:35:52,726 Now there's a war against us. 437 00:35:52,761 --> 00:35:54,906 Von and his border vigilantes. 438 00:35:55,146 --> 00:35:56,427 Hunting us down like dogs. 439 00:35:57,788 --> 00:35:59,007 And there's no one there to stop them. 440 00:35:59,008 --> 00:35:59,724 You can... 441 00:36:02,251 --> 00:36:03,670 You're a fighter 442 00:36:04,768 --> 00:36:06,912 Only when there is something worth fighting for. 443 00:36:10,001 --> 00:36:11,045 Is there? 444 00:36:14,320 --> 00:36:15,383 Always. 445 00:36:26,612 --> 00:36:28,662 When the sun rises, you should be good. 446 00:36:31,146 --> 00:36:33,684 Don't start something that you can't finish. 447 00:36:35,176 --> 00:36:36,407 Machete. 448 00:36:37,333 --> 00:36:38,344 You know me? 449 00:36:39,162 --> 00:36:40,205 I know the legend. 450 00:36:42,200 --> 00:36:44,151 Maybe the legend's better. 451 00:36:50,336 --> 00:36:51,589 I'll be the judge of that. 452 00:37:08,055 --> 00:37:10,698 Where are you? Mr. Mysterious? 453 00:37:38,604 --> 00:37:39,627 Oh my god... 454 00:37:41,957 --> 00:37:44,597 Codename: Machete Former Federal. 455 00:37:44,823 --> 00:37:46,236 Gunning the Senator down in the street! 456 00:37:46,271 --> 00:37:47,654 What on earth were they thinking? 457 00:37:48,385 --> 00:37:51,704 Sometimes I worry about April and what kinda world we're living here. 458 00:37:53,892 --> 00:37:55,476 A fucked up world. 459 00:37:56,397 --> 00:37:58,304 I'd ought to wash your mouth out with soap. 460 00:37:58,339 --> 00:37:59,600 Give me another that taco. 461 00:37:59,608 --> 00:38:02,048 Someone took a shot at a senator. What world would you call it? 462 00:38:02,049 --> 00:38:03,629 A fucked up world. 463 00:38:04,660 --> 00:38:06,197 Like two peas in a pod. 464 00:38:06,198 --> 00:38:06,594 So! Hmm... 465 00:38:06,629 --> 00:38:10,540 I think David is going to ask me to marry him. 466 00:38:13,334 --> 00:38:15,070 But I have my priorities. 467 00:38:15,075 --> 00:38:16,029 School and a career. 468 00:38:16,333 --> 00:38:17,305 Salsa! 469 00:38:17,340 --> 00:38:19,773 Actually I was thinking more about my modeling. 470 00:38:21,697 --> 00:38:23,204 You are a very pretty girl April, 471 00:38:24,671 --> 00:38:26,126 but that's tough enough to crack. 472 00:38:27,008 --> 00:38:28,897 I know all about cracking nuts. 473 00:38:33,357 --> 00:38:35,291 Do you even know how many hits I get on my website? 474 00:38:35,735 --> 00:38:37,954 You own a website? She has a website? Did you know about this? 475 00:38:38,241 --> 00:38:40,831 I know all about what the online public wants. 476 00:38:41,428 --> 00:38:42,547 And they want ME! 477 00:38:42,924 --> 00:38:43,706 All of ME! 478 00:38:46,906 --> 00:38:49,083 That does it. I'm sending you to a convent. 479 00:38:50,675 --> 00:38:51,230 What? 480 00:38:51,265 --> 00:38:53,247 He's loose. He got away. 481 00:38:53,338 --> 00:38:56,151 God Damn! How hard is it for you to kill a god damn day labourer? 482 00:38:56,153 --> 00:38:58,060 You get to that corner where I picked him up. 483 00:38:58,061 --> 00:38:59,104 You find him! 484 00:38:59,358 --> 00:39:00,402 Do IT! 485 00:39:12,030 --> 00:39:13,646 Seen a big wagon? 486 00:39:15,014 --> 00:39:16,919 No... No speak English. 487 00:39:18,504 --> 00:39:20,446 Speak. 45? 488 00:39:21,478 --> 00:39:23,354 Where's the tacos truck lady at? 489 00:39:25,022 --> 00:39:28,283 Hey! I don't know man. I haven't seen her this morning. She's late. 490 00:39:29,595 --> 00:39:31,293 She... 491 00:39:34,816 --> 00:39:36,430 You know where you lives... 492 00:40:27,504 --> 00:40:29,033 Alright... go get him. 493 00:41:45,177 --> 00:41:46,904 You're all over the god damn TV. 494 00:41:47,744 --> 00:41:49,601 Get in! 495 00:41:50,278 --> 00:41:51,378 Agent 496 00:41:54,695 --> 00:41:57,301 You're the second beautiful girl that picked me up today. 497 00:42:03,392 --> 00:42:04,434 Exploding houses! 498 00:42:04,668 --> 00:42:05,710 Bodies falling from the sky! 499 00:42:06,734 --> 00:42:08,548 Jesus Christ Machete... 500 00:42:08,631 --> 00:42:10,349 You're a walking SHIT MAGNET! 501 00:42:11,642 --> 00:42:13,060 Ya! I know who you are... 502 00:42:13,832 --> 00:42:14,923 I'm Santana Evira. 503 00:42:15,769 --> 00:42:17,496 Immigration Customs and Enforcement (ICE). 504 00:42:18,195 --> 00:42:19,232 ICE. 505 00:42:19,233 --> 00:42:21,577 Fuckin' eh! Immigration... 506 00:42:22,078 --> 00:42:25,184 Don't worry, I won't ship you back, if you tell me what I need to know. 507 00:42:25,219 --> 00:42:26,379 Working my way up. 508 00:42:26,380 --> 00:42:29,124 I can't be busting people like tacos stands anymore. 509 00:42:29,125 --> 00:42:31,150 Well, I'm probably related to half of them. 510 00:42:31,392 --> 00:42:33,196 You need me more than I need you. 511 00:42:33,925 --> 00:42:34,391 Come on. 512 00:42:34,392 --> 00:42:38,404 You know all the cops in this state are hunting you down for trying to kill a senator. 513 00:42:39,181 --> 00:42:40,620 I wasn't gonna kill him. 514 00:42:41,886 --> 00:42:43,037 Just gonna shoot him in the neck, 515 00:42:43,038 --> 00:42:45,686 Stop him from saying all those stupid things. 516 00:42:45,956 --> 00:42:47,567 It was a set up. 517 00:42:48,018 --> 00:42:49,344 There was another shooter there. 518 00:42:49,464 --> 00:42:50,651 There was another shooter? 519 00:42:50,653 --> 00:42:51,696 Who? 520 00:43:01,909 --> 00:43:02,941 Drive! 521 00:43:05,368 --> 00:43:06,370 Drive. 522 00:43:12,788 --> 00:43:15,239 I know what they did to your family. 523 00:43:15,418 --> 00:43:17,231 And if I were you I wouldn't trust anyone neither, 524 00:43:17,232 --> 00:43:18,558 but it's different here. 525 00:43:19,078 --> 00:43:20,697 Laws are enforced. 526 00:43:20,871 --> 00:43:24,073 And people control them. Not drug lords. 527 00:43:25,510 --> 00:43:27,606 The system works here... 528 00:43:27,713 --> 00:43:28,755 Says you. 529 00:43:28,891 --> 00:43:31,882 I started working on the night shift taking out the trash. 530 00:43:32,675 --> 00:43:34,109 But I worked my way up. 531 00:43:34,719 --> 00:43:36,921 As translator, assistant... 532 00:43:38,367 --> 00:43:40,896 Now I'm special agent in charge of investigations. 533 00:43:41,443 --> 00:43:44,402 Sounds like they still got you taking out the trash. 534 00:43:45,002 --> 00:43:46,595 Let me take you in... 535 00:43:47,151 --> 00:43:48,849 Put you into witness protection. 536 00:43:49,482 --> 00:43:52,965 All you got to do is tell me who hired you to take out the senator. 537 00:44:01,272 --> 00:44:02,352 Fine. 538 00:44:04,776 --> 00:44:07,249 Holy Shit. 539 00:44:08,257 --> 00:44:12,890 You mean to tell me that a Mexican daily is a god damn Federale? 540 00:44:12,925 --> 00:44:17,523 That's right, CIA, FBI, DEA, all rolled in one mean fucking burrito. 541 00:44:17,716 --> 00:44:20,033 Is this the man who you assigned to kill Machete? 542 00:44:21,377 --> 00:44:22,466 Yes. 543 00:44:23,103 --> 00:44:25,562 And so far you failed. 544 00:44:27,323 --> 00:44:28,325 So far. 545 00:44:29,066 --> 00:44:32,397 I'm sorry to see you have a high tolerance for failure, beautiful. 546 00:44:32,978 --> 00:44:34,281 I don't... 547 00:44:47,674 --> 00:44:48,634 not bad 548 00:44:48,903 --> 00:44:50,700 The last time we spoke you could have mentioned that he was a god damn Federale! 549 00:44:50,701 --> 00:44:51,744 God Dammit! 550 00:44:51,872 --> 00:44:54,548 Notoriously is hard to kill, trust me. 551 00:44:54,549 --> 00:44:55,592 I've tried. 552 00:44:56,694 --> 00:44:58,497 Well, you didn't try with the guy I'm calling in. 553 00:44:59,636 --> 00:45:02,514 The very best the great state of Texas has to offer. 554 00:45:03,983 --> 00:45:07,287 Osiris Amanpour. 555 00:45:07,668 --> 00:45:09,522 If Machete is captured alive. 556 00:45:09,523 --> 00:45:12,721 He'll expose my entire operation. 557 00:45:13,538 --> 00:45:15,712 You have 24 hours take him down, 558 00:45:15,714 --> 00:45:17,314 or I'll come over there myself... 559 00:45:18,097 --> 00:45:20,345 And I'll kill him myself. 560 00:45:28,044 --> 00:45:30,872 Sorry, my friend. 561 00:45:33,079 --> 00:45:36,502 My grandfather always says you can solve any problem with food. 562 00:45:37,237 --> 00:45:38,416 And you my friend, 563 00:45:39,676 --> 00:45:41,375 have plenty of problems. 564 00:45:44,089 --> 00:45:45,935 So who you working for? 565 00:45:46,396 --> 00:45:47,844 Who wants the senator dead? 566 00:45:47,888 --> 00:45:49,155 Is it The Network? 567 00:45:49,833 --> 00:45:50,875 Luz? 568 00:45:50,876 --> 00:45:52,088 She doesn't know anything about it. 569 00:45:53,608 --> 00:45:54,634 Network either. 570 00:45:55,113 --> 00:45:56,570 The man who hired me... 571 00:45:57,106 --> 00:45:57,567 was a Mexican. 572 00:45:57,916 --> 00:45:58,884 Really 573 00:46:00,195 --> 00:46:02,711 So he was just a random guy who says... 574 00:46:02,712 --> 00:46:04,474 hey, wanna kill the senator today? 575 00:46:05,070 --> 00:46:06,197 And you are like cool? 576 00:46:06,760 --> 00:46:09,288 I was afraid he wanted receptive work. 577 00:46:09,289 --> 00:46:13,527 Instead, he offered me $150,000 to kill the senator. 578 00:46:14,194 --> 00:46:15,385 That's a lot of money. 579 00:46:16,168 --> 00:46:17,471 So that's why you did it? 580 00:46:19,576 --> 00:46:20,779 For the money. 581 00:46:22,356 --> 00:46:23,506 Look, Machete. 582 00:46:26,272 --> 00:46:28,002 You're not legal in this country. 583 00:46:28,860 --> 00:46:32,111 And after what happened in Mexico there is no way you're going home. 584 00:46:33,160 --> 00:46:35,122 So basically, you're a man with no country. 585 00:46:37,596 --> 00:46:39,873 And lucky for you. I can help you out. 586 00:46:40,180 --> 00:46:41,182 Look at me. 587 00:46:42,786 --> 00:46:44,188 I can get you papers. 588 00:46:46,129 --> 00:46:48,305 But you've got to let me bring you in. 589 00:46:56,998 --> 00:46:59,214 I'm gonna find the guy who did this. 590 00:47:00,861 --> 00:47:02,819 And bring him to you. 591 00:47:03,354 --> 00:47:05,185 Why should I trust you? 592 00:47:12,481 --> 00:47:14,355 Because we are both cops. 593 00:47:19,005 --> 00:47:22,043 I'd tell you to stop, but I know you took the bullets. 594 00:47:32,740 --> 00:47:33,783 Luz! 595 00:47:34,396 --> 00:47:35,439 Luz! 596 00:47:37,281 --> 00:47:39,776 You wouldn't think they'll take me down that easily did ya? 597 00:47:41,821 --> 00:47:44,235 You're alive. But your house man! 598 00:47:44,270 --> 00:47:45,912 It was small... 599 00:47:47,300 --> 00:47:48,843 I've got something to show you guys, come on... 600 00:48:01,625 --> 00:48:03,490 Told you they were gunning for us. 601 00:48:04,259 --> 00:48:05,835 Who knows what they'll gonna do next. 602 00:48:06,599 --> 00:48:08,577 Holy shit, Luz! 603 00:48:08,652 --> 00:48:10,077 I didn't now that you were this loaded. 604 00:48:10,078 --> 00:48:11,981 You got more heat than the police. 605 00:48:12,125 --> 00:48:14,839 It's a good start, but we need a lot more. 606 00:48:14,874 --> 00:48:15,581 Need it for what? 607 00:48:16,159 --> 00:48:18,311 The revolution. 608 00:48:18,865 --> 00:48:20,990 Van and his men are coming for us. 609 00:48:21,223 --> 00:48:22,613 We need to be ready. 610 00:48:22,803 --> 00:48:24,178 I'm not gonna be around forever. 611 00:48:24,778 --> 00:48:29,220 If anything happens, you need to tell Machete the people need him. 612 00:48:29,255 --> 00:48:31,065 Who exactly is this Machete? 613 00:48:33,391 --> 00:48:35,230 That's him... 614 00:48:36,634 --> 00:48:37,890 he's the one. 615 00:48:38,102 --> 00:48:39,265 Hands up! 616 00:48:40,025 --> 00:48:41,068 Against the wall. 617 00:48:41,685 --> 00:48:43,387 All of you, move it! 618 00:48:47,897 --> 00:48:49,224 Where's Machete? 619 00:48:49,501 --> 00:48:50,923 Shit. She knows. Man! 620 00:48:50,924 --> 00:48:51,966 Amigo's gonna deport our ass back. 621 00:48:53,393 --> 00:48:54,980 Nobodies deporting anybody. 622 00:48:54,981 --> 00:48:57,794 Machete already told me you guys weren't involved in the shooting. 623 00:48:57,899 --> 00:49:02,833 Although... I should probably check the carnitas... 624 00:49:04,194 --> 00:49:05,252 For lead! 625 00:49:06,020 --> 00:49:07,585 What is this place anyway? 626 00:49:15,503 --> 00:49:17,275 Welcome to The Network. 627 00:49:17,948 --> 00:49:19,532 These are some of the people that I've help. 628 00:49:20,081 --> 00:49:21,943 Help them cross, 629 00:49:21,944 --> 00:49:23,465 Got them jobs, 630 00:49:23,839 --> 00:49:25,680 then make sure that they do their part. 631 00:49:26,262 --> 00:49:28,248 And this? 632 00:49:28,769 --> 00:49:30,496 These are the guys trying to stop us. 633 00:49:30,525 --> 00:49:33,630 Van Jackson and his Border Vigilantes. 634 00:49:33,841 --> 00:49:37,402 They started off with a couple of deer rifles and a warped sense of justice. 635 00:49:38,007 --> 00:49:39,193 Then in the last year they've grown. 636 00:49:39,848 --> 00:49:41,685 More guns, more men. 637 00:49:42,158 --> 00:49:43,361 Who's funding them? 638 00:49:44,042 --> 00:49:46,274 Whoever it is, is making a mess of our operation. 639 00:49:46,898 --> 00:49:48,410 And these? 640 00:49:51,268 --> 00:49:51,902 Missing 641 00:49:53,483 --> 00:49:56,625 They are supposed to have crossed. But I have no way to track them. 642 00:49:56,722 --> 00:49:58,445 How deep does your operation go? 643 00:49:58,446 --> 00:49:59,488 Deep. 644 00:50:00,050 --> 00:50:05,048 All types, all races. Lawyers, priests, doctors, homeboys... 645 00:50:05,986 --> 00:50:07,823 That's why they call it "The Network". 646 00:50:08,098 --> 00:50:10,899 The way we see it. People risk everything to get here. 647 00:50:12,917 --> 00:50:14,427 The system doesn't work. 648 00:50:15,230 --> 00:50:16,232 It's broken. 649 00:50:17,414 --> 00:50:19,261 So we created our own. 650 00:50:22,014 --> 00:50:23,411 You gonna burn us? huh? 651 00:50:23,938 --> 00:50:24,936 Turn us all in? 652 00:50:25,406 --> 00:50:26,378 no 653 00:50:28,055 --> 00:50:31,307 I'm gonna walk away and pretend I didn't see any of this. 654 00:50:31,809 --> 00:50:33,512 Tell Machete I'm looking for him! 655 00:50:47,455 --> 00:50:48,534 I am a man of faith, 656 00:50:49,148 --> 00:50:50,520 I took a vow of peace. 657 00:50:51,300 --> 00:50:53,103 And I don't shoot anymore. 658 00:50:53,146 --> 00:50:54,710 And you don't shoot any less either. 659 00:50:55,038 --> 00:50:58,230 I don't see you or heard from you in three years, 660 00:50:58,531 --> 00:51:01,236 And now you want me to help you kill all these men? 661 00:51:02,508 --> 00:51:04,416 Yes, brother... 662 00:51:05,219 --> 00:51:06,922 I mean, father. 663 00:51:11,427 --> 00:51:13,444 I'll see what I can do. 664 00:51:15,333 --> 00:51:18,941 I want you to say ten Our Fathers and ten Hail Marys. 665 00:51:19,096 --> 00:51:21,611 Light a candle for mom... 666 00:51:23,717 --> 00:51:26,222 For funerals. A little side business. 667 00:51:30,133 --> 00:51:34,005 I have these installed when too many things started walking away from the altar and collection plates. 668 00:51:34,006 --> 00:51:37,312 Imagine if we have these kinda setup for all the Federales. 669 00:51:37,523 --> 00:51:38,986 This is how you get the bad guys now. 670 00:51:38,987 --> 00:51:40,413 You catch them on video. 671 00:51:41,727 --> 00:51:43,531 Cuban? 672 00:51:44,546 --> 00:51:45,645 Mexican. 673 00:51:46,017 --> 00:51:47,482 Yeah, I got some of that. 674 00:51:53,856 --> 00:51:55,091 I've got something I want you to see 675 00:51:55,092 --> 00:51:57,184 Rest assure he will be caught. 676 00:51:58,855 --> 00:52:00,765 It is the first shot of the war that... 677 00:52:00,767 --> 00:52:02,023 we didn't ask for. 678 00:52:02,363 --> 00:52:04,346 Nice way to find out your brother's in town. 679 00:52:05,941 --> 00:52:06,983 Right there. 680 00:52:09,010 --> 00:52:10,101 That's the guy that hired me. 681 00:52:10,310 --> 00:52:11,409 Michael Booth? 682 00:52:12,688 --> 00:52:14,153 He's McLaughlin's aid or some shit. 683 00:52:17,192 --> 00:52:18,256 You know him? 684 00:52:18,592 --> 00:52:21,827 Yeah... he comes in for confession all the time. 685 00:52:21,974 --> 00:52:24,571 Lots of impure thoughts. 686 00:52:24,572 --> 00:52:26,575 Mostly about his daughter. 687 00:52:27,697 --> 00:52:29,396 I guess I'm cheaper than a shrink. 688 00:52:30,706 --> 00:52:31,707 Here's his file. 689 00:52:31,951 --> 00:52:34,376 Once he started talking about his connection to the cartels. 690 00:52:34,377 --> 00:52:35,789 I figured. It'll come in handy. 691 00:52:35,824 --> 00:52:38,560 I bet McLaughlin doesn't even know that most of Booth's, 692 00:52:38,561 --> 00:52:41,167 business are just a front for his drug trade. 693 00:52:42,038 --> 00:52:45,966 What I don't understand is why he hired you to kill his own boss. 694 00:52:46,001 --> 00:52:46,665 Don't know. 695 00:52:48,589 --> 00:52:49,616 Gonna find out. 696 00:52:49,862 --> 00:52:51,797 It's not safe for you to be here. 697 00:52:52,372 --> 00:52:53,387 Not looking for safe. 698 00:52:53,510 --> 00:52:55,227 No I mean it's not safe for me for YOU to be here. 699 00:52:55,688 --> 00:52:56,750 I absolve you of all your sins, 700 00:52:56,751 --> 00:52:57,795 Now get the fuck out! 701 00:52:58,995 --> 00:52:59,996 Okay, bro... 702 00:53:02,543 --> 00:53:03,919 But I'm borrowing your car. 703 00:53:17,847 --> 00:53:19,578 Why are you complaining about a weak neck, 704 00:53:19,579 --> 00:53:21,877 I'd said you should fucking do some sit-ups. 705 00:53:22,573 --> 00:53:23,900 Hey... hey, hey boss? 706 00:53:24,582 --> 00:53:26,172 Who're you? 707 00:53:27,569 --> 00:53:29,092 The new gardener 708 00:53:30,067 --> 00:53:31,318 Gardener? 709 00:53:41,804 --> 00:53:43,626 I'm just fucking with you, chief. 710 00:53:43,627 --> 00:53:46,231 It's Hungarian, it means that I'll kill you, you little monkey. 711 00:53:46,232 --> 00:53:48,441 You know what? 712 00:53:46,732 --> 00:53:47,775 There is a large pile shit in the back. 713 00:53:50,943 --> 00:53:52,445 Make sure you do a good job. 714 00:53:54,930 --> 00:53:56,833 Make sure you wipe those boots off! 715 00:53:57,156 --> 00:53:58,660 He's carrying shit in the house. 716 00:53:59,763 --> 00:54:01,214 Did you ever notice that you let go Mexicans into your home... 717 00:54:01,215 --> 00:54:03,671 just because he's got gardening tools? 718 00:54:03,672 --> 00:54:04,510 I mean, no questions asked. 719 00:54:04,512 --> 00:54:05,435 You just let him right in. 720 00:54:08,301 --> 00:54:10,719 He could have a chainsaw or a machete... 721 00:54:15,001 --> 00:54:16,700 God! Jesus! 722 00:54:30,943 --> 00:54:31,845 Stop it! 723 00:54:35,553 --> 00:54:36,554 Dammit, that hurts! 724 00:54:52,424 --> 00:54:54,533 If your father ever saw me, 2 minutes. 725 00:54:55,171 --> 00:54:56,474 Mom, everyone is gonna see you do this. 726 00:54:56,476 --> 00:54:57,518 it's the Internet. 727 00:54:58,652 --> 00:55:01,370 This is what my viewers wanna see online. 728 00:55:05,084 --> 00:55:07,549 Hey! You not the usual guy. 729 00:55:08,745 --> 00:55:09,963 He looks good to me. 730 00:55:11,731 --> 00:55:12,889 Oh don't be shy, come on in! 731 00:55:54,046 --> 00:55:55,067 Access denied. 732 00:56:10,740 --> 00:56:12,285 What the fuck did you bring them here for? 733 00:56:12,286 --> 00:56:13,855 Didn't you hear a god damn word I said? 734 00:56:14,706 --> 00:56:15,241 Want me to dump them? 735 00:56:15,626 --> 00:56:16,669 What? No... no. 736 00:56:17,288 --> 00:56:17,379 I would make good use of them. 737 00:56:17,414 --> 00:56:21,583 The Church can always use good people. 738 00:56:33,811 --> 00:56:34,842 June? 739 00:56:36,610 --> 00:56:37,681 April? 740 00:57:11,172 --> 00:57:13,010 Where's my wife and daughter? 741 00:57:13,254 --> 00:57:15,021 Woah... one family at a time. 742 00:57:15,265 --> 00:57:16,123 It's Osiris... 743 00:57:16,975 --> 00:57:19,185 Machete has a brother.. 744 00:57:19,891 --> 00:57:22,896 or should I say, father. 745 00:57:25,015 --> 00:57:29,491 State Senator John McLaughlin took a vow to defend the Constitution of this State. 746 00:57:29,634 --> 00:57:30,641 Now! 747 00:57:31,986 --> 00:57:33,859 he's taken a bullet for us. 748 00:57:39,058 --> 00:57:41,000 And this is that bullet. 749 00:57:41,275 --> 00:57:43,928 Vote to re-elect Sen. John McLaughlin. 750 00:57:44,343 --> 00:57:46,924 I'm John McLaughlin and I approve of this message. 751 00:57:47,066 --> 00:57:50,174 Paid for by the Committee to re-elect of John McLaughlin. 752 00:58:13,019 --> 00:58:13,611 Sorry ma'am. 753 00:58:15,137 --> 00:58:16,180 Damn new phone. 754 00:58:16,181 --> 00:58:17,704 Should put on the vibrator. 755 00:58:19,458 --> 00:58:20,483 Can you help me do that? 756 00:58:22,096 --> 00:58:23,119 Pervert. 757 00:58:27,045 --> 00:58:28,093 Yeah? 758 00:58:28,094 --> 00:58:28,759 Senator? 759 00:58:29,650 --> 00:58:30,693 It's Van. 760 00:58:31,481 --> 00:58:34,630 I hear you got a problem maybe we can fix. 761 00:58:34,787 --> 00:58:37,081 Don't call me on this line again. I'll call you. 762 00:58:37,116 --> 00:58:39,375 Now you said it yourself Senator war has begun. 763 00:58:40,182 --> 00:58:41,992 Helter Skelter is here. 764 00:58:42,441 --> 00:58:44,633 Your army awaits further orders. 765 00:58:45,170 --> 00:58:46,580 Got to be respectful now. 766 00:58:46,581 --> 00:58:47,681 No shit slaves. 767 00:58:50,163 --> 00:58:51,224 What about the shooter? 768 00:58:51,225 --> 00:58:52,914 He's still out there? 769 00:58:56,914 --> 00:59:01,790 There's nothing I'd like more, then to see that Mexican dance the bolero with the end of the rope. 770 00:59:02,177 --> 00:59:04,196 He's gone underground for sure. 771 00:59:04,231 --> 00:59:06,216 Let's say we go underground. 772 00:59:06,969 --> 00:59:07,767 And get him. 773 00:59:08,409 --> 00:59:10,638 You find the Network and you find the shooter. 774 00:59:10,701 --> 00:59:11,713 Call our special friend. 775 00:59:11,714 --> 00:59:14,183 Tell him we're gonna need a helluva more firepower. 776 00:59:14,184 --> 00:59:17,016 If he is serious about wanting that border shut down. 777 00:59:18,172 --> 00:59:19,875 Fix your damn gun. 778 00:59:20,453 --> 00:59:21,456 Thanks. 779 00:59:24,998 --> 00:59:27,546 Our friend is up. 780 00:59:39,879 --> 00:59:41,682 Where the fuck have you been? 781 00:59:42,576 --> 00:59:44,961 You could at least texted me. 782 00:59:46,023 --> 00:59:48,338 Machete don't text. 783 00:59:51,756 --> 00:59:53,700 But Machete get evidence. 784 01:00:00,044 --> 01:00:02,291 Thanks for coming back. 785 01:00:03,533 --> 01:00:07,629 There is no way that McLaughlin is getting elected, unless something big happens. 786 01:00:07,907 --> 01:00:11,415 Can you imagine if someone shot the senator, and that someone was a Mexican. 787 01:00:11,416 --> 01:00:13,444 The public would elect him to be president. 788 01:00:13,848 --> 01:00:17,507 It's not a sin if someone clinch the senator in the leg is it? 789 01:00:17,655 --> 01:00:19,754 So, this is footage from your brother's confession? 790 01:00:19,755 --> 01:00:23,169 There's no open commandant against thou shall not wing a man. 791 01:00:23,170 --> 01:00:24,008 Is there Padre? 792 01:00:24,043 --> 01:00:25,770 But these files over here. 793 01:00:25,771 --> 01:00:27,380 You got from Booth's office. 794 01:00:28,047 --> 01:00:28,913 They're encrypted. 795 01:00:31,281 --> 01:00:34,204 Is my little girl April... I spent nights... 796 01:00:38,021 --> 01:00:38,720 Denied. 797 01:00:39,502 --> 01:00:41,202 You not going to think it's that easy, Do you? 798 01:00:43,402 --> 01:00:46,903 I just wish that April saw me as more a real man. 799 01:00:58,221 --> 01:00:59,222 Holy shit... 800 01:01:00,588 --> 01:01:02,206 You're right. The Network is not behind it. 801 01:01:03,384 --> 01:01:05,029 This is something. A helluva lot bigger. 802 01:01:06,424 --> 01:01:10,894 You've got enough here to bring down everyone. 803 01:01:10,434 --> 01:01:10,929 The Senator, Booth... 804 01:01:12,899 --> 01:01:13,901 Van... 805 01:01:15,206 --> 01:01:16,248 Look here. 806 01:01:16,518 --> 01:01:19,663 There's drug money financing the Senator's campaign. 807 01:01:23,763 --> 01:01:25,870 Rogelio Torrez. 808 01:01:28,226 --> 01:01:29,205 Torrez... 809 01:01:30,796 --> 01:01:33,637 He's the drug kingpin who's been trying to gain control of the drug trade. 810 01:01:34,884 --> 01:01:37,958 this must be the border fence McLaughlin wants to build. 811 01:01:41,612 --> 01:01:42,879 See this? 812 01:01:43,252 --> 01:01:45,150 These markings show the weakest spots. 813 01:01:46,409 --> 01:01:47,535 It all makes sense now. 814 01:01:48,062 --> 01:01:50,278 Torrez wants to get Senator McLaughlin re-elected, 815 01:01:50,279 --> 01:01:53,557 so that he can build a border fence that he can control. 816 01:01:55,566 --> 01:01:57,694 You did good work Machete. 817 01:01:57,695 --> 01:02:00,177 I bet you're a great cop. 818 01:02:00,548 --> 01:02:01,776 The best. 819 01:02:02,058 --> 01:02:03,129 And modest too. 820 01:02:04,375 --> 01:02:05,853 I'm dry. 821 01:02:13,205 --> 01:02:13,731 Get up. 822 01:02:14,823 --> 01:02:15,866 Why? 823 01:02:17,262 --> 01:02:18,315 Because you're drunk. 824 01:02:23,993 --> 01:02:26,343 Come be with me. 825 01:02:51,186 --> 01:02:52,229 Speak English? 826 01:02:53,026 --> 01:02:55,004 Depends on the question. 827 01:02:56,790 --> 01:02:59,433 We know that you hired that Mexican to kill our senator. 828 01:03:01,079 --> 01:03:02,681 You're the Network, ain't ya? 829 01:03:03,937 --> 01:03:05,641 Hell! You're behind everything. 830 01:03:06,443 --> 01:03:07,646 That's not how we work. 831 01:03:09,350 --> 01:03:10,652 But if you want war... 832 01:03:12,057 --> 01:03:13,058 I will give it to you. 833 01:03:18,743 --> 01:03:20,307 How about an eye for an eye? 834 01:03:27,019 --> 01:03:29,012 You burned your last burrito. 835 01:03:33,221 --> 01:03:34,575 You got to get better at this, Billy. 836 01:04:38,312 --> 01:04:40,497 Please, Father, have mercy. 837 01:04:40,532 --> 01:04:43,685 God has mercy, I don't 838 01:05:53,940 --> 01:05:55,334 Hello father. 839 01:06:05,476 --> 01:06:08,355 The Blood of Christ? Taste like Merlot to me. 840 01:06:10,707 --> 01:06:12,883 Where is he? 841 01:06:13,246 --> 01:06:15,154 He's everywhere. 842 01:06:16,825 --> 01:06:18,289 Talk Padre. 843 01:06:18,911 --> 01:06:22,941 Sing me one of those Mexican hymns like a chroming arch boy. 844 01:06:23,191 --> 01:06:24,694 Go to hell. 845 01:06:38,062 --> 01:06:41,323 You want to be a martyr? I'm good at making martyrs. 846 01:06:42,600 --> 01:06:43,892 Like Senator McLaughlin? 847 01:06:44,684 --> 01:06:45,716 That's right. 848 01:06:45,751 --> 01:06:48,624 We have to get that Senator re-elected. Get that fence built along the border. 849 01:06:48,625 --> 01:06:50,542 before it is too late. 850 01:06:51,211 --> 01:06:52,974 You really hate our kind that much? 851 01:06:53,357 --> 01:06:57,371 No padre, I hate declining profits that much. 852 01:06:58,147 --> 01:07:00,923 An open border allows supply of flowing too easily. 853 01:07:01,430 --> 01:07:03,147 Drives our prices down. 854 01:07:03,352 --> 01:07:07,997 Restricted border limits supply. Drives the prices up. 855 01:07:08,335 --> 01:07:11,268 Higher price, higher profits. 856 01:07:11,296 --> 01:07:15,253 You are drunk with power, even putting the hit on your own boss. 857 01:07:17,995 --> 01:07:20,009 Just to boost his election numbers. 858 01:07:22,431 --> 01:07:24,236 Last chance, amigo. 859 01:07:25,759 --> 01:07:28,483 Where's Machete and where are my wife and daughter? 860 01:07:32,509 --> 01:07:34,453 In hell. 861 01:07:37,910 --> 01:07:39,444 Then give them my best. 862 01:08:06,522 --> 01:08:09,383 A real gentleman. 863 01:08:25,281 --> 01:08:26,309 Comfortable... 864 01:09:32,124 --> 01:09:33,857 Are they the same? 865 01:09:36,658 --> 01:09:38,940 They want you dead too. 866 01:09:39,935 --> 01:09:41,437 My brother. 867 01:09:42,349 --> 01:09:43,605 Wait! 868 01:10:16,039 --> 01:10:17,647 How do you text with this thing? 869 01:10:23,637 --> 01:10:24,772 I thought Machete don't text. 870 01:10:29,264 --> 01:10:30,662 Machete improvise. 871 01:10:36,697 --> 01:10:37,997 Where're you going? 872 01:10:39,771 --> 01:10:41,278 Take out the trash. 873 01:11:03,154 --> 01:11:04,713 Machete, sent me a text. 874 01:11:05,189 --> 01:11:06,820 What's it say? 875 01:11:07,818 --> 01:11:12,181 You just fuck with the wrong Mexican. 876 01:11:13,654 --> 01:11:15,084 He's coming after us. 877 01:11:15,360 --> 01:11:18,397 No, he's coming after you. 878 01:11:21,436 --> 01:11:22,993 You got some news? 879 01:11:23,038 --> 01:11:24,070 Yes. 880 01:11:25,525 --> 01:11:26,843 His brother's is dead. 881 01:11:26,844 --> 01:11:28,317 You killed a priest. 882 01:11:28,318 --> 01:11:29,361 Congratulations. 883 01:11:32,262 --> 01:11:34,850 That's right Booth, I'm in your town. 884 01:11:34,851 --> 01:11:37,138 And I'm gonna kill Machete. 885 01:11:37,669 --> 01:11:39,018 And you're gonna watch it happen. 886 01:11:39,463 --> 01:11:42,000 And it will be the last you see. 887 01:11:42,045 --> 01:11:43,082 Wait a second. 888 01:11:43,714 --> 01:11:45,621 There's a girl from ICE. 889 01:11:45,728 --> 01:11:48,253 She's with Machete and they have a file on me, 890 01:11:48,254 --> 01:11:50,718 on you, on McLaughlin, on everybody. 891 01:11:50,719 --> 01:11:54,633 She can make things very difficult for us. 892 01:11:54,772 --> 01:11:56,715 Where is she? 893 01:11:56,752 --> 01:12:00,000 You know, I've been thinking. 894 01:12:00,760 --> 01:12:02,544 We let these people into our homes, 895 01:12:02,545 --> 01:12:04,565 Watch our kids, 896 01:12:04,705 --> 01:12:07,160 park our cars. 897 01:12:07,746 --> 01:12:09,531 But we won't let them, into our country. 898 01:12:10,600 --> 01:12:12,336 Does that make any sense to you? 899 01:12:12,371 --> 01:12:15,249 Hey! That wetback whack the both of us over the head. 900 01:12:15,284 --> 01:12:17,353 In case you forgot, he shot me in the leg. 901 01:12:17,606 --> 01:12:19,956 I thought Jango shot you? 902 01:12:20,097 --> 01:12:21,761 I don't want to hear that story again. 903 01:12:22,050 --> 01:12:22,812 Think about it. 904 01:12:22,960 --> 01:12:24,696 He wasn't here for us. 905 01:12:25,073 --> 01:12:26,196 He's here for the boss. 906 01:12:26,339 --> 01:12:30,369 I've been watching the boss. This guy is a real scumbag. 907 01:12:30,425 --> 01:12:31,505 Hey, hey, hey. 908 01:12:31,906 --> 01:12:33,832 Where's your loyalty at? 909 01:12:42,682 --> 01:12:44,346 Did you hear that? 910 01:12:46,540 --> 01:12:47,778 It's weed whacker. 911 01:12:47,813 --> 01:12:49,587 He's back! Spread out. 912 01:12:50,030 --> 01:12:51,061 Spread out NOW! 913 01:13:10,669 --> 01:13:11,347 Alpha unit, you copy? 914 01:13:16,711 --> 01:13:18,177 Quit! 915 01:13:23,264 --> 01:13:25,509 Anybody report. You hear me? 916 01:13:26,063 --> 01:13:27,460 Anybody? 917 01:13:36,096 --> 01:13:36,915 Where's Booth? 918 01:13:36,950 --> 01:13:38,471 The senator, his with the senator. 919 01:13:39,254 --> 01:13:40,357 I have a GPS. 920 01:13:41,817 --> 01:13:42,596 Tracks his limo. 921 01:13:43,099 --> 01:13:45,754 Hey! Don't kill me, please, take it. 922 01:13:52,479 --> 01:13:56,914 That's Spanish, "I let you live. " 923 01:13:57,463 --> 01:14:00,046 Thanks Chief 924 01:14:02,545 --> 01:14:04,217 Let me see if I am hearing you right. 925 01:14:04,340 --> 01:14:06,336 One of the city's most prominent businessmen. 926 01:14:06,337 --> 01:14:07,379 A Texas vigilante. 927 01:14:08,148 --> 01:14:12,156 The most notorious drug kingpin of Mexico and a state senator, 928 01:14:12,157 --> 01:14:15,363 are all conspiring to enact stricter immigration laws? 929 01:14:15,578 --> 01:14:19,232 I know how it sounds, but I have Booth on video committing a murder. 930 01:14:19,233 --> 01:14:20,378 I have tons of confessions. 931 01:14:20,380 --> 01:14:21,252 I mean it's... 932 01:14:21,712 --> 01:14:27,616 Listen to yourself, this man is an illegal alien, ILLEGAL as in against the law. 933 01:14:28,356 --> 01:14:31,623 Well, there's the law and there's what's right. 934 01:14:36,060 --> 01:14:37,396 I'm gonna do what's right. 935 01:14:55,420 --> 01:14:58,397 We are live from the Church of Hope where just moments ago. 936 01:14:58,432 --> 01:15:00,368 Police discovered a gruesome murder. 937 01:15:00,369 --> 01:15:02,874 The body of a priest was found nailed to the cross. 938 01:15:02,875 --> 01:15:05,779 And witnesses descriptions of a man leaving the church. 939 01:15:05,881 --> 01:15:08,987 Match those of a gunman wanted for the shooting of Senator McLaughlin. 940 01:15:09,088 --> 01:15:11,836 Excuse me, honey's just shut the door and give us a moment. 941 01:15:12,196 --> 01:15:13,999 On the street, they call him Machete. 942 01:15:14,000 --> 01:15:16,290 Who is he, what is he? 943 01:15:16,291 --> 01:15:18,210 And will he ever be brought down? 944 01:15:18,774 --> 01:15:19,395 Where the fuck have you been? 945 01:15:19,938 --> 01:15:21,777 This story is burning the whole fucking town to the ground. 946 01:15:21,778 --> 01:15:23,481 It's giving us a war that I know we can win! 947 01:15:23,547 --> 01:15:25,579 He's a cockroach, sooner or later he'll be squashed. 948 01:15:25,581 --> 01:15:25,832 Oh, oh, yeah! 949 01:15:25,867 --> 01:15:27,945 Well, this roach has got AK-47's 950 01:15:27,946 --> 01:15:30,333 and he's laying waste to everything that gets in his fucking path. 951 01:15:30,368 --> 01:15:32,048 I'm taking care of it. 952 01:15:32,113 --> 01:15:33,989 They scheduled me for release in a couple of minutes... 953 01:15:33,990 --> 01:15:37,071 I can't walk outta here like a fucking pi�ata waiting to get whacked. 954 01:15:37,073 --> 01:15:38,887 The man they are calling Machete... - We're ready for you Senator. 955 01:15:41,102 --> 01:15:44,138 It's show time... 956 01:15:46,850 --> 01:15:47,851 You forgot your cane, sir. 957 01:15:53,043 --> 01:15:53,998 Ladies and gentlemen, 958 01:15:54,346 --> 01:15:58,017 Senator John McLaughlin. 959 01:16:04,345 --> 01:16:05,546 Thank you, thank you. 960 01:16:07,735 --> 01:16:11,112 This Frito Bandito is not any closer to justice. 961 01:16:11,558 --> 01:16:15,107 I urge this criminal and those that are hiding him, 962 01:16:15,142 --> 01:16:15,720 to turn him in. 963 01:16:16,124 --> 01:16:18,203 He's destroying us from the inside, 964 01:16:18,204 --> 01:16:20,027 like the plague that he is... 965 01:16:21,410 --> 01:16:24,918 We must not let terrorist win. 966 01:16:24,919 --> 01:16:25,886 Senator? 967 01:16:25,887 --> 01:16:27,269 There are reports implicating, 968 01:16:27,270 --> 01:16:30,909 your advisors as having orchestrating the assassination attempt. 969 01:16:31,391 --> 01:16:34,184 Would you care to comment? 970 01:16:35,861 --> 01:16:37,421 What now? 971 01:16:40,498 --> 01:16:43,121 Want to be a martyr? I am good at making martyrs. 972 01:16:43,510 --> 01:16:45,177 Like Senator McLaughlin? 973 01:16:45,212 --> 01:16:46,139 That's right. 974 01:16:46,140 --> 01:16:49,386 We have to get that Senator re-elected. Get that fence built along the border. 975 01:16:49,387 --> 01:16:50,430 Before it's too late. 976 01:16:51,228 --> 01:16:52,503 Or do you care to comment, 977 01:16:52,504 --> 01:16:54,038 on the shooting. That happened 978 01:16:54,039 --> 01:16:56,658 on the border on the night of July 22nd? 979 01:16:57,985 --> 01:16:59,253 Who is gonna stop us? 980 01:16:59,254 --> 01:17:00,296 I am! 981 01:17:02,132 --> 01:17:03,362 Welcome to the America. 982 01:17:06,177 --> 01:17:07,447 You catch all that? 983 01:17:07,448 --> 01:17:10,672 Burn me a DVD. Behind our supporters are going to like that! 984 01:17:10,673 --> 01:17:11,715 A lot! 985 01:17:14,436 --> 01:17:17,638 How about your connections with drug king pin Rogelio Torrez? 986 01:17:17,897 --> 01:17:18,539 No further comment. 987 01:17:19,087 --> 01:17:19,661 I'm sorry, I just... 988 01:17:19,662 --> 01:17:22,149 Or the border vigilantes involved in running drugs? 989 01:17:24,763 --> 01:17:25,971 I think I'm having a heart attack. 990 01:17:26,166 --> 01:17:28,688 God dammit if you don't relax you will have one. 991 01:17:39,244 --> 01:17:41,174 You jeopardize more than my career, 992 01:17:41,175 --> 01:17:42,235 We got cut back. 993 01:17:42,999 --> 01:17:44,129 He could have killed me. 994 01:17:44,164 --> 01:17:45,260 Not with that scope. 995 01:17:47,014 --> 01:17:48,179 You stupid son of a bitch... 996 01:17:48,214 --> 01:17:51,067 You pulled something like that without consulting me? 997 01:17:51,531 --> 01:17:52,714 Who the fuck do you think you are?! 998 01:17:52,890 --> 01:17:56,195 I'm the one who got your campaign financed. 999 01:17:56,230 --> 01:17:58,035 Made you a political powerhouse. 1000 01:17:58,070 --> 01:17:59,298 Your own personal Jesus. 1001 01:17:59,409 --> 01:18:00,384 So, you better get down on your knees, 1002 01:18:00,385 --> 01:18:01,830 and start praying for me to save your soul 1003 01:18:01,831 --> 01:18:04,305 Because I'm the only one who can at this point! 1004 01:18:16,670 --> 01:18:18,812 Get the fuck out. 1005 01:18:49,544 --> 01:18:52,215 God dammit man, why don't you just die? 1006 01:18:53,677 --> 01:18:54,679 It's gonna work. 1007 01:18:55,115 --> 01:18:56,117 We could have been rich. 1008 01:18:56,152 --> 01:18:57,968 Torrez. 1009 01:18:57,969 --> 01:18:59,901 Was stopping all those cheap shit from across the border. 1010 01:18:59,223 --> 01:19:03,752 Can lead more than a tired fool with a dime bag and a dream. 1011 01:19:04,684 --> 01:19:05,862 So we financed Van. 1012 01:19:05,897 --> 01:19:07,040 Giving the men guns. 1013 01:19:07,041 --> 01:19:08,041 The Vigilantes. 1014 01:19:09,168 --> 01:19:10,900 Our own little private border patrol. 1015 01:19:11,667 --> 01:19:14,210 But Torrez wanted the whole enchilada. 1016 01:19:14,245 --> 01:19:17,103 So I thought why not let politics do what guns couldn't. 1017 01:19:17,857 --> 01:19:22,466 Funny things is that I thought it would be a peaceful solution. 1018 01:19:23,754 --> 01:19:25,403 None of that tortured taco. 1019 01:19:26,938 --> 01:19:27,768 Wait, wait... 1020 01:19:28,345 --> 01:19:29,388 Torrez is looking for you. 1021 01:19:29,472 --> 01:19:31,421 You find Van, you'll find Torrez. 1022 01:19:33,127 --> 01:19:34,427 Please... 1023 01:19:35,676 --> 01:19:36,116 Tell me... 1024 01:19:36,627 --> 01:19:38,133 where are my wife and daughter? 1025 01:19:40,393 --> 01:19:41,414 With God. 1026 01:19:42,810 --> 01:19:44,959 I guess I won't be seeing them. 1027 01:19:59,384 --> 01:20:01,082 Fuck! My head... 1028 01:20:04,029 --> 01:20:05,798 What is this shit? 1029 01:20:06,177 --> 01:20:07,889 That asshole drugged us. 1030 01:20:08,735 --> 01:20:09,778 Where are our clothes? 1031 01:20:10,554 --> 01:20:12,624 Call daddy. 1032 01:20:26,564 --> 01:20:27,050 It's June, 1033 01:20:28,460 --> 01:20:29,502 and April. 1034 01:20:30,776 --> 01:20:32,887 We're very sorry. 1035 01:20:33,264 --> 01:20:34,542 Your husband is dead. 1036 01:20:36,029 --> 01:20:36,822 He's what? 1037 01:20:36,857 --> 01:20:38,509 Senator McLaughlin shot him. 1038 01:20:57,110 --> 01:21:00,263 Secure that weapon! Yeah! 1039 01:21:00,583 --> 01:21:03,235 Vigilante leader, Van Jackson has refused declined comment, 1040 01:21:03,236 --> 01:21:05,733 after startling revelations of their connections, 1041 01:21:05,734 --> 01:21:06,796 to the Mexican drug cartels. 1042 01:21:08,012 --> 01:21:08,782 This is Van... 1043 01:21:08,817 --> 01:21:09,552 I'm coming in. 1044 01:21:09,553 --> 01:21:11,721 We're all over the news senator... 1045 01:21:11,722 --> 01:21:14,228 You compromised everything we worked for. 1046 01:21:14,796 --> 01:21:16,174 There is only one way this is gonna end. 1047 01:21:16,175 --> 01:21:17,218 smoke em' out. 1048 01:21:17,802 --> 01:21:19,745 But I wanna put a bullet in his head myself. 1049 01:21:20,532 --> 01:21:22,091 And just how you're figuring on doing that? 1050 01:21:22,254 --> 01:21:25,783 I'm joining you boys for one last ride along. 1051 01:21:42,339 --> 01:21:43,382 Machete. 1052 01:21:44,392 --> 01:21:46,092 Where's Luz? 1053 01:21:48,372 --> 01:21:49,939 She's gone, man. 1054 01:21:49,974 --> 01:21:51,507 Vigilante's got her. 1055 01:21:51,508 --> 01:21:53,134 And now they're after you. 1056 01:21:53,471 --> 01:21:54,584 You gotta lead us to fight, 1057 01:21:54,585 --> 01:21:55,980 it's what Luz would have want! 1058 01:21:56,015 --> 01:21:57,420 Not your war. 1059 01:21:58,037 --> 01:21:59,589 I may be adopted... 1060 01:22:00,016 --> 01:22:00,364 No shit. 1061 01:22:00,399 --> 01:22:03,176 But what's going on is not right! 1062 01:22:03,627 --> 01:22:05,182 We just wanna help, bro. 1063 01:22:05,217 --> 01:22:06,737 I don't need your help. 1064 01:22:09,184 --> 01:22:10,210 Not us? 1065 01:22:11,690 --> 01:22:12,845 Then who? 1066 01:22:23,579 --> 01:22:24,016 Whatever you need. 1067 01:22:24,051 --> 01:22:26,501 Build it, strip it, chop it. 1068 01:22:27,534 --> 01:22:28,827 Garage's is yours, Homez... 1069 01:22:29,073 --> 01:22:30,363 Got guns? 1070 01:22:30,398 --> 01:22:31,292 Yes. 1071 01:22:31,327 --> 01:22:33,939 We missiles, machine guns. 1072 01:22:33,940 --> 01:22:36,284 We fight Van, we fight Torrez. 1073 01:22:36,285 --> 01:22:38,332 We take em' all down at once. 1074 01:22:38,947 --> 01:22:39,924 Hey everyone! 1075 01:22:40,399 --> 01:22:40,807 Listen UP! 1076 01:22:40,808 --> 01:22:41,851 Now we got some work to do! 1077 01:22:50,648 --> 01:22:51,690 Does anyone knows who's Machete? 1078 01:22:52,464 --> 01:22:53,507 Does anyone knows who's Machete? 1079 01:22:55,512 --> 01:22:56,556 Please. 1080 01:22:57,091 --> 01:22:58,494 Machete needs your help 1081 01:22:58,495 --> 01:23:00,210 or he'll be killed just like Luz, 1082 01:23:00,211 --> 01:23:01,254 just like father. 1083 01:23:05,824 --> 01:23:06,995 Listen to me! 1084 01:23:08,248 --> 01:23:10,648 Yes, I am a woman of the law, 1085 01:23:10,649 --> 01:23:13,123 and there are lots of laws! 1086 01:23:13,706 --> 01:23:15,493 But if they don't offer us justice, 1087 01:23:15,494 --> 01:23:17,455 Then they aren't law! 1088 01:23:18,371 --> 01:23:20,113 They are just lines drawn in the sand 1089 01:23:20,114 --> 01:23:22,541 by men who would stand on your backs. 1090 01:23:22,990 --> 01:23:24,298 For power and glory. 1091 01:23:24,747 --> 01:23:27,689 Men who deserves to be cut down. 1092 01:23:29,339 --> 01:23:31,396 It's time to erase the line! 1093 01:23:32,485 --> 01:23:34,710 And show these bastards the true meaning of true law! 1094 01:23:36,463 --> 01:23:37,863 We didn't cross the border. 1095 01:23:37,864 --> 01:23:41,066 The border crossed us! 1096 01:23:41,928 --> 01:23:43,254 Long live Machete! 1097 01:23:44,373 --> 01:23:45,982 Long live Machete! 1098 01:23:47,010 --> 01:23:48,347 You�re Machete's girl. 1099 01:23:48,348 --> 01:23:49,534 I know. 1100 01:23:49,535 --> 01:23:51,466 Unless you're his type. 1101 01:23:51,822 --> 01:23:52,852 What type is that? 1102 01:23:54,039 --> 01:23:55,947 Dead. 1103 01:24:08,590 --> 01:24:11,450 Earlier today, Senator McLaughlin allegedly pulled a gun, 1104 01:24:11,451 --> 01:24:13,047 on his advisor Michael Booth. 1105 01:24:13,577 --> 01:24:15,170 And shot him twice in the chest. 1106 01:24:15,171 --> 01:24:17,627 After an altercation following the disaster reveal 1107 01:24:17,628 --> 01:24:19,840 earlier this afternoon. Of the senator's 1108 01:24:19,841 --> 01:24:20,490 connections to the 1109 01:24:20,525 --> 01:24:22,327 Mexican drug king pin Rogelio Torrez. 1110 01:24:22,517 --> 01:24:23,395 Network! 1111 01:24:23,430 --> 01:24:24,482 According to recent reports, 1112 01:24:24,483 --> 01:24:27,458 McLaughlin's re-election campaign was been funded 1113 01:24:27,459 --> 01:24:29,400 entirely by Mr. Torrez. 1114 01:24:30,085 --> 01:24:30,999 Machete! 1115 01:24:32,858 --> 01:24:35,920 Networks said the senator calling the vigilantes to kill you. 1116 01:24:36,410 --> 01:24:37,519 And Agent Santana, 1117 01:24:37,520 --> 01:24:39,619 she's been captured by Torrez! 1118 01:24:40,775 --> 01:24:43,498 All hands and the armory to load up. 1119 01:24:43,883 --> 01:24:45,512 Time to roll out! 1120 01:25:51,947 --> 01:25:53,300 Give me a vest and a rifle. 1121 01:25:57,809 --> 01:25:59,460 My great grand daddy... 1122 01:25:59,461 --> 01:26:02,328 did not give his life at at The Alamo so that we could 1123 01:26:02,329 --> 01:26:06,093 sell off our nation to some backstabbing politicians. 1124 01:26:06,499 --> 01:26:07,400 What are you talking about? 1125 01:26:07,913 --> 01:26:09,105 You lied to us, 1126 01:26:09,106 --> 01:26:11,262 you paid that Mexican to put on an act. 1127 01:26:11,263 --> 01:26:12,306 To fool the people. 1128 01:26:12,964 --> 01:26:14,627 And my pool of posse. 1129 01:26:14,886 --> 01:26:15,799 Now he's on his way... 1130 01:26:15,800 --> 01:26:18,327 And no doubt bringing a whole mess of bean eaters. 1131 01:26:18,952 --> 01:26:21,259 You seem to be quite fond of Booth, Senator. 1132 01:26:21,294 --> 01:26:23,566 You've been in the desert too long amigo... 1133 01:26:23,679 --> 01:26:25,657 Well let's see just how this blows your skirt up? 1134 01:26:26,170 --> 01:26:30,075 We're gonna simulcast your execution for the crime of treason. 1135 01:26:33,981 --> 01:26:35,768 No shit stains. 1136 01:26:38,917 --> 01:26:40,623 Guys! They're on their way! 1137 01:26:41,393 --> 01:26:42,395 Get to your posts! 1138 01:26:54,474 --> 01:26:55,904 Time for your last testament. 1139 01:26:58,189 --> 01:27:00,574 No second takes. 1140 01:27:00,942 --> 01:27:02,274 Just get your lines right. 1141 01:27:30,604 --> 01:27:32,059 Hold the line... 1142 01:27:35,767 --> 01:27:41,066 I have desecrated the oath of our first... 1143 01:27:41,714 --> 01:27:45,622 and I am a traitor deserving death. 1144 01:27:45,657 --> 01:27:46,650 Ready? 1145 01:27:48,688 --> 01:27:50,005 Fucking parasites! 1146 01:27:50,534 --> 01:27:51,929 Fucking terrorists! 1147 01:27:53,106 --> 01:27:54,910 Aim. 1148 01:28:12,157 --> 01:28:13,516 Shit 1149 01:28:13,551 --> 01:28:14,355 Two of you stay with him... 1150 01:28:14,356 --> 01:28:15,399 The rest of you outside. 1151 01:28:24,638 --> 01:28:26,546 Oh shit! 1152 01:28:31,793 --> 01:28:33,830 Fuck em up! 1153 01:30:14,965 --> 01:30:15,966 How is your eye? 1154 01:30:15,967 --> 01:30:16,970 What eye? 1155 01:31:01,482 --> 01:31:03,217 If you want to survive your own war, 1156 01:31:03,218 --> 01:31:05,626 you better become Mexican real fast. 1157 01:31:09,060 --> 01:31:11,586 You got enemies on all sides, Senator. 1158 01:31:13,648 --> 01:31:15,901 Who can you trust? 1159 01:31:15,936 --> 01:31:18,000 You aim to take down those boys? 1160 01:31:20,261 --> 01:31:21,403 Then I'm with you. 1161 01:31:55,223 --> 01:31:57,771 Take out that Mexican! 1162 01:31:58,789 --> 01:32:00,038 God Dammit! 1163 01:32:10,079 --> 01:32:12,500 Van, we're fucked! We gotta get outta here. 1164 01:32:12,501 --> 01:32:13,545 Get outta here! 1165 01:32:32,235 --> 01:32:33,284 Sister... 1166 01:32:34,003 --> 01:32:35,132 Please... 1167 01:32:36,614 --> 01:32:37,640 I've done wrong... 1168 01:32:38,292 --> 01:32:39,335 I've done terrible this life... 1169 01:32:40,216 --> 01:32:41,765 And I'm not even from here I hate Texas. 1170 01:32:41,766 --> 01:32:42,808 I hate the heat. 1171 01:32:43,623 --> 01:32:45,227 Give me my last rites. 1172 01:32:47,806 --> 01:32:50,638 In the name of my father. 1173 01:32:51,213 --> 01:32:52,292 My father... 1174 01:32:53,833 --> 01:32:55,047 April. 1175 01:33:02,124 --> 01:33:03,132 Forgot the rest. 1176 01:34:03,544 --> 01:34:05,603 You never learn to stay down! Jerk-off. 1177 01:34:06,297 --> 01:34:08,072 So I guess I have to teach you. 1178 01:34:12,497 --> 01:34:14,101 Got something to say? 1179 01:34:17,670 --> 01:34:19,574 Now you got something to say? 1180 01:34:30,276 --> 01:34:32,481 Back the fuck up and watch. 1181 01:34:35,984 --> 01:34:37,075 Okay jerk-off! 1182 01:34:37,954 --> 01:34:39,159 Forward. 1183 01:34:54,397 --> 01:34:56,481 We used to be Federales together. 1184 01:34:56,482 --> 01:34:57,525 Remember? 1185 01:35:02,775 --> 01:35:03,688 We were brothers... 1186 01:35:04,726 --> 01:35:05,509 But you? 1187 01:35:05,510 --> 01:35:07,687 Went for the honor. 1188 01:35:07,688 --> 01:35:09,331 Idiot. 1189 01:35:18,650 --> 01:35:20,137 Then I went for the power. 1190 01:35:22,135 --> 01:35:24,339 We killed a lot of bad guys together. 1191 01:35:26,481 --> 01:35:28,184 Now I'm the bad guy. 1192 01:35:29,592 --> 01:35:31,196 What do you wanna do? Little brother? 1193 01:35:42,959 --> 01:35:45,263 Look at your Machete now, asshole. 1194 01:35:49,712 --> 01:35:50,914 He's gonna kill him. 1195 01:35:52,699 --> 01:35:54,202 No he's not. 1196 01:35:56,006 --> 01:35:57,209 He's Machete. 1197 01:36:02,019 --> 01:36:03,221 No point. 1198 01:36:12,667 --> 01:36:13,829 Fuck. 1199 01:36:15,997 --> 01:36:19,206 You know I could kill you now very easily. 1200 01:36:20,234 --> 01:36:21,168 Believe me. 1201 01:36:21,973 --> 01:36:23,575 This is nothing. 1202 01:36:25,981 --> 01:36:27,584 This ain't shit. 1203 01:36:28,079 --> 01:36:29,081 But... 1204 01:36:31,293 --> 01:36:35,000 I know you'll just be waiting for me in hell. 1205 01:36:35,101 --> 01:36:38,008 So... 1206 01:36:40,013 --> 01:36:41,215 I think I'll say goodbye. 1207 01:36:44,933 --> 01:36:46,204 Fuck it. 1208 01:38:17,689 --> 01:38:18,692 There's one! 1209 01:38:20,077 --> 01:38:21,639 God damn cockroach 1210 01:38:34,152 --> 01:38:35,806 Can't speak English. Can you boy? 1211 01:38:40,159 --> 01:38:41,490 Welcome to America. 1212 01:39:31,426 --> 01:39:32,963 What? You wanna see my ID? 1213 01:39:32,964 --> 01:39:34,008 Don't bother. 1214 01:39:35,428 --> 01:39:36,750 I've got something better. 1215 01:39:39,595 --> 01:39:40,699 I called in a few favours. 1216 01:39:40,700 --> 01:39:41,743 Look at this. 1217 01:39:42,409 --> 01:39:43,943 Got you all the right papers. 1218 01:39:44,954 --> 01:39:46,401 You can start over now. 1219 01:39:47,171 --> 01:39:48,573 Be a real person. 1220 01:39:49,157 --> 01:39:50,692 Why do I want to be a real person? 1221 01:39:52,176 --> 01:39:53,980 I'm already a myth. 1222 01:39:55,001 --> 01:39:56,203 Where will you go? 1223 01:39:58,375 --> 01:40:00,277 Everywhere. 1224 01:40:04,770 --> 01:40:06,675 Can I ride with you? 1225 01:40:07,675 --> 01:40:17,675 Downloaded From www.AllSubs.org 85197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.