Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,630 --> 00:02:00,080
You both seem too quiet.
2
00:02:00,120 --> 00:02:01,630
Did an evil spirit pass by?
3
00:02:04,350 --> 00:02:06,230
Rener, do you have
anything for milling later?
4
00:02:06,610 --> 00:02:08,240
There’s a batch ready, Auntie.
5
00:02:08,560 --> 00:02:09,820
My goodness!
6
00:02:09,850 --> 00:02:12,760
Then set it on the machine already.
Are you waiting for Christmas?
7
00:02:13,100 --> 00:02:14,690
It’s not yet 7AM.
8
00:02:17,510 --> 00:02:18,510
How about you?
9
00:02:18,580 --> 00:02:20,020
Do you wanna say something?
10
00:02:20,040 --> 00:02:23,250
You’ve been looking at me.
What do you want? I’ll be leaving soon.
11
00:02:24,700 --> 00:02:26,990
Uh, Auntie Luring...
12
00:02:27,620 --> 00:02:29,820
We need to get married soon.
13
00:02:32,010 --> 00:02:33,010
What?
14
00:02:34,400 --> 00:02:37,390
You haven’t even told me you are together,
15
00:02:37,510 --> 00:02:40,300
and now you tell me
you need to get married?
16
00:02:40,780 --> 00:02:42,340
The two of you, listen up,
17
00:02:43,330 --> 00:02:45,360
don’t think I've never noticed,
but I know you’re together.
18
00:02:45,380 --> 00:02:46,580
I’m not stupid.
19
00:02:48,250 --> 00:02:50,500
Any why get married?
You’re pregnant, aren’t you?
20
00:02:52,300 --> 00:02:53,810
Yes, Auntie.
21
00:02:56,730 --> 00:02:58,980
You promiscuous idiots!
22
00:02:58,980 --> 00:03:00,560
Have you no restraint?
23
00:03:00,590 --> 00:03:01,760
What? Was it good?
24
00:03:01,780 --> 00:03:03,030
Because of this?
25
00:03:03,060 --> 00:03:04,060
Huh?
26
00:03:04,560 --> 00:03:06,900
Because of this? Did you have fun?
27
00:03:11,480 --> 00:03:12,510
Geez...
28
00:03:12,530 --> 00:03:14,540
I will never understand you kids.
29
00:03:16,170 --> 00:03:17,170
[sighs]
30
00:03:19,970 --> 00:03:20,970
Argh!
31
00:03:22,770 --> 00:03:25,140
It’s as if I can do something about it.
32
00:03:31,300 --> 00:03:32,510
Listen, the two of you...
33
00:03:32,850 --> 00:03:35,680
You better not be
expecting a church wedding.
34
00:03:35,680 --> 00:03:37,980
You’d be kidding yourselves if you do.
35
00:03:38,440 --> 00:03:40,210
A civil union’s more than enough.
36
00:03:54,700 --> 00:03:56,080
Breakfast was great.
37
00:03:56,080 --> 00:03:57,080
Yeah.
38
00:03:57,240 --> 00:03:59,830
Auntie Luring’s morning special, however...
39
00:04:01,920 --> 00:04:02,920
But, oh well...
40
00:04:03,250 --> 00:04:04,750
Ouch! That hurt.
41
00:04:04,750 --> 00:04:06,350
- That was my foot.
- Oh, sorry, my Love.
42
00:04:07,170 --> 00:04:09,440
Auntie Luring can really be too much.
43
00:04:09,760 --> 00:04:11,550
She’s got daggers for words.
44
00:04:11,800 --> 00:04:13,220
I honestly thought
45
00:04:13,430 --> 00:04:15,420
she was gonna smack you... Kidding!
46
00:04:17,180 --> 00:04:19,990
If her words could kill, I tell you.
47
00:04:20,020 --> 00:04:22,230
- She’s like a...
- She’s like a rapper.
48
00:04:22,250 --> 00:04:24,420
- Oh, she’s a rapper now?
- Right?
49
00:04:26,100 --> 00:04:27,790
One can’t catch up
50
00:04:27,820 --> 00:04:29,540
- with how fast she speaks.
- I know, right?
51
00:04:29,560 --> 00:04:31,250
She even snuck in a fondle.
52
00:04:31,550 --> 00:04:33,110
- Oh, she touched you?
- She did.
53
00:04:35,870 --> 00:04:36,870
Come here.
54
00:04:58,180 --> 00:04:59,680
It all started here...
55
00:05:00,310 --> 00:05:01,310
here...
56
00:05:01,620 --> 00:05:02,890
from grinding.
57
00:05:03,350 --> 00:05:04,350
What?
58
00:05:04,980 --> 00:05:06,440
And kissing.
59
00:05:09,230 --> 00:05:10,570
What was that?
60
00:05:10,670 --> 00:05:11,860
Grinding...
61
00:05:12,210 --> 00:05:13,210
and...
62
00:05:13,610 --> 00:05:14,860
kissing.
63
00:10:13,060 --> 00:10:14,110
Hello, Bea?
64
00:10:14,620 --> 00:10:15,830
Hey, sis.
65
00:10:16,040 --> 00:10:17,040
How have you been?
66
00:10:17,610 --> 00:10:19,080
I’m getting married.
67
00:10:19,170 --> 00:10:20,170
What?
68
00:10:21,870 --> 00:10:22,870
To whom?
69
00:10:23,010 --> 00:10:24,010
To Rener?
70
00:10:24,650 --> 00:10:25,930
Well...
71
00:10:26,990 --> 00:10:28,610
Yes, of course.
72
00:10:29,030 --> 00:10:30,030
Why?
73
00:10:30,840 --> 00:10:32,640
But you know Auntie Luring thinks
74
00:10:33,210 --> 00:10:34,920
we’re not being serious.
75
00:10:35,810 --> 00:10:36,860
Is that so?
76
00:10:37,880 --> 00:10:39,210
What’s your plan then?
77
00:10:39,860 --> 00:10:41,570
I’ll keep you posted.
78
00:11:23,870 --> 00:11:24,870
Hello?
79
00:11:26,400 --> 00:11:28,110
Sis, we’re nearby.
80
00:11:28,430 --> 00:11:30,790
Umm... “We”? Who’s “we”?
81
00:11:31,210 --> 00:11:32,520
Well...
82
00:11:32,550 --> 00:11:33,590
You’ll see later.
83
00:11:34,500 --> 00:11:35,570
Fine.
84
00:11:35,790 --> 00:11:37,020
You take care.
85
00:12:09,620 --> 00:12:12,320
- Rener, where’s my sister?
- She’s inside.
86
00:12:12,350 --> 00:12:13,470
Adelle!
87
00:12:14,040 --> 00:12:15,280
That’s Rener?
88
00:12:15,730 --> 00:12:16,730
Yup.
89
00:12:17,050 --> 00:12:18,340
Oh, he looks so...
90
00:12:18,370 --> 00:12:19,370
- What?
- Adelle!
91
00:12:19,580 --> 00:12:20,580
Nothing.
92
00:12:28,010 --> 00:12:29,010
Bea!
93
00:12:35,600 --> 00:12:36,810
Adelle!
94
00:12:38,850 --> 00:12:40,600
Sis, this is Cheska.
95
00:12:40,620 --> 00:12:41,940
- Hi.
- Hi.
96
00:12:42,540 --> 00:12:43,580
Oh, here’s Auntie.
97
00:12:43,600 --> 00:12:44,650
You’re finally here.
98
00:12:44,670 --> 00:12:46,600
Hi, Auntie.
How are you?
99
00:12:46,780 --> 00:12:48,710
Auntie, this is my friend, Cheska.
100
00:12:48,730 --> 00:12:50,240
Good morning, Auntie.
101
00:12:53,920 --> 00:12:55,970
Shall we go in and eat?
102
00:12:55,990 --> 00:12:57,610
I just finished cooking.
103
00:12:57,640 --> 00:12:58,640
- Let’s go.
- Come on.
104
00:12:58,790 --> 00:13:00,250
You can go ahead.
105
00:13:01,510 --> 00:13:03,040
I’ll just finish this.
106
00:13:03,190 --> 00:13:05,060
- You sure?
- Yeah, I’ll catch up.
107
00:13:05,090 --> 00:13:06,670
- Go ahead, guys.
- Alright.
108
00:13:06,700 --> 00:13:08,410
- Bye, Love.
- Bye.
109
00:13:08,850 --> 00:13:10,460
- Oh!
- You good?
110
00:13:10,810 --> 00:13:12,270
Do you need help? Okay.
111
00:13:12,300 --> 00:13:14,470
- How have you been?
- I’ve been good.
112
00:13:15,300 --> 00:13:17,150
The trip was quite long.
113
00:13:17,630 --> 00:13:19,370
And this is quite heavy.
114
00:13:22,900 --> 00:13:24,260
You know, Bea.
115
00:13:26,500 --> 00:13:29,490
I still have some humility
left in me...
116
00:13:29,870 --> 00:13:34,040
That’s why I won’t allow
your sister to bear a child
117
00:13:34,680 --> 00:13:36,140
without a husband.
118
00:13:38,510 --> 00:13:39,970
Back in the day,
119
00:13:40,630 --> 00:13:42,970
I got myself pregnant
out of wedlock.
120
00:13:44,030 --> 00:13:46,490
But my Inang had me get an abortion.
121
00:13:46,510 --> 00:13:47,930
Yes, your grandmother.
122
00:13:49,700 --> 00:13:52,470
I guess if she didn’t
make me get the abortion,
123
00:13:52,620 --> 00:13:54,370
I’d have a bunch of grandkids by now.
124
00:13:57,930 --> 00:13:59,540
Adelle here...
125
00:14:00,650 --> 00:14:02,280
and Bea...
126
00:14:02,960 --> 00:14:04,710
They’re like my own children.
127
00:14:05,150 --> 00:14:09,120
If you must know, they were
orphaned pretty early in their lives.
128
00:14:09,300 --> 00:14:11,220
My brother was their father.
129
00:14:11,850 --> 00:14:15,170
This rice field
and the rice mill...
130
00:14:15,190 --> 00:14:16,200
I tell you...
131
00:14:16,220 --> 00:14:18,270
This was popular back in the day.
132
00:14:18,740 --> 00:14:22,800
Our family was the first to own
a rice mill in the town.
133
00:14:22,830 --> 00:14:25,910
I inherited this from my
grandfather, Grandpa Bien.
134
00:14:30,890 --> 00:14:34,770
It’s been here since 1940’s
during the Japanese Occupation.
135
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
And it’s still here...
136
00:14:37,310 --> 00:14:39,360
Grinding and plowing.
137
00:14:46,510 --> 00:14:48,450
Later, I’ll give you a tour.
138
00:14:54,410 --> 00:14:55,760
Hi, Love.
139
00:14:56,060 --> 00:14:57,060
Yes, Love?
140
00:15:00,790 --> 00:15:02,720
Hey, who’s that girl
141
00:15:03,270 --> 00:15:04,270
Bea brought along?
142
00:15:05,310 --> 00:15:06,440
Ah...
143
00:15:08,630 --> 00:15:10,440
You mean Cheska?
144
00:15:11,360 --> 00:15:12,930
- She’s pretty, isn’t she?
- I see.
145
00:15:13,700 --> 00:15:18,140
She’s actually the owner
of the condo Bea’s staying at.
146
00:15:20,660 --> 00:15:24,900
They met at the travel
agency they’re working at.
147
00:15:25,040 --> 00:15:27,170
- Really?
- Mhm!
148
00:15:27,460 --> 00:15:28,460
- Ouch!
- Oh, sorry.
149
00:15:34,840 --> 00:15:37,120
- Is it good?
- Do you want some?
150
00:15:44,490 --> 00:15:45,510
Shot!
151
00:15:45,540 --> 00:15:47,200
Bottom’s up!
152
00:15:47,230 --> 00:15:48,770
- Cheers.
- You getting sleepy?
153
00:15:51,340 --> 00:15:52,340
[sighs]
154
00:15:52,380 --> 00:15:53,380
Wow.
155
00:15:53,410 --> 00:15:56,010
It’s so nice here in the province.
156
00:15:57,150 --> 00:15:58,390
It's peaceful.
157
00:15:59,220 --> 00:16:01,740
And the fresh air?
158
00:16:02,110 --> 00:16:04,990
I think my lungs got cleaner.
159
00:16:07,090 --> 00:16:08,380
If you ask me,
160
00:16:08,410 --> 00:16:10,420
I want to get out of here.
161
00:16:10,590 --> 00:16:12,550
I had a boyfriend before.
162
00:16:13,260 --> 00:16:15,000
He wanted to elope with me.
163
00:16:15,020 --> 00:16:18,120
And he said that
we’d live in Manila.
164
00:16:19,100 --> 00:16:20,280
Ah, Jimmy.
165
00:16:21,260 --> 00:16:22,580
Yeah.
166
00:16:22,770 --> 00:16:24,050
I got scared.
167
00:16:24,350 --> 00:16:25,770
I was too afraid.
168
00:16:26,640 --> 00:16:28,090
So, here I am,
169
00:16:28,120 --> 00:16:29,370
still stuck in this farm.
170
00:16:29,400 --> 00:16:30,620
And it feels like
171
00:16:30,680 --> 00:16:32,480
I’ll be turning gray here.
172
00:16:33,170 --> 00:16:36,170
Oh, come on.
You’re still young.
173
00:16:36,190 --> 00:16:37,400
Who knows?
174
00:16:39,030 --> 00:16:41,010
- Let me have some more.
- Here.
175
00:16:41,090 --> 00:16:42,340
Go ahead. It’s your turn.
176
00:16:42,370 --> 00:16:43,520
So, Rener,
177
00:16:44,090 --> 00:16:46,810
have you always
been great at grinding?
178
00:16:52,190 --> 00:16:53,770
That’s so funny!
179
00:16:54,260 --> 00:16:56,010
Grinding, you say?
180
00:16:56,030 --> 00:16:57,030
What, why?
181
00:16:57,330 --> 00:16:58,920
That’s what he does, right?
182
00:16:58,940 --> 00:17:00,070
He grinds for a living.
183
00:17:03,300 --> 00:17:05,440
- Let me have some more.
- Here.
184
00:17:05,470 --> 00:17:06,470
Come on.
185
00:17:06,490 --> 00:17:08,580
I used to be a male stripper.
186
00:17:09,320 --> 00:17:11,560
Really? A stripper?
187
00:17:11,780 --> 00:17:12,780
Mm-hmm.
188
00:17:13,200 --> 00:17:14,750
That was years ago.
189
00:17:14,960 --> 00:17:15,960
Hold on.
190
00:17:16,310 --> 00:17:19,060
I think you haven’t mentioned that before.
191
00:17:20,100 --> 00:17:22,360
- It’s embarrassing, my Love.
- Aw, come on!
192
00:17:22,430 --> 00:17:23,990
Show us some moves.
193
00:17:24,150 --> 00:17:26,440
That’s what I’m talking about.
Come on, Rener.
194
00:17:26,470 --> 00:17:28,760
- Show us!
- I don’t want to.
195
00:17:28,760 --> 00:17:31,160
- Come on, Rener.
- Let’s go!
196
00:17:31,180 --> 00:17:32,280
Show us how it’s done.
197
00:17:32,310 --> 00:17:33,560
- Come on, Rener.
- There we go!
198
00:17:33,580 --> 00:17:34,880
Play some music!
199
00:17:34,900 --> 00:17:35,900
Oh, my...
200
00:17:38,060 --> 00:17:39,060
Damn!
201
00:17:39,090 --> 00:17:42,450
- Wow!
- [cheering]
202
00:17:42,470 --> 00:17:44,530
Okay, okay.
203
00:17:44,550 --> 00:17:46,750
- Wow!
- Whoa!
204
00:17:49,030 --> 00:17:50,060
Hey!
205
00:17:52,190 --> 00:17:53,190
Wow!
206
00:17:55,670 --> 00:17:59,100
- Whoa!
- [cheering]
207
00:17:59,130 --> 00:18:01,000
Damn, boy!
208
00:18:03,900 --> 00:18:06,480
Okay, that’s enough.
It’s embarrassing.
209
00:18:06,510 --> 00:18:09,010
Stop it!
You’re embarrassing yourself.
210
00:18:09,010 --> 00:18:10,180
Love, stop it, please.
211
00:18:10,200 --> 00:18:13,670
- Okay, okay. I believe you.
- That's enough.
212
00:18:13,690 --> 00:18:16,300
The male stripper who grinds.
213
00:18:19,390 --> 00:18:20,820
Oh, dear.
214
00:18:21,160 --> 00:18:22,210
Pour me a drink.
215
00:18:22,230 --> 00:18:23,780
- I want to get wasted.
- Fine.
216
00:18:23,780 --> 00:18:26,240
- Hand it over.
- Let’s just drink some more.
217
00:18:26,260 --> 00:18:27,670
Give it here.
Come on.
218
00:18:27,750 --> 00:18:29,300
- More!
- Want some?
219
00:18:29,320 --> 00:18:30,320
Go ahead.
220
00:18:30,350 --> 00:18:31,720
Oh, no.
221
00:18:31,900 --> 00:18:33,640
- We’re all out.
- Huh?
222
00:18:33,990 --> 00:18:36,110
- Wait, really?
- I still have a bottle in my stash.
223
00:18:36,140 --> 00:18:38,260
It’s over by the rice mill.
224
00:18:38,690 --> 00:18:40,450
- Nice. There’s more.
- My love, I’ll be back.
225
00:18:40,640 --> 00:18:43,560
Let me come with you!
226
00:18:43,590 --> 00:18:46,490
- I wanna go with you! Let’s go.
- Are you sure, my love?
227
00:18:46,510 --> 00:18:49,120
- Mm-hmm. Let’s go!
- Love, take it easy.
228
00:18:49,310 --> 00:18:52,190
- It’s slippery.
- Let’s drink. Come on.
229
00:18:52,220 --> 00:18:56,140
- Here. It’s yours. Drink up.
- Let’s go.
230
00:18:56,160 --> 00:18:58,480
- You’re drunk already?
- No more drinking...
231
00:19:00,200 --> 00:19:01,200
No more.
232
00:19:28,920 --> 00:19:31,920
- Love, slow down.
- Come on.
233
00:19:32,740 --> 00:19:33,830
Come on.
234
00:19:46,490 --> 00:19:48,250
Where is that bottle?
235
00:19:48,570 --> 00:19:49,860
Just a sec.
236
00:19:49,890 --> 00:19:50,890
We're almost there.
237
00:19:51,740 --> 00:19:52,740
Over there.
238
00:19:54,900 --> 00:19:55,900
Where, love?
239
00:19:55,930 --> 00:19:57,060
Right here.
240
00:19:58,250 --> 00:20:00,900
- Let’s go back later.
- Huh?
241
00:20:02,320 --> 00:20:06,380
- Let's go back later...
- Let’s go over there.
242
00:20:06,400 --> 00:20:07,610
This is mine.
243
00:31:24,090 --> 00:31:25,090
Hey.
244
00:31:25,230 --> 00:31:26,320
Why aren’t you dressed?
245
00:31:26,340 --> 00:31:28,270
We’re meeting the judge today, remember?
246
00:31:28,870 --> 00:31:31,000
My head still hurts.
247
00:31:31,660 --> 00:31:34,370
Geez. I drank too much last night.
248
00:31:35,100 --> 00:31:36,260
Me too, actually.
249
00:31:36,820 --> 00:31:39,900
But don’t you think something
strange happened last night?
250
00:31:42,230 --> 00:31:44,270
You just fell asleep on me.
251
00:31:44,690 --> 00:31:47,670
- I did?
- Come on, we’re running late!
252
00:31:47,690 --> 00:31:48,750
What are you waiting for?
253
00:31:50,730 --> 00:31:53,270
After this, teach me how to drive, please?
254
00:31:53,290 --> 00:31:54,880
- Sure.
- You girls!
255
00:31:54,900 --> 00:31:57,700
Before you teach each other to drive,
get me home first.
256
00:31:57,720 --> 00:31:59,650
I don’t wanna die on the road.
257
00:32:00,110 --> 00:32:01,630
Let’s go. It’s late!
258
00:32:02,010 --> 00:32:03,010
Yes, Auntie.
259
00:32:29,440 --> 00:32:30,440
Phew.
260
00:32:31,540 --> 00:32:33,640
What a day.
261
00:32:59,910 --> 00:33:00,970
Is that banana?
262
00:33:01,300 --> 00:33:03,340
Sweetened.
This is yours.
263
00:33:03,990 --> 00:33:06,150
- You wanna taste?
- Sure.
264
00:33:18,800 --> 00:33:20,130
- Oh no!
- Ah!
265
00:33:20,910 --> 00:33:21,910
Oh...
266
00:33:24,190 --> 00:33:25,310
Sorry.
267
00:34:49,470 --> 00:34:51,010
Sis! Stop here!
268
00:34:51,010 --> 00:34:52,390
This is fine!
269
00:34:52,410 --> 00:34:53,410
Okay!
270
00:35:03,390 --> 00:35:04,390
See that?
271
00:35:05,160 --> 00:35:07,570
- See?
- You two idiots!
272
00:35:07,950 --> 00:35:09,240
I told you
273
00:35:09,270 --> 00:35:10,810
to drive around later!
274
00:35:11,530 --> 00:35:12,930
I’m gonna die because of you two!
275
00:35:14,100 --> 00:35:15,260
Told you you can do it.
276
00:35:15,290 --> 00:35:16,310
Just a little more practice.
277
00:35:16,330 --> 00:35:18,890
Well, I got to park, at least?
278
00:35:18,920 --> 00:35:20,290
You’ll get better soon.
279
00:35:20,320 --> 00:35:23,870
- Anyways, I’ll go find Rener.
- Okay.
280
00:35:23,980 --> 00:35:26,490
- Mwah! Bye!
- Bye! See you.
281
00:35:26,520 --> 00:35:27,520
Thank you!
282
00:35:55,640 --> 00:35:56,680
Love?
283
00:36:00,180 --> 00:36:01,560
Rener?
284
00:36:06,950 --> 00:36:07,970
Love?
285
00:36:35,550 --> 00:36:36,620
Love?
286
00:36:41,680 --> 00:36:42,750
Love?
287
00:36:55,490 --> 00:36:56,650
Oh, Love.
288
00:36:57,580 --> 00:36:58,870
What happened?
289
00:36:58,890 --> 00:37:01,160
The faucet got busted.
290
00:37:01,230 --> 00:37:03,020
And I got wet.
291
00:37:08,080 --> 00:37:09,080
Me too, actually.
292
00:37:09,650 --> 00:37:10,730
I’m dripping wet.
293
00:37:19,330 --> 00:37:20,330
Really now?
294
00:37:24,610 --> 00:37:25,750
You...
295
00:37:26,460 --> 00:37:27,460
- Yeah?
- There!
296
00:37:29,340 --> 00:37:30,740
You want this?
297
00:37:31,680 --> 00:37:32,680
Give me that!
298
00:37:33,480 --> 00:37:34,480
Here!
299
00:37:45,460 --> 00:37:46,570
What are you doing?
300
00:37:48,080 --> 00:37:50,150
Getting more sleep.
301
00:37:50,170 --> 00:37:52,070
I’m still sleepy.
302
00:37:54,410 --> 00:37:55,410
So?
303
00:37:55,490 --> 00:37:58,130
- How’s the meeting, by the way?
- It’s okay.
304
00:37:58,160 --> 00:37:59,330
We got a wedding date now.
305
00:37:59,350 --> 00:38:01,000
So, our two weeks here is enough.
306
00:38:01,700 --> 00:38:02,700
Nice.
307
00:38:04,190 --> 00:38:05,270
Actually...
308
00:38:05,540 --> 00:38:08,170
I want to stay here longer.
309
00:38:11,070 --> 00:38:14,430
If you want, I can resign from my job.
310
00:38:14,940 --> 00:38:17,160
And we can live here.
311
00:38:17,830 --> 00:38:19,390
You can provide for me, right?
312
00:38:21,040 --> 00:38:22,400
Sure, yes.
313
00:38:30,360 --> 00:38:32,110
No, give me that!
314
00:38:32,400 --> 00:38:33,440
You want this, huh?
315
00:38:35,300 --> 00:38:37,090
Give me that dipper!
316
00:38:40,350 --> 00:38:41,370
Go ahead then.
317
00:38:41,880 --> 00:38:43,470
Give me...
318
00:41:52,950 --> 00:41:56,370
In the name of the father, the son,
and the holy spirit. Amen.
319
00:41:56,510 --> 00:41:57,510
Let’s eat.
320
00:41:59,160 --> 00:42:00,160
Here.
321
00:42:03,080 --> 00:42:06,580
Half of my heart is very happy because...
322
00:42:08,780 --> 00:42:11,910
you’ll be having your children
and your own family soon.
323
00:42:14,280 --> 00:42:15,540
But of course,
324
00:42:15,960 --> 00:42:18,170
I can’t deny that
325
00:42:18,540 --> 00:42:21,630
half of my heart’s upset with you.
326
00:42:24,230 --> 00:42:26,730
You chose to keep this from me.
327
00:42:27,310 --> 00:42:30,670
We’re together everyday
yet you never mentioned a word.
328
00:42:37,190 --> 00:42:38,440
I’m sorry, Auntie.
329
00:42:41,860 --> 00:42:43,490
Go on, eat.
330
00:42:59,130 --> 00:43:00,670
As for you, Beatricia.
331
00:43:02,060 --> 00:43:03,900
Are you hiding something from me?
332
00:43:07,130 --> 00:43:08,130
Um...
333
00:43:08,150 --> 00:43:09,360
No, Auntie.
334
00:43:12,220 --> 00:43:13,220
[scoffs]
335
00:44:52,010 --> 00:44:53,550
Shhh!
336
00:44:53,570 --> 00:44:56,330
Keep still.
And be quiet.
337
00:44:56,440 --> 00:44:57,810
Don't move.
338
00:44:57,840 --> 00:45:00,060
- Wait, I need to pee.
- Stay there.
339
00:45:04,170 --> 00:45:06,380
Wait. I really need to pee.
340
00:45:07,980 --> 00:45:08,980
Wait.
341
00:45:10,370 --> 00:45:12,150
Stay here, come on!
342
00:45:12,180 --> 00:45:13,240
No, no. Stay here.
343
00:45:40,040 --> 00:45:41,040
Ah!
344
00:47:00,670 --> 00:47:02,250
Rener!
345
00:47:02,280 --> 00:47:03,410
It’s Adelle!
346
00:47:03,590 --> 00:47:05,780
- Rener?
- Where should I hide?
347
00:47:06,010 --> 00:47:07,760
- Rener?
- Over there!
348
00:47:10,090 --> 00:47:11,710
Rener?
349
00:47:13,430 --> 00:47:14,430
Love?
350
00:47:17,270 --> 00:47:18,360
Rener?
351
00:47:20,740 --> 00:47:22,040
Love?
352
00:47:25,580 --> 00:47:27,050
Love?
353
00:48:00,450 --> 00:48:01,450
Love?
354
00:54:08,480 --> 00:54:09,520
Cheska!
355
00:54:10,910 --> 00:54:12,240
Please don’t leave.
356
00:54:14,420 --> 00:54:15,420
Bea...
357
00:54:16,000 --> 00:54:17,840
I can’t show my face anymore.
358
00:54:19,630 --> 00:54:21,720
I need to distance myself.
359
00:54:23,250 --> 00:54:24,750
I’ll call you, okay?
360
00:54:25,890 --> 00:54:26,890
Okay.
361
00:54:27,690 --> 00:54:28,690
Okay.
362
00:54:28,710 --> 00:54:29,800
I’ll go ahead.
363
00:55:20,860 --> 00:55:21,940
Hey, Sis.
364
00:55:22,300 --> 00:55:23,400
I’m sorry.
365
00:55:23,420 --> 00:55:25,510
I think I went insane again.
366
00:55:26,540 --> 00:55:27,630
It’s okay.
367
00:55:27,780 --> 00:55:30,500
I’m used to your insane ways already.
368
00:55:35,400 --> 00:55:36,440
Adelle.
369
00:55:37,000 --> 00:55:38,070
Yes, Auntie?
370
00:55:38,440 --> 00:55:42,110
This is what your mother wore
when she got married to your father.
371
00:55:44,180 --> 00:55:45,180
Try it on.
372
00:55:50,050 --> 00:55:51,600
It’s beautiful.
373
00:55:51,620 --> 00:55:53,690
And you will be too on your wedding day.
374
00:55:54,610 --> 00:55:56,450
It’s beautiful.
375
00:56:10,670 --> 00:56:12,290
Let’s go to the rice mill.
23776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.