All language subtitles for My.Old.Ass.2024.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,541 --> 00:00:48,249 Oh, no! 2 00:00:48,250 --> 00:00:51,332 Ruthie, you're fine. I'm not even driving that fast. 3 00:00:51,333 --> 00:00:55,249 It's your birthday, bitch! It's her birthday! 4 00:00:55,250 --> 00:00:57,124 You're legal now. Now you got legal butt cheeks. 5 00:00:57,125 --> 00:01:00,040 Oh, my God. You can't say shit like that, Ro. 6 00:01:00,041 --> 00:01:02,707 Oh, now we gotta stop here so you can get with some, 7 00:01:02,708 --> 00:01:05,415 - like, random girl, but whatever. - Yeah. 8 00:01:05,416 --> 00:01:07,165 She's not some random girl. 9 00:01:07,166 --> 00:01:09,915 We've been, like, flirting with each other since fucking grade eight. 10 00:01:09,916 --> 00:01:11,790 I gotta at least shoot my shot before I leave. 11 00:01:11,791 --> 00:01:14,082 Hmm, if this works, you've officially gotten every girl in town. 12 00:01:14,083 --> 00:01:15,915 - Every single girl. - That's true. 13 00:01:15,916 --> 00:01:17,749 That's not true. That's not true. 14 00:01:17,750 --> 00:01:20,165 - Oh, shit! - - I'm-I'm so sorry. 15 00:01:20,166 --> 00:01:21,749 - Holy shit. - I'm so sorry. 16 00:01:21,750 --> 00:01:23,082 - Are you okay? - Is my neck still there? 17 00:01:23,083 --> 00:01:24,415 No, you're good, you're good, you're good. 18 00:01:24,416 --> 00:01:27,749 I'm gonna be honest and I'm gonna tell her I'm leaving in three weeks. 19 00:01:27,750 --> 00:01:29,333 If that leads to us banging... 20 00:01:30,291 --> 00:01:31,665 that must have been God's plan. 21 00:01:31,666 --> 00:01:33,290 That's out of my hands, you know what I mean? 22 00:01:33,291 --> 00:01:35,207 - Oh! - You gotta slow down. You gotta slow down. 23 00:01:35,208 --> 00:01:36,832 Bro. 24 00:01:36,833 --> 00:01:38,915 I'm sorry, I'm like, I'm so used to driving boats 25 00:01:38,916 --> 00:01:40,290 that drive like this, not this twisty wrist shit. 26 00:01:40,291 --> 00:01:41,915 Maybe you should actually, like, get your boating license. 27 00:01:41,916 --> 00:01:44,749 I've been operating heavy machinery since I was eight, Ruthie. 28 00:01:44,750 --> 00:01:46,915 - Are you sure... Oh! - Oh, shit, sorry. 29 00:01:46,916 --> 00:01:48,499 You know... 30 00:01:48,500 --> 00:01:50,749 - It's an idea. - Help me pull it in. Pull it in. 31 00:01:50,750 --> 00:01:52,915 I don't think boating licenses are, like, a real thing. 32 00:01:52,916 --> 00:01:54,290 It's like a formality. 33 00:01:54,291 --> 00:01:56,131 - You guys got it? Okay. - Yeah. 34 00:01:56,750 --> 00:01:58,540 Okay, grab that rope at the end. 35 00:01:58,541 --> 00:01:59,874 Oh, my gosh. 36 00:01:59,875 --> 00:02:01,790 Life and fucking death experience right there. 37 00:02:01,791 --> 00:02:04,415 - Christ. - Okay. 38 00:02:04,416 --> 00:02:06,040 - Made it. - It's go time. 39 00:02:06,041 --> 00:02:07,790 You're alive. You got this. 40 00:02:07,791 --> 00:02:09,582 - Have fun in there. - Thank you. 41 00:02:09,583 --> 00:02:11,166 You be safe, kid. Wrap it up. 42 00:02:13,666 --> 00:02:15,332 - Oh, bitch, my back is thrown. - Oh, my God. 43 00:02:15,333 --> 00:02:17,415 I know. Like, my neck. 44 00:02:17,416 --> 00:02:19,624 They're, like, they're a medical marvel, right? 45 00:02:19,625 --> 00:02:21,040 - That's true. - They, like, cure our UTls. 46 00:02:21,041 --> 00:02:22,582 - That is true. - Right? We need them. 47 00:02:22,583 --> 00:02:25,344 - Yeah, you're welcome. - They fight for us, we should fight for them. 48 00:02:25,875 --> 00:02:27,665 So... 49 00:02:27,666 --> 00:02:30,040 You said you're leaving town really soon, right? 50 00:02:30,041 --> 00:02:32,874 - Twenty-two days. - Okay, shit! It's like that? 51 00:02:32,875 --> 00:02:34,665 You have to do a countdown? You're just so in a rush? 52 00:02:34,666 --> 00:02:36,500 Oh, yeah. I mean... 53 00:02:37,708 --> 00:02:39,874 There is one thing I'll really miss about this place. 54 00:03:05,041 --> 00:03:07,332 Her hair is starting to melt. 55 00:03:07,333 --> 00:03:09,082 It's going to ruin the surprise. 56 00:03:09,083 --> 00:03:11,207 That looks like a sheep. 57 00:03:11,208 --> 00:03:13,458 Took me an hour. 58 00:03:16,583 --> 00:03:18,500 She'll be here soon. 59 00:03:20,000 --> 00:03:21,332 No, so listen: 60 00:03:21,333 --> 00:03:23,707 I had a uncle, 'cause my aunt married this guy 61 00:03:23,708 --> 00:03:25,749 but then they got divorced, but he had a guinea pig. 62 00:03:25,750 --> 00:03:27,290 The PetSmart that he bought it from, 63 00:03:27,291 --> 00:03:30,833 he had... she had a kid, and the kid gave me the drugs. 64 00:03:31,916 --> 00:03:34,249 Uh, so, a literal stranger. 65 00:03:34,250 --> 00:03:35,832 No, I just told you... 66 00:03:35,833 --> 00:03:37,707 No, listen, he said that they're super rare 67 00:03:37,708 --> 00:03:40,040 and that they're from South America. 68 00:03:40,041 --> 00:03:41,457 Africa. 69 00:03:41,458 --> 00:03:42,707 Do you just chew them? 70 00:03:42,708 --> 00:03:43,957 I'll-I'll look it up. 71 00:03:43,958 --> 00:03:45,832 Yeah, yeah. These South America? 72 00:03:45,833 --> 00:03:48,040 How do you spell "hallucinogenic"? 73 00:03:48,041 --> 00:03:49,374 That's Africa. 74 00:03:49,375 --> 00:03:51,249 I-I don't know. "Mushrooms." 75 00:03:51,250 --> 00:03:53,540 Um, I think you, like, chew them or, like, maybe, 76 00:03:53,541 --> 00:03:56,582 I heard you can make, like, some type of herbal tea with them or some shit. 77 00:03:56,583 --> 00:03:57,999 Finally! 78 00:03:58,000 --> 00:03:59,207 No, we're not making tea with them. 79 00:03:59,208 --> 00:04:01,082 I heard if you make tea with them, you can't control how high you get. 80 00:04:01,083 --> 00:04:02,249 Look at you. 81 00:04:02,250 --> 00:04:04,290 What were you doing? 82 00:04:04,291 --> 00:04:06,707 - Not now, Mom! - Kathy, we're very busy, huh! 83 00:04:06,708 --> 00:04:08,499 I'm trying to do drugs, Mom! 84 00:04:10,375 --> 00:04:13,665 - I-I... Okay, wow, wow, wow. Okay. - Oh. Oh. 85 00:04:13,666 --> 00:04:16,875 I mean, if you're driving like that. 86 00:04:50,291 --> 00:04:52,332 Pull. 87 00:04:57,708 --> 00:05:00,957 Look, before we get too far into it, should we make, like, an emergency plan 88 00:05:00,958 --> 00:05:02,874 in case, in case anything bad happens? 89 00:05:02,875 --> 00:05:04,957 No! Nothing bad is gonna happen. 90 00:05:04,958 --> 00:05:06,707 That's, like, the whole point of shrooms. 91 00:05:06,708 --> 00:05:08,124 Nothing bad happens on shrooms. 92 00:05:08,125 --> 00:05:10,415 What if one of us, like, gets too high and, like, says something fucked-up 93 00:05:10,416 --> 00:05:13,124 and it, like, changes the fabric of our friendship forever? 94 00:05:35,291 --> 00:05:37,207 - Um, ten! - Two point five. 95 00:05:37,208 --> 00:05:39,207 No, not the whole bag. That-that's way too many. 96 00:05:39,208 --> 00:05:42,082 That's why you gotta get your weight up. 97 00:05:42,083 --> 00:05:44,290 To Elliott. 98 00:05:44,291 --> 00:05:46,415 You old bitch! 99 00:05:46,416 --> 00:05:48,624 May you experience a fucking, I don't know, like, 100 00:05:48,625 --> 00:05:50,499 a new level of consciousness or some shit tonight. 101 00:05:50,500 --> 00:05:51,750 Mm. 102 00:05:58,083 --> 00:05:59,957 - Ro. - Ro. 103 00:05:59,958 --> 00:06:01,790 - - Oh, my God. - You're burping. 104 00:06:01,791 --> 00:06:03,665 - Oh, my God! - I thought we were... 105 00:06:03,666 --> 00:06:05,540 - Don't you guys want to get there? - That's so... 106 00:06:05,541 --> 00:06:07,221 - Yes, but... - All right, one, two, three. 107 00:06:08,041 --> 00:06:09,415 - Let's go, let's go. - Mm. 108 00:06:09,416 --> 00:06:10,790 - Chug, chug, chug, chug, chug, chug. - I can't do it. 109 00:06:10,791 --> 00:06:13,749 Chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it, chug it. - It's so bad! 110 00:06:13,750 --> 00:06:15,415 Chug it, chug it, chug it, chug it, chug it. 111 00:06:15,416 --> 00:06:17,582 Oh, I'm scared. 112 00:06:17,583 --> 00:06:20,124 - Like, are you? - No, actually, I'm a little... 113 00:06:20,125 --> 00:06:21,958 I'm a little scared, too. 114 00:06:22,666 --> 00:06:24,332 I'm weirdly not. 115 00:06:25,708 --> 00:06:27,665 Oh! 116 00:06:27,666 --> 00:06:29,665 - What the fuck was that? - Um... 117 00:06:29,666 --> 00:06:31,332 - Okay, um... - I feel like I need to call my mom. - There are bears here. 118 00:06:31,333 --> 00:06:32,582 - Let-let... Shh. Shut up. - My mom told me. 119 00:06:32,583 --> 00:06:34,832 Let's just be normal, guys, and talk about something-something normal. 120 00:06:34,833 --> 00:06:36,957 - Something... Something. - Let's just talk about something normal. 121 00:06:36,958 --> 00:06:39,624 Um, can you, like, talk about your hopes and dreams or something, Elliott, please? 122 00:06:39,625 --> 00:06:41,415 - My hopes and dreams? - Yes. 123 00:06:41,416 --> 00:06:43,540 - Fucking yes. Hopes and dreams. - Word, word. 124 00:06:43,541 --> 00:06:45,832 - I've got hopes and dreams. Okay. - Mm-hmm. 125 00:06:45,833 --> 00:06:47,457 Well... 126 00:06:47,458 --> 00:06:53,166 I-I'm... I'm just excited that my life is, like, finally about to start. 127 00:06:54,708 --> 00:06:58,165 Um... I don't know. Even though the world is, like, 128 00:06:58,166 --> 00:07:02,332 literally on fire and... full of uneducated racists, 129 00:07:02,333 --> 00:07:06,790 I'm just, like, trying to force myself to have hope. 130 00:07:06,791 --> 00:07:10,082 And I just feel like moving to Toronto and, like, living in the city 131 00:07:10,083 --> 00:07:12,999 and going to school, like, it all just feels right, you know? 132 00:07:13,000 --> 00:07:15,415 Ugh, like, mad respect to my ancestors, 133 00:07:15,416 --> 00:07:17,874 but I do not want to be a third-generation... 134 00:07:17,875 --> 00:07:21,624 I can't be a third-generation cranberry farmer and, like, 135 00:07:21,625 --> 00:07:23,790 live in a town with 300 people. 136 00:07:23,791 --> 00:07:25,832 And I always feel bad every time I say that, but it's, like, 137 00:07:25,833 --> 00:07:28,290 I've got energy, I've got hype. 138 00:07:28,291 --> 00:07:30,665 Like, the world... the world is literally our fucking oyster. 139 00:07:30,666 --> 00:07:32,540 Like, we've got to live. You know what I mean? 140 00:07:32,541 --> 00:07:34,999 Yeah. 141 00:07:35,000 --> 00:07:36,374 Holy shi... 142 00:07:36,375 --> 00:07:38,249 Oh, my God. 143 00:07:38,250 --> 00:07:40,166 Are you tripping? Are you guys tripping? 144 00:07:41,250 --> 00:07:42,749 I don't know. 145 00:07:42,750 --> 00:07:45,250 I feel like grooving, man. I feel like grooving. 146 00:07:46,791 --> 00:07:49,082 What the fuck? Ru... Ruthie? 147 00:07:49,083 --> 00:07:51,249 - Oh, my God. - Ooh, ooh, ooh. 148 00:07:51,250 --> 00:07:52,624 Ro! 149 00:07:52,625 --> 00:07:54,707 Ooh, ooh, ooh, ooh. 150 00:07:58,208 --> 00:08:00,707 - They feel like grooving, man. Wow. - Whoo! 151 00:08:00,708 --> 00:08:02,249 Whoo. 152 00:08:02,250 --> 00:08:04,207 I don't feel anything. 153 00:08:04,208 --> 00:08:06,332 - You know, it's 'cause you don't tolerate drugs well. - What the fuck?! 154 00:08:06,333 --> 00:08:07,832 - Hey, freak. - Who are you? 155 00:08:07,833 --> 00:08:09,415 Oh, my God! 156 00:08:09,416 --> 00:08:11,124 This is Maude Island. 157 00:08:11,125 --> 00:08:12,832 My God, I used to love this place. 158 00:08:12,833 --> 00:08:15,832 Damn, it's a shame some dickhead rich guy bought it all up. 159 00:08:15,833 --> 00:08:17,208 That sucks. 160 00:08:18,041 --> 00:08:20,166 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 161 00:08:20,833 --> 00:08:22,416 Oh, yes. Oh, yes. 162 00:08:23,583 --> 00:08:26,249 Oh, my God, I miss chemicals. Mmm. 163 00:08:26,250 --> 00:08:29,332 Who the fuck... are you? 164 00:08:29,333 --> 00:08:30,665 Where did you come from? 165 00:08:30,666 --> 00:08:33,499 You tell me. You're the one that took a bunch of mushrooms and summoned me here. 166 00:08:33,500 --> 00:08:35,124 Do you work for my dad? 167 00:08:35,125 --> 00:08:37,457 Did he send you here to spy on me? 168 00:08:37,458 --> 00:08:39,540 That is so something he would do. 169 00:08:39,541 --> 00:08:42,582 That's funny. But no. 170 00:08:42,583 --> 00:08:44,082 God? 171 00:08:46,666 --> 00:08:48,832 I don't know how to say this. 172 00:08:48,833 --> 00:08:50,166 Yes. 173 00:08:51,958 --> 00:08:54,083 Elliott, come on. 174 00:08:55,041 --> 00:08:56,375 Dude, I'm you. 175 00:08:58,000 --> 00:09:01,333 Well, I'm... I'm 39-year-old you. 176 00:09:04,208 --> 00:09:06,874 - What? - What's up? 177 00:09:06,875 --> 00:09:09,250 What the f... What are you talking about? 178 00:09:11,125 --> 00:09:13,540 You're me? Fuck off. What? 179 00:09:13,541 --> 00:09:15,665 - You fuck off. - Your teeth. 180 00:09:15,666 --> 00:09:18,040 - Those aren't my teeth. - So? What about my teeth? What? 181 00:09:18,041 --> 00:09:20,874 There's a fucking gap in your teeth. I don't have a gap in my teeth. 182 00:09:20,875 --> 00:09:22,374 Yeah, dude, fuck you. Wear your retainer. 183 00:09:22,375 --> 00:09:24,790 And your hair. It's so dry and it's dark. 184 00:09:24,791 --> 00:09:27,082 - Take it easy. - You have bangs. 185 00:09:27,083 --> 00:09:29,290 I don't have bangs, I have no plan 186 00:09:29,291 --> 00:09:31,332 - on getting bangs. - Take it easy, bitch. First of all... 187 00:09:31,333 --> 00:09:33,124 And your boobs are saggy. My boobs aren't saggy. 188 00:09:33,125 --> 00:09:34,790 Okay, you can't even see my boobs. 189 00:09:34,791 --> 00:09:36,541 - I don't see it. - Oh, my God. 190 00:09:37,458 --> 00:09:39,290 Forgot how fucking dense I was. 191 00:09:39,291 --> 00:09:40,915 Let me show you something. 192 00:09:40,916 --> 00:09:43,290 Um, this... 193 00:09:43,291 --> 00:09:44,874 Right? Nine years old. 194 00:09:44,875 --> 00:09:47,082 Falling off that tractor onto the broken fence. 195 00:09:47,083 --> 00:09:48,415 Hurt like hell. 196 00:09:48,416 --> 00:09:50,540 Left boob... One cup smaller than the right. 197 00:09:50,541 --> 00:09:51,957 And, uh, no. 198 00:09:51,958 --> 00:09:54,249 It never catches up to the right, but, honestly, 199 00:09:54,250 --> 00:09:55,790 you get used to it and it's okay. 200 00:09:55,791 --> 00:09:58,665 Guys can't really tell. Girls can, but... 201 00:09:58,666 --> 00:10:00,790 Okay, more. Um, okay. 202 00:10:00,791 --> 00:10:02,250 Okay. 203 00:10:03,083 --> 00:10:04,582 Ta-da! 204 00:10:04,583 --> 00:10:05,957 It's our missing pinkie toe. 205 00:10:05,958 --> 00:10:07,332 Remember? 206 00:10:07,333 --> 00:10:09,875 From the tequila accident at Ruthie's second wedding? 207 00:10:10,958 --> 00:10:13,582 Oh, fuck! That has not happened yet. 208 00:10:13,583 --> 00:10:15,749 Shit, I shouldn't have said that. 209 00:10:15,750 --> 00:10:18,166 Actually, I kind of miss my toe. Can I see it? 210 00:10:19,875 --> 00:10:21,957 Holy shit. 211 00:10:24,166 --> 00:10:25,957 Okay. I'm high. 212 00:10:25,958 --> 00:10:28,415 - Yeah. - Nice! 213 00:10:28,416 --> 00:10:30,665 Okay. I'm feeling it. 214 00:10:30,666 --> 00:10:33,332 I'm having a reaction to the shrooms. 215 00:10:33,333 --> 00:10:36,415 They are working. I'm... I'm hallucinating. 216 00:10:46,750 --> 00:10:49,124 I'm actually kind of hot for being middle-aged. 217 00:10:49,125 --> 00:10:50,457 Okay, fuck you. 218 00:10:50,458 --> 00:10:52,540 I'm 39 years old. That's not middle-aged. 219 00:10:52,541 --> 00:10:55,582 - No, that is middle-aged. - No, it's not. 220 00:10:55,583 --> 00:10:57,124 I am a very young adult. 221 00:10:57,125 --> 00:10:58,457 - Really? - Yes. 222 00:10:58,458 --> 00:11:01,582 - I'm kind of getting MILFy vibes. - Ooh, nobody says "MILF" anymore. 223 00:11:01,583 --> 00:11:03,082 I'm kind of gagging over it. 224 00:11:03,083 --> 00:11:05,457 Nobody says "gagging over it" either, so... 225 00:11:05,458 --> 00:11:07,540 Wait, oh, my God. Okay. 226 00:11:07,541 --> 00:11:10,332 Tell me everything. Where do we live? Do we have kids? 227 00:11:10,333 --> 00:11:12,624 Are we, like, so happy and fulfilled? 228 00:11:12,625 --> 00:11:15,665 Oh, my God, that is, yeah, wow. 229 00:11:15,666 --> 00:11:17,999 I forgot how simple everything seemed. 230 00:11:18,000 --> 00:11:19,999 Wait, that sounds dark. Do you die? Am I dead? 231 00:11:20,000 --> 00:11:22,790 Does the planet just burn up and, like, explode and we all just suffocate 232 00:11:22,791 --> 00:11:24,582 - and die? - Oh, my God. Chill out. 233 00:11:24,583 --> 00:11:26,540 - No, is there... - Like, no, we're alive, we're alive. 234 00:11:26,541 --> 00:11:29,082 This is turning into a bad trip. I feel this is turning into a bad trip. 235 00:11:29,083 --> 00:11:30,540 And I'm trying to have a good time, 236 00:11:30,541 --> 00:11:31,874 but you're giving me a fucking panic attack. 237 00:11:31,875 --> 00:11:33,415 - Okay, no, chill. - Just tell me something good. 238 00:11:33,416 --> 00:11:35,457 Um, something good. Um... 239 00:11:35,458 --> 00:11:37,457 Why are you struggling to find something good from the future? 240 00:11:37,458 --> 00:11:38,790 Ooh. This is good. 241 00:11:38,791 --> 00:11:41,415 - Okay. - You're going to be fucking psyched 242 00:11:41,416 --> 00:11:42,999 - to know... - Okay, tell me. 243 00:11:43,000 --> 00:11:46,957 That you are a PhD student. 244 00:11:51,750 --> 00:11:53,540 Fuck yeah. 245 00:11:53,541 --> 00:11:55,624 No. What? You're joking. 246 00:11:55,625 --> 00:11:56,957 But I don't want to tell you in what 247 00:11:56,958 --> 00:11:58,790 because I want you to have something to look forward to. 248 00:11:58,791 --> 00:12:00,415 - Look forward to? - Yeah. 249 00:12:00,416 --> 00:12:03,582 Did you just tell me I'm in my 40s and I'm still in school? 250 00:12:03,583 --> 00:12:06,124 Thirties! Thirties! 251 00:12:06,125 --> 00:12:07,832 Dude, what the fuck? 252 00:12:07,833 --> 00:12:09,624 Did you honestly think that you were going to be married 253 00:12:09,625 --> 00:12:12,625 and have multiple kids and your dream job by the time you were 40? 254 00:12:13,708 --> 00:12:16,250 Oh, you did. Okay. 255 00:12:19,916 --> 00:12:21,040 Wait. 256 00:12:21,041 --> 00:12:22,832 I just got the best idea. 257 00:12:22,833 --> 00:12:25,374 You tell me who the next Apple is, 258 00:12:25,375 --> 00:12:28,165 I'll invest now, and we can get insanely rich. 259 00:12:28,166 --> 00:12:30,249 - Okay, I don't think that's a good idea. - Why? 260 00:12:30,250 --> 00:12:31,999 Because I don't know how this shit works. 261 00:12:32,000 --> 00:12:35,915 I don't want to, like, fucking get bad karma, or, like, I don't know. 262 00:12:35,916 --> 00:12:39,415 One thing happens and then the other shit happens and, like, I don't know. 263 00:12:39,416 --> 00:12:42,582 What is the point of this conversation if you can't give me some, like, 264 00:12:42,583 --> 00:12:45,207 solid advice and then I can just make our life better? 265 00:12:45,208 --> 00:12:47,832 All right, that's not, like, the fix. I don't, I don't think that's, like, the... 266 00:12:47,833 --> 00:12:50,040 You're telling me that wouldn't fix at least a couple of your problems, 267 00:12:50,041 --> 00:12:51,540 - your current problems? - I just, I don't think I... 268 00:12:51,541 --> 00:12:53,707 Or is our life just so... 269 00:12:53,708 --> 00:12:56,082 flawless and perfect, you don't want to change anything? 270 00:13:09,458 --> 00:13:11,791 Can you avoid anyone named Chad? 271 00:13:13,250 --> 00:13:14,665 What? 272 00:13:14,666 --> 00:13:16,791 Who the fuck is Chad? 273 00:13:17,875 --> 00:13:21,415 You have one chance to tell your younger self 274 00:13:21,416 --> 00:13:23,374 your biggest life regrets, 275 00:13:23,375 --> 00:13:26,915 and you ask me to avoid someone named Chad? 276 00:13:26,916 --> 00:13:28,082 - Yeah. - Are you high? 277 00:13:28,083 --> 00:13:29,249 No. 278 00:13:29,250 --> 00:13:31,207 Just do it. 279 00:13:31,208 --> 00:13:33,000 This is the weirdest fucking thing. 280 00:13:35,916 --> 00:13:37,665 Oh, my God. 281 00:13:37,666 --> 00:13:40,040 Why didn't you answer? 282 00:13:40,041 --> 00:13:42,208 I'm not FaceTiming Mom when I'm high. 283 00:13:43,291 --> 00:13:46,332 Dude, I know Mom can be annoying, but, like, be nice to her. 284 00:13:46,333 --> 00:13:49,124 I'm so nice to Mom! 285 00:13:49,125 --> 00:13:54,540 I literally let her talk to me yesterday about a hummingbird for 45 minutes. 286 00:13:54,541 --> 00:13:56,665 - That's cute. - It was annoying. 287 00:13:56,666 --> 00:13:58,290 Honestly, you should hang out with her. 288 00:13:58,291 --> 00:14:00,207 Like, hang out with her. Do stuff with her. 289 00:14:00,208 --> 00:14:03,749 Oh, my God. That's who you look like! Mom! 290 00:14:03,750 --> 00:14:05,540 That's who you look like. 291 00:14:05,541 --> 00:14:07,249 You look exactly like Mom. What the fuck? 292 00:14:07,250 --> 00:14:09,082 - I know. I know. - Do you get that? 293 00:14:09,083 --> 00:14:10,540 Yes. All the time. Everybody says that. 294 00:14:10,541 --> 00:14:11,999 - No. - Everybody. 295 00:14:12,000 --> 00:14:14,290 Holy shit. That's crazy. Everyone just turns into their mothers. 296 00:14:14,291 --> 00:14:15,582 Yeah, basically. 297 00:14:15,583 --> 00:14:18,875 Honestly, I thought it was a bad thing, but I kind of like it now. 298 00:14:19,791 --> 00:14:21,415 - Mom's cool. - It works. It works. 299 00:14:21,416 --> 00:14:23,541 - Mom's cool. - It works. 300 00:14:29,666 --> 00:14:31,666 Can we hug? 301 00:14:35,458 --> 00:14:37,541 Get in here. 302 00:14:39,541 --> 00:14:41,750 - This is so weird. - Mm-hmm. 303 00:14:45,458 --> 00:14:47,541 I thought I'd be happier at 40. 304 00:14:48,958 --> 00:14:51,207 You are happy, and I'm not 40, asshole. 305 00:14:51,208 --> 00:14:52,874 You don't look happy. 306 00:14:52,875 --> 00:14:54,957 I feel like... 307 00:14:54,958 --> 00:14:56,957 you're having a midlife crisis. 308 00:14:56,958 --> 00:15:00,958 Well, I feel like you're high on mushrooms so you don't know shit. 309 00:15:02,291 --> 00:15:03,666 True. 310 00:15:09,166 --> 00:15:11,040 I have an idea. 311 00:15:11,041 --> 00:15:12,957 - Can we kiss? - No. 312 00:15:12,958 --> 00:15:15,165 - What? Why? - Why? 313 00:15:15,166 --> 00:15:17,915 It's just a kiss. It's not, like... sexual. 314 00:15:17,916 --> 00:15:20,957 - A kiss is innately sexual. - No, it's not. 315 00:15:20,958 --> 00:15:22,374 Why do you want to kiss yourself? 316 00:15:22,375 --> 00:15:24,582 You don't want to know what it's like to kiss yourself? 317 00:15:24,583 --> 00:15:28,165 I mean, yes, I do, but it's like you're younger so it's weird. 318 00:15:28,166 --> 00:15:30,082 Okay, can I at least touch my old ass? 319 00:15:30,083 --> 00:15:32,124 Oh, my God. You need to be locked up. 320 00:15:32,125 --> 00:15:34,290 - Just a quickie. I'm not gonna, like... - Fine, do it. 321 00:15:34,291 --> 00:15:36,957 - I'm not gonna, like, shove tongue in your mouth. - Fine, kiss me, I don't care. 322 00:15:36,958 --> 00:15:38,541 - Really? - Fine. 323 00:15:42,541 --> 00:15:44,082 - Oh, my God. - What? 324 00:15:44,083 --> 00:15:46,124 I just wanted to know what it was like to kiss myself. 325 00:15:46,125 --> 00:15:48,290 - Okay. Well, now you know. - I loved it. 326 00:15:48,291 --> 00:15:49,874 - Now you know. - Wow. 327 00:15:49,875 --> 00:15:51,915 That was fucking hot, and you know it. 328 00:16:05,791 --> 00:16:07,833 Okay, can I say one last thing? 329 00:16:08,666 --> 00:16:10,415 Oh, God. 330 00:16:10,416 --> 00:16:13,290 I mean, you already told me I'm a mature student in the future, 331 00:16:13,291 --> 00:16:15,082 so it literally can't get any worse. 332 00:16:15,083 --> 00:16:17,000 No, I'm serious. 333 00:16:20,583 --> 00:16:22,458 You are so lucky. 334 00:16:23,541 --> 00:16:26,082 Life will never be the same as it is right now. 335 00:16:26,083 --> 00:16:27,624 Great. 336 00:16:27,625 --> 00:16:31,249 You're gonna go to the city and everything's gonna be 337 00:16:31,250 --> 00:16:34,583 exciting and busy and... 338 00:16:35,791 --> 00:16:37,707 You don't even go home for Thanksgiving this year. 339 00:16:37,708 --> 00:16:39,707 You stay in the city. 340 00:16:39,708 --> 00:16:41,665 You should go home. 341 00:16:45,333 --> 00:16:47,958 The only thing you can't get back is time. 342 00:16:49,916 --> 00:16:52,915 When you get older, it goes by so fast, dude. 343 00:16:52,916 --> 00:16:55,916 So fast. It sucks. 344 00:17:09,083 --> 00:17:10,875 Elliott. 345 00:17:13,250 --> 00:17:15,082 Elliott. 346 00:17:15,083 --> 00:17:17,458 - Oh, my God. - Mm. What? 347 00:17:22,916 --> 00:17:25,332 Where's your phone? 348 00:17:25,333 --> 00:17:26,499 Phone. 349 00:17:26,500 --> 00:17:28,583 Titties. 350 00:17:30,625 --> 00:17:32,208 Titties? 351 00:17:43,375 --> 00:17:44,874 You weirdo. 352 00:18:12,916 --> 00:18:15,207 And then the bunny sang and it sounded like Celine Dion. 353 00:18:15,208 --> 00:18:17,082 Like, so beautiful and good. 354 00:18:17,083 --> 00:18:19,665 And then, like, hundreds of smaller bunnies all came out of the woods. 355 00:18:19,666 --> 00:18:21,374 They spoke Mandarin, though, so, like, 356 00:18:21,375 --> 00:18:24,707 I'm not sure what the lyrics meant, but they felt beautiful. 357 00:18:24,708 --> 00:18:27,707 I'm so jealous you guys had good trips. 358 00:18:27,708 --> 00:18:29,999 Nah, I mean, meeting your older self sounds lit as fuck. 359 00:18:30,000 --> 00:18:32,499 I feel like you don't tolerate drugs well, Elliott. 360 00:18:39,291 --> 00:18:42,124 Oh! I didn't know you were here. 361 00:18:42,125 --> 00:18:44,290 Yeah, I got back a little bit ago. 362 00:18:44,291 --> 00:18:45,790 I tried to call. 363 00:18:45,791 --> 00:18:47,749 We had a cake for you. 364 00:18:47,750 --> 00:18:49,999 - No. - Yes. 365 00:18:50,000 --> 00:18:51,582 Mom, you guys had a cake? 366 00:18:51,583 --> 00:18:52,999 Yeah. 367 00:18:53,000 --> 00:18:55,332 - I'm sorry. I... - No, it's okay. 368 00:18:55,333 --> 00:18:58,249 I thought I told you I was leaving early with Ro. 369 00:18:58,250 --> 00:19:02,040 Oh. Well, maybe you did. You know, I probably forgot. 370 00:19:02,041 --> 00:19:03,290 I'm sorry. 371 00:19:03,291 --> 00:19:05,375 No, don't be sorry. 372 00:19:07,708 --> 00:19:09,499 Did you have fun? 373 00:19:09,500 --> 00:19:11,207 Yeah. 374 00:19:11,208 --> 00:19:13,207 You know, it was so cold last night. 375 00:19:13,208 --> 00:19:15,332 I was wondering if you had enough blankets. 376 00:19:15,333 --> 00:19:17,124 Yeah, we were, we were fine. 377 00:19:17,125 --> 00:19:18,540 Yeah? Well, at least it didn't rain. 378 00:19:18,541 --> 00:19:19,999 You know, I was looking at the radar, 379 00:19:20,000 --> 00:19:22,665 and it said there was 15% chance of rain at 7:00, 380 00:19:22,666 --> 00:19:25,499 but, you know, then it went east. 381 00:19:25,500 --> 00:19:27,541 Yeah, we were good. 382 00:19:34,458 --> 00:19:36,125 Okay, uh... 383 00:19:37,208 --> 00:19:39,291 I'll leave you to it. 384 00:20:07,583 --> 00:20:10,165 Mm, I've never hooked up on a boat before. 385 00:20:25,958 --> 00:20:27,583 What are you guys doing? 386 00:20:29,125 --> 00:20:30,332 Spencer! 387 00:20:30,333 --> 00:20:32,624 What are you doing down here at the ass crack of dawn? 388 00:20:32,625 --> 00:20:34,290 It's 11:00. 389 00:20:34,291 --> 00:20:37,041 It's 11:00? Shit! 390 00:20:39,750 --> 00:20:41,457 I'm here! I'm here! 391 00:20:41,458 --> 00:20:43,124 I'm sorry I'm late. 392 00:20:43,125 --> 00:20:45,624 Almost gave up on you, kiddo. 393 00:21:50,750 --> 00:21:52,207 Whoa! 394 00:21:52,208 --> 00:21:53,540 What the fuck?! 395 00:21:53,541 --> 00:21:55,665 - Sorry. I didn't mean to scare you. - What the fuck? 396 00:21:55,666 --> 00:21:58,124 How long have you been here for? I've been here for, like, five minutes. 397 00:21:58,125 --> 00:22:00,166 About five minutes, then. 398 00:22:01,791 --> 00:22:03,624 What were you doing down there for so long? 399 00:22:03,625 --> 00:22:05,124 That's some weird shit. 400 00:22:05,125 --> 00:22:07,915 I was just swimming around. I wasn't doing any weird stuff. 401 00:22:07,916 --> 00:22:11,415 Okay, well, fuck, I'm naked, so don't come over here. 402 00:22:11,416 --> 00:22:13,750 Or, like, don't go under and open your eyes or some shit. 403 00:22:14,916 --> 00:22:16,791 Okay. 404 00:22:21,875 --> 00:22:23,374 Oh, my God. 405 00:22:23,375 --> 00:22:25,999 Just so you know... 406 00:22:26,000 --> 00:22:28,624 there's, like... zero visibility down there. 407 00:22:28,625 --> 00:22:33,540 Like, I couldn't even see, like, a Subway sandwich length in front of me, so... 408 00:22:33,541 --> 00:22:34,875 You're okay. 409 00:22:36,375 --> 00:22:38,416 Okay. All right. 410 00:22:45,375 --> 00:22:46,958 I had such a fun first day. 411 00:22:48,041 --> 00:22:49,721 I learned so much stuff about cranberries. 412 00:22:52,875 --> 00:22:55,374 Did you know that a cranberry has four pockets of air? 413 00:22:55,375 --> 00:22:57,582 Wait, wait, wait. You work here, Washington? 414 00:22:57,583 --> 00:22:59,624 Yeah, boy. 415 00:22:59,625 --> 00:23:01,957 Tom is actually such a cool guy. 416 00:23:01,958 --> 00:23:03,332 You're lucky he's your dad. 417 00:23:03,333 --> 00:23:06,207 How did you know he's my dad? 418 00:23:06,208 --> 00:23:07,999 'Cause you got the exact same face. 419 00:23:08,000 --> 00:23:10,999 Except you're the girl version. 420 00:23:11,000 --> 00:23:12,582 - Sick. - Same cheeks. 421 00:23:12,583 --> 00:23:15,707 Thanks. I love hearing that. It's really nice. 422 00:23:20,375 --> 00:23:21,666 What's your real name? 423 00:23:22,750 --> 00:23:23,832 Chad. 424 00:23:28,000 --> 00:23:29,624 What? What did you just say? 425 00:23:29,625 --> 00:23:31,582 I said my name's Chad. 426 00:23:31,583 --> 00:23:34,415 Is that short for anything? Chadwick? Chandler? 427 00:23:34,416 --> 00:23:36,540 Uh, Charles, Chad Michael Murray? 428 00:23:36,541 --> 00:23:38,290 - Nope. It's just Chad. - No? Okay. 429 00:23:38,291 --> 00:23:40,915 Oh, my God. I gotta go! I gotta go! Turn around. 430 00:23:40,916 --> 00:23:43,076 - S-Sorry. - Like, close your eyes or something. Jesus. 431 00:23:44,333 --> 00:23:45,874 Hey, wait. What's your name? 432 00:23:45,875 --> 00:23:47,582 It's, um... Ray! 433 00:23:47,583 --> 00:23:49,082 Raymond Romano! 434 00:23:49,083 --> 00:23:50,665 Like that guy? 435 00:24:56,041 --> 00:24:58,957 Ooh. A bowl of rice. That's never good. 436 00:24:58,958 --> 00:25:01,665 They're supposed to be waterproof. Or, well, water-resistant. 437 00:25:01,666 --> 00:25:03,207 Cool, yeah, thanks, Spencer. 438 00:25:16,000 --> 00:25:17,915 Holy shit! This worked. 439 00:25:17,916 --> 00:25:20,040 Who is this? Who the fuck is this? 440 00:25:20,041 --> 00:25:22,165 I'm serious, you do not want to fuck with me. I'm not the one. 441 00:25:22,166 --> 00:25:25,624 Oh, wow, you sound so tough. Elliott, you freak, it's me. 442 00:25:25,625 --> 00:25:27,707 It's me! I put my number in your phone the other night, 443 00:25:27,708 --> 00:25:31,207 but, honestly, I did not know this would work. This is crazy. 444 00:25:31,208 --> 00:25:33,374 Wait. So, are-are you following all of my advice 445 00:25:33,375 --> 00:25:35,082 and hanging out with the family? 446 00:25:35,083 --> 00:25:37,624 Oh, have you played golf with Max yet? 447 00:25:37,625 --> 00:25:39,499 I really think you should. 448 00:25:39,500 --> 00:25:42,332 No! No, I haven't played golf with Max yet 449 00:25:42,333 --> 00:25:45,082 because up until two hours ago when I met Chad, 450 00:25:45,083 --> 00:25:47,915 I thought you were just a figment of my fucked-up mushroom brain. 451 00:25:47,916 --> 00:25:50,040 So give me a fucking second... 452 00:25:50,041 --> 00:25:52,082 Oh, my God, you're so dramatic. 453 00:25:52,083 --> 00:25:55,415 To comprehend the fact that I'm on the phone with my old ass. 454 00:25:55,416 --> 00:25:57,040 I thought that was funny. 455 00:25:57,041 --> 00:25:59,915 I didn't let you touch it, so I felt bad. 456 00:25:59,916 --> 00:26:02,790 Wait. So are you, like, at the farm right now? 457 00:26:02,791 --> 00:26:05,124 It must be... Oh, it's 6:30. Oh, my gosh. 458 00:26:05,125 --> 00:26:07,707 You guys are gonna sit down for dinner. That's so sweet. 459 00:26:07,708 --> 00:26:09,332 Did Dad make his salmon? 460 00:26:09,333 --> 00:26:10,790 Ugh, I miss salmon so much. 461 00:26:10,791 --> 00:26:12,582 Eat all of it now while it's still around. 462 00:26:12,583 --> 00:26:14,790 You know what would be so funny? 463 00:26:14,791 --> 00:26:17,499 Do the fish lip thing that Mom loves. It'll make her laugh. 464 00:26:17,500 --> 00:26:19,499 - Wait, is Mom dead? - What? 465 00:26:19,500 --> 00:26:21,665 Are you telling me to make Mom laugh 'cause she's fucking dead? 466 00:26:21,666 --> 00:26:23,082 No! No, no. 467 00:26:23,083 --> 00:26:25,540 We just can't do the-the fish... 468 00:26:25,541 --> 00:26:27,874 What? No. She's totally alive. Chill. 469 00:26:27,875 --> 00:26:30,332 Thank God. I need to die before Mom dies. 470 00:26:30,333 --> 00:26:31,915 Dude, that's fucking dark. 471 00:26:31,916 --> 00:26:33,832 I have to tell my therapist you said that. 472 00:26:33,833 --> 00:26:35,874 Oh, wait a minute. Hang on. 473 00:26:35,875 --> 00:26:38,290 Basement! Basement! 474 00:26:38,291 --> 00:26:40,665 Uh, look, dude, I gotta go. I-I'll call you later. 475 00:26:56,625 --> 00:26:59,165 Sweetheart, do you need anything else? 476 00:26:59,166 --> 00:27:01,916 Here, yeah. Can you pass me that? 477 00:27:03,291 --> 00:27:04,665 I can't believe this is, like... 478 00:27:04,666 --> 00:27:06,915 real. 479 00:27:06,916 --> 00:27:08,874 I know. Me either, honestly. 480 00:27:08,875 --> 00:27:10,457 So weird. 481 00:27:10,458 --> 00:27:12,374 Okay, what do we do now? 482 00:27:12,375 --> 00:27:14,540 Uh, I don't know. 483 00:27:14,541 --> 00:27:18,415 I guess you take my advice and make our life better? 484 00:27:18,416 --> 00:27:20,665 Jesus. No pressure. 485 00:27:20,666 --> 00:27:22,707 But I don't want to tell you too much, okay? 486 00:27:22,708 --> 00:27:25,749 I'm afraid I'll ruin, like, the surprises of life or whatever. 487 00:27:25,750 --> 00:27:29,124 No, no, no, no. It's fine. We hate surprises, remember? 488 00:27:29,125 --> 00:27:32,290 Yes, we hate them. Also, we have, like, no idea how this works, 489 00:27:32,291 --> 00:27:34,374 so maybe you don't tell anyone about this? 490 00:27:34,375 --> 00:27:35,915 Yeah, I was not planning on that. 491 00:27:35,916 --> 00:27:39,374 And you won't tell our gorgeous wife and three children either, right? 492 00:27:39,375 --> 00:27:41,499 Three children? Oh, my God, Elliott. 493 00:27:41,500 --> 00:27:43,457 Nobody's allowed to have three children anymore. 494 00:27:43,458 --> 00:27:45,999 Look, just listen to me. 495 00:27:46,000 --> 00:27:48,082 Don't do anything stupid, and we'll be fine. 496 00:27:48,083 --> 00:27:49,957 - It's gonna work. I promise. - Elliott. - I think. 497 00:27:49,958 --> 00:27:51,874 - Fuck! Fuck! Shit! - Oh, shit! 498 00:27:51,875 --> 00:27:54,332 Whoa-ho! Shit! 499 00:27:54,333 --> 00:27:56,374 Got you, got you. Okay, and if I don't kill us, 500 00:27:56,375 --> 00:27:58,832 will you tell me when we have our first threesome? 501 00:27:58,833 --> 00:28:00,874 Oh, my God, dude, I wish I had the energy 502 00:28:00,875 --> 00:28:03,707 to have sex with one person, let alone two. - C ome on! 503 00:28:03,708 --> 00:28:05,249 Go hang out with your brothers. 504 00:28:05,250 --> 00:28:07,040 - Alakazam! - Oh! 505 00:28:07,041 --> 00:28:09,082 I don't think you remember how annoying they are. 506 00:28:09,083 --> 00:28:10,875 Why do you even want to come? 507 00:28:11,916 --> 00:28:17,000 Because I'm leaving soon, and I want us to bond. 508 00:28:18,958 --> 00:28:21,124 Anything new in your life? 509 00:28:21,125 --> 00:28:23,332 Not really. 510 00:28:26,166 --> 00:28:28,250 Are you gonna miss me when I'm gone? 511 00:28:29,333 --> 00:28:30,833 No. 512 00:28:32,208 --> 00:28:34,999 Fair. 513 00:28:36,666 --> 00:28:39,874 Dude, there's absolutely no way this is making our life better. 514 00:28:39,875 --> 00:28:42,165 Dude, you played one game. Try harder. 515 00:28:42,166 --> 00:28:44,207 Ow! Max! 516 00:28:44,208 --> 00:28:46,249 Hi. 517 00:28:46,250 --> 00:28:47,957 - Hi. - Can I help you with anything? 518 00:28:47,958 --> 00:28:50,125 Uh, you can take out the garbage. 519 00:28:51,833 --> 00:28:54,374 This advice literally sucks dick, dude. 520 00:28:54,375 --> 00:28:57,095 Shut up. You literally suck dick. - 521 00:28:57,833 --> 00:28:59,665 Ray! Raymond! 522 00:28:59,666 --> 00:29:01,957 Wait, wait, wait, wait, wait. Is that Chad? 523 00:29:01,958 --> 00:29:04,082 - Yo, get the fuck out of there. - I am. 524 00:29:04,083 --> 00:29:05,707 - Run! - I literally am. 525 00:29:05,708 --> 00:29:07,499 I told you to stay away from that guy. 526 00:29:07,500 --> 00:29:09,165 I know. 527 00:29:09,166 --> 00:29:10,915 I got this. We're-we're good. 528 00:29:10,916 --> 00:29:13,165 You're stressing over nothing. 529 00:29:13,166 --> 00:29:15,583 I'm not gonna fuck this up. 530 00:29:16,791 --> 00:29:18,291 Oh, fuck. 531 00:29:34,666 --> 00:29:36,249 What's going on? 532 00:29:36,250 --> 00:29:38,999 I saw one of those motherfucking evil snakes! I swear to God! 533 00:29:39,000 --> 00:29:41,499 - What did it look like? - It was, it was brown and it was, like, 534 00:29:41,500 --> 00:29:43,915 this big and it fucking looked right at me and laughed! 535 00:29:43,916 --> 00:29:45,499 I'll be right back. 536 00:29:58,000 --> 00:29:59,499 Look, I got him! 537 00:30:01,250 --> 00:30:02,832 I got him. 538 00:30:02,833 --> 00:30:05,332 He put up a good fight, but in the end, 539 00:30:05,333 --> 00:30:08,791 I was stronger, smarter and faster than him. 540 00:30:12,625 --> 00:30:14,541 Something is wrong with you. 541 00:30:23,000 --> 00:30:25,124 How much horsepower does your boat have? 542 00:30:25,125 --> 00:30:26,999 How do you know I have a boat? 543 00:30:27,000 --> 00:30:29,165 Because I saw you driving it. 544 00:30:29,166 --> 00:30:32,415 - Okay, Peeping Tom. - I wasn't Peeping Tom-ing. 545 00:30:32,416 --> 00:30:34,125 I was just looking out at the open water. 546 00:30:38,208 --> 00:30:40,249 Will you take me for a ride sometime? 547 00:30:41,833 --> 00:30:43,165 No! 548 00:30:43,166 --> 00:30:45,415 No, I'm not going to take you for a ride. 549 00:30:45,416 --> 00:30:46,999 I barely know you. 550 00:30:47,000 --> 00:30:49,540 You could be, and you most likely are, a fucking murderer. 551 00:30:49,541 --> 00:30:53,207 I'm not a murderer. I promise. 552 00:30:53,208 --> 00:30:55,499 You, I... You are a murderer. I'm, like... 553 00:30:55,500 --> 00:30:57,624 I won't murder you. 554 00:30:57,625 --> 00:30:59,208 How 'bout that? 555 00:31:03,083 --> 00:31:07,207 Plus, it's, like... it's a tiny bit broken right now anyways. 556 00:31:07,208 --> 00:31:08,957 What happened? 557 00:31:08,958 --> 00:31:11,832 I have no idea. I went down earlier and it just didn't start. 558 00:31:11,833 --> 00:31:14,041 Maybe I can fix? 559 00:31:15,041 --> 00:31:17,790 What are you, a mechanic murderer now? 560 00:31:17,791 --> 00:31:19,624 No. 561 00:31:19,625 --> 00:31:22,125 But I worked at my dad's mechanic shop my whole life. 562 00:31:24,041 --> 00:31:25,791 Oh. 563 00:31:29,541 --> 00:31:31,290 Are you bonded and insured? 564 00:31:31,291 --> 00:31:33,250 Just let me fix the damn boat, Romano! 565 00:31:35,291 --> 00:31:37,083 Can you hand me those pliers? 566 00:31:39,708 --> 00:31:42,040 Are you gonna take over the farm one day? 567 00:31:44,416 --> 00:31:47,832 I have zero... zero desire to be a farmer. 568 00:31:47,833 --> 00:31:51,707 Plus, my brother wants to do it, so I'm just, like, "Cool, you do it." 569 00:31:51,708 --> 00:31:53,124 My middle brother. 570 00:31:53,125 --> 00:31:55,082 My younger brother just wants to move to Ireland 571 00:31:55,083 --> 00:31:57,957 and marry this famous actress whose name I can never say right. 572 00:31:57,958 --> 00:31:59,999 Saoirse Ronan, right? 573 00:32:00,000 --> 00:32:01,499 Why do you know that? 574 00:32:01,500 --> 00:32:03,290 Oh, 'cause I love her, man. Have you seen Little Women? 575 00:32:03,291 --> 00:32:05,832 Yeah. A hundred times. 576 00:32:05,833 --> 00:32:09,208 So, if you weren't a farmer, what would you be doing? 577 00:32:11,000 --> 00:32:14,208 I don't know. Not totally sure yet. 578 00:32:18,875 --> 00:32:20,207 What was that? 579 00:32:20,208 --> 00:32:23,332 I just thought that if you didn't want to take over your family legacy, 580 00:32:23,333 --> 00:32:25,874 then maybe you'd have some sort of big aspiration. 581 00:32:25,875 --> 00:32:30,999 You know, like, saving the planet or... becoming prime minister or something. 582 00:32:31,000 --> 00:32:32,874 Well, I can't speak French, Chad, 583 00:32:32,875 --> 00:32:35,624 so my dreams of becoming prime minister have sadly been put to bed. 584 00:32:35,625 --> 00:32:37,124 Like, what the fuck? 585 00:32:38,416 --> 00:32:40,916 J'ai rรฉparรฉ votre bateau. 586 00:32:42,000 --> 00:32:43,958 Le conduit de carburant รฉtait laรฎche. 587 00:32:44,875 --> 00:32:46,665 De rien. 588 00:32:52,958 --> 00:32:55,083 On peut faire un petit tour? 589 00:33:02,708 --> 00:33:06,124 Okay, I'm never going on a boat ride with you, okay? 590 00:33:06,125 --> 00:33:07,999 You can speak French. 591 00:33:08,000 --> 00:33:09,665 Yeah, well... 592 00:33:09,666 --> 00:33:11,708 I'm smarter than I look, Chad. 593 00:33:13,166 --> 00:33:14,582 I think you look smart. 594 00:33:14,583 --> 00:33:16,749 Stop being so nice! 595 00:33:16,750 --> 00:33:18,165 Okay! 596 00:33:18,166 --> 00:33:19,791 Fucker! 597 00:33:20,583 --> 00:33:21,666 No! 598 00:33:33,041 --> 00:33:35,165 Okay, can you just tell me, like, 599 00:33:35,166 --> 00:33:37,749 what does this Chad guy do, again? 600 00:33:37,750 --> 00:33:40,499 'Cause, honestly, he seems so harmless. 601 00:33:40,500 --> 00:33:45,165 Like, I've never been less threatened by anyone, I don't think. 602 00:33:45,166 --> 00:33:47,457 Oh, God. What happened? 603 00:33:47,458 --> 00:33:49,957 - Nothing. Nothing happened. - Tell me. 604 00:33:49,958 --> 00:33:52,082 He was acting all nice and he fixed the boat and... 605 00:33:52,083 --> 00:33:53,874 You let him fix the boat? No. 606 00:33:53,875 --> 00:33:56,790 He basically made me let him. 607 00:33:56,791 --> 00:33:58,833 Okay? 608 00:33:59,875 --> 00:34:01,457 Don't you remember that? 609 00:34:02,958 --> 00:34:04,624 Yeah, I do. 610 00:34:04,625 --> 00:34:06,457 He's like... 611 00:34:08,375 --> 00:34:10,957 He's like this weird mix of being so lovable... 612 00:34:10,958 --> 00:34:12,749 - Oh, my God. - That I just want to protect him, 613 00:34:12,750 --> 00:34:15,415 - and then being so basic I want to punch him... - Oh, my God. 614 00:34:15,416 --> 00:34:17,332 In his weirdly symmetrical face. 615 00:34:17,333 --> 00:34:20,332 Elliott, do not have sex with him. 616 00:34:20,333 --> 00:34:23,707 Jesus! I'm not gonna... 617 00:34:23,708 --> 00:34:26,624 I can admit someone's face is symmetrical and not fuck them. 618 00:34:27,958 --> 00:34:29,791 - God. - God. 619 00:34:32,375 --> 00:34:33,874 Hello? 620 00:34:33,875 --> 00:34:36,374 No more boat rides with Chad. 621 00:34:36,375 --> 00:34:38,624 Promise? 622 00:34:38,625 --> 00:34:40,625 Dude, are you okay? 623 00:34:41,625 --> 00:34:43,707 You should get some sleep. It's late. 624 00:34:48,375 --> 00:34:50,290 Have you ever, like, off-roaded with this thing? 625 00:34:50,291 --> 00:34:51,832 Just, like, like, monster truck style? 626 00:34:51,833 --> 00:34:54,207 - No. - I would. 627 00:34:54,208 --> 00:34:56,290 Sorry I'm not cool like you. 628 00:34:56,291 --> 00:34:58,165 Hey, you're cool. 629 00:34:58,166 --> 00:34:59,915 Mom and Dad tell you to say that, too? 630 00:34:59,916 --> 00:35:01,665 What does that mean? 631 00:35:01,666 --> 00:35:03,582 I know they asked you to hang out with me. 632 00:35:03,583 --> 00:35:05,749 Otherwise, you'd never be seen with me. 633 00:35:05,750 --> 00:35:09,125 You're an idiot. They didn't ask me to hang out with you. 634 00:35:12,416 --> 00:35:15,165 Do you actually think I wouldn't want to be seen with you? 635 00:35:15,166 --> 00:35:17,624 I mean... yeah. 636 00:35:17,625 --> 00:35:19,207 Why? 637 00:35:19,208 --> 00:35:22,332 'Cause I'm everything that annoys you: 638 00:35:22,333 --> 00:35:26,125 I like farming, I play sports, I hate Euphoria. 639 00:35:28,500 --> 00:35:31,332 On my last birthday card, you wrote, "I'd wish you a happy birthday, 640 00:35:31,333 --> 00:35:34,082 but cis white men don't need any more happiness." 641 00:35:35,583 --> 00:35:37,250 That was a joke. 642 00:35:38,000 --> 00:35:40,124 It was! 643 00:35:40,125 --> 00:35:42,790 Okay, sorry. I should have written, 644 00:35:42,791 --> 00:35:46,083 "The gender binary is killing us all. I hope you don't outlive the planet." 645 00:35:56,250 --> 00:35:57,958 I'm sorry. 646 00:35:59,708 --> 00:36:01,500 I'm sorry. I know I've been, like... 647 00:36:03,041 --> 00:36:06,165 like, narrow-minded about some stuff, and that's fucked-up. 648 00:36:06,166 --> 00:36:07,957 So, I'm sorry. 649 00:36:07,958 --> 00:36:10,749 And I genuinely think you're, like... 650 00:36:10,750 --> 00:36:14,958 the realest, like... good person vibes. 651 00:36:18,083 --> 00:36:19,957 And I'm not embarrassed to be seen with you. 652 00:36:19,958 --> 00:36:22,290 I thought you were embarrassed to be seen with me. 653 00:36:22,291 --> 00:36:24,125 Oh, I am. 654 00:36:26,416 --> 00:36:29,165 Didn't realize it was such a precise sport. 655 00:36:29,166 --> 00:36:31,749 - This is why I say that the form is important, all right? - And I'm sore. Why am I sore? 656 00:36:31,750 --> 00:36:33,999 'Cause you're not... You don't have the right form. 657 00:36:49,500 --> 00:36:52,165 - Hi. - Hi, pumpkin. 658 00:36:52,166 --> 00:36:54,290 How was your day? 659 00:36:54,291 --> 00:36:55,875 It was fine. 660 00:36:57,791 --> 00:36:59,624 How was yours? 661 00:36:59,625 --> 00:37:01,416 Very good. 662 00:37:02,500 --> 00:37:03,832 Good. 663 00:37:03,833 --> 00:37:06,415 Okay, if we weren't the same person 664 00:37:06,416 --> 00:37:10,915 and you just met me at a party, do you think you'd even like me? 665 00:37:10,916 --> 00:37:12,665 Okay. You want to know 666 00:37:12,666 --> 00:37:14,457 what's one of the best things about getting older? 667 00:37:14,458 --> 00:37:16,624 What? 668 00:37:16,625 --> 00:37:18,999 You stop worrying so much about if other people like you. 669 00:37:19,000 --> 00:37:21,749 - Mm. - It's kinda great. 670 00:37:21,750 --> 00:37:23,624 I feel like... 671 00:37:23,625 --> 00:37:25,457 feel like I've been kind of an asshole. 672 00:37:25,458 --> 00:37:27,457 Ah, you're just 18. 673 00:37:27,458 --> 00:37:30,790 Honestly, everyone's kind of an asshole at that age. 674 00:37:30,791 --> 00:37:32,375 Why? 675 00:37:33,375 --> 00:37:34,875 Are you okay? 676 00:37:38,333 --> 00:37:40,375 Elliott? Hello? 677 00:37:41,375 --> 00:37:43,082 I just feel like everything 678 00:37:43,083 --> 00:37:44,874 that used to make sense doesn't anymore. 679 00:37:44,875 --> 00:37:47,499 - Yeah. - Like, even Chelsea. 680 00:37:47,500 --> 00:37:50,999 Like, she's... she's literally been my dream girl for so long. 681 00:37:51,000 --> 00:37:53,540 - Like, you know how long. - Yeah, I know. 682 00:37:53,541 --> 00:37:55,499 And she's so hot and the sex is so amazing. 683 00:37:55,500 --> 00:37:58,249 Yeah. - I'm-I'm so confused. Like, why aren't I more into this? 684 00:37:58,250 --> 00:38:00,582 Well, this isn't gonna be the last time 685 00:38:00,583 --> 00:38:06,207 you get exactly what you want and then realize it isn't what you wanted. 686 00:38:06,208 --> 00:38:08,457 How do you ever know what you want, then? 687 00:38:08,458 --> 00:38:11,790 Like, when you actually fall in love, how do you know that it's real? 688 00:38:11,791 --> 00:38:14,540 Uh... you don't. 689 00:38:14,541 --> 00:38:17,790 I feel like it's just, like, everything feels right, 690 00:38:17,791 --> 00:38:20,749 even when it's really hard... Correct me if I'm wrong. 691 00:38:20,750 --> 00:38:23,540 Uh, yeah, you're wrong. You're very wrong. 692 00:38:23,541 --> 00:38:26,582 Sorry. It's just hard to explain. 693 00:38:26,583 --> 00:38:29,124 Try! Give me something! 694 00:38:29,125 --> 00:38:32,915 Okay. God! I mean, okay. 695 00:38:32,916 --> 00:38:37,665 Love... like, healthy love... 696 00:38:37,666 --> 00:38:39,875 I guess it's like... 697 00:38:42,333 --> 00:38:45,791 safety and freedom all at once? 698 00:38:49,250 --> 00:38:50,957 Sick. Sick. 699 00:38:50,958 --> 00:38:53,499 Safety and freedom. Okay. 700 00:38:53,500 --> 00:38:56,790 Okay, look, I know it doesn't sound romantic to you, but it is. 701 00:38:56,791 --> 00:38:59,540 Trust me. God. 702 00:39:33,916 --> 00:39:36,624 Wow. That's-that's pretty impressive. 703 00:39:36,625 --> 00:39:38,749 Did you see any monkeys? 704 00:39:47,416 --> 00:39:48,874 Give your little brother a break. 705 00:39:48,875 --> 00:39:50,374 Oh, good morning, Elliott. 706 00:39:50,375 --> 00:39:51,791 Have you met Chad? 707 00:39:53,541 --> 00:39:55,957 - Um... - He's working here this summer. 708 00:39:55,958 --> 00:39:59,208 He was kind enough to come and help Dad with the tractor this morning. 709 00:40:00,208 --> 00:40:04,000 Come on, sit down. Have some pancakes before they get cold. 710 00:40:05,083 --> 00:40:06,874 Here, yeah. Could you pass me that? 711 00:40:06,875 --> 00:40:08,082 Yeah. 712 00:40:11,625 --> 00:40:15,374 Sup? 713 00:40:15,375 --> 00:40:19,207 So, uh, you were telling us about your plans after undergrad. 714 00:40:19,208 --> 00:40:21,207 Oh, yeah. Um... 715 00:40:21,208 --> 00:40:25,249 Yeah, well, I originally wanted to get into engineering, 716 00:40:25,250 --> 00:40:28,124 but now I think I'm leaning more towards biotechnology. 717 00:40:28,125 --> 00:40:30,290 - Hmm. - And, um, 718 00:40:30,291 --> 00:40:33,249 hopefully getting my master's in pharmaceutical science, 719 00:40:33,250 --> 00:40:37,582 uh, to focus on, like, underfunded cancer drug research and stuff. 720 00:40:37,583 --> 00:40:38,999 - That's very cool. - Yeah. 721 00:40:39,000 --> 00:40:41,707 A literal angel in our presence. 722 00:40:41,708 --> 00:40:43,374 If you want to be a drug doctor, 723 00:40:43,375 --> 00:40:45,624 why are you spending your summer on a cranberry farm? 724 00:40:45,625 --> 00:40:47,499 Ah, for the money and the fame. 725 00:40:47,500 --> 00:40:49,541 He's a Chatsworth, Elliott. 726 00:40:50,875 --> 00:40:53,374 One of the original cranberry farmers in the area. 727 00:40:53,375 --> 00:40:56,207 Owned the place two lines down. 728 00:40:56,208 --> 00:40:59,124 His grandfather was close friends with your grandfather. 729 00:40:59,125 --> 00:41:01,249 You two are-are practically blood. 730 00:41:03,208 --> 00:41:06,290 Are we... related? 731 00:41:06,291 --> 00:41:08,457 Well, I think it's wonderful that you're staying with your grandmother. 732 00:41:08,458 --> 00:41:10,040 She must be thrilled. 733 00:41:10,041 --> 00:41:14,040 Yeah, I-I never, um, met my grandfather or, um, 734 00:41:14,041 --> 00:41:16,957 uh, even got to see the farm before it got sold or anything, 735 00:41:16,958 --> 00:41:19,832 - 'cause he died before I was born, but... - Hmm. 736 00:41:19,833 --> 00:41:21,874 Yeah, it's been, it's been really nice. 737 00:41:21,875 --> 00:41:25,749 I think I just wanted to... get in touch with my roots, 738 00:41:25,750 --> 00:41:28,249 if that isn't the cheesiest thing you've ever heard. 739 00:41:28,250 --> 00:41:30,624 No. It's not cheesy. 740 00:41:30,625 --> 00:41:32,207 That's wonderful. 741 00:41:32,208 --> 00:41:34,832 - Mm. - No. I think that's nice. - No. 742 00:41:34,833 --> 00:41:36,916 We're late for our tee time, Max. 743 00:41:38,583 --> 00:41:40,332 Oh, uh... 744 00:41:40,333 --> 00:41:42,165 Chad, do you want to come golfing with us? 745 00:41:42,166 --> 00:41:44,125 You want Chad to come? 746 00:41:45,208 --> 00:41:47,915 - You don't have to. You really... - I, if... 747 00:41:47,916 --> 00:41:49,624 I would love to, if that's... 748 00:41:49,625 --> 00:41:52,415 Okay, great. Let me get you some coffees to go. 749 00:41:54,000 --> 00:41:56,165 Oh! 750 00:41:56,166 --> 00:41:57,999 Dude, what? 751 00:41:58,000 --> 00:41:59,624 You're insane. 752 00:41:59,625 --> 00:42:01,207 You're the real deal. 753 00:42:01,208 --> 00:42:02,874 - You're a professional golfer. Okay. - Come on. 754 00:42:02,875 --> 00:42:04,290 You should have told me. 755 00:42:04,291 --> 00:42:05,874 I'm about to embarrass myself. 756 00:42:05,875 --> 00:42:08,999 Oh, come on. I'm sure you're better than you think you are. 757 00:42:09,000 --> 00:42:10,583 Nope. 758 00:42:12,375 --> 00:42:15,165 Elliott, uh, Elliott said you were gonna take over the farm, man. 759 00:42:15,166 --> 00:42:16,957 You should just be a golfer. 760 00:42:16,958 --> 00:42:19,540 Yeah, I mean, my mom and dad are selling the farm, so... 761 00:42:19,541 --> 00:42:21,749 might be my only option now. 762 00:42:21,750 --> 00:42:23,250 What? 763 00:42:24,750 --> 00:42:27,207 Who told you Mom and Dad are selling the farm? 764 00:42:27,208 --> 00:42:29,207 Uh, Mom and Dad. 765 00:42:29,208 --> 00:42:30,540 What? 766 00:42:30,541 --> 00:42:32,291 Dude, what the fuck? 767 00:42:33,791 --> 00:42:35,499 Actually, what are you talking about? 768 00:42:35,500 --> 00:42:37,540 What? Like they would tell you and not me. 769 00:42:37,541 --> 00:42:40,165 They thought you wouldn't care 'cause you're not taking it over anyway. 770 00:42:40,166 --> 00:42:42,165 - What? - All you do is talk about leaving. 771 00:42:42,166 --> 00:42:44,540 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 772 00:42:44,541 --> 00:42:46,332 Mom and Dad are not selling the farm. 773 00:42:46,333 --> 00:42:49,290 We'll go to them and be, like, "This is fucked, you can't sell it," 774 00:42:49,291 --> 00:42:51,415 - and they won't sell it. - I already tried that. It didn't work. 775 00:42:51,416 --> 00:42:53,582 Fuck, really? 776 00:42:53,583 --> 00:42:55,665 Max! 777 00:42:55,666 --> 00:42:57,624 Why are you acting like this isn't a big deal? 778 00:42:57,625 --> 00:42:59,374 - Why are you not upset? - I am upset. 779 00:42:59,375 --> 00:43:01,790 - You don't look upset at all. - Well, I've known for a while. 780 00:43:01,791 --> 00:43:03,332 You've known for a while? 781 00:43:03,333 --> 00:43:04,999 So, I'm old upset. 782 00:43:05,000 --> 00:43:06,957 Old upset is different than new upset. 783 00:43:06,958 --> 00:43:08,915 How have I been so left out of this? 784 00:43:08,916 --> 00:43:11,500 You kind of leave yourself out, Elliott. 785 00:43:12,583 --> 00:43:14,041 Max! 786 00:43:17,708 --> 00:43:23,374 Dad! You're selling the farm?! 787 00:43:23,375 --> 00:43:24,915 This is insane. 788 00:43:24,916 --> 00:43:28,040 This? This is our lifeblood. This is our roots. 789 00:43:28,041 --> 00:43:31,249 Our-our blood, sweat and tears, our history, our literal life. 790 00:43:31,250 --> 00:43:32,582 I'm really sorry, Elliott. 791 00:43:32,583 --> 00:43:35,374 I honestly didn't think you'd care. 792 00:43:35,375 --> 00:43:36,999 Are you selling it because I'm not taking it over? 793 00:43:37,000 --> 00:43:40,083 No, there are lots of reasons, none of which have to do with you. 794 00:43:45,000 --> 00:43:46,915 I'm really sorry, Elliott. 795 00:43:46,916 --> 00:43:48,290 It's already in progress. 796 00:43:48,291 --> 00:43:50,749 We got a really good offer we couldn't turn down. 797 00:43:50,750 --> 00:43:53,250 We'll pass it over after the fall harvest. 798 00:43:54,458 --> 00:43:56,207 And you were just never going to mention it? 799 00:43:56,208 --> 00:43:59,582 Of course we were. We tried a few times. 800 00:43:59,583 --> 00:44:01,375 Hard to peg you down, kiddo. 801 00:44:03,041 --> 00:44:04,958 Thought you'd be happy about it. 802 00:44:06,125 --> 00:44:07,915 All you talk about is leaving this place. 803 00:44:07,916 --> 00:44:09,707 My God! I assumed it would always be here! 804 00:44:09,708 --> 00:44:11,165 You know what they say: 805 00:44:11,166 --> 00:44:14,582 Assumptions are made. Most assumptions are wrong. 806 00:44:14,583 --> 00:44:16,540 Is that what they say, Dad? 807 00:44:16,541 --> 00:44:18,500 Why don't you put it on a hand towel, then?! 808 00:44:29,791 --> 00:44:32,165 Where are you? Why are you not answering? 809 00:44:32,166 --> 00:44:34,583 I've sent you, like, 50 fucking messages. 810 00:44:44,541 --> 00:44:46,291 Max told me about the farm. 811 00:44:48,833 --> 00:44:52,875 Is there anything I can do, like... to stop it? 812 00:44:56,666 --> 00:44:59,040 I only have a week left here. 813 00:44:59,041 --> 00:45:00,707 Just please call me, okay? 814 00:46:05,291 --> 00:46:07,540 Are you doing anything right now? 815 00:46:09,791 --> 00:46:11,583 You want to help me sell my boat? 816 00:46:14,708 --> 00:46:17,082 Yeah, I had heard some rumors, like, 817 00:46:17,083 --> 00:46:21,707 about zoning changes and it was affecting the reservoir ponds and... 818 00:46:21,708 --> 00:46:26,124 Something like that, and I... I don't know. 819 00:46:26,125 --> 00:46:28,958 I didn't know it was a for-sure thing, but... 820 00:46:30,000 --> 00:46:31,499 Fuck. 821 00:46:31,500 --> 00:46:34,040 So even the summer boy workers knew about it before me. 822 00:46:34,041 --> 00:46:36,749 Whoa! Summer boy workers? 823 00:46:36,750 --> 00:46:38,249 I was fine leaving. 824 00:46:38,250 --> 00:46:41,249 I was really excited to leave, but... 825 00:46:41,250 --> 00:46:44,999 I just always thought it was going to be here to come back to. 826 00:46:45,000 --> 00:46:47,416 So, it feels really different now. 827 00:46:49,166 --> 00:46:53,958 'Cause when I leave, I'm saying goodbye forever. 828 00:46:57,500 --> 00:46:59,833 And I hate goodbyes. 829 00:47:03,708 --> 00:47:06,832 I just really wish that time would just stop for a second 830 00:47:06,833 --> 00:47:09,666 so I could enjoy it for a little bit longer. 831 00:47:16,125 --> 00:47:19,124 Sorry. I shouldn't be venting all this at you, 832 00:47:19,125 --> 00:47:20,624 - like, throwing it at you. - What? 833 00:47:20,625 --> 00:47:24,041 Dude, no, I... I actually, uh, I get it. 834 00:47:30,000 --> 00:47:34,540 Do you remember the last time you went out with friends as a kid 835 00:47:34,541 --> 00:47:37,000 and just played pretend the whole day? 836 00:47:39,541 --> 00:47:42,249 I remember doing that a lot. 837 00:47:42,250 --> 00:47:46,041 Yeah? Do you remember the very, very last time you ever did it? 838 00:47:50,583 --> 00:47:52,374 Isn't that sad? 839 00:47:52,375 --> 00:47:54,790 You know, to think that there was a time 840 00:47:54,791 --> 00:47:57,582 when you were out biking around with your friends, 841 00:47:57,583 --> 00:48:00,374 pretending you were getting chased by zombies, 842 00:48:00,375 --> 00:48:04,958 you were just all dirty and sweaty and having the best time and then... 843 00:48:06,333 --> 00:48:12,374 you went home and parked your bike in the garage and went to bed, 844 00:48:12,375 --> 00:48:16,541 not realizing that that was the last time you were ever going to get to do that. 845 00:48:20,208 --> 00:48:24,582 But then, the thing about not saying goodbye is that you also miss 846 00:48:24,583 --> 00:48:29,583 savoring when it's gonna be, like, the last time you get to do that thing. 847 00:48:33,666 --> 00:48:35,125 I don't know, I, I... 848 00:48:36,208 --> 00:48:37,832 sort of... 849 00:48:37,833 --> 00:48:39,291 It doesn't make sense. 850 00:48:41,583 --> 00:48:43,790 It was deep as hell, Chad. 851 00:48:43,791 --> 00:48:45,624 Yeah. 852 00:48:45,625 --> 00:48:48,708 I went to Poetry University. 853 00:48:49,500 --> 00:48:51,540 Majored in deepness. 854 00:48:54,875 --> 00:48:57,665 - Oh, my God! Fuck. - Oh! 855 00:49:15,083 --> 00:49:17,207 Sorry. 856 00:49:17,208 --> 00:49:19,250 No, you're good. I... 857 00:49:22,583 --> 00:49:24,665 - Um... - Um... 858 00:49:27,375 --> 00:49:29,165 Sorry, uh... 859 00:49:29,166 --> 00:49:31,332 No, it's... Yeah, I... 860 00:49:31,333 --> 00:49:33,332 I have to go. I have a dentist appointment. 861 00:49:33,333 --> 00:49:35,915 - You... you have a dentist appointment? - Yeah. 862 00:49:35,916 --> 00:49:40,040 I, my tooth... My tooth is... fucked-up, so I have to, 863 00:49:40,041 --> 00:49:42,832 I have to go, but can you just get the, um... 864 00:49:42,833 --> 00:49:45,207 At this, this dock, can you just take it the rest of the way? 865 00:49:45,208 --> 00:49:47,082 - I-I mean... - Just back to my house is fine. 866 00:49:47,083 --> 00:49:48,457 - Just, I just have to go. - Okay. 867 00:49:48,458 --> 00:49:49,874 Do you have your boating license? 868 00:49:49,875 --> 00:49:51,124 - No. - Okay. 869 00:50:02,125 --> 00:50:03,457 Fuck. 870 00:50:03,458 --> 00:50:06,665 I mean, there's only a few stems and broken bits left. 871 00:50:06,666 --> 00:50:08,415 That should be enough for just me, right? 872 00:50:08,416 --> 00:50:09,832 - Yeah, sure. - Okay. 873 00:50:09,833 --> 00:50:11,790 Wait, yo. What's going on with you? 874 00:50:11,791 --> 00:50:14,165 You've been MIA as fuck lately, 875 00:50:14,166 --> 00:50:17,082 and then you show up here manic as hell on a Wednesday 876 00:50:17,083 --> 00:50:20,957 during the random-ass part of the day asking for-for shroomies. 877 00:50:20,958 --> 00:50:23,499 I've been so busy. The busiest I've ever been. 878 00:50:23,500 --> 00:50:25,458 - Right. - It's like... it's not like that. 879 00:50:26,166 --> 00:50:28,374 Why are you looking at me like that? I'm fine. 880 00:50:28,375 --> 00:50:29,750 Is this about the farm? 881 00:50:32,208 --> 00:50:34,499 It's about so many things. 882 00:50:34,500 --> 00:50:39,957 But just trust me when I say it's so complicated. 883 00:50:39,958 --> 00:50:43,332 Okay? Okay. 884 00:50:43,333 --> 00:50:46,999 I mean, I'm not just gonna let you go alone in the woods. 885 00:50:50,833 --> 00:50:54,749 I mean, uh... Oh, it's... I think that's a good amount. 886 00:50:56,375 --> 00:50:58,333 Delicious. 887 00:51:05,583 --> 00:51:06,625 Fuck me. 888 00:51:11,500 --> 00:51:12,916 Do you think I'm high yet? 889 00:51:16,041 --> 00:51:17,415 No. 890 00:51:17,416 --> 00:51:19,874 Okay, so I just did the shrooms. Again. 891 00:51:19,875 --> 00:51:22,749 Don't get mad! I'm just trying to... 892 00:51:22,750 --> 00:51:26,332 conjure you again because you won't answer your fucking phone 893 00:51:26,333 --> 00:51:28,749 and I really need to talk to you and I don't know how this works, 894 00:51:28,750 --> 00:51:31,665 so if you get this, I'm on Maude Island. 895 00:51:31,666 --> 00:51:33,250 And I'm high. 896 00:51:34,333 --> 00:51:36,166 Well, I-I will be high. 897 00:51:41,916 --> 00:51:43,290 Oh, my God. 898 00:51:45,833 --> 00:51:47,332 Ro? 899 00:51:51,458 --> 00:51:52,750 Ro? 900 00:51:54,375 --> 00:51:55,875 Dude, this isn't funny. 901 00:51:57,208 --> 00:51:58,458 Ro? 902 00:52:01,125 --> 00:52:02,540 Dude, what the fuck? 903 00:52:02,541 --> 00:52:03,875 Hey. 904 00:52:06,125 --> 00:52:07,707 What are you doing here? 905 00:52:07,708 --> 00:52:10,188 Ro texted me and said you wanted to talk to me about something. 906 00:52:11,541 --> 00:52:13,207 What? 907 00:52:13,208 --> 00:52:14,915 They just left. 908 00:52:14,916 --> 00:52:17,166 What the fuck? 909 00:52:18,541 --> 00:52:20,374 What did you want to talk to me about? 910 00:52:26,458 --> 00:52:30,374 Ro said something about you wanting to let me inside of your world. 911 00:52:38,125 --> 00:52:40,291 What the fuck is going on? 912 00:52:41,166 --> 00:52:44,040 I think I'm your one less lonely girl, Elliott. 913 00:52:44,041 --> 00:52:47,249 How did you know about my Bieber fantasy as a nine-year-old? 914 00:52:47,250 --> 00:52:52,040 I know that while all the other girls screaming in the crowd 915 00:52:52,041 --> 00:52:54,249 wanted to be the one less lonely girl, 916 00:52:54,250 --> 00:52:57,833 you wanted to be Bieber handing out those roses. 917 00:53:00,500 --> 00:53:02,000 Now's your chance. 918 00:53:09,791 --> 00:53:11,249 All right, let's go. 919 00:54:16,833 --> 00:54:19,415 What the fuck? 920 00:54:56,791 --> 00:54:58,332 What in the fuck?! 921 00:54:58,333 --> 00:54:59,582 Who are you? 922 00:54:59,583 --> 00:55:00,915 I'm changing, I'm growing. 923 00:55:00,916 --> 00:55:02,249 - You are! - I'm learning. 924 00:55:02,250 --> 00:55:03,999 Do what you want to do and fly like a bird. 925 00:55:04,000 --> 00:55:06,957 Wow. 926 00:55:06,958 --> 00:55:09,499 I actually don't ever want to talk to you about this ever again. 927 00:55:09,500 --> 00:55:11,332 - Why? - I got what I needed from this conversation. 928 00:55:11,333 --> 00:55:14,094 Moving forward, there's nothing... We're not talking about it anymore. 929 00:55:16,833 --> 00:55:18,082 Okay. 930 00:55:18,083 --> 00:55:20,624 Oh, God. Justin fucking Bieber. 931 00:55:22,500 --> 00:55:24,583 I could use some butter. 932 00:55:26,541 --> 00:55:28,750 Maybe some, um, salt. 933 00:55:32,333 --> 00:55:33,874 Okay. 934 00:55:33,875 --> 00:55:35,791 I have a confession. 935 00:55:38,041 --> 00:55:41,833 Low-key. A low-key confession, okay? 936 00:55:47,291 --> 00:55:49,291 I have, like... 937 00:55:50,333 --> 00:55:52,500 weird feelings for someone. 938 00:55:55,333 --> 00:55:56,791 Okay. 939 00:55:59,458 --> 00:56:01,165 But... 940 00:56:01,166 --> 00:56:04,875 the fucked-up part is it's, um... 941 00:56:09,583 --> 00:56:11,250 It's a guy. 942 00:56:12,750 --> 00:56:14,041 Oh, shit. 943 00:56:15,375 --> 00:56:16,750 You like a guy? 944 00:56:18,208 --> 00:56:19,707 Wow. 945 00:56:19,708 --> 00:56:22,124 This all makes so much sense now. 946 00:56:22,125 --> 00:56:23,540 - Am I bi? - Oh, shit. 947 00:56:23,541 --> 00:56:25,124 What does this actually fucking mean? 948 00:56:25,125 --> 00:56:26,708 I... 949 00:56:27,583 --> 00:56:30,040 I-I mean, shit, if you like him and... 950 00:56:30,041 --> 00:56:33,040 I've just always been so sure that I was only into women. 951 00:56:33,041 --> 00:56:37,499 Like, it's never been even a thought for me. 952 00:56:37,500 --> 00:56:40,166 I don't know. Like, I've just always... 953 00:56:42,666 --> 00:56:44,249 I've just always been into women. 954 00:56:44,250 --> 00:56:46,583 But I'm just, when I'm with him... 955 00:56:47,750 --> 00:56:49,749 Like, dude. 956 00:56:49,750 --> 00:56:52,290 - Fuck. - No, it's fucked. It is actually fucked. 957 00:56:52,291 --> 00:56:55,374 Just 'cause you like a man doesn't make you any less queer. 958 00:56:55,375 --> 00:56:58,457 I don't think any less of you for being straight. 959 00:56:58,458 --> 00:57:00,540 No, sorry. 960 00:57:00,541 --> 00:57:01,999 Straight? 961 00:57:02,000 --> 00:57:05,499 That's the fucking worst thing you've ever called me in my life. 962 00:57:05,500 --> 00:57:07,874 Like, you said it yourself about-about labels and shit, 963 00:57:07,875 --> 00:57:09,749 and if they feel useful, then use them. 964 00:57:09,750 --> 00:57:11,915 And if they stop feeling useful, then stop using them. 965 00:57:11,916 --> 00:57:13,540 - Hmm. - You told me that. 966 00:57:13,541 --> 00:57:16,499 Listen to yourself. Listen to your heart. Your motherfucking gut. 967 00:57:16,500 --> 00:57:18,749 Listen to your gut. 968 00:57:18,750 --> 00:57:21,333 But I've also gotta listen to my old ass. 969 00:57:23,333 --> 00:57:25,415 You like asses now or something? 970 00:57:25,416 --> 00:57:27,082 - Yeah. - Same. 971 00:57:27,083 --> 00:57:28,415 I've been wanting to talk... 972 00:57:28,416 --> 00:57:29,874 I've been wanting to talk to you about this for a while. 973 00:57:29,875 --> 00:57:32,500 - I, like, want to meet him. - Shut up. 974 00:57:33,916 --> 00:57:35,207 Is he cute? 975 00:57:41,291 --> 00:57:42,624 Oh! 976 00:57:42,625 --> 00:57:45,207 - Do you love it? - Spencer! 977 00:57:45,208 --> 00:57:48,165 I still have three walls to finish before I move in. 978 00:57:48,166 --> 00:57:50,415 Could you not have waited till I left? 979 00:57:50,416 --> 00:57:51,874 I actually thought you left. 980 00:57:51,875 --> 00:57:54,832 I'm not sleeping in that bed tonight with her staring at me. 981 00:57:54,833 --> 00:57:56,499 Girl, this is not okay. 982 00:57:56,500 --> 00:57:59,125 Could you put this up there? I need to see the balance. 983 00:58:04,708 --> 00:58:06,457 Where? 984 00:58:06,458 --> 00:58:08,040 Right there. 985 00:58:08,041 --> 00:58:11,040 - Here? - No, uh, over there. 986 00:58:11,041 --> 00:58:13,915 Uh, up. Uh, down. 987 00:58:13,916 --> 00:58:15,791 - Uh, little to the left. - Oh, my God. 988 00:58:19,250 --> 00:58:22,540 Ugh. Can't believe you leave in a few days. 989 00:58:24,500 --> 00:58:26,166 You excited? 990 00:58:31,416 --> 00:58:33,916 I was thinking about you last night. 991 00:58:35,000 --> 00:58:38,332 And about how, when you were two... 992 00:58:38,333 --> 00:58:41,040 and you still hadn't slept through the night. Ugh. 993 00:58:41,041 --> 00:58:44,624 Oh, God, you were such a terrible sleeper. 994 00:58:44,625 --> 00:58:47,290 I had to rock you for ages, 995 00:58:47,291 --> 00:58:49,749 and you were so specific in what you wanted. 996 00:58:49,750 --> 00:58:52,082 I had to sing "Twinkle, Twinkle." 997 00:58:52,083 --> 00:58:53,874 And you needed your blanket. 998 00:58:53,875 --> 00:58:57,874 And you had to have two pacis, one in each hand, and a bottle. 999 00:58:57,875 --> 00:58:59,957 - Why was I so demanding? - I don't know! 1000 00:58:59,958 --> 00:59:02,208 It tracks. 1001 00:59:03,375 --> 00:59:05,374 And I remember one night, 1002 00:59:05,375 --> 00:59:08,874 I think I must have been singing "Twinkle, Twinkle" for about 45 minutes. 1003 00:59:08,875 --> 00:59:11,540 And my throat was so dry and my legs were all cramped 1004 00:59:11,541 --> 00:59:15,290 and I thought, "Oh, Lord. I just can't do this for another second." 1005 00:59:15,291 --> 00:59:18,790 You should have thrown me in my crib and told me to get over myself. 1006 00:59:18,791 --> 00:59:20,458 I know. 1007 00:59:21,250 --> 00:59:22,708 So, what did you do? 1008 00:59:26,708 --> 00:59:28,249 I kept rocking you. 1009 00:59:28,250 --> 00:59:30,332 Mom! Self-care! 1010 00:59:30,333 --> 00:59:32,250 I know. 1011 00:59:34,375 --> 00:59:38,541 But I remember one night, shortly after that... 1012 00:59:39,708 --> 00:59:44,000 you turned to me and you just said, "Crib." 1013 00:59:45,375 --> 00:59:46,750 All matter-of-fact. 1014 00:59:47,666 --> 00:59:51,540 And so, I put you down 1015 00:59:51,541 --> 00:59:55,041 and you looked at me and you smiled. 1016 00:59:57,125 --> 00:59:59,791 And then you rolled over and you fell asleep. 1017 01:00:02,083 --> 01:00:03,666 Just like that. 1018 01:00:06,250 --> 01:00:08,083 And I was so proud of you... 1019 01:00:11,375 --> 01:00:13,833 'cause you didn't need me to get you to sleep anymore. 1020 01:00:17,208 --> 01:00:19,208 But, at that moment... 1021 01:00:22,125 --> 01:00:26,125 I also realized that I wasn't going to get to rock you anymore. 1022 01:00:31,541 --> 01:00:34,166 And I guess that's how I feel now. 1023 01:00:35,458 --> 01:00:37,208 Really proud of you... 1024 01:00:39,916 --> 01:00:41,874 but also a little bit sad. 1025 01:00:46,333 --> 01:00:47,833 I'm gonna miss you. 1026 01:00:48,708 --> 01:00:50,790 - So much. - Aw. 1027 01:00:50,791 --> 01:00:53,249 And I still need you. Like, I'm literally an idiot. 1028 01:00:53,250 --> 01:00:55,083 - I don't know anything, so... - No. 1029 01:00:56,166 --> 01:00:57,791 You're not an idiot. 1030 01:02:19,750 --> 01:02:21,999 Shh. Shh. 1031 01:02:22,000 --> 01:02:24,082 - I'm so excited to meet him. - Whoa. 1032 01:02:24,083 --> 01:02:26,165 - Why am I sweating? - Why are you so nervous? 1033 01:02:26,166 --> 01:02:27,749 You introduce us to every girl you're banging 1034 01:02:27,750 --> 01:02:29,499 - within, what, like 30 seconds? - We're not... 1035 01:02:29,500 --> 01:02:31,457 - That's true. - Oh, you're not banging? 1036 01:02:31,458 --> 01:02:32,790 Hey. 1037 01:02:32,791 --> 01:02:35,790 Um, these are my best friends. This is Ruthie, and this is Ro. 1038 01:02:35,791 --> 01:02:37,082 - Hi. - Hey. - Ro. 1039 01:02:37,083 --> 01:02:38,883 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1040 01:02:39,666 --> 01:02:42,832 I cannot believe someone actually wants to purchase this boat. 1041 01:02:42,833 --> 01:02:46,332 I know! Right when I came up with the perfect name for it, too. 1042 01:02:46,333 --> 01:02:48,207 Ready? 1043 01:02:48,208 --> 01:02:50,665 Piece of Ship. 1044 01:02:50,666 --> 01:02:52,332 - Womp-womp. - No? 1045 01:02:52,333 --> 01:02:54,540 - That's the best you could come up with? - Okay. 1046 01:02:54,541 --> 01:02:57,249 My alternative was Motor? I Hardly Know Her. 1047 01:02:57,250 --> 01:02:58,582 Right there! Golden. Much better. 1048 01:02:58,583 --> 01:03:00,040 Or I had, I had Ship-Faced. 1049 01:03:00,041 --> 01:03:01,415 Master Baiter. 1050 01:03:01,416 --> 01:03:03,707 - Master Baiter. That's classic. - Um... 1051 01:03:03,708 --> 01:03:06,749 - Playbouy. - Play... Yo, how-how does she have so many names? 1052 01:03:06,750 --> 01:03:08,499 - That's What Sea Said. - I see why it works. 1053 01:03:08,500 --> 01:03:10,457 That's What Sea Said is good, too, yeah. There... 1054 01:03:10,458 --> 01:03:11,999 There's so many options. 1055 01:03:12,000 --> 01:03:13,624 Wait, did... 1056 01:03:13,625 --> 01:03:15,583 Did you clean her? 1057 01:03:16,708 --> 01:03:20,041 Uh, yeah, you know, just a little bit. 1058 01:03:21,958 --> 01:03:23,624 This looks amazing. 1059 01:03:23,625 --> 01:03:25,624 All the rust is literally gone. 1060 01:03:25,625 --> 01:03:26,957 How did you do that? 1061 01:03:26,958 --> 01:03:29,790 You know, just popped in a podcast, little bit of soap. 1062 01:03:29,791 --> 01:03:33,249 Four to six hours of scraping. 1063 01:03:33,250 --> 01:03:35,916 It was no... it was nothing. I was, I was chillin'. 1064 01:03:38,166 --> 01:03:40,666 You want to take her out for one last spin? 1065 01:03:41,916 --> 01:03:43,832 We're, no... we're actually, we're late for something. 1066 01:03:43,833 --> 01:03:45,165 We gotta head out. 1067 01:03:45,166 --> 01:03:47,374 - If there was, like, four of us on this boat, we would all sink. - Yeah, right? 1068 01:03:47,375 --> 01:03:49,207 Like, we gotta go, yeah, but, bro. 1069 01:03:49,208 --> 01:03:50,499 Way to make it obvious. 1070 01:03:50,500 --> 01:03:51,874 It was good to meet you guys. 1071 01:03:51,875 --> 01:03:53,457 - Bye. - Have fun. 1072 01:03:53,458 --> 01:03:56,165 - Bye, guys. - You guys... be so safe, okay? - Be safe! 1073 01:03:56,166 --> 01:03:58,124 - Mm-hmm. - Nice to meet you both. - Nice to meet you. 1074 01:03:58,125 --> 01:04:00,332 Don't rock the boat too much. 1075 01:04:00,333 --> 01:04:03,124 - Ignore. Ignore. Ignore. - Sorry. 1076 01:04:13,291 --> 01:04:14,791 What are you doing? 1077 01:04:24,916 --> 01:04:26,249 Whoa! 1078 01:04:46,750 --> 01:04:48,082 How's it chillin' over there? 1079 01:04:48,083 --> 01:04:49,749 I'm chillin'... chillin' good over here. 1080 01:04:51,583 --> 01:04:53,333 Oh! 1081 01:04:59,500 --> 01:05:01,208 Wait, wait, wait, wait. 1082 01:05:02,291 --> 01:05:03,624 No, why are you laughing? 1083 01:05:03,625 --> 01:05:05,082 What the fuck? What do I do? 1084 01:05:05,083 --> 01:05:06,874 - Do we go back and get it? - You know what? 1085 01:05:06,875 --> 01:05:09,499 We cut the price to 350. 1086 01:05:09,500 --> 01:05:11,832 Motor's at the bottom of Lake Muskoka now. 1087 01:05:11,833 --> 01:05:13,082 Fuck! 1088 01:05:13,083 --> 01:05:14,249 Don't worry, don't worry, don't worry. 1089 01:05:14,250 --> 01:05:16,749 My dad's got, like, a whole stack of old motors in his shop. 1090 01:05:16,750 --> 01:05:19,165 It's fine. 1091 01:05:22,541 --> 01:05:24,041 Shit. 1092 01:05:25,208 --> 01:05:26,415 - Go, go, go, go! - Oh, my God. 1093 01:05:27,708 --> 01:05:30,207 - What the hell? Why is the rain so cold? - It's so fucking cold. 1094 01:05:30,208 --> 01:05:32,707 - It's so fucking cold. Hoodie? - What? 1095 01:05:32,708 --> 01:05:35,083 - Wow. - I know. I come prepared. 1096 01:05:36,416 --> 01:05:37,583 Turn around. 1097 01:05:38,750 --> 01:05:40,040 Don't look. 1098 01:05:40,041 --> 01:05:41,750 I'm not looking. 1099 01:06:09,750 --> 01:06:11,250 Thanks for the sweater. 1100 01:06:12,791 --> 01:06:14,291 Anytime. 1101 01:06:16,000 --> 01:06:17,540 It's warm. 1102 01:06:17,541 --> 01:06:19,500 Good. 1103 01:06:27,291 --> 01:06:31,083 Do you feel like you found what you were looking for by coming here? 1104 01:06:32,083 --> 01:06:33,791 What do you mean? 1105 01:06:35,083 --> 01:06:37,499 You mentioned something about... 1106 01:06:37,500 --> 01:06:40,082 like, wanting to get in touch with your roots. 1107 01:06:40,083 --> 01:06:43,290 Like learning about cranberry farming and stuff, so I just, I don't know. 1108 01:06:43,291 --> 01:06:46,000 I wanted to know if you felt like you did that. 1109 01:06:48,625 --> 01:06:50,457 Yeah, actually. 1110 01:06:50,458 --> 01:06:52,416 Um... 1111 01:06:53,750 --> 01:06:56,957 My whole life, my family's been telling me, 1112 01:06:56,958 --> 01:06:59,541 you know, how much I remind them of my grandfather. 1113 01:07:01,083 --> 01:07:03,541 So I-I, I think... 1114 01:07:04,541 --> 01:07:08,374 at least coming here, I-I got to know him or... 1115 01:07:08,375 --> 01:07:10,625 understand him a little bit better. 1116 01:07:11,625 --> 01:07:13,333 Which is cool. 1117 01:07:14,416 --> 01:07:15,791 It's very cool. 1118 01:07:19,458 --> 01:07:21,457 Where do you normally live? 1119 01:07:21,458 --> 01:07:23,666 - Toronto. - What?! 1120 01:07:24,666 --> 01:07:26,875 - Yeah. - I'm going to U of T in, like, a week. 1121 01:07:29,416 --> 01:07:30,957 I go to U of T. 1122 01:07:30,958 --> 01:07:32,290 Wait, what?! 1123 01:07:32,291 --> 01:07:34,374 How have we never fucking talked about this? 1124 01:07:34,375 --> 01:07:37,625 I don't know, man. 1125 01:07:41,416 --> 01:07:43,082 Cold? 1126 01:08:03,750 --> 01:08:05,666 I'm gay. 1127 01:08:11,541 --> 01:08:13,000 Cool. 1128 01:08:18,791 --> 01:08:21,166 I thought I was gay. 1129 01:08:24,833 --> 01:08:26,833 You thought you were gay? 1130 01:08:29,875 --> 01:08:31,625 Yeah. 1131 01:08:32,583 --> 01:08:34,333 Till I met... 1132 01:08:36,416 --> 01:08:38,250 this person named Gary. 1133 01:08:40,458 --> 01:08:42,249 - Gary. - Gary. 1134 01:08:42,250 --> 01:08:45,875 And Gary made me realize that, um... 1135 01:08:48,375 --> 01:08:53,582 I don't know, I'm bi or maybe pan. 1136 01:08:53,583 --> 01:08:57,415 I've, like, yet to figure that out. 1137 01:08:57,416 --> 01:09:00,250 But yeah. 1138 01:09:02,041 --> 01:09:03,625 Okay. 1139 01:09:04,333 --> 01:09:06,332 And then my friend... 1140 01:09:06,333 --> 01:09:08,707 Oh, my God. And then my friend was like, 1141 01:09:08,708 --> 01:09:11,332 "Ah, don't do it. Gary's bad news." 1142 01:09:11,333 --> 01:09:13,874 Whoa. Bad news? 1143 01:09:13,875 --> 01:09:16,500 Mm-hmm. Bad news. 1144 01:09:17,666 --> 01:09:19,625 What, what did Gary do? 1145 01:09:21,625 --> 01:09:25,583 Well, she wouldn't tell me exactly what Gary did, but... 1146 01:09:27,583 --> 01:09:31,957 I just... it... yeah, it was... I just was not supposed to go there. 1147 01:09:31,958 --> 01:09:33,665 With him. 1148 01:09:33,666 --> 01:09:35,125 Hmm. 1149 01:09:38,416 --> 01:09:41,166 This friend of yours sounds rather elusive. 1150 01:09:41,833 --> 01:09:45,333 Oh, yeah. She's a real fucking buzzkill, but... 1151 01:09:46,583 --> 01:09:49,166 I'm supposed to listen to her, so... 1152 01:09:51,833 --> 01:09:53,375 Hmm. 1153 01:09:55,250 --> 01:09:58,791 What does your gut tell you to do? 1154 01:10:00,083 --> 01:10:02,416 Re: Gary. 1155 01:10:05,625 --> 01:10:07,416 My gut? 1156 01:10:12,416 --> 01:10:14,125 My gut is, um... 1157 01:10:16,291 --> 01:10:20,666 pretty interested in what Gary's all about. 1158 01:10:23,041 --> 01:10:25,166 - I see. - Mm. 1159 01:10:34,708 --> 01:10:36,540 I like looking at your face. 1160 01:10:36,541 --> 01:10:38,416 I like looking at your face. 1161 01:10:43,041 --> 01:10:44,749 I want to kiss you. 1162 01:10:44,750 --> 01:10:46,249 I want to kiss you. 1163 01:10:46,250 --> 01:10:48,124 Stop copying everything I say. 1164 01:10:48,125 --> 01:10:49,415 Sorry, you know I don't have a brain. 1165 01:10:49,416 --> 01:10:51,583 Don't make me insecure about it. 1166 01:10:52,750 --> 01:10:54,416 Sorry, I'm bad at this, so... 1167 01:11:01,500 --> 01:11:04,333 โ™ช Let it die โ™ช 1168 01:11:06,500 --> 01:11:10,791 โ™ช And get out of my mind โ™ช 1169 01:11:12,833 --> 01:11:17,499 โ™ช We don't see eye to eye โ™ช 1170 01:11:17,500 --> 01:11:21,750 โ™ช Or hear ear to ear โ™ช 1171 01:11:26,833 --> 01:11:29,500 โ™ช Don't you wish โ™ช 1172 01:11:31,416 --> 01:11:36,208 โ™ช That we could forget that kiss โ™ช 1173 01:11:37,500 --> 01:11:41,582 โ™ช And see this for what it is... 1174 01:11:41,583 --> 01:11:43,749 I've never had... 1175 01:11:43,750 --> 01:11:45,666 dick sex before. 1176 01:11:47,708 --> 01:11:50,749 Do you want to have... 1177 01:11:50,750 --> 01:11:52,458 dick sex? 1178 01:11:53,541 --> 01:11:54,790 Maybe. 1179 01:11:54,791 --> 01:11:57,790 โ™ช Of a broken heart โ™ช 1180 01:11:57,791 --> 01:12:00,999 โ™ช Isn't the ending โ™ช 1181 01:12:01,000 --> 01:12:07,374 โ™ช So much as the start โ™ช 1182 01:12:17,125 --> 01:12:19,165 I'd invite you in, but... 1183 01:12:19,166 --> 01:12:22,124 I don't really want my parents to know I hooked up with a summer boy worker. 1184 01:12:22,125 --> 01:12:25,541 - How embarrassing for you. - It's not good for me. 1185 01:12:35,875 --> 01:12:37,124 See you later? 1186 01:12:37,125 --> 01:12:38,791 Mm-hmm. 1187 01:12:40,041 --> 01:12:41,415 - Okay, you need to go. - Okay. 1188 01:12:41,416 --> 01:12:43,750 - I don't want them to see you. - I'm going, I'm going. 1189 01:12:44,833 --> 01:12:47,041 Stop staring at my butt! 1190 01:13:00,458 --> 01:13:02,249 - Psst! - Oh, my God. 1191 01:13:02,250 --> 01:13:04,415 - What was that? - What the fuck? 1192 01:13:04,416 --> 01:13:05,957 What the fuck are you doing here? 1193 01:13:05,958 --> 01:13:07,207 - Were you kissing Chad? - No. 1194 01:13:07,208 --> 01:13:10,415 - No? - No. A little. 1195 01:13:10,416 --> 01:13:11,790 What the fuck is that? 1196 01:13:11,791 --> 01:13:14,415 Dude, where the fuck have you been? I thought you fucking died. 1197 01:13:14,416 --> 01:13:16,540 Dude, I was gone for four days, okay? 1198 01:13:16,541 --> 01:13:18,332 Four days on my Hubbya retreat. 1199 01:13:18,333 --> 01:13:20,415 I get back, I have 200 messages from you. 1200 01:13:20,416 --> 01:13:21,999 What the fuck is Hubbya? 1201 01:13:22,000 --> 01:13:25,124 It's, uh, transcendental meditation, but better, actually. 1202 01:13:25,125 --> 01:13:27,207 Penelope Disick invented it. 1203 01:13:27,208 --> 01:13:29,624 Oh, fuck, I was so worried about you. 1204 01:13:29,625 --> 01:13:33,749 I had to eat, like, three pounds of my girlfriend's friend's weed to get here. 1205 01:13:33,750 --> 01:13:35,332 - Oh, fuck. - Are you okay? 1206 01:13:35,333 --> 01:13:37,832 What is that? Why? Why? 1207 01:13:37,833 --> 01:13:39,415 It's not even dragonfly season yet. 1208 01:13:39,416 --> 01:13:41,249 There are no dragonflies, dude. 1209 01:13:41,250 --> 01:13:42,749 Dude, I told you, we don't tolerate drugs well. 1210 01:13:42,750 --> 01:13:44,749 - I don't know what to tell you. - Oh, my God. 1211 01:13:44,750 --> 01:13:47,124 I'm really high. I need water or something. 1212 01:13:47,125 --> 01:13:48,665 You can't just disappear like that. 1213 01:13:48,666 --> 01:13:50,332 You should have told me you were going on some hoobie retreat. 1214 01:13:50,333 --> 01:13:52,624 - Hubbya. - I found out about the farm. 1215 01:13:52,625 --> 01:13:55,707 - And then all the Chad stuff happened. - What? 1216 01:13:55,708 --> 01:13:57,375 What Chad stuff? 1217 01:13:58,833 --> 01:14:00,124 - What? What? - I, uh... 1218 01:14:00,125 --> 01:14:02,791 That's what I've been trying to, like, talk to you about. 1219 01:14:04,833 --> 01:14:07,790 - I've been trying, okay? Really hard. - Uh-huh. 1220 01:14:07,791 --> 01:14:11,665 And I get it now. Like, all the other advice was so good. 1221 01:14:11,666 --> 01:14:14,374 Like, I was taking so much of our life and... 1222 01:14:14,375 --> 01:14:16,332 our family, like, for granted. 1223 01:14:16,333 --> 01:14:17,874 Yeah, I see that now, okay? 1224 01:14:17,875 --> 01:14:19,832 - Okay, well, you're welcome. - Mm-hmm. 1225 01:14:19,833 --> 01:14:22,207 But I... 1226 01:14:22,208 --> 01:14:25,624 I was just too scared to tell you... 1227 01:14:25,625 --> 01:14:28,207 when I started falling in love with Chad. 1228 01:14:28,208 --> 01:14:31,165 I know. I'm sorry. I'm sorry. 1229 01:14:31,166 --> 01:14:34,290 I didn't want to let you down or... 1230 01:14:34,291 --> 01:14:37,500 like, mess up our life or something, but... 1231 01:14:39,958 --> 01:14:41,875 Just say it. 1232 01:14:42,791 --> 01:14:44,957 We had sex. 1233 01:14:44,958 --> 01:14:47,332 I know. I'm sorry. 1234 01:14:47,333 --> 01:14:49,540 I know you told me not to. 1235 01:14:49,541 --> 01:14:51,457 But... 1236 01:14:51,458 --> 01:14:53,040 Dude. 1237 01:14:53,041 --> 01:14:55,333 Everything about him... 1238 01:14:56,333 --> 01:14:58,000 like, feels so right. 1239 01:14:59,000 --> 01:15:03,249 I'm sorry, but I've tried so hard to find one bad thing about him, 1240 01:15:03,250 --> 01:15:05,207 and I literally can't. 1241 01:15:05,208 --> 01:15:08,874 Dude, I don't understand why we wouldn't want to be with him. 1242 01:15:08,875 --> 01:15:10,749 I just need you to tell me what he did. 1243 01:15:10,750 --> 01:15:14,207 Like, just fucking lay it out 'cause I'm not gonna be able to stay away from him. 1244 01:15:14,208 --> 01:15:16,332 Like, the connection is too real. 1245 01:15:16,333 --> 01:15:19,165 So, just fucking tell me what he did. 1246 01:15:19,166 --> 01:15:21,625 - No. - What did he do? 1247 01:15:24,333 --> 01:15:26,665 - Tell me what he does. - I can't. 1248 01:15:26,666 --> 01:15:28,665 I swear to God... Tell me. 1249 01:15:28,666 --> 01:15:30,624 It literally cannot be that bad. 1250 01:15:30,625 --> 01:15:32,290 He died. 1251 01:15:32,291 --> 01:15:34,000 That's what he did. 1252 01:15:36,500 --> 01:15:37,874 Chad dies. 1253 01:15:37,875 --> 01:15:40,332 And he dies after you have fallen so madly in love with him 1254 01:15:40,333 --> 01:15:42,749 that you can't see straight, okay? 1255 01:15:42,750 --> 01:15:45,416 After you can't imagine loving anybody else ever again. 1256 01:15:47,458 --> 01:15:48,832 And no, you can't save him. 1257 01:15:48,833 --> 01:15:50,790 I know that's what you're gonna say, but no, you can't save him. 1258 01:15:50,791 --> 01:15:52,541 There's nothing you can do. 1259 01:15:53,416 --> 01:15:55,457 And-and you can't find anything bad about Chad 1260 01:15:55,458 --> 01:15:58,249 because there isn't anything bad about Chad, okay? 1261 01:16:03,541 --> 01:16:05,582 Elliott, it is so hard, okay? 1262 01:16:05,583 --> 01:16:10,082 It is so, so hard, and I do not want you to have to feel that shit. 1263 01:16:33,791 --> 01:16:35,541 No. 1264 01:16:37,750 --> 01:16:39,250 No? 1265 01:16:42,333 --> 01:16:44,666 No, I'm gonna fall in love with Chad. 1266 01:16:49,208 --> 01:16:51,582 I'm gonna love him... 1267 01:16:51,583 --> 01:16:54,999 so hard for however long we have. 1268 01:16:55,000 --> 01:16:57,082 Yeah, you're just saying that because you're young and dumb. 1269 01:16:57,083 --> 01:16:58,790 Okay, but if you weren't young and dumb, 1270 01:16:58,791 --> 01:17:00,665 you'd never fucking be brave enough to do anything. 1271 01:17:00,666 --> 01:17:04,207 If you knew how shitty and unfair life would be, 1272 01:17:04,208 --> 01:17:05,790 you'd never leave your house. 1273 01:17:05,791 --> 01:17:08,790 You'd never enjoy spending time with anyone 1274 01:17:08,791 --> 01:17:11,582 because you'd just be thinking about the fact that they're gonna die someday. 1275 01:17:11,583 --> 01:17:15,457 But when you're young and dumb, you don't even think about that. 1276 01:17:15,458 --> 01:17:19,374 And that's what lets you actually live. 1277 01:17:19,375 --> 01:17:21,957 So maybe being young and dumb isn't such a bad thing. 1278 01:17:21,958 --> 01:17:23,540 Have you ever thought about that? 1279 01:17:23,541 --> 01:17:25,208 Hey, Elliott. 1280 01:17:28,583 --> 01:17:29,832 You dropped this. 1281 01:17:29,833 --> 01:17:31,916 Sorry to interrupt. 1282 01:17:40,041 --> 01:17:41,790 Can you see her? 1283 01:17:41,791 --> 01:17:43,125 See her? 1284 01:17:44,541 --> 01:17:46,083 Yes. 1285 01:17:48,166 --> 01:17:50,366 Am I not supposed to? 1286 01:17:51,875 --> 01:17:53,958 Cool, cool. Um... 1287 01:17:55,708 --> 01:17:57,708 - This is my Uncle Michelle. - Michelle. 1288 01:17:58,875 --> 01:18:00,790 Hey. I'm Chad. 1289 01:18:00,791 --> 01:18:01,875 Nice to meet you. 1290 01:18:03,625 --> 01:18:06,499 Nice to meet you, too... Chad. 1291 01:18:06,500 --> 01:18:08,915 I've never met an uncle named Michelle. 1292 01:18:08,916 --> 01:18:10,790 That's funny. 1293 01:18:10,791 --> 01:18:13,582 So, I hate to be the bearer of bad news, 1294 01:18:13,583 --> 01:18:16,000 um, I think this got run over by a car. 1295 01:18:16,791 --> 01:18:18,249 Like... 1296 01:18:18,250 --> 01:18:20,499 I don't know, but it wasn't me. 1297 01:18:20,500 --> 01:18:22,915 I don't know what happened. Uh... 1298 01:18:22,916 --> 01:18:25,958 We can try to get it out with, like, like, bleach or something. 1299 01:18:27,041 --> 01:18:29,665 And, you know, some... some good old scrubbing. 1300 01:18:29,666 --> 01:18:32,874 But I just thought I would get it back to you... 1301 01:18:48,125 --> 01:18:52,040 Could be a new thing, roadkill chic. 1302 01:18:54,666 --> 01:18:56,208 Um... 1303 01:18:57,333 --> 01:18:59,040 I will catch you guys later. 1304 01:18:59,041 --> 01:19:01,416 No, no, don't, don't leave. Um... 1305 01:19:02,833 --> 01:19:05,665 I was about to leave, so you stay. 1306 01:19:05,666 --> 01:19:07,540 - What? - Stay with Elliott. 1307 01:19:07,541 --> 01:19:08,957 - No, you weren't. - Yes, I was. 1308 01:19:08,958 --> 01:19:10,499 No, you weren't. 1309 01:19:10,500 --> 01:19:12,415 Yes, I was. 1310 01:19:17,166 --> 01:19:20,499 It was really nice to meet you... Chad. 1311 01:19:20,500 --> 01:19:22,208 Yeah, it was good to meet you, too. 1312 01:20:01,916 --> 01:20:03,583 Is she okay? 1313 01:20:08,541 --> 01:20:10,541 Yeah, she'll be okay. 1314 01:20:11,750 --> 01:20:13,166 Are you okay? 1315 01:20:14,416 --> 01:20:15,916 Yeah. 1316 01:20:17,958 --> 01:20:20,707 I think this is more of a baking soda situation, 1317 01:20:20,708 --> 01:20:23,707 now that I'm thinking about it, 'cause I... 1318 01:20:23,708 --> 01:20:26,707 I-I think if we put bleach on it, it would turn it all orange and stuff. 1319 01:20:26,708 --> 01:20:29,749 But, I don't know. Either way, it's like a cold-water thing. 1320 01:20:31,750 --> 01:20:35,582 I really like you. Like, really... really like you. 1321 01:20:35,583 --> 01:20:38,791 I really... I really, really like you, too. 1322 01:20:40,541 --> 01:20:43,208 I'm really grateful for this moment with you. 1323 01:20:44,625 --> 01:20:47,291 I'm very grateful for this moment with you, too. 1324 01:21:34,791 --> 01:21:36,790 Well, you're gonna have to get it yourself. 1325 01:21:38,250 --> 01:21:40,333 You want one of those things? 1326 01:22:02,333 --> 01:22:04,665 Hey. 1327 01:22:04,666 --> 01:22:06,957 Um... 1328 01:22:06,958 --> 01:22:08,332 Curve, curve! 1329 01:22:08,333 --> 01:22:09,999 - I'm sorry. I... - I'm curving. 1330 01:22:10,000 --> 01:22:12,665 - I'm going this way. - Hope... 1331 01:22:12,666 --> 01:22:14,708 you're okay. 1332 01:22:15,958 --> 01:22:17,874 Um... 1333 01:22:17,875 --> 01:22:20,999 I wanted to send you one last message. 1334 01:22:21,000 --> 01:22:22,415 Come in. 1335 01:22:22,416 --> 01:22:25,415 You're right, Elliott. 1336 01:22:25,416 --> 01:22:27,583 I should listen to you. 1337 01:22:28,750 --> 01:22:31,832 I never realized how wise my young ass was. 1338 01:22:31,833 --> 01:22:34,374 Okay, that sounded weird, but... 1339 01:22:34,375 --> 01:22:37,333 What I'm trying to say is... 1340 01:22:40,375 --> 01:22:42,083 you're right. 1341 01:22:43,250 --> 01:22:47,040 You shouldn't live your life for me or for the future 1342 01:22:47,041 --> 01:22:50,625 or get stuck in the past, because that is not living. 1343 01:23:02,041 --> 01:23:06,290 I'm so happy you fell in love with Chad. 1344 01:23:08,208 --> 01:23:12,375 Because... loving Chad is a gift. 1345 01:23:13,541 --> 01:23:16,375 And being loved by him... 1346 01:23:19,958 --> 01:23:22,500 it's the best fucking thing in the world. 1347 01:23:25,875 --> 01:23:29,790 So just, fuck it, just keep being the naive, 1348 01:23:29,791 --> 01:23:32,290 dumb, pore-less, smart... 1349 01:23:32,291 --> 01:23:35,165 happy, confident, brave, 1350 01:23:35,166 --> 01:23:39,040 self-centered optimistic idiot that you are because... 1351 01:23:39,041 --> 01:23:41,208 it's perfect. 1352 01:23:42,458 --> 01:23:44,374 And go live your life with Chad. 1353 01:23:44,375 --> 01:23:46,332 Or Chad and your three wives 1354 01:23:46,333 --> 01:23:48,707 or whatever you decide is right for you. 1355 01:23:48,708 --> 01:23:51,375 And I'll go live mine again, okay? 1356 01:23:52,166 --> 01:23:53,957 I love you. 1357 01:23:56,833 --> 01:23:58,833 Now, go say goodbye to that lake for me. 1358 01:24:01,208 --> 01:24:03,832 And wear your retainer and moisturize, please, thank you. 1359 01:24:34,375 --> 01:24:36,750 Whoo! 102101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.