All language subtitles for 9.Windows.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,558 --> 00:00:26,460 Okay, you need to decide soon. 2 00:00:26,594 --> 00:00:29,731 -Oh, what about Thai? -I just had some Wednesday. 3 00:00:30,765 --> 00:00:31,966 Mexican? 4 00:00:32,099 --> 00:00:33,433 There's a good one on the next block. 5 00:00:33,768 --> 00:00:36,538 -How about sushi? -It doesn't really fill me up. 6 00:00:37,070 --> 00:00:39,908 Fred, it's Liza's day. It should be whatever she wants. 7 00:00:40,040 --> 00:00:41,275 No, it's fine. 8 00:00:41,408 --> 00:00:42,610 Mexican, Thai, I don't really care. 9 00:00:42,744 --> 00:00:45,813 No, your mom's right. Sushi, it is. 10 00:00:45,947 --> 00:00:48,816 There's a sushi place close by that has five stars. 11 00:00:48,950 --> 00:00:51,184 Technology, huh? 12 00:00:51,318 --> 00:00:52,352 What'd we ever do without it? 13 00:00:52,486 --> 00:00:53,788 - Right, Holly? - Hmm. 14 00:00:53,922 --> 00:00:55,723 And to think that our daughter is going to be 15 00:00:55,857 --> 00:00:56,925 the next Bill Gates. 16 00:00:57,057 --> 00:00:58,660 Not even remotely, Dad. 17 00:00:59,059 --> 00:01:02,564 I just don't know why you have to move to Washington, DC. 18 00:01:03,765 --> 00:01:05,833 It's all over the Internet, anyway. 19 00:01:05,967 --> 00:01:07,401 For the last time, 20 00:01:07,535 --> 00:01:09,737 everybody has to go through training at Quantico. 21 00:01:10,638 --> 00:01:11,940 Turn right at the next block. 22 00:01:12,072 --> 00:01:14,308 Oh, DC is so expensive. 23 00:01:15,175 --> 00:01:17,244 What if you lived with us? 24 00:01:17,645 --> 00:01:19,279 You could save a ton of money. 25 00:01:19,413 --> 00:01:21,683 Help us pay back those student loans even quicker. 26 00:01:21,816 --> 00:01:24,652 Oh, my God, you guys sound like a broken record. 27 00:01:25,285 --> 00:01:27,454 Let's just talk about pleasant things. 28 00:01:32,326 --> 00:01:35,697 Hey, kiddo, we're really proud of you. 29 00:01:35,830 --> 00:01:36,965 You know that. 30 00:01:37,097 --> 00:01:38,231 I know, Dad. 31 00:04:10,118 --> 00:04:12,486 So we first met at an art gallery. 32 00:04:12,620 --> 00:04:15,355 It was this really fancy 33 00:04:15,489 --> 00:04:17,825 avant-garde art exhibit. 34 00:04:18,325 --> 00:04:21,662 And she-- 35 00:04:21,796 --> 00:04:23,798 I did not pay attention to the invite, 36 00:04:23,931 --> 00:04:26,067 and I did not dress accordingly. 37 00:04:26,200 --> 00:04:27,400 Left leg in. 38 00:04:27,869 --> 00:04:30,071 You can adjust your sitz bones if you need to. 39 00:04:30,204 --> 00:04:31,572 Remember that string? 40 00:04:31,706 --> 00:04:33,741 Bring them all the way up to the heavens. 41 00:04:34,075 --> 00:04:36,276 Flex that foot. 42 00:04:36,409 --> 00:04:38,012 It's going to hurt, 43 00:04:38,146 --> 00:04:39,680 but it's going to be better for you. 44 00:04:39,814 --> 00:04:41,414 All right, now bring your arms up... 45 00:04:41,549 --> 00:04:43,283 So far, everything's gone smoothly. 46 00:04:43,718 --> 00:04:45,620 So when do you think you're going to be done with it? 47 00:04:45,753 --> 00:04:48,122 We should be able to start beta testing by Friday. 48 00:04:48,256 --> 00:04:50,591 So soon. You are the best. 49 00:04:50,725 --> 00:04:52,593 That's why you hired me. 50 00:04:52,927 --> 00:04:56,463 Listen, um, we're going to have the company retreat 51 00:04:56,597 --> 00:04:58,232 in Colorado this year. 52 00:04:58,766 --> 00:05:00,902 -You should come. -I, uh... 53 00:05:01,903 --> 00:05:03,704 I don't think I can. 54 00:05:03,838 --> 00:05:06,240 I talked to the hotel, and they can accommodate you. 55 00:05:06,373 --> 00:05:09,644 Thanks, Tamsin, it's just-- with therapy and everything, 56 00:05:09,777 --> 00:05:11,579 I don't-- I don't think I have the time. 57 00:05:11,712 --> 00:05:14,282 Of course. I didn't even think of that. 58 00:05:14,414 --> 00:05:15,550 I'm sorry. 59 00:05:15,950 --> 00:05:18,286 I'll call you Friday and let you know where we're at. 60 00:05:18,418 --> 00:05:20,221 Okay. Bye. 61 00:05:27,929 --> 00:05:29,429 Calendar reminder. 62 00:05:29,564 --> 00:05:32,233 Appointment with Jeff in five minutes. 63 00:05:32,365 --> 00:05:34,068 My favorite time of the week. 64 00:05:35,536 --> 00:05:37,638 Stella, set a reminder to call Tamsin 65 00:05:37,772 --> 00:05:39,339 at 4:00 p.m. on Friday. 66 00:05:39,472 --> 00:05:41,374 Setting a reminder. 67 00:05:41,509 --> 00:05:45,213 Okay, let's see 68 00:05:45,345 --> 00:05:47,782 what these losers are up to today. 69 00:05:47,915 --> 00:05:50,985 All right. Just another 20 reps. 70 00:05:51,118 --> 00:05:52,452 Come on. You can do it. 71 00:05:52,587 --> 00:05:53,988 Push through the burn. You got this. 72 00:05:55,355 --> 00:05:56,858 And, five... 73 00:05:59,026 --> 00:06:01,562 Come on, nice and low. Three, two... 74 00:06:01,696 --> 00:06:03,931 "I pleasure myself to you every day." 75 00:06:04,065 --> 00:06:06,466 - And one. All right. - Yuck. 76 00:06:07,168 --> 00:06:08,703 Go to your thigh ones. 77 00:06:10,071 --> 00:06:12,006 "You don't need to be a size zero 78 00:06:12,139 --> 00:06:13,674 to be beautiful." 79 00:06:14,441 --> 00:06:16,210 You know you're a fat cow. 80 00:06:18,478 --> 00:06:20,848 "Anorexia... 81 00:06:21,716 --> 00:06:23,584 is treatable. 82 00:06:25,052 --> 00:06:26,419 Get some help." 83 00:06:29,156 --> 00:06:31,292 Thighs... 84 00:06:33,794 --> 00:06:37,798 Now, I want you to be as concave as you can. 85 00:06:38,966 --> 00:06:41,636 I just wish I had someone to help. 86 00:06:43,004 --> 00:06:46,007 I'm just so tired of being alone. 87 00:06:47,308 --> 00:06:49,610 Attention seeking much? 88 00:06:53,114 --> 00:06:55,516 "If it's so bad, 89 00:06:55,650 --> 00:06:58,252 why don't you just 90 00:06:58,386 --> 00:07:00,521 end it all?" 91 00:07:04,792 --> 00:07:06,394 I just wish I had someone... 92 00:07:06,527 --> 00:07:09,230 You have a visitor at the front door. 93 00:07:09,630 --> 00:07:11,065 Stella, open front door. 94 00:07:11,198 --> 00:07:13,868 Front door open. 95 00:07:22,009 --> 00:07:24,779 Hey. I think I'm a little early. 96 00:07:31,686 --> 00:07:32,954 What's wrong with her? 97 00:07:33,754 --> 00:07:36,489 She does that almost every day. 98 00:07:40,061 --> 00:07:42,396 Maybe we should call someone. She seems really upset. 99 00:07:42,530 --> 00:07:44,832 No. That's exactly what she wants. 100 00:07:45,166 --> 00:07:47,435 People who are serious about killing themselves 101 00:07:47,568 --> 00:07:49,603 don't go around posting it online. 102 00:07:50,204 --> 00:07:51,639 You are brutal. 103 00:07:53,975 --> 00:07:55,042 All right. 104 00:07:55,776 --> 00:07:57,078 Let's get started. 105 00:08:01,649 --> 00:08:02,984 Hmm. 106 00:08:09,156 --> 00:08:11,058 You ready? 107 00:08:11,192 --> 00:08:13,094 I thought you were going to pick me up. 108 00:08:13,861 --> 00:08:15,096 I can help you, 109 00:08:15,229 --> 00:08:16,931 but I think you can do it on your own. 110 00:08:19,133 --> 00:08:20,634 Well... 111 00:08:21,369 --> 00:08:23,170 all right, Liza. 112 00:08:23,304 --> 00:08:24,672 You know, one of these days 113 00:08:24,805 --> 00:08:25,840 I'm going to report you for sexual harassment. 114 00:08:25,973 --> 00:08:28,242 All right. 115 00:08:33,714 --> 00:08:35,850 So who are you going to report me to? 116 00:08:36,450 --> 00:08:38,352 To my girlfriend, for starters. 117 00:08:38,486 --> 00:08:40,054 You have a girlfriend. 118 00:08:41,088 --> 00:08:42,156 Of course you do. 119 00:08:43,190 --> 00:08:45,192 How long have you guys been together? 120 00:08:47,862 --> 00:08:49,330 How's the pain? 121 00:08:49,463 --> 00:08:50,664 Oh, the patch is helping, 122 00:08:50,798 --> 00:08:53,534 but I think I need a higher dosage. 123 00:08:53,901 --> 00:08:55,636 I've been having to supplement it. 124 00:08:56,270 --> 00:08:57,571 You shouldn't be taking anything else. 125 00:08:57,705 --> 00:08:58,706 You know that. 126 00:08:58,839 --> 00:09:00,007 Tell that to my body 127 00:09:00,141 --> 00:09:01,742 when I can't fall asleep from the pain. 128 00:09:02,109 --> 00:09:03,544 Try natural remedies, Liza. 129 00:09:03,677 --> 00:09:05,246 You know, just keep your mind occupied 130 00:09:05,379 --> 00:09:07,014 with other things, meditate. 131 00:09:07,148 --> 00:09:08,449 Okay, Dad. 132 00:09:09,216 --> 00:09:10,751 And have you actually tried lying in bed 133 00:09:10,885 --> 00:09:12,286 instead of sleeping in your chair? 134 00:09:12,686 --> 00:09:14,655 No. I've got too much work to sleep. 135 00:09:14,789 --> 00:09:17,091 Oh, yeah, I can see that. 136 00:09:17,458 --> 00:09:19,794 So much trolling to do. 137 00:09:19,927 --> 00:09:22,863 It's a full-time job. 138 00:09:25,966 --> 00:09:27,435 ...without adding any oil, any fat, 139 00:09:27,568 --> 00:09:30,404 any butter, any cream, any cheese. 140 00:09:30,539 --> 00:09:32,339 Uh, a few mushrooms, sautéed... 141 00:09:34,241 --> 00:09:36,310 ...low heat, slow cooking, controlled... 142 00:09:36,444 --> 00:09:39,313 Oh! 143 00:09:40,815 --> 00:09:43,651 Just keep your mind occupied, Liza. 144 00:09:48,456 --> 00:09:49,890 Okay. 145 00:09:50,024 --> 00:09:51,492 Put it around just where your mouth goes, 146 00:09:51,625 --> 00:09:53,160 and then throw it in there. 147 00:09:53,294 --> 00:09:54,628 It just adds a little more of the citrus flavor 148 00:09:54,762 --> 00:09:56,330 from the bourbon itself... 149 00:09:56,464 --> 00:09:58,399 Where are the attention seekers when you need them? 150 00:09:58,533 --> 00:10:01,335 Boop! Boop! Boop! Boop! Boop! 151 00:10:03,270 --> 00:10:05,206 It's pretty easy, it's literally bourbon... 152 00:10:09,477 --> 00:10:12,313 Natural remedies, my ass, Jeff. 153 00:10:49,250 --> 00:10:50,317 What the... 154 00:11:01,530 --> 00:11:02,830 Oh, God. 155 00:11:04,798 --> 00:11:06,500 No. 156 00:11:19,713 --> 00:11:22,883 "User iamhenrylee 157 00:11:23,017 --> 00:11:26,720 just posted a video 158 00:11:26,854 --> 00:11:29,690 of killing a dog. 159 00:11:31,626 --> 00:11:35,429 Please contact me at... 160 00:12:29,684 --> 00:12:32,721 Stella, make two cups of coffee. 161 00:12:32,853 --> 00:12:34,255 Extra strong. 162 00:12:34,388 --> 00:12:37,024 Making two cups of coffee, extra strong. 163 00:12:56,877 --> 00:12:59,313 Good. They took you down. 164 00:13:25,839 --> 00:13:27,207 Hi, yeah. 165 00:13:27,341 --> 00:13:29,943 I would like to report something I saw online. 166 00:13:30,311 --> 00:13:31,912 ...love to be here. 167 00:13:32,046 --> 00:13:34,815 I'm your host and travel agent, Chris Marks, and welcome... 168 00:13:35,784 --> 00:13:37,484 to Highlands, North Carolina. 169 00:13:38,520 --> 00:13:41,556 So you never actually saw the dog? 170 00:13:41,690 --> 00:13:43,924 No, but I saw the bag moving, 171 00:13:44,058 --> 00:13:45,893 and I heard the dog screaming. 172 00:13:46,260 --> 00:13:50,464 Well, what about the username on the website? 173 00:13:51,733 --> 00:13:54,769 "iamhenrylee." Had you ever seen that before? 174 00:13:55,235 --> 00:13:57,004 Not that I can remember. 175 00:13:58,906 --> 00:14:02,209 You know, for someone in the Cyber Investigation Division, 176 00:14:02,343 --> 00:14:05,112 you would think you'd be more technologically advanced. 177 00:14:05,245 --> 00:14:07,515 Yeah, I know it's a little old-school, but... 178 00:14:08,616 --> 00:14:10,951 these can't be hacked. 179 00:14:11,085 --> 00:14:13,387 You have any idea where this person is? 180 00:14:14,556 --> 00:14:16,323 He must be here. 181 00:14:17,157 --> 00:14:18,526 This group is meant for people 182 00:14:18,660 --> 00:14:21,161 to advertise their businesses locally. 183 00:14:23,263 --> 00:14:25,966 They teach tutorials or do vlogs 184 00:14:26,100 --> 00:14:27,334 in the hopes that people will like them 185 00:14:27,468 --> 00:14:29,704 and give them their business. 186 00:14:29,838 --> 00:14:31,138 Well, what about her? 187 00:14:31,806 --> 00:14:33,107 What's she selling? 188 00:14:33,240 --> 00:14:35,442 At least that's how it's supposed to work. 189 00:14:37,177 --> 00:14:39,647 There's a lot of lonely people out there. 190 00:14:41,850 --> 00:14:43,884 So, look. 191 00:14:44,017 --> 00:14:47,421 There may or may not be a crime here. 192 00:14:48,422 --> 00:14:51,291 But if there is, it's only a misdemeanor. 193 00:14:51,425 --> 00:14:52,426 What? 194 00:14:52,560 --> 00:14:54,228 Killing an animal is only a misdemeanor? 195 00:14:54,361 --> 00:14:56,330 Animals are classified as property. 196 00:14:56,463 --> 00:14:57,665 That's crazy! 197 00:14:57,799 --> 00:14:59,400 I agree, but I don't make the law. 198 00:14:59,801 --> 00:15:02,604 So even if there is a dog in that sack, 199 00:15:02,737 --> 00:15:04,706 you have to be patient, okay? 200 00:15:05,038 --> 00:15:06,608 I'm gonna take off. 201 00:15:06,741 --> 00:15:10,144 Please, here's my card. Call me if you need me. 202 00:15:23,658 --> 00:15:25,292 ...waterfall is 65 feet 203 00:15:25,426 --> 00:15:27,896 of pure joy and wonder. 204 00:15:30,732 --> 00:15:33,000 One of the things that makes Dry Falls so unique 205 00:15:33,133 --> 00:15:35,904 among other waterfalls is that you actually have the ability 206 00:15:36,036 --> 00:15:38,038 to walk underneath it. 207 00:16:14,576 --> 00:16:16,678 Hi. Um... 208 00:16:18,345 --> 00:16:21,215 I was wondering if anyone was on last night. 209 00:16:22,382 --> 00:16:24,184 Around one o'clock in the morning. 210 00:16:25,219 --> 00:16:26,487 I-- I think... 211 00:16:27,387 --> 00:16:31,091 No, I know I saw a man kill a dog. 212 00:16:31,559 --> 00:16:34,562 I-- it was inside a bag and he lit it on fire. 213 00:16:46,306 --> 00:16:48,008 You know, I was just trying to do something nice, 214 00:16:48,141 --> 00:16:50,444 but if you losers don't want to help, I... 215 00:17:05,994 --> 00:17:07,194 See, Jeff? 216 00:17:07,529 --> 00:17:11,699 I'm going to sleep in my bed like a good little girl. 217 00:17:34,722 --> 00:17:35,857 John Wayne. 218 00:18:23,738 --> 00:18:26,239 So do you think other people saw the video as well? 219 00:18:26,373 --> 00:18:28,375 Yeah, there were several dozen other people 220 00:18:28,509 --> 00:18:29,711 streaming at the time. 221 00:18:30,210 --> 00:18:33,380 Well, then how come you think nobody reported it but you? 222 00:18:35,248 --> 00:18:36,784 The bystander effect. 223 00:18:38,620 --> 00:18:40,054 People are less likely to offer help 224 00:18:40,187 --> 00:18:41,823 when there are other witnesses. 225 00:18:42,222 --> 00:18:44,525 They think if it's a real emergency, 226 00:18:44,659 --> 00:18:46,226 someone else is going to call it in. 227 00:18:46,694 --> 00:18:49,329 Well, how do you know about the bystander effect? 228 00:18:50,098 --> 00:18:51,599 I was a double major. 229 00:18:51,733 --> 00:18:54,802 Studied computer science and criminal justice, 230 00:18:54,936 --> 00:18:57,639 which led me to a few psychology courses. 231 00:18:58,072 --> 00:19:00,008 That's very impressive, truly. 232 00:19:00,541 --> 00:19:02,010 So what we're going to have to do 233 00:19:02,142 --> 00:19:03,611 is reach out to the website, 234 00:19:03,745 --> 00:19:05,647 see if we can get a copy of the video, 235 00:19:05,780 --> 00:19:08,348 or at least the IP address that he used. 236 00:19:12,285 --> 00:19:13,554 See? 237 00:19:13,688 --> 00:19:15,188 They deleted the account almost immediately 238 00:19:15,322 --> 00:19:17,025 after the video went black. 239 00:19:17,391 --> 00:19:20,327 -"iamjohnwayne." Weird. -Hmm. 240 00:19:21,129 --> 00:19:23,731 Before it was "iamhenrylee." 241 00:19:23,865 --> 00:19:25,033 I have to be honest. 242 00:19:25,767 --> 00:19:28,670 We don't even know if we have jurisdiction on this. 243 00:19:29,737 --> 00:19:32,406 So, what, you're just going to hang out, have a margarita 244 00:19:32,540 --> 00:19:34,575 until someone else does something about this? 245 00:19:34,709 --> 00:19:37,411 Listen to me, Miss Smart-Ass Crime Major. 246 00:19:37,545 --> 00:19:39,781 There are laws that we have to follow, 247 00:19:39,914 --> 00:19:41,916 such as a local crime, 248 00:19:42,050 --> 00:19:44,652 or even any crime at all. 249 00:19:44,786 --> 00:19:46,921 Why don't you leave the detective work to me? 250 00:19:49,356 --> 00:19:52,760 Calendar reminder. Time to take your medication. 251 00:20:09,242 --> 00:20:10,410 We are going to have to figure out 252 00:20:10,545 --> 00:20:12,647 if this is a hoax or not. 253 00:20:13,848 --> 00:20:17,018 Yeah, well, you have at least a couple dozen other witnesses 254 00:20:17,151 --> 00:20:18,351 you can ask, then. 255 00:20:18,853 --> 00:20:21,455 Well, I'm going to go talk to the people from the website. 256 00:20:21,589 --> 00:20:23,591 In the meantime... 257 00:20:23,725 --> 00:20:25,459 stop playing online detective. 258 00:20:25,593 --> 00:20:27,695 Leave the investigation to us. 259 00:20:35,302 --> 00:20:37,839 But I thought everything you do online can be traced. 260 00:20:37,972 --> 00:20:39,239 Most people, yes. 261 00:20:39,372 --> 00:20:41,976 But it's easy to become a ghost online. 262 00:20:42,110 --> 00:20:44,779 So you're saying there's no way of catching this guy? 263 00:20:46,180 --> 00:20:49,449 I wish I could hack into the website's admin page. 264 00:20:49,817 --> 00:20:52,319 I swear I bet I could find him in a second. 265 00:20:55,422 --> 00:20:56,389 What? 266 00:20:58,559 --> 00:21:00,862 This is the most excited I have ever seen you. 267 00:21:03,731 --> 00:21:07,434 I guess it's because this is what I thought I'd be doing. 268 00:21:08,002 --> 00:21:09,237 You know, 269 00:21:09,369 --> 00:21:10,538 before the accident. 270 00:21:10,671 --> 00:21:12,673 What, solve crimes? 271 00:21:15,977 --> 00:21:19,747 -You still can. -No, I doubt that. 272 00:21:20,681 --> 00:21:22,449 Not with my mental health record. 273 00:21:22,950 --> 00:21:24,619 Liza, after what you went through, 274 00:21:24,752 --> 00:21:27,855 it's normal that you would battle depression. 275 00:21:28,189 --> 00:21:31,659 And two failed suicide attempts. 276 00:21:35,029 --> 00:21:36,597 I thought it was only one. 277 00:21:38,599 --> 00:21:40,701 The first time was pills. 278 00:21:43,004 --> 00:21:45,305 Second time, I thought I'd get it right. 279 00:21:47,374 --> 00:21:48,876 Hey, but you're still here. 280 00:22:10,363 --> 00:22:12,432 Did you order the exerciser yet? 281 00:22:14,101 --> 00:22:16,336 It comes in on Thursday. 282 00:22:17,470 --> 00:22:18,438 Nice. 283 00:22:24,111 --> 00:22:25,513 Come on. 284 00:22:25,646 --> 00:22:27,414 So, have you been sleeping in your bed, at least? 285 00:22:27,548 --> 00:22:29,416 Most nights. 286 00:22:30,251 --> 00:22:32,385 Well, I guess that's progress. 287 00:22:33,020 --> 00:22:35,422 You have a visitor at the front door. 288 00:22:36,290 --> 00:22:38,626 Stella, open the front door. 289 00:22:44,031 --> 00:22:45,132 Oh. 290 00:22:46,200 --> 00:22:48,736 - Did you find him? - No. 291 00:22:49,303 --> 00:22:50,504 But I was able to interview 292 00:22:50,638 --> 00:22:52,540 some of the other people from the website. 293 00:22:52,673 --> 00:22:54,242 The ones who saw the video, 294 00:22:54,374 --> 00:22:57,245 and they all think it's a hoax. 295 00:22:57,612 --> 00:22:58,813 Of course they do. 296 00:22:58,946 --> 00:23:00,681 Well, the website deletes 297 00:23:00,815 --> 00:23:02,984 all the videos once the account is closed. 298 00:23:03,117 --> 00:23:05,385 But I was able to pull up an IP address. 299 00:23:05,519 --> 00:23:07,054 And? 300 00:23:07,188 --> 00:23:10,625 It led us to a 72-year-old retired teacher in Decatur. 301 00:23:10,992 --> 00:23:12,593 It appears that whoever this is 302 00:23:12,727 --> 00:23:15,062 uploaded the videos on her router. 303 00:23:15,763 --> 00:23:17,832 Well, he must be somewhere nearby. 304 00:23:18,366 --> 00:23:20,635 There's got to be hundreds of buildings around here, 305 00:23:20,768 --> 00:23:23,004 even if we had the time, and manpower. 306 00:23:23,470 --> 00:23:25,339 You can't find it for a case like this? 307 00:23:25,472 --> 00:23:26,607 A case like what? 308 00:23:26,741 --> 00:23:28,376 We don't even know if this is real. 309 00:23:28,509 --> 00:23:30,745 That boy was not acting. 310 00:23:32,213 --> 00:23:33,480 Let me ask you something, 311 00:23:33,614 --> 00:23:36,250 and please, don't take offense. 312 00:23:37,051 --> 00:23:39,320 Any of the drugs that she's on, 313 00:23:39,452 --> 00:23:41,622 can they cause hallucinations? 314 00:23:44,091 --> 00:23:46,394 Opioids can cause some confusion, 315 00:23:46,527 --> 00:23:49,597 but I've never heard of them causing hallucinations. 316 00:23:50,564 --> 00:23:52,233 I'm not hallucinating. 317 00:23:52,366 --> 00:23:55,102 Look, I'm not saying that you made the whole thing up. 318 00:23:55,435 --> 00:23:57,905 Just the severity of it, perhaps. 319 00:23:58,039 --> 00:23:59,874 With drugs, especially opioids, 320 00:24:00,007 --> 00:24:02,176 it's hard to tell what is real from what isn't. 321 00:24:02,310 --> 00:24:03,644 Excuse me, Detective. 322 00:24:03,978 --> 00:24:05,579 When I've worked with Liza, 323 00:24:05,713 --> 00:24:08,182 she's never shown any signs of being mentally unfit. 324 00:24:10,217 --> 00:24:11,484 Um... 325 00:24:12,420 --> 00:24:14,021 Here's what she wrote 326 00:24:14,155 --> 00:24:17,258 to one of the other users on the web page. 327 00:24:17,391 --> 00:24:19,827 And I-- I quote, 328 00:24:19,961 --> 00:24:22,196 "If it is all that bad, 329 00:24:22,330 --> 00:24:24,098 why don't you just end it all?" 330 00:24:24,231 --> 00:24:25,498 What? 331 00:24:26,434 --> 00:24:27,802 How did-- 332 00:24:27,935 --> 00:24:30,004 I asked the website to send me all your posts. 333 00:24:30,137 --> 00:24:32,773 And I have to tell you, there's a lot of horrible, 334 00:24:32,907 --> 00:24:35,376 hurtful, and angry comments on here, young lady. 335 00:24:35,509 --> 00:24:36,777 Is it true? 336 00:24:38,980 --> 00:24:41,615 I mean, I knew you liked to give people a hard time, but... 337 00:24:43,985 --> 00:24:45,052 Wow. 338 00:24:47,788 --> 00:24:50,157 I'd better be going. I have another appointment. 339 00:25:13,481 --> 00:25:14,915 Look, 340 00:25:15,049 --> 00:25:17,885 I'm sorry to cause a rift between you and your friend. 341 00:25:18,619 --> 00:25:19,820 The case is still open. 342 00:25:19,954 --> 00:25:22,790 I'm going to continue investigating. 343 00:25:22,923 --> 00:25:24,658 But whatever you do, please, 344 00:25:24,792 --> 00:25:27,094 please stay off the website, okay? 345 00:27:00,321 --> 00:27:02,723 You have a visitor at the front door. 346 00:27:03,757 --> 00:27:06,961 Stella, turn on outside intercom. 347 00:27:07,628 --> 00:27:08,896 Intercom on. 348 00:27:09,830 --> 00:27:11,732 Who is it? 349 00:27:11,866 --> 00:27:13,200 Hey, it's me, Jeff. 350 00:27:14,503 --> 00:27:16,003 Stella, open front door. 351 00:27:16,137 --> 00:27:17,905 Front door open. 352 00:27:20,274 --> 00:27:21,408 Hey. 353 00:27:24,879 --> 00:27:26,247 Hey, I'm sorry I didn't call, 354 00:27:26,380 --> 00:27:28,115 but I was close by, and I just wanted to-- 355 00:27:28,249 --> 00:27:29,750 No. Listen. 356 00:27:30,217 --> 00:27:32,486 I'm so embarrassed that you saw what I wrote. 357 00:27:32,621 --> 00:27:34,355 I should have never judged you. 358 00:27:34,889 --> 00:27:36,558 After what you've been through. 359 00:27:36,957 --> 00:27:39,393 I finally started seeing a therapist. 360 00:27:39,528 --> 00:27:40,661 That's good to hear. 361 00:27:41,262 --> 00:27:44,231 And I realize that none of this makes any sense. 362 00:27:44,599 --> 00:27:46,834 But figuring out this thing, 363 00:27:46,967 --> 00:27:48,836 these videos... 364 00:27:49,837 --> 00:27:51,338 it's important to me. 365 00:27:52,306 --> 00:27:53,274 I get that. 366 00:27:59,313 --> 00:28:00,781 You know you're not supposed to have alcohol 367 00:28:00,915 --> 00:28:02,316 with the medicines you're taking. 368 00:28:03,450 --> 00:28:05,119 It's just one glass. 369 00:28:07,454 --> 00:28:08,856 You want one? 370 00:28:10,691 --> 00:28:11,959 Yeah. 371 00:28:20,034 --> 00:28:21,503 I love my job. 372 00:28:21,969 --> 00:28:23,470 It's just so frustrating 373 00:28:23,605 --> 00:28:25,574 having to deal with all the red tape at the hospital. 374 00:28:26,173 --> 00:28:27,542 I've had to stop seeing patients 375 00:28:27,676 --> 00:28:29,109 because they lost their insurance. 376 00:28:29,243 --> 00:28:31,946 Reminder. Jeff says to sleep in your bed. 377 00:28:32,079 --> 00:28:34,048 See? 378 00:28:34,516 --> 00:28:36,050 I do listen to you. 379 00:28:36,183 --> 00:28:38,485 What does that say about you that you need a reminder? 380 00:28:39,987 --> 00:28:42,056 I should get going so you can get some sleep. 381 00:28:42,189 --> 00:28:43,257 Yeah. 382 00:28:43,791 --> 00:28:45,759 I'm sure you have big Saturday night plans 383 00:28:45,893 --> 00:28:46,994 with your girlfriend. 384 00:28:47,127 --> 00:28:48,762 I don't have a girlfriend. 385 00:28:50,164 --> 00:28:51,732 But you said that... 386 00:28:53,668 --> 00:28:55,302 Are they on 24/7? 387 00:28:57,238 --> 00:28:58,205 No. 388 00:28:58,339 --> 00:29:00,107 Saturday nights are pretty active. 389 00:29:01,308 --> 00:29:02,176 Can we watch one? 390 00:29:02,644 --> 00:29:04,979 Yeah. Sure. 391 00:29:14,522 --> 00:29:18,259 Stretch whatever way feels good for your body. 392 00:29:18,392 --> 00:29:19,694 Every day. 393 00:29:20,127 --> 00:29:22,062 All right, remember to breathe. 394 00:29:22,196 --> 00:29:24,965 So she makes these videos so that people will hire her? 395 00:29:25,600 --> 00:29:26,834 Yeah. 396 00:29:26,967 --> 00:29:28,869 She's a fitness instructor. 397 00:29:29,537 --> 00:29:30,639 Great job. 398 00:29:30,771 --> 00:29:32,439 Huh. 399 00:29:32,574 --> 00:29:35,042 Keep your core tight. 400 00:29:35,175 --> 00:29:36,977 She's local, if you're interested. 401 00:29:37,111 --> 00:29:38,613 Hug those thighs. 402 00:29:39,013 --> 00:29:40,447 Can we watch another one? 403 00:29:40,582 --> 00:29:42,249 Sure. 404 00:29:42,383 --> 00:29:44,852 And now, Happy Baby. 405 00:29:44,985 --> 00:29:46,621 Hold your feet. 406 00:29:47,154 --> 00:29:49,490 Rock gently, side to side. 407 00:29:53,127 --> 00:29:54,696 I have a coffee date tomorrow. 408 00:29:54,828 --> 00:29:56,830 Miss Lonely. She seems happy. 409 00:29:57,998 --> 00:29:59,133 What's she selling? 410 00:29:59,266 --> 00:30:01,302 - Self-pity. - Wow. 411 00:30:01,435 --> 00:30:04,104 I'm sorry, but what does she have to feel bad about? 412 00:30:04,238 --> 00:30:06,708 She could just put makeup on, and she can go on a diet. 413 00:30:06,840 --> 00:30:08,743 There's even surgeries for weight loss. 414 00:30:08,876 --> 00:30:10,110 Hmm. 415 00:30:10,244 --> 00:30:12,046 Unlike your condition, you mean. 416 00:30:13,480 --> 00:30:15,517 May I remind you that you choose not to do 417 00:30:15,650 --> 00:30:17,418 all the treatments your doctor ordered. 418 00:30:17,552 --> 00:30:18,720 That's different. 419 00:30:19,119 --> 00:30:20,421 How is it different? 420 00:30:23,157 --> 00:30:25,125 Because it was my fault. 421 00:30:26,493 --> 00:30:29,296 You got hit by a semi-truck. You weren't even driving. 422 00:30:29,430 --> 00:30:32,032 -How is that your fault? -Because. 423 00:30:32,966 --> 00:30:36,437 Just tell me, please, Liza. I really want to understand. 424 00:30:36,771 --> 00:30:38,372 Because I wanted sushi. 425 00:30:39,440 --> 00:30:40,508 What? 426 00:30:41,075 --> 00:30:43,210 My dad wanted to go to a restaurant 427 00:30:43,344 --> 00:30:44,779 that was around the corner. 428 00:30:47,214 --> 00:30:50,150 I was the one that put us on that road. 429 00:30:50,685 --> 00:30:52,052 How could you have known? 430 00:30:52,721 --> 00:30:54,121 It should have been me. 431 00:30:55,422 --> 00:30:56,490 Not them. 432 00:30:59,093 --> 00:31:00,994 But you survived that accident. 433 00:31:01,128 --> 00:31:03,364 And on top of that, not many people survive 434 00:31:03,497 --> 00:31:05,600 when they cut their wrists the way you did. 435 00:31:07,201 --> 00:31:08,936 You're alive for a reason. 436 00:31:17,344 --> 00:31:18,613 ...the same problem. 437 00:31:18,747 --> 00:31:21,716 Bills, the kids, fixing up the house. 438 00:31:21,850 --> 00:31:24,084 But you have to make time for intimacy. 439 00:31:24,451 --> 00:31:27,856 We have sex on average three times a week. 440 00:31:28,489 --> 00:31:30,124 Even after seven years of marriage. 441 00:31:30,257 --> 00:31:31,425 Are they going to show us? 442 00:31:31,559 --> 00:31:32,861 I mean, they might as well, right? 443 00:31:34,194 --> 00:31:36,096 They can be a bit racy, 444 00:31:36,230 --> 00:31:39,967 but they-- they do-- they do therapy together. 445 00:31:40,467 --> 00:31:42,537 Hey, if I wanted to start my own company, 446 00:31:42,670 --> 00:31:44,271 let's just say, 447 00:31:44,405 --> 00:31:45,840 I could advertise on this site? 448 00:31:45,973 --> 00:31:47,241 Yeah. 449 00:31:49,410 --> 00:31:51,245 You want to start your own company? 450 00:31:52,913 --> 00:31:54,948 I just don't know if I could do what these people do 451 00:31:55,082 --> 00:31:56,316 to drum up business. 452 00:31:56,450 --> 00:31:58,218 Well, I could help you, if you'd like. 453 00:31:58,653 --> 00:32:00,120 You would do that for me? 454 00:32:00,855 --> 00:32:01,922 Yeah. 455 00:32:15,436 --> 00:32:16,905 Is this the same video you saw before? 456 00:32:17,037 --> 00:32:18,640 No, it's different. 457 00:32:20,608 --> 00:32:21,910 What are you doing? 458 00:32:22,042 --> 00:32:24,178 I'm installing a software that lets me record the screen. 459 00:33:15,830 --> 00:33:17,097 He's got a knife. 460 00:33:18,432 --> 00:33:19,534 Done. 461 00:33:20,067 --> 00:33:21,603 -Are you getting this? -Yes. 462 00:33:21,736 --> 00:33:23,838 They're not gonna be able to say I'm imagining it this time. 463 00:33:42,857 --> 00:33:43,992 Can you do something else? 464 00:33:44,124 --> 00:33:45,560 I mean, I could hack the site 465 00:33:45,693 --> 00:33:47,060 to trace where it's being streamed, 466 00:33:47,194 --> 00:33:48,763 but that's highly illegal. 467 00:33:58,973 --> 00:34:00,975 I-- I-- I gotta call the cops. 468 00:34:05,813 --> 00:34:08,048 Yes, uh, someone's being killed online right now. 469 00:34:08,181 --> 00:34:09,617 It-- it's a live stream. 470 00:34:10,083 --> 00:34:11,719 It's called share.info. 471 00:34:11,853 --> 00:34:13,688 No, not .com, .info. 472 00:34:25,867 --> 00:34:27,434 They're gonna get him. 473 00:34:31,371 --> 00:34:32,907 You recorded it this time. 474 00:34:33,041 --> 00:34:35,409 You have a visitor at the front door. 475 00:34:35,543 --> 00:34:37,444 Stella, open the front door. 476 00:34:37,579 --> 00:34:39,547 Front door open. 477 00:34:43,751 --> 00:34:44,886 Hello, detective. 478 00:34:45,218 --> 00:34:47,220 What, are you living here now? 479 00:34:48,288 --> 00:34:49,624 I'm just visiting. 480 00:34:49,757 --> 00:34:52,125 I thought you were just the physical therapist. 481 00:34:57,431 --> 00:34:59,000 And what brings you back here? 482 00:34:59,132 --> 00:35:01,268 Why, were you expecting somebody else? 483 00:35:01,401 --> 00:35:03,470 Yeah, well. 484 00:35:03,605 --> 00:35:05,105 Sorry, you're out of luck. 485 00:35:05,506 --> 00:35:07,675 A call came into the station, they saw the address, 486 00:35:07,809 --> 00:35:09,677 and they referred the case to me. 487 00:35:10,277 --> 00:35:12,279 -Aren't we lucky? -Apparently. 488 00:35:12,847 --> 00:35:14,381 Hmm. So what do you have for me now? 489 00:35:14,515 --> 00:35:17,685 -A video, for one. -And I saw it, too. 490 00:35:18,086 --> 00:35:19,152 This was no hoax. 491 00:35:19,721 --> 00:35:22,322 All right, let's see it. Let's queue it up. 492 00:35:28,930 --> 00:35:30,263 It does look real. 493 00:35:31,264 --> 00:35:32,432 It is real. 494 00:35:32,834 --> 00:35:35,469 The account was deleted right after the video, 495 00:35:35,603 --> 00:35:36,938 just like the last one. 496 00:35:37,304 --> 00:35:40,742 So it's Henry Lee, John Wayne, and Danny. 497 00:35:41,109 --> 00:35:42,409 Does that mean something to you? 498 00:35:42,543 --> 00:35:45,713 Nothing I'm willing to admit to at this time. 499 00:35:45,847 --> 00:35:48,716 It was shot in the same place as the other videos. 500 00:35:49,282 --> 00:35:50,785 Well, if it's in a basement, 501 00:35:50,918 --> 00:35:52,352 it can't be any of the apartments 502 00:35:52,486 --> 00:35:53,721 around the teacher's building. 503 00:35:53,855 --> 00:35:56,758 Yeah, that's definitely not an apartment. 504 00:35:57,157 --> 00:35:59,226 It has to be in a remote place. 505 00:36:00,728 --> 00:36:02,764 Can you get me a copy of the video? 506 00:36:02,897 --> 00:36:04,699 I'm way ahead of you. 507 00:36:05,867 --> 00:36:06,901 Thanks. 508 00:36:07,300 --> 00:36:08,536 I think we have enough to reach out 509 00:36:08,670 --> 00:36:10,605 to someone I know at the FBI. 510 00:36:12,106 --> 00:36:13,541 I'll get back to you. 511 00:36:18,680 --> 00:36:20,414 I should get going, too. 512 00:36:20,782 --> 00:36:22,817 Thanks for staying as long as you did. 513 00:36:22,950 --> 00:36:24,217 Good night. 514 00:36:36,363 --> 00:36:39,466 They deactivate the account after every post, 515 00:36:39,600 --> 00:36:41,468 and that erases the video. 516 00:36:42,136 --> 00:36:43,805 You keep saying "they." 517 00:36:44,672 --> 00:36:46,339 You think it's multiple people? 518 00:36:46,473 --> 00:36:49,309 Well, it's based on the multiple use of names. 519 00:36:49,744 --> 00:36:51,646 Do you think it's multiple people? 520 00:36:51,779 --> 00:36:53,981 No, I think it's just one man. 521 00:36:54,115 --> 00:36:57,217 Look, let's keep in mind that the MOs are different. 522 00:36:57,350 --> 00:36:59,252 Yeah, but serial killers can evolve. 523 00:36:59,386 --> 00:37:01,321 I forgot to tell you, Larry. 524 00:37:01,455 --> 00:37:04,125 Miss Liza here is a bit of an amateur sleuth. 525 00:37:04,257 --> 00:37:07,695 I studied criminal justice in college. 526 00:37:07,829 --> 00:37:09,997 - Should we wait for him? - Him, who? 527 00:37:10,330 --> 00:37:11,566 I hope you don't mind. 528 00:37:11,966 --> 00:37:14,001 I invited your boyfriend to join us. 529 00:37:14,135 --> 00:37:16,871 Uh, Jeff's-- he's-- he's not-- 530 00:37:17,237 --> 00:37:19,339 You know, Larry, that was supposed to be a bit of a joke 531 00:37:19,473 --> 00:37:20,908 between you and I. 532 00:37:21,576 --> 00:37:23,410 Why do I get the feeling you two know each other? 533 00:37:23,544 --> 00:37:25,546 Well, we were partners once. 534 00:37:25,680 --> 00:37:26,981 That was a long time ago, 535 00:37:27,115 --> 00:37:29,951 before he sold his soul to the demon Feds. 536 00:37:30,585 --> 00:37:32,053 It's before I moved up in the world. 537 00:37:33,788 --> 00:37:35,523 You have a visitor at the front door. 538 00:37:35,656 --> 00:37:37,558 Stella, open the front door. 539 00:37:37,692 --> 00:37:39,326 Front door open. 540 00:37:39,761 --> 00:37:41,195 Hey, I got here as fast as I could. 541 00:37:41,328 --> 00:37:43,231 Yeah, uh, I'm the guy who called. 542 00:37:43,363 --> 00:37:44,665 Thanks for coming. 543 00:37:44,799 --> 00:37:46,768 Jeff, this is Special Agent Thurgood. 544 00:37:47,535 --> 00:37:48,836 I'm retired. 545 00:37:49,170 --> 00:37:51,239 I was a profiler for the FBI. 546 00:37:51,371 --> 00:37:53,241 Tim, Detective Boyle here, asked me 547 00:37:53,373 --> 00:37:55,643 to come and consult on this case. 548 00:37:55,777 --> 00:37:58,478 So the FBI is not involved? 549 00:37:58,613 --> 00:37:59,714 There's still some uncertainty 550 00:37:59,847 --> 00:38:01,481 as to what we're dealing with here. 551 00:38:01,816 --> 00:38:03,985 I just felt the evidence was compelling enough 552 00:38:04,118 --> 00:38:05,385 to bring in an expert. 553 00:38:07,021 --> 00:38:09,857 I already told Detective Boyle everything I know. 554 00:38:10,925 --> 00:38:12,994 What I'm hoping is by bringing you together, 555 00:38:13,127 --> 00:38:15,530 you might remember something that can help us. 556 00:38:16,998 --> 00:38:18,065 Like what? 557 00:38:21,301 --> 00:38:24,572 The video you gave us, it starts kind of late. 558 00:38:24,705 --> 00:38:26,174 So what I'm wondering 559 00:38:26,306 --> 00:38:28,643 is if either one of you remember 560 00:38:28,776 --> 00:38:30,978 if the killer came from behind the camera. 561 00:38:32,914 --> 00:38:35,883 I was installing the recording software. 562 00:38:36,784 --> 00:38:38,553 I didn't notice anything. 563 00:38:41,656 --> 00:38:43,423 Why would that make a difference, though? 564 00:38:43,825 --> 00:38:45,358 Well, if he came from behind the camera, 565 00:38:45,492 --> 00:38:46,727 that means he pressed record. 566 00:38:46,861 --> 00:38:48,796 If not, that means somebody else was there. 567 00:38:52,767 --> 00:38:55,203 - I don't remember. - I don't know. 568 00:38:55,335 --> 00:38:56,604 And there's this. 569 00:38:57,738 --> 00:39:01,275 Now, you see, he uses his left hand. 570 00:39:02,043 --> 00:39:05,046 Now, do you remember if he used his left hand the other times? 571 00:39:05,412 --> 00:39:08,983 He used his right hand to pour the gas on the dog video, 572 00:39:09,116 --> 00:39:12,086 and he used both hands in the second video. 573 00:39:12,720 --> 00:39:13,988 It's hard to tell. 574 00:39:14,121 --> 00:39:16,557 So we can't rule out multiple people. 575 00:39:17,525 --> 00:39:19,492 Wait, you're saying he's using the left hand. 576 00:39:19,627 --> 00:39:21,062 I don't think that's right. 577 00:39:21,461 --> 00:39:23,164 The image is reversed. 578 00:39:23,564 --> 00:39:25,800 He's using the front camera on his phone, 579 00:39:25,933 --> 00:39:28,302 just like you would to take a selfie. 580 00:39:28,435 --> 00:39:30,037 It reverses the image. 581 00:39:30,771 --> 00:39:32,840 That's a good point. 582 00:39:32,974 --> 00:39:34,976 So you're sure it was the same guy? 583 00:39:35,475 --> 00:39:37,578 Yeah, I would bet my life on that. 584 00:39:38,312 --> 00:39:40,114 Now, let's not use those words. 585 00:39:40,248 --> 00:39:41,515 Please. 586 00:39:43,450 --> 00:39:44,752 Huh. 587 00:39:45,586 --> 00:39:47,989 These are kind of hard to track, as well. 588 00:39:48,455 --> 00:39:50,024 Look, if that's it, 589 00:39:50,157 --> 00:39:51,993 we've got to get back to the station. 590 00:39:52,425 --> 00:39:53,728 That's all I got for now. 591 00:39:53,861 --> 00:39:56,264 Uh, thanks for coming up. 592 00:39:56,396 --> 00:39:57,665 Yeah, anything you need. 593 00:40:05,106 --> 00:40:07,108 Daniel Harold Rolling, 594 00:40:07,241 --> 00:40:09,710 also known as the Gainesville Ripper. 595 00:40:09,844 --> 00:40:12,445 He killed five students over the course of four days 596 00:40:12,580 --> 00:40:13,648 in Gainesville, Florida. 597 00:40:13,781 --> 00:40:15,216 He beheaded one of his victims, 598 00:40:15,349 --> 00:40:17,351 and that's what I think the killer was doing 599 00:40:17,484 --> 00:40:18,853 when the video was cut off. 600 00:40:19,587 --> 00:40:20,888 So that's our Danny. 601 00:40:21,488 --> 00:40:22,723 I think so. 602 00:40:22,857 --> 00:40:24,125 What about John Wayne? 603 00:40:24,258 --> 00:40:25,993 Did he ever play a serial killer in his movies? 604 00:40:26,127 --> 00:40:28,696 "John Wayne." 605 00:40:30,364 --> 00:40:31,498 Boom. 606 00:40:31,632 --> 00:40:33,466 John Wayne Gacy. 607 00:40:34,802 --> 00:40:38,306 He tortured and killed 33 young men and boys, 608 00:40:38,438 --> 00:40:40,041 mostly by asphyxiation, 609 00:40:40,174 --> 00:40:42,977 and at times using a garrote he made himself, 610 00:40:43,110 --> 00:40:46,280 and all of his victims were found buried in his ranch. 611 00:40:46,647 --> 00:40:47,915 Maybe that's what he's doing with the bodies. 612 00:40:48,049 --> 00:40:49,951 He's just burying them in that basement. 613 00:40:50,084 --> 00:40:51,152 Maybe. 614 00:40:52,853 --> 00:40:54,454 What about the first one? 615 00:40:55,790 --> 00:40:59,994 "Henry Lee Lucas." 616 00:41:04,098 --> 00:41:06,767 Henry Lee. I've never heard of him. 617 00:41:06,901 --> 00:41:08,436 Yeah, he's not the most infamous, 618 00:41:08,569 --> 00:41:09,837 but probably the most deadly. 619 00:41:09,971 --> 00:41:12,606 He confessed to 3,000 killings. 620 00:41:12,740 --> 00:41:14,041 - 3,000? - Yeah. 621 00:41:14,175 --> 00:41:15,743 But the police only convicted him for nine 622 00:41:15,876 --> 00:41:18,813 because they thought he was exaggerating. 623 00:41:18,946 --> 00:41:22,482 I've actually been wondering, why keep the account open? 624 00:41:23,451 --> 00:41:25,086 Keeps me distracted. 625 00:41:25,653 --> 00:41:28,356 I mean, I'm all alone in this big house 626 00:41:28,522 --> 00:41:30,124 in the middle of nowhere. 627 00:41:30,257 --> 00:41:31,559 What about your friends? 628 00:41:31,692 --> 00:41:33,094 They had a hard time being with my friends 629 00:41:33,227 --> 00:41:34,528 after the accident, 630 00:41:34,662 --> 00:41:37,264 and those who didn't, I pushed them away. 631 00:41:37,932 --> 00:41:38,866 Hmm. 632 00:41:39,000 --> 00:41:41,268 I can be kind of a jerk sometimes. 633 00:41:42,203 --> 00:41:43,437 Just sometimes? 634 00:41:45,706 --> 00:41:47,041 I'm just kidding. 635 00:41:48,609 --> 00:41:49,710 All right, show me what else you got. 636 00:41:50,144 --> 00:41:53,848 Okay, so I've been watching this video over and over 637 00:41:53,981 --> 00:41:56,050 to see if I could find any clues, and... 638 00:42:01,522 --> 00:42:02,490 What is it? 639 00:42:02,656 --> 00:42:05,326 It's a commuter train. 640 00:42:05,693 --> 00:42:07,294 Here, listen. 641 00:42:09,630 --> 00:42:10,631 I cleaned up the audio. 642 00:42:15,369 --> 00:42:16,637 The Blue Line. 643 00:42:17,772 --> 00:42:18,939 At the far ends at Suburbs. 644 00:42:19,073 --> 00:42:20,074 Yes. 645 00:42:20,474 --> 00:42:23,277 So I'm sure the FBI is on to this, but... 646 00:42:24,078 --> 00:42:26,480 do you think I should show Thurgood anyway? 647 00:42:26,614 --> 00:42:28,582 Y-yes, definitely. 648 00:42:29,150 --> 00:42:30,718 Liza... 649 00:42:30,851 --> 00:42:32,086 I'm impressed. 650 00:42:32,720 --> 00:42:33,921 Well, you're easy. 651 00:42:38,559 --> 00:42:40,094 I better get going. 652 00:42:40,227 --> 00:42:43,631 Oh, off to your plans with your non-existent girlfriend? 653 00:42:43,764 --> 00:42:45,099 What? 654 00:42:45,699 --> 00:42:46,834 It's okay. 655 00:42:46,967 --> 00:42:48,302 Wait, did I tell you at one point 656 00:42:48,436 --> 00:42:49,670 that I had a girlfriend? 657 00:42:50,071 --> 00:42:51,839 It's hard to keep your lies straight. 658 00:42:51,972 --> 00:42:53,441 It's not what you think. 659 00:42:53,574 --> 00:42:54,975 Oh, you weren't blowing me off? 660 00:42:55,342 --> 00:42:58,045 It's my standard answer for all of my patients. 661 00:42:58,712 --> 00:43:00,748 For the record, I wasn't hitting on you. 662 00:43:00,881 --> 00:43:02,883 -Oh, no, I know. -Mm-hmm. 663 00:43:03,017 --> 00:43:05,453 You just love making people feel uncomfortable. 664 00:43:05,586 --> 00:43:07,321 Hey, it's an acquired skill 665 00:43:07,455 --> 00:43:10,925 I've been working very hard to perfect this last year. 666 00:43:15,029 --> 00:43:16,430 I'll see you Wednesday. 667 00:43:16,565 --> 00:43:18,132 Yeah. 668 00:43:18,265 --> 00:43:19,333 Bye. 669 00:43:28,209 --> 00:43:29,443 Calendar reminder. 670 00:43:29,578 --> 00:43:31,212 Time to take your medication. 671 00:43:47,895 --> 00:43:49,730 Stella, make a cup of coffee. 672 00:43:49,864 --> 00:43:51,566 Three sugars. 673 00:43:51,699 --> 00:43:54,068 Making one cup of coffee, three sugars. 674 00:43:58,339 --> 00:44:01,909 It's been three days since our date and he hasn't called. 675 00:44:03,144 --> 00:44:05,379 I knew he wouldn't be interested. 676 00:44:05,514 --> 00:44:07,582 Oh, my God. Cry me a river. 677 00:44:07,715 --> 00:44:10,751 I haven't had some in over a year. 678 00:44:10,885 --> 00:44:15,789 A-- and some of you have been really helpful and supportive. 679 00:44:20,027 --> 00:44:22,830 But some of you have been horrible to me. 680 00:44:23,430 --> 00:44:24,965 Most of you. 681 00:44:26,467 --> 00:44:31,372 Y-you have no sympathy for anyone else. 682 00:44:34,341 --> 00:44:37,646 -Honestly I... -Oh, please, tell me that. 683 00:44:37,778 --> 00:44:39,880 Sometimes I just don't think 684 00:44:40,014 --> 00:44:41,882 that I want to be a part of a world 685 00:44:42,016 --> 00:44:45,186 that can be so cold. 686 00:44:45,319 --> 00:44:47,855 Oh, I got you. 687 00:45:13,881 --> 00:45:14,949 I did it. 688 00:45:15,082 --> 00:45:16,350 I did it. 689 00:45:24,091 --> 00:45:26,060 I bet you're all happy now. 690 00:45:31,932 --> 00:45:33,167 - 911. - Hi, yeah. 691 00:45:33,300 --> 00:45:35,402 There is a woman committing suicide online. 692 00:45:36,136 --> 00:45:37,304 Excuse me? 693 00:45:37,438 --> 00:45:39,740 Uh, yeah, her name is Christina Rodriguez. 694 00:45:39,873 --> 00:45:42,309 She lives in 4512 Arrowood Boulevard, 695 00:45:42,443 --> 00:45:43,712 apartment 12C. 696 00:45:43,844 --> 00:45:45,212 And what did you say she was doing? 697 00:45:45,346 --> 00:45:46,847 She just swallowed a bunch of pills. 698 00:45:46,981 --> 00:45:49,383 Please send paramedics right away. 699 00:45:49,950 --> 00:45:51,452 I'm starting to feel sleepy. 700 00:45:51,586 --> 00:45:53,020 And who are you? 701 00:45:53,153 --> 00:45:54,822 That doesn't matter. Please send medics right away. 702 00:45:54,955 --> 00:45:56,790 They're going to have to pump her stomach. 703 00:46:03,998 --> 00:46:05,399 What is she doing now? 704 00:46:15,943 --> 00:46:18,145 Ma'am, are you still there? 705 00:46:24,918 --> 00:46:26,588 I need you to talk to me, please. 706 00:46:26,721 --> 00:46:28,389 The medics are almost there. 707 00:46:30,157 --> 00:46:31,593 Please answer me. 708 00:46:31,726 --> 00:46:33,927 Yeah, uh, actually, you need to send a police car-- 709 00:46:34,061 --> 00:46:37,965 many police cars to 2513 Connelly Circle. 710 00:46:38,098 --> 00:46:39,800 Uh-- uh, it'll be someone close to, 711 00:46:39,933 --> 00:46:42,069 uh-- uh, apartment 412. 712 00:46:42,671 --> 00:46:44,471 Where? I thought you gave me-- 713 00:46:44,606 --> 00:46:45,774 Yes, and that too. 714 00:46:45,906 --> 00:46:47,174 I just-- thi-- this is something else. 715 00:46:47,308 --> 00:46:49,343 This is someone who has a man tied up. 716 00:46:49,476 --> 00:46:50,679 I don't understand. 717 00:46:50,811 --> 00:46:52,179 Never mind. 718 00:46:52,313 --> 00:46:54,948 Just send the ambulance to the other address. 719 00:47:10,565 --> 00:47:11,932 This better be good. 720 00:47:12,066 --> 00:47:13,434 He's streaming again. 721 00:47:13,568 --> 00:47:15,969 He-- he's somewhere near 2513 Connelly Circle, 722 00:47:16,103 --> 00:47:19,340 a-- apartment 12-- 412, 412. 723 00:47:19,473 --> 00:47:22,176 - How do you know that? - I-- I just know, okay? 724 00:47:22,309 --> 00:47:25,112 You need to get there before he stops streaming. 725 00:47:25,245 --> 00:47:29,149 - What did you say? 2513? - Connelly Circle, 412. 726 00:47:29,283 --> 00:47:30,819 All right, let me see what I can do. 727 00:47:30,951 --> 00:47:32,219 Hurry! 728 00:47:38,492 --> 00:47:40,127 Miss Rodriguez! 729 00:47:40,260 --> 00:47:42,262 Miss Rodriguez, please open the door. 730 00:47:42,396 --> 00:47:45,065 Just kick the door down, you idiots! 731 00:47:51,773 --> 00:47:54,041 No! 732 00:48:06,019 --> 00:48:07,822 Please! Please! 733 00:48:07,955 --> 00:48:09,858 Please, no! Please! 734 00:48:10,023 --> 00:48:13,227 Please! Please don't do this! 735 00:48:13,360 --> 00:48:15,396 No! No! 736 00:48:15,530 --> 00:48:17,898 No! 737 00:48:18,867 --> 00:48:20,367 No! 738 00:48:26,473 --> 00:48:28,810 No! No! No! 739 00:48:28,942 --> 00:48:32,479 No! No! No! Please! 740 00:49:13,353 --> 00:49:15,389 I think he's copying Jeffrey Dahmer. 741 00:49:16,825 --> 00:49:19,393 Dahmer used to drill holes into his victims' heads 742 00:49:19,527 --> 00:49:21,863 and inject them with hydrochloric acid. 743 00:49:21,995 --> 00:49:23,397 It would make them more docile. 744 00:49:23,531 --> 00:49:25,934 Yeah, Dahmer also dismembered his victims 745 00:49:26,066 --> 00:49:27,936 and then dissolved the bodies in acid. 746 00:49:28,302 --> 00:49:30,805 Maybe that's why we haven't found any bodies yet. 747 00:49:31,305 --> 00:49:33,575 Well, this time I got everything. 748 00:49:34,007 --> 00:49:35,275 It definitely seems like 749 00:49:35,409 --> 00:49:37,444 he's coming out from behind the camera. 750 00:49:38,780 --> 00:49:40,648 You know, the police couldn't get there 751 00:49:40,782 --> 00:49:42,015 before he logged off. 752 00:49:42,149 --> 00:49:44,351 They set the perimeter, but... 753 00:49:45,319 --> 00:49:46,588 it's just not easy 754 00:49:46,721 --> 00:49:48,455 when they don't know what you look like. 755 00:49:48,823 --> 00:49:50,525 I think I can help with that. 756 00:49:52,493 --> 00:49:53,862 Calendar reminder. 757 00:49:53,994 --> 00:49:56,363 Appointment with Jeff in five minutes. 758 00:49:59,801 --> 00:50:01,168 That's him? 759 00:50:01,301 --> 00:50:03,337 It's just like the grill in the dog video. 760 00:50:03,470 --> 00:50:05,540 Liza, that's a very common grill. 761 00:50:05,673 --> 00:50:08,375 Yes, but I found parts of his face 762 00:50:08,510 --> 00:50:10,778 reflected onto the knife he was using. 763 00:50:11,546 --> 00:50:15,349 I put them through a facial recognition software, and... 764 00:50:16,885 --> 00:50:19,687 I'll admit, I-- I'm impressed at the... 765 00:50:20,454 --> 00:50:22,489 I gotta say, you're way nicer than Boyle. 766 00:50:22,624 --> 00:50:24,626 It's hard to believe you two were partners once. 767 00:50:24,759 --> 00:50:26,293 Listen, you gotta give Boyle a break. 768 00:50:26,426 --> 00:50:27,829 He's one of the good guys. 769 00:50:28,730 --> 00:50:31,633 Look, he got injured chasing a perp, right? 770 00:50:32,065 --> 00:50:34,201 And the department tried to force him into retirement, 771 00:50:34,334 --> 00:50:35,637 but he refused. 772 00:50:36,504 --> 00:50:39,941 He suggested they start the Cybercrime Division instead. 773 00:50:40,073 --> 00:50:43,210 Well, that's funny, since he's so technologically challenged. 774 00:50:43,343 --> 00:50:44,779 Yeah, but he's got a team for that. 775 00:50:44,913 --> 00:50:46,246 He handles the investigations. 776 00:50:46,380 --> 00:50:47,749 I guess you're right. 777 00:50:47,882 --> 00:50:49,383 He'll never retire. 778 00:50:49,951 --> 00:50:51,351 Just like you. 779 00:50:52,419 --> 00:50:53,821 Hey, you say you're retired. 780 00:50:53,955 --> 00:50:55,255 You can be on a beach anywhere, 781 00:50:55,389 --> 00:50:56,658 but here you are. 782 00:50:58,158 --> 00:51:00,929 Yeah, I guess it's in my blood, too. 783 00:51:01,061 --> 00:51:02,630 I just... 784 00:51:02,764 --> 00:51:03,932 I can't really retire 785 00:51:04,064 --> 00:51:07,334 until I catch every last psycho like this one. 786 00:51:07,467 --> 00:51:10,805 Maybe after I catch this one, I'll find that beach. 787 00:51:13,708 --> 00:51:16,076 You have a visitor at the front door. 788 00:51:17,144 --> 00:51:18,813 Stella, open the front door. 789 00:51:18,947 --> 00:51:20,380 Front door open. 790 00:51:23,952 --> 00:51:25,019 Excellent timing. 791 00:51:25,452 --> 00:51:26,654 You're here again. 792 00:51:26,788 --> 00:51:28,088 I hope it's good news. 793 00:51:28,623 --> 00:51:31,291 Liza was just explaining how she thinks 794 00:51:31,425 --> 00:51:34,094 this guy in the picture is our potential killer. 795 00:51:35,563 --> 00:51:39,266 So the profile just says J. Hignite, but... 796 00:51:39,399 --> 00:51:40,802 he doesn't have any friends. 797 00:51:40,935 --> 00:51:44,639 He doesn't post much except for weird pictures of art 798 00:51:44,772 --> 00:51:46,975 or dark song lyrics. 799 00:51:47,107 --> 00:51:48,509 Any violent posts? 800 00:51:48,910 --> 00:51:50,444 I mean, nothing that says, 801 00:51:50,578 --> 00:51:53,081 "I'm gonna drill a hole into a man's head," but-- 802 00:51:53,213 --> 00:51:54,515 He did what? 803 00:51:55,148 --> 00:51:57,652 Last night, there was another one. 804 00:52:03,190 --> 00:52:04,525 He is really weird. 805 00:52:05,827 --> 00:52:09,597 Well, this is the address where the picture was taken. 806 00:52:12,734 --> 00:52:13,735 You took this off 807 00:52:13,868 --> 00:52:15,536 the digital imprint of the picture? 808 00:52:15,970 --> 00:52:17,404 It was taken six months ago. 809 00:52:18,039 --> 00:52:20,675 I gotta say it again, I'm really impressed. 810 00:52:20,808 --> 00:52:23,044 Have you ever thought about doing this professionally? 811 00:52:23,645 --> 00:52:26,881 I was supposed to start work with the FBI... 812 00:52:27,982 --> 00:52:29,083 but then this happened. 813 00:52:29,651 --> 00:52:32,587 You know, they always need consultants. 814 00:52:32,720 --> 00:52:34,922 And the requirements are much more lenient. 815 00:52:40,327 --> 00:52:41,596 The picture's in the drive. 816 00:52:42,730 --> 00:52:44,799 Thanks, I'll follow up on this. 817 00:52:44,932 --> 00:52:46,768 Um, one thing. 818 00:52:47,467 --> 00:52:50,772 How did you know where he and the suicide girl were? 819 00:52:51,139 --> 00:52:55,242 I might have hacked into the website for the info. 820 00:52:56,276 --> 00:52:58,278 You know you saved that girl's life, right? 821 00:52:58,613 --> 00:53:00,081 Is she gonna be okay? 822 00:53:00,414 --> 00:53:04,552 Yeah, yeah, they've got her in a psychiatric hospital for now. 823 00:53:05,318 --> 00:53:07,722 Good. I'm glad she's getting help. 824 00:53:09,289 --> 00:53:10,725 -Bye. -Thanks. 825 00:53:18,365 --> 00:53:19,901 I feel like I missed a lot. 826 00:53:20,267 --> 00:53:22,436 You have no idea. 827 00:53:23,171 --> 00:53:24,204 You want to catch me up? 828 00:53:24,337 --> 00:53:26,607 Yeah, it might take a while. 829 00:53:27,041 --> 00:53:28,543 Should I order takeout? 830 00:53:29,077 --> 00:53:30,545 Deal. 831 00:53:34,247 --> 00:53:37,217 How is it that you know so much about serial killers? 832 00:53:37,952 --> 00:53:39,554 Well, I took a course in college, 833 00:53:39,687 --> 00:53:42,322 and I found the subject truly fascinating. 834 00:53:42,990 --> 00:53:44,625 Well, you wanted to make a difference, 835 00:53:44,759 --> 00:53:45,993 and you did. 836 00:53:46,127 --> 00:53:49,296 I mean, you've helped the police solve a criminal case. 837 00:53:50,098 --> 00:53:52,332 I just wish I could do more, you know? 838 00:53:52,466 --> 00:53:54,501 I saw the look on Thurgood's face. 839 00:53:54,635 --> 00:53:56,838 He was really impressed with you. 840 00:53:57,471 --> 00:53:59,774 Impressed enough to ignore my history? 841 00:54:03,010 --> 00:54:04,979 This happens all the time when it's windy. 842 00:54:05,113 --> 00:54:06,581 Does it? 843 00:54:06,714 --> 00:54:10,585 I swear, these power lines were made of dental floss. 844 00:54:14,488 --> 00:54:15,723 I see that still works. 845 00:54:15,857 --> 00:54:17,859 Yeah, backup batteries. 846 00:54:17,992 --> 00:54:20,393 It's sort of a requirement for the job. 847 00:54:22,897 --> 00:54:23,965 All right. 848 00:54:27,635 --> 00:54:30,605 Okay, uh, I think you might need a new lighter. 849 00:54:50,357 --> 00:54:52,894 "The early bird gets the worm, 850 00:54:53,027 --> 00:54:55,530 but the second mouse gets the cheese." 851 00:54:56,264 --> 00:54:57,497 What does yours say? 852 00:54:59,834 --> 00:55:03,171 "A pleasant surprise is in store for you." 853 00:55:06,174 --> 00:55:07,542 I think I know what that means. 854 00:55:08,042 --> 00:55:09,076 What? 855 00:55:25,325 --> 00:55:26,594 I'm so sorry. 856 00:55:27,829 --> 00:55:29,831 That's highly unprofessional of me. 857 00:55:34,902 --> 00:55:36,369 I've been doing this for eight years, 858 00:55:36,504 --> 00:55:38,206 and I've never developed feelings 859 00:55:38,338 --> 00:55:39,307 for any of my patients before. 860 00:55:39,439 --> 00:55:41,509 It's not your fault. 861 00:55:41,642 --> 00:55:43,845 It's the Florence Nightingale effect. 862 00:55:44,779 --> 00:55:45,646 The what? 863 00:55:46,413 --> 00:55:50,952 It's when the caregiver develops feelings for the patient. 864 00:55:51,786 --> 00:55:54,055 That's not it. At all. 865 00:55:55,388 --> 00:55:56,757 Then what is it? 866 00:55:57,325 --> 00:55:58,593 I don't know. 867 00:56:00,194 --> 00:56:01,863 You've just changed so much. 868 00:56:03,030 --> 00:56:04,397 You're so different now. 869 00:56:09,237 --> 00:56:10,538 I don't look like that. 870 00:56:13,341 --> 00:56:14,508 And that's a good thing 871 00:56:14,642 --> 00:56:16,143 because she does nothing for me at all. 872 00:56:20,681 --> 00:56:23,885 Listen, Jeff, I just started going to therapy, 873 00:56:24,018 --> 00:56:25,653 and I think it's important for me 874 00:56:25,786 --> 00:56:29,690 to try to work on getting better and-- and work on myself. 875 00:56:31,325 --> 00:56:33,060 Yeah. 876 00:56:33,194 --> 00:56:34,528 You're absolutely right. 877 00:56:36,564 --> 00:56:37,832 I'm sorry. 878 00:56:39,432 --> 00:56:40,735 I'd better get going. 879 00:56:40,868 --> 00:56:42,904 But you'll still work with me, right? 880 00:56:44,437 --> 00:56:45,640 I'm going to my own soon. 881 00:56:46,473 --> 00:56:48,910 So I think they'll be assigning you a new therapist. 882 00:56:52,780 --> 00:56:54,414 So I won't see you again? 883 00:56:55,116 --> 00:56:56,183 I don't know. 884 00:56:58,552 --> 00:56:59,921 At least not until next week. 885 00:58:14,795 --> 00:58:17,198 Police are asking for the public's help 886 00:58:17,331 --> 00:58:19,000 with finding this person. 887 00:58:19,533 --> 00:58:20,968 His name is Jason Hignite. 888 00:58:21,102 --> 00:58:23,237 Police say that he is a person of interest 889 00:58:23,371 --> 00:58:26,607 in the disappearance of three unnamed people. 890 00:58:26,741 --> 00:58:28,109 They identified him. 891 00:58:28,242 --> 00:58:29,944 Anyone with information on his whereabouts 892 00:58:30,077 --> 00:58:32,413 should contact the police tip line on the screen. 893 00:58:32,880 --> 00:58:35,750 Mr. Hignite was identified as a person of interest 894 00:58:35,883 --> 00:58:39,920 after certain videos were posted on a community website. 895 00:58:40,054 --> 00:58:41,622 One of the users on that site 896 00:58:41,756 --> 00:58:43,357 reported the videos to the police 897 00:58:43,491 --> 00:58:46,694 that began with the burning of what police think was a dog. 898 00:58:52,400 --> 00:58:53,467 Thurgood? 899 00:58:53,901 --> 00:58:56,537 Liza, sorry I haven't been in touch recently. 900 00:58:56,670 --> 00:58:59,006 No, it's okay. I saw the news. 901 00:58:59,140 --> 00:59:01,175 Boyle is going to be stopping by later on 902 00:59:01,308 --> 00:59:03,044 with some missing persons for you to go through. 903 00:59:03,177 --> 00:59:05,913 See if you recognize the man in the first video. 904 00:59:06,047 --> 00:59:07,782 Okay. Anything I can do to help. 905 00:59:07,915 --> 00:59:10,551 Hey, I'm sorry the police mentioned you 906 00:59:10,684 --> 00:59:12,653 in association with the investigation. 907 00:59:12,787 --> 00:59:15,189 - Should I be worried? - No, no. 908 00:59:15,322 --> 00:59:17,892 This hasn't been released to the general public yet, 909 00:59:18,025 --> 00:59:19,760 but we have him on surveillance camera 910 00:59:19,894 --> 00:59:21,262 at the airport. 911 00:59:21,395 --> 00:59:22,730 -He's gone. -Gone? 912 00:59:22,863 --> 00:59:24,899 - Where? - Caracas. 913 00:59:25,032 --> 00:59:26,400 If he tries to come back in the country, 914 00:59:26,535 --> 00:59:27,635 we'll get him. 915 00:59:27,768 --> 00:59:29,937 Poor Venezuelans, though. 916 00:59:30,539 --> 00:59:33,007 We turned it over to Interpol. He's their problem now. 917 00:59:33,474 --> 00:59:35,943 So what's going to happen with the investigation here? 918 00:59:36,077 --> 00:59:37,812 Well, the police are looking for bodies, 919 00:59:37,945 --> 00:59:40,581 but he has no cards registered in his name. 920 00:59:40,714 --> 00:59:41,916 He has no employment record. 921 00:59:42,049 --> 00:59:44,285 He's been living off the grid. 922 00:59:44,418 --> 00:59:45,820 That basement could be anywhere. 923 00:59:45,953 --> 00:59:48,589 Yeah, anywhere that one, has a basement, 924 00:59:48,722 --> 00:59:51,325 two, has a place to dispose of bodies, 925 00:59:51,459 --> 00:59:53,727 and three, is close enough to the Blue Line. 926 00:59:54,495 --> 00:59:57,098 Yeah, I'm-- I'm sure the police will find it. 927 00:59:57,731 --> 00:59:59,667 But, uh, listen, 928 00:59:59,800 --> 01:00:02,236 I got another consultation gig up in Minnesota, 929 01:00:02,369 --> 01:00:05,239 but before I go, I wanted to tell you how I'm... 930 01:00:06,140 --> 01:00:08,175 how impressed I am with your work. 931 01:00:08,709 --> 01:00:10,277 What happened to the beach? 932 01:00:10,778 --> 01:00:11,912 Who am I kidding? 933 01:00:12,046 --> 01:00:13,948 Boyle and I will die doing this job. 934 01:00:14,081 --> 01:00:15,716 Yeah. I had a feeling. 935 01:00:16,951 --> 01:00:18,986 You should be getting a call soon. 936 01:00:19,120 --> 01:00:20,221 From whom? 937 01:00:20,654 --> 01:00:22,923 You'll see. We'll be in touch. 938 01:00:26,227 --> 01:00:27,294 Safe travels. 939 01:00:31,600 --> 01:00:32,766 Liza. 940 01:00:32,900 --> 01:00:34,235 I swear, I'll have it done by tomorrow. 941 01:00:34,368 --> 01:00:36,303 That's not why I'm calling, actually. 942 01:00:36,437 --> 01:00:39,240 I just got a call from someone with the Department of Justice 943 01:00:39,373 --> 01:00:41,308 looking for a recommendation for you. 944 01:00:41,442 --> 01:00:42,810 The Department of Justice? 945 01:00:42,943 --> 01:00:44,245 Are we losing you? 946 01:00:44,378 --> 01:00:45,913 I know the feds can't pay what we can, 947 01:00:46,046 --> 01:00:47,848 so is it something else? 948 01:00:47,982 --> 01:00:49,283 Are you unhappy with us? 949 01:00:49,416 --> 01:00:50,751 I honestly don't know 950 01:00:50,885 --> 01:00:54,121 why they would be calling, unless... 951 01:00:54,255 --> 01:00:55,322 Unless? 952 01:00:57,892 --> 01:00:59,594 Unless they're reconsidering me. 953 01:01:00,060 --> 01:01:01,962 Whatever they offer you, I'll double it. 954 01:01:02,096 --> 01:01:03,264 All right? I cannot lose you. 955 01:01:03,397 --> 01:01:05,733 -You're too good. -Thanks, Tamsin. 956 01:01:05,866 --> 01:01:07,168 I don't know exactly what's going on, 957 01:01:07,301 --> 01:01:09,538 but as soon as I do, I'll let you know. 958 01:01:09,670 --> 01:01:10,938 Okay. 959 01:01:42,236 --> 01:01:45,239 Making two cups of coffee, extra strong. 960 01:02:05,694 --> 01:02:07,228 The time is ten o'clock. 961 01:02:13,133 --> 01:02:16,237 Reminder, Jeff says to sleep in your bed. 962 01:02:54,643 --> 01:02:56,110 Hi, thank you for calling. 963 01:02:56,243 --> 01:02:57,646 Please leave your name and number 964 01:02:57,778 --> 01:02:59,246 and I'll get back to you as soon as possible. 965 01:03:00,347 --> 01:03:01,382 Hey, Jeff. 966 01:03:01,516 --> 01:03:04,351 I-- I'm sorry I'm calling you so late. 967 01:03:04,485 --> 01:03:06,186 I just... 968 01:03:06,320 --> 01:03:09,290 I just had some news that I wanted to tell you, 969 01:03:09,423 --> 01:03:10,791 and I just know you're the only one 970 01:03:10,924 --> 01:03:13,327 that would understand how big this is. 971 01:03:14,629 --> 01:03:17,031 I found the basement! 972 01:03:18,132 --> 01:03:20,434 Before the police, can you believe it? 973 01:03:26,574 --> 01:03:27,676 Um... 974 01:03:28,309 --> 01:03:30,545 Anyway, that's what I wanted to say. 975 01:03:32,246 --> 01:03:34,481 We'll talk soon, okay? 976 01:03:42,289 --> 01:03:43,357 Hi. 977 01:03:43,725 --> 01:03:45,392 Thanks for taking my call. 978 01:03:45,527 --> 01:03:46,594 You're okay. 979 01:03:48,295 --> 01:03:49,564 When I couldn't find your profile, 980 01:03:49,698 --> 01:03:51,398 I thought something might have happened. 981 01:03:52,032 --> 01:03:54,435 They told me you're the one who called the police. 982 01:03:55,269 --> 01:03:56,937 I guess you saved my life. 983 01:03:57,071 --> 01:03:59,239 No, they saved your life, not me. 984 01:04:00,874 --> 01:04:01,942 I just don't get it. 985 01:04:02,544 --> 01:04:06,413 You've been saying horrible things to me for months. 986 01:04:07,848 --> 01:04:08,817 And then help me? 987 01:04:08,949 --> 01:04:11,852 I am so sorry. I'm so sorry. 988 01:04:11,985 --> 01:04:13,487 I just... 989 01:04:13,621 --> 01:04:15,856 I was in a bad place. 990 01:04:16,591 --> 01:04:18,660 What do you have to be in a bad place about? 991 01:04:19,093 --> 01:04:20,695 You're pretty. 992 01:04:20,829 --> 01:04:22,096 You're thin. 993 01:04:30,037 --> 01:04:31,438 What happened to you? 994 01:04:32,674 --> 01:04:34,108 Car accident last year. 995 01:04:34,809 --> 01:04:36,578 And... 996 01:04:36,711 --> 01:04:38,112 both my parents died. 997 01:04:39,547 --> 01:04:40,648 I'm sorry. 998 01:04:40,782 --> 01:04:43,585 It's still no excuse for how I treated you. 999 01:04:44,853 --> 01:04:48,355 Uh, I gotta go, but can I call you another day? 1000 01:04:49,791 --> 01:04:51,058 Please do. 1001 01:04:56,330 --> 01:04:57,599 What just happened? 1002 01:04:58,232 --> 01:04:59,400 I lost power. 1003 01:04:59,534 --> 01:05:00,802 Happens all the time when it rains. 1004 01:05:01,368 --> 01:05:04,138 Oh, okay. Well, I'll let you go. 1005 01:06:31,860 --> 01:06:33,126 Front door open. 1006 01:07:36,256 --> 01:07:37,525 Stella, lock the front door. 1007 01:07:37,659 --> 01:07:39,827 Door locked. 1008 01:07:42,797 --> 01:07:43,865 You're fine. 1009 01:07:44,264 --> 01:07:45,533 He's in Venezuela. 1010 01:07:48,468 --> 01:07:50,103 Nice time to act up on me. 1011 01:08:22,036 --> 01:08:23,303 Liza! 1012 01:08:23,638 --> 01:08:25,205 Liza, I just got your message. 1013 01:08:58,906 --> 01:09:00,508 To what do I owe this honor? 1014 01:09:00,642 --> 01:09:02,043 Hey, I just got to Liza's house, 1015 01:09:02,175 --> 01:09:05,079 but she's not here, and the door was wide open. 1016 01:09:05,780 --> 01:09:07,414 Well, maybe she just went out. 1017 01:09:07,548 --> 01:09:09,017 And left the door open? 1018 01:09:09,149 --> 01:09:10,183 All right. 1019 01:09:10,317 --> 01:09:11,953 I can send a patrol car over, 1020 01:09:12,086 --> 01:09:13,487 but I don't think there's anything to worry about. 1021 01:09:13,855 --> 01:09:16,090 Our guy's been clocked very far from here. 1022 01:09:16,223 --> 01:09:18,158 Yes, please. Send someone anyway. 1023 01:09:18,593 --> 01:09:19,827 She had called me and left me a message 1024 01:09:19,961 --> 01:09:21,361 that she knows where the basement is 1025 01:09:21,495 --> 01:09:22,830 and some other details about the case. 1026 01:09:23,196 --> 01:09:25,566 All right, done. If it makes you feel better. 1027 01:09:33,373 --> 01:09:35,442 Christ, Liza, where are you? 1028 01:09:58,331 --> 01:09:59,600 You did it. 1029 01:10:00,802 --> 01:10:01,869 You found it. 1030 01:10:22,990 --> 01:10:24,826 We're on our way to you right now. 1031 01:10:24,959 --> 01:10:26,493 No, no, no. 1032 01:10:26,627 --> 01:10:29,396 You-- you need to go to 2635 North Crossing Street now. 1033 01:10:29,530 --> 01:10:30,798 What? 1034 01:10:32,533 --> 01:10:34,736 He has Liza tied up in a basement. 1035 01:10:35,435 --> 01:10:36,971 - You need to hurry up. - Fuck. 1036 01:10:37,872 --> 01:10:39,807 187 in progress. 1037 01:11:36,597 --> 01:11:39,667 No, no! No! 1038 01:11:41,135 --> 01:11:42,570 You're awake. 1039 01:11:48,142 --> 01:11:49,544 Surprise. 1040 01:11:55,016 --> 01:11:56,551 I saw the scar. 1041 01:11:59,654 --> 01:12:01,923 I'll just be doing you a favor. 1042 01:12:07,528 --> 01:12:09,764 I am Jason. 1043 01:12:10,898 --> 01:12:14,535 This work of art is all mine. 1044 01:12:27,248 --> 01:12:28,649 Where are you? 1045 01:12:28,783 --> 01:12:30,251 Hang tight, almost there. 1046 01:12:57,812 --> 01:13:00,114 No, no! 1047 01:13:01,182 --> 01:13:02,583 Oh, my God. No. 1048 01:13:08,923 --> 01:13:11,559 We're gonna have ourselves a barbecue. 1049 01:13:12,492 --> 01:13:14,729 No. Please-- please no! 1050 01:13:14,862 --> 01:13:16,364 No! 1051 01:13:16,496 --> 01:13:19,800 No! No! 1052 01:13:22,803 --> 01:13:25,072 I'm gonna start at your legs. 1053 01:13:26,574 --> 01:13:28,175 You won't be able to feel it, 1054 01:13:28,309 --> 01:13:30,845 but you'll be able to watch me take you apart piece by piece. 1055 01:13:33,080 --> 01:13:35,750 -Then your nipples. -No, please! 1056 01:13:41,289 --> 01:13:42,723 Yes. 1057 01:13:48,195 --> 01:13:49,297 What happened? 1058 01:13:49,429 --> 01:13:51,032 She just got loose. 1059 01:13:58,105 --> 01:13:59,707 Yes. 1060 01:14:01,909 --> 01:14:03,344 Come on. 1061 01:14:15,690 --> 01:14:17,858 Come on, Liza, get out of there. Get out of there. 1062 01:14:18,592 --> 01:14:20,428 Liza, look-- Liza, look behind you. 1063 01:14:20,561 --> 01:14:21,896 Look right behind you. 1064 01:14:44,085 --> 01:14:45,987 Come on, Liza. You can do this. 1065 01:14:46,554 --> 01:14:48,622 Look right behind you, come on. 1066 01:14:54,562 --> 01:14:56,564 Help me! 1067 01:14:58,032 --> 01:15:00,101 Fuck! No! 1068 01:15:02,603 --> 01:15:03,838 No! 1069 01:15:03,971 --> 01:15:05,973 No! 1070 01:15:24,658 --> 01:15:25,626 Liza. 1071 01:15:42,209 --> 01:15:43,277 Hey, hey. 1072 01:15:44,245 --> 01:15:46,680 I'm going to put a little pressure on right here. 1073 01:15:49,583 --> 01:15:50,684 Hey, Jeff, 1074 01:15:51,152 --> 01:15:53,020 if you can hear me, she's alive. 1075 01:15:54,288 --> 01:15:56,257 Breathing is slow, but she's alive. 1076 01:16:02,396 --> 01:16:03,597 Is she conscious? 1077 01:16:03,731 --> 01:16:05,266 Try not to move, sweetheart. 1078 01:16:05,399 --> 01:16:06,634 Everything's going to be okay. 1079 01:16:07,301 --> 01:16:08,269 -Yeah. -Okay. 1080 01:16:08,402 --> 01:16:09,470 All right. 1081 01:16:09,837 --> 01:16:10,805 Put her on the phone. 1082 01:16:10,938 --> 01:16:12,373 Let-- let me talk to her. 1083 01:16:12,740 --> 01:16:14,775 Somebody wants to talk to you. Hang on. 1084 01:16:20,214 --> 01:16:23,084 Hey, hey. Liza, don't say anything. 1085 01:16:23,651 --> 01:16:24,819 It's Jeff. 1086 01:16:24,952 --> 01:16:27,154 Just please, please keep fighting. 1087 01:16:28,589 --> 01:16:30,224 I need to kiss you again. 1088 01:16:30,791 --> 01:16:32,059 Please. 1089 01:16:33,394 --> 01:16:36,964 Jeff, I can hear the cars pulling up right now. 1090 01:16:37,465 --> 01:16:38,899 I'll call you from the hospital. 1091 01:16:40,901 --> 01:16:42,169 Stay with me, honey. 1092 01:16:43,404 --> 01:16:46,107 Liza, you did good. 1093 01:16:46,240 --> 01:16:48,876 You really nailed this son of a bitch, honey. 1094 01:16:52,480 --> 01:16:54,381 Hey,. 1095 01:17:06,794 --> 01:17:09,930 Here we are, madame. 1096 01:17:10,064 --> 01:17:12,133 -Thank you. -You're very much welcome. 1097 01:17:12,666 --> 01:17:13,968 So... 1098 01:17:14,768 --> 01:17:16,370 I was thinking... 1099 01:17:18,038 --> 01:17:19,473 let's take a drive up the coast this weekend. 1100 01:17:19,608 --> 01:17:22,376 No, we can't. It's Boyle's retirement party. 1101 01:17:22,511 --> 01:17:23,811 We're invited and we have to go. 1102 01:17:23,944 --> 01:17:25,746 Plus, Thurgood is going. 1103 01:17:26,180 --> 01:17:27,281 Okay. 1104 01:17:27,414 --> 01:17:29,183 But then we have to go the Saturday after. 1105 01:17:29,316 --> 01:17:30,885 Before you leave for that conference in Quantico. 1106 01:17:31,018 --> 01:17:32,286 You don't have plans that day? 1107 01:17:33,053 --> 01:17:36,757 It's my company now. I can create my own schedule. 1108 01:17:36,891 --> 01:17:38,993 Well, in that case, I'm in. 1109 01:17:39,126 --> 01:17:40,694 I know. 1110 01:17:48,669 --> 01:17:49,803 Oh, shoot. I forgot my fork. 1111 01:17:49,937 --> 01:17:51,272 Oh, I'll get it. 1112 01:18:13,894 --> 01:18:15,095 Well, I hope you enjoy it. 1113 01:18:15,796 --> 01:18:17,231 -Looks good. -Yeah? 1114 01:18:17,364 --> 01:18:18,432 Mm-hmm. 1115 01:18:20,968 --> 01:18:22,336 You know what? 1116 01:18:22,469 --> 01:18:23,771 I think there's way too many people 1117 01:18:23,904 --> 01:18:26,240 at this breakfast table. 1118 01:18:26,373 --> 01:18:27,808 ...showerhead in your bathroom. 1119 01:18:27,942 --> 01:18:29,777 Just don't forget the soap. 80339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.