All language subtitles for Brilliant.Minds.S01E06.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,566 --> 00:00:05,693 {\an8}- The first law of nature is natural selection, 2 00:00:05,694 --> 00:00:08,571 {\an8}survival of the fittest. 3 00:00:08,572 --> 00:00:12,742 {\an8}It determines whether a species endures or goes extinct. 4 00:00:16,371 --> 00:00:17,705 - Dad? 5 00:00:22,711 --> 00:00:24,545 Dad? 6 00:00:34,014 --> 00:00:36,640 - One might guess the smartest or strongest 7 00:00:36,641 --> 00:00:38,893 would stand the best chance, 8 00:00:38,894 --> 00:00:40,519 but no. 9 00:00:40,520 --> 00:00:43,606 Survival is determined by the ability to adapt. 10 00:00:43,607 --> 00:00:46,275 - Dad?! 11 00:00:46,276 --> 00:00:48,652 - The mind can push the body to great lengths 12 00:00:48,653 --> 00:00:50,488 in the name of survival. 13 00:00:50,489 --> 00:00:52,281 But at what cost? 14 00:01:01,166 --> 00:01:02,958 - Morris and I are still nesting with Maya. 15 00:01:02,959 --> 00:01:05,294 It's my week out of the house. 16 00:01:05,295 --> 00:01:07,296 - You say nesting like I know what that is. 17 00:01:07,297 --> 00:01:09,340 - Oh, you know, it's what all the separated parents 18 00:01:09,341 --> 00:01:10,883 are doing these days. 19 00:01:10,884 --> 00:01:12,301 We switch off weeks at home 20 00:01:12,302 --> 00:01:14,136 so Maya can stay put for stability. 21 00:01:14,137 --> 00:01:16,013 I haven't secured a spot yet. 22 00:01:16,014 --> 00:01:17,681 Is the coffee still on? 23 00:01:17,682 --> 00:01:20,226 Oh, splash of oat, two sugars. 24 00:01:20,227 --> 00:01:21,770 You know how I like it. 25 00:01:24,481 --> 00:01:27,107 - Uh... 26 00:01:27,108 --> 00:01:28,943 How is Maya? 27 00:01:28,944 --> 00:01:30,736 - Uh, well, she's a strong girl, 28 00:01:30,737 --> 00:01:33,906 but, eh, you know how young teens are. 29 00:01:33,907 --> 00:01:37,201 It's a whole lot going on underneath the surface. 30 00:01:37,202 --> 00:01:39,662 - I'm sure she'll be fine after a few ill-advised boyfriends 31 00:01:39,663 --> 00:01:41,789 and one very fun night out in Cabo. 32 00:01:41,790 --> 00:01:45,251 We do not talk about that. 33 00:01:45,252 --> 00:01:49,088 Anyway, what about you? 34 00:01:49,089 --> 00:01:51,298 God, no wonder you're single. 35 00:01:51,299 --> 00:01:55,052 There's no room here with all this stuff. 36 00:01:55,053 --> 00:01:58,138 Wolf, when are you gonna let someone new in? 37 00:01:58,139 --> 00:01:59,557 - I have. 38 00:01:59,558 --> 00:02:01,183 We call him John Doe. - Okay. 39 00:02:01,184 --> 00:02:02,852 - He's a man of few words, but that could be 40 00:02:02,853 --> 00:02:05,563 the letter board's fault. Conversation is glacial. 41 00:02:05,564 --> 00:02:07,356 And I don't think I'm his type. 42 00:02:07,357 --> 00:02:09,608 - And there goes my point. - Any day he could give up 43 00:02:09,609 --> 00:02:11,527 and be headed back to long-term care. 44 00:02:11,528 --> 00:02:14,822 But... if we can get him enrolled 45 00:02:14,823 --> 00:02:16,866 in one of these brain machine interface clinical trials, 46 00:02:16,867 --> 00:02:19,493 this neurotech could translate his thoughts into written 47 00:02:19,494 --> 00:02:21,412 and spoken word in real time. 48 00:02:21,413 --> 00:02:23,080 - Neurotech? 49 00:02:23,081 --> 00:02:25,124 I assume you're looking into the study at HTU? 50 00:02:25,125 --> 00:02:27,334 - Yeah, yeah, the one under Gadson. 51 00:02:27,335 --> 00:02:29,670 - I know Simon. 52 00:02:29,671 --> 00:02:31,755 Happy to talk to him. See if I can help. 53 00:02:31,756 --> 00:02:33,424 Oh, really? 54 00:02:33,425 --> 00:02:36,135 Help me or help you? 55 00:02:36,136 --> 00:02:37,845 - Is Cabo Carol getting her groove back? 56 00:02:37,846 --> 00:02:39,471 - Oh, God. - I don't know about all that. 57 00:02:42,267 --> 00:02:46,729 God. It's been so long. 58 00:02:46,730 --> 00:02:49,440 I wouldn't even know what single Carol looks like. 59 00:02:49,441 --> 00:02:51,317 - Maybe now's a good time to find out. 60 00:03:04,080 --> 00:03:06,165 - Guess we'll officially know if you really have mirror-touch 61 00:03:06,166 --> 00:03:08,709 or are just another self-proclaimed HSP. 62 00:03:08,710 --> 00:03:10,753 - Ooh, are you flexing right now? 63 00:03:10,754 --> 00:03:13,130 - No, I'm focusing. 64 00:03:13,131 --> 00:03:15,507 - Anyway, what's an HPS? 65 00:03:15,508 --> 00:03:18,135 - HSP-- highly sensitive person. Come on. 66 00:03:18,136 --> 00:03:19,845 - Anyone else feel like we're in "Flatliners"? 67 00:03:19,846 --> 00:03:21,430 Cause I'd be into it. - Couldn't watch it. 68 00:03:21,431 --> 00:03:23,182 When you can feel every stab and every punch, 69 00:03:23,183 --> 00:03:25,100 it's kind of hard to get through scary movies. 70 00:03:25,101 --> 00:03:26,852 - This is wild, man. How have you been getting through all this? 71 00:03:26,853 --> 00:03:28,979 - Well, in med school, I aced all the exams, 72 00:03:28,980 --> 00:03:31,148 but I struggled with the practicum. 73 00:03:31,149 --> 00:03:33,067 I thought knowing what was wrong would fix it, 74 00:03:33,068 --> 00:03:35,069 but what good is a diagnosis 75 00:03:35,070 --> 00:03:36,779 if I can't help a suffering patient 76 00:03:36,780 --> 00:03:38,572 'cause I just still feel everything that they do? 77 00:03:38,573 --> 00:03:40,324 - There were a few coping mechanisms you can try-- 78 00:03:40,325 --> 00:03:43,160 meditation, find an emotional anchor to tether to, 79 00:03:43,161 --> 00:03:45,037 positive self-talk. 80 00:03:45,038 --> 00:03:46,914 You just have to find the one that works for you. 81 00:03:46,915 --> 00:03:49,541 - Or, in my experience, there is one thing that helps me perform. 82 00:03:49,542 --> 00:03:52,503 - We get it. You have sex. 83 00:03:52,504 --> 00:03:56,298 - We'll figure it out, Van. - Dr. Wolf? 84 00:03:56,299 --> 00:03:58,342 Okay. 85 00:03:58,343 --> 00:04:00,135 Dr. Wolf, playtime is over. 86 00:04:00,136 --> 00:04:03,055 OB's paging us. - OB wants me? What for? 87 00:04:03,056 --> 00:04:06,183 - Sarah Kim is a senior at Bellwood High. 88 00:04:06,184 --> 00:04:07,685 But she came all this way for an ultrasound 89 00:04:07,686 --> 00:04:09,186 because there's-- - Higher likelihood 90 00:04:09,187 --> 00:04:10,604 her parents find out she's pregnant 91 00:04:10,605 --> 00:04:11,772 if she goes to her local hospital. 92 00:04:11,773 --> 00:04:14,526 - Bingo. Small town, big talk. 93 00:04:16,319 --> 00:04:18,654 - Sarah, you mind if I take another look with my colleagues? 94 00:04:18,655 --> 00:04:21,907 - Go for it. The more face time I get with her, the better. 95 00:04:21,908 --> 00:04:23,993 I'm counting down the days till I get to hold her. 96 00:04:33,920 --> 00:04:35,838 - There is no baby. 97 00:04:51,563 --> 00:04:54,523 - Sarah appears to be in her second trimester. 98 00:04:54,524 --> 00:04:56,942 She reported amenorrhea for six months, 99 00:04:56,943 --> 00:04:59,820 noted fetal movement, even started to lactate. 100 00:04:59,821 --> 00:05:01,488 - And yet no fetus. 101 00:05:01,489 --> 00:05:03,323 {\an8}If her medical workup comes back negative, 102 00:05:03,324 --> 00:05:05,701 {\an8}age aside, sounds like a false pregnancy. 103 00:05:05,702 --> 00:05:07,327 {\an8}Textbook pseudocyesis. 104 00:05:07,328 --> 00:05:10,247 {\an8}Sarah and her body believe she's pregnant. 105 00:05:10,248 --> 00:05:11,832 {\an8}- It's possible she's on meds 106 00:05:11,833 --> 00:05:13,542 {\an8}that increase her prolactin levels, but-- 107 00:05:13,543 --> 00:05:15,085 {\an8}- That still doesn't explain why a teenage girl would 108 00:05:15,086 --> 00:05:17,046 {\an8}cling to a fantasy so many kids her age 109 00:05:17,047 --> 00:05:18,797 {\an8}would consider a nightmare. 110 00:05:18,798 --> 00:05:21,050 {\an8}- That's exactly why I'm handing Sarah over to you. 111 00:05:21,051 --> 00:05:23,218 {\an8}- "You"? As in Dr. Pierce, right? 112 00:05:23,219 --> 00:05:24,678 {\an8}She's professionally much more equipped 113 00:05:24,679 --> 00:05:25,804 {\an8}to handle a psych patient like this. 114 00:05:25,805 --> 00:05:27,139 {\an8}- If you recall, 115 00:05:27,140 --> 00:05:28,891 {\an8}my availability is a little tight 116 00:05:28,892 --> 00:05:30,601 {\an8}due to a certain John Doe. 117 00:05:30,602 --> 00:05:31,977 {\an8}You're running point on this while I'm out. 118 00:05:31,978 --> 00:05:33,562 {\an8}- Great. She'll need every resource 119 00:05:33,563 --> 00:05:35,314 {\an8}after we tell her she's not pregnant. 120 00:05:35,315 --> 00:05:37,524 {\an8}- Do we have to tell her yet? 121 00:05:37,525 --> 00:05:39,902 {\an8}It's better to let Sarah believe she's having a baby 122 00:05:39,903 --> 00:05:41,528 {\an8}while we look for the root cause. 123 00:05:41,529 --> 00:05:43,864 {\an8}- Happy, pregnant, and cooperative is better 124 00:05:43,865 --> 00:05:46,325 {\an8}than a teenager on the brink of an emotional collapse. 125 00:05:46,326 --> 00:05:48,202 {\an8}- Yeah, we'll take her to our floor and run more tests. 126 00:05:48,203 --> 00:05:50,205 {\an8}Thank you, Dr. Alvarez. 127 00:05:52,957 --> 00:05:56,126 {\an8}You guys came! 128 00:05:56,127 --> 00:05:58,212 {\an8}I'm so happy you made it! 129 00:05:58,213 --> 00:05:59,630 {\an8}Okay. Are you ready? 130 00:05:59,631 --> 00:06:01,381 {\an8}- I was doing rounds and got accosted 131 00:06:01,382 --> 00:06:04,635 {\an8}by a swarm of teenage girls asking for Sarah. 132 00:06:04,636 --> 00:06:07,846 {\an8}- Fatigue, amenorrhea, nausea, vomiting. 133 00:06:07,847 --> 00:06:09,890 {\an8}They're all pregnant. - Are low-rise jeans 134 00:06:09,891 --> 00:06:11,850 {\an8}and pregnancy pacts making a comeback? 135 00:06:11,851 --> 00:06:16,271 {\an8}- Um, okay. Let's order urine, Beta-HCG, and ultrasounds. 136 00:06:16,272 --> 00:06:19,024 {\an8}The only thing weirder than if they're all pregnant 137 00:06:19,025 --> 00:06:20,442 {\an8}is if they're all not. 138 00:06:20,443 --> 00:06:22,528 {\an8}- Matching bellies. - I know! 139 00:06:22,529 --> 00:06:25,406 {\an8}That's so cool. 140 00:06:26,783 --> 00:06:31,036 {\an8}- In 1518, a woman started dancing in the streets in Strasbourg. 141 00:06:31,037 --> 00:06:33,747 {\an8}She danced for weeks, unable to stop. 142 00:06:33,748 --> 00:06:36,625 {\an8}The dancing plague spread to 400 victims, 143 00:06:36,626 --> 00:06:39,670 {\an8}many of whom died from heart attack, stroke, or exhaustion. 144 00:06:39,671 --> 00:06:41,797 {\an8}For centuries, there were cases of convents 145 00:06:41,798 --> 00:06:44,716 {\an8}being stricken by bouts of uncontrolled biting. 146 00:06:44,717 --> 00:06:47,469 {\an8}And in 2012, a group of cheerleaders upstate 147 00:06:47,470 --> 00:06:49,596 {\an8}inexplicably started developing tics. 148 00:06:49,597 --> 00:06:51,640 {\an8}Uh, yeah... - Sorry to interrupt, but one-- 149 00:06:51,641 --> 00:06:54,434 {\an8}did you have this slideshow just lying around? 150 00:06:54,435 --> 00:06:57,646 {\an8}And two, since all the girls' tests and ultrasounds 151 00:06:57,647 --> 00:06:59,940 {\an8}came back negative, are you suggesting-- 152 00:06:59,941 --> 00:07:02,943 {\an8}- Mass-psychogenic illness, formerly known as mass hysteria. 153 00:07:02,944 --> 00:07:06,029 {\an8}It's very rare, but it has plagued humanity in every age, 154 00:07:06,030 --> 00:07:07,948 {\an8}and it is a once-in-a-lifetime case. 155 00:07:07,949 --> 00:07:09,741 {\an8}- How do you explain Sarah? - Sarah. Sarah. 156 00:07:09,742 --> 00:07:11,201 {\an8}Sarah's not like the other girls. 157 00:07:11,202 --> 00:07:13,412 {\an8}She is an outlier case of pseudocyesis, 158 00:07:13,413 --> 00:07:14,997 {\an8}formerly known as hysterical pregnancy, 159 00:07:14,998 --> 00:07:17,583 {\an8}in the context of mass-psychogenic illness. 160 00:07:17,584 --> 00:07:21,378 {\an8}- Okay, so our hypothesis is a mass-hysterical pregnancy? 161 00:07:21,379 --> 00:07:22,963 {\an8}- Even though this diagnosis lacks 162 00:07:22,964 --> 00:07:25,299 {\an8}an easily measured root cause, its symptoms-- 163 00:07:25,300 --> 00:07:27,801 {\an8}seizures, tics, and even death-- 164 00:07:27,802 --> 00:07:29,761 {\an8}are very serious, Dr. Nash. 165 00:07:29,762 --> 00:07:31,638 {\an8}- So how do we treat it? 166 00:07:31,639 --> 00:07:33,348 {\an8}- More than likely, there is an index patient, 167 00:07:33,349 --> 00:07:35,976 {\an8}one subject who suffers from an underlying condition 168 00:07:35,977 --> 00:07:38,020 {\an8}that will simply worsen if it goes undetected. 169 00:07:38,021 --> 00:07:40,230 {\an8}We ID and treat that person. 170 00:07:40,231 --> 00:07:42,274 {\an8}Then the group's symptoms will likely resolve. 171 00:07:42,275 --> 00:07:44,151 {\an8}But-- But first and foremost, 172 00:07:44,152 --> 00:07:45,694 {\an8}we are looking for a collective trauma, 173 00:07:45,695 --> 00:07:48,322 {\an8}some sort of shared loss amongst them. 174 00:07:48,323 --> 00:07:50,407 {\an8}- The only common thread is Bellwood High. 175 00:07:50,408 --> 00:07:52,784 {\an8}It could be a bad teacher or a bully? 176 00:07:52,785 --> 00:07:54,161 {\an8}I'm thinking field trip. 177 00:07:54,162 --> 00:07:56,997 {\an8}-Or we run tests in the hospital. 178 00:07:56,998 --> 00:07:58,540 {\an8}- Look, I hated high school 179 00:07:58,541 --> 00:07:59,917 {\an8}as much as the next nerdy gay kid, Dana, 180 00:07:59,918 --> 00:08:01,835 {\an8}but Van's right. Learning the environment 181 00:08:01,836 --> 00:08:04,046 {\an8}will help us find the index patient 182 00:08:04,047 --> 00:08:06,256 {\an8}and offer context for how it spread. 183 00:08:06,257 --> 00:08:08,050 {\an8}The hospital environment might just exacerbate 184 00:08:08,051 --> 00:08:09,801 {\an8}stresses or symptoms. 185 00:08:09,802 --> 00:08:12,512 {\an8}- Uh, should I hang back and complete all the charting? 186 00:08:12,513 --> 00:08:13,931 Take one for the team. - Come on. 187 00:08:13,932 --> 00:08:16,558 You know we need you. Pack a lunch, D. 188 00:08:16,559 --> 00:08:18,518 We're going back to high school! 189 00:08:18,519 --> 00:08:21,230 Whoo! - Yay. 190 00:08:21,231 --> 00:08:24,149 ♪ So, baby, come to me ♪ 191 00:08:24,150 --> 00:08:27,152 ♪ Come, come, come to me ♪ 192 00:08:27,153 --> 00:08:29,404 - ♪ Sweet to me like sugar to my heart ♪ 193 00:08:29,405 --> 00:08:31,823 - ♪ You're so sweet ♪ - ♪ Baby ♪ 194 00:08:31,824 --> 00:08:34,284 - ♪ I, I, I, I ♪ 195 00:08:34,285 --> 00:08:38,080 ♪ I'm missing you like candy ♪ 196 00:08:38,081 --> 00:08:41,124 - I understand. We are doing everything in our power 197 00:08:41,125 --> 00:08:43,252 to resolve this delicate issue. 198 00:08:43,253 --> 00:08:46,421 Poison control and the EPA are coming in to test for mold, 199 00:08:46,422 --> 00:08:48,924 water toxicity, asbestos, gas leaks, 200 00:08:48,925 --> 00:08:51,093 any environmental exposure. 201 00:08:51,094 --> 00:08:54,012 This is Dr. Wolf. He and his team of neurologists 202 00:08:54,013 --> 00:08:56,348 have traveled from the city to shadow the girls 203 00:08:56,349 --> 00:08:57,891 and get to the bottom of this issue. 204 00:08:57,892 --> 00:09:00,477 - Thank you, Principal Owens. 205 00:09:00,478 --> 00:09:02,980 Uh, I'm sure you all have valid concerns, 206 00:09:02,981 --> 00:09:04,564 uh, but first, some good news. 207 00:09:04,565 --> 00:09:05,941 None of your daughters are pregnant. 208 00:09:07,402 --> 00:09:08,860 They just think they are. 209 00:09:08,861 --> 00:09:10,529 - What? - Huh? 210 00:09:10,530 --> 00:09:12,614 - Uh, we'll be telling them the truth very soon. 211 00:09:12,615 --> 00:09:16,285 But we need to understand their distress before adding to it. 212 00:09:16,286 --> 00:09:17,911 Waiting a day won't change a thing. 213 00:09:17,912 --> 00:09:19,538 - Sarah's headed to MIT next year. 214 00:09:19,539 --> 00:09:21,290 She isn't crazy. 215 00:09:21,291 --> 00:09:23,625 And wouldn't shadowing them cause more distress? 216 00:09:23,626 --> 00:09:25,627 - Lily led varsity to state last fall. 217 00:09:25,628 --> 00:09:29,131 Why am I just finding out my daughter thinks she's pregnant? 218 00:09:29,132 --> 00:09:31,591 - Mass-psychogenic illness does not just happen. 219 00:09:31,592 --> 00:09:33,385 There's always a reason. 220 00:09:33,386 --> 00:09:35,262 And while we're searching for an index patient, 221 00:09:35,263 --> 00:09:37,472 we have to consider a variety of other stressors, 222 00:09:37,473 --> 00:09:40,392 from workload to relational support 223 00:09:40,393 --> 00:09:42,019 to intense parents. 224 00:09:42,020 --> 00:09:43,812 What? 225 00:09:43,813 --> 00:09:47,024 - Let's allow Dr. Wolf and his team to do their job, 226 00:09:47,025 --> 00:09:49,276 help our girls. 227 00:09:49,277 --> 00:09:51,903 In the meantime, we can protect them by not sounding any alarms. 228 00:09:51,904 --> 00:09:55,782 I'm happy to field any outstanding questions. 229 00:09:55,783 --> 00:09:57,242 Go now. Save yourself. 230 00:09:57,243 --> 00:09:58,785 - Okay. - Whatever you need, 231 00:09:58,786 --> 00:10:01,621 anytime, anywhere, call me. - Thank you. 232 00:10:01,622 --> 00:10:03,498 - What's going on? - This is unacceptable. 233 00:10:03,499 --> 00:10:05,709 - Oh, God. - Questions? 234 00:10:05,710 --> 00:10:06,961 - What do you mean we're not gonna tell them? 235 00:10:10,965 --> 00:10:12,507 - Dr. Marcus and I just want to ask you some questions 236 00:10:12,508 --> 00:10:14,343 to get a sense of your day-to-day stressors. 237 00:10:14,344 --> 00:10:16,053 Uh, I know when I was a senior, I was all over the place. 238 00:10:16,054 --> 00:10:18,930 - Oh, yeah. Same. I mean, grades, college choices, 239 00:10:18,931 --> 00:10:21,224 crushes, annoying teachers. 240 00:10:21,225 --> 00:10:23,101 Any of those things weighing on you? 241 00:10:23,102 --> 00:10:25,062 - All the above. I guess. 242 00:10:25,063 --> 00:10:27,147 Planning for the baby's kept me busy. 243 00:10:27,148 --> 00:10:29,691 - So, uh, how does the stigma make you feel? 244 00:10:29,692 --> 00:10:31,193 This one girl got pregnant my junior year 245 00:10:31,194 --> 00:10:33,362 and they named her Degrassi. 246 00:10:33,363 --> 00:10:34,821 Regina George was a saint compared to the mean girls 247 00:10:34,822 --> 00:10:35,947 I went to school with. 248 00:10:35,948 --> 00:10:37,741 - That is so millennial. 249 00:10:37,742 --> 00:10:39,910 Cady Heron was the real villain. 250 00:10:39,911 --> 00:10:41,286 - I-I'm Gen Z? 251 00:10:41,287 --> 00:10:42,913 - What year were you born? 252 00:10:42,914 --> 00:10:44,956 The '90s. 253 00:10:44,957 --> 00:10:47,376 That's the 1900s. - Ooh! 254 00:10:47,377 --> 00:10:49,586 You literally walked right into that one. 255 00:10:49,587 --> 00:10:51,630 - How's the father? Supportive? 256 00:10:51,631 --> 00:10:53,548 - Nope. This child's all mine. 257 00:10:53,549 --> 00:10:55,342 - Well, if he's out of the picture, 258 00:10:55,343 --> 00:10:58,095 are there any cute boys in your class? 259 00:10:58,096 --> 00:11:00,514 - Why? Are you interested? - Oh, no, no. 260 00:11:00,515 --> 00:11:03,934 For you. I-I'm in a relationship... 261 00:11:03,935 --> 00:11:06,103 with my job. I... 262 00:11:06,104 --> 00:11:08,105 - Hey, Lily. Lily, I-I get it, okay? 263 00:11:08,106 --> 00:11:10,941 Pregnancy can be tough. I mean, you're in high school. 264 00:11:10,942 --> 00:11:12,442 Whole life ahead of you. 265 00:11:12,443 --> 00:11:14,486 - Oh, as a man, 266 00:11:14,487 --> 00:11:17,073 is there anything else you can tell me about my body? 267 00:11:21,202 --> 00:11:23,620 - It says online that teen moms are at a higher risk 268 00:11:23,621 --> 00:11:26,331 for something called pre-eclampsia. 269 00:11:26,332 --> 00:11:27,833 Is that a thing? 270 00:11:27,834 --> 00:11:29,334 - It's nothing you need to worry about. 271 00:11:29,335 --> 00:11:31,628 - If that's true, then why are there doctors 272 00:11:31,629 --> 00:11:33,797 following me and my friends around? 273 00:11:33,798 --> 00:11:36,174 - We're curious how... all of you are managing 274 00:11:36,175 --> 00:11:38,552 such a huge life change. 275 00:11:38,553 --> 00:11:40,220 It can be scary. 276 00:11:40,221 --> 00:11:41,680 We want to make sure you get the care you need. 277 00:11:41,681 --> 00:11:43,557 - It's not all bad. 278 00:11:43,558 --> 00:11:45,725 Missing the timed mile is a perk. 279 00:11:45,726 --> 00:11:47,394 - Oh, agreed. 280 00:11:47,395 --> 00:11:50,355 Anything that gets me out of team sports is a win. 281 00:11:50,356 --> 00:11:52,357 Have you tried swimming? Could be really good-- 282 00:11:52,358 --> 00:11:55,360 - Why do you care so much? 283 00:11:55,361 --> 00:11:58,196 You don't know me. We have nothing in common. 284 00:11:58,197 --> 00:12:01,950 Why are you really here, Dr. Wolf? 285 00:12:01,951 --> 00:12:04,870 - Not to get to adulty, but... 286 00:12:04,871 --> 00:12:07,330 don't you worry about growing up too fast? 287 00:12:07,331 --> 00:12:09,374 - Look, I know what you're thinking. 288 00:12:09,375 --> 00:12:12,669 Motherhood is hard, especially at 17. 289 00:12:12,670 --> 00:12:16,673 But high school-- it's brutal. 290 00:12:16,674 --> 00:12:19,843 There were times I thought I wouldn't survive. 291 00:12:19,844 --> 00:12:23,221 But becoming a mother has really put it all into perspective. 292 00:12:23,222 --> 00:12:26,808 My life doesn't revolve around the SATs or prom anymore. 293 00:12:26,809 --> 00:12:29,436 I have a purpose now, a real one. 294 00:12:29,437 --> 00:12:32,940 She changed me from the inside out. 295 00:12:34,817 --> 00:12:37,777 - It's rare to have such a strong sense of purpose. 296 00:12:37,778 --> 00:12:39,238 I envy it. 297 00:12:41,532 --> 00:12:43,325 Outside of my patients, 298 00:12:43,326 --> 00:12:46,077 I've always felt a bit... 299 00:12:46,078 --> 00:12:47,871 directionless. 300 00:12:57,798 --> 00:12:59,841 - Dad? 301 00:13:03,846 --> 00:13:05,389 Dad? 302 00:13:05,932 --> 00:13:07,642 Dad! 303 00:13:11,062 --> 00:13:15,149 Dad! 304 00:13:23,741 --> 00:13:25,200 - Psst. Wolf. 305 00:13:25,201 --> 00:13:26,660 I wouldn't drink that if I were you. 306 00:13:26,661 --> 00:13:29,371 - Like yours. - Aah! 307 00:13:35,253 --> 00:13:39,714 - Locked-in syndrome due to a pontine stroke. 308 00:13:39,715 --> 00:13:42,884 No other comorbidities. 309 00:13:42,885 --> 00:13:44,469 Well, I must admit that your John Doe is 310 00:13:44,470 --> 00:13:46,137 an ideal candidate for InterMind. 311 00:13:46,138 --> 00:13:49,516 - Exactly. If his body can't express thoughts, 312 00:13:49,517 --> 00:13:51,309 then maybe this can bypass it. 313 00:13:51,310 --> 00:13:52,978 - You've been following what we do. 314 00:13:52,979 --> 00:13:56,022 I appreciate exceptional work, Simon, 315 00:13:56,023 --> 00:13:58,817 but I'm also aware that the idea of enrolling a patient 316 00:13:58,818 --> 00:14:02,487 whose name we do not know is a little unusual. 317 00:14:02,488 --> 00:14:05,615 That's why I came here to plead my case. 318 00:14:05,616 --> 00:14:07,951 - Oliver Wolf? That's his attending? 319 00:14:07,952 --> 00:14:10,161 Uh, look, you know I would do anything I could to help you, 320 00:14:10,162 --> 00:14:12,831 but Wolf-- - I'm familiar with the name. 321 00:14:12,832 --> 00:14:14,541 - The man is not a team player. 322 00:14:14,542 --> 00:14:16,376 And he has a reputation for going rogue. 323 00:14:16,377 --> 00:14:17,961 These are not reassuring qualities, 324 00:14:17,962 --> 00:14:19,337 no matter how bright he may be. 325 00:14:19,338 --> 00:14:22,757 - Look, I will be the first to admit 326 00:14:22,758 --> 00:14:26,511 that Wolf is not without his flaws. 327 00:14:26,512 --> 00:14:29,014 He's allergic to authority. He's stubborn. 328 00:14:29,015 --> 00:14:32,726 He prefers his plants over most people. 329 00:14:32,727 --> 00:14:36,396 But above it all, he clings to hope, 330 00:14:36,397 --> 00:14:39,107 harder than any doctor I know. 331 00:14:39,108 --> 00:14:41,902 Your study shares that dedication. 332 00:14:46,240 --> 00:14:48,199 - My next lecture is across campus. 333 00:14:48,200 --> 00:14:50,536 I'll think on it. - Thank you. 334 00:14:54,582 --> 00:14:56,041 - Not sure how much you'll glean from watching me 335 00:14:56,042 --> 00:14:58,960 do trig homework, but go for it. 336 00:15:02,840 --> 00:15:06,052 I love the smell of books. 337 00:15:08,262 --> 00:15:10,222 I could honestly spend all day here. 338 00:15:34,121 --> 00:15:36,498 - Hey. You good? 339 00:15:47,093 --> 00:15:48,803 Okay. 340 00:15:53,307 --> 00:15:55,017 I'm safe. 341 00:15:56,852 --> 00:15:58,396 I'm okay. 342 00:15:59,772 --> 00:16:02,023 Even a bad day brings good data. 343 00:16:02,024 --> 00:16:04,984 I'm safe. I'm okay. 344 00:16:04,985 --> 00:16:06,903 Even a bad day brings good data. 345 00:16:06,904 --> 00:16:08,488 - Hey. 346 00:16:13,661 --> 00:16:15,995 I don't know what's wrong, but... 347 00:16:15,996 --> 00:16:18,416 chocolate always helps me feel better. 348 00:16:20,000 --> 00:16:21,460 - Hm. 349 00:16:23,379 --> 00:16:25,171 Wow. Uh... 350 00:16:25,172 --> 00:16:28,383 This is a new, humiliating low, 351 00:16:28,384 --> 00:16:30,428 but, um... 352 00:16:32,805 --> 00:16:34,473 Thanks. 353 00:16:36,308 --> 00:16:38,351 - I can go wait somewhere else. 354 00:16:38,352 --> 00:16:40,103 I just wanted you to know that I was here. 355 00:16:40,104 --> 00:16:42,188 - You can stay. 356 00:16:42,189 --> 00:16:44,315 If you want. 357 00:16:44,316 --> 00:16:46,985 Sorry you had to see that. 358 00:16:46,986 --> 00:16:49,571 Usually I keep my panic attacks under wraps, 359 00:16:49,572 --> 00:16:53,159 but, uh, this here brought me back. 360 00:16:54,994 --> 00:16:57,788 I had my first one when I was in high school. 361 00:17:00,583 --> 00:17:04,419 - I get it. Bullies are still savage. 362 00:17:04,420 --> 00:17:07,089 I wouldn't make it a day here without my friends. 363 00:17:11,802 --> 00:17:14,888 - What's wrong, Sarah? - Dr. Wolf! Please help! 364 00:17:14,889 --> 00:17:17,223 Aah! 365 00:17:17,224 --> 00:17:19,726 - Sarah, are you okay? Oh, my God. 366 00:17:19,727 --> 00:17:22,353 - Sarah, do you know where you are? 367 00:17:22,354 --> 00:17:24,105 She's tachycardic to the 130s. 368 00:17:24,106 --> 00:17:25,940 Given her history, the differential is broad. 369 00:17:25,941 --> 00:17:27,358 We need an ambulance. - On it. 370 00:17:27,359 --> 00:17:28,985 - Sarah, what's wrong? 371 00:17:28,986 --> 00:17:31,404 Everything's black. 372 00:17:31,405 --> 00:17:33,072 I-I can't see. 373 00:17:42,541 --> 00:17:44,083 - What's going on? 374 00:17:44,084 --> 00:17:46,503 - Her cranial nerve exam is completely normal. 375 00:17:46,504 --> 00:17:49,088 MRI is non-specific, so nothing yet. 376 00:17:49,089 --> 00:17:51,174 But Dr. Marcus will draw a few blood samples 377 00:17:51,175 --> 00:17:52,550 just to be thorough. 378 00:17:52,551 --> 00:17:54,135 - But what about my baby? Is she okay? 379 00:17:54,136 --> 00:17:56,304 I read online that blindness can indicate 380 00:17:56,305 --> 00:17:57,764 a pregnancy complication. 381 00:17:57,765 --> 00:17:59,808 - Most importantly, is my baby okay? 382 00:17:59,809 --> 00:18:01,351 - She's in the right place. 383 00:18:01,352 --> 00:18:02,727 Now that her vision's returned, 384 00:18:02,728 --> 00:18:04,604 we need to find out why it happened. 385 00:18:04,605 --> 00:18:07,357 - Can you just lie back and extend your arm for me, Sarah? 386 00:18:07,358 --> 00:18:09,442 Thanks. 387 00:18:09,443 --> 00:18:12,403 You can relax. 388 00:18:12,404 --> 00:18:14,197 Okay. 389 00:18:14,198 --> 00:18:16,074 I'm a good doctor. I'm a good doctor. 390 00:18:16,075 --> 00:18:18,576 I'm a good doctor. 391 00:18:18,577 --> 00:18:22,330 - It's okay. I got it, Dr. Marcus. 392 00:18:22,331 --> 00:18:24,624 - Uh, okay. Uh, go for it. 393 00:18:24,625 --> 00:18:28,419 Her veins are flat. She's probably dehydrated. 394 00:18:28,420 --> 00:18:29,963 - It's okay. 395 00:18:29,964 --> 00:18:31,756 - Any updates, Dr. Kinney? 396 00:18:31,757 --> 00:18:33,341 - Their hormone levels are normal, 397 00:18:33,342 --> 00:18:35,009 Sed rates and CRP are flat, 398 00:18:35,010 --> 00:18:37,470 and their fundoscopic exams are perfect. 399 00:18:37,471 --> 00:18:39,222 - And none of their symptoms are tied to 400 00:18:39,223 --> 00:18:41,140 an underlying medical condition, which means blindness 401 00:18:41,141 --> 00:18:43,977 is just another functional neurological disorder. 402 00:18:43,978 --> 00:18:46,813 - But because we're still worried about what could happen, 403 00:18:46,814 --> 00:18:49,357 all the girls have been admitted overnight for observation. 404 00:18:49,358 --> 00:18:51,901 I'm headed to see the last parent out now. 405 00:18:51,902 --> 00:18:54,529 - Does this mean no more school trips? 406 00:18:54,530 --> 00:18:57,949 I can't do 17 again, again. - You're good. 407 00:18:57,950 --> 00:19:00,159 I just passed out grippy socks and nametags 408 00:19:00,160 --> 00:19:01,995 for your face blindness, Dr. Wolf. 409 00:19:01,996 --> 00:19:04,914 - Okay. Ericka coming in clutch. - Okay, it's highly likely 410 00:19:04,915 --> 00:19:06,749 that one of the girls is our index patient. 411 00:19:06,750 --> 00:19:08,167 The distress signals are clear. 412 00:19:08,168 --> 00:19:10,211 We just need to find out why, and fast. 413 00:19:10,212 --> 00:19:12,088 Without treatment, our index patient's odds 414 00:19:12,089 --> 00:19:15,050 of a good long-term outcome dwindle by the minute. 415 00:19:18,387 --> 00:19:19,929 - Hey. 416 00:19:19,930 --> 00:19:23,016 Jacob told me you were on edge at the school. 417 00:19:23,017 --> 00:19:25,310 You good? - Mm-hmm. 418 00:19:25,311 --> 00:19:27,896 - ♪ The full moon lights our way ♪ 419 00:19:27,897 --> 00:19:31,524 ♪ It knows we've come out to sing and play ♪ 420 00:19:31,525 --> 00:19:35,570 ♪ Its light fills our hearts and heads ♪ 421 00:19:35,571 --> 00:19:38,781 ♪ And into our wombs, its glow descends ♪ 422 00:19:38,782 --> 00:19:42,160 ♪ The full moon lights our way ♪ 423 00:19:42,161 --> 00:19:45,747 ♪ It knows we've come out to sing and play ♪ 424 00:19:45,748 --> 00:19:49,125 ♪ Its light fills our hearts and heads ♪ 425 00:19:49,126 --> 00:19:52,587 ♪ And into our wombs, its glow descends ♪ 426 00:19:52,588 --> 00:19:56,841 ♪ Hand in hand we join together... ♪ 427 00:19:56,842 --> 00:19:58,760 - Takes me back to my a capella days. 428 00:19:58,761 --> 00:20:00,345 - Oxytocin. 429 00:20:00,346 --> 00:20:02,305 Group singing is behind the girls' group think 430 00:20:02,306 --> 00:20:04,223 because it releases oxytocin. 431 00:20:04,224 --> 00:20:05,516 - The bonding and belonging hormone. 432 00:20:05,517 --> 00:20:07,602 - It forges the neural pathways 433 00:20:07,603 --> 00:20:10,939 that promote behavioral harmonizing and connection. 434 00:20:10,940 --> 00:20:14,275 It biochemically primes the brain for mass hysteria 435 00:20:14,276 --> 00:20:16,277 to take root and spread. 436 00:20:16,278 --> 00:20:18,655 - So there's not just a social barrier separating the girls 437 00:20:18,656 --> 00:20:20,406 from the world, but a biological one? 438 00:20:20,407 --> 00:20:23,493 - Exactly. To navigate their oxytocin-induced bond, 439 00:20:23,494 --> 00:20:25,828 we need to become a part of the group. 440 00:20:25,829 --> 00:20:28,831 - How? Navy SEALs will crack before these girls. 441 00:20:28,832 --> 00:20:30,375 - Belong with them. 442 00:20:30,376 --> 00:20:32,585 No more observing the group. 443 00:20:32,586 --> 00:20:34,963 Now we enter it. 444 00:20:37,967 --> 00:20:41,260 - So the card that you picked represents the lesson 445 00:20:41,261 --> 00:20:43,597 that's weighing the most on your soul. 446 00:20:46,642 --> 00:20:49,520 Perfectionism. Your turn. 447 00:20:51,647 --> 00:20:53,815 A hero's complex. 448 00:20:53,816 --> 00:20:56,192 - Cool. 449 00:20:56,193 --> 00:20:58,737 Feeling too much. 450 00:21:01,949 --> 00:21:04,450 - And a fear of stillness. 451 00:21:04,451 --> 00:21:06,911 - I don't see it. 452 00:21:06,912 --> 00:21:10,123 - Dr. Wolf. Your turn. 453 00:21:16,296 --> 00:21:18,339 - Well, that seems bad. Is that bad? 454 00:21:18,340 --> 00:21:20,174 - No. Not necessarily. 455 00:21:20,175 --> 00:21:23,177 The death card doesn't mean the end, but... 456 00:21:23,178 --> 00:21:24,762 an end. 457 00:21:24,763 --> 00:21:27,515 It's like a rite of passage, 458 00:21:27,516 --> 00:21:29,809 a transformation. 459 00:21:29,810 --> 00:21:32,186 Everyone dies all the time. 460 00:21:32,187 --> 00:21:35,064 - The question is, how do we survive after that loss? 461 00:21:35,065 --> 00:21:37,400 Lily. Oh, my God! 462 00:21:37,401 --> 00:21:39,694 - Lily! - She's seizing. 463 00:21:39,695 --> 00:21:40,987 I need an airway cart in here! - Come on. 464 00:21:40,988 --> 00:21:42,405 We need to get a cart. - Okay. 465 00:21:42,406 --> 00:21:44,115 - I got her. 466 00:21:44,116 --> 00:21:46,534 - Is she okay? - Let's give them some space. 467 00:21:46,535 --> 00:21:48,119 - We need a cart! 468 00:21:57,171 --> 00:21:58,838 - What happened to me? 469 00:21:58,839 --> 00:22:01,257 - Uh, you had what we believe to be 470 00:22:01,258 --> 00:22:04,218 a psychogenic non-epileptic seizure. 471 00:22:04,219 --> 00:22:05,928 While scary, it doesn't involve 472 00:22:05,929 --> 00:22:09,015 any damaging electrical signals to the brain. 473 00:22:09,016 --> 00:22:12,143 It was most likely a response to stress. 474 00:22:12,144 --> 00:22:15,229 The rest of the leads will come off soon. 475 00:22:15,230 --> 00:22:17,565 - And my baby? 476 00:22:17,566 --> 00:22:19,776 - Yeah. 477 00:22:22,821 --> 00:22:24,113 Mm. 478 00:22:26,325 --> 00:22:27,950 - Nice one. 479 00:22:29,661 --> 00:22:31,954 - God, you remind me so much of my little sister. 480 00:22:31,955 --> 00:22:35,208 - So, what? Hilarious and beautiful? 481 00:22:35,209 --> 00:22:37,835 - That is exactly what I meant when I said that. 482 00:22:37,836 --> 00:22:40,213 Uh, hilarious, beautiful, 483 00:22:40,214 --> 00:22:43,926 and always making me worry. 484 00:22:46,970 --> 00:22:50,348 - I'm not dense, you know? 485 00:22:50,349 --> 00:22:52,892 I get how being a mother is stressful, 486 00:22:52,893 --> 00:22:54,727 but we all really wanted this. 487 00:22:54,728 --> 00:22:56,729 I really wanted this. 488 00:22:56,730 --> 00:22:59,482 I mean, first Sarah's blindness. 489 00:22:59,483 --> 00:23:01,360 And now me. 490 00:23:02,820 --> 00:23:06,864 What if we're all being punished? 491 00:23:06,865 --> 00:23:09,575 - Whatever happens, I'll be here. 492 00:23:09,576 --> 00:23:12,537 But, Lily, for me to help, 493 00:23:12,538 --> 00:23:14,957 I need to know everything. 494 00:23:18,961 --> 00:23:20,878 - Do you know about WitchTok? 495 00:23:20,879 --> 00:23:23,005 - They're in a coven. 496 00:23:23,006 --> 00:23:24,715 We're not just dealing with typical teens. 497 00:23:24,716 --> 00:23:27,176 We're dealing with witches. - Like with brooms? 498 00:23:27,177 --> 00:23:30,138 - Months ago, they cast a spell to get pregnant together, 499 00:23:30,139 --> 00:23:32,265 which explains the lack of baby-daddy drama. 500 00:23:32,266 --> 00:23:34,600 The spell resulted in immaculate conception. 501 00:23:34,601 --> 00:23:36,185 - Medically impossible, 502 00:23:36,186 --> 00:23:38,020 but it does explain their interdependence. 503 00:23:38,021 --> 00:23:39,730 - And the singing. - And tarot. 504 00:23:39,731 --> 00:23:41,232 It's "Sabrina the Teenage Witch" 505 00:23:41,233 --> 00:23:42,275 meets "16 and Pregnant." 506 00:23:42,276 --> 00:23:44,110 - Check it out. 507 00:23:44,111 --> 00:23:46,571 - ♪ Oh, Maiden Moon, oh, Mother Earth ♪ 508 00:23:46,572 --> 00:23:50,700 ♪ Anoint us with the gift of childbirth ♪ 509 00:23:53,036 --> 00:23:54,954 - Lily said they tried a new spell tonight, 510 00:23:54,955 --> 00:23:56,747 but it backfired. 511 00:23:56,748 --> 00:23:58,457 - Oh, great. Meaning what exactly? 512 00:23:58,458 --> 00:24:00,877 - She doesn't know, just that she's afraid 513 00:24:00,878 --> 00:24:02,628 that their bodies are now all cursed 514 00:24:02,629 --> 00:24:04,213 and getting sicker and sicker by the minute. 515 00:24:04,214 --> 00:24:06,757 - Blindness, seizures. 516 00:24:06,758 --> 00:24:07,967 - We're in for a long night. 517 00:24:17,895 --> 00:24:19,645 - Late-night plans? 518 00:24:19,646 --> 00:24:21,689 - Uh, the school results came in, so I'm gonna drive up 519 00:24:21,690 --> 00:24:24,066 and go over them with Principal Owens. 520 00:24:24,067 --> 00:24:27,820 - I see. So... 521 00:24:27,821 --> 00:24:29,322 is it a date? 522 00:24:29,323 --> 00:24:31,073 - No, it's not a date. 523 00:24:31,074 --> 00:24:32,658 He can't read the labs by himself, 524 00:24:32,659 --> 00:24:34,577 and I won't wait until morning, 525 00:24:34,578 --> 00:24:37,330 so I was wearing the same shirt for 24 hours. 526 00:24:37,331 --> 00:24:38,873 I needed a refresh. 527 00:24:38,874 --> 00:24:41,417 - Oh. - I'm coming right back. 528 00:24:41,418 --> 00:24:43,544 - Is Principal Owens handsome? 529 00:24:43,545 --> 00:24:45,546 Objectively speaking, of course. 530 00:24:45,547 --> 00:24:47,590 - Uh, I'm in a bit of a rush, Carol, 531 00:24:47,591 --> 00:24:49,675 but from the features I honed in on-- 532 00:24:49,676 --> 00:24:52,303 square jaw, kind eyes-- 533 00:24:52,304 --> 00:24:55,097 I'd say, yes, objectively speaking. 534 00:24:55,098 --> 00:24:57,058 What? - Uh, nothing. 535 00:24:57,059 --> 00:24:58,434 Well, it's just that shirt-- 536 00:24:58,435 --> 00:24:59,977 it don't really go with your undertones, 537 00:24:59,978 --> 00:25:02,313 but it don't matter 'cause it's not a date. 538 00:25:02,314 --> 00:25:04,107 Yeah. 539 00:25:05,525 --> 00:25:08,110 - Well, see you in the morning, 540 00:25:08,111 --> 00:25:10,238 barring any emergencies tonight. 541 00:25:10,239 --> 00:25:12,156 - See you in the morning, Carol. It's not a date. 542 00:25:12,157 --> 00:25:13,492 - Okay! 543 00:25:16,036 --> 00:25:17,787 - I like this shirt. 544 00:25:20,832 --> 00:25:24,210 There's nothing in the water. 545 00:25:24,211 --> 00:25:28,130 There's no mold. 546 00:25:28,131 --> 00:25:30,007 And there's no lead in the paint. 547 00:25:30,008 --> 00:25:32,718 It all tested negative, so we were right. 548 00:25:32,719 --> 00:25:35,429 - Then what could have caused this? 549 00:25:35,430 --> 00:25:40,226 I can't help but feel like I let my kids down. 550 00:25:40,227 --> 00:25:41,894 - If only there were teachers like you 551 00:25:41,895 --> 00:25:43,688 when I was in boarding school. 552 00:25:43,689 --> 00:25:45,064 - Well, if only there were doctors like you 553 00:25:45,065 --> 00:25:46,691 when we had our mono outbreak. 554 00:25:46,692 --> 00:25:48,818 - Mono? The kissing disease? - Yeah. 555 00:25:48,819 --> 00:25:50,736 - It's not my field of specialty. 556 00:25:50,737 --> 00:25:53,114 Oh, not kissing. No, no. I mean, I know how to do that. 557 00:25:53,115 --> 00:25:55,658 I mean, I wouldn't say I'm a specialist, but then who is? 558 00:25:55,659 --> 00:25:58,244 It's, you know what-- um... 559 00:25:58,245 --> 00:25:59,745 in answer to your question, 560 00:25:59,746 --> 00:26:02,164 there are a number of things that, um, 561 00:26:02,165 --> 00:26:04,125 could have caused this, uh, 562 00:26:04,126 --> 00:26:06,377 but most likely it was a deep loss-- 563 00:26:06,378 --> 00:26:09,130 a parent or a coach. 564 00:26:09,131 --> 00:26:12,717 - Or a fellow student? 565 00:26:12,718 --> 00:26:15,303 A few months ago, one student withdrew. 566 00:26:15,304 --> 00:26:19,181 Sweet girl. Her parents felt homeschooling was a better fit. 567 00:26:19,182 --> 00:26:21,058 What's going on? 568 00:26:21,059 --> 00:26:22,893 - One of your false pregnancies is going into false labor. 569 00:26:22,894 --> 00:26:24,478 - Hey, move, move. - Hurry! 570 00:26:24,479 --> 00:26:26,188 - You have to help her. - She has to be okay. 571 00:26:26,189 --> 00:26:29,483 Wait. Who is she? 572 00:26:29,484 --> 00:26:31,402 - I shouldn't gossip about my students. 573 00:26:31,403 --> 00:26:34,113 It's just, she was friends with Sarah and the others. 574 00:26:34,114 --> 00:26:35,781 Maybe it was a blessing in disguise. 575 00:26:35,782 --> 00:26:37,325 Spared her getting caught up in all this. 576 00:26:37,326 --> 00:26:39,076 - Do you happen to recall her name? 577 00:26:39,077 --> 00:26:41,829 - Of course. Samantha Lee. 578 00:26:41,830 --> 00:26:43,164 Who's Samantha Lee?! 579 00:26:43,165 --> 00:26:44,749 I mean, there's no record of her. 580 00:26:44,750 --> 00:26:46,334 She didn't come in with the others. 581 00:26:46,335 --> 00:26:47,835 We didn't examine her. She must have snuck in. 582 00:26:47,836 --> 00:26:49,545 - We were scared. We didn't know what to do. 583 00:26:49,546 --> 00:26:51,088 - Brianna, I'm gonna need you to call her parents. 584 00:26:51,089 --> 00:26:52,214 We might need to sedate her. 585 00:26:52,215 --> 00:26:54,216 - You're okay. - Aah! 586 00:26:54,217 --> 00:26:56,927 - Look at me. - Whoa. Van, are you okay? 587 00:26:56,928 --> 00:26:58,179 - She's having a baby. 588 00:26:58,180 --> 00:26:59,472 - No. False. It is in her head. 589 00:26:59,473 --> 00:27:01,015 - No. For real. Look. 590 00:27:01,016 --> 00:27:03,184 She's having an actual baby, like, right now. 591 00:27:07,606 --> 00:27:09,440 - I paged OB. They're on the way, 592 00:27:09,441 --> 00:27:11,275 but they told us to get her down to the ER if we can. 593 00:27:11,276 --> 00:27:14,028 - We don't have that long. Her cervix is fully dilated. 594 00:27:14,029 --> 00:27:15,821 The baby's crowning. Y-You need to keep breathing. 595 00:27:15,822 --> 00:27:18,199 Keep breathing. The baby's coming right now. 596 00:27:18,200 --> 00:27:20,368 - Is she gonna be okay? 597 00:27:21,995 --> 00:27:24,372 - This is unreal. - I can't do this. 598 00:27:24,373 --> 00:27:26,415 I don't want to do this. Just make it stop. 599 00:27:26,416 --> 00:27:27,708 - Uh, Sarah, grab her other hand, please. 600 00:27:27,709 --> 00:27:30,252 She needs you. 601 00:27:30,253 --> 00:27:32,129 - Van, are you sure you can do this? 602 00:27:34,841 --> 00:27:36,384 - Get her back. Brace. Don't push. 603 00:27:36,385 --> 00:27:37,927 But, Sam, right? 604 00:27:37,928 --> 00:27:39,136 I'm gonna need you to push, okay? 605 00:27:39,137 --> 00:27:40,554 - I just came to see my friends. 606 00:27:40,555 --> 00:27:42,181 I'm-- I'm not ready. I can't do this. 607 00:27:42,182 --> 00:27:43,808 - You can, you can. Your friends are all here, 608 00:27:43,809 --> 00:27:45,476 and your folks are on the way, but right now, 609 00:27:45,477 --> 00:27:46,977 I need you to take all that pain you're feeling 610 00:27:46,978 --> 00:27:48,813 and put it in your hands and squeeze, okay? 611 00:27:48,814 --> 00:27:50,981 That's good. Good job, Sam. You're doing great, okay? 612 00:27:50,982 --> 00:27:52,316 Hey, we're all here with you, okay? 613 00:27:52,317 --> 00:27:53,734 You ready to rip the Band-Aid off? 614 00:27:53,735 --> 00:27:55,486 - No. - Breathe. 615 00:27:58,698 --> 00:28:00,574 - Everyone, on the count of three. Ready? 616 00:28:00,575 --> 00:28:02,118 Let's all do it together. One... - You can do it. 617 00:28:02,119 --> 00:28:03,702 - ...two, three! 618 00:28:07,624 --> 00:28:09,543 - We found our index patient. 619 00:28:11,711 --> 00:28:13,754 Five months ago, Samantha Lee found out 620 00:28:13,755 --> 00:28:15,840 she was three months pregnant. 621 00:28:15,841 --> 00:28:18,592 As we all know, high school is a stressful environment 622 00:28:18,593 --> 00:28:20,428 filled with anxiety. 623 00:28:20,429 --> 00:28:23,431 When Sam's parents discovered her pregnancy, 624 00:28:23,432 --> 00:28:26,350 they pulled her out, setting off a chain reaction 625 00:28:26,351 --> 00:28:28,853 that no one could have predicted. 626 00:28:28,854 --> 00:28:30,896 You guys, 627 00:28:30,897 --> 00:28:33,441 they're taking me out of school. 628 00:28:33,442 --> 00:28:36,026 - What? - Our girls had to not only 629 00:28:36,027 --> 00:28:38,654 navigate the removal of their friend, 630 00:28:38,655 --> 00:28:42,700 but also mourn the fact that Sam was growing up without them. 631 00:28:42,701 --> 00:28:46,328 A double loss of friendship and innocence. 632 00:28:46,329 --> 00:28:51,000 About a month ago, our witches snuck out to cast their spell. 633 00:28:51,001 --> 00:28:53,794 They'd conjure pregnancies of their own. 634 00:28:53,795 --> 00:28:57,798 That way, no one was left behind and Sam would feel less alone, 635 00:28:57,799 --> 00:29:00,050 protected by her coven. 636 00:29:00,051 --> 00:29:04,305 - No one was more devastated than Sam's best friend, Sarah. 637 00:29:04,306 --> 00:29:07,391 Her grief went so deep it manifested physically 638 00:29:07,392 --> 00:29:11,562 as pseudocyesis, an actual false pregnancy. 639 00:29:11,563 --> 00:29:14,815 Sam was the friend the rest of the group 640 00:29:14,816 --> 00:29:17,026 was taking their cues from. 641 00:29:17,027 --> 00:29:19,445 Drawing upon anything to keep their friendships alive, 642 00:29:19,446 --> 00:29:21,071 mass hysteria spread through the group 643 00:29:21,072 --> 00:29:23,616 with their spell as the origin. 644 00:29:23,617 --> 00:29:27,203 - Every teenager experiences a rite of passage, 645 00:29:27,204 --> 00:29:29,663 but these girls were able to share 646 00:29:29,664 --> 00:29:32,208 a collective coming of age together. 647 00:29:35,086 --> 00:29:40,424 This illness was empathy in its deepest form. 648 00:29:40,425 --> 00:29:42,218 - Okay. Okay. 649 00:29:42,219 --> 00:29:43,844 So when do we tell them? 650 00:29:43,845 --> 00:29:45,721 They can't go on thinking they're pregnant. 651 00:29:45,722 --> 00:29:47,431 - You're exactly right, Jacob. 652 00:29:47,432 --> 00:29:49,600 Our first step-- to meet them where they are 653 00:29:49,601 --> 00:29:52,061 so they know that no matter what, 654 00:29:52,062 --> 00:29:53,604 they're not alone. 655 00:29:56,858 --> 00:29:59,860 - Just the doctor I was looking for. 656 00:29:59,861 --> 00:30:02,446 - You wouldn't come all this way to give me bad news, would you? 657 00:30:02,447 --> 00:30:04,490 - Dr. Carol Pierce... 658 00:30:04,491 --> 00:30:06,325 ...today's your lucky day. 659 00:30:06,326 --> 00:30:07,701 And your John Doe's. 660 00:30:07,702 --> 00:30:11,163 Oh, my God. Oh, my God! 661 00:30:11,164 --> 00:30:14,124 Um, you're gonna have to settle for a thank you from me 662 00:30:14,125 --> 00:30:16,752 until John Doe can do it himself. 663 00:30:16,753 --> 00:30:17,711 - He joins the study on one condition. 664 00:30:17,712 --> 00:30:19,588 - Okay. 665 00:30:19,589 --> 00:30:21,590 - If Wolf deviates from the protocols at all, 666 00:30:21,591 --> 00:30:25,344 if he so much as misses one data field on a report, he's out. 667 00:30:25,345 --> 00:30:27,721 John Doe, too. Deal? 668 00:30:27,722 --> 00:30:29,807 - You won't regret changing your mind, 669 00:30:29,808 --> 00:30:31,308 for taking a chance on Wolf. 670 00:30:31,309 --> 00:30:33,227 - I'm not taking a chance on Wolf. 671 00:30:33,228 --> 00:30:34,896 I'm taking a chance on you. 672 00:30:38,567 --> 00:30:40,192 - Uh... oh. 673 00:30:40,193 --> 00:30:43,112 Duty calls. Um, see you soon? 674 00:30:43,113 --> 00:30:44,822 - Looking forward to it. 675 00:30:44,823 --> 00:30:46,824 - Nurse Gomez, call Occupational Therapy. 676 00:30:46,825 --> 00:30:48,158 Nurse Gomez... 677 00:30:48,159 --> 00:30:49,535 - She's tachypneic and tachycardic. 678 00:30:49,536 --> 00:30:51,036 - On it. - Her oxygen sats are normal. 679 00:30:51,037 --> 00:30:52,538 - This could be postpartum preeclampsia. 680 00:30:52,539 --> 00:30:54,039 - Carol, she's having a panic attack. 681 00:30:54,040 --> 00:30:56,500 - Okay, everyone clear the room, please. 682 00:30:56,501 --> 00:30:59,378 Give us a minute now. 683 00:31:09,681 --> 00:31:11,849 - Sam. Sam. 684 00:31:11,850 --> 00:31:13,892 I need you to breathe with me. 685 00:31:13,893 --> 00:31:16,353 You are having a panic attack. 686 00:31:16,354 --> 00:31:19,148 I can't... breathe. 687 00:31:19,149 --> 00:31:22,026 - Yes, you can. Do you see that clock over there? 688 00:31:22,027 --> 00:31:23,945 I want you to focus on that. 689 00:31:27,365 --> 00:31:29,117 One more time. 690 00:31:32,495 --> 00:31:34,663 You are safe. 691 00:31:34,664 --> 00:31:36,957 This will pass. 692 00:31:36,958 --> 00:31:40,586 You can talk to me. 693 00:31:40,587 --> 00:31:42,087 - I just... 694 00:31:44,883 --> 00:31:47,052 ...can't believe it's real. 695 00:31:49,971 --> 00:31:51,848 What if I don't want to do this? 696 00:31:54,100 --> 00:31:56,519 Am I a terrible mom already? 697 00:31:58,146 --> 00:32:02,066 - You know, Sam, I had those same questions, too. 698 00:32:02,067 --> 00:32:05,027 And as a mom, I won't make any false promises, 699 00:32:05,028 --> 00:32:07,988 because there will be a learning curve. 700 00:32:07,989 --> 00:32:11,992 But whatever you decide, your friends and your family 701 00:32:11,993 --> 00:32:16,955 will be right there to support you. 702 00:32:22,504 --> 00:32:24,713 A baby holding a baby. 703 00:32:29,219 --> 00:32:32,054 Those first few weeks after having Maya were brutal. 704 00:32:32,055 --> 00:32:33,972 - I remember. You were more sleep-deprived after Maya 705 00:32:33,973 --> 00:32:37,476 - than during clinical rotations. - Ooh. 706 00:32:37,477 --> 00:32:41,897 You're never the same person again after you have a baby. 707 00:32:41,898 --> 00:32:44,066 Sam's gonna have to figure out who she is 708 00:32:44,067 --> 00:32:46,819 and how to be a mom all at the same time, 709 00:32:46,820 --> 00:32:50,656 which isn't impossible. It's just harder. 710 00:32:50,657 --> 00:32:54,410 But she has her whole life ahead of her. 711 00:32:54,411 --> 00:32:58,330 It'll just be a little different from the rest of the girls. 712 00:32:58,331 --> 00:32:59,998 - For better or for worse, 713 00:32:59,999 --> 00:33:04,002 survival requires a constant evolution. 714 00:33:04,003 --> 00:33:07,214 Is anyone familiar with pseudocyesis? 715 00:33:07,215 --> 00:33:10,718 Uh, mass-psychogenic illness? 716 00:33:10,719 --> 00:33:13,512 No. Um, both involve high levels of stress, 717 00:33:13,513 --> 00:33:18,142 which caused your minds, and in Sarah's case, her body, 718 00:33:18,143 --> 00:33:22,438 to believe that you were pregnant. 719 00:33:22,439 --> 00:33:25,232 But you're not. 720 00:33:25,233 --> 00:33:27,401 I know that this is a lot of information 721 00:33:27,402 --> 00:33:29,278 to take in at one time, 722 00:33:29,279 --> 00:33:31,238 and Dr. Pierce and I will both be available to you... 723 00:33:31,239 --> 00:33:34,491 For many, that growth is part of a natural process 724 00:33:34,492 --> 00:33:37,119 that comes easily... 725 00:33:40,707 --> 00:33:43,709 - ♪ An empty sail takes the wind ♪ 726 00:33:43,710 --> 00:33:46,754 - ...while for others, this adaptation will be harder, 727 00:33:46,755 --> 00:33:48,547 cost more. 728 00:33:48,548 --> 00:33:50,132 ♪ Heal ♪ 729 00:33:50,133 --> 00:33:53,302 - Let's write down any loss we're feeling. 730 00:33:53,303 --> 00:33:55,262 When we're ready, 731 00:33:55,263 --> 00:33:57,307 let it go into the fire. 732 00:33:59,642 --> 00:34:02,394 - As doctors, we wanted to affirm their experience 733 00:34:02,395 --> 00:34:04,730 is valid and real. 734 00:34:04,731 --> 00:34:07,566 Survival requires burning away the parts of ourselves 735 00:34:07,567 --> 00:34:11,028 that no longer serve us. 736 00:34:11,029 --> 00:34:13,989 Any rite of passage is a kind of death. 737 00:34:13,990 --> 00:34:17,785 - ♪ Take a heart and take a hand ♪ 738 00:34:17,786 --> 00:34:20,871 - To birth the new requires burying the old. 739 00:34:20,872 --> 00:34:26,251 - ♪ Like an ocean takes the dirty sand ♪ 740 00:34:26,252 --> 00:34:29,087 - There is one adaptation that irrefutably increases 741 00:34:29,088 --> 00:34:31,215 your chance of survival-- 742 00:34:31,216 --> 00:34:35,470 relying on a pack instead of forging on alone. 743 00:34:36,846 --> 00:34:39,765 The key to evolution, like healing, 744 00:34:39,766 --> 00:34:42,059 is going at our own pace. 745 00:34:45,021 --> 00:34:50,818 - ♪ And tell me some things last ♪ 746 00:34:50,819 --> 00:34:54,571 You strike me as a poppy seed guy. 747 00:34:54,572 --> 00:34:57,574 - Oh. - I wanted to stop by and say thanks. 748 00:34:57,575 --> 00:34:59,952 Things at Bellwood High seem to be getting back to normal, 749 00:34:59,953 --> 00:35:02,996 or however normal high school can be. 750 00:35:02,997 --> 00:35:04,873 - Well, we couldn't have done it without you. 751 00:35:04,874 --> 00:35:06,834 You clearly care a great deal about your students. 752 00:35:06,835 --> 00:35:09,711 - And you clearly care a great deal about your patients. 753 00:35:09,712 --> 00:35:11,922 But besides the delivery service, 754 00:35:11,923 --> 00:35:14,800 I wanted to ask you something. 755 00:35:14,801 --> 00:35:18,929 I'd love if we got to know each other outside of office hours? 756 00:35:18,930 --> 00:35:23,433 Maybe be on a first-name basis? 757 00:35:23,434 --> 00:35:24,686 I'm Mark. 758 00:35:26,729 --> 00:35:29,356 - Um, Oliver. 759 00:35:29,357 --> 00:35:31,817 - I know you're set on bagels, but... 760 00:35:31,818 --> 00:35:33,569 there's a great cocktail bar around the corner, 761 00:35:33,570 --> 00:35:35,529 if you're interested? 762 00:35:35,530 --> 00:35:38,574 - Um... 763 00:35:38,575 --> 00:35:41,493 I'm sorry. I like poppy seeds. 764 00:35:41,494 --> 00:35:43,495 Uh, and you. 765 00:35:43,496 --> 00:35:47,666 Um... I'm just not available. 766 00:35:47,667 --> 00:35:49,126 - Yeah. I didn't realize you were seeing anyone. 767 00:35:49,127 --> 00:35:51,128 I'm sorry. - No, no, I-I'm not 768 00:35:51,129 --> 00:35:56,174 seeing anyone. Um, just very... 769 00:35:56,175 --> 00:35:58,176 unavailable. 770 00:35:58,177 --> 00:36:02,431 Um, but thank you for this. Um, and rain check... 771 00:36:02,432 --> 00:36:04,057 maybe? - Yeah. Of course. 772 00:36:04,058 --> 00:36:05,767 You know where to find me. 773 00:36:05,768 --> 00:36:07,895 Thanks again, Oliver. 774 00:36:22,201 --> 00:36:23,744 - ♪ I said I wanna believe ♪ 775 00:36:23,745 --> 00:36:24,953 - Has OB-GYN tried to poach you yet? 776 00:36:24,954 --> 00:36:26,705 Oh, yeah. 777 00:36:26,706 --> 00:36:28,373 - I already got business cards made and everything. 778 00:36:28,374 --> 00:36:31,627 Van Marcus, baby deliverer. 779 00:36:31,628 --> 00:36:33,795 - Well, just remember the little guys like me 780 00:36:33,796 --> 00:36:36,632 when you're up on Maternity. 781 00:36:36,633 --> 00:36:39,176 - You know, um... 782 00:36:39,177 --> 00:36:41,386 I was able to not feel Sam's pain 783 00:36:41,387 --> 00:36:44,389 because I was focusing on you. 784 00:36:44,390 --> 00:36:47,893 So I felt what you were feeling instead. 785 00:36:47,894 --> 00:36:50,562 Steady. Confident. 786 00:36:50,563 --> 00:36:53,982 Brave. 787 00:36:53,983 --> 00:36:55,776 You were... 788 00:36:55,777 --> 00:36:57,319 You were my anchor. 789 00:36:57,320 --> 00:37:00,280 - Oh, that's wild. You got Best Laugh, too? 790 00:37:00,281 --> 00:37:03,825 - You do have a nice laugh. It's infectious. 791 00:37:03,826 --> 00:37:06,370 Like mass-psychogenic illness. 792 00:37:06,371 --> 00:37:08,914 - I'm getting, uh, Most Likely to Succeed vibes from you. 793 00:37:08,915 --> 00:37:13,377 - This guy delivers one baby and thinks he knows everything. 794 00:37:13,378 --> 00:37:16,630 Uh, I got... 795 00:37:16,631 --> 00:37:18,882 Most Likely to Win a Nobel Prize. 796 00:37:18,883 --> 00:37:20,634 - They thought you were smart. That's so nice. 797 00:37:20,635 --> 00:37:22,761 Yeah, the way you freaked out at the school, 798 00:37:22,762 --> 00:37:25,263 I thought maybe you were, like, hard-core bullied or something. 799 00:37:25,264 --> 00:37:28,142 - No, no, that was a panic attack. 800 00:37:29,852 --> 00:37:32,270 - Oh. 801 00:37:32,271 --> 00:37:34,940 Uh... Dana, I'm-- I'm sorry. 802 00:37:34,941 --> 00:37:36,817 - Uh, it's okay. 803 00:37:36,818 --> 00:37:38,986 You guys can know. 804 00:37:38,987 --> 00:37:41,071 Uh... 805 00:37:41,072 --> 00:37:43,991 I had a younger sister. 806 00:37:43,992 --> 00:37:47,035 She passed away my senior year, 807 00:37:47,036 --> 00:37:49,371 and I was in the library 808 00:37:49,372 --> 00:37:51,916 when the principal found me to break the news. 809 00:37:54,168 --> 00:37:57,797 And that is my panic-attack origin story. 810 00:38:00,508 --> 00:38:03,427 I've got it under control now, 811 00:38:03,428 --> 00:38:04,928 for the most part. 812 00:38:04,929 --> 00:38:07,180 - What was her name? 813 00:38:10,393 --> 00:38:13,061 - Olivia. 814 00:38:13,062 --> 00:38:14,480 Little 'Liv. 815 00:38:17,025 --> 00:38:20,986 - Hey, I'm-- I'm so sorry, Dana. I didn't... 816 00:38:20,987 --> 00:38:22,487 If I would have known back at Bellwood High, I would have-- 817 00:38:22,488 --> 00:38:24,906 - No, it's all good. 818 00:38:24,907 --> 00:38:26,992 I kept wondering 819 00:38:26,993 --> 00:38:30,537 if I had had friends like Sam back then, 820 00:38:30,538 --> 00:38:32,707 would I be less broken now? 821 00:38:35,251 --> 00:38:39,464 And would a library send me into a death spiral a decade later? 822 00:38:40,715 --> 00:38:42,924 - Well, you have us now. - Mm. 823 00:38:42,925 --> 00:38:45,260 - We're your coven. - Oh. 824 00:38:45,261 --> 00:38:46,636 - Yeah! 825 00:38:46,637 --> 00:38:49,848 - Agh. You get one group hug. - Aw! 826 00:38:49,849 --> 00:38:51,391 - That's it. - Mm-hmm. 827 00:38:51,392 --> 00:38:54,728 I always hated libraries. 828 00:38:54,729 --> 00:38:56,813 Oh. 829 00:38:56,814 --> 00:39:00,484 What is the occasion? 830 00:39:00,485 --> 00:39:05,238 - Well, I didn't want to say anything until it was official. 831 00:39:05,239 --> 00:39:08,742 Your John Doe is in the InterMind study. 832 00:39:08,743 --> 00:39:10,660 - What? Are you serious? - Yes! 833 00:39:10,661 --> 00:39:11,870 - What-- how did you-- 834 00:39:11,871 --> 00:39:13,830 - Uh, made a deal with the devil. 835 00:39:13,831 --> 00:39:17,501 A very handsome devil. But still, if you do anything-- 836 00:39:17,502 --> 00:39:21,004 I mean anything-- to compromise Gadson's work, 837 00:39:21,005 --> 00:39:22,464 it is my head. You got it? 838 00:39:22,465 --> 00:39:24,800 - I could kiss you right now. 839 00:39:24,801 --> 00:39:28,303 - One drunk med-school kiss was enough. 840 00:39:31,933 --> 00:39:33,975 Hey. 841 00:39:33,976 --> 00:39:36,895 Thanks for letting me crash. 842 00:39:36,896 --> 00:39:40,649 I really didn't want to be alone with my thoughts. 843 00:39:40,650 --> 00:39:43,276 You ever get that feeling? 844 00:39:43,277 --> 00:39:46,279 - This case. 845 00:39:46,280 --> 00:39:47,781 Their loss of innocence 846 00:39:47,782 --> 00:39:51,159 brought a lot of those feelings up for me. 847 00:39:51,160 --> 00:39:54,121 I was about their age the last time I saw my dad. 848 00:39:54,122 --> 00:39:57,749 - Heat. Fuel. Oxygen. 849 00:40:17,687 --> 00:40:19,563 - Whoa. 850 00:40:19,564 --> 00:40:22,441 Easy there. Oliver? 851 00:40:25,862 --> 00:40:27,822 We've been looking for you. 852 00:40:28,447 --> 00:40:30,490 - Did my dad find you? 853 00:40:30,491 --> 00:40:32,243 Is he coming? 854 00:40:35,371 --> 00:40:37,706 - Let's get you home. 855 00:40:42,295 --> 00:40:44,212 It's still haunts me, 856 00:40:44,213 --> 00:40:46,715 how alone he must have felt. I never looked hard enough. 857 00:40:46,716 --> 00:40:48,842 I didn't try hard enough 'cause I was too scared. 858 00:40:48,843 --> 00:40:51,553 - You are so hard on yourself. 859 00:40:51,554 --> 00:40:53,763 I can't help but think you want to be alone. 860 00:40:53,764 --> 00:40:56,683 I mean, you're surrounded by 861 00:40:56,684 --> 00:40:58,476 your books and your plants 862 00:40:58,477 --> 00:41:01,229 and your rocks and your weights, 863 00:41:01,230 --> 00:41:03,565 distanced from the world. 864 00:41:03,566 --> 00:41:07,444 You've barricaded yourself into this life like a cocoon. 865 00:41:07,445 --> 00:41:09,863 But you've trapped all the pain in there with you, too. 866 00:41:09,864 --> 00:41:12,157 - Keeps him close, I guess. 867 00:41:12,158 --> 00:41:14,784 - Well... 868 00:41:14,785 --> 00:41:18,580 at some point, when you're ready, 869 00:41:18,581 --> 00:41:21,666 you might want to break free. 870 00:41:21,667 --> 00:41:24,252 - Baby steps, Carol. 871 00:41:26,881 --> 00:41:29,634 Hey. Come here. 872 00:41:31,761 --> 00:41:33,679 Would you look at that? 873 00:41:37,475 --> 00:41:39,684 You're my cocoon. 874 00:41:42,146 --> 00:41:44,105 Don't ruin the moment. 875 00:42:20,977 --> 00:42:22,103 - Greg, move your head. 65698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.