Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,019 --> 00:00:15,019
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:01:49,520 --> 00:01:50,806
Hi, you must be Casey?
3
00:01:50,920 --> 00:01:52,126
Yes, I am. Hello.
4
00:01:52,200 --> 00:01:53,326
- How you doing? Simon.
- Hi, Simon.
5
00:01:53,400 --> 00:01:54,970
My wife, Robyn.
Sorry we kept you waiting.
6
00:01:55,040 --> 00:01:56,849
No, it's no problem.
7
00:01:56,920 --> 00:01:58,285
It was a little tough
getting up here, but...
8
00:01:58,360 --> 00:01:59,360
Yeah? We made it.
9
00:01:59,400 --> 00:02:00,447
But worth it. Yeah.
10
00:02:00,520 --> 00:02:01,965
Look at the koi
pond in the entryway.
11
00:02:02,040 --> 00:02:04,691
I absolutely
think it is fantastic.
12
00:02:04,760 --> 00:02:05,966
But no fish?
13
00:02:06,040 --> 00:02:08,725
No fish. You have
to bring your own fish.
14
00:02:08,840 --> 00:02:10,922
This is a mid-century modern home.
Right.
15
00:02:11,000 --> 00:02:13,651
And so it has a very open floor plan.
Mmm-hmm.
16
00:02:13,720 --> 00:02:16,724
Lots of light, which
I love myself, personally.
17
00:02:16,800 --> 00:02:19,883
And this fireplace, oversized fireplace.
Mmm.
18
00:02:20,840 --> 00:02:22,444
So what brings you
to California then?
19
00:02:22,560 --> 00:02:24,164
Well, I've got a new job.
20
00:02:24,240 --> 00:02:26,891
Oh, congratulations.
Yeah. Very excited.
21
00:02:27,240 --> 00:02:29,129
So you guys are from Chicago?
22
00:02:29,200 --> 00:02:32,249
My wife is. I actually grew
up a little bit south of here.
23
00:02:32,320 --> 00:02:33,890
We are making a fresh start.
24
00:02:34,000 --> 00:02:35,525
So there's your office.
25
00:02:49,240 --> 00:02:50,287
Hmm?
26
00:02:50,360 --> 00:02:54,081
It's not exactly what we're looking for,
but kind of interesting, right?
27
00:02:54,160 --> 00:02:55,446
Good view?
28
00:02:55,520 --> 00:02:57,090
You like it? What do you think?
29
00:02:57,160 --> 00:02:58,491
Yeah. Yeah.
30
00:02:59,120 --> 00:03:00,121
Mmm-hmm.
31
00:03:06,080 --> 00:03:07,605
Stupid sop.
32
00:03:07,680 --> 00:03:08,886
You want to see the bedrooms?
33
00:03:09,000 --> 00:03:11,241
Yeah, I'm gonna have a look.
34
00:03:24,960 --> 00:03:25,961
A quick shop, and then...
35
00:03:26,040 --> 00:03:27,724
No, no, then we'll
get it done really fast.
36
00:03:27,800 --> 00:03:30,201
A quick shop,
and then the store's closed.
37
00:03:30,280 --> 00:03:31,645
Yeah, because
what time does the...
38
00:03:33,960 --> 00:03:35,086
Okay.
39
00:03:37,480 --> 00:03:39,209
How is your day today?
It's good.
40
00:03:42,320 --> 00:03:45,051
All righty. Is that
all for you today then?
41
00:03:45,160 --> 00:03:49,324
Except for one thing my wife's
going to bring down soon, I hope.
42
00:03:49,400 --> 00:03:51,641
No problem.
I'll just look for a delivery date then.
43
00:03:51,760 --> 00:03:56,288
Yeah, please,
and is the end of today too ambitious?
44
00:03:56,360 --> 00:03:59,569
It's late, isn't it?
Yeah, our truck already passed.
45
00:03:59,640 --> 00:04:02,405
Tomorrow work?
I have a window from, like, 7:00 to 9:00?
46
00:04:02,480 --> 00:04:03,925
Sounds good to me.
47
00:04:04,000 --> 00:04:05,445
Hey, excuse me.
48
00:04:06,160 --> 00:04:07,207
Hi. Hi.
49
00:04:07,280 --> 00:04:11,001
I'm sorry to bother you.
I'm... I think I know you.
50
00:04:13,200 --> 00:04:16,124
Yeah? I'm sorry,
I don't... Can't place you.
51
00:04:16,200 --> 00:04:18,043
Is your name Simon?
Simon Callem?
52
00:04:18,160 --> 00:04:20,003
Yeah, Simon. Hi.
53
00:04:20,520 --> 00:04:22,170
How do we know each other?
54
00:04:22,280 --> 00:04:25,329
I thought...
We went to school together.
55
00:04:25,400 --> 00:04:26,481
Really? Huh. Yeah.
56
00:04:26,560 --> 00:04:28,449
Which one? Fairmount...
Fairmount Park.
57
00:04:28,520 --> 00:04:29,567
Really. Yeah.
58
00:04:29,680 --> 00:04:31,603
Same grade?
What year did you graduate?
59
00:04:31,680 --> 00:04:32,681
Hey, honey.
60
00:04:32,800 --> 00:04:34,131
Excuse me, one second.
61
00:04:34,200 --> 00:04:36,123
They close in 15 minutes.
Okay, sure. We will rush.
62
00:04:36,200 --> 00:04:38,567
This is my wife, Robyn.
This is... I didn't catch your name, sorry.
63
00:04:38,640 --> 00:04:41,291
Gordon Mosley. Gordo.
Hi. Gordon.
64
00:04:41,360 --> 00:04:42,407
Robyn. Gordo?
65
00:04:42,520 --> 00:04:46,286
Right.
Wow! Buddy, I did not recognize you.
66
00:04:46,360 --> 00:04:47,566
Gordon Mosley.
67
00:04:48,040 --> 00:04:51,328
Oh, my gosh, honey.
Gordo and I went to school together like...
68
00:04:51,400 --> 00:04:53,607
I don't know, what, 80 years ago?
Really?
69
00:04:53,680 --> 00:04:55,523
My God. Wow! Almost.
70
00:04:55,640 --> 00:04:57,483
Sorry, excuse me, I just...
You look very different.
71
00:04:57,560 --> 00:04:59,369
Yes, sorry.
Need your address, for the...
72
00:04:59,440 --> 00:05:01,010
Oh, Yeah. 32 Castlewood.
73
00:05:01,080 --> 00:05:03,003
- That is so crazy.
- Just one word.
74
00:05:03,080 --> 00:05:04,525
We just moved here from Chicago.
75
00:05:04,640 --> 00:05:05,971
Oh. Great city.
76
00:05:06,040 --> 00:05:07,280
So he's moved home then?
77
00:05:07,400 --> 00:05:08,481
Well. Well, almost home.
78
00:05:08,560 --> 00:05:10,608
Close to. Close to, not quite.
79
00:05:10,680 --> 00:05:11,840
You're going to love it. Yeah.
80
00:05:11,880 --> 00:05:13,291
You know. Well, yeah.
81
00:05:13,400 --> 00:05:16,802
We have to get going,
but we... We should...
82
00:05:16,920 --> 00:05:18,968
Why don't you get Gordo's phone number?
Sure.
83
00:05:19,040 --> 00:05:20,849
And we'll call and
we'll catch up, right?
84
00:05:20,920 --> 00:05:22,445
We've got a lot
of ground to cover.
85
00:05:22,520 --> 00:05:24,409
- Right?
- Great, that's perfect.
86
00:05:24,560 --> 00:05:26,164
Here, do you want to...
All right.
87
00:05:26,240 --> 00:05:29,369
Gordo, I'm so sorry
we don't have time to catch up.
88
00:05:29,440 --> 00:05:30,521
It's here.
89
00:05:30,680 --> 00:05:31,761
Great.
90
00:05:33,880 --> 00:05:35,723
But life good though?
91
00:05:35,800 --> 00:05:38,087
Yeah, you know,
I can't complain.
92
00:05:38,200 --> 00:05:39,611
That's great to hear.
You know? Yes.
93
00:05:39,680 --> 00:05:41,921
Really, really good to see you.
I'm glad you said hi.
94
00:05:42,000 --> 00:05:43,490
See you. Okay. We'll call you.
95
00:05:43,560 --> 00:05:44,641
Nice to meet you, Robyn.
96
00:05:44,720 --> 00:05:46,245
Good to meet you too.
97
00:05:47,560 --> 00:05:49,688
Super awkward.
Whole first half of the conversation,
98
00:05:49,760 --> 00:05:51,205
I had no idea who that guy was.
99
00:05:51,280 --> 00:05:52,725
Really? Yeah.
100
00:05:52,800 --> 00:05:53,881
Seemed like a nice guy.
101
00:05:54,040 --> 00:05:55,087
Yeah.
102
00:07:06,640 --> 00:07:08,290
We're not going
to be late. Stop worrying.
103
00:07:08,360 --> 00:07:10,010
I'm not worrying. Hey. Hi.
104
00:07:10,640 --> 00:07:12,051
Hello. Hi.
105
00:07:13,200 --> 00:07:14,690
Lucy and Ron.
106
00:07:15,240 --> 00:07:16,810
Hi. I'd be Ron.
107
00:07:17,520 --> 00:07:18,567
Robyn.
108
00:07:19,080 --> 00:07:20,445
Welcome to the neighborhood.
109
00:07:20,800 --> 00:07:23,246
Thank you.
Are you settling in okay?
110
00:07:23,320 --> 00:07:24,401
Yeah.
111
00:07:24,520 --> 00:07:28,241
If you want to come by for a cup
of tea or a glass of wine, you know,
112
00:07:28,360 --> 00:07:30,522
I'm here all the time, so...
Sounds good.
113
00:07:30,640 --> 00:07:31,971
Okay. Good to meet you.
Take care.
114
00:07:32,040 --> 00:07:34,122
Bye.
115
00:07:34,200 --> 00:07:36,202
Sweetie, hold on a second.
116
00:07:36,720 --> 00:07:37,881
I'll be right there.
117
00:08:07,400 --> 00:08:08,970
Hi. Hi.
118
00:08:10,200 --> 00:08:11,201
House looks nice.
119
00:08:11,280 --> 00:08:12,725
Oh. Yeah.
120
00:08:12,800 --> 00:08:14,609
Is that it right there? Yeah.
121
00:08:14,720 --> 00:08:17,963
Go, take a look.
Wait, here, this is the note.
122
00:08:19,440 --> 00:08:22,250
"Welcome home,"
smiley face, "Gordo."
123
00:08:23,480 --> 00:08:26,086
How did he get our address?
124
00:08:26,200 --> 00:08:28,806
I have no idea.
125
00:08:30,200 --> 00:08:32,441
I suppose we should thank him.
126
00:08:41,280 --> 00:08:42,281
Okay, okay.
127
00:08:47,160 --> 00:08:48,207
She's beautiful.
128
00:08:48,280 --> 00:08:49,691
Oh, thank you.
129
00:08:49,760 --> 00:08:51,569
What? You are.
130
00:08:51,960 --> 00:08:53,450
You want to say hi to Robyn?
131
00:08:53,480 --> 00:08:56,051
Oh. You want to go say hi?
Here you go.
132
00:08:56,120 --> 00:08:57,451
Thank you.
133
00:09:00,280 --> 00:09:03,409
Hey. It's okay. Shh. Hey.
134
00:09:04,120 --> 00:09:05,804
Hi. Hi.
135
00:09:06,640 --> 00:09:07,846
You're a natural.
136
00:09:09,960 --> 00:09:11,530
Do you want one?
137
00:09:11,960 --> 00:09:14,167
Yeah.
138
00:09:14,320 --> 00:09:15,765
We're trying.
139
00:09:18,760 --> 00:09:23,322
I was pregnant, actually,
last year, in Chicago.
140
00:09:24,680 --> 00:09:26,682
It wasn't a very happy ending.
141
00:09:28,040 --> 00:09:30,691
It sent me into
a bit of a rough patch.
142
00:09:31,000 --> 00:09:34,163
I will bore you with the
details some other time.
143
00:09:37,520 --> 00:09:40,683
Yeah, no, I revised
the plan to include the open staircase.
144
00:09:41,000 --> 00:09:45,244
If you want, my assistant is in Chicago.
She can get you a hard copy.
145
00:09:45,320 --> 00:09:47,448
Okay. Great.
146
00:10:16,200 --> 00:10:17,361
Oh. Hi.
147
00:10:17,480 --> 00:10:19,369
Hello. Gordo.
148
00:10:20,320 --> 00:10:22,687
Oh, yeah, yeah, yes. Gordo, hi.
149
00:10:22,760 --> 00:10:23,841
Yeah. Yeah.
150
00:10:23,920 --> 00:10:25,081
Hi.
151
00:10:25,400 --> 00:10:26,840
Hey, Gordo, how are you?
How are you?
152
00:10:26,880 --> 00:10:27,881
Hi. It's nice to see you.
153
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Oh, hello.
154
00:10:29,040 --> 00:10:30,087
Hi. How you doing?
155
00:10:30,200 --> 00:10:31,201
Good. How are you?
156
00:10:31,320 --> 00:10:32,845
Good. Yeah. Yeah.
157
00:10:33,400 --> 00:10:35,368
Is Simon home?
158
00:10:35,440 --> 00:10:38,967
No. He's at work.
Yeah, setting up the new office.
159
00:10:39,040 --> 00:10:40,041
Oh.
160
00:10:40,280 --> 00:10:42,328
Hey. Thank you
for the lovely gift.
161
00:10:42,400 --> 00:10:44,164
That was very sweet,
162
00:10:44,240 --> 00:10:46,322
but I'm sure that you
spoke to Simon about that.
163
00:10:46,560 --> 00:10:47,561
Uh...
164
00:10:48,960 --> 00:10:50,724
Well, he might have
left me a message.
165
00:10:50,840 --> 00:10:54,003
Oh. Well, maybe we wrote
the number down wrong.
166
00:10:54,080 --> 00:10:57,323
Well, you see I made you a list.
167
00:10:58,200 --> 00:11:03,604
Local people, like plumbers,
gardeners, maids... Uh-huh.
168
00:11:04,240 --> 00:11:06,004
All that good stuff.
That's very considerate.
169
00:11:06,080 --> 00:11:07,127
Thank you.
170
00:11:07,200 --> 00:11:08,200
And that's me.
171
00:11:08,240 --> 00:11:10,083
There you are. Gordo.
172
00:11:10,760 --> 00:11:12,046
Oh, and...
173
00:11:13,640 --> 00:11:15,244
Here you go. Yeah.
What is it? Glass cleaner?
174
00:11:15,400 --> 00:11:16,640
For cleaning glass. Right.
175
00:11:16,760 --> 00:11:18,171
I saw how much you had. Yeah.
176
00:11:18,920 --> 00:11:20,604
There you go. Thank you.
177
00:11:20,720 --> 00:11:21,926
Welcome.
178
00:11:22,080 --> 00:11:23,360
Very sweet of you.
Thanks, Gordo.
179
00:11:23,400 --> 00:11:25,926
I gotta say,
I really, I love this house.
180
00:11:26,480 --> 00:11:27,891
You do? Huh. Wow.
181
00:11:28,640 --> 00:11:32,087
Yeah, I really like
this style of architecture.
182
00:11:32,280 --> 00:11:36,968
Well, you should come in
and take the tour then.
183
00:11:37,080 --> 00:11:38,570
I'm sure Simon
will be back soon.
184
00:11:38,640 --> 00:11:39,926
Come on in. Oh, all right.
185
00:11:40,000 --> 00:11:41,411
Yeah. Come on in. Sure?
186
00:11:41,480 --> 00:11:43,448
Yeah. It's fine. Okay.
187
00:11:44,840 --> 00:11:48,287
He's so excited not to be
cooped up in a condo anymore.
188
00:11:49,280 --> 00:11:52,807
That's the laundry
room slash Jangles' room.
189
00:11:53,760 --> 00:11:56,286
Down there is some storage.
190
00:11:56,800 --> 00:11:59,849
That is going to
be Simon's office.
191
00:12:00,440 --> 00:12:04,047
Bedroom, or studio
for me, I'm hoping.
192
00:12:04,160 --> 00:12:06,208
And in here is the...
193
00:12:12,840 --> 00:12:16,845
Oh, yeah. I was just
sorting all that stuff out.
194
00:12:18,560 --> 00:12:19,607
Hmm.
195
00:12:21,600 --> 00:12:25,366
Yeah, I know.
It was a gift and then it turned out that
196
00:12:25,480 --> 00:12:28,324
Simon has a phobia of monkeys
from when he was a kid.
197
00:12:28,840 --> 00:12:32,162
He's like, terrified. I have
to get rid of it. You want it?
198
00:12:36,960 --> 00:12:38,371
Do you have a baby?
199
00:12:39,680 --> 00:12:42,365
No. No.
200
00:12:44,840 --> 00:12:48,845
Just the dog, for now.
Mr. Bojangles, after the song.
201
00:12:52,080 --> 00:12:56,244
I'm going to move that stuff around
the back there and then plant
202
00:12:56,320 --> 00:13:00,086
and, I don't know,
maybe fill a pond here up with fish,
203
00:13:00,200 --> 00:13:02,965
since it's just sitting there, and yeah...
204
00:13:03,040 --> 00:13:04,883
I mean that's pretty much it.
205
00:13:05,360 --> 00:13:08,887
It's going to come up looking real nice.
It's already great.
206
00:13:09,000 --> 00:13:10,081
Thank you.
207
00:13:11,200 --> 00:13:13,521
I should go and check on that.
208
00:13:16,760 --> 00:13:18,285
In fact, there's plenty of food.
209
00:13:18,400 --> 00:13:20,050
I'm not that great a cook,
210
00:13:20,120 --> 00:13:21,326
but why don't I
check in with Simon,
211
00:13:21,440 --> 00:13:22,601
and maybe we can
all eat together?
212
00:13:22,720 --> 00:13:23,926
Oh, I don't want to...
213
00:13:24,040 --> 00:13:25,371
Yeah.
214
00:13:29,440 --> 00:13:30,885
Hey, it's me.
215
00:13:31,440 --> 00:13:35,445
I'm cooking, believe it or not,
and we have a guest.
216
00:13:35,600 --> 00:13:36,931
Call me.
217
00:13:41,880 --> 00:13:42,961
Well. Good.
218
00:13:43,080 --> 00:13:46,050
You know, I often think about
this person from school
219
00:13:46,120 --> 00:13:47,849
and that person from school.
Yeah?
220
00:13:47,920 --> 00:13:50,446
About what are they up to,
what are they doing, and I often...
221
00:13:50,920 --> 00:13:53,924
But I always knew that Simon
222
00:13:54,040 --> 00:13:55,166
would be one of those people
223
00:13:55,240 --> 00:13:57,846
who would make
something of himself.
224
00:13:57,920 --> 00:14:01,561
You have. Clearly,
you have. And you did.
225
00:14:01,640 --> 00:14:04,405
I mean, I'm very happy for you.
226
00:14:05,040 --> 00:14:07,930
Thank you.
I am. I'm very happy for you.
227
00:14:08,320 --> 00:14:09,446
Want a little more?
228
00:14:09,600 --> 00:14:10,726
Oh, please.
229
00:14:11,320 --> 00:14:12,481
No problem.
230
00:14:14,080 --> 00:14:16,367
So you never see
anybody from high school?
231
00:14:16,600 --> 00:14:18,329
What about Greg? Greg Pierson.
232
00:14:18,400 --> 00:14:22,530
No, I really, I haven't talked to
anybody since the day we graduated.
233
00:14:22,600 --> 00:14:24,170
You want more pasta?
234
00:14:24,240 --> 00:14:25,605
Oh, no, I'm fine. You sure?
235
00:14:25,760 --> 00:14:27,091
You were such good friends.
236
00:14:27,160 --> 00:14:28,321
Not sure he needs
any more of that.
237
00:14:28,440 --> 00:14:29,441
Really? Yeah.
238
00:14:29,560 --> 00:14:30,561
Okay.
239
00:14:30,680 --> 00:14:35,004
So, Simon, Robyn says that
you work in security systems.
240
00:14:35,640 --> 00:14:37,802
Yeah, security for
large corporations.
241
00:14:38,160 --> 00:14:40,731
Like in, you know,
information protection.
242
00:14:40,800 --> 00:14:42,131
Yeah. Complicated stuff.
243
00:14:42,160 --> 00:14:43,924
Complicated?
Yeah, but I only sell it.
244
00:14:44,000 --> 00:14:45,604
I don't know how to use it.
245
00:14:45,680 --> 00:14:47,682
We're developing more
and more for personal use,
246
00:14:47,800 --> 00:14:49,768
not just the corporate sector.
247
00:14:50,120 --> 00:14:51,929
Kind of widening out.
248
00:14:52,320 --> 00:14:53,560
And what do you think about this
249
00:14:53,640 --> 00:14:55,449
whole government
thing of, you know,
250
00:14:55,520 --> 00:14:57,363
listening in to people's
private information?
251
00:14:57,480 --> 00:15:00,324
- I mean, that's crazy stuff.
- Who knows?
252
00:15:00,440 --> 00:15:02,568
I mean, fuck them, you know?
253
00:15:03,200 --> 00:15:05,202
An eye for an eye, I say.
254
00:15:06,120 --> 00:15:07,167
Yeah.
255
00:15:09,320 --> 00:15:11,607
- Anyway, this is a conversation for another time.
- Mmm-hmm.
256
00:15:11,720 --> 00:15:14,485
But speaking of government,
257
00:15:14,640 --> 00:15:18,690
did you know that
Simon was class president?
258
00:15:18,760 --> 00:15:21,570
Oh, yeah. Yeah, I did.
259
00:15:21,640 --> 00:15:22,926
Mr. President.
260
00:15:23,160 --> 00:15:24,446
Please, people
will think he's...
261
00:15:24,520 --> 00:15:29,162
He had a very
organized campaign, "Simon Says."
262
00:15:29,320 --> 00:15:30,481
Like the children's game.
263
00:15:30,560 --> 00:15:32,562
Well, his campaign
was based around the game,
264
00:15:32,680 --> 00:15:35,684
so Simon says,
and it would happen.
265
00:15:36,000 --> 00:15:40,608
"I will make it happen."
Simon says, "More time for sports."
266
00:15:40,680 --> 00:15:42,682
Simon says, "More
choice in the cafeteria."
267
00:15:42,760 --> 00:15:44,000
And it happens.
268
00:15:44,080 --> 00:15:45,605
She gets it. You got it, right?
269
00:15:45,680 --> 00:15:48,923
So is it, do you have,
like, a poster?
270
00:15:49,000 --> 00:15:50,809
Posters. Leaflets.
271
00:15:50,880 --> 00:15:52,041
Buttons. Buttons?
272
00:15:52,160 --> 00:15:53,286
Parades...
273
00:15:53,360 --> 00:15:57,206
Simon says, "New job." Right?
274
00:15:57,320 --> 00:16:02,281
Simon says, "Beautiful
wife and a new home." Aww.
275
00:16:02,360 --> 00:16:04,806
Well, see? Should have
no problems starting a family.
276
00:16:04,880 --> 00:16:06,848
Because Simon says.
277
00:16:10,720 --> 00:16:13,803
My God, I had
one too many wines.
278
00:16:13,920 --> 00:16:15,729
No.
I just talk way too much then.
279
00:16:15,840 --> 00:16:17,444
No. No, I talked too much.
280
00:16:17,560 --> 00:16:21,360
What's happened to you since high school?
Everything good?
281
00:16:22,200 --> 00:16:23,406
Military.
282
00:16:23,920 --> 00:16:25,126
- Yeah.
- Really?
283
00:16:25,240 --> 00:16:28,483
Yeah, it's true.
Military, straight out of school.
284
00:16:28,560 --> 00:16:32,281
Two tours,
and then I got out of there,
285
00:16:32,400 --> 00:16:35,051
and just ended up
doing a lot of things.
286
00:16:35,400 --> 00:16:38,688
But, I mean, a whole lot has happened
to me since we last saw each other.
287
00:16:38,760 --> 00:16:42,128
Some good, some bad, like life.
You know, mostly good.
288
00:16:42,200 --> 00:16:45,283
But, you know,
I believe that a lot of the good
289
00:16:45,400 --> 00:16:48,006
could come from the bad, you know?
I hear you.
290
00:16:48,080 --> 00:16:50,321
If you put the right
faith behind it, you know?
291
00:16:50,440 --> 00:16:53,250
Not to bring
religion into it, God,
292
00:16:54,240 --> 00:16:57,847
but just to say that the bad things,
they can be a gift.
293
00:16:57,960 --> 00:17:01,362
Absolutely. And that's just
the way I like to see things.
294
00:17:01,440 --> 00:17:02,771
Yeah, that's good.
295
00:17:04,320 --> 00:17:08,769
Hey, I'm very happy for you.
296
00:17:13,800 --> 00:17:15,404
Thank you very much.
297
00:17:15,960 --> 00:17:18,850
I am. Very, very,
very happy for you and...
298
00:17:21,760 --> 00:17:23,762
So I'd like to make a toast.
299
00:17:23,960 --> 00:17:25,485
Simon says a toast.
300
00:17:25,600 --> 00:17:28,570
Gordo says a toast.
Gordo says a toast.
301
00:17:28,640 --> 00:17:30,847
To old friends and...
302
00:17:30,960 --> 00:17:32,883
New ones. New friends.
303
00:17:35,280 --> 00:17:36,361
Thank you.
304
00:17:37,920 --> 00:17:39,410
Are you okay?
305
00:17:39,640 --> 00:17:42,371
Yeah. Yeah, sorry,
I was just thinking.
306
00:17:42,480 --> 00:17:44,721
You know, it's so amazing
how some people change
307
00:17:44,800 --> 00:17:47,770
so much after high school
and some just stay exactly the same.
308
00:17:47,840 --> 00:17:50,491
You know what I mean?
I feel kind of bad for him.
309
00:17:50,640 --> 00:17:54,440
Did he seem right to you?
That guy is odd.
310
00:17:54,520 --> 00:17:56,249
He is a little socially awkward,
311
00:17:56,320 --> 00:17:58,766
but, I mean, I can be that way.
312
00:17:59,000 --> 00:18:01,651
I think that guy's delusional.
313
00:18:02,120 --> 00:18:04,088
He thinks we're friends.
314
00:18:04,840 --> 00:18:08,287
The whole thing just has me
very uncomfortable, but...
315
00:18:09,400 --> 00:18:10,686
Okay.
316
00:18:11,520 --> 00:18:14,046
It was just one
dinner and it's over.
317
00:18:14,120 --> 00:18:15,680
No one's saying you
have to do it again.
318
00:18:16,880 --> 00:18:18,120
I just feel bad. Yeah.
319
00:18:18,240 --> 00:18:19,685
Can I have that sponge, please?
320
00:18:21,200 --> 00:18:22,884
Aren't you forgetting something?
321
00:18:25,840 --> 00:18:27,205
Simon says.
322
00:18:29,800 --> 00:18:31,006
No.
323
00:18:36,400 --> 00:18:38,801
Introduce you to some
of the members of the team.
324
00:18:38,880 --> 00:18:40,962
- You might recognize your new bosses.
- Hi.
325
00:18:41,040 --> 00:18:42,530
They wanted to be here
to welcome you in person,
326
00:18:42,680 --> 00:18:44,842
but they are in Tokyo
looking to expand the empire.
327
00:18:44,920 --> 00:18:46,331
Danny! How are you?
328
00:18:46,400 --> 00:18:47,925
Simon, this is Danny McDonald.
Hello.
329
00:18:48,040 --> 00:18:49,040
Hi. He runs Legal.
330
00:18:49,080 --> 00:18:50,684
Simon. This is my wife, Robyn.
331
00:18:50,760 --> 00:18:52,489
Robyn, hi.
And his lovely wife, Gina.
332
00:18:52,560 --> 00:18:55,131
It's Janine, actually,
but she'll answer to anything.
333
00:18:55,200 --> 00:18:56,281
Great.
334
00:18:56,400 --> 00:18:57,731
Guys, let me bring you
through to meet my wife.
335
00:18:57,840 --> 00:18:58,966
Nice to meet you guys.
Good to see you, Danny.
336
00:18:59,040 --> 00:19:01,281
Hey, so this... Guys, this is my wife.
Duffy. Hi.
337
00:19:01,360 --> 00:19:02,640
Hi. I've heard
so much about you.
338
00:19:02,720 --> 00:19:03,960
Hi there, Duffy, my wife, Robyn.
339
00:19:04,080 --> 00:19:05,320
Hello, Robyn.
Hello, you're so pretty.
340
00:19:05,400 --> 00:19:07,801
Hi, there.
And this is, of course, Wendy Dale.
341
00:19:07,880 --> 00:19:10,008
She's spearheading
Mergers and Acquisitions.
342
00:19:10,080 --> 00:19:12,003
Can I grab two of those? Here.
343
00:19:12,080 --> 00:19:16,290
Let's kick this party off with a
toast here to welcome the new blood.
344
00:19:16,560 --> 00:19:18,881
I don't actually...
She's the designated driver, so...
345
00:19:18,960 --> 00:19:20,371
I'm so sorry. I'll take it.
Two for me.
346
00:19:20,440 --> 00:19:22,329
Or you can take it. There we go.
347
00:19:22,400 --> 00:19:24,084
What do you do, Robyn?
348
00:19:24,200 --> 00:19:26,282
She's a brilliant
designer, right?
349
00:19:26,360 --> 00:19:28,169
Tell them. Brag.
Brag a little bit.
350
00:19:28,240 --> 00:19:29,844
She's very, very good.
351
00:19:29,920 --> 00:19:33,686
No, I freelance
a little for consulting firms.
352
00:19:33,760 --> 00:19:35,410
She's being modest.
353
00:19:35,480 --> 00:19:37,323
She was running
a big firm in Chicago,
354
00:19:37,440 --> 00:19:39,249
which is happening
online for the moment,
355
00:19:39,320 --> 00:19:42,722
and she's designing the interiors of
the home we just moved into right now.
356
00:19:42,800 --> 00:19:44,643
That's a big job.
Yeah. Great. Great.
357
00:19:44,720 --> 00:19:47,929
We're also very busy working on
trying to start a family,
358
00:19:48,080 --> 00:19:49,241
- and that takes a lot of time.
- Oh.
359
00:19:49,320 --> 00:19:50,481
Congratulations. Yeah.
360
00:19:55,160 --> 00:19:56,161
Oh.
361
00:19:57,960 --> 00:19:59,610
What do you think?
362
00:20:00,600 --> 00:20:02,364
Very nice. Isn't it?
363
00:20:02,440 --> 00:20:04,169
Yeah. You should see upstairs.
364
00:20:04,280 --> 00:20:06,123
You should see Kevin's
office. That's nice.
365
00:20:06,280 --> 00:20:08,123
Uh-huh.
But this is, it's pretty great.
366
00:20:08,680 --> 00:20:11,081
Yeah. Here they are.
367
00:20:11,520 --> 00:20:13,807
I cannot believe these
guys are your bosses.
368
00:20:14,000 --> 00:20:16,924
You are my boss, honey.
Let's be clear.
369
00:20:17,000 --> 00:20:20,561
These guys just run
the billion dollar company I work for.
370
00:20:20,640 --> 00:20:24,406
You know they've been multimillionaires
since they were teenagers? Mmm-hmm.
371
00:20:24,480 --> 00:20:25,720
Crazy.
372
00:20:26,560 --> 00:20:29,643
Yeah, once upon a time,
the crusty old men ran the companies
373
00:20:29,720 --> 00:20:31,404
and the teenagers
were down in the mail room.
374
00:20:31,480 --> 00:20:33,323
And now it's the total opposite.
375
00:20:33,920 --> 00:20:36,571
But I'm going to make it
upstairs before I'm too old,
376
00:20:36,640 --> 00:20:38,483
as long as Kevin
sticks to his plan
377
00:20:38,640 --> 00:20:40,449
of moving on at
the end of the year.
378
00:20:40,520 --> 00:20:43,888
Then I get a little bit of consulting
expertise from you, I'll be all set.
379
00:20:44,000 --> 00:20:47,527
Keep growing the beard.
Start wearing sneakers to work.
380
00:20:47,920 --> 00:20:49,888
Maybe get a tattoo. Yeah.
381
00:20:50,000 --> 00:20:51,570
All good ideas.
382
00:20:53,080 --> 00:20:55,003
I'd look good in
those glasses, I think.
383
00:20:55,720 --> 00:21:00,681
Hey, do you really not
want me to go back to work?
384
00:21:01,920 --> 00:21:03,604
Are you still worried?
That's not what I said.
385
00:21:03,680 --> 00:21:04,761
No? No.
386
00:21:04,840 --> 00:21:06,649
You know, we moved
to the suburbs and...
387
00:21:06,760 --> 00:21:08,524
Yeah. For a fresh start.
388
00:21:08,600 --> 00:21:12,207
Honey, I want you to do
whatever you want to do.
389
00:21:12,760 --> 00:21:14,171
As long as you stay healthy,
390
00:21:14,240 --> 00:21:17,642
you can open an office
in every major city in the world.
391
00:21:17,720 --> 00:21:21,566
I want you to start rebuilding the
business. You know, what do I care?
392
00:21:21,680 --> 00:21:24,604
I just don't want you
to be stressed, honey,
393
00:21:25,520 --> 00:21:29,047
because that's when those
other things can happen. Yeah?
394
00:21:30,200 --> 00:21:31,770
Especially if you really
want to start a family.
395
00:21:31,880 --> 00:21:33,405
Okay.
396
00:21:33,560 --> 00:21:35,688
- Did it sound that bad?
- No.
397
00:21:36,200 --> 00:21:37,804
No, I'm just being silly.
398
00:21:37,880 --> 00:21:39,041
Let's get back to the party.
399
00:21:39,160 --> 00:21:40,241
Okay.
400
00:21:40,560 --> 00:21:42,000
They're charming. Right? Yeah.
401
00:21:42,040 --> 00:21:45,328
And they'll probably have good
dirty jokes every once in a while.
402
00:21:45,400 --> 00:21:46,970
What have we got?
403
00:21:54,080 --> 00:21:55,241
Here.
404
00:21:57,800 --> 00:21:59,450
Uh-oh.
"Thanks for a lovely dinner.
405
00:21:59,560 --> 00:22:00,891
"Return the favor." No.
406
00:22:00,960 --> 00:22:02,644
"Hope you don't mind."
407
00:22:03,160 --> 00:22:04,446
Smiley face.
408
00:22:06,600 --> 00:22:07,931
Fish food.
409
00:22:10,920 --> 00:22:11,967
Oh.
410
00:22:21,600 --> 00:22:22,647
Oh, no.
411
00:22:25,080 --> 00:22:27,606
Well, we have to
thank him this time.
412
00:22:28,080 --> 00:22:31,209
For what? Coming onto
our property without asking?
413
00:22:31,280 --> 00:22:33,169
No. This is
not troubling to you?
414
00:22:33,280 --> 00:22:35,760
I really don't think
that he meant it to be troubling.
415
00:22:35,840 --> 00:22:38,161
He wouldn't see it
like that, he just...
416
00:22:38,280 --> 00:22:41,011
He just thinks he's
giving us some fish.
417
00:22:41,360 --> 00:22:44,682
You know, they used to
call him Weirdo in school.
418
00:22:46,280 --> 00:22:48,282
Gordo the Weirdo.
419
00:22:49,160 --> 00:22:50,400
That's not very nice.
420
00:22:50,480 --> 00:22:52,164
Everybody had a name.
421
00:22:52,960 --> 00:22:54,724
I was Simple Simon.
422
00:22:55,680 --> 00:22:57,569
Yeah. Kids.
423
00:22:58,160 --> 00:22:59,810
Kids are mean.
424
00:23:01,040 --> 00:23:02,485
Kids are honest.
425
00:23:03,480 --> 00:23:05,403
Why do you get
a name like Weirdo?
426
00:23:06,040 --> 00:23:07,041
Hmm?
427
00:23:08,360 --> 00:23:10,522
Well, I think that
he's misunderstood.
428
00:23:11,560 --> 00:23:12,925
Maybe. Mmm.
429
00:23:13,000 --> 00:23:15,287
It's not our job to
figure out what he is.
430
00:23:15,360 --> 00:23:16,486
Sure.
431
00:23:16,560 --> 00:23:19,006
I can tell you
he's a reverse thief.
432
00:23:19,080 --> 00:23:21,811
Breaking in to give us something?
It's not very bright.
433
00:23:21,920 --> 00:23:23,081
Right. Mmm-hmm.
434
00:23:23,640 --> 00:23:27,645
I hope his next gift
is a sushi knife for those fish.
435
00:23:30,360 --> 00:23:32,089
You got a new friend.
436
00:23:33,120 --> 00:23:34,121
Ha-ha.
437
00:23:34,200 --> 00:23:36,009
Someone's got a buddy.
438
00:23:36,080 --> 00:23:37,081
Mmm-hmm.
439
00:24:21,040 --> 00:24:24,487
Hi. I was in the area.
I was wondering, is... Oh.
440
00:24:24,640 --> 00:24:25,926
Hey.
441
00:24:26,080 --> 00:24:28,890
Is Simon home?
442
00:24:29,480 --> 00:24:32,051
No. He's at work. Yeah.
443
00:24:34,480 --> 00:24:36,164
I wanted to call you, actually,
444
00:24:36,280 --> 00:24:37,930
to say thank you
for what you did.
445
00:24:38,080 --> 00:24:41,289
The fish are beautiful.
Really beautiful. Thank you.
446
00:24:42,600 --> 00:24:46,286
Well, ask and thou
shall receive, huh, Mr. Bojangles?
447
00:24:46,680 --> 00:24:49,445
You know, most people think
that Sammy Davis Jr. or Nina Simone
448
00:24:49,520 --> 00:24:51,841
wrote Mr. Bojangles,
but it's actually written by a guy
449
00:24:51,920 --> 00:24:55,402
called Jerry Jeff Walker
who hardly anybody knows about.
450
00:24:56,080 --> 00:24:57,491
Really? Yeah.
451
00:24:58,160 --> 00:24:59,366
Did not know that.
452
00:25:00,400 --> 00:25:03,085
My dad named him, actually.
453
00:25:03,920 --> 00:25:05,251
Well. Yeah.
454
00:25:14,800 --> 00:25:18,441
I was just about to make a pot of tea.
Do you drink tea?
455
00:25:18,920 --> 00:25:20,285
Yeah. Well, come in.
456
00:25:20,360 --> 00:25:21,600
You can leave a note for Simon.
457
00:25:21,680 --> 00:25:22,886
Okay.
458
00:25:27,600 --> 00:25:30,410
I guess I speak to
some girls from high school,
459
00:25:30,480 --> 00:25:31,891
the ones I was closest to.
460
00:25:31,960 --> 00:25:35,009
Most of them, most of them
have children now.
461
00:25:35,720 --> 00:25:37,927
Yep, that ought to do it.
462
00:25:39,840 --> 00:25:41,330
Right, let's see.
463
00:25:42,800 --> 00:25:44,848
Forty percent less than
the big-box guys! Hey.
464
00:25:44,960 --> 00:25:46,769
Choose your favorite way
to save even more...
465
00:25:46,840 --> 00:25:48,763
Simon's going to
love you for this.
466
00:25:48,840 --> 00:25:52,208
Save 25% in finance,
interest free for 24 months,
467
00:25:52,320 --> 00:25:55,051
or save 20% in financing,
interest free for 36 months.
468
00:25:55,120 --> 00:25:57,805
What do you usually
watch at this hour?
469
00:25:58,320 --> 00:26:01,324
Oh, nothing.
I should be working.
470
00:26:01,840 --> 00:26:03,922
Like, really,
I should get back to work.
471
00:26:04,080 --> 00:26:06,162
Oh, of course. Sorry.
472
00:26:06,720 --> 00:26:08,688
Thank you though.
Really, so much for this.
473
00:26:08,800 --> 00:26:11,007
It's a pleasure.
You know, they really make it seem,
474
00:26:11,080 --> 00:26:14,129
you know, far more complicated
than it really should be.
475
00:26:14,200 --> 00:26:15,440
Hey, leave that. I will do it.
476
00:26:15,560 --> 00:26:17,403
No, it's fine, really. Really.
You've already done too much.
477
00:26:17,480 --> 00:26:18,811
Where do these live?
478
00:26:19,680 --> 00:26:22,251
In the drawer
under the microwave.
479
00:26:22,880 --> 00:26:23,927
Oh.
480
00:26:24,000 --> 00:26:26,287
And the trash goes...
481
00:26:31,000 --> 00:26:32,684
Trash goes outside.
482
00:26:44,920 --> 00:26:47,571
Normally, friendships
grow organically.
483
00:26:47,680 --> 00:26:48,681
And if they don't
serve both parties,
484
00:26:48,760 --> 00:26:51,127
they just kind of
organically dissipate.
485
00:26:51,200 --> 00:26:53,328
Yeah, that'd be great.
486
00:26:53,400 --> 00:26:56,449
What you're talking about is,
you know, an asymmetric thing.
487
00:26:56,520 --> 00:26:58,329
A one-sided friendship?
488
00:26:58,800 --> 00:27:00,960
I mean, essentially
you're being forced into a breakup.
489
00:27:01,040 --> 00:27:02,690
Yeah. No. No.
490
00:27:02,760 --> 00:27:05,491
Although no, no, no. To be fair, this
guy actually sounds like an asset,
491
00:27:05,600 --> 00:27:07,045
so I think you should
let him finish the house
492
00:27:07,120 --> 00:27:09,885
and finish the garden and then
you cut the fucking guy loose.
493
00:27:09,960 --> 00:27:12,327
You know what,
I actually think he's nice.
494
00:27:12,440 --> 00:27:14,044
And he's been very generous.
495
00:27:16,920 --> 00:27:19,491
So then he saw the thing
that you wrote and then, what?
496
00:27:19,560 --> 00:27:21,608
Yeah. So get this for confusing.
497
00:27:21,720 --> 00:27:24,769
After he'd supposedly been offended
by what I wrote on the board,
498
00:27:24,840 --> 00:27:26,251
he calls us a few
hours later on the phone
499
00:27:26,360 --> 00:27:27,691
and he invites us
to a dinner party.
500
00:27:27,760 --> 00:27:29,330
- At his house.
- Alone?
501
00:27:29,400 --> 00:27:30,811
No. With another couple.
502
00:27:30,880 --> 00:27:33,042
Well, surely you're not going
to accept the invitation.
503
00:27:33,120 --> 00:27:36,363
After the whole insult thing,
I'm surprised he wants you around at all.
504
00:27:36,440 --> 00:27:38,568
Unless he wants to chop
you guys up with an axe.
505
00:27:38,640 --> 00:27:41,325
Yeah. Maybe he
didn't see what you wrote.
506
00:27:41,400 --> 00:27:43,129
No, I'm pretty sure that he did.
507
00:27:43,240 --> 00:27:44,924
Maybe he doesn't care.
508
00:27:45,240 --> 00:27:47,447
Or he cares more about...
509
00:27:47,920 --> 00:27:49,046
To not worry about it.
510
00:27:49,120 --> 00:27:51,361
In this guy's defense,
she is way too nice, right?
511
00:27:51,480 --> 00:27:52,640
Yes. You two know that.
512
00:27:52,680 --> 00:27:55,286
You're a bit of a
door-half-open kind of person?
513
00:27:55,440 --> 00:27:57,920
I love you for it, but you know.
514
00:27:58,000 --> 00:27:59,809
You could just politely decline,
515
00:27:59,920 --> 00:28:01,729
and then not offer
another alternative.
516
00:28:01,840 --> 00:28:03,649
But he would offer
an alternative, you know?
517
00:28:03,760 --> 00:28:06,525
He'll keep coming around
and around and around, so...
518
00:28:06,600 --> 00:28:10,207
So basically, eventually,
you two need to have a conversation.
519
00:28:10,280 --> 00:28:12,328
That's what I'm thinking.
That's why I'm considering it.
520
00:28:12,400 --> 00:28:14,528
I think you guys
should be careful.
521
00:28:15,520 --> 00:28:17,090
Yeah. I wouldn't accept.
522
00:28:17,160 --> 00:28:18,366
No. Me neither.
523
00:28:18,440 --> 00:28:22,604
Well, I for one, would love to know
what happens if you do go.
524
00:28:22,720 --> 00:28:24,006
Stop it.
525
00:28:24,120 --> 00:28:25,451
As I said, I doubt we will.
526
00:28:37,160 --> 00:28:39,322
Let's just try to
have a nice time, okay?
527
00:28:40,000 --> 00:28:41,331
Yeah.
528
00:28:44,360 --> 00:28:45,691
Holy shit.
529
00:28:46,280 --> 00:28:47,281
Wow.
530
00:28:50,680 --> 00:28:52,205
Got the right address, huh?
531
00:28:52,320 --> 00:28:53,810
Yeah. I think so.
532
00:28:54,160 --> 00:28:55,366
Ridiculous.
533
00:29:00,040 --> 00:29:01,246
Guess we're first, too.
534
00:29:01,360 --> 00:29:02,566
Yeah.
535
00:29:07,680 --> 00:29:08,806
Hi.
536
00:29:08,880 --> 00:29:10,325
Hi. Hi.
537
00:29:10,400 --> 00:29:11,890
Got you something. Oh.
538
00:29:12,000 --> 00:29:13,764
Yeah. Wow. Thank you.
539
00:29:14,160 --> 00:29:15,366
Good to see you. Come on in.
540
00:29:15,520 --> 00:29:17,682
Robyn, you look lovely.
Thank you.
541
00:29:18,240 --> 00:29:20,083
This is some place you've got.
542
00:29:20,160 --> 00:29:23,721
Wow. Yeah. It is something.
543
00:29:23,840 --> 00:29:25,683
Very impressive.
Good for you, Gordo.
544
00:29:25,760 --> 00:29:27,842
Gosh. Got a fire.
545
00:29:31,560 --> 00:29:33,289
What an incredible place.
546
00:29:33,360 --> 00:29:36,682
So, hey, take a seat,
and why don't...
547
00:29:37,400 --> 00:29:39,209
- Let's have a drink.
- What's this?
548
00:29:39,720 --> 00:29:41,882
Oh, that's a gift.
That's for you.
549
00:29:41,960 --> 00:29:42,961
Huh.
550
00:29:43,880 --> 00:29:45,564
What did you get?
551
00:29:45,880 --> 00:29:47,370
Ooh. Great movie.
552
00:29:47,440 --> 00:29:49,044
Apocalypse Now, huh? Yeah.
553
00:29:49,360 --> 00:29:52,330
It's going to be great
on your speaker system.
554
00:29:52,400 --> 00:29:54,880
When The Ride of
the Valkyries comes on,
555
00:29:54,960 --> 00:29:57,201
it's going to
sound like the choppers
556
00:29:57,320 --> 00:29:58,760
are going from left
to right. Like...
557
00:30:03,120 --> 00:30:04,804
You know, around the room, see?
558
00:30:04,880 --> 00:30:05,927
Yeah.
559
00:30:06,560 --> 00:30:09,530
That's going to be amazing.
Thank you so much.
560
00:30:09,600 --> 00:30:13,321
So, I guess Simon, red wine?
561
00:30:13,400 --> 00:30:14,561
Yes, please. Right.
562
00:30:14,640 --> 00:30:16,324
Robyn? You don't drink?
563
00:30:16,400 --> 00:30:18,528
No. I don't. Water's fine?
564
00:30:18,600 --> 00:30:20,170
I got juice?
Oh, no, water's fine.
565
00:30:20,240 --> 00:30:21,890
Gatorade? No, water is fine.
566
00:30:21,960 --> 00:30:23,166
Okay.
567
00:30:23,560 --> 00:30:25,608
So the other couple,
do we know them?
568
00:30:25,760 --> 00:30:27,205
Are they friends of yours? Yeah.
569
00:30:27,280 --> 00:30:30,921
Yeah, they just
literally canceled.
570
00:30:31,440 --> 00:30:34,284
They had a babysitter,
I guess. She...
571
00:30:34,520 --> 00:30:37,126
Lined up,
and then she fell through.
572
00:30:37,480 --> 00:30:40,927
So it's just us three.
Or is your wife going to join us?
573
00:30:41,000 --> 00:30:42,001
Are you married?
574
00:30:42,080 --> 00:30:43,764
I don't know if I ever asked you
if you were married.
575
00:30:43,840 --> 00:30:47,287
That's a long story.
I forgot crackers.
576
00:30:48,600 --> 00:30:51,683
Yeah, that's a long story.
The short version is no.
577
00:30:52,360 --> 00:30:53,441
Crackers.
578
00:30:53,600 --> 00:30:54,647
Not married.
579
00:30:55,600 --> 00:30:57,170
Hello? Okay.
580
00:30:58,320 --> 00:30:59,606
What do you want?
581
00:31:01,160 --> 00:31:04,528
I'm with, uh, people.
582
00:31:04,640 --> 00:31:05,846
That salami looks good, huh?
583
00:31:05,960 --> 00:31:08,122
Hey, be nice.
He's made an effort.
584
00:31:08,880 --> 00:31:10,530
I'm really sorry.
585
00:31:11,360 --> 00:31:12,725
That's an urgent work thing.
586
00:31:13,000 --> 00:31:14,764
I'm going to have to step
out for a couple of minutes,
587
00:31:14,840 --> 00:31:15,921
but it's not
going to take me long.
588
00:31:16,000 --> 00:31:19,129
I'll literally be less than five minutes.
Less than that.
589
00:31:19,200 --> 00:31:21,407
Can you just relax?
Have a drink?
590
00:31:21,480 --> 00:31:24,404
I'll be back as soon
as I can, I'm sorry.
591
00:31:27,320 --> 00:31:28,526
Gordo?
592
00:31:28,880 --> 00:31:30,928
Did he just leave us here?
593
00:31:32,800 --> 00:31:34,962
Yeah. Yeah, I think he did.
594
00:31:35,200 --> 00:31:38,807
Is his car...
He's leaving us alone in his house?
595
00:31:38,880 --> 00:31:40,370
He doesn't even know us.
596
00:31:40,480 --> 00:31:42,244
Yeah, well... What?
597
00:31:42,720 --> 00:31:44,688
Maybe it's an emergency.
598
00:31:45,640 --> 00:31:47,400
Well, he did say it
was an urgent work thing.
599
00:31:47,480 --> 00:31:51,405
What is it that he even does?
This is... This is...
600
00:31:51,840 --> 00:31:54,127
Bizarre...
Would we ever do this?
601
00:31:54,200 --> 00:31:58,569
Well, no, but technically
I would be at home to
602
00:31:58,680 --> 00:32:00,648
look after guests if you
had to go somewhere.
603
00:32:00,720 --> 00:32:03,040
He hasn't got anyone, a wife or...
Honey, don't defend him.
604
00:32:03,080 --> 00:32:04,286
Or whatever.
605
00:32:04,400 --> 00:32:05,686
I'll tell you why he
doesn't have a wife.
606
00:32:05,760 --> 00:32:07,171
He'd like to be married to you.
607
00:32:07,240 --> 00:32:08,446
He'd like you to be his wife.
608
00:32:08,520 --> 00:32:10,284
Oh, God, Simon. Yep.
609
00:32:10,360 --> 00:32:13,523
Come on, honey. This guy likes you so much.
Tell me you don't see it.
610
00:32:13,640 --> 00:32:16,120
Come on. I really don't think
that is the reason why.
611
00:32:16,200 --> 00:32:17,690
Come on, honey.
612
00:32:18,040 --> 00:32:20,930
Why all the drop
in's and the stop by's
613
00:32:21,040 --> 00:32:22,565
only when you're home alone?
614
00:32:22,680 --> 00:32:24,808
Look at this thing. Good Lord.
615
00:32:24,920 --> 00:32:26,524
I think you're
slightly exaggerating.
616
00:32:26,600 --> 00:32:28,329
I think he's
obsessed with you, honey.
617
00:32:28,400 --> 00:32:30,289
I think he wants to nail you.
618
00:32:30,360 --> 00:32:31,521
I think he wants to be me,
619
00:32:31,600 --> 00:32:32,726
wants to move into the house...
Stop it.
620
00:32:32,800 --> 00:32:34,802
He wants to play mommies
and daddies with you,
621
00:32:34,880 --> 00:32:36,006
the creepy little fucker.
622
00:32:36,080 --> 00:32:38,003
Simon, don't be crass.
623
00:32:38,400 --> 00:32:40,846
I'm Gordo the Weirdo.
624
00:32:40,960 --> 00:32:45,409
And I want to make crazy,
weird love to you,
625
00:32:45,480 --> 00:32:47,164
with my creepy,
626
00:32:47,240 --> 00:32:52,121
with my creepy little
pee-pee pleasey-weasy.
627
00:32:52,240 --> 00:32:53,401
Put it away.
I'm Gordo the Weirdo
628
00:32:53,440 --> 00:32:55,522
and I want you all to myself.
I don't like it. No.
629
00:32:55,600 --> 00:32:56,601
Can I have you? No.
630
00:32:56,720 --> 00:32:58,006
Can I have you, please? Why not?
No, no! Please!
631
00:32:58,120 --> 00:33:00,600
Why not?
Because you're disgusting.
632
00:33:01,720 --> 00:33:03,370
He is disgusting.
633
00:33:04,240 --> 00:33:06,083
Disgusting and weird.
634
00:33:06,400 --> 00:33:09,483
Let's just check this place out.
Come on. Come on.
635
00:33:12,080 --> 00:33:13,241
Okay.
636
00:33:14,920 --> 00:33:16,285
Simon?
637
00:33:21,840 --> 00:33:25,447
Simon, he could come back any second.
What are you doing?
638
00:33:38,920 --> 00:33:40,524
He's not married, huh?
639
00:33:44,440 --> 00:33:46,920
Maybe it's just
his spring stuff.
640
00:33:47,000 --> 00:33:48,684
Look, I think we should go
back downstairs
641
00:33:48,800 --> 00:33:51,804
before he comes back.
What have we got down here?
642
00:33:54,160 --> 00:33:56,367
Simon?
643
00:33:56,440 --> 00:33:58,647
You hear that? What is it?
644
00:34:16,880 --> 00:34:18,644
Ugh, monkeys.
645
00:34:21,360 --> 00:34:22,725
He's a dad?
646
00:34:23,440 --> 00:34:24,441
Hmm.
647
00:34:26,480 --> 00:34:27,891
Shit, shit. Shit, shit.
648
00:34:28,160 --> 00:34:30,481
Wait, wait! Simon!
649
00:34:37,880 --> 00:34:40,167
Drink some of your drink. What?
650
00:34:41,040 --> 00:34:42,087
Hey. Hi.
651
00:34:42,160 --> 00:34:43,764
Everything okay?
652
00:34:44,480 --> 00:34:45,686
Yeah. Yeah. Yeah?
653
00:34:45,760 --> 00:34:48,570
That was, yeah,
I'm sorry about that.
654
00:34:48,680 --> 00:34:51,251
Yeah, what was that? That was...
Yeah, what happened?
655
00:34:53,000 --> 00:34:54,889
Don't worry about it.
656
00:34:55,680 --> 00:34:57,808
Hey, what is it that you do?
657
00:34:58,360 --> 00:35:01,523
I mean, the reason that you left.
The work thing.
658
00:35:01,600 --> 00:35:03,011
I don't think I've
ever asked you that.
659
00:35:03,120 --> 00:35:06,283
What is it that you...
What do you actually do?
660
00:35:06,560 --> 00:35:09,450
What do you do to
afford all of this?
661
00:35:09,520 --> 00:35:10,726
Simon.
662
00:35:11,080 --> 00:35:12,684
Are you not curious?
663
00:35:17,440 --> 00:35:20,011
I'm afraid that
you've caught me in a lie.
664
00:35:22,680 --> 00:35:23,727
A lie?
665
00:35:28,960 --> 00:35:31,440
I wasn't dealing
with a work thing.
666
00:35:34,480 --> 00:35:37,324
I was out
speaking to my ex-wife,
667
00:35:39,040 --> 00:35:40,849
who recently left me.
668
00:35:42,880 --> 00:35:46,965
Actually, a couple of days before
I saw you at the Homeware store.
669
00:35:47,760 --> 00:35:52,243
And we have a couple of beautiful children,
and she's taken both of them.
670
00:35:52,760 --> 00:35:58,403
And I don't really mention it because
it makes me very upset
671
00:35:59,280 --> 00:36:02,329
and I don't really know
what's going to happen.
672
00:36:02,400 --> 00:36:05,051
And obviously I really
want to make it work
673
00:36:05,160 --> 00:36:07,766
and I don't really
know what the chances are.
674
00:36:08,280 --> 00:36:11,762
And, technically,
this is her home,
675
00:36:12,080 --> 00:36:15,527
her family home,
so it's their money.
676
00:36:15,960 --> 00:36:18,361
And at the moment,
she holds all the cards
677
00:36:18,440 --> 00:36:22,331
so when she says jump,
I have to...
678
00:36:22,600 --> 00:36:23,761
Jump.
679
00:36:23,880 --> 00:36:25,041
Jump. Um...
680
00:36:25,600 --> 00:36:30,083
Which is why I went out there
to speak to her on the phone,
681
00:36:30,160 --> 00:36:32,481
because I didn't want you both
682
00:36:32,560 --> 00:36:35,882
to hear the conversation
which gets a little heated.
683
00:36:36,440 --> 00:36:39,364
And just listening to me speak,
684
00:36:39,440 --> 00:36:41,283
I feel very
embarrassed right now.
685
00:36:43,280 --> 00:36:44,520
I'm sorry.
686
00:36:45,120 --> 00:36:47,282
Well, don't be embarrassed.
687
00:36:48,040 --> 00:36:49,644
It's really okay.
688
00:36:49,720 --> 00:36:51,449
Well, I lied to you.
689
00:36:52,640 --> 00:36:56,964
Listen, hey, why don't we,
why don't we eat?
690
00:36:57,120 --> 00:36:58,406
Well, I... Yes, sure.
691
00:36:58,480 --> 00:37:02,565
Actually why don't... I think you
and I should have a little talk.
692
00:37:04,880 --> 00:37:06,962
Honey, can you give us
a couple of minutes, please?
693
00:37:08,000 --> 00:37:09,206
Here.
694
00:37:09,320 --> 00:37:11,163
Can you just go wait
out in the car for me, please?
695
00:37:11,240 --> 00:37:13,527
Just give me like five minutes,
I'll be right out.
696
00:37:13,640 --> 00:37:17,008
Then we're going to go home, okay?
Okay.
697
00:37:18,640 --> 00:37:20,165
I'm so sorry.
698
00:37:21,680 --> 00:37:24,365
This is...
Is everything okay because...
699
00:37:24,480 --> 00:37:25,845
Yeah. Hang on one second.
700
00:37:27,880 --> 00:37:31,168
So this is a very, very...
701
00:37:31,600 --> 00:37:33,011
There's no easy way to say this.
702
00:37:33,120 --> 00:37:34,565
Well, I mean,
just say whatever...
703
00:37:34,680 --> 00:37:38,890
Don't interrupt me,
because I gotta power right through it
704
00:37:38,960 --> 00:37:41,406
and then you can talk
right afterwards, okay?
705
00:37:41,480 --> 00:37:42,606
Okay.
706
00:37:42,680 --> 00:37:47,971
I think that we would prefer
that you don't visit us anymore.
707
00:37:49,520 --> 00:37:51,841
You know, you
should take some time
708
00:37:52,040 --> 00:37:54,361
with this thing that
you just told us about.
709
00:37:54,840 --> 00:37:57,446
That's heavy stuff,
you know? This is...
710
00:37:57,520 --> 00:37:58,806
Honey?
711
00:37:59,520 --> 00:38:02,603
Please, can you just give
us a couple of minutes?
712
00:38:03,360 --> 00:38:05,089
Okay. Thank you.
713
00:38:05,160 --> 00:38:06,571
Two minutes.
714
00:38:41,520 --> 00:38:42,601
Okay, I did it.
715
00:38:46,040 --> 00:38:49,522
Sometimes you just gotta
rip off the Band-Aid, right?
716
00:39:02,200 --> 00:39:03,440
Come on.
717
00:39:05,320 --> 00:39:06,970
Is this guy playing games?
718
00:39:08,080 --> 00:39:09,241
Oh, come on.
719
00:39:09,320 --> 00:39:10,401
Should I...
720
00:39:17,040 --> 00:39:19,168
Open the goddamn gate.
721
00:39:19,240 --> 00:39:20,765
Okay, Simon. Wait here.
722
00:39:20,840 --> 00:39:22,444
Simon, hold on, maybe he'll...
723
00:39:36,120 --> 00:39:37,121
Si.
724
00:40:05,280 --> 00:40:09,171
You okay? Yeah. Yeah, yeah.
725
00:40:59,240 --> 00:41:00,571
Pardon me, one second.
726
00:41:01,360 --> 00:41:02,600
Honey, is everything all right?
727
00:41:02,640 --> 00:41:05,246
I'm right in the middle of a...
728
00:41:07,680 --> 00:41:09,330
Are you serious?
729
00:41:13,360 --> 00:41:14,771
Don't touch them,
730
00:41:14,840 --> 00:41:16,763
and don't touch the water.
731
00:41:36,560 --> 00:41:38,403
Jangles is gone.
732
00:41:38,480 --> 00:41:41,484
I've been looking.
I can't find him anywhere.
733
00:41:47,240 --> 00:41:49,004
That son of a bitch.
734
00:41:53,960 --> 00:41:56,531
Son of a bitch. All right,
I'll be right back.
735
00:42:24,120 --> 00:42:25,485
Hi. Hi.
736
00:42:25,960 --> 00:42:28,167
I need to speak to Gordo.
737
00:42:28,280 --> 00:42:30,442
I think you have the wrong house.
No, no.
738
00:42:31,000 --> 00:42:33,082
I got the right place.
I just need to speak to him, please.
739
00:42:33,160 --> 00:42:35,003
Speak to who?
Gordo. Your husband.
740
00:42:35,080 --> 00:42:36,570
Gordon. Get him down here.
741
00:42:36,640 --> 00:42:37,766
My husband's name is Mike.
742
00:42:37,880 --> 00:42:39,041
Mike?
743
00:42:48,000 --> 00:42:50,207
Okay. I got that, yeah.
744
00:42:51,120 --> 00:42:52,121
Okay.
745
00:42:52,200 --> 00:42:55,886
The dog's tag
says Mr. Bojangles?
746
00:42:56,640 --> 00:42:58,290
Like the song?
747
00:42:58,360 --> 00:43:00,727
Yeah.
But he responds to Jangles.
748
00:43:00,800 --> 00:43:01,801
Hmm.
749
00:43:02,200 --> 00:43:03,440
So they knew him.
750
00:43:03,800 --> 00:43:06,610
Well, the husband did, Mr. Ryan.
751
00:43:06,680 --> 00:43:08,842
He has a fleet of
limousines and cars
752
00:43:08,920 --> 00:43:11,651
for an executive transport service
business type thing or what not,
753
00:43:11,720 --> 00:43:13,609
and he leased
a car to Mr. Mosley.
754
00:43:13,680 --> 00:43:16,286
Now Mr. Ryan says
that Mr. Mosley
755
00:43:16,400 --> 00:43:18,926
actually had
access to his garage
756
00:43:19,000 --> 00:43:21,571
so that he could pick up
and return a Cadillac,
757
00:43:21,640 --> 00:43:25,406
which is probably how he
gained access to the main house,
758
00:43:25,480 --> 00:43:27,926
and why he knew the Ryans
were on vacation in CancĂșn.
759
00:43:28,040 --> 00:43:30,964
But I assume he won't be
working as a driver anymore.
760
00:43:31,080 --> 00:43:33,447
They could press more
serious charges if they wanted.
761
00:43:33,520 --> 00:43:37,206
Um, the dog is what
I'm concerned with.
762
00:43:37,280 --> 00:43:40,204
Yeah, it really could just be that
it's a new neighborhood for him
763
00:43:40,320 --> 00:43:41,845
and we did leave the gate open.
No. No.
764
00:43:41,920 --> 00:43:43,888
Who killed the fish then, honey?
765
00:43:44,520 --> 00:43:48,161
He took the dog, I think.
Pretty sure he took the dog.
766
00:43:48,240 --> 00:43:50,049
Well, you know,
that's a tricky one
767
00:43:50,120 --> 00:43:52,930
because I can go there and see him,
but that's not the problem.
768
00:43:53,000 --> 00:43:55,241
You know where he lives?
We can find that out.
769
00:43:55,680 --> 00:43:57,603
But the problem is,
I just can't go there
770
00:43:57,720 --> 00:43:59,643
and look inside
without a warrant.
771
00:43:59,720 --> 00:44:01,802
And to get a warrant,
I need proof of some kind,
772
00:44:01,880 --> 00:44:03,803
which neither of us have.
Well...
773
00:44:03,880 --> 00:44:07,646
Which just leaves me
with that awkward task
774
00:44:07,720 --> 00:44:10,326
of paying him a visit and asking,
"Did you take the dog?"
775
00:44:10,400 --> 00:44:13,529
and asking him did he take
the dog means that,
776
00:44:14,200 --> 00:44:19,525
well, he's going
to know who sent me.
777
00:45:00,120 --> 00:45:01,246
Hello?
778
00:45:27,640 --> 00:45:29,881
Well, I mean, if you think
he's a threat or whatever,
779
00:45:29,960 --> 00:45:32,247
I'm happy to go over
there and take a look.
780
00:45:32,320 --> 00:45:35,642
No. No, really. It's nothing.
781
00:45:36,680 --> 00:45:39,445
Do you think he would
actually do this though?
782
00:45:39,520 --> 00:45:40,885
I mean, take your dog?
783
00:45:41,040 --> 00:45:44,840
I really don't want to
believe that he would.
784
00:45:46,520 --> 00:45:47,760
But who knows? Like I said,
785
00:45:47,840 --> 00:45:49,808
it's probably all in my head.
786
00:45:49,880 --> 00:45:52,690
I mean, I have been
having trouble sleeping.
787
00:45:58,400 --> 00:46:01,688
Thank you,
but I don't want to impose.
788
00:46:01,760 --> 00:46:03,444
I should go.
Hey. Don't be silly.
789
00:46:03,520 --> 00:46:05,727
It's fine. You're not imposing.
790
00:46:05,800 --> 00:46:07,529
You're a welcome
distraction, honestly.
791
00:46:07,640 --> 00:46:09,847
Have some coffee and
I'll check on her. I'll be back.
792
00:46:11,000 --> 00:46:12,445
Thank you. Sure.
793
00:46:12,520 --> 00:46:14,329
Can I use your bathroom?
794
00:47:52,120 --> 00:47:54,088
Hey? Simon?
795
00:47:55,120 --> 00:47:56,451
Hey.
796
00:49:14,480 --> 00:49:15,766
Hey.
797
00:49:16,080 --> 00:49:17,366
Hey.
798
00:49:31,720 --> 00:49:34,849
I think it's him.
I think he's messing with us.
799
00:49:50,600 --> 00:49:53,206
Where have you been?
800
00:50:09,960 --> 00:50:11,405
Hey.
801
00:50:22,120 --> 00:50:24,122
Dear Robyn and Simon,
802
00:50:24,720 --> 00:50:27,405
I guess I owe you
both an apology.
803
00:50:28,960 --> 00:50:31,770
It seems I have
misjudged our situation.
804
00:50:32,960 --> 00:50:36,885
Please know that I would never
do anything to upset you both,
805
00:50:36,960 --> 00:50:39,884
and I really wish I
could start all over again.
806
00:50:39,960 --> 00:50:42,247
However,
I will honor your wishes
807
00:50:42,360 --> 00:50:44,647
of leaving you be, i.e., alone.
808
00:50:45,520 --> 00:50:47,568
You won't hear from me again,
809
00:50:47,640 --> 00:50:49,529
except for this
letter which I hope...
810
00:50:49,640 --> 00:50:53,929
"...expresses how sorry I am
that things turned out the way they did.
811
00:50:54,640 --> 00:50:56,608
"Gordo." Sad face.
812
00:50:56,840 --> 00:51:01,004
"P.S.: I also
apologize about the dinner."
813
00:51:01,120 --> 00:51:03,088
"Without going into detail,."
814
00:51:03,160 --> 00:51:07,370
"I think I would feel ashamed
to have you see where I really live."
815
00:51:07,800 --> 00:51:11,805
"I am not exactly the success
story that you both are."
816
00:51:12,320 --> 00:51:13,685
"Stupid me."
817
00:51:14,160 --> 00:51:16,322
No, another sad face.
818
00:51:17,000 --> 00:51:18,490
Two sad faces.
819
00:51:19,000 --> 00:51:20,047
Oy.
820
00:51:20,120 --> 00:51:22,202
Turn it over. There's more.
821
00:51:23,680 --> 00:51:26,843
"P.P.S.: Simon, after
all these years,."
822
00:51:26,920 --> 00:51:32,086
"I really was willing
to let bygones be bygones."
823
00:51:33,280 --> 00:51:35,851
"I had nothing but
good intentions."
824
00:51:37,160 --> 00:51:39,686
What does that mean?
I do not know.
825
00:51:41,240 --> 00:51:44,130
Really?
Well, it must mean something.
826
00:51:44,200 --> 00:51:46,771
I mean, "bygones be bygones,"
"after all these years."
827
00:51:46,840 --> 00:51:48,800
Seriously, I have no idea
what he's talking about.
828
00:51:49,160 --> 00:51:50,161
Huh.
829
00:51:52,640 --> 00:51:55,883
Well, you're not forgetting that this
guy's not exactly stable?
830
00:51:56,720 --> 00:52:00,770
But he seems okay, right?
Other than that?
831
00:52:00,840 --> 00:52:03,844
And we're okay, Jangles is okay,
everybody's okay.
832
00:52:03,920 --> 00:52:06,321
So whatever this was,
let's put it behind us.
833
00:52:06,400 --> 00:52:09,882
Get him out of our minds,
and get on with it.
834
00:52:10,400 --> 00:52:12,289
You know, what do you say?
835
00:52:13,400 --> 00:52:15,880
Question mark, smiley face.
836
00:52:54,800 --> 00:52:56,040
Simon?
837
00:53:31,320 --> 00:53:34,040
Whole semester,
I'm still not going to admit that I did it.
838
00:53:34,080 --> 00:53:37,562
You know, and anyway,
I never waffled. Yeah.
839
00:53:37,640 --> 00:53:40,120
Now I know the guys gotta
catch a plane, so...
840
00:53:40,240 --> 00:53:44,086
Thank you very much
for sitting and looking interested,
841
00:53:44,160 --> 00:53:45,760
very nice of you.
I'll catch up with you.
842
00:53:45,800 --> 00:53:47,564
Take care, you guys.
843
00:53:49,320 --> 00:53:50,287
They loved you. That was...
844
00:53:50,360 --> 00:53:52,203
They loved you.
That felt pretty good.
845
00:53:52,320 --> 00:53:55,244
Thank you very much for the
vote of confidence too, buddy.
846
00:53:55,320 --> 00:53:57,601
Who else am I up against?
I don't want to get my hopes up,
847
00:53:57,640 --> 00:53:59,244
you don't have to give me names,
but I just wanna know...
848
00:53:59,320 --> 00:54:01,049
I don't mind giving you names.
There's only one other guy.
849
00:54:01,120 --> 00:54:02,804
It's Danny McDonald
from Parker and Fitch.
850
00:54:02,880 --> 00:54:04,245
Just the one?
851
00:54:04,320 --> 00:54:06,561
I smell a promotion
for you, buddy.
852
00:54:57,680 --> 00:54:58,886
Hello?
853
00:55:22,160 --> 00:55:23,321
Shoot.
854
00:56:13,800 --> 00:56:15,131
Hi.
855
00:56:15,520 --> 00:56:18,126
Hey, baby. Come on.
856
00:56:27,920 --> 00:56:29,046
Hey.
857
00:56:29,120 --> 00:56:30,610
Hey. Morning.
858
00:56:38,200 --> 00:56:39,531
I got coffee over here, honey.
859
00:56:39,600 --> 00:56:41,250
Come sit down.
I want to tell you this funny story.
860
00:56:41,320 --> 00:56:44,563
The brothers, I guess,
they went to my school.
861
00:56:44,640 --> 00:56:48,725
Same school.
Same physics teacher.
862
00:56:48,840 --> 00:56:50,842
This guy, Dr. Elsowet.
863
00:56:50,920 --> 00:56:54,288
And they told me that
he still has the same nickname
864
00:56:54,360 --> 00:56:56,840
that I gave him 10 years ago.
Dr. Smells-a-Bit.
865
00:56:58,960 --> 00:57:02,043
We had a good laugh about it.
Meeting went really, really well.
866
00:57:02,120 --> 00:57:04,361
Kevin is in fact leaving
867
00:57:05,080 --> 00:57:06,525
and they're only
looking at one other guy,
868
00:57:06,600 --> 00:57:08,090
so I got a really
good shot at it.
869
00:57:09,520 --> 00:57:11,284
That's great, honey.
870
00:57:12,160 --> 00:57:13,525
Yeah, that is great.
871
00:57:13,640 --> 00:57:16,689
I was very excited to share it
with you last night when I got home.
872
00:57:16,800 --> 00:57:20,168
But you were out like a light.
873
00:57:25,840 --> 00:57:27,683
Anything you want to tell me?
874
00:57:29,960 --> 00:57:31,530
Anything at all?
875
00:57:36,520 --> 00:57:37,851
Yeah?
876
00:57:38,200 --> 00:57:40,851
Yeah. Yeah, I do.
877
00:57:43,280 --> 00:57:45,248
I'm glad you said that, 'cause
878
00:57:45,960 --> 00:57:47,530
this was a real bummer to find.
879
00:57:49,520 --> 00:57:52,205
I thought we were
done with all of that.
880
00:57:52,840 --> 00:57:54,365
What's going on with you?
881
00:57:54,880 --> 00:57:57,087
I thought we left all
this back in Chicago.
882
00:57:57,720 --> 00:58:00,564
Robyn, you worked
real fast here.
883
00:58:00,640 --> 00:58:02,404
You got yourself
a doctor too already?
884
00:58:02,560 --> 00:58:04,289
Okay, okay, look.
885
00:58:05,840 --> 00:58:07,524
Simon, I...
886
00:58:08,480 --> 00:58:10,403
I need you to call him.
887
00:58:10,560 --> 00:58:14,724
He made peace with us. I think that
we have to make peace with him.
888
00:58:14,800 --> 00:58:15,881
What's he got to do with that?
889
00:58:15,960 --> 00:58:18,770
'Cause I'm not
feeling good right now.
890
00:58:18,840 --> 00:58:21,923
I feel scared when
I'm here by myself.
891
00:58:22,000 --> 00:58:23,684
And I keep expecting
him to show up.
892
00:58:23,760 --> 00:58:25,000
Why would he?
893
00:58:25,080 --> 00:58:28,402
I don't know. I can't
explain it. But look, I'm...
894
00:58:28,920 --> 00:58:32,322
It's made me kind of crazy. I...
Yeah.
895
00:58:32,440 --> 00:58:35,922
You're probably paranoid from the pills.
I'm scared. I had a fall.
896
00:58:36,920 --> 00:58:39,082
A fall. I fainted.
897
00:58:39,440 --> 00:58:41,647
Well, that's a shocker, you know,
you're chewing pills.
898
00:58:41,720 --> 00:58:43,688
No, it wasn't
because of the pills.
899
00:58:43,760 --> 00:58:45,171
I didn't take any. Are you sure?
900
00:58:45,240 --> 00:58:46,480
No, I didn't take any.
No, I wasn't.
901
00:58:46,560 --> 00:58:48,289
Are you mixing this
stuff with anything?
902
00:58:48,360 --> 00:58:50,044
This has nothing
to do with pills
903
00:58:50,120 --> 00:58:51,360
and no, I'm not mixing anything.
904
00:58:51,440 --> 00:58:52,441
'Cause if you're
mixing it with something
905
00:58:52,520 --> 00:58:53,885
it's going to get
really dangerous.
906
00:58:53,960 --> 00:58:56,122
Do you want to turn the place
upside down like you did the last one?
907
00:58:56,200 --> 00:58:58,680
Will you please
just listen to me?
908
00:59:05,800 --> 00:59:10,761
If we say sorry to him,
we will make this right
909
00:59:11,800 --> 00:59:13,723
and I will feel better.
910
00:59:13,800 --> 00:59:15,450
Robyn, it's over.
911
00:59:15,720 --> 00:59:18,405
I said it, he said it,
he wrote a letter.
912
00:59:18,480 --> 00:59:20,687
Yeah, what about the letter
suggests that it's over?
913
00:59:20,760 --> 00:59:22,000
The whole thing.
914
00:59:22,760 --> 00:59:24,967
What does "bygones be bygones" mean?
915
00:59:25,240 --> 00:59:26,651
Oh, my God.
916
00:59:26,760 --> 00:59:27,807
And Jangles.
917
00:59:27,880 --> 00:59:31,726
I mean, if you still believe that
he took Jangles, which you do,
918
00:59:31,800 --> 00:59:34,280
then it's not over
for him, is it? Is it?
919
00:59:34,360 --> 00:59:35,805
You asked me if there's something
I want to tell you.
920
00:59:35,880 --> 00:59:37,166
This shit, it's over!
921
00:59:37,320 --> 00:59:38,560
Is there something
that you wanna tell me?
922
00:59:38,640 --> 00:59:41,120
The subject is closed.
923
01:00:03,600 --> 01:00:06,683
Look at what he's done to us.
This is his fault.
924
01:00:06,920 --> 01:00:09,651
It's not my fault,
it's not your fault.
925
01:00:10,200 --> 01:00:12,089
That's why we've got to
just put it behind us.
926
01:00:13,360 --> 01:00:14,600
Please.
927
01:00:17,360 --> 01:00:20,648
And time will heal it, okay?
Trust me.
928
01:00:21,320 --> 01:00:23,766
Time's going to
prove that to you.
929
01:00:29,040 --> 01:00:30,565
I want you to just look forward
930
01:00:34,960 --> 01:00:36,485
and be strong.
931
01:00:38,040 --> 01:00:40,486
Time gets rid of
a lot of things.
932
01:00:46,000 --> 01:00:47,764
It heals everything.
933
01:00:51,680 --> 01:00:55,082
Let's just get on with doing
what we came here to do.
934
01:00:55,400 --> 01:00:57,164
Let's make a family.
935
01:01:01,400 --> 01:01:03,289
We'll start a new life.
936
01:01:03,840 --> 01:01:06,491
A life of our choosing,
without him.
937
01:01:10,680 --> 01:01:14,162
It's really important
to not look back.
938
01:01:52,800 --> 01:01:54,245
I don't know.
939
01:01:54,960 --> 01:01:56,849
If everything's stripes,
probably not good.
940
01:01:56,960 --> 01:01:58,928
No, it's cute. No.
941
01:01:59,200 --> 01:02:00,804
Listen, so don't look now,
942
01:02:00,880 --> 01:02:04,123
but there is a creepy guy
watching you from outside.
943
01:02:04,640 --> 01:02:07,484
Yeah. Do you see him?
Right there?
944
01:02:09,320 --> 01:02:10,651
Oh, my God.
945
01:02:11,560 --> 01:02:15,121
It's him. It's the guy from before.
The one I told you about.
946
01:02:17,960 --> 01:02:19,644
Well, Robyn, don't...
947
01:02:27,000 --> 01:02:29,162
That is good for the winter.
It's for the stroller.
948
01:02:29,240 --> 01:02:30,401
It's great. Yeah.
949
01:02:30,480 --> 01:02:31,686
It goes with the stroller.
950
01:02:31,800 --> 01:02:33,131
I'm going to take that too.
951
01:02:33,240 --> 01:02:34,605
Take those ones.
952
01:02:35,120 --> 01:02:36,929
What is this? Is this you?
I don't mean to interrupt.
953
01:02:37,000 --> 01:02:39,606
Look, Mom, sis,
in case you guys are gone
954
01:02:39,680 --> 01:02:40,960
before I get back.
Okay, goodbye.
955
01:02:41,000 --> 01:02:42,525
Goodbye. Have fun, you guys.
Bye.
956
01:02:42,600 --> 01:02:44,090
Bye.
Don't let Mom drink too much.
957
01:02:44,160 --> 01:02:45,161
Okay.
958
01:02:46,760 --> 01:02:48,285
Hey, sure.
You want me to take that?
959
01:02:48,360 --> 01:02:50,522
We'll just write
that it's Joan on there.
960
01:02:54,280 --> 01:02:56,044
This one's from me.
961
01:02:56,440 --> 01:02:57,640
It's just a little something...
962
01:02:57,680 --> 01:03:00,411
There's a bigger present coming.
963
01:03:05,360 --> 01:03:09,604
He's so mean,
and now Henry's a complete tyrant
964
01:03:09,720 --> 01:03:13,361
and Sunny is like
a very sweet law-abiding citizen
965
01:03:13,480 --> 01:03:16,131
who Henry tries to corrupt
at every chance he can get,
966
01:03:16,200 --> 01:03:19,010
which is exactly
what Simon did to me.
967
01:03:19,560 --> 01:03:21,483
Really was a bad influence.
968
01:03:21,560 --> 01:03:27,044
Hey, Joan, do you remember
a guy called Gordon Mosley?
969
01:03:27,400 --> 01:03:28,640
Gordo?
970
01:03:30,200 --> 01:03:32,487
He was at high school
with you and Simon?
971
01:03:33,000 --> 01:03:35,571
Yeah. Yeah, no, Gordo. He was...
972
01:03:36,400 --> 01:03:38,482
He was the kid
that got sent away.
973
01:03:38,800 --> 01:03:40,689
He got sent away? Why?
974
01:03:41,080 --> 01:03:43,082
Man, it was like
a million years ago,
975
01:03:43,200 --> 01:03:47,762
but they found him getting
molested in a car by this older kid.
976
01:03:48,400 --> 01:03:52,041
It was really just...
It turned into a huge deal.
977
01:03:52,880 --> 01:03:54,405
They pulled him out of school.
978
01:03:54,520 --> 01:03:58,525
I guess he was getting bullied by
the kids for being gay, the poor thing.
979
01:03:58,600 --> 01:04:00,568
So Simon would have
known all about it, right?
980
01:04:01,240 --> 01:04:02,605
Simon was the one
that reported it.
981
01:04:02,680 --> 01:04:05,081
Simon and his friend Greg.
982
01:04:05,760 --> 01:04:07,364
They were the ones
that found him.
983
01:04:07,440 --> 01:04:09,169
I think they
essentially saved him,
984
01:04:09,280 --> 01:04:11,362
you know, if he was in trouble.
985
01:04:11,440 --> 01:04:12,680
Right.
986
01:04:13,240 --> 01:04:16,289
You could ask him more about it. I was 12.
No one told me anything.
987
01:04:16,360 --> 01:04:21,127
But, man, it was a big storm in, like,
a small town, you know?
988
01:04:43,480 --> 01:04:44,641
Robyn?
989
01:04:47,720 --> 01:04:48,960
Hi.
990
01:04:52,960 --> 01:04:55,486
How'd it go? Good.
991
01:04:56,920 --> 01:04:58,410
Good.
992
01:04:58,480 --> 01:05:00,244
My mom get off okay?
993
01:05:01,320 --> 01:05:02,481
Uh, yeah. Yeah.
994
01:05:09,160 --> 01:05:10,491
Great.
995
01:05:11,160 --> 01:05:12,161
You hungry?
996
01:05:12,240 --> 01:05:14,163
Sure. I'll be in in a minute.
997
01:06:03,560 --> 01:06:05,164
"Danny McDonald."
998
01:06:30,000 --> 01:06:33,004
"Mr. Callem, here's all the
information available on Gordon Mosley."
999
01:06:33,080 --> 01:06:34,923
"Put your mind at ease.
This guy is a nobody."
1000
01:06:35,240 --> 01:06:39,404
He has a full file on him.
A background check.
1001
01:06:40,200 --> 01:06:43,921
"2005, breaking and entering
De Factos' residence."
1002
01:06:44,240 --> 01:06:45,765
"Attempted abduction of a minor."
1003
01:06:48,040 --> 01:06:52,011
"Discharged from the United States
Military, August 14, 2004."
1004
01:06:52,080 --> 01:06:53,525
"Conduct unbecoming."
1005
01:06:53,600 --> 01:06:55,489
"Court forced stay
in a rehab facility."
1006
01:06:55,560 --> 01:06:57,289
Yeah, but Lucy,
why was Simon running
1007
01:06:57,440 --> 01:06:59,169
a background check
without telling me?
1008
01:07:01,760 --> 01:07:04,240
Robyn, why don't
you just ask him?
1009
01:07:11,200 --> 01:07:13,009
Okay, so you can't
talk to your husband.
1010
01:07:14,800 --> 01:07:16,370
What are you going to do?
1011
01:07:16,440 --> 01:07:17,885
I want to find this Greg guy.
1012
01:07:17,960 --> 01:07:20,850
Simon's sister said
he was involved somehow.
1013
01:07:21,360 --> 01:07:22,725
Right.
1014
01:07:23,440 --> 01:07:26,762
Well, maybe you should do
some checking of your own.
1015
01:07:27,640 --> 01:07:29,290
Greg Pierson.
1016
01:07:49,640 --> 01:07:51,324
Mrs. Callem?
1017
01:07:51,440 --> 01:07:53,124
Yes. Ah.
1018
01:07:54,120 --> 01:07:55,610
Right this way.
1019
01:08:03,000 --> 01:08:05,002
Okay. Just relax.
1020
01:08:10,000 --> 01:08:12,002
Uh, I'm sorry.
1021
01:08:12,520 --> 01:08:15,569
I think that you know my husband,
Simon Callem.
1022
01:08:16,440 --> 01:08:17,601
Yeah.
1023
01:08:19,480 --> 01:08:23,690
I came here today 'cause I need to
talk to you about a Gordon Mosley.
1024
01:08:33,680 --> 01:08:34,727
"Simon, just after
all these years,."
1025
01:08:34,800 --> 01:08:36,564
"I really was willing
to let bygones be bygones."
1026
01:08:36,640 --> 01:08:38,802
"I had nothing but
good intentions."
1027
01:08:38,880 --> 01:08:41,804
And then there are these.
It's from the Bible.
1028
01:08:41,880 --> 01:08:45,726
"Behold he who conceives mischief
and brings forth falsehood."
1029
01:08:45,800 --> 01:08:48,451
"He has dug a pit
and hollowed it out,"
1030
01:08:48,560 --> 01:08:51,962
"and has fallen into
the hole which he made."
1031
01:08:52,040 --> 01:08:53,201
I...
1032
01:08:53,680 --> 01:08:55,250
Look, I think
he wants to hurt us
1033
01:08:55,400 --> 01:08:58,051
for something that
happened back then,
1034
01:08:58,520 --> 01:09:01,285
and I'm just trying to
find out what it was.
1035
01:09:02,200 --> 01:09:04,362
Simon's sister told
me that you and him
1036
01:09:04,480 --> 01:09:06,642
stopped Gordo
from being molested.
1037
01:09:06,720 --> 01:09:08,131
If you were helping him,
1038
01:09:08,400 --> 01:09:09,686
why would he want to hurt us?
1039
01:09:09,760 --> 01:09:11,330
He wasn't being molested.
1040
01:09:11,400 --> 01:09:12,481
God, this is crazy.
1041
01:09:12,560 --> 01:09:14,164
What do you mean,
he wasn't being molested?
1042
01:09:14,240 --> 01:09:16,846
She told me that
he was found in a car with a...
1043
01:09:16,920 --> 01:09:18,320
I'm sorry, you're
just going to have
1044
01:09:18,360 --> 01:09:19,600
to talk to your
husband about all this.
1045
01:09:19,680 --> 01:09:21,091
I have tried.
1046
01:09:21,560 --> 01:09:22,766
Please.
1047
01:09:24,000 --> 01:09:28,483
Look, can you
answer me one question?
1048
01:09:30,400 --> 01:09:33,802
The other person in
the car with Gordo, was it Simon?
1049
01:09:34,600 --> 01:09:35,761
What?
1050
01:09:36,720 --> 01:09:37,926
No, it's...
1051
01:09:39,160 --> 01:09:40,366
No.
1052
01:09:41,200 --> 01:09:43,089
Look, I've made peace with this.
1053
01:09:43,160 --> 01:09:46,721
With Gordo, with
what happened to him, what we did.
1054
01:09:46,800 --> 01:09:49,280
Wait, what you did? But then you
admit that something happened?
1055
01:09:49,360 --> 01:09:52,921
With what you did. No, it was nothing.
I mean, he...
1056
01:09:53,040 --> 01:09:55,088
Look, it was nothing,
and then it kind of became something.
1057
01:09:55,160 --> 01:09:56,730
I'm sorry, but you're not
making very much sense.
1058
01:09:56,880 --> 01:09:59,611
I'm just asking you to tell me...
It was all a lie.
1059
01:10:00,960 --> 01:10:02,121
What was a lie?
1060
01:10:02,240 --> 01:10:03,366
The whole thing.
1061
01:10:04,280 --> 01:10:06,487
The whole story.
Not one part of it was true.
1062
01:10:08,080 --> 01:10:10,287
Simon made the whole thing up
1063
01:10:11,080 --> 01:10:13,731
about Gordo being
with a guy in a car.
1064
01:10:14,080 --> 01:10:15,809
About him being gay.
1065
01:10:20,120 --> 01:10:22,487
But why? Why would he do that?
1066
01:10:23,920 --> 01:10:25,649
'Cause he could.
1067
01:10:26,720 --> 01:10:28,404
Simon was a bully.
1068
01:10:28,880 --> 01:10:31,724
He had a real mean streak,
and Gordo was a target.
1069
01:10:31,800 --> 01:10:33,609
One of the weak kids.
1070
01:10:34,600 --> 01:10:38,650
He made this whole thing up,
and it basically ruined Gordo's life.
1071
01:10:40,840 --> 01:10:43,969
I mean, it's amazing
how an idea can take a hold
1072
01:10:44,840 --> 01:10:47,207
and really bring a person down.
1073
01:10:49,320 --> 01:10:51,322
Look, we were just kids.
1074
01:10:51,800 --> 01:10:54,770
We didn't realize how crazy
this whole thing would get,
1075
01:10:54,840 --> 01:10:57,081
but we did have
a chance to stop it.
1076
01:10:57,160 --> 01:10:59,686
Simon could have told the truth,
but he didn't.
1077
01:11:00,800 --> 01:11:04,361
I mean, the bullying,
the kids beating on him,
1078
01:11:05,680 --> 01:11:09,571
and stuff like... I mean,
what happened with Gordo and his dad.
1079
01:11:11,680 --> 01:11:14,365
I don't know what
that does to a person.
1080
01:11:18,120 --> 01:11:20,691
What happened with
Gordo and his dad?
1081
01:11:31,400 --> 01:11:32,765
We've really got
a process going.
1082
01:11:32,880 --> 01:11:34,245
They shouldn't get
the impression that I'm...
1083
01:11:34,320 --> 01:11:35,367
Hey, Robyn.
1084
01:11:35,440 --> 01:11:36,646
And let them think that I'm...
1085
01:11:36,720 --> 01:11:37,721
Hey, honey.
1086
01:11:37,840 --> 01:11:40,491
You know, I'm passionate
about the job and...
1087
01:11:40,560 --> 01:11:41,800
Yes, I already did that for you.
1088
01:11:41,840 --> 01:11:43,808
The decision's coming down Monday,
all right?
1089
01:11:43,880 --> 01:11:46,201
I've already given
my recommendations
1090
01:11:46,360 --> 01:11:47,600
and I don't think
you have anything
1091
01:11:47,720 --> 01:11:48,960
to worry about,
to be honest with you.
1092
01:11:49,040 --> 01:11:51,168
Didn't you mention
that there was another guy?
1093
01:11:51,240 --> 01:11:52,810
A Danny someone?
1094
01:11:52,880 --> 01:11:54,609
Danny McDonald. Did you hear?
1095
01:11:54,680 --> 01:11:56,523
Yes, no, something
went down, man.
1096
01:11:57,000 --> 01:11:59,606
- Oh, really?
- Yeah. The guy's being investigated.
1097
01:11:59,680 --> 01:12:02,126
Listen, it's late. Why don't we pick
this up first thing in the morning?
1098
01:12:02,200 --> 01:12:04,851
I've kept you here long enough.
Oh, yeah.
1099
01:12:04,920 --> 01:12:06,490
Absolutely. It is late.
1100
01:12:06,560 --> 01:12:08,847
I gotta get out. Robyn, I'm leaving.
Your husband's kicking me out.
1101
01:12:08,920 --> 01:12:10,001
Hey, want to hit balls tomorrow?
1102
01:12:10,080 --> 01:12:11,411
Yep. Yeah?
1103
01:12:13,160 --> 01:12:15,891
You scurry around
behind my fucking back
1104
01:12:15,960 --> 01:12:19,009
and you dig up some
idiot from my past?
1105
01:12:19,080 --> 01:12:20,650
Just talk to me about it.
1106
01:12:20,720 --> 01:12:22,165
I'm not talking
to you about shit
1107
01:12:22,240 --> 01:12:23,287
because it's garbage.
1108
01:12:23,440 --> 01:12:25,920
Admit that you told a story...
Stop talking.
1109
01:12:26,000 --> 01:12:29,004
That nearly got someone killed!
Stop.
1110
01:12:29,080 --> 01:12:30,605
His father tried to kill him.
1111
01:12:30,760 --> 01:12:32,285
Stop! Stop!
1112
01:12:32,360 --> 01:12:34,249
He tried to burn him. Forget it.
1113
01:12:34,320 --> 01:12:38,291
Simon, what you said
affected people's lives.
1114
01:12:38,360 --> 01:12:40,966
His father was arrested for
attempted murder.
1115
01:12:41,080 --> 01:12:43,367
No, his dad knocked
him around a little,
1116
01:12:43,440 --> 01:12:45,363
and now it's 25 years later
1117
01:12:45,440 --> 01:12:49,001
and the story's been blown
out of proportion. That's all.
1118
01:12:49,520 --> 01:12:50,806
So you do know.
1119
01:12:50,920 --> 01:12:54,208
Holy shit.
I'm an asshole, Robyn, okay?
1120
01:12:54,280 --> 01:12:57,124
I made his life a living hell
and I treated him like shit.
1121
01:12:57,200 --> 01:13:00,249
Is that what you're trying to figure out?
That I was an asshole?
1122
01:13:00,320 --> 01:13:02,926
I was an asshole, okay?
1123
01:13:04,920 --> 01:13:06,968
My dad was an asshole to me,
treated me like shit.
1124
01:13:07,040 --> 01:13:09,088
But I took it. I sucked it up.
1125
01:13:09,160 --> 01:13:13,051
I'm not on my hands and knees
crying about it, praying about it.
1126
01:13:13,120 --> 01:13:15,646
Stuck in the fucking
past about it.
1127
01:13:18,440 --> 01:13:20,568
I moved on.
I made something of my life.
1128
01:13:20,640 --> 01:13:23,166
This world's about
fucking winners and losers,
1129
01:13:23,240 --> 01:13:25,811
and we're all in the same
shitty playground, you know?
1130
01:13:25,920 --> 01:13:29,720
Guess what? That this guy lost
and then he's moaning about it,
1131
01:13:29,840 --> 01:13:33,322
is just him being stuck
because he wants to be stuck
1132
01:13:33,400 --> 01:13:36,324
because he can't get
past the fucking moment.
1133
01:13:37,440 --> 01:13:38,646
He's not going to pull me back
1134
01:13:38,720 --> 01:13:40,927
and apologize for
something I don't know about,
1135
01:13:41,000 --> 01:13:44,288
that I'm not responsible for,
that I don't care about.
1136
01:13:44,680 --> 01:13:46,330
I don't owe that guy shit.
1137
01:13:46,440 --> 01:13:48,442
You could say you're
sorry for your part of it.
1138
01:13:48,520 --> 01:13:50,727
Fuck that.
People don't apologize
1139
01:13:50,800 --> 01:13:52,086
to everyone all the time, Robyn.
1140
01:13:52,160 --> 01:13:54,003
That's not
the way the world works.
1141
01:13:54,080 --> 01:13:56,686
Or is that the way it works for you?
Is that what this is about?
1142
01:13:56,760 --> 01:14:00,685
You fantasize about all those girls back
at high school that treated you like shit
1143
01:14:00,760 --> 01:14:02,285
just lining up all
of a sudden saying,
1144
01:14:02,360 --> 01:14:05,682
"Hey, Robyn, we're so sorry
about how we treated you..."
1145
01:14:05,800 --> 01:14:07,006
That's great.
1146
01:14:08,120 --> 01:14:09,645
You're a bully.
1147
01:14:09,760 --> 01:14:12,969
You were then,
and you still are now.
1148
01:14:17,280 --> 01:14:19,009
I'll take an apology for that.
1149
01:14:19,120 --> 01:14:20,804
Oh, geez,
this is not about an apology!
1150
01:14:20,880 --> 01:14:22,723
Simon, this is about you and me!
1151
01:14:22,840 --> 01:14:26,731
You have to do this for us, because if
you don't at least try to fix this...
1152
01:14:26,880 --> 01:14:28,564
If you don't...
1153
01:14:30,720 --> 01:14:34,008
Even if I wanted to,
I have no idea where to find this guy.
1154
01:14:34,080 --> 01:14:35,491
So save it.
1155
01:14:40,760 --> 01:14:45,209
Oh, yes, you do.
You seem to know a lot of things.
1156
01:15:19,440 --> 01:15:22,489
Those Post-its were
stuck to my car window
1157
01:15:22,560 --> 01:15:24,369
soon after he sent that letter,
1158
01:15:25,440 --> 01:15:29,161
and they are the reason
that I had that background check done.
1159
01:15:29,520 --> 01:15:32,888
And then had
an attorney contact him
1160
01:15:34,600 --> 01:15:36,170
and get a restraining order.
1161
01:15:37,320 --> 01:15:39,527
I'm sorry.
I was trying to protect you.
1162
01:15:39,600 --> 01:15:42,490
I wanted this to be
my burden, not yours.
1163
01:15:44,440 --> 01:15:48,365
I had no idea to what extent
his father hurt him.
1164
01:15:48,480 --> 01:15:51,051
I'd heard stories,
but I did not know to what extent.
1165
01:15:51,120 --> 01:15:53,726
Funny, when someone
lies to you enough,
1166
01:15:53,800 --> 01:15:56,929
you just stop
believing anything they say.
1167
01:16:00,000 --> 01:16:03,482
'Cause all this time,
I thought that I was crazy,
1168
01:16:04,360 --> 01:16:05,771
and I'm not.
1169
01:16:07,360 --> 01:16:09,010
And you let me.
1170
01:16:12,560 --> 01:16:14,324
And I just realized
1171
01:16:16,160 --> 01:16:18,083
I have no idea
who you really are.
1172
01:16:31,040 --> 01:16:33,566
What can I do to
make it up to you?
1173
01:16:35,840 --> 01:16:38,127
You're asking the wrong person.
1174
01:16:49,040 --> 01:16:52,681
Our final question
is a bonus round question.
1175
01:16:52,760 --> 01:16:57,482
Which album was famously
introduced as testimony
1176
01:16:57,560 --> 01:17:01,451
in the Tate-LaBianca
homicide cases,
1177
01:17:01,520 --> 01:17:05,684
Los Angeles, in 1969?
1178
01:17:06,720 --> 01:17:11,726
Also referred to as the "what" murders?
The "what" murders?
1179
01:17:21,080 --> 01:17:22,445
Hey.
1180
01:17:23,640 --> 01:17:24,880
Gordo.
1181
01:17:27,280 --> 01:17:28,441
Simon.
1182
01:17:28,560 --> 01:17:30,085
How you doing?
1183
01:17:30,560 --> 01:17:33,848
Long time. I saw you up there.
Wanted to say hello.
1184
01:17:35,160 --> 01:17:38,403
Actually, I tracked
you down, okay?
1185
01:17:40,920 --> 01:17:45,084
I wanted to apologize.
1186
01:17:47,320 --> 01:17:53,089
Robyn and I were talking about
things that happened back at school.
1187
01:17:53,800 --> 01:17:56,610
About how I might not
have treated you so well,
1188
01:17:57,440 --> 01:18:01,286
and she wanted me
to bury the hatchet.
1189
01:18:02,160 --> 01:18:05,448
Or as you said,
let bygones be bygones.
1190
01:18:06,360 --> 01:18:07,441
And so...
1191
01:18:07,920 --> 01:18:11,049
So she wanted you to come.
1192
01:18:13,160 --> 01:18:15,128
No. Listen.
1193
01:18:17,280 --> 01:18:21,490
I wouldn't be here if I
didn't want to be here.
1194
01:18:23,640 --> 01:18:26,723
So I'm here,
and I'm apologizing to you.
1195
01:18:29,680 --> 01:18:31,603
Well? Well, what?
1196
01:18:32,120 --> 01:18:34,043
You accept my apology?
1197
01:18:36,280 --> 01:18:38,203
You see, it's too late for that.
1198
01:18:39,400 --> 01:18:40,811
Got it. Okay.
1199
01:18:41,840 --> 01:18:43,080
You know, I was willing.
1200
01:18:43,200 --> 01:18:44,440
Were you, though?
1201
01:18:44,520 --> 01:18:46,602
Yeah. What the fuck
do you think I'm doing here?
1202
01:18:46,680 --> 01:18:49,365
See, you're done with the past,
1203
01:18:50,000 --> 01:18:52,082
but the past is
not done with you.
1204
01:18:53,160 --> 01:18:54,525
What? What do you mean by that?
1205
01:18:54,640 --> 01:18:56,005
It's a saying.
1206
01:18:56,080 --> 01:18:59,084
I know it's a saying,
but what do you mean?
1207
01:18:59,160 --> 01:19:00,400
Hey, I asked you a question.
1208
01:19:05,920 --> 01:19:07,001
Hey!
1209
01:19:07,120 --> 01:19:08,167
I gave you a chance.
1210
01:19:09,160 --> 01:19:10,321
I asked you a question.
1211
01:19:11,120 --> 01:19:12,121
Huh?
1212
01:19:12,480 --> 01:19:14,721
Hey, answer the question.
1213
01:19:21,160 --> 01:19:23,003
Accept my apology.
1214
01:19:23,160 --> 01:19:25,003
I said it's too late for that.
1215
01:19:30,760 --> 01:19:32,524
It's too late for you, Gordo.
1216
01:19:33,000 --> 01:19:34,365
Look at you.
1217
01:19:35,200 --> 01:19:36,565
Now I want you to listen to me.
1218
01:19:36,680 --> 01:19:38,125
I want you to
understand something.
1219
01:19:38,200 --> 01:19:39,770
Leave it. Leave it.
1220
01:19:39,840 --> 01:19:42,002
Listen to me. Listen to me.
1221
01:19:42,080 --> 01:19:43,445
Who you are is your own fault.
1222
01:19:43,520 --> 01:19:45,648
It's got nothing to do with me.
1223
01:19:46,240 --> 01:19:49,084
Okay? If you ever come near
me or my family again,
1224
01:19:49,160 --> 01:19:51,162
I will destroy you,
you understand?
1225
01:20:22,920 --> 01:20:24,331
How'd it go?
1226
01:20:27,640 --> 01:20:31,087
I found him, and...
1227
01:20:43,160 --> 01:20:44,764
What did he say?
1228
01:20:45,840 --> 01:20:47,126
He...
1229
01:20:49,280 --> 01:20:52,284
He just seemed so
appreciative, you know?
1230
01:20:54,640 --> 01:20:56,005
And...
1231
01:21:09,000 --> 01:21:10,445
I'm so sorry.
1232
01:21:13,960 --> 01:21:15,564
I'm really sorry.
1233
01:21:18,320 --> 01:21:20,322
But it's definitely over.
1234
01:21:23,720 --> 01:21:25,051
Thank God.
1235
01:21:25,800 --> 01:21:27,564
I'm so sorry, honey.
1236
01:21:32,040 --> 01:21:34,042
For everything, you know.
1237
01:21:39,320 --> 01:21:41,209
Yeah. Me too.
1238
01:21:49,320 --> 01:21:50,651
Speech!
1239
01:21:50,840 --> 01:21:52,126
Who I would like to
say is my successor...
1240
01:21:52,200 --> 01:21:53,645
- Stand up. Stand up.
- Speech.
1241
01:21:53,760 --> 01:21:55,560
Speech, Simon. Come on.
A man who's synonymous
1242
01:21:55,680 --> 01:21:58,604
with hard work, with integrity,
1243
01:21:59,320 --> 01:22:00,890
with just being a kiss-ass,
1244
01:22:01,000 --> 01:22:05,369
but nobody that I can honestly
think of better to fill this position
1245
01:22:05,520 --> 01:22:09,445
and a man I'm very proud to
call a great man and a good friend.
1246
01:22:10,040 --> 01:22:14,841
Orthus' new National Divisions Sales Rep.
It's all because of you.
1247
01:22:14,920 --> 01:22:17,082
Speech. Speech.
1248
01:22:17,200 --> 01:22:18,884
All credit goes to Kevin.
1249
01:22:18,960 --> 01:22:21,281
Truly, without you
it would not have happened.
1250
01:22:21,360 --> 01:22:23,886
Thank you. Do you hear?
He said, "All credit goes to Kevin."
1251
01:22:24,000 --> 01:22:26,446
And just, you know,
1252
01:22:26,520 --> 01:22:29,842
I'm happy and I
love you and I love him
1253
01:22:29,920 --> 01:22:31,604
and love you guys...
1254
01:22:31,680 --> 01:22:32,806
Better speech.
1255
01:22:32,880 --> 01:22:33,881
Oh!
1256
01:22:37,880 --> 01:22:39,120
What the hell was that?
1257
01:22:39,200 --> 01:22:41,043
Was that a branch? Are you okay?
It was big.
1258
01:22:41,120 --> 01:22:43,521
Somebody does not want
you to give a speech.
1259
01:22:43,920 --> 01:22:47,083
You just jumped.
You jumped so far.
1260
01:22:47,440 --> 01:22:49,360
- I don't know what that was.
- What was that?
1261
01:22:49,760 --> 01:22:51,808
- Was that the glass?
- Careful.
1262
01:22:51,880 --> 01:22:53,041
What the hell?
1263
01:22:53,160 --> 01:22:54,366
Turn the light on.
1264
01:23:02,560 --> 01:23:03,800
Did it get you? No. No.
1265
01:23:03,880 --> 01:23:05,484
You okay?
You okay? Call the police.
1266
01:23:05,760 --> 01:23:07,683
- I think that was a rock.
- Holy...
1267
01:23:07,760 --> 01:23:09,091
- Are you okay?
- Yeah.
1268
01:23:09,120 --> 01:23:10,645
- You guys all right? Hey.
- Is everybody okay?
1269
01:23:10,720 --> 01:23:11,721
Hey.
1270
01:23:14,800 --> 01:23:16,245
Call the police.
1271
01:23:20,960 --> 01:23:22,121
Guys...
1272
01:23:24,080 --> 01:23:25,605
Okay, careful.
1273
01:23:27,600 --> 01:23:29,250
Turn that off.
1274
01:23:29,320 --> 01:23:31,129
It's gone, whatever it was.
1275
01:23:32,240 --> 01:23:33,605
You have to file a report.
1276
01:23:35,320 --> 01:23:36,731
What was it?
1277
01:23:46,280 --> 01:23:48,726
Guys, stay back. No,
guys, stay back, stay back.
1278
01:23:48,800 --> 01:23:49,961
Simon!
1279
01:23:50,760 --> 01:23:52,285
Simon! My God!
1280
01:23:52,360 --> 01:23:53,441
- Stay back!
- Simon!
1281
01:23:53,520 --> 01:23:55,045
Be careful! Watch out, watch out!
Stay back.
1282
01:23:55,120 --> 01:23:56,246
Watch out.
Guys, stay back, seriously.
1283
01:23:56,320 --> 01:23:57,446
No.
1284
01:23:58,840 --> 01:24:00,729
Jesus! My God.
1285
01:24:01,440 --> 01:24:04,808
Who the fuck are you?
Jesus, Danny, what the hell?
1286
01:24:05,120 --> 01:24:06,963
Who the fuck is this guy?
1287
01:24:07,320 --> 01:24:08,765
Get off! Do you know this guy?
1288
01:24:08,840 --> 01:24:09,887
Yeah, it's Danny McDonald!
1289
01:24:09,960 --> 01:24:11,883
Fuck off.
Guys, guys. I know him.
1290
01:24:11,960 --> 01:24:13,450
It's Danny McDonald. Fuck off!
1291
01:24:14,120 --> 01:24:15,963
Let him go. Come on.
1292
01:24:17,840 --> 01:24:19,922
You're the one who cheated me
out of the job,
1293
01:24:20,000 --> 01:24:21,764
I fucking know it
was you, mother...
1294
01:24:21,840 --> 01:24:22,887
Hey, hey, hey.
1295
01:24:22,960 --> 01:24:24,769
Get off me, get off me!
1296
01:24:24,960 --> 01:24:26,371
Hey, hey, hey.
1297
01:24:26,800 --> 01:24:28,768
I saw the e-mail, you asshole!
1298
01:24:28,840 --> 01:24:30,968
Saying you knew people
at my old firm, yeah?
1299
01:24:31,040 --> 01:24:34,522
Who the fuck did you know
at Parker and Fitch?
1300
01:24:34,600 --> 01:24:36,170
You fabricated all
that shit, admit it!
1301
01:24:36,240 --> 01:24:39,323
I lost my job because of
you, you lying asshole!
1302
01:24:39,400 --> 01:24:41,402
Who the fuck did you know?
1303
01:24:46,000 --> 01:24:47,206
No, no.
1304
01:24:47,320 --> 01:24:48,890
- Oh, fuck.
- Hey.
1305
01:24:49,000 --> 01:24:50,923
No, no, no.
1306
01:24:52,200 --> 01:24:53,406
Please, come on.
1307
01:24:53,840 --> 01:24:55,001
No, no, I can't
get arrested, please.
1308
01:24:55,160 --> 01:24:56,321
It's okay.
1309
01:24:56,400 --> 01:24:57,686
No. No.
1310
01:24:58,400 --> 01:24:59,606
Let him go.
1311
01:25:00,520 --> 01:25:03,603
Go ahead, let him go.
Let him go.
1312
01:25:05,680 --> 01:25:07,011
Go ahead.
1313
01:25:20,600 --> 01:25:22,648
I think this is happening.
1314
01:25:23,520 --> 01:25:25,284
Okay. All right, let's go.
1315
01:25:25,360 --> 01:25:27,124
- This is happening.
- Simon?
1316
01:25:27,200 --> 01:25:28,725
It's happening. Get your keys.
1317
01:25:28,840 --> 01:25:30,444
Is anyone blocking you in?
Let's go get your bag, okay?
1318
01:25:30,560 --> 01:25:31,607
Okay. You all right?
1319
01:25:31,720 --> 01:25:33,245
Yeah, yeah. I'm fine.
1320
01:27:07,400 --> 01:27:08,765
Hey, Kevin, how are you?
1321
01:27:08,840 --> 01:27:11,286
Simon, we need to talk.
You free?
1322
01:27:13,040 --> 01:27:15,520
Yeah. I've got
a second, what's up?
1323
01:27:16,000 --> 01:27:18,241
I was doing him a favor.
This guy had a bad track record.
1324
01:27:18,320 --> 01:27:22,166
Look, Simon, it kills me to be
calling you today of all days, but...
1325
01:27:22,240 --> 01:27:23,651
Kevin, listen to me.
I just had to warn you.
1326
01:27:23,720 --> 01:27:26,849
They know the stuff about Danny
was fabricated.
1327
01:27:26,920 --> 01:27:29,924
They want your office cleaned out
by the end of the week.
1328
01:27:30,000 --> 01:27:31,764
Jesus, what a fucking mess.
1329
01:27:31,840 --> 01:27:33,808
You know, I went to bat for you.
1330
01:27:33,880 --> 01:27:35,609
Buddy, I gotta call you back.
I hope you understand.
1331
01:27:35,680 --> 01:27:36,920
We're going to work
this out later, okay?
1332
01:27:37,000 --> 01:27:39,890
Save your breath, all right?
This is final.
1333
01:27:40,320 --> 01:27:42,129
I'll call you later.
1334
01:27:45,920 --> 01:27:47,285
With what they're
giving me? Sure.
1335
01:27:47,360 --> 01:27:50,603
No problem.
I'm surprised you're still talking now.
1336
01:27:50,680 --> 01:27:53,206
You should go home
and get some sleep.
1337
01:27:57,600 --> 01:27:59,170
I'm going to go get
you that tea, okay?
1338
01:27:59,240 --> 01:28:01,561
Okay. Thank you, Lucy.
1339
01:28:12,360 --> 01:28:15,569
They're nice people, aren't they?
Lucy and Ron?
1340
01:28:16,200 --> 01:28:18,123
Reminds me, I should
probably go check on Ron.
1341
01:28:18,200 --> 01:28:20,521
See how he's doing
with the window.
1342
01:28:20,600 --> 01:28:23,524
Maybe take a shower
for the both of us.
1343
01:28:25,720 --> 01:28:26,926
See if Ron's open
1344
01:28:27,000 --> 01:28:28,570
to taking care of Jangles
for a couple of days.
1345
01:28:28,640 --> 01:28:30,563
Sounds good. Okay.
1346
01:28:33,920 --> 01:28:35,570
You okay? Yeah.
1347
01:28:37,240 --> 01:28:39,561
Call me if you
need anything else.
1348
01:28:40,800 --> 01:28:42,006
Simon?
1349
01:28:42,080 --> 01:28:43,161
Hmm?
1350
01:28:51,240 --> 01:28:54,369
I don't... I don't want to go
back to that house.
1351
01:28:56,480 --> 01:28:58,642
God, this isn't easy, Simon.
1352
01:28:58,960 --> 01:29:00,530
Especially now.
1353
01:29:02,440 --> 01:29:03,601
I...
1354
01:29:08,440 --> 01:29:11,523
I don't want to go back
to that house with you.
1355
01:29:19,640 --> 01:29:20,766
You...
1356
01:29:27,160 --> 01:29:28,491
Okay.
1357
01:29:29,440 --> 01:29:32,444
I'm going to hurry back
and we'll talk.
1358
01:29:34,800 --> 01:29:36,529
I'll be right back.
1359
01:32:20,800 --> 01:32:22,689
I'll tell you why
he doesn't have a wife.
1360
01:32:22,760 --> 01:32:25,206
He'd like to be married to you.
He'd like you to be his wife.
1361
01:32:25,280 --> 01:32:26,964
- Oh, God, Simon.
- Yep.
1362
01:32:27,080 --> 01:32:30,289
Come on, honey. This guy likes you so much.
Tell me you don't see it.
1363
01:32:30,360 --> 01:32:31,441
Come on.
1364
01:32:31,520 --> 01:32:33,249
I really don't think
that is the reason why.
1365
01:32:33,360 --> 01:32:35,089
- Stop.
- Come on, honey.
1366
01:32:35,160 --> 01:32:39,802
Why all the drop in's and the
stop by's only when you're home alone?
1367
01:32:39,920 --> 01:32:43,561
I think he's obsessed with you, honey.
I think he wants to nail you.
1368
01:32:43,640 --> 01:32:46,246
I think he wants to be me,
wants to move into the house.
1369
01:32:46,320 --> 01:32:48,766
He wants to play mommies
and daddies with you,
1370
01:32:48,840 --> 01:32:50,330
the creepy little fucker.
1371
01:32:50,440 --> 01:32:52,761
I'm Gordo the Weirdo.
1372
01:32:57,960 --> 01:32:59,371
What?
1373
01:33:03,880 --> 01:33:07,168
Crazy little pee-pee,
1374
01:33:08,520 --> 01:33:11,046
pee-pee pleasey-weasy.
1375
01:33:11,160 --> 01:33:14,209
I'm Gordo the Weirdo
and I want you all to myself.
1376
01:33:14,320 --> 01:33:15,481
- Can I have you?
- No.
1377
01:33:15,560 --> 01:33:16,925
Can I have you, please? Why not?
1378
01:33:17,000 --> 01:33:18,570
- Why not?
- Because you're disgusting.
1379
01:33:35,200 --> 01:33:37,646
I came to say...
1380
01:33:51,720 --> 01:33:53,245
Congratulations.
1381
01:34:33,080 --> 01:34:34,923
What happened to you?
1382
01:34:37,040 --> 01:34:38,280
Uh...
1383
01:34:38,920 --> 01:34:40,922
Did Simon do that to you?
1384
01:34:41,760 --> 01:34:43,603
He just...
1385
01:34:45,720 --> 01:34:48,371
I don't know what's
going on with him.
1386
01:34:48,560 --> 01:34:50,289
He just went crazy.
1387
01:36:01,800 --> 01:36:03,404
Boy or a girl?
1388
01:36:14,480 --> 01:36:16,050
He's a boy.
1389
01:36:28,360 --> 01:36:30,328
I'm very happy for you.
1390
01:36:49,240 --> 01:36:52,403
Good people deserve good things.
1391
01:36:53,560 --> 01:36:55,403
No. Fuck.
1392
01:36:56,720 --> 01:36:58,404
What did you do?
1393
01:37:13,560 --> 01:37:16,040
Come on, Robyn,
pick up the phone.
1394
01:37:17,080 --> 01:37:18,445
Hi, you've reached Robyn.
1395
01:37:18,560 --> 01:37:19,607
I can't get to
the phone right now.
1396
01:37:19,720 --> 01:37:21,609
Please leave a message. Shit.
1397
01:37:45,720 --> 01:37:47,688
Robyn?
1398
01:38:03,800 --> 01:38:05,802
Hey! Gordon!
1399
01:38:06,160 --> 01:38:07,446
Hey!
1400
01:38:08,600 --> 01:38:10,921
Hey! Gordon!
1401
01:38:11,000 --> 01:38:12,889
You sick motherfucker!
1402
01:38:43,160 --> 01:38:44,161
Gordo!
1403
01:38:55,000 --> 01:38:56,000
Hello?
1404
01:38:58,680 --> 01:39:00,284
Fuck you. Where are you?
1405
01:39:00,360 --> 01:39:01,600
Don't interrupt me.
1406
01:39:01,680 --> 01:39:04,286
If you don't mind,
I'm just going to power through this
1407
01:39:04,360 --> 01:39:06,840
and you can talk
right after, okay?
1408
01:39:08,080 --> 01:39:11,527
Are you going to tell her,
or should I?
1409
01:39:11,600 --> 01:39:13,568
No, no, no.
Please. Please. Please.
1410
01:39:13,640 --> 01:39:15,130
Gordo, listen. Please?
1411
01:39:15,200 --> 01:39:16,440
Please?
1412
01:39:16,520 --> 01:39:19,649
Pleasey-weasy, pleasey-weasy,
creepy little fucker.
1413
01:39:21,600 --> 01:39:25,047
Say "pleasey-weasy." Yeah,
"pleasey-weasy." Say it.
1414
01:39:26,720 --> 01:39:28,320
Yeah, you're sweating now.
You know what?
1415
01:39:28,360 --> 01:39:29,850
You know what
you really want is,
1416
01:39:29,920 --> 01:39:32,161
what you really want is for me
to tell you that everything's okay.
1417
01:39:32,240 --> 01:39:34,129
That it didn't happen.
1418
01:39:35,720 --> 01:39:38,041
Does it remind you of something?
1419
01:39:39,080 --> 01:39:41,003
You never did that for me.
1420
01:39:41,520 --> 01:39:43,124
Fucking asshole.
1421
01:39:44,360 --> 01:39:45,805
Okay?
1422
01:39:45,880 --> 01:39:48,406
I didn't do it. There.
1423
01:39:49,440 --> 01:39:51,204
I didn't touch her.
1424
01:39:53,240 --> 01:39:54,924
Or maybe I did.
1425
01:39:55,240 --> 01:39:58,005
I don't know.
See, I could tell you the truth.
1426
01:39:58,080 --> 01:39:59,764
Maybe I didn't do it,
1427
01:39:59,840 --> 01:40:02,366
but a liar won't believe
anybody else, right?
1428
01:40:03,080 --> 01:40:06,641
I think you just need to go
and have a look at the baby.
1429
01:40:08,560 --> 01:40:10,767
It's all in the eyes, you see.
1430
01:40:11,880 --> 01:40:13,803
You see what happens
when you poison
1431
01:40:13,880 --> 01:40:16,565
other people's minds with ideas?
1432
01:40:16,589 --> 01:40:32,589
Hope it helped -> bozxphd
105035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.