Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,815 --> 00:00:06,150
(wolf howling)
2
00:00:06,251 --> 00:00:08,653
(dog barking in distance)
3
00:00:10,321 --> 00:00:11,923
(sighs)
4
00:00:12,022 --> 00:00:13,958
(keypad beeping)
5
00:00:17,295 --> 00:00:18,429
Oh, come on.
6
00:00:18,530 --> 00:00:20,030
You want to be that way?
(keys jangling)
7
00:00:20,132 --> 00:00:21,265
Fine.
8
00:00:27,972 --> 00:00:29,841
PARTYGOERS:
Surprise!
9
00:00:30,509 --> 00:00:31,910
(partygoers gasping)
Oh, what the hell?!
10
00:00:32,009 --> 00:00:33,612
What did you do?
You're not Hal!
11
00:00:33,712 --> 00:00:34,746
Who the hell are you?
12
00:00:34,847 --> 00:00:36,448
You're in the wrong house!
Me?
13
00:00:36,548 --> 00:00:38,549
No. No, I'm not.
This is my house.
14
00:00:38,649 --> 00:00:40,551
Hey, man, Bernie's knocked out.
15
00:00:40,652 --> 00:00:42,587
Get out or I'll the cops!
16
00:00:42,686 --> 00:00:43,889
Please call the cops.
17
00:00:43,988 --> 00:00:45,624
I didn't spend 19
hours in the back
18
00:00:45,723 --> 00:00:47,292
of a C-17 to put
up with this crap.
19
00:00:47,392 --> 00:00:48,292
Who needs the cops?
20
00:00:48,393 --> 00:00:50,161
Mary, we got this.
21
00:00:50,262 --> 00:00:51,195
(groans softly)
22
00:00:51,295 --> 00:00:53,064
Trust me, pal. No, you don't.
23
00:00:53,164 --> 00:00:55,868
Oh, I'll trust you.
Soon as your ass is out of here.
24
00:00:55,968 --> 00:00:57,402
Huh.
25
00:00:58,170 --> 00:00:59,637
Do you have insurance?
26
00:01:03,174 --> 00:01:05,343
♪
27
00:01:34,472 --> 00:01:37,341
I really wish my building
got more trick-or-treaters.
28
00:01:37,442 --> 00:01:39,912
I always got way too much
leftover candy.
29
00:01:40,012 --> 00:01:41,513
I'll drive by with the twins.
30
00:01:41,612 --> 00:01:43,215
They got no problem
with leftovers.
31
00:01:43,314 --> 00:01:44,582
Yeah, no leftovers at my place.
32
00:01:44,682 --> 00:01:46,018
My neighborhood is
like Coachella for kids.
33
00:01:46,117 --> 00:01:47,085
KNIGHT:
Oh, that sounds like
34
00:01:47,186 --> 00:01:48,287
a lot more fun
35
00:01:48,387 --> 00:01:50,322
than my sister's
annual costume party.
36
00:01:50,421 --> 00:01:51,990
And you are going as...?
37
00:01:52,091 --> 00:01:53,292
My usual Tomb Raider,
38
00:01:53,391 --> 00:01:55,127
who quietly slips out
after an hour.
39
00:01:55,227 --> 00:01:56,161
TORRES:
Which reminds me,
40
00:01:56,260 --> 00:01:58,763
before we slip out of here,
41
00:01:58,897 --> 00:02:01,000
I need you all
to sign my petition.
42
00:02:01,099 --> 00:02:02,034
Petition for what again?
43
00:02:02,134 --> 00:02:03,367
I want to turn Ducky's office
44
00:02:03,468 --> 00:02:05,004
into a state-of-the-art gym.
45
00:02:05,103 --> 00:02:06,438
We already have a gym.
Yeah, but that thing's
46
00:02:06,537 --> 00:02:07,371
barely a gym.
47
00:02:07,471 --> 00:02:09,008
Needs so much upgrade.
48
00:02:09,108 --> 00:02:11,710
Yeah, Ducky's office has been
untouched for almost a year now.
49
00:02:11,810 --> 00:02:13,812
Yeah, and he has all those big
windows and the high ceiling.
50
00:02:13,913 --> 00:02:15,948
I know exactly where
to put the kettlebells.
51
00:02:16,048 --> 00:02:17,915
Oof. You already ran this
past Vance?
52
00:02:17,917 --> 00:02:22,187
Yes. Which is why Vance asked me
to run this petition and see,
53
00:02:22,287 --> 00:02:24,223
you know, how many people
like the idea.
54
00:02:24,323 --> 00:02:25,689
I know
Jimmy's not gonna like it.
55
00:02:25,789 --> 00:02:27,391
What do you mean?
Jimmy works out.
56
00:02:27,491 --> 00:02:30,495
Yeah, but he also might be too
sentimental about Ducky's office
57
00:02:30,594 --> 00:02:32,197
to want to change it
to anything.
58
00:02:32,296 --> 00:02:33,998
I mean, don't you think, Jess?
59
00:02:34,098 --> 00:02:35,300
Uh...
60
00:02:36,100 --> 00:02:38,469
I don't know.
Y-You should ask Jimmy.
61
00:02:38,569 --> 00:02:40,072
(phones chiming)
62
00:02:40,171 --> 00:02:42,640
Whoa. Here's a first.
63
00:02:42,740 --> 00:02:45,843
Brawl at a Navy SEAL's house
in Annandale.
64
00:02:45,944 --> 00:02:46,978
A brawl?
65
00:02:47,079 --> 00:02:48,680
Since when do we get
brawl calls?
66
00:02:48,780 --> 00:02:50,414
Are we really gonna postpone
our Halloween over a fight?
67
00:02:50,514 --> 00:02:51,816
No, not you, McGee. You go home.
68
00:02:51,950 --> 00:02:53,284
Not like anyone was killed.
69
00:02:53,384 --> 00:02:54,652
KNIGHT:
Not yet. I mean,
70
00:02:54,752 --> 00:02:56,454
they are Navy SEALs
that we're talking about.
71
00:02:56,555 --> 00:02:57,956
Good point.
72
00:02:57,956 --> 00:02:59,557
Yeah, I guess I can be
a little late.
73
00:02:59,658 --> 00:03:03,562
Oh. And, uh, you can sign this,
uh, petition on the way out.
74
00:03:04,429 --> 00:03:06,264
It's my boyfriend Hal's house.
75
00:03:06,365 --> 00:03:08,967
I was just trying to throw him
a little surprise party
76
00:03:09,068 --> 00:03:10,468
when, all of a sudden,
that lunatic
77
00:03:10,568 --> 00:03:11,802
burst in here and went crazy!
Okay, okay, okay!
78
00:03:11,971 --> 00:03:12,771
BRYCE:
Because it's
79
00:03:12,871 --> 00:03:14,306
my house, not Hal's.
80
00:03:14,406 --> 00:03:15,806
See, I knew something was wrong
81
00:03:15,974 --> 00:03:17,641
the second my door
wouldn't unlock.
82
00:03:17,741 --> 00:03:19,144
That's the first thing
these squatters do,
83
00:03:19,243 --> 00:03:20,179
is change the key codes.
84
00:03:20,278 --> 00:03:21,413
Hal is not
85
00:03:21,513 --> 00:03:22,781
a squatter!
All right, everybody,
86
00:03:22,881 --> 00:03:24,415
inside voices!
87
00:03:24,515 --> 00:03:25,584
Okay? Please?
88
00:03:25,683 --> 00:03:27,618
(doorbell rings)
89
00:03:28,787 --> 00:03:30,688
Trick or treat!
90
00:03:30,788 --> 00:03:33,258
I love it.
Here, grab some candy.
91
00:03:33,358 --> 00:03:35,593
Big handfuls.
I love the costumes.
92
00:03:35,694 --> 00:03:37,496
Great cheerleading outfit.
93
00:03:37,596 --> 00:03:39,198
Looking good
in the clown costume.
94
00:03:39,298 --> 00:03:40,865
Okay, kids, have a great night!
95
00:03:41,000 --> 00:03:42,667
Bye!
Bye!
96
00:03:42,766 --> 00:03:44,002
KID:
Thank you.
97
00:03:44,002 --> 00:03:45,537
I don't suppose
maybe we could, uh,
98
00:03:45,637 --> 00:03:47,305
turn off the porch light?
KNIGHT: Yeah.
99
00:03:47,406 --> 00:03:48,507
If you think that'll help.
100
00:03:48,606 --> 00:03:49,574
TORRES:
All right.
101
00:03:49,674 --> 00:03:50,709
So, Lieutenant...
102
00:03:50,808 --> 00:03:51,675
Prescott.
103
00:03:51,776 --> 00:03:52,877
Or "Bryce" is okay.
104
00:03:53,012 --> 00:03:54,346
You can prove
that this is your house?
105
00:03:54,445 --> 00:03:56,747
Of course. I grew up here.
106
00:03:56,848 --> 00:03:58,250
So this is a family home?
107
00:03:58,349 --> 00:04:00,585
Which I inherited from my
grandmother last year when my,
108
00:04:00,685 --> 00:04:02,253
uh, dad died.
109
00:04:02,354 --> 00:04:03,622
You been gone long?
(groaning)
110
00:04:03,722 --> 00:04:05,356
On a month-long mission
that ended a week early.
111
00:04:05,456 --> 00:04:07,259
Got home around 6:00,
ready to hit the shower
112
00:04:07,359 --> 00:04:08,793
and crash in my own bed,
113
00:04:08,893 --> 00:04:10,028
only to find the place
114
00:04:10,128 --> 00:04:11,596
full of drunken yahoos.
115
00:04:11,695 --> 00:04:14,066
You better hope
that Bernie's okay.
116
00:04:14,165 --> 00:04:16,935
What I hope is
that you think twice next time
117
00:04:17,036 --> 00:04:18,103
before playing bouncer.
118
00:04:18,202 --> 00:04:19,271
You son of a...
(grunting)
119
00:04:19,370 --> 00:04:20,404
Stop.
120
00:04:20,504 --> 00:04:21,939
(grunting)
121
00:04:22,040 --> 00:04:23,408
TORRES:
All right, stop.
122
00:04:24,709 --> 00:04:26,144
Just stop.
123
00:04:26,911 --> 00:04:28,279
Nick.
Yeah.
124
00:04:28,379 --> 00:04:30,415
Really?
I said stop.
125
00:04:30,514 --> 00:04:32,617
We're here to deescalate things.
126
00:04:32,716 --> 00:04:33,718
Thought I just did that.
127
00:04:33,817 --> 00:04:35,519
Did it very nicely.
My dude.
128
00:04:36,055 --> 00:04:37,622
KNIGHT:
So, Bryce, when you came home,
129
00:04:37,721 --> 00:04:39,591
you didn't know any of these...
130
00:04:39,691 --> 00:04:40,625
"yahoos"?
131
00:04:40,725 --> 00:04:41,725
Not a one.
132
00:04:41,826 --> 00:04:43,427
And I sure as hell
don't know any Hal.
133
00:04:43,528 --> 00:04:44,795
Well, when he shows up,
134
00:04:44,896 --> 00:04:46,064
Hal will straighten
this whole thing out.
135
00:04:46,165 --> 00:04:47,331
Where exactly is Hal?
136
00:04:47,432 --> 00:04:49,067
I wish I knew. (sighs)
137
00:04:49,067 --> 00:04:51,870
We were expecting him at 6:00,
but he's still a no-show.
138
00:04:51,970 --> 00:04:53,805
No answer on his cell, either.
139
00:04:53,904 --> 00:04:56,207
(doorbell rings)
140
00:04:56,307 --> 00:04:58,576
KNIGHT:
I'll go look around the house.
141
00:04:59,478 --> 00:05:00,545
McGEE:
All right, decent costume,
142
00:05:00,644 --> 00:05:01,879
but you're a grown-up.
143
00:05:01,980 --> 00:05:03,382
Shouldn't you be
escorting kids or something?
144
00:05:03,482 --> 00:05:05,716
What? No, I'm not
a trick-or-treater, I...
145
00:05:05,817 --> 00:05:06,884
That's my delivery guy.
Hey, Phil.
146
00:05:06,985 --> 00:05:08,420
Hey, Bryce.
Welcome home.
147
00:05:08,519 --> 00:05:10,088
Got your text
about coming back early,
148
00:05:10,088 --> 00:05:11,889
so they sent me over
with all your saved packages.
149
00:05:11,990 --> 00:05:13,391
Thanks, Phil. Our way of saying
"thanks for your service."
150
00:05:13,492 --> 00:05:14,893
PARKER:
Any chance, Phil,
151
00:05:14,992 --> 00:05:17,495
you've seen a guy named Hal
living here lately?
152
00:05:17,596 --> 00:05:18,529
What do you mean?
153
00:05:18,629 --> 00:05:19,898
Bryce lives here.
MARY: No.
154
00:05:19,997 --> 00:05:21,432
Hal lives here.
155
00:05:21,533 --> 00:05:22,502
This is crazy!
156
00:05:22,601 --> 00:05:24,502
McGEE: Does Hal know Phil?
Or do you know Phil?
157
00:05:24,502 --> 00:05:25,504
MARY:
No, but... (sighs)
158
00:05:25,603 --> 00:05:26,870
...you had to have seen Hal.
159
00:05:26,971 --> 00:05:28,673
I-I'm sorry.
I haven't been back here
160
00:05:28,773 --> 00:05:30,742
since Bryce put his deliveries
on hold.
161
00:05:30,841 --> 00:05:33,177
What's going on exactly?
Squatters.
162
00:05:33,278 --> 00:05:34,379
Really?
163
00:05:34,478 --> 00:05:35,680
Stop calling him that!
Okay, all right.
164
00:05:35,779 --> 00:05:37,115
Okay, okay!
Thanks for your help, Phil!
165
00:05:37,115 --> 00:05:38,783
Good night.
You're the man, Phil.
166
00:05:38,882 --> 00:05:41,220
Anytime. Good luck.
Yeah.
167
00:05:45,023 --> 00:05:46,191
Do you believe me now?
168
00:05:46,290 --> 00:05:47,425
We never doubted you.
169
00:05:47,526 --> 00:05:50,329
Yeah. But until this
guy Hal shows up...
170
00:05:50,428 --> 00:05:53,165
Description of Hal
might be helpful.
171
00:05:53,264 --> 00:05:54,266
Oh. Uh...
172
00:05:54,365 --> 00:05:55,500
Yeah, he's so cute.
(chuckles)
173
00:05:55,600 --> 00:05:57,369
A little more.
Oh, right. Um...
174
00:05:57,468 --> 00:05:59,170
Uh, about six-two,
175
00:05:59,271 --> 00:06:00,704
a little beard,
176
00:06:00,805 --> 00:06:02,673
the most beautiful eyes.
177
00:06:02,774 --> 00:06:04,642
Okay.
178
00:06:04,742 --> 00:06:06,310
Guys?
179
00:06:10,149 --> 00:06:13,918
Can't tell his height or
see his beautiful eyes, but...
180
00:06:15,254 --> 00:06:17,721
(screams)
181
00:06:19,324 --> 00:06:22,060
I'd say you found Hal.
182
00:06:33,872 --> 00:06:35,005
(grunts)
183
00:06:35,173 --> 00:06:36,975
Pretty nasty.
184
00:06:37,074 --> 00:06:39,177
Kasie will run that for fingerprints.
Mm-hmm.
185
00:06:39,177 --> 00:06:42,447
Sorry to drag you out here
on Halloween, Jimmy.
186
00:06:42,547 --> 00:06:43,947
Hey, it's a shame
we weren't able
187
00:06:44,048 --> 00:06:45,516
to go trick-or-treating
with our kids, huh?
188
00:06:45,617 --> 00:06:48,819
Uh, Victoria's way past that,
unfortunately.
189
00:06:48,920 --> 00:06:50,754
So you got dressed
up because...?
190
00:06:50,855 --> 00:06:53,057
I was chaperoning
her school Halloween dance.
191
00:06:53,192 --> 00:06:54,425
That's why I wore
the cool costume, you know?
192
00:06:54,526 --> 00:06:56,228
So I wouldn't embarrass her.
(chuckles softly)
193
00:06:57,362 --> 00:06:58,730
She really must've been sad
to see you go.
194
00:06:58,829 --> 00:07:00,564
Actually, she took it
pretty well.
195
00:07:00,665 --> 00:07:01,932
KNIGHT:
Yeah, I hate to tell you, Jimmy,
196
00:07:02,033 --> 00:07:04,536
but I'm not sure
that Me-Man qualifies as cool
197
00:07:04,636 --> 00:07:05,870
with the middle-schoolers.
198
00:07:05,970 --> 00:07:08,206
Uh, actually, they loved it.
199
00:07:08,307 --> 00:07:09,940
And it's not "Me-Man," Jess.
200
00:07:10,040 --> 00:07:11,776
It's, uh, "M.E. Man."
201
00:07:11,875 --> 00:07:13,812
As in, uh,
"Medical Examiner Man."
202
00:07:13,911 --> 00:07:14,913
(chuckles)
203
00:07:15,012 --> 00:07:16,314
Get it?
TORRES: Oh...
204
00:07:16,415 --> 00:07:17,882
KNIGHT: Oh, yeah.
Yeah, yeah.
205
00:07:17,981 --> 00:07:19,783
I get it. Did they get it?
206
00:07:19,884 --> 00:07:22,120
W-Well, I mean,
a-after I explained it, yes.
207
00:07:22,221 --> 00:07:23,622
But what's with all
the questions here?
208
00:07:23,721 --> 00:07:25,656
Did Victoria text you
or something?
209
00:07:25,757 --> 00:07:27,125
No. I was...
210
00:07:27,225 --> 00:07:28,560
I was just asking, because...
211
00:07:28,660 --> 00:07:30,127
All right, all right,
no fighting, you two.
212
00:07:30,228 --> 00:07:31,495
Who's fighting?
JIMMY: Well, we don't...
213
00:07:31,596 --> 00:07:32,663
We weren't fighting.
You were headed there.
214
00:07:32,764 --> 00:07:33,798
JIMMY:
No, we weren't.
215
00:07:33,898 --> 00:07:34,932
Yes, you were.
Were we? No.
216
00:07:35,033 --> 00:07:36,000
Yes, you were.
McGEE: Guys,
217
00:07:36,100 --> 00:07:37,302
can we get back to the case?
218
00:07:37,401 --> 00:07:39,137
Oh, yeah, the case.
219
00:07:39,237 --> 00:07:40,404
Like these holes.
220
00:07:40,504 --> 00:07:41,973
What's up with these holes?
221
00:07:42,072 --> 00:07:44,108
I saw on the news
that some squatters like
222
00:07:44,242 --> 00:07:46,810
to tear up perfectly good homes
just for kicks.
223
00:07:46,911 --> 00:07:48,480
I didn't see any plaster dust
on the hammer.
224
00:07:48,579 --> 00:07:49,747
None on his shoes.
225
00:07:49,848 --> 00:07:51,615
Maybe his killer did it.
226
00:07:55,254 --> 00:07:56,654
Okay.
227
00:07:56,754 --> 00:07:59,156
Pretty sure this is everyone
who was here at the party.
228
00:07:59,257 --> 00:08:01,992
We're gonna need better
than "pretty sure," Mary.
229
00:08:02,093 --> 00:08:03,495
Only invited ten people.
230
00:08:03,595 --> 00:08:06,865
Mostly friends and coworkers
from the bar where I work.
231
00:08:07,766 --> 00:08:09,600
It's where I met Hal, actually,
232
00:08:09,701 --> 00:08:10,735
just a few weeks ago.
233
00:08:10,834 --> 00:08:13,071
So it was brand-new
with you two?
234
00:08:13,170 --> 00:08:14,271
Honeymoon phase, right?
235
00:08:14,273 --> 00:08:16,408
What can I say?
He was...
236
00:08:16,507 --> 00:08:19,377
sweet. And fun.
237
00:08:19,478 --> 00:08:21,612
With his own really nice house.
238
00:08:22,146 --> 00:08:23,548
Which you let yourself into.
239
00:08:23,648 --> 00:08:26,718
No. He had given
me his key code.
240
00:08:26,817 --> 00:08:29,487
I-I got here at
5:00 to set up.
241
00:08:29,588 --> 00:08:31,755
Friends started
showing around 5:30.
242
00:08:31,855 --> 00:08:33,625
And we expected Hal by 6:00.
243
00:08:33,725 --> 00:08:35,159
And you didn't see
anyone else coming in
244
00:08:35,259 --> 00:08:36,294
or going out when you got here?
245
00:08:36,394 --> 00:08:38,062
Nobody.
And I swear,
246
00:08:38,163 --> 00:08:42,134
we had no idea that Hal was dead
in the basement the whole time.
247
00:08:42,234 --> 00:08:44,735
Much less it's not
even Hal's house.
248
00:08:44,836 --> 00:08:46,605
Um, it's not even Hal.
249
00:08:46,705 --> 00:08:48,139
What do you mean?
Prints identify him
250
00:08:48,240 --> 00:08:50,075
as paroled car thief
Felix Pitts.
251
00:08:50,174 --> 00:08:52,144
What? No, no, no. That's...
252
00:08:52,244 --> 00:08:53,378
That's him.
253
00:08:53,477 --> 00:08:55,379
Okay,
let's switch gears here, Mary.
254
00:08:55,480 --> 00:08:58,549
Um, in your short time
with Hal or Felix
255
00:08:58,649 --> 00:09:01,919
or... did he seem
to have enemies
256
00:09:02,020 --> 00:09:03,554
or recent disputes?
No.
257
00:09:03,654 --> 00:09:04,556
I-I don't know.
258
00:09:04,655 --> 00:09:06,258
He was...
259
00:09:07,091 --> 00:09:09,061
Wait. Yes.
260
00:09:09,160 --> 00:09:10,394
Um...
261
00:09:10,495 --> 00:09:12,364
Just last week, this big guy
262
00:09:12,464 --> 00:09:14,899
came into the bar and
got into it with Hal.
263
00:09:15,033 --> 00:09:17,235
This guy have a name?
Hal called him, um...
264
00:09:17,336 --> 00:09:19,770
Bark, was it?
Or-or, uh, Big Bark?
265
00:09:19,870 --> 00:09:21,240
Hal said he owed him money,
266
00:09:21,340 --> 00:09:23,408
so I gave him 100
bucks from my tip cup.
267
00:09:23,508 --> 00:09:24,743
That all he owed him?
268
00:09:24,842 --> 00:09:26,544
I don't know.
Didn't seem like it.
269
00:09:26,644 --> 00:09:29,048
Big Bark still
looked pretty mad.
270
00:09:31,615 --> 00:09:33,251
Uh, watch the head.
271
00:09:33,351 --> 00:09:35,254
Ooh, my-my bad.
Sorry.
272
00:09:35,354 --> 00:09:37,422
JIMMY: And once again,
Nick, for the record,
273
00:09:37,522 --> 00:09:39,790
Jess and I were not fighting.
274
00:09:39,890 --> 00:09:41,926
Oh, no. Not at all. We're fine.
Yeah, completely fine.
275
00:09:42,061 --> 00:09:44,062
After all, the only constant
in life is change,
276
00:09:44,062 --> 00:09:46,431
and this change
is A-okay with us.
277
00:09:46,530 --> 00:09:48,567
TORRES:
Hmm. Okay. Well, then...
278
00:09:48,667 --> 00:09:49,868
A-oh-whatever.
279
00:09:49,967 --> 00:09:51,970
Uh, speaking of change, Me-Man,
280
00:09:52,071 --> 00:09:55,206
I've been meaning to talk
to you about Ducky's office.
281
00:09:55,307 --> 00:09:57,109
Oh, right.
I heard about that.
282
00:09:57,209 --> 00:09:58,809
Sounds great.
283
00:09:58,909 --> 00:10:00,711
Huh? What?
284
00:10:00,812 --> 00:10:02,780
You mean, you're cool with it?
The-the gym?
285
00:10:02,880 --> 00:10:04,383
Yeah. I'm not sure how many people
would actually use it,
286
00:10:04,482 --> 00:10:06,250
but, I mean, Dr. Mallard
wouldn't want his office
287
00:10:06,350 --> 00:10:07,652
just sitting idle forever.
288
00:10:07,751 --> 00:10:10,254
I wonder what Ducky would want.
Oh, knowing him,
289
00:10:10,355 --> 00:10:14,293
he would want it to be whatever
helps us to do our jobs better.
290
00:10:14,393 --> 00:10:15,626
Other than that, I can't imagine
291
00:10:15,726 --> 00:10:17,761
anyone minding the change
at all.
292
00:10:17,861 --> 00:10:19,130
KASIE:
Absolutely not.
293
00:10:19,230 --> 00:10:20,565
Uh, well, tell me
how you really feel.
294
00:10:20,664 --> 00:10:22,333
No offense
to your gym idea, Nick,
295
00:10:22,433 --> 00:10:25,269
but shouldn't Ducky's office
be preserved as a memory?
296
00:10:25,370 --> 00:10:26,471
As what? A museum?
I know.
297
00:10:26,571 --> 00:10:27,772
It's irrational,
but Ducky is the one
298
00:10:27,871 --> 00:10:29,240
who brought me into NCIS,
299
00:10:29,341 --> 00:10:31,576
so forgive me
if I'm maybe a tad sentimental.
300
00:10:31,676 --> 00:10:32,677
Sentimental or stubborn?
301
00:10:32,777 --> 00:10:33,745
(computer dings)
302
00:10:33,845 --> 00:10:34,846
Ooh, saved by the ding.
303
00:10:34,946 --> 00:10:37,316
Okay, results on the hammer
304
00:10:37,415 --> 00:10:39,984
show no additional
fingerprints on the handle,
305
00:10:40,085 --> 00:10:41,686
other than the victim's.
And since
306
00:10:41,786 --> 00:10:44,155
it would be really hard to
commit suicide with a hammer...
307
00:10:44,255 --> 00:10:45,590
Our killer likely wore gloves.
308
00:10:45,690 --> 00:10:47,225
Hey, Kase.
Can I borrow Nick?
309
00:10:47,326 --> 00:10:48,692
Where am I going?
McGee identified
310
00:10:48,793 --> 00:10:50,729
the "Big Bark" as an ex-con
with a violent history,
311
00:10:50,828 --> 00:10:52,230
and Parker wants us
to scoop him up.
312
00:10:52,331 --> 00:10:53,831
I love scooping.
313
00:10:53,932 --> 00:10:56,134
And I promise to think about
your gym idea, Nick, really.
314
00:10:56,134 --> 00:10:57,402
TORRES:
Hey, think
315
00:10:57,501 --> 00:10:59,638
glute factory, not a museum.
316
00:11:01,539 --> 00:11:03,741
Glute factory.
317
00:11:03,841 --> 00:11:05,210
So, Kasie's a maybe?
318
00:11:05,309 --> 00:11:06,711
More like maybe not.
319
00:11:06,811 --> 00:11:09,380
Let's hope Big Bark tries
barking at us. (grunts)
320
00:11:09,480 --> 00:11:11,250
Oh. What's got you
so punchy lately?
321
00:11:11,350 --> 00:11:13,784
Not punchy. Passionate.
322
00:11:14,653 --> 00:11:16,754
Do I have this right?
323
00:11:16,855 --> 00:11:19,057
My former cellmate
owes me money,
324
00:11:19,158 --> 00:11:20,924
and that makes me
a murder suspect?
325
00:11:21,024 --> 00:11:23,427
This guy give you any trouble?
He sure looks like a Big Bark.
326
00:11:23,528 --> 00:11:24,895
TORRES:
All bark, no bite.
327
00:11:24,995 --> 00:11:26,465
Soon as he heard
his buddy was dead,
328
00:11:26,565 --> 00:11:28,166
he came with us way too easy.
329
00:11:28,167 --> 00:11:29,600
PARKER:
Okay, let's back up.
330
00:11:29,701 --> 00:11:31,168
How much did Hal...
331
00:11:31,169 --> 00:11:33,371
it's, excuse me... Felix owe you?
332
00:11:33,471 --> 00:11:34,739
I never put
333
00:11:34,838 --> 00:11:36,173
an exact number on it.
334
00:11:36,174 --> 00:11:37,576
You hadn't loaned him
a specific amount?
335
00:11:37,676 --> 00:11:39,177
He's the last guy I'd loan to.
336
00:11:39,177 --> 00:11:41,413
It was for back rent,
or what should have been rent,
337
00:11:41,513 --> 00:11:43,615
after he'd crashed
at my apartment for so long.
338
00:11:43,715 --> 00:11:45,317
How long?
He got paroled in June,
339
00:11:45,417 --> 00:11:48,653
and his ass sat planted on my
couch right through September.
340
00:11:48,753 --> 00:11:50,721
And like a squatter,
it took me a month
341
00:11:50,822 --> 00:11:53,957
to get him out,
and he never offered a dime.
342
00:11:54,057 --> 00:11:55,460
Well, apparently,
he upgraded from squatting
343
00:11:55,559 --> 00:11:57,195
on couches to houses.
344
00:11:57,196 --> 00:11:58,230
That's why I went after him.
345
00:11:58,330 --> 00:11:59,864
And word on the street is,
346
00:11:59,963 --> 00:12:01,700
he wasn't squatting.
347
00:12:01,799 --> 00:12:04,202
He was renting a house
through one of them apps.
348
00:12:04,302 --> 00:12:05,803
And if he had money for that,
349
00:12:05,903 --> 00:12:08,240
I figured he could
throw a few bucks my way.
350
00:12:08,340 --> 00:12:09,874
His girlfriend said
she lent him $100.
351
00:12:09,974 --> 00:12:11,809
(scoffing):
God. Pathetic, right?
352
00:12:11,909 --> 00:12:14,578
He promised me more as soon
as he made some big score
353
00:12:14,678 --> 00:12:16,047
he was working on.
354
00:12:16,215 --> 00:12:17,381
What big score?
Who knows?
355
00:12:17,481 --> 00:12:19,350
He was Mr. Get-Rich-Quick.
356
00:12:19,451 --> 00:12:21,219
Always onto something big.
357
00:12:21,220 --> 00:12:22,854
(sighs)
358
00:12:23,654 --> 00:12:28,025
How did our Navy SEAL's house
end up on "one of them apps"?
359
00:12:28,125 --> 00:12:29,661
Yeah, without him
knowing about it.
360
00:12:29,760 --> 00:12:32,530
There's got to be a least
a dozen or so apps out there.
361
00:12:32,630 --> 00:12:34,432
Could take a while
to find Hal's account.
362
00:12:34,533 --> 00:12:36,301
And you're just the man
to find it.
363
00:12:38,036 --> 00:12:39,236
(door opens)
364
00:12:39,238 --> 00:12:41,004
PARKER:
Really, Nick?
365
00:12:41,105 --> 00:12:43,375
You just had to bring all
your leftovers into work?
366
00:12:43,475 --> 00:12:45,277
I got about 20 pounds more
in my car,
367
00:12:45,376 --> 00:12:47,044
so please take all you want.
368
00:12:47,144 --> 00:12:48,913
We haven't even had lunch yet.
369
00:12:49,013 --> 00:12:50,815
Speaking of which,
that wouldn't be
370
00:12:50,914 --> 00:12:52,650
a bad use of Ducky's office.
Lunch?
371
00:12:52,750 --> 00:12:54,452
We have a commissary.
Yeah.
372
00:12:54,552 --> 00:12:56,288
Where we never seem
to go. Just once,
373
00:12:56,388 --> 00:12:59,823
I'd like to eat a sandwich
at someplace other than my desk.
374
00:12:59,923 --> 00:13:00,958
Hal's rental account. Found it.
375
00:13:01,058 --> 00:13:02,461
On what app?
376
00:13:02,561 --> 00:13:03,827
Uh, HostHopper.
377
00:13:03,927 --> 00:13:05,263
He booked Bryce's place
under his real name
378
00:13:05,264 --> 00:13:07,164
three weeks ago for $90 a night.
379
00:13:07,265 --> 00:13:08,332
Not a bad deal.
KNIGHT: Yeah.
380
00:13:08,432 --> 00:13:10,000
But who was he renting it from?
381
00:13:10,100 --> 00:13:11,269
Can you access the account?
McGEE: Yeah, working on it.
382
00:13:11,269 --> 00:13:13,871
Property owner's listed as...
383
00:13:13,971 --> 00:13:16,173
PARKER: Mrs. G.H. Prescott.
KNIGHT: Oh.
384
00:13:16,274 --> 00:13:17,509
Oh, it's the same last name
as our Navy SEAL.
385
00:13:17,609 --> 00:13:19,543
Who is she?
McGEE: One second.
386
00:13:19,644 --> 00:13:21,446
Asking the Internets.
387
00:13:21,546 --> 00:13:25,115
PARKER:
"Wanda Prescott, antique collector
388
00:13:25,283 --> 00:13:27,519
"and widow
of the late billionaire
389
00:13:27,619 --> 00:13:30,020
investment guru Gavin Prescott"?
390
00:13:30,120 --> 00:13:32,657
Why does that ring a bell?
391
00:13:32,756 --> 00:13:34,692
McGEE:
Oh, it's Goldmine Gavin.
392
00:13:34,793 --> 00:13:36,695
Goldmine?
PARKER: Oh, yeah.
393
00:13:36,794 --> 00:13:39,697
This guy was always making news,
for good or bad.
394
00:13:39,798 --> 00:13:42,033
Everything
from insider-trading allegations
395
00:13:42,133 --> 00:13:43,835
to opening a bunch
of children's hospitals.
396
00:13:43,934 --> 00:13:45,803
Sounds like a character.
397
00:13:45,903 --> 00:13:47,304
Yeah, he was...
he was really eccentric.
398
00:13:47,306 --> 00:13:48,873
And he died in 2003
with a net worth
399
00:13:48,972 --> 00:13:50,609
of just under two billion.
400
00:13:50,709 --> 00:13:53,312
Oh, you think these two could be
Bryce's grandparents?
401
00:13:53,412 --> 00:13:56,615
Says here he's got two children
and three grandchildren.
402
00:13:56,715 --> 00:13:58,317
Are you telling me
that the Navy SEAL
403
00:13:58,417 --> 00:14:01,620
with the 40-year-old microwave
is heir to the Prescott fortune?
404
00:14:01,720 --> 00:14:04,722
The bigger question is,
why would his rich old grandma
405
00:14:04,822 --> 00:14:07,491
be HostHopping
her own grandson's house?
406
00:14:14,666 --> 00:14:18,970
A man murdered
in Bryce's basement?
407
00:14:19,070 --> 00:14:21,440
How?
408
00:14:21,539 --> 00:14:22,807
Oh, my Lord.
409
00:14:22,907 --> 00:14:24,142
Is my grandson all right?
410
00:14:24,241 --> 00:14:26,144
Your grandson is
just fine, ma'am.
411
00:14:26,244 --> 00:14:28,145
And as for the "how,"
Mrs. Prescott,
412
00:14:28,245 --> 00:14:30,114
that's, uh... that's what
we're hoping to find out.
413
00:14:30,213 --> 00:14:32,350
Well, you would have thought
that Bryce would have called me
414
00:14:32,350 --> 00:14:34,085
and told me something like this.
415
00:14:34,184 --> 00:14:38,121
But that... that boy
never wants to worry me.
416
00:14:38,221 --> 00:14:40,825
(British accent):
So he joined the Navy SEALs.
417
00:14:40,924 --> 00:14:42,626
Leonard, please.
418
00:14:42,726 --> 00:14:45,163
And he rarely calls at all.
Stop it.
419
00:14:45,596 --> 00:14:47,831
Bryce is a very brave young man.
420
00:14:47,932 --> 00:14:50,101
He's determined
to make it on his own,
421
00:14:50,201 --> 00:14:52,236
without the help of his family.
422
00:14:52,336 --> 00:14:54,173
I had to beg him to take
423
00:14:54,273 --> 00:14:56,075
the very house
that he grew up in.
424
00:14:56,174 --> 00:14:57,509
Uh, about that house, ma'am.
425
00:14:57,609 --> 00:14:59,543
Um, apparently,
our victim rented it
426
00:14:59,644 --> 00:15:02,280
from an account
with your name on it
427
00:15:02,380 --> 00:15:03,782
through an app
428
00:15:03,881 --> 00:15:06,083
called, uh, "HostHopper."
429
00:15:06,085 --> 00:15:07,418
WANDA:
HostHopper?
430
00:15:07,519 --> 00:15:08,787
I never heard of that.
431
00:15:08,886 --> 00:15:09,854
TORRES: It's a website
where people can
432
00:15:09,953 --> 00:15:11,755
rent houses temporarily.
433
00:15:11,855 --> 00:15:14,458
With my name?
Well, how is that possible?
434
00:15:14,558 --> 00:15:16,760
Well, if you don't know,
um, is there some chance
435
00:15:16,860 --> 00:15:20,865
that someone else has access
to your finances? (scoffs)
436
00:15:20,965 --> 00:15:23,368
Of course, I have accountants
and estate managers,
437
00:15:23,467 --> 00:15:25,903
but no one... no one
438
00:15:26,004 --> 00:15:27,806
puts pen to paper unless
439
00:15:27,905 --> 00:15:28,940
I approve.
440
00:15:29,107 --> 00:15:30,208
Isn't that right?
441
00:15:30,308 --> 00:15:33,378
Absolutely, ma'am.
442
00:15:35,547 --> 00:15:36,780
WANDA:
Who I intend to call
443
00:15:36,880 --> 00:15:39,451
right now, gentlemen,
is my grandson.
444
00:15:39,551 --> 00:15:41,286
And until I talk to him,
445
00:15:41,385 --> 00:15:43,422
I have nothing more
to say to you.
446
00:15:44,222 --> 00:15:46,890
Leonard?
Good day, Agents.
447
00:15:46,990 --> 00:15:48,726
Actually, uh, Leonard,
would you mind
448
00:15:48,826 --> 00:15:50,328
just hanging back for a minute?
449
00:15:50,428 --> 00:15:51,696
Whatever for?
450
00:15:51,796 --> 00:15:54,365
Oh, uh, to sign our visitor log.
451
00:15:54,466 --> 00:15:55,899
Right, yeah.
It won't take long.
452
00:15:56,000 --> 00:15:57,701
TORRES: In fact, he can sign
for both of you, ma'am.
453
00:15:57,802 --> 00:15:59,203
No... no problem at all.
It'll just take a minute or two.
454
00:15:59,303 --> 00:16:01,206
We'll have an agent
escort you out.
455
00:16:01,306 --> 00:16:03,142
WANDA: Leonard,
don't take too long.
456
00:16:03,241 --> 00:16:04,676
I want to call Bryce
from the car.
457
00:16:04,775 --> 00:16:06,845
Mm.
458
00:16:12,150 --> 00:16:14,152
There's no visitor log.
459
00:16:14,153 --> 00:16:15,586
PARKER: We just wanted
to ask if maybe
460
00:16:15,687 --> 00:16:17,889
you knew someone
who might have access
461
00:16:17,989 --> 00:16:20,658
to Ms. Prescott's finances.
462
00:16:21,493 --> 00:16:25,364
(laughing):
What... sort of charade is this?
463
00:16:25,463 --> 00:16:26,730
How would I know
464
00:16:26,831 --> 00:16:28,567
who Wanda would...
465
00:16:28,667 --> 00:16:31,503
or if anyone else could...?
466
00:16:31,602 --> 00:16:33,504
(laughs)
467
00:16:35,038 --> 00:16:37,075
(Boston accent):
Oh, to hell with it.
468
00:16:37,176 --> 00:16:38,509
Okay, you got me.
469
00:16:38,610 --> 00:16:39,744
TORRES:
I'm sorry.
470
00:16:39,844 --> 00:16:41,745
Got what? You're confessing?
471
00:16:41,846 --> 00:16:43,414
To murder? No.
472
00:16:43,514 --> 00:16:46,850
To renting out Bryce's house
while he's away? Maybe.
473
00:16:46,951 --> 00:16:49,254
Maybe?
Is your name even Leonard?
474
00:16:49,354 --> 00:16:51,188
Leonard, Lenny, whatever.
475
00:16:51,190 --> 00:16:52,956
The thing is, I love Wanda,
476
00:16:53,057 --> 00:16:56,927
but she's been underpaying me
forever, even with the...
477
00:16:57,028 --> 00:16:59,364
(British):
fancy fake accent.
478
00:16:59,463 --> 00:17:01,500
(Boston accent): And those grandkids of hers...
they're gonna walk away
479
00:17:01,600 --> 00:17:02,866
with everything when she croaks.
480
00:17:02,966 --> 00:17:04,336
At least Bryce lives nearby,
481
00:17:04,435 --> 00:17:05,869
but those other spoiled brats...
they don't call,
482
00:17:05,970 --> 00:17:07,271
they don't visit, they don't...
All right, stop.
483
00:17:07,372 --> 00:17:08,772
Stop. What does this have to do
484
00:17:08,873 --> 00:17:10,709
with you renting out
Bryce's house?
485
00:17:10,808 --> 00:17:13,644
What's the harm in making
a little extra cash on the side?
486
00:17:13,744 --> 00:17:15,213
Oh, no harm except, uh,
487
00:17:15,314 --> 00:17:17,214
for a dead renter
appearing in your basement.
488
00:17:17,215 --> 00:17:19,451
(sighs)
Here I was thinking
489
00:17:19,550 --> 00:17:21,519
things couldn't get any worse
after that squatter.
490
00:17:21,619 --> 00:17:23,054
Squatter? What squatter?
491
00:17:23,221 --> 00:17:25,056
Oh, some clown who crashed
492
00:17:25,223 --> 00:17:27,057
at Wanda's empty beach house
last month.
493
00:17:27,226 --> 00:17:28,492
That's what gave me the idea
494
00:17:28,593 --> 00:17:30,328
to rent out the other houses
on HostHopper.
495
00:17:30,429 --> 00:17:31,695
Is this your squatter?
496
00:17:31,796 --> 00:17:33,865
I never saw the guy.
What's this about Wanda's
497
00:17:33,964 --> 00:17:35,233
other houses?
How many does she have?
498
00:17:35,334 --> 00:17:36,634
Four. Total.
499
00:17:36,734 --> 00:17:38,001
The one she lives in,
which I don't rent out
500
00:17:38,102 --> 00:17:39,538
for obvious reasons.
501
00:17:39,637 --> 00:17:42,240
Bryce's house, the beach house
and Prescott's Folly.
502
00:17:42,240 --> 00:17:44,375
Prescott's what now?
Prescott's Folly.
503
00:17:44,476 --> 00:17:45,676
That's what the old man calls
504
00:17:45,777 --> 00:17:47,045
his hunting lodge
out in Bluemont.
505
00:17:47,144 --> 00:17:49,614
I made the mistake
of listing it on the app
506
00:17:49,713 --> 00:17:51,282
as "extremely haunted."
507
00:17:51,383 --> 00:17:52,616
And why would you do that?
508
00:17:52,717 --> 00:17:54,252
(scoffs)
'Cause it is.
509
00:17:54,353 --> 00:17:55,453
It's creepy as hell,
which is just
510
00:17:55,554 --> 00:17:56,654
what old Gavin
would have wanted.
511
00:17:56,755 --> 00:17:57,888
I never met the guy,
512
00:17:57,989 --> 00:17:59,258
but I guess
he was pretty out there.
513
00:17:59,357 --> 00:18:01,326
Has anyone rented the place?
No.
514
00:18:01,425 --> 00:18:02,894
I was hoping I was gonna get
515
00:18:02,993 --> 00:18:04,496
some morbidly-curious
Halloween-ers, but no dice.
516
00:18:04,596 --> 00:18:07,298
I guess I literally
scared away potential customers.
517
00:18:07,398 --> 00:18:09,401
PARKER:
Okay, Leonard,
518
00:18:09,500 --> 00:18:11,569
uh, we got a lot to digest here.
519
00:18:11,670 --> 00:18:14,405
Hey, listen,
I really am sorry, so,
520
00:18:14,506 --> 00:18:17,476
how about I delete
the HostHopper's account,
521
00:18:17,576 --> 00:18:20,278
and... you don't tell Wanda?
522
00:18:21,413 --> 00:18:23,914
Or maybe, uh...
523
00:18:24,015 --> 00:18:25,950
you should just tell Wanda.
524
00:18:26,049 --> 00:18:28,987
Yeah, better to face
her consequences than ours,
525
00:18:29,086 --> 00:18:30,689
believe me.
526
00:18:35,759 --> 00:18:36,827
(screams)
(screams)
527
00:18:36,927 --> 00:18:38,430
BOTH:
What are you doing here?!
528
00:18:38,529 --> 00:18:39,998
I came to get an old file
on hammer wounds.
529
00:18:40,097 --> 00:18:41,164
What are you doing?
530
00:18:41,299 --> 00:18:42,601
Me?
Yeah.
531
00:18:42,701 --> 00:18:44,301
I-I spilled coffee
behind this desk last week,
532
00:18:44,302 --> 00:18:45,769
and I was just, you know,
checking to make sure
533
00:18:45,869 --> 00:18:47,471
it didn't... stain.
534
00:18:47,572 --> 00:18:49,508
- Seriously? - Oh, well, you know,
coffee can really do a number...
535
00:18:49,607 --> 00:18:51,174
Okay, fine.
You caught me.
536
00:18:51,309 --> 00:18:52,876
I come here to meditate.
You happy?
537
00:18:52,977 --> 00:18:54,846
Yes, actually, I'm very happy.
538
00:18:54,945 --> 00:18:57,415
You know I'm be a fan of
anything that gives inner peace.
539
00:18:57,516 --> 00:18:59,049
Well,
and that's what Ducky gave me.
540
00:18:59,150 --> 00:19:02,586
He taught me the value a quick
ten minutes of "Om" time.
541
00:19:02,686 --> 00:19:05,056
And his office is
the perfect place to do it.
542
00:19:05,155 --> 00:19:06,458
That is, until now.
543
00:19:06,557 --> 00:19:09,126
Yeah. Sorry.
While I can't imagine
544
00:19:09,227 --> 00:19:11,695
that Vance would approve
an NCIS meditation room,
545
00:19:11,796 --> 00:19:13,765
I mean, if it's consensus
he's looking for,
546
00:19:13,865 --> 00:19:15,232
why not just try to gather some?
547
00:19:15,334 --> 00:19:17,635
I have to start my own petition?
Or you could start
548
00:19:17,736 --> 00:19:20,337
with just asking your co-workers
what they'd like it to be.
549
00:19:20,338 --> 00:19:21,873
Ooh. Now that's a great idea.
550
00:19:21,972 --> 00:19:24,075
Thanks. I get 'em occasionally.
551
00:19:24,174 --> 00:19:25,443
Can I start with you?
552
00:19:25,544 --> 00:19:27,211
Uh, gosh,
I'd have to think about it,
553
00:19:27,346 --> 00:19:29,113
but, uh, whatever it becomes,
554
00:19:29,212 --> 00:19:32,750
I'd really like a place for
Dr. Mallard's old paper files.
555
00:19:32,851 --> 00:19:34,251
You know,
they still come in handy.
556
00:19:34,353 --> 00:19:35,753
I'll be sure
to keep that in mind.
557
00:19:35,854 --> 00:19:37,121
Don't you have a few minutes
of mantra left?
558
00:19:37,221 --> 00:19:39,958
Oh, no. It's consensus time.
559
00:19:42,926 --> 00:19:44,863
Hey, did you get Kasie's
department-wide email
560
00:19:44,962 --> 00:19:46,664
about Ducky's office?
KNIGHT: Yup.
561
00:19:46,765 --> 00:19:47,865
She is on a mission.
562
00:19:47,965 --> 00:19:49,201
I'll tell you what
I wouldn't mind.
563
00:19:49,300 --> 00:19:51,336
Separate workstation away
from my desk
564
00:19:51,435 --> 00:19:53,172
that I can use
every once in a while.
565
00:19:53,271 --> 00:19:55,707
Sometimes this orange room feels
like Grand Central Station.
566
00:19:55,807 --> 00:19:57,276
KNIGHT:
Yeah, I hear that.
567
00:19:57,375 --> 00:19:58,309
Hear what?
568
00:19:58,410 --> 00:20:00,179
How's, uh, Bryce's grandma?
569
00:20:00,278 --> 00:20:01,813
Hmm. Pretty sassy.
570
00:20:01,913 --> 00:20:04,848
PARKER: And it wasn't her
renting out Bryce's place.
571
00:20:04,949 --> 00:20:06,285
Turns out the butler did it.
572
00:20:06,384 --> 00:20:07,786
Did he also rent
the haunted house?
573
00:20:07,885 --> 00:20:09,153
How do you know about that?
574
00:20:09,253 --> 00:20:10,355
'Cause it's listed
on the same account.
575
00:20:10,454 --> 00:20:11,855
"Prescott's Folly is
576
00:20:11,955 --> 00:20:13,157
"the perfect getaway
for all fans
577
00:20:13,258 --> 00:20:14,959
of things that go bump
in the night."
578
00:20:15,059 --> 00:20:16,528
Well, it turns out
there was a lot less fans
579
00:20:16,627 --> 00:20:18,063
than Lenny was hoping for.
580
00:20:18,163 --> 00:20:20,798
If I'd seen that ad sooner,
I'd be a fan for a night.
581
00:20:20,898 --> 00:20:22,634
Yeah. Same here. Hey,
you know, I've always wanted
582
00:20:22,733 --> 00:20:24,469
to go on one of those ghost-hunter shows.
PARKER: Oh.
583
00:20:24,568 --> 00:20:26,505
Me, too. I love that stuff.
584
00:20:27,239 --> 00:20:28,539
You guys are crazy.
585
00:20:28,640 --> 00:20:31,041
Yeah, you couldn't pay me
to stay in a haunted house.
586
00:20:31,143 --> 00:20:32,411
Both of you are afraid
of ghosts?
587
00:20:33,244 --> 00:20:35,180
I mean, not exactly afraid.
We can... Listen...
588
00:20:35,279 --> 00:20:36,681
PARKER:
Two of the toughest,
589
00:20:36,780 --> 00:20:38,982
bravest special agents around?
TORRES: Parker,
590
00:20:39,084 --> 00:20:42,253
with actual living bad guys,
yeah, of course.
591
00:20:42,354 --> 00:20:43,654
KNIGHT:
Yeah, things in this world,
592
00:20:43,755 --> 00:20:47,192
no problem,
but the afterworld? No, thanks.
593
00:20:47,991 --> 00:20:50,229
Hmm. We just got
Hal's last known address
594
00:20:50,328 --> 00:20:51,796
before he went to prison.
595
00:20:51,895 --> 00:20:54,432
According to this, his rent's
been paid up for years.
596
00:20:54,532 --> 00:20:55,799
Well, why not just live there
597
00:20:55,900 --> 00:20:57,769
instead of squatting
at Big Bark's?
598
00:20:57,868 --> 00:20:59,637
KNIGHT:
So Hal's
599
00:20:59,738 --> 00:21:02,307
last known address turns out
to be a storage unit?
600
00:21:02,406 --> 00:21:04,276
Explains why
he couldn't live here.
601
00:21:05,309 --> 00:21:07,645
So, you're really
afraid of ghosts, huh?
602
00:21:07,746 --> 00:21:10,815
Hmm. You're really gonna make
me regret telling you that?
603
00:21:10,914 --> 00:21:13,050
(laughs)
604
00:21:13,884 --> 00:21:15,953
Speaking of...
605
00:21:16,054 --> 00:21:18,490
you ever figure out
what you saw on that ship?
606
00:21:18,589 --> 00:21:21,425
You know, the-the ghost,
or the angel?
607
00:21:22,227 --> 00:21:24,363
I mean, because
you clearly saw something.
608
00:21:28,599 --> 00:21:30,000
Hey, I was losing a lot
of blood.
609
00:21:30,169 --> 00:21:31,869
I can't tell you what I saw.
610
00:21:32,703 --> 00:21:34,173
Listen to me.
611
00:21:34,272 --> 00:21:36,875
I am grateful to you
for saving me,
612
00:21:36,974 --> 00:21:39,310
but other than that, I'm just...
613
00:21:39,411 --> 00:21:41,045
I...
614
00:21:42,346 --> 00:21:45,416
I don't know. I just...
I'm not ready to talk about it.
615
00:21:46,285 --> 00:21:48,319
(sighs)
Fair enough.
616
00:21:52,022 --> 00:21:55,294
By the way, finally saw
Poseidon Adventure this week.
617
00:21:55,394 --> 00:21:56,894
And I couldn't believe
618
00:21:56,994 --> 00:21:58,930
that you forgot to mention
that Shelley Winters died
619
00:21:59,029 --> 00:22:00,699
after she saved Gene Hackman.
620
00:22:01,532 --> 00:22:03,602
Did I leave that part out?
Conveniently.
621
00:22:03,701 --> 00:22:06,704
Yeah? Well, guess now
I'm glad I did.
622
00:22:06,805 --> 00:22:09,307
Otherwise, you might not have
made that fateful dive.
623
00:22:09,407 --> 00:22:11,075
You know me better than that.
624
00:22:11,210 --> 00:22:12,810
(scoffs)
625
00:22:25,022 --> 00:22:26,958
Oh.
626
00:22:27,057 --> 00:22:29,327
Some kind of workshop?
627
00:22:29,428 --> 00:22:31,128
Metal detector,
628
00:22:31,230 --> 00:22:33,498
ultrasound scanner.
Everything you need
629
00:22:33,597 --> 00:22:34,798
to find lost objects.
630
00:22:34,898 --> 00:22:36,233
PARKER:
Yeah, but what kind of objects
631
00:22:36,234 --> 00:22:37,669
was he looking for, exactly?
632
00:22:37,769 --> 00:22:41,138
Oh, here we go.
House floor plans.
633
00:22:41,240 --> 00:22:42,973
And Face Forward magazine.
634
00:22:43,074 --> 00:22:46,278
I haven't seen one of these
since I was a kid.
635
00:22:48,579 --> 00:22:49,814
And what do you know?
636
00:22:49,913 --> 00:22:53,384
A young Wanda
and Gavin Prescott,
637
00:22:53,484 --> 00:22:56,255
circa... 1982.
638
00:22:56,355 --> 00:22:58,522
"The Prescott's
Priceless Treasures."
639
00:22:58,623 --> 00:23:01,593
This would make Hal a
bit more than a squatter.
640
00:23:01,692 --> 00:23:03,327
Man was looking for gold.
641
00:23:09,268 --> 00:23:13,538
I never thought
I would see this again.
642
00:23:13,637 --> 00:23:17,409
(laughing softly): My goodness,
just look at us.
643
00:23:17,509 --> 00:23:21,278
Mm. Yeah, that's a nice shot
of you and old Gavin.
644
00:23:21,279 --> 00:23:24,615
(sighs)
We were so young.
645
00:23:24,715 --> 00:23:27,751
Mrs. Prescott,
this is Special Agent Knight.
646
00:23:27,852 --> 00:23:29,587
And is it, uh,
647
00:23:29,688 --> 00:23:31,690
Leonard or Lenny?
648
00:23:31,789 --> 00:23:34,558
Oh, the butler. Heard about you.
649
00:23:34,659 --> 00:23:35,626
Personal assistant.
650
00:23:35,727 --> 00:23:37,095
And I know what you're thinking.
651
00:23:37,194 --> 00:23:38,596
I did tell Wanda,
652
00:23:38,697 --> 00:23:40,298
and not only did she keep me on,
653
00:23:40,298 --> 00:23:42,133
she threw me a nice, fat raise.
654
00:23:42,300 --> 00:23:43,567
I only hired him to see how long
655
00:23:43,667 --> 00:23:46,371
he could keep up
that terrible accent.
656
00:23:46,471 --> 00:23:47,739
KNIGHT:
Getting back to the magazine?
657
00:23:47,838 --> 00:23:48,807
WANDA:
Right.
658
00:23:48,906 --> 00:23:51,643
I can't believe it still exists.
659
00:23:51,742 --> 00:23:53,345
Where could your victim
660
00:23:53,444 --> 00:23:55,846
have possibly found it?
661
00:23:55,947 --> 00:23:58,115
We figured yard sale
or flea market.
662
00:23:58,215 --> 00:24:00,984
Old magazines are a staple.
No, no, no.
663
00:24:01,085 --> 00:24:02,787
Not this issue.
Not after my Gavin
664
00:24:02,886 --> 00:24:07,858
spent a fortune having it pulled
from shelves nationwide.
665
00:24:07,959 --> 00:24:10,127
Why would he do that?
(sighs)
666
00:24:10,228 --> 00:24:12,463
These words right here.
667
00:24:12,564 --> 00:24:14,398
"Priceless Treasures."
668
00:24:14,499 --> 00:24:15,866
(sighs) Nothing but trouble.
669
00:24:15,967 --> 00:24:19,502
PARKER: Your husband
said the same thing himself.
670
00:24:19,604 --> 00:24:21,073
"The treasures we hold priceless
671
00:24:21,173 --> 00:24:22,773
in our homes as a family"?
672
00:24:22,874 --> 00:24:24,042
Gavin was trying
673
00:24:24,143 --> 00:24:27,445
to say something nice
about our family,
674
00:24:27,546 --> 00:24:29,513
but given our economic status,
675
00:24:29,614 --> 00:24:32,616
and his rather
colorful reputation,
676
00:24:32,717 --> 00:24:34,752
readers seemed to think
it meant that he was
677
00:24:34,853 --> 00:24:37,088
hiding treasure somewhere.
678
00:24:37,189 --> 00:24:40,259
And then, all hell broke loose.
679
00:24:40,358 --> 00:24:41,759
Exactly what kind of hell?
680
00:24:41,760 --> 00:24:43,427
Countless wannabe
fortune hunters
681
00:24:43,528 --> 00:24:46,464
sneaking around our properties,
breaking through walls,
682
00:24:46,565 --> 00:24:49,367
digging up our gardens.
683
00:24:49,468 --> 00:24:51,502
(phone ringing, buzzing)
Excuse me.
684
00:24:51,603 --> 00:24:52,770
Yeah, McGee.
685
00:24:52,771 --> 00:24:54,338
Well, obviously,
the man who was killed
686
00:24:54,439 --> 00:24:57,642
in your grandson's basement
found this issue and...
687
00:24:57,777 --> 00:24:59,243
joined the treasure hunt.
688
00:24:59,344 --> 00:25:00,479
Yeah, and he might not
have been alone.
689
00:25:00,578 --> 00:25:02,314
Somebody's using Hal's account
690
00:25:02,413 --> 00:25:05,217
to try and rent
Prescott's Folly off of, uh,
691
00:25:05,317 --> 00:25:06,651
Lenny's HostHopper app.
692
00:25:06,786 --> 00:25:08,653
(moans):
Oh, Lenny,
693
00:25:08,788 --> 00:25:10,388
not the hunting lodge.
694
00:25:10,489 --> 00:25:13,057
The haunted hunting lodge?
695
00:25:13,157 --> 00:25:14,192
It's not haunted.
696
00:25:14,292 --> 00:25:15,394
(scoffs)
Like hell it's not.
697
00:25:15,493 --> 00:25:16,560
WANDA:
Gavin started
698
00:25:16,661 --> 00:25:18,063
that nonsense after the fire
699
00:25:18,163 --> 00:25:19,564
in '87.
700
00:25:19,663 --> 00:25:22,867
The back porch and a couple
of rooms were destroyed,
701
00:25:22,968 --> 00:25:25,804
and they never could
figure out the cause,
702
00:25:25,805 --> 00:25:30,575
so Gavin decided
to blame it on ghosts.
703
00:25:30,674 --> 00:25:32,044
LEONARD:
Yeah, well, they rebuilt
704
00:25:32,144 --> 00:25:33,846
those rooms and the back porch,
705
00:25:33,945 --> 00:25:36,115
and the place still gives me
the heebie-jeebies.
706
00:25:36,214 --> 00:25:38,383
Cold spots, weird sounds,
707
00:25:38,482 --> 00:25:39,817
all that.
708
00:25:39,818 --> 00:25:42,820
But how is anyone trying
to rent that place?
709
00:25:42,822 --> 00:25:44,189
I shut down my account.
710
00:25:44,288 --> 00:25:46,590
We didn't. Go ahead, McGee.
711
00:25:46,691 --> 00:25:48,593
McGEE: The offer's from the
same account Hal used
712
00:25:48,827 --> 00:25:50,528
to rent Bryce's place.
713
00:25:50,628 --> 00:25:51,963
Meaning Hal
must have had a partner.
714
00:25:52,064 --> 00:25:53,298
We'll work on tracing
the account
715
00:25:53,397 --> 00:25:54,833
to find the real person
behind it.
716
00:25:54,834 --> 00:25:56,500
Better yet,
why don't we accept the rental
717
00:25:56,601 --> 00:26:00,338
and wait at Prescott's Folly
for Hal's partner to show up?
718
00:26:00,439 --> 00:26:03,474
Oh, that's great. Uh, but...
719
00:26:03,575 --> 00:26:06,510
I mean, we'll be waiting
outside, right?
720
00:26:06,611 --> 00:26:08,712
Not-not in... not inside?
721
00:26:12,284 --> 00:26:14,219
You wouldn't dare.
722
00:26:14,318 --> 00:26:16,488
Now this is quite
a hunting lodge.
723
00:26:16,587 --> 00:26:18,190
TORRES: Ugh.
Built on the site
724
00:26:18,289 --> 00:26:20,159
of an old cemetery, isn't it?
725
00:26:20,259 --> 00:26:21,625
McGEE:
That's what I heard.
726
00:26:21,726 --> 00:26:23,362
Wonder if, uh,
they moved any of the bodies.
727
00:26:23,461 --> 00:26:24,863
Would you two stop?
728
00:26:24,864 --> 00:26:26,965
It's just an old house.
Yeah, in broad daylight.
729
00:26:27,066 --> 00:26:28,700
Daylight makes it creepier.
730
00:26:28,867 --> 00:26:30,402
Looks almost like
it's breathing.
731
00:26:30,501 --> 00:26:32,336
Oh, you guys are so funny.
732
00:26:32,436 --> 00:26:34,173
Yeah, just not the ha ha funny.
733
00:26:34,272 --> 00:26:35,874
Look, if you guys would
rather not, then...
734
00:26:35,875 --> 00:26:37,342
We'll happily
trade places with you.
735
00:26:37,442 --> 00:26:38,576
TORRES:
Not a chance.
736
00:26:38,676 --> 00:26:39,711
Just get me in there.
737
00:26:39,878 --> 00:26:42,914
Yeah, absolutely, let's just go.
738
00:26:43,015 --> 00:26:44,583
We'll, uh, we'll be on lookout
739
00:26:44,682 --> 00:26:47,286
up the street if
you, uh, need us.
740
00:26:49,721 --> 00:26:51,756
We won't need a thing.
741
00:26:53,224 --> 00:26:54,558
Come on.
742
00:26:58,163 --> 00:26:59,698
(Knight sighs)
743
00:27:03,234 --> 00:27:05,503
(lock clicks, hinges creak)
744
00:27:09,273 --> 00:27:11,042
(creaking continues)
745
00:27:13,511 --> 00:27:14,980
Is this a great job or what?
746
00:27:15,079 --> 00:27:16,681
(laughs softly)
747
00:27:17,582 --> 00:27:19,084
(yells)
748
00:27:21,185 --> 00:27:22,520
Oh, God.
749
00:27:23,422 --> 00:27:25,089
(exhales sharply)
Seriously?
750
00:27:25,190 --> 00:27:28,928
All good. Just, uh, just a bear.
751
00:27:31,931 --> 00:27:33,765
A bear and all of his friends.
752
00:27:33,932 --> 00:27:36,367
Well, we are in a hunting lodge,
so what do you expect?
753
00:27:36,468 --> 00:27:38,971
Think I was expecting something
a little less on the nose.
754
00:27:39,070 --> 00:27:44,108
Man, if this doesn't give you
the creeps, nothing will.
755
00:27:48,247 --> 00:27:49,513
What are you doing?
756
00:27:49,614 --> 00:27:51,115
If we got to be here,
757
00:27:51,215 --> 00:27:52,550
might as well look around.
758
00:27:52,651 --> 00:27:54,419
Yeah? What's all this
"we" stuff?
759
00:27:54,519 --> 00:27:58,190
Well, as in, if we don't know
if ghosts are real,
760
00:27:58,289 --> 00:28:01,093
but if the treasure is?
761
00:28:01,192 --> 00:28:03,095
If it is real, we can't keep it.
762
00:28:03,194 --> 00:28:05,064
Oh, don't be a buzzkill.
Ugh. Okay.
763
00:28:05,163 --> 00:28:08,432
Whatever gets us out of
this Dead Animal Depot.
764
00:28:08,532 --> 00:28:10,568
All right.
765
00:28:16,976 --> 00:28:19,743
TORRES:
Now, this is on the nose.
766
00:28:19,844 --> 00:28:20,979
KNIGHT:
Why?
767
00:28:20,980 --> 00:28:23,248
Just...
768
00:28:23,347 --> 00:28:24,548
why?
769
00:28:24,648 --> 00:28:27,519
TORRES:
Goldmine Gavin was a goofball.
770
00:28:32,391 --> 00:28:34,125
(Parker sighs)
771
00:28:34,226 --> 00:28:35,994
PARKER:
It's pretty quiet.
772
00:28:36,095 --> 00:28:37,229
Think we should check?
773
00:28:37,328 --> 00:28:39,498
Nah, let's give them more time.
774
00:28:39,597 --> 00:28:42,800
See, now, if, uh,
if you were deputy director,
775
00:28:42,901 --> 00:28:44,903
you wouldn't be having
this much fun.
776
00:28:45,670 --> 00:28:47,739
Yeah, I guess
that could be a silver lining.
777
00:28:47,838 --> 00:28:50,241
Oh, I'm sorry, I didn't mean
to, uh, touch a nerve
778
00:28:50,342 --> 00:28:51,710
or anything.
No, no, no.
779
00:28:51,809 --> 00:28:53,478
I'm-I'm good. You're fine.
780
00:28:53,577 --> 00:28:55,880
I mean, does it, you know,
sting a little bit,
781
00:28:56,015 --> 00:29:00,019
that I got passed over for a job
I am more than qualified for?
782
00:29:00,118 --> 00:29:01,685
Beyond qualified.
I mean,
783
00:29:01,786 --> 00:29:05,557
and-and losing it to this guy,
this mint muncher Laroche?
784
00:29:05,656 --> 00:29:07,192
There's something about him.
785
00:29:07,291 --> 00:29:08,727
I don't know.
Well,
786
00:29:08,826 --> 00:29:10,828
if it's any consolation,
we were all selfishly grateful
787
00:29:10,929 --> 00:29:13,097
to be able to keep you
on the team.
788
00:29:13,198 --> 00:29:14,566
Yeah, me, too. Thanks.
789
00:29:14,665 --> 00:29:16,835
But I am over it.
790
00:29:16,934 --> 00:29:18,336
I'm over it and I'm moving on,
791
00:29:18,436 --> 00:29:20,204
so I am wishing Laroche
nothing but the best.
792
00:29:20,305 --> 00:29:21,673
The Mint Muncher.
793
00:29:21,772 --> 00:29:24,843
Yep. Good for the Mint Muncher.
794
00:29:26,678 --> 00:29:28,046
How's it going in there, guys?
795
00:29:28,047 --> 00:29:29,748
Oh, we're living
a dream, thank you.
796
00:29:29,847 --> 00:29:32,884
Yeah, Torres and I are about
to rent this place permanently.
797
00:29:33,051 --> 00:29:35,220
(laughs): Hell yeah,
just don't tell Jimmy.
798
00:29:35,319 --> 00:29:36,820
(laughs softly)
799
00:29:38,323 --> 00:29:39,691
Had to bring Jimmy into it.
800
00:29:39,790 --> 00:29:40,791
What?
801
00:29:40,892 --> 00:29:42,760
Relax.
802
00:29:42,861 --> 00:29:44,496
I'm just kidding.
803
00:29:45,329 --> 00:29:46,530
It's weird.
804
00:29:48,833 --> 00:29:50,634
Oh, I'm being weird now?
No,
805
00:29:50,734 --> 00:29:52,971
you're not weird,
it's... (grunts softly)
806
00:29:53,072 --> 00:29:55,273
(sighs)
807
00:29:55,374 --> 00:29:57,076
I just know
how supportive you were
808
00:29:57,175 --> 00:29:59,211
of Jimmy breaking up with me.
809
00:30:01,913 --> 00:30:04,782
Just being a good friend.
Which is also why you were
810
00:30:04,883 --> 00:30:07,486
so supportive when I took
the REACT job.
811
00:30:07,586 --> 00:30:08,720
You deserved it.
812
00:30:09,921 --> 00:30:12,257
Look, Nick, I... I know
that you're best friends
813
00:30:12,356 --> 00:30:14,992
with both me and Jimmy,
and I don't want you to feel
814
00:30:15,094 --> 00:30:16,760
like you have to play
both sides,
815
00:30:16,861 --> 00:30:19,830
or that you have to referee
fights that aren't happening,
816
00:30:19,931 --> 00:30:21,165
or that you have to make jokes
817
00:30:21,266 --> 00:30:23,067
about us being a thing
when we're not.
818
00:30:24,669 --> 00:30:25,836
Because we're okay.
819
00:30:25,936 --> 00:30:27,739
Okay.
820
00:30:27,838 --> 00:30:30,275
You got it. Nothing but chill.
821
00:30:30,375 --> 00:30:31,942
DOLL: Mama.
(gasps)
822
00:30:32,042 --> 00:30:33,478
Did you see that?
823
00:30:33,577 --> 00:30:36,080
(distorted):
Tell me a story, Mama...
824
00:30:36,181 --> 00:30:38,182
That doll almost
just fell on you.
825
00:30:38,282 --> 00:30:39,651
What the hell!?
826
00:30:39,750 --> 00:30:42,586
Okay. What is with all
of this aggression?
827
00:30:42,686 --> 00:30:45,257
And do not say "passionate."
828
00:30:46,125 --> 00:30:48,292
Okay, um...
829
00:30:48,393 --> 00:30:50,194
you carry around
a hammer long enough,
830
00:30:50,295 --> 00:30:52,330
everything starts
looking like a nail.
831
00:30:53,365 --> 00:30:54,999
I have no idea what that means.
832
00:30:55,134 --> 00:30:57,902
Almost getting killed
in my last undercover operation
833
00:30:58,001 --> 00:30:59,371
made me, I don't know,
834
00:30:59,471 --> 00:31:01,138
started thinking
about the future, right?
835
00:31:01,140 --> 00:31:02,673
That's why I'm pushing so hard
836
00:31:02,773 --> 00:31:04,675
to get a better gym
at work, you know?
837
00:31:04,776 --> 00:31:06,510
Training. Training hard.
838
00:31:07,479 --> 00:31:09,248
To become a better hammer?
839
00:31:09,347 --> 00:31:14,252
Well, not for nails,
or bad guys, or dolls.
840
00:31:14,353 --> 00:31:16,019
Just seems
to be the side effect.
841
00:31:16,154 --> 00:31:17,588
(chuckles softly)
842
00:31:17,689 --> 00:31:19,423
Okay.
The reason why
843
00:31:19,523 --> 00:31:21,559
I'm working out so hard...
844
00:31:22,727 --> 00:31:25,297
is because I'm trying
to get my mind right.
845
00:31:25,396 --> 00:31:28,432
You know, trying
to get back out there.
846
00:31:28,532 --> 00:31:30,169
Back in the game.
847
00:31:31,001 --> 00:31:32,671
The game?
848
00:31:33,538 --> 00:31:34,605
The love game.
849
00:31:34,705 --> 00:31:36,607
Ah.
I guess.
850
00:31:36,708 --> 00:31:38,942
Oh. Mm-hmm.
It's been too long
851
00:31:39,042 --> 00:31:40,644
since I've had
a special person in my life,
852
00:31:40,744 --> 00:31:42,079
so I was thinking that maybe
853
00:31:42,181 --> 00:31:44,883
if I can get myself
back out there again,
854
00:31:44,982 --> 00:31:46,617
maybe I can find that person.
855
00:31:46,718 --> 00:31:48,886
But in order to do that,
856
00:31:48,987 --> 00:31:52,624
I really want to put
my best self out there.
857
00:31:52,723 --> 00:31:54,292
Passionate.
Exactly.
858
00:31:54,393 --> 00:31:57,628
Okay. Well, um...
859
00:31:57,729 --> 00:32:01,900
I would just like you
to know that I...
860
00:32:02,000 --> 00:32:03,701
fully support this mission.
861
00:32:03,801 --> 00:32:05,537
As a good friend would.
862
00:32:05,636 --> 00:32:06,637
Mm.
863
00:32:06,738 --> 00:32:09,574
(creaking)
864
00:32:09,673 --> 00:32:10,709
Did you hear that?
865
00:32:10,808 --> 00:32:12,477
Yeah, I wish I didn't.
866
00:32:14,313 --> 00:32:15,380
Do we have company?
867
00:32:15,480 --> 00:32:17,749
No, nothing here.
No, uh, no cars,
868
00:32:17,848 --> 00:32:20,117
no suspicious activity.
Why?
869
00:32:20,919 --> 00:32:22,354
Well, it sounds
like we have company.
870
00:32:22,453 --> 00:32:23,721
(metallic clatter)
Okay, where is that coming from?
871
00:32:23,821 --> 00:32:26,089
Okay, I really hate this place.
872
00:32:28,826 --> 00:32:29,928
Federal agents!
873
00:32:30,028 --> 00:32:31,229
Stop!
874
00:32:31,230 --> 00:32:32,864
(groans)
875
00:32:34,333 --> 00:32:35,534
(grunts)
876
00:32:35,634 --> 00:32:37,602
Where do you think
you're going, huh?
877
00:32:37,701 --> 00:32:39,237
I didn't kill Hal. I swear.
878
00:32:39,238 --> 00:32:40,239
PARKER:
It's Mary.
879
00:32:40,338 --> 00:32:41,605
The girlfriend.
880
00:32:43,106 --> 00:32:44,276
What's that?
881
00:32:44,375 --> 00:32:46,244
It's mine. I-I found it.
882
00:32:46,345 --> 00:32:48,313
Sure looks like treasure to me.
883
00:32:57,788 --> 00:32:59,657
So, what do we think's
in the box?
884
00:32:59,758 --> 00:33:00,825
Gold coins? Diamonds?
885
00:33:00,924 --> 00:33:02,794
Mm. Given where it was found,
886
00:33:02,894 --> 00:33:04,828
it could be filled
with tiny little doll heads.
887
00:33:04,929 --> 00:33:07,731
MARY: I'm telling you,
I did not kill Hal.
888
00:33:08,532 --> 00:33:10,434
I only wanted a return
on my investment.
889
00:33:10,535 --> 00:33:12,836
You loaned Hal
more than the first $100?
890
00:33:12,936 --> 00:33:14,373
That was the last hundred.
891
00:33:14,472 --> 00:33:17,141
I-I'd given him closer
to 900 before that
892
00:33:17,276 --> 00:33:19,176
to rent the Navy SEAL's house
893
00:33:19,278 --> 00:33:22,279
in exchange for a cut
of whatever he found there.
894
00:33:22,280 --> 00:33:23,481
So, still hoping to cash in,
895
00:33:23,582 --> 00:33:25,784
you signed
into Hal's old account
896
00:33:25,884 --> 00:33:27,352
to rent Prescott's Folly.
897
00:33:27,451 --> 00:33:29,453
I had to rent it to be sure
898
00:33:29,554 --> 00:33:31,522
I had time to search it alone.
899
00:33:31,623 --> 00:33:34,625
It's why I cut
through the back woods
900
00:33:34,726 --> 00:33:36,294
in case anybody was watching.
901
00:33:36,295 --> 00:33:37,961
Like us.
MARY: Call it beginner's luck,
902
00:33:38,061 --> 00:33:41,365
but I-I-I found that
treasure box in the basement,
903
00:33:41,465 --> 00:33:42,866
first thing.
904
00:33:43,001 --> 00:33:44,669
Needed a crowbar to get it out.
905
00:33:44,769 --> 00:33:46,371
Which made the noise that we heard.
MARY: That's when I heard
906
00:33:46,471 --> 00:33:49,407
you guys upstairs
and took the back steps.
907
00:33:49,508 --> 00:33:52,176
Not knowing you'd be
right there waiting for me.
908
00:33:52,277 --> 00:33:53,577
All right, let's back up
to the night
909
00:33:53,677 --> 00:33:54,846
that Hal was killed.
910
00:33:55,013 --> 00:33:57,249
It had been almost two weeks
911
00:33:57,348 --> 00:34:00,352
and Hal was getting frustrated
at not finding anything,
912
00:34:00,451 --> 00:34:03,154
so I threw him the party
913
00:34:03,255 --> 00:34:05,289
to try to lift his spirits.
914
00:34:05,390 --> 00:34:06,657
Not knowing he was dead
in the basement.
915
00:34:06,758 --> 00:34:08,159
MARY:
I had no idea.
916
00:34:08,260 --> 00:34:10,628
Like I said, I got there at 5:00
917
00:34:10,728 --> 00:34:13,164
and I saw no one
coming or going.
918
00:34:13,264 --> 00:34:14,699
I promise.
TORRES: You said,
919
00:34:14,798 --> 00:34:17,034
metal detector you used.
920
00:34:17,036 --> 00:34:18,503
Whose was it?
MARY: One of Hal's.
921
00:34:18,603 --> 00:34:21,440
He had a bunch
of detectors and scanners
922
00:34:21,539 --> 00:34:23,108
delivered to the house
923
00:34:23,208 --> 00:34:24,675
when he first moved in.
924
00:34:24,775 --> 00:34:26,445
I kept that one for myself
925
00:34:26,545 --> 00:34:29,047
and he didn't even realize
it was missing.
926
00:34:29,148 --> 00:34:30,514
Did you say delivered?
927
00:34:30,614 --> 00:34:31,682
Yeah, why?
928
00:34:31,782 --> 00:34:33,552
You saw them being delivered?
929
00:34:33,652 --> 00:34:37,289
No, but I saw all
the Global Courier boxes
930
00:34:37,389 --> 00:34:38,922
in the garage after.
931
00:34:39,590 --> 00:34:41,626
Global Courier delivered them?
932
00:34:44,728 --> 00:34:47,199
Oh, hey, Phil.
Hey, Bryce.
933
00:34:47,298 --> 00:34:48,567
Got to sign for this one.
934
00:34:48,666 --> 00:34:50,268
Overnight delivery.
Hmm.
935
00:34:50,369 --> 00:34:51,536
Must be something important.
936
00:34:51,635 --> 00:34:52,971
Yeah, you could say that.
937
00:34:53,072 --> 00:34:54,239
Just out of curiosity,
938
00:34:54,338 --> 00:34:56,275
all those feds in here
the other night,
939
00:34:56,375 --> 00:34:57,608
what was that all about?
940
00:34:57,708 --> 00:34:59,077
Everything okay?
941
00:34:59,177 --> 00:35:00,612
You tell us, Phil.
942
00:35:00,711 --> 00:35:02,414
You said you hadn't been here
943
00:35:02,514 --> 00:35:04,548
since Bryce put
his deliveries on hold.
944
00:35:09,721 --> 00:35:11,090
VANCE:
You got a full confession?
945
00:35:11,190 --> 00:35:12,291
McGEE: Yep.
Signed it just now.
946
00:35:12,391 --> 00:35:13,557
VANCE:
So, what happened exactly?
947
00:35:13,657 --> 00:35:16,161
Phil here got wise
to our victim Hal
948
00:35:16,260 --> 00:35:19,998
ordering treasure-hunting tools
to the Navy SEAL's place.
949
00:35:20,099 --> 00:35:21,632
Instead of blowing the whistle,
950
00:35:21,733 --> 00:35:24,402
Phil demanded a cut from Hal
in exchange for his silence.
951
00:35:24,503 --> 00:35:27,806
Phil accused Hal of holding out.
They fought, things got ugly...
952
00:35:27,905 --> 00:35:28,972
McGEE: And Phil
ended up delivering
953
00:35:29,108 --> 00:35:30,442
Hal's own hammer to his head.
954
00:35:30,541 --> 00:35:31,643
PARKER:
All about a half hour
955
00:35:31,742 --> 00:35:33,010
before Mary got there
956
00:35:33,112 --> 00:35:34,413
to throw Hal's party.
957
00:35:34,512 --> 00:35:35,646
So much for Happy Halloween.
958
00:35:35,746 --> 00:35:36,648
(knocks)
959
00:35:36,748 --> 00:35:38,483
Oh. (chuckles)
Sorry, Director.
960
00:35:38,583 --> 00:35:40,117
Wrong door.
961
00:35:40,119 --> 00:35:41,820
Which door were you expecting
to open, Miss Hines?
962
00:35:41,920 --> 00:35:43,954
Ducky's office, funny enough.
963
00:35:44,123 --> 00:35:45,690
(chuckling):
Oh, my gosh.
964
00:35:45,789 --> 00:35:48,193
Boy, did I get turned around.
965
00:35:48,293 --> 00:35:49,994
But, you know,
speaking of Ducky's office
966
00:35:50,128 --> 00:35:51,230
and since I am here...
967
00:35:51,329 --> 00:35:52,496
Yes?
KASIE: Did you get
968
00:35:52,597 --> 00:35:53,532
my consensus report?
969
00:35:53,632 --> 00:35:55,233
I did receive it, Miss Hines.
970
00:35:55,333 --> 00:35:56,835
And, uh, I must say,
971
00:35:56,934 --> 00:35:58,402
it was quite comprehensive.
972
00:35:58,503 --> 00:36:00,239
Oh. I tried.
VANCE: You succeeded.
973
00:36:00,338 --> 00:36:01,539
Seeing all those wishes
974
00:36:01,639 --> 00:36:03,842
for Dr. Mallard's office,
very helpful.
975
00:36:03,942 --> 00:36:05,943
So, is there a decision
forthcoming?
976
00:36:06,043 --> 00:36:07,746
As soon as I decide
what's best for everyone.
977
00:36:07,846 --> 00:36:09,447
Speaking of deliveries,
Director,
978
00:36:09,547 --> 00:36:10,914
don't you got one to make?
979
00:36:11,014 --> 00:36:12,916
Oh, right. Conference room.
VANCE: Oh, indeed.
980
00:36:13,016 --> 00:36:14,186
Hang in there, Miss Hines.
981
00:36:14,286 --> 00:36:16,688
I promise a decision soon.
982
00:36:21,525 --> 00:36:22,760
WANDA:
Oh, Bryce.
983
00:36:22,860 --> 00:36:26,731
My boy. Oh, God.
I'm so happy to see you.
984
00:36:26,831 --> 00:36:28,300
BRYCE: I'm so sorry
I haven't made it
985
00:36:28,400 --> 00:36:29,568
to the house yet, Gram.
986
00:36:29,668 --> 00:36:30,902
That's all right.
987
00:36:31,001 --> 00:36:32,570
But what am I doing back here?
988
00:36:32,670 --> 00:36:36,775
Not-not that it's not lovely
to see you all again, Agents.
989
00:36:36,875 --> 00:36:37,775
Well, lovely to be seen.
990
00:36:37,876 --> 00:36:40,612
This is NCIS Director Vance.
991
00:36:40,711 --> 00:36:42,780
It's a pleasure
to meet you, Mrs. Prescott.
992
00:36:42,880 --> 00:36:44,248
Lieutenant, and...?
993
00:36:44,349 --> 00:36:45,784
Lenny.
VANCE: Lenny. Got it.
994
00:36:45,884 --> 00:36:48,786
Agents Knight and Torres
asked me to join them,
995
00:36:48,887 --> 00:36:52,324
to return this piece of evidence
that is rightfully yours.
996
00:36:52,423 --> 00:36:55,559
Which I do with great pleasure.
997
00:36:55,659 --> 00:36:57,195
Somebody actually found
treasure?
998
00:36:57,295 --> 00:36:58,963
TORRES:
It was found in the basement
999
00:36:59,063 --> 00:37:00,699
of your family hunting lodge.
1000
00:37:00,798 --> 00:37:02,534
Any chance you recognize it?
WANDA: Well, yeah.
1001
00:37:02,634 --> 00:37:05,369
That was one of your
grandfather's old lockboxes.
1002
00:37:05,469 --> 00:37:08,206
He had quite a few
of these ugly old things,
1003
00:37:08,206 --> 00:37:11,376
but I... I thought they'd all
been lost in the fire.
1004
00:37:11,476 --> 00:37:13,478
Well, not this one, I guess.
1005
00:37:20,318 --> 00:37:22,221
(exhales)
1006
00:37:23,987 --> 00:37:26,224
WANDA:
I don't believe it.
1007
00:37:32,130 --> 00:37:35,233
(playing gentle melody)
1008
00:37:36,235 --> 00:37:37,668
WANDA:
Your grandfather gave me this
1009
00:37:37,768 --> 00:37:39,838
on the boardwalk
at Coney Island.
1010
00:37:40,704 --> 00:37:42,574
He was just back from Korea
and, like you,
1011
00:37:42,673 --> 00:37:45,510
he looked damn good
in a uniform.
1012
00:37:47,144 --> 00:37:48,813
And it still works.
1013
00:37:49,847 --> 00:37:52,351
Like it was yesterday.
1014
00:37:53,351 --> 00:37:55,454
Who's this?
1015
00:37:58,356 --> 00:37:59,590
That's your dad.
1016
00:37:59,690 --> 00:38:02,159
(laughs)
On his fifth birthday.
1017
00:38:02,260 --> 00:38:07,030
(sighs) Oh, Bryce,
he would be so proud of you.
1018
00:38:18,277 --> 00:38:21,280
I thought this was lost forever.
1019
00:38:22,380 --> 00:38:24,181
This is what my husband meant
1020
00:38:24,282 --> 00:38:27,184
when he talked
about priceless treasure.
1021
00:38:27,286 --> 00:38:29,387
Memories.
1022
00:38:29,487 --> 00:38:31,356
(sniffles)
1023
00:38:31,456 --> 00:38:32,791
Family.
1024
00:38:42,400 --> 00:38:43,735
Good morning.
1025
00:38:43,835 --> 00:38:45,202
Miss Hines.
1026
00:38:45,304 --> 00:38:47,306
Good morning, everyone.
1027
00:38:47,405 --> 00:38:48,739
We good, Nick?
1028
00:38:48,840 --> 00:38:51,643
Hey, Kase. Yeah, good enough.
KASIE: Aw.
1029
00:38:51,742 --> 00:38:54,045
Well, what do you think?
1030
00:38:54,144 --> 00:38:55,746
I think you're a genius.
1031
00:38:55,847 --> 00:38:57,981
Uh, not me. It was all Director Vance.
KNIGHT: Uh...
1032
00:38:58,081 --> 00:38:59,483
Credit where credit is due,
Kase.
1033
00:38:59,583 --> 00:39:00,552
Just say thank you.
1034
00:39:00,652 --> 00:39:01,885
Thank you.
1035
00:39:01,985 --> 00:39:04,188
No, thank you.
1036
00:39:08,893 --> 00:39:10,128
Dr. Palmer.
1037
00:39:10,228 --> 00:39:11,929
What do you think?
I think I love it, sir.
1038
00:39:12,030 --> 00:39:14,733
And what would Ducky think?
JIMMY: Oh, he's here.
1039
00:39:14,833 --> 00:39:17,101
He loves it, too.
1040
00:39:17,201 --> 00:39:19,338
The Donald Mallard
Memorial Multi-Purpose Room.
1041
00:39:19,438 --> 00:39:21,806
Doesn't exactly roll off
the tongue, does it?
1042
00:39:21,905 --> 00:39:24,342
Okay, so I've actually been
thinking of some nicknames.
1043
00:39:24,342 --> 00:39:27,746
Like The Duck Pond
or Ducky's Den...
1044
00:39:29,079 --> 00:39:30,614
How about just "Ducky's"?
1045
00:39:31,416 --> 00:39:33,818
As in "meet me at Ducky's"?
1046
00:39:33,918 --> 00:39:35,018
Yeah, not bad.
1047
00:39:35,119 --> 00:39:36,454
By the way, where's Agent McGee?
1048
00:39:36,554 --> 00:39:39,490
Oh, yeah. He's got to see this.
1049
00:39:39,590 --> 00:39:41,793
(phone ringing)
1050
00:39:42,927 --> 00:39:44,161
Ah. Kasie, hey.
1051
00:39:44,262 --> 00:39:45,630
KASIE (over phone):
Hey, where are you?
1052
00:39:45,730 --> 00:39:47,498
Everybody's at, uh, Ducky's.
(chuckles)
1053
00:39:47,599 --> 00:39:49,701
And you are going
to love this place.
1054
00:39:49,800 --> 00:39:51,001
Yeah, I'm, uh,
1055
00:39:51,103 --> 00:39:52,371
I'm just finishing
something up real quick.
1056
00:39:52,471 --> 00:39:53,472
I'll be right there, okay?
1057
00:39:53,572 --> 00:39:55,440
See you soon.
Yeah.
1058
00:39:58,643 --> 00:40:02,313
Okay, Mint Muncher,
let's see what you're all about.
1059
00:40:09,788 --> 00:40:11,822
Captioning sponsored by
CBS
1060
00:40:11,922 --> 00:40:13,557
and TOYOTA.
1061
00:40:13,657 --> 00:40:16,094
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
76141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.