Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,703 --> 00:02:23,864
I told you.
2
00:02:23,944 --> 00:02:26,586
I mean, this never would have happened.
3
00:02:26,667 --> 00:02:28,709
You are hilarious.
4
00:02:28,789 --> 00:02:30,510
I am so very sorry.
5
00:02:30,590 --> 00:02:32,272
- I bet you do.
- I...
6
00:02:33,153 --> 00:02:37,998
Liz, if you're planning on hiding,
at least do a better job at it.
7
00:02:38,919 --> 00:02:40,841
Didn't you teach her to play
and hide and seek?
8
00:02:40,921 --> 00:02:42,883
No. I was a terrible mother.
9
00:02:46,526 --> 00:02:49,770
Richard, this is my daughter, Elizabeth.
10
00:02:49,850 --> 00:02:51,411
How are you doing, Liz?
11
00:02:52,012 --> 00:02:53,774
Only people I know call me Liz.
12
00:02:53,854 --> 00:02:55,736
- Liz!
- It's okay, Hannah.
13
00:02:55,816 --> 00:02:58,098
We were just about to head into town
to get a bite to eat,
14
00:02:58,218 --> 00:03:00,420
- if you want to join us.
- Emma's sleeping.
15
00:03:01,261 --> 00:03:02,422
Have fun.
16
00:03:09,790 --> 00:03:12,592
Mama, are we really going home?
17
00:03:13,073 --> 00:03:14,955
- We are.
- Yay!
18
00:03:15,355 --> 00:03:18,238
Bubba, are you hearing this?
19
00:03:18,318 --> 00:03:21,521
We should be back in time
to see the fireworks on our rooftop.
20
00:03:21,601 --> 00:03:23,964
Remember how we used to watch
the fireworks with Daddy?
21
00:03:46,386 --> 00:03:47,547
Breaking news...
22
00:03:47,627 --> 00:03:49,629
It's chaos on the scene
of the brutal car accident.
23
00:03:49,709 --> 00:03:51,527
- Tending to the injuries...
- Mayhem on the scene
24
00:03:51,551 --> 00:03:54,955
- as medics tended to the injuries of...
- Casualties include Steven Thompson,
25
00:03:55,035 --> 00:03:58,678
who is survived by his wife
and four-year-old daughter.
26
00:04:02,923 --> 00:04:04,124
Mama?
27
00:04:04,244 --> 00:04:05,525
Yes, baby?
28
00:04:05,605 --> 00:04:08,488
Do you think Daddy will know we moved?
29
00:04:08,568 --> 00:04:11,451
Do you think he'll know
where to leave the feathers?
30
00:04:11,531 --> 00:04:14,174
I'm sure he'll know
where to find us, sweetie.
31
00:04:36,596 --> 00:04:37,717
Zeus!
32
00:04:38,799 --> 00:04:40,039
I'm so sorry, I didn't see him.
33
00:04:40,520 --> 00:04:42,002
Are you fucking kidding me?
34
00:04:42,082 --> 00:04:44,564
Let me... let me drive you to the vet.
It's too far to walk.
35
00:04:47,808 --> 00:04:49,906
- Take a left on Cobbler Street.
- Harper Avenue will be faster.
36
00:04:49,930 --> 00:04:52,052
- Cobbler is the next left.
- Harper is the next,
37
00:04:52,132 --> 00:04:53,213
- next left.
- Don't...
38
00:04:55,816 --> 00:04:57,794
- Are you always this ignorant?
- Are you always...
39
00:04:57,818 --> 00:04:59,219
- always...
- Always what?
40
00:04:59,339 --> 00:05:00,700
- Spit it out.
- A dick!
41
00:05:09,149 --> 00:05:10,911
Okay, Zeus. You're okay.
42
00:05:16,436 --> 00:05:17,918
- Mama?
- Yes, baby?
43
00:05:17,998 --> 00:05:18,999
What's a dick?
44
00:05:21,201 --> 00:05:22,843
Tick. I said tick.
45
00:05:23,483 --> 00:05:24,684
A tick is a bug.
46
00:05:32,252 --> 00:05:33,413
What's his name?
47
00:05:33,813 --> 00:05:34,814
Your dog?
48
00:05:36,857 --> 00:05:37,938
Zeus.
49
00:05:41,621 --> 00:05:42,622
And yours?
50
00:05:43,583 --> 00:05:44,784
Tristan Cole.
51
00:06:03,843 --> 00:06:05,485
Zeus is gonna be fine.
52
00:06:05,565 --> 00:06:07,287
A few bruises and he fractured his leg,
53
00:06:07,407 --> 00:06:10,410
but we'll have him patched up soon
and ready with a prescription.
54
00:06:11,411 --> 00:06:12,412
Thank you.
55
00:06:34,274 --> 00:06:35,275
Hey, Tick.
56
00:06:37,837 --> 00:06:39,039
Don't cry.
57
00:06:39,719 --> 00:06:40,921
It's okay.
58
00:06:45,005 --> 00:06:47,447
He's good. You're good.
59
00:07:06,706 --> 00:07:08,068
We're all set.
60
00:07:22,322 --> 00:07:23,883
Learn how to fucking drive.
61
00:07:25,005 --> 00:07:26,006
You're welcome...
62
00:07:28,608 --> 00:07:29,689
Tick.
63
00:07:30,690 --> 00:07:33,813
Come on, boy. It's okay. Come on.
64
00:07:34,854 --> 00:07:37,457
Well, it took long enough
for you two to get here.
65
00:07:37,537 --> 00:07:38,778
Grammy!
66
00:07:40,900 --> 00:07:42,142
Where's Poppi?
67
00:07:42,222 --> 00:07:43,743
You're looking for me?
68
00:07:44,784 --> 00:07:45,784
Yay!
69
00:07:47,587 --> 00:07:50,710
I got a red, white, and blue Popsicle
with your name on it.
70
00:07:55,035 --> 00:07:56,596
The yard is a mess.
71
00:07:57,317 --> 00:07:59,279
Nobody's been up here since...
72
00:08:00,800 --> 00:08:02,882
Lincoln said he'll handle it all.
73
00:08:02,962 --> 00:08:04,644
I can handle it.
74
00:08:04,724 --> 00:08:06,406
Liz, Steven was our son...
75
00:08:06,526 --> 00:08:09,369
Kathy, I want to.
76
00:08:14,294 --> 00:08:17,057
Have you thought about getting
your business up and running again?
77
00:08:17,137 --> 00:08:18,338
In&Out Design?
78
00:08:21,061 --> 00:08:22,662
Without Steven, I just...
79
00:08:24,504 --> 00:08:27,827
I think it's time to find some steady work
and give up that dream.
80
00:08:28,828 --> 00:08:31,391
Don't be afraid to start dreaming
new dreams.
81
00:08:35,675 --> 00:08:38,838
At least, you're not the messiest
on the block.
82
00:08:39,999 --> 00:08:41,521
Somebody lives there?
83
00:08:42,122 --> 00:08:43,803
I didn't think Mr. Rakes' place
would sell.
84
00:08:43,883 --> 00:08:46,286
Now, I'm not one to gossip,
85
00:08:46,366 --> 00:08:49,289
but the guy who lives there
is a bit weird.
86
00:08:49,369 --> 00:08:51,531
Rumor has it he's on the run.
87
00:08:52,652 --> 00:08:53,933
Like a felon?
88
00:08:54,013 --> 00:08:55,975
Am I living next to a psychopath?
89
00:08:56,056 --> 00:08:58,017
Just lock your doors at night.
90
00:08:59,539 --> 00:09:03,143
Anyhow, we already put the blankets up
on the roof for the fireworks,
91
00:09:03,223 --> 00:09:05,585
which should be starting right about...
92
00:10:44,324 --> 00:10:47,567
You can never ever leave me again.
93
00:10:48,047 --> 00:10:51,050
Well, actually I just came in
to see if you were hiring.
94
00:10:51,130 --> 00:10:52,812
- I haven't...
- Of course, we are!
95
00:10:52,892 --> 00:10:54,334
Hey, you, Sam!
96
00:10:54,894 --> 00:10:56,015
- You're fired.
- Faye!
97
00:10:56,095 --> 00:10:58,898
- You're not fired.
- We always have room for you.
98
00:10:58,978 --> 00:11:01,461
- It just might be part-time.
- Or we could fire Sam.
99
00:11:01,541 --> 00:11:03,423
He already has another job.
Plus, he's creepy.
100
00:11:03,503 --> 00:11:05,385
- We are not firing Sam.
- You are no fun.
101
00:11:05,465 --> 00:11:06,946
But know what is?
102
00:11:07,547 --> 00:11:09,709
Breakfast break!
103
00:11:09,789 --> 00:11:11,231
Thirty minutes.
104
00:11:11,311 --> 00:11:12,512
Back in an hour.
105
00:11:12,592 --> 00:11:13,793
Sam will cover me.
106
00:11:13,873 --> 00:11:16,676
Hey, you, Sam, you're no longer fired.
107
00:11:21,521 --> 00:11:22,762
Where's Emma?
108
00:11:23,283 --> 00:11:25,004
Kathy and Lincoln's for the weekend.
109
00:11:25,725 --> 00:11:27,663
They thought I should have some time
to get settled.
110
00:11:27,687 --> 00:11:29,369
I'm happy you're kinda back.
111
00:11:29,449 --> 00:11:32,332
What do you mean? I'm here, I'm back.
112
00:11:32,892 --> 00:11:34,734
You'll get there, babycakes.
113
00:12:14,854 --> 00:12:16,135
Close your eyes.
114
00:12:18,298 --> 00:12:20,460
I was thinking about planting a few
by the pond.
115
00:12:23,863 --> 00:12:25,345
My favorite flower.
116
00:12:25,425 --> 00:12:26,826
For my favorite girl.
117
00:14:04,404 --> 00:14:05,645
Following me?
118
00:14:06,325 --> 00:14:07,367
What?
119
00:14:07,927 --> 00:14:08,928
No.
120
00:14:15,735 --> 00:14:16,896
Good boy, Zeus.
121
00:14:17,417 --> 00:14:18,578
Okay.
122
00:14:18,658 --> 00:14:20,299
Come on. Let's go.
123
00:14:28,468 --> 00:14:29,789
I guess we're neighbors.
124
00:15:44,223 --> 00:15:45,304
Interested in company?
125
00:15:46,546 --> 00:15:47,547
I'm fine.
126
00:15:55,515 --> 00:15:56,676
Interested in company?
127
00:15:57,597 --> 00:15:59,519
Not tonight. Tired.
128
00:16:05,444 --> 00:16:07,406
Interested in company?
129
00:16:08,087 --> 00:16:09,448
Absolutely.
130
00:16:13,973 --> 00:16:15,575
All four of those shots for you?
131
00:16:16,736 --> 00:16:19,138
Tanner Michael Chase.
132
00:16:19,218 --> 00:16:21,661
You know I hate it when you call me
by the full name.
133
00:16:21,741 --> 00:16:22,782
I do.
134
00:16:25,825 --> 00:16:28,107
It's nice to see your face at least.
135
00:16:28,187 --> 00:16:30,309
You're still driving
that piece-of-shit car?
136
00:16:32,391 --> 00:16:33,793
I hit a dog the other day.
137
00:16:33,873 --> 00:16:35,675
- No!
- Yeah.
138
00:16:35,755 --> 00:16:39,799
My crappy car hiccupped and ran into it
after I slammed on the brakes.
139
00:16:39,879 --> 00:16:41,120
I'll check it out for you.
140
00:16:42,682 --> 00:16:44,083
We should make a toast.
141
00:16:44,884 --> 00:16:47,166
Oh, I love toasts.
142
00:16:47,246 --> 00:16:49,128
Especially when tequila's involved!
143
00:16:49,729 --> 00:16:52,772
Or vodka, or rum, or rubbing alcohol.
144
00:16:52,852 --> 00:16:54,373
To old friends.
145
00:17:01,701 --> 00:17:04,624
So, random question.
146
00:17:04,704 --> 00:17:07,146
But I want to change the locks
around here.
147
00:17:08,307 --> 00:17:10,029
Do you know anybody that can do that?
148
00:17:10,950 --> 00:17:11,951
Sam can.
149
00:17:12,071 --> 00:17:15,314
- Sam?
- The guy I fired so I could hire you?
150
00:17:15,394 --> 00:17:17,637
His dad owns a shop
and he works there part-time.
151
00:17:17,717 --> 00:17:19,198
You think he'll help me out?
152
00:17:19,278 --> 00:17:20,680
Yeah, of course.
153
00:17:20,760 --> 00:17:22,521
Or else I'll fire him.
154
00:17:25,364 --> 00:17:27,767
I can come by and cut the grass for you
if you want.
155
00:17:27,847 --> 00:17:29,328
Finish the fence.
156
00:17:29,408 --> 00:17:32,852
I'm only working part-time,
so it'll give me something to do
157
00:17:32,932 --> 00:17:34,453
until I find some steady work.
158
00:17:34,533 --> 00:17:36,773
You thought about getting back
into interior design or...
159
00:17:36,816 --> 00:17:39,819
I really haven't thought about much
of anything the past year.
160
00:17:51,711 --> 00:17:53,272
That's all of 'em.
161
00:17:53,352 --> 00:17:55,474
- Anything else?
- No. I gotta get going actually.
162
00:17:55,554 --> 00:17:57,116
Oh, I forgot.
163
00:17:57,196 --> 00:17:59,558
We've got a new security camera
bundle deal.
164
00:17:59,639 --> 00:18:01,240
Extra security.
165
00:18:01,320 --> 00:18:03,521
- Tanner got a bunch for his garage, so...
- No, thanks.
166
00:18:04,123 --> 00:18:07,647
I've gotta get to the café in ten,
and my car pretty much gave up on life,
167
00:18:07,727 --> 00:18:10,329
- so I gotta walk.
- I'll give you a ride.
168
00:19:17,276 --> 00:19:18,477
How much for this?
169
00:19:21,681 --> 00:19:23,803
- I'm sorry, are you closed?
- No, no.
170
00:19:23,883 --> 00:19:26,926
We just don't get that many visitors.
171
00:19:27,006 --> 00:19:28,407
What's your name, darlin'?
172
00:19:28,968 --> 00:19:29,969
Elizabeth.
173
00:19:30,049 --> 00:19:31,650
I'm Mr. Henson.
174
00:19:31,731 --> 00:19:35,294
And if I wasn't 400 times your senior
175
00:19:35,374 --> 00:19:37,576
and engrossed in the male anatomy,
176
00:19:37,656 --> 00:19:39,819
I just might think about taking you out
177
00:19:39,899 --> 00:19:42,301
dancing to the old barn house.
178
00:19:46,826 --> 00:19:48,466
Is it okay if I take this off your hands?
179
00:19:48,988 --> 00:19:51,230
- It's yours.
- Oh, no, I wanna pay.
180
00:19:51,310 --> 00:19:53,873
- Truly.
- I wouldn't feel right.
181
00:19:53,953 --> 00:19:56,475
- Please. It's a gift.
- I wanna pay.
182
00:19:57,436 --> 00:19:59,719
And this is why I stick with my men.
183
00:20:00,439 --> 00:20:01,961
Tristan, ring her up.
184
00:20:06,565 --> 00:20:07,566
Beautiful.
185
00:20:11,370 --> 00:20:12,571
Thanks.
186
00:20:13,572 --> 00:20:14,774
You took those?
187
00:20:16,015 --> 00:20:19,458
I carved them from wood
and then added black ink.
188
00:20:20,900 --> 00:20:22,021
Beautiful.
189
00:20:22,661 --> 00:20:24,744
Are you gonna pay or what?
190
00:20:32,471 --> 00:20:33,592
Come on!
191
00:20:37,316 --> 00:20:38,597
Come on.
192
00:20:40,079 --> 00:20:41,801
Jesus Christ!
193
00:20:41,881 --> 00:20:43,402
What are you doing?
194
00:20:44,123 --> 00:20:45,404
Mowing my lawn.
195
00:20:45,885 --> 00:20:47,406
You're not mowing the lawn.
196
00:20:47,486 --> 00:20:50,249
- Then, what am I doing?
- Waking up the whole fucking world.
197
00:20:50,930 --> 00:20:52,291
What are you doing?
198
00:20:52,371 --> 00:20:53,652
Mowing your lawn.
199
00:20:53,732 --> 00:20:55,614
You can't. Besides, it's broken.
200
00:21:03,502 --> 00:21:05,424
Seriously, you can't cut my grass.
201
00:21:26,365 --> 00:21:28,888
I made some breakfast, if you want some.
202
00:21:31,090 --> 00:21:32,171
My husband...
203
00:21:32,892 --> 00:21:36,375
My late husband used to cut the grass
in diagonal lines.
204
00:21:37,176 --> 00:21:40,379
He would say, "Babe, I'll get the
clippings tomorrow, I'm too tired now."
205
00:21:40,459 --> 00:21:43,983
And then they would just stay there
for like a week, maybe two.
206
00:21:46,385 --> 00:21:48,948
Anyway, I like the way
you did diagonal lines.
207
00:21:49,628 --> 00:21:50,629
Thank you.
208
00:21:53,392 --> 00:21:55,034
They sneak up on you like that.
209
00:21:57,236 --> 00:21:58,597
The little memories.
210
00:22:03,242 --> 00:22:04,884
I think they're worse than the big ones.
211
00:22:08,007 --> 00:22:12,051
I can handle remembering his birthday
or the day of his death,
212
00:22:12,131 --> 00:22:14,894
but... remembering the way he used to...
213
00:22:17,216 --> 00:22:19,818
mow the lawn or...
214
00:22:19,899 --> 00:22:21,660
The way she tied her shoes.
215
00:22:22,982 --> 00:22:26,585
Or puddle jumped or...
216
00:22:31,590 --> 00:22:33,152
touched the palm of my hand.
217
00:22:37,476 --> 00:22:38,757
You lost someone too?
218
00:22:40,719 --> 00:22:42,081
My wife...
219
00:22:43,802 --> 00:22:44,964
and my son.
220
00:22:47,766 --> 00:22:51,810
The way he used to write his Rs
backwards or...
221
00:22:55,134 --> 00:22:57,897
break his toy trucks
just so we could fix them.
222
00:23:37,977 --> 00:23:39,898
Daddy's Jeep!
223
00:23:39,979 --> 00:23:42,061
How? It was totaled.
224
00:23:42,141 --> 00:23:44,103
Steven was my best friend.
225
00:23:44,183 --> 00:23:46,665
I wanted you to have something familiar
to come home to.
226
00:23:49,989 --> 00:23:51,830
Come on. Hop in.
227
00:23:54,113 --> 00:23:55,674
You okay, Mama?
228
00:23:56,595 --> 00:23:57,916
Yes, baby.
229
00:23:57,997 --> 00:24:00,799
Ladies, welcome home.
230
00:24:02,241 --> 00:24:04,819
And if you need me to cut the grass
or anything, just give me a call.
231
00:24:04,843 --> 00:24:06,365
Tick already did it.
232
00:24:06,485 --> 00:24:07,486
What?
233
00:24:07,566 --> 00:24:10,009
Oh, I hired a guy. Kind of.
234
00:24:10,089 --> 00:24:11,570
Who did you hire?
235
00:24:11,650 --> 00:24:13,492
His name is Tristan.
236
00:24:13,572 --> 00:24:14,813
Tristan Cole?
237
00:24:15,574 --> 00:24:17,536
Liz, he is insane.
238
00:24:17,616 --> 00:24:19,818
It's not a big deal. He did a great job.
239
00:24:20,779 --> 00:24:23,182
I don't like it. At all.
240
00:24:23,262 --> 00:24:25,144
And I don't think Steven
would have either.
241
00:24:25,224 --> 00:24:27,746
Thank you for doing this.
242
00:24:29,748 --> 00:24:32,471
Emma, take care of your mommy, okay?
243
00:24:32,551 --> 00:24:35,074
Why? I'm the kid, not her.
244
00:25:12,671 --> 00:25:13,992
What are you doing?
245
00:25:16,235 --> 00:25:17,276
Hi,
246
00:25:18,157 --> 00:25:19,918
stormy eyes.
247
00:25:22,401 --> 00:25:23,842
You're drunk.
248
00:25:23,922 --> 00:25:25,644
No.
249
00:25:25,724 --> 00:25:26,845
I'm happy.
250
00:25:27,686 --> 00:25:31,250
I'm smiling and I'm laughing.
251
00:25:32,851 --> 00:25:35,854
I am drinking and dancing.
252
00:25:36,975 --> 00:25:38,737
You're not as happy as you say you are.
253
00:25:42,261 --> 00:25:44,543
It's only 'cause I stopped dancing.
254
00:25:47,146 --> 00:25:49,348
Come on. I'll get you some water.
255
00:25:58,437 --> 00:26:00,559
Or, you know,
you could just throw up on me.
256
00:26:07,726 --> 00:26:08,887
Here you go.
257
00:26:17,055 --> 00:26:18,817
They're all children's books.
258
00:26:20,659 --> 00:26:22,181
Your son's favorites?
259
00:26:22,941 --> 00:26:24,062
Uh-hmm.
260
00:26:25,424 --> 00:26:26,705
How old was he?
261
00:26:29,148 --> 00:26:30,229
Eight.
262
00:26:30,869 --> 00:26:32,951
I hear you sometimes, you know,
263
00:26:33,672 --> 00:26:35,394
shouting in your sleep at night.
264
00:26:41,240 --> 00:26:42,761
Sometimes I hear you cry.
265
00:26:48,647 --> 00:26:50,008
Can I tell you a secret?
266
00:26:52,451 --> 00:26:56,535
Everyone in town expects me
to be the same girl I was before
267
00:26:56,655 --> 00:26:58,257
but I'm not that girl anymore.
268
00:27:09,428 --> 00:27:11,029
Let's get you home.
269
00:28:27,546 --> 00:28:28,627
Sit.
270
00:28:30,068 --> 00:28:31,550
Sit.
271
00:28:31,630 --> 00:28:32,711
Good boy.
272
00:28:49,648 --> 00:28:51,049
No, no, no.
273
00:28:53,011 --> 00:28:54,453
Stay for breakfast?
274
00:28:58,977 --> 00:29:00,178
Zeus.
275
00:29:01,980 --> 00:29:02,981
Come on.
276
00:29:04,423 --> 00:29:05,424
Good boy.
277
00:29:06,104 --> 00:29:08,947
Mama, we have to go back.
278
00:29:09,027 --> 00:29:10,789
Daddy doesn't know where we are.
279
00:29:10,869 --> 00:29:12,951
I'm sure he does, baby.
280
00:29:13,031 --> 00:29:14,969
Just give him a little while.
Give Daddy time, okay?
281
00:29:14,993 --> 00:29:17,316
No! He never takes this long.
282
00:29:17,396 --> 00:29:19,157
And there's no feathers.
283
00:29:19,237 --> 00:29:20,639
We have to go back.
284
00:29:20,759 --> 00:29:22,200
Come here.
285
00:29:27,045 --> 00:29:28,287
Stay.
286
00:29:29,247 --> 00:29:30,329
Stay.
287
00:29:33,692 --> 00:29:36,495
When Steven passed
and we went to stay with my mom,
288
00:29:37,296 --> 00:29:39,136
there were all these
little white bird feathers
289
00:29:39,177 --> 00:29:41,179
scattered across the yard.
290
00:29:41,259 --> 00:29:43,782
And my mom told her that
they were signs from the angels
291
00:29:43,862 --> 00:29:45,464
telling us that they were still there.
292
00:29:46,825 --> 00:29:49,668
So whenever Emma would find a feather,
293
00:29:49,788 --> 00:29:52,511
she would have me take a picture
of her with it for her
294
00:29:52,591 --> 00:29:53,952
"Daddy and me" photos.
295
00:29:58,076 --> 00:30:00,879
I guess the birds here
aren't as generous with their feathers.
296
00:30:06,084 --> 00:30:07,245
Where are you going?
297
00:30:07,326 --> 00:30:10,489
I'm not gonna sit here and listen
to your damn kid whine all morning.
298
00:30:10,569 --> 00:30:13,131
God! Sometimes I start to believe
you're a decent person and...
299
00:30:13,211 --> 00:30:14,573
Come on.
300
00:30:21,940 --> 00:30:23,021
Mama!
301
00:30:23,101 --> 00:30:24,703
Mama! Mama!
302
00:30:24,823 --> 00:30:27,145
He came. He came.
303
00:30:28,066 --> 00:30:29,066
Emma.
304
00:30:30,349 --> 00:30:32,070
Remember, we sleep in on Sundays.
305
00:30:32,150 --> 00:30:33,392
Remember?
306
00:30:33,472 --> 00:30:36,034
No. Mama, he found us!
307
00:30:36,114 --> 00:30:38,156
He found us!
308
00:30:47,446 --> 00:30:48,647
See?
309
00:30:54,613 --> 00:30:56,334
Don't cry, Mama.
310
00:30:56,415 --> 00:30:57,496
Daddy's here.
311
00:31:09,548 --> 00:31:10,869
I know, baby.
312
00:31:15,474 --> 00:31:16,595
Say cheese.
313
00:31:16,675 --> 00:31:18,236
Cheese.
314
00:31:34,533 --> 00:31:35,734
Thank you.
315
00:31:37,135 --> 00:31:38,393
I don't know what you're talking about.
316
00:31:38,417 --> 00:31:40,058
Tristan,
317
00:31:40,138 --> 00:31:41,580
thank you.
318
00:31:41,660 --> 00:31:43,822
I found a box of them in the shop.
319
00:31:43,942 --> 00:31:45,143
It wasn't much work.
320
00:31:52,991 --> 00:31:54,312
She's a good kid.
321
00:31:55,113 --> 00:31:57,315
Annoying, but good.
322
00:31:58,396 --> 00:31:59,998
- Stay for breakfast?
- No.
323
00:32:00,078 --> 00:32:01,760
- Stop by for lunch?
- No, thanks.
324
00:32:01,840 --> 00:32:02,841
Dinner?
325
00:32:12,731 --> 00:32:15,934
And then Zeus went chomp all on the bugs.
326
00:32:16,014 --> 00:32:19,017
It was the best thing ever.
327
00:32:19,097 --> 00:32:22,060
And now he has bugs guts in his teeth.
328
00:32:22,741 --> 00:32:24,222
Did you eat the bugs too?
329
00:32:24,302 --> 00:32:25,704
Ew. Tick, no!
330
00:32:25,784 --> 00:32:27,425
That's gross!
331
00:32:28,467 --> 00:32:31,429
All right. I think it's time for you
to go pick out some pajamas.
332
00:32:31,510 --> 00:32:32,751
- But...
- No buts.
333
00:32:33,752 --> 00:32:35,193
Okay.
334
00:32:35,273 --> 00:32:38,837
But can I watch Hotel Transylvania
in my room?
335
00:32:38,957 --> 00:32:40,959
Only if you promise to fall asleep.
336
00:32:41,039 --> 00:32:42,320
Promise.
337
00:32:48,567 --> 00:32:49,848
Thanks for dinner.
338
00:32:53,051 --> 00:32:54,292
You don't have to leave.
339
00:32:55,213 --> 00:32:56,535
I have wine.
340
00:32:58,977 --> 00:33:00,098
Beer.
341
00:33:02,501 --> 00:33:06,665
I was thinking of ways I could repay you
for helping me with my lawn.
342
00:33:10,068 --> 00:33:11,389
I don't need your money.
343
00:33:12,270 --> 00:33:14,072
I know but...
344
00:33:15,834 --> 00:33:17,195
I could help you with your house.
345
00:33:17,796 --> 00:33:23,081
I went to school for interior design,
so just think about it.
346
00:33:29,287 --> 00:33:30,889
Can I ask you a question?
347
00:33:33,411 --> 00:33:34,533
What is it you listen to...
348
00:33:36,775 --> 00:33:39,177
with those headphones and that Walkman
349
00:33:39,257 --> 00:33:41,860
that you must have had
since you were five years old?
350
00:33:45,744 --> 00:33:46,905
Nothing.
351
00:33:48,266 --> 00:33:51,750
Batteries died a few months ago
and I haven't had the nerve to...
352
00:33:51,830 --> 00:33:53,351
What were you listening to?
353
00:33:56,474 --> 00:33:58,036
Jamie and Charlie.
354
00:34:01,800 --> 00:34:04,843
They recorded themselves singing
on this thing a few years ago and...
355
00:34:06,484 --> 00:34:07,646
I kept the tape.
356
00:34:09,768 --> 00:34:11,970
If I had a tape like that of Steven...
357
00:34:13,451 --> 00:34:14,492
He sing?
358
00:34:15,814 --> 00:34:17,495
Karaoke.
359
00:34:17,576 --> 00:34:18,897
Bad karaoke.
360
00:34:23,421 --> 00:34:24,502
Tell me about him.
361
00:34:33,271 --> 00:34:34,593
He was an idiot.
362
00:34:36,514 --> 00:34:38,917
On Halloween in college,
363
00:34:38,997 --> 00:34:41,079
he went in costume as a ninja.
364
00:34:41,159 --> 00:34:44,322
And after a few drinks, he thought
that that meant that he could fight.
365
00:34:44,402 --> 00:34:45,684
Uh-oh.
366
00:34:47,205 --> 00:34:50,248
He got his ass kicked... in costume.
367
00:35:01,620 --> 00:35:02,620
All right.
368
00:35:03,421 --> 00:35:04,422
Wait.
369
00:35:45,623 --> 00:35:46,945
All right.
370
00:36:03,962 --> 00:36:05,523
Do me a favor?
371
00:36:06,324 --> 00:36:07,324
Anything.
372
00:36:09,808 --> 00:36:11,169
Hold her tight.
373
00:36:35,593 --> 00:36:36,755
Hi.
374
00:36:37,355 --> 00:36:38,755
What brings you around here, buddy?
375
00:36:39,117 --> 00:36:41,696
Thought I'd see if you and Emma
wanna grab some dinner or something.
376
00:36:41,720 --> 00:36:45,403
We actually just ordered pizza
and she's on her second round of Frozen.
377
00:36:50,448 --> 00:36:52,928
The grass doesn't look like
it was all that long to begin with.
378
00:36:53,371 --> 00:36:54,452
Tanner.
379
00:36:54,532 --> 00:36:56,493
Please tell me you're not paying him
in cash, Liz.
380
00:36:57,415 --> 00:36:59,217
He's probably using it for drugs
or something.
381
00:36:59,297 --> 00:37:00,658
Stop being ridiculous.
382
00:37:00,739 --> 00:37:01,980
Ridiculous?
383
00:37:02,060 --> 00:37:03,461
Look at him.
384
00:37:06,224 --> 00:37:07,922
He's got the look of some kind
of serial killer or something.
385
00:37:07,946 --> 00:37:10,628
Okay. If you wanna go inside
and get some pizza.
386
00:37:11,709 --> 00:37:13,792
Otherwise, I think
we should just catch up later.
387
00:37:22,680 --> 00:37:24,763
You know, there's something different
about you, Liz.
388
00:37:26,044 --> 00:37:29,204
I can't put my finger on it but it's like
I don't even know who you are anymore.
389
00:37:36,614 --> 00:37:37,614
Hey.
390
00:37:41,179 --> 00:37:42,500
You missed a spot.
391
00:37:57,515 --> 00:37:59,157
I didn't really miss a spot.
392
00:38:01,199 --> 00:38:02,200
I know.
393
00:38:06,364 --> 00:38:07,926
Elizabeth?
394
00:38:08,006 --> 00:38:09,487
Yeah?
395
00:38:10,288 --> 00:38:11,449
Can I use your shower?
396
00:38:12,851 --> 00:38:14,973
My hot water's out.
397
00:38:16,374 --> 00:38:17,615
Yeah, of course.
398
00:38:18,416 --> 00:38:20,578
You can borrow
some of Steven's clothes too.
399
00:38:21,539 --> 00:38:23,100
That's okay. You don't have to do that.
400
00:38:23,701 --> 00:38:24,903
I want to.
401
00:38:26,744 --> 00:38:27,906
I want to.
402
00:39:26,965 --> 00:39:28,846
I didn't wanna look like a serial killer.
403
00:39:37,575 --> 00:39:39,297
Tanner is just really protective.
404
00:39:39,817 --> 00:39:41,539
He's like a big brother.
405
00:39:46,905 --> 00:39:48,146
Is it hard...
406
00:39:52,710 --> 00:39:54,272
seeing me wearing his clothes?
407
00:39:57,835 --> 00:39:58,876
Yes.
408
00:40:02,040 --> 00:40:04,963
But it makes me wanna hug you
409
00:40:05,043 --> 00:40:08,046
'cause it would kind of be like
hugging him.
410
00:40:10,488 --> 00:40:11,489
That's weird.
411
00:40:13,451 --> 00:40:14,612
I'm weird.
412
00:40:53,811 --> 00:40:55,573
My hot water is not really out.
413
00:41:06,264 --> 00:41:07,465
I should go.
414
00:41:11,269 --> 00:41:12,710
Unless you stayed.
415
00:41:19,757 --> 00:41:21,479
I'm not ready to move on.
416
00:41:23,481 --> 00:41:24,802
I'm not ready to forget.
417
00:41:30,328 --> 00:41:31,569
I can help.
418
00:41:34,892 --> 00:41:36,374
I can help you remember him.
419
00:41:39,177 --> 00:41:41,339
We'll use each other to remember them?
420
00:41:44,182 --> 00:41:45,663
Only if you want to.
421
00:41:48,066 --> 00:41:50,148
That sounds like a terrible idea.
422
00:41:55,713 --> 00:41:56,994
Pretend with me.
423
00:41:57,555 --> 00:41:58,836
Help me remember him.
424
00:42:22,780 --> 00:42:24,142
Mama?
425
00:42:24,222 --> 00:42:26,064
Hey, baby. What's going on?
426
00:42:26,144 --> 00:42:27,425
I can't sleep.
427
00:42:27,545 --> 00:42:29,267
Can you lie with Bubba and me?
428
00:42:29,347 --> 00:42:32,150
Yeah. I'll be... I'll be there in a minute.
429
00:42:37,475 --> 00:42:38,796
I should go.
430
00:42:40,278 --> 00:42:41,559
Yeah, you should go.
431
00:44:57,975 --> 00:45:01,619
Slow and gentle like you love me.
432
00:45:11,589 --> 00:45:13,030
Steven.
433
00:45:13,110 --> 00:45:14,632
Oh, Jamie.
434
00:45:16,314 --> 00:45:17,315
Steven.
435
00:45:17,395 --> 00:45:18,756
Oh, Jamie.
436
00:45:22,800 --> 00:45:23,801
Steven.
437
00:45:23,881 --> 00:45:25,122
Oh, Jamie.
438
00:45:27,204 --> 00:45:28,366
Jamie.
439
00:45:30,167 --> 00:45:31,529
Steven.
440
00:45:31,609 --> 00:45:32,810
Jamie.
441
00:45:36,574 --> 00:45:37,735
Oh, God.
442
00:45:37,815 --> 00:45:39,377
- Jamie.
- Steven.
443
00:45:40,538 --> 00:45:43,261
Steven. Steven.
444
00:45:43,341 --> 00:45:44,742
Steven.
445
00:45:46,344 --> 00:45:47,665
Steven.
446
00:45:52,590 --> 00:45:53,831
I'll stop.
447
00:45:55,633 --> 00:45:56,994
Please don't.
448
00:46:00,558 --> 00:46:02,320
We're dreaming. This isn't real.
449
00:46:13,571 --> 00:46:15,413
Was today one of the big moments?
450
00:46:20,458 --> 00:46:21,779
Yeah. Anniversary.
451
00:46:23,541 --> 00:46:24,662
How did you know?
452
00:46:26,664 --> 00:46:29,387
I could see how disappointed
you were that I wasn't her.
453
00:46:29,467 --> 00:46:30,948
Elizabeth.
454
00:46:31,028 --> 00:46:32,149
It's okay.
455
00:46:37,555 --> 00:46:39,837
'Cause I'm guessing you could see
how disappointed I was
456
00:46:39,917 --> 00:46:41,038
that you weren't him.
457
00:47:18,075 --> 00:47:19,316
You okay?
458
00:47:19,397 --> 00:47:21,158
Yeah. I'm just taking it all in.
459
00:47:21,238 --> 00:47:25,322
Okay. Well, you can pretty much do
whatever you want with the place.
460
00:47:25,403 --> 00:47:28,446
This is the living room, dining room,
461
00:47:30,127 --> 00:47:34,972
my bedroom, the bathroom, and the kitchen.
462
00:47:35,893 --> 00:47:37,415
That's pretty much it.
463
00:47:38,576 --> 00:47:42,780
Oh, and I would... I would love it
if the study just could...
464
00:47:42,900 --> 00:47:45,062
Just didn't look like a complete mess.
465
00:47:51,429 --> 00:47:52,430
Yeah.
466
00:48:25,583 --> 00:48:26,944
You coming, Elizabeth?
467
00:48:28,666 --> 00:48:29,947
Yeah. I'll be right there.
468
00:48:36,674 --> 00:48:38,636
What about your shed? I can...
469
00:48:38,716 --> 00:48:41,278
No, no, no, no, no. Shed is off limits.
470
00:48:42,319 --> 00:48:45,523
- Oh.
- It's just off limits.
471
00:48:46,123 --> 00:48:47,124
Okay.
472
00:48:49,847 --> 00:48:51,408
I can put together some ideas,
473
00:48:51,489 --> 00:48:55,573
get some colors and fabrics
for us to go over later, so...
474
00:48:59,096 --> 00:49:00,698
I wanna show you and Emma something.
475
00:49:17,875 --> 00:49:19,356
I found this place with Zeus,
476
00:49:22,279 --> 00:49:23,681
just wandering around.
477
00:49:26,564 --> 00:49:29,086
I come here whenever
I need to clear my head now.
478
00:49:29,166 --> 00:49:30,888
You can use it too if you want.
479
00:49:32,169 --> 00:49:33,170
Thank you.
480
00:49:38,816 --> 00:49:40,297
Emma!
481
00:49:41,659 --> 00:49:43,220
Thank you for bringing us here, Tick.
482
00:49:43,300 --> 00:49:44,301
I love it!
483
00:49:44,381 --> 00:49:46,984
Anytime. Why does she
keep calling me Tick?
484
00:49:50,988 --> 00:49:52,245
So if you're gonna keep calling me Tick,
485
00:49:52,269 --> 00:49:54,287
I think it's only right
if I start calling you Tock.
486
00:49:54,311 --> 00:49:56,794
Like a clock. Tick and Tock.
487
00:49:56,874 --> 00:49:59,196
Tick and Tock! Tick and Tock!
488
00:49:59,276 --> 00:50:01,078
- I think she approves.
- Tick and Tock!
489
00:50:01,158 --> 00:50:02,399
Tick and Tock!
490
00:50:07,525 --> 00:50:08,646
Elizabeth?
491
00:50:08,726 --> 00:50:09,727
Yeah?
492
00:50:13,811 --> 00:50:15,052
Can we be friends?
493
00:50:19,096 --> 00:50:20,097
Of course.
494
00:50:26,664 --> 00:50:29,466
Okay. Three, two, one.
495
00:50:30,427 --> 00:50:33,791
No, you have to do it like I'm doing it.
496
00:50:35,072 --> 00:50:37,394
No, you're doing a terrible job.
497
00:50:38,756 --> 00:50:39,957
Okay.
498
00:50:40,718 --> 00:50:43,641
Okay. Which one of these do you like
for the living room?
499
00:50:43,721 --> 00:50:45,082
Tristan builds a lot
500
00:50:45,162 --> 00:50:47,124
so I wanna incorporate
some of his wood pieces.
501
00:50:47,204 --> 00:50:48,686
You slept with him.
502
00:50:49,567 --> 00:50:51,929
- No, I didn't.
- Do not play dumb.
503
00:50:52,049 --> 00:50:53,330
You had sex with him.
504
00:50:53,410 --> 00:50:54,410
I...
505
00:50:57,534 --> 00:50:58,936
I had sex with him.
506
00:50:59,056 --> 00:51:00,898
Oh, my God!
507
00:51:02,660 --> 00:51:04,782
The drought is over!
508
00:51:04,862 --> 00:51:06,263
Everything okay over there, ladies?
509
00:51:06,343 --> 00:51:07,625
Everything's fine.
510
00:51:12,990 --> 00:51:16,433
Can I tell you the truth
without you scolding me?
511
00:51:16,513 --> 00:51:17,675
Absolutely.
512
00:51:19,837 --> 00:51:22,840
We used sex with each other
513
00:51:22,920 --> 00:51:26,003
to remember Steven and Jamie, his wife.
514
00:51:28,485 --> 00:51:32,249
It's like we used each other
to get that feeling
515
00:51:32,329 --> 00:51:34,091
that we used to have with them.
516
00:51:34,171 --> 00:51:36,734
But now you like him.
517
00:51:36,814 --> 00:51:40,658
Which is bad, because when he's with me,
518
00:51:41,859 --> 00:51:43,260
all he sees is Jamie.
519
00:51:45,422 --> 00:51:47,424
- Bullshit.
- What?
520
00:51:47,504 --> 00:51:49,346
He sees you, Liz.
521
00:51:49,426 --> 00:51:51,869
Coming from a girl who has slept
with a ton of different guys
522
00:51:51,949 --> 00:51:54,031
and pictured Channing Tatum
for most of them,
523
00:51:55,152 --> 00:51:56,513
I can tell the difference.
524
00:52:03,641 --> 00:52:05,643
We'll have a great weekend together.
525
00:52:05,723 --> 00:52:07,404
Get some rest, Liz.
526
00:52:07,484 --> 00:52:08,485
Come on, Emma.
527
00:52:10,367 --> 00:52:11,368
Bye, Mama.
528
00:52:16,053 --> 00:52:17,935
How about we make some
chocolate chip cookies?
529
00:52:24,662 --> 00:52:26,023
Hope you don't mind.
530
00:52:26,143 --> 00:52:28,946
I picked these from your front yard.
531
00:52:30,507 --> 00:52:36,273
Thought maybe I could help you
with your interiors too.
532
00:52:36,353 --> 00:52:37,394
Thank you.
533
00:52:37,474 --> 00:52:38,635
You're welcome, Lizzie.
534
00:52:41,799 --> 00:52:42,960
What?
535
00:52:43,921 --> 00:52:45,242
You called me Lizzie.
536
00:52:47,604 --> 00:52:49,446
No one called me that except...
537
00:52:52,049 --> 00:52:53,049
Um...
538
00:52:55,652 --> 00:52:57,654
I'm sorry. It just slipped out.
539
00:52:57,735 --> 00:52:58,736
No.
540
00:52:59,977 --> 00:53:01,018
I like it.
541
00:53:04,782 --> 00:53:06,423
Then I'll keep calling you that.
542
00:53:09,546 --> 00:53:10,547
What are you doing?
543
00:53:12,990 --> 00:53:14,231
I wanna kiss you.
544
00:53:17,314 --> 00:53:18,796
The real you.
545
00:53:25,883 --> 00:53:27,364
That would change things.
546
00:53:38,575 --> 00:53:40,097
Do something for me first.
547
00:53:48,025 --> 00:53:49,066
Anything.
548
00:53:53,710 --> 00:53:54,992
Show me the real you.
549
00:54:24,461 --> 00:54:25,662
Charlie.
550
00:54:37,594 --> 00:54:39,316
Every time I thought of Charlie,
551
00:54:40,717 --> 00:54:41,919
I carved it into the wood.
552
00:54:56,493 --> 00:54:58,535
Jamie always wanted me
to build her a library.
553
00:55:00,938 --> 00:55:02,659
I kept putting it off 'til tomorrow.
554
00:55:07,945 --> 00:55:09,146
What happened to them?
555
00:55:11,108 --> 00:55:12,910
I can't talk about that day.
556
00:55:21,078 --> 00:55:23,160
Before their funeral,
I tried to kill myself.
557
00:55:25,682 --> 00:55:28,765
I wanted to be dead
because I thought it'd be easier.
558
00:55:33,650 --> 00:55:35,132
And now you're here and...
559
00:55:37,734 --> 00:55:38,936
it's easier with you.
560
00:55:40,737 --> 00:55:41,979
What's easier with me?
561
00:55:46,143 --> 00:55:47,344
Being alive.
562
00:55:56,113 --> 00:55:57,274
Your turn.
563
00:56:01,638 --> 00:56:03,120
From Steven to you?
564
00:56:03,200 --> 00:56:04,241
Uh-uh.
565
00:56:06,964 --> 00:56:11,168
My mama wrote them to my dad
and he wrote them back to her,
566
00:56:12,169 --> 00:56:14,291
almost every day since the day they met.
567
00:56:19,376 --> 00:56:21,098
"You're sleeping beside me"
568
00:56:22,579 --> 00:56:24,621
and each second I love you more.
569
00:56:25,862 --> 00:56:26,944
"HB."
570
00:56:30,787 --> 00:56:33,630
My mom lost herself
the day she lost my dad.
571
00:56:36,113 --> 00:56:37,114
I miss her.
572
00:56:39,436 --> 00:56:40,958
I miss my parents too.
573
00:56:46,883 --> 00:56:50,327
After Jamie and Charlie passed,
I ran from them
574
00:56:50,447 --> 00:56:51,888
because they were comforting
575
00:56:51,969 --> 00:56:54,251
and I didn't feel like I deserved that.
576
00:57:01,018 --> 00:57:02,579
What was the hardest part for you?
577
00:57:03,941 --> 00:57:05,462
Telling Emma.
578
00:57:10,067 --> 00:57:12,229
I didn't even do it right away at first.
579
00:57:16,793 --> 00:57:19,356
The first night, I just...
580
00:57:21,558 --> 00:57:24,881
I laid in bed holding her
581
00:57:26,283 --> 00:57:27,644
and she asked
582
00:57:28,966 --> 00:57:31,808
when Daddy was coming home, and...
583
00:57:39,096 --> 00:57:40,537
I'm good.
584
00:57:40,617 --> 00:57:41,618
- You're not.
- I'm good.
585
00:57:41,698 --> 00:57:43,220
You're not.
586
00:57:43,300 --> 00:57:44,621
You don't have to be good.
587
00:57:45,983 --> 00:57:46,984
I am.
588
00:57:47,064 --> 00:57:48,121
- I'm good. I'm good.
- It's okay.
589
00:57:48,145 --> 00:57:49,666
You don't have to be good.
590
00:57:49,746 --> 00:57:50,947
You don't have to be.
591
00:58:14,931 --> 00:58:16,093
Oh, my God.
592
00:58:27,104 --> 00:58:28,265
I don't want it gentle.
593
00:58:31,268 --> 00:58:33,270
Show me the shadows
that keep you up at night.
594
00:58:38,235 --> 00:58:39,396
I won't hurt you.
595
00:58:41,038 --> 00:58:42,039
I know.
596
00:58:45,602 --> 00:58:46,603
Oh, Lizzie.
597
00:59:43,420 --> 00:59:45,302
I think you have a cute butt.
598
00:59:52,028 --> 00:59:55,392
You are so fucking beautiful.
599
00:59:59,876 --> 01:00:01,037
Knock, knock.
600
01:00:02,719 --> 01:00:04,000
Who's there?
601
01:00:08,245 --> 01:00:12,489
Me, at midnight. In my bed, join me.
602
01:00:35,071 --> 01:00:38,475
You know that place where
tomorrows never comes,
603
01:00:38,555 --> 01:00:40,357
yesterdays don't hurt anymore?
604
01:00:41,758 --> 01:00:44,761
The place where your heart
beats in sync with mine?
605
01:00:45,762 --> 01:00:48,725
The place where time doesn't exist
606
01:00:48,805 --> 01:00:50,487
and it's easy to breathe?
607
01:00:51,928 --> 01:00:54,171
I wanna live there with you.
608
01:00:56,413 --> 01:00:58,215
You're so smart, Tristan.
609
01:00:58,735 --> 01:00:59,896
And talented.
610
01:01:01,218 --> 01:01:02,419
You are.
611
01:01:03,940 --> 01:01:05,662
And your woodwork is amazing.
612
01:01:05,742 --> 01:01:07,302
You should really do something with it.
613
01:01:07,904 --> 01:01:08,905
I was.
614
01:01:10,227 --> 01:01:12,909
My dad and I were starting up
our business together.
615
01:01:14,551 --> 01:01:17,194
On the day of the accident,
we were flying to New York
616
01:01:17,274 --> 01:01:20,717
to meet up with a few people
who were interested in being our partners.
617
01:01:21,398 --> 01:01:23,079
Nothing ever came of it?
618
01:01:23,159 --> 01:01:24,561
We never made it to New York.
619
01:01:25,802 --> 01:01:27,564
We had a layover in Detroit.
620
01:01:29,165 --> 01:01:31,408
And by the time we landed
and turned our phones on,
621
01:01:31,488 --> 01:01:34,050
we had a ton of messages
about Jamie and Charlie.
622
01:01:35,612 --> 01:01:37,214
Worst day of my life.
623
01:01:37,294 --> 01:01:39,296
Mama! Mama, look!
624
01:01:39,376 --> 01:01:41,057
You're supposed to be sleeping, missy.
625
01:01:41,137 --> 01:01:42,619
I know, but look!
626
01:01:42,739 --> 01:01:44,541
Two white feathers!
627
01:01:44,621 --> 01:01:45,942
It's Daddy giving you kisses.
628
01:01:46,022 --> 01:01:47,224
No, Mama.
629
01:01:47,304 --> 01:01:48,945
These aren't from Daddy.
630
01:01:49,025 --> 01:01:50,787
They are from Tristan's family.
631
01:01:53,710 --> 01:01:55,512
It means they love you.
632
01:01:56,433 --> 01:01:57,914
Take a picture!
633
01:01:57,994 --> 01:01:59,996
Mama, get in the picture!
634
01:02:06,283 --> 01:02:07,284
Thank you.
635
01:02:08,325 --> 01:02:10,607
How about I read you a story
so you can fall asleep?
636
01:02:10,727 --> 01:02:12,969
Can Tristan read it to me?
637
01:02:14,331 --> 01:02:15,652
What should we read?
638
01:02:16,933 --> 01:02:17,934
Cat in the Hat.
639
01:02:18,014 --> 01:02:20,016
But you have to read it like a zombie.
640
01:02:21,177 --> 01:02:22,778
It's one of my favorite ways to read it.
641
01:02:27,183 --> 01:02:28,184
Ready?
642
01:02:28,265 --> 01:02:29,266
All right.
643
01:02:29,346 --> 01:02:33,029
"Then she said to us two,"
644
01:02:33,109 --> 01:02:35,992
'Did you have any fun?
645
01:02:36,072 --> 01:02:40,156
"Tell me! What did you do?'"
646
01:02:40,236 --> 01:02:42,679
The end.
647
01:02:42,799 --> 01:02:43,960
Tick?
648
01:02:44,040 --> 01:02:45,882
Yes, Tock?
649
01:02:45,962 --> 01:02:48,244
I'm sorry about your family.
650
01:02:52,529 --> 01:02:54,210
I'm sorry about your dad.
651
01:02:57,454 --> 01:02:58,975
I miss him.
652
01:03:00,176 --> 01:03:01,818
I'll bet he misses you too.
653
01:03:03,099 --> 01:03:04,100
Tick?
654
01:03:05,822 --> 01:03:06,823
Tock?
655
01:03:07,664 --> 01:03:11,548
I love you,
even though your zombie voice is bad.
656
01:03:29,726 --> 01:03:31,007
I love you too, Emma.
657
01:03:39,015 --> 01:03:42,659
Hey! Happy birthday, bitch!
658
01:03:45,862 --> 01:03:47,303
Cheers!
659
01:03:53,029 --> 01:03:54,150
Can I get a Diet Coke?
660
01:03:54,230 --> 01:03:55,512
- Yeah.
- Thanks.
661
01:04:17,374 --> 01:04:18,415
Come on!
662
01:04:28,465 --> 01:04:32,148
You know, in college,
Steven and I flipped a coin for her.
663
01:04:33,550 --> 01:04:34,711
I won,
664
01:04:35,872 --> 01:04:39,516
but the asshole went after her anyway,
and married her too.
665
01:04:40,597 --> 01:04:42,655
I guess she was too good in bed
for him to share with his friends.
666
01:04:42,679 --> 01:04:45,121
I know you're drunk,
but don't talk about her like that.
667
01:04:45,201 --> 01:04:46,683
Have you had her yet?
668
01:04:51,367 --> 01:04:52,769
Say one more word.
669
01:04:54,411 --> 01:04:55,652
Easy, slugger.
670
01:04:56,693 --> 01:04:58,775
That vein in your neck's popping out.
671
01:05:00,096 --> 01:05:01,698
What if we showed it to her?
672
01:05:04,901 --> 01:05:06,823
This is where I walk away.
673
01:05:07,704 --> 01:05:09,706
Tell your wife and son I said hi.
674
01:05:09,786 --> 01:05:11,788
Oh, never mind.
675
01:05:13,950 --> 01:05:15,592
Hey, are you the reason they're dead?
676
01:05:17,393 --> 01:05:20,837
Oh, shit. You are, aren't you?
677
01:05:21,357 --> 01:05:23,279
You'll do the same to Liz and Emma.
678
01:05:27,403 --> 01:05:30,246
So, he finally lets me pay
an actual plumber
679
01:05:30,326 --> 01:05:31,808
to fix the stupid toilet.
680
01:05:31,928 --> 01:05:33,490
And I don't know...
681
01:05:38,414 --> 01:05:39,776
Tristan.
682
01:05:39,856 --> 01:05:40,857
Tristan!
683
01:05:46,062 --> 01:05:47,063
Shit.
684
01:05:48,304 --> 01:05:49,305
Jesus!
685
01:06:04,721 --> 01:06:07,003
Say hi to your wife and son for me.
686
01:06:07,083 --> 01:06:08,541
Hey, are you the reason they're dead?
687
01:06:08,565 --> 01:06:09,566
Shit.
688
01:06:09,646 --> 01:06:10,887
Oh, shit.
689
01:06:11,007 --> 01:06:12,729
You are, aren't you?
690
01:06:12,809 --> 01:06:13,810
Fuck!
691
01:06:16,092 --> 01:06:17,413
Tristan.
692
01:06:17,494 --> 01:06:18,855
Tristan!
693
01:06:21,057 --> 01:06:22,178
Tristan!
694
01:06:23,379 --> 01:06:24,581
Tris!
695
01:06:24,661 --> 01:06:26,783
Please open the door.
696
01:06:26,863 --> 01:06:28,304
Tris?
697
01:06:28,384 --> 01:06:30,827
Please open the door.
698
01:06:30,907 --> 01:06:32,709
Go away, Elizabeth.
699
01:07:26,683 --> 01:07:28,204
What did he say to you?
700
01:07:35,171 --> 01:07:36,412
It doesn't matter.
701
01:08:09,205 --> 01:08:10,526
What did he say to you?
702
01:08:13,810 --> 01:08:15,972
He said I killed my family
703
01:08:16,092 --> 01:08:18,014
and that I'd do the same to you.
704
01:08:20,256 --> 01:08:21,658
He's right.
705
01:08:21,738 --> 01:08:22,779
I did kill 'em.
706
01:08:23,259 --> 01:08:26,382
It's my fault, I should've been there,
I should've been able to save them.
707
01:08:26,462 --> 01:08:27,463
No.
708
01:08:30,586 --> 01:08:32,108
Whatever happened,
709
01:08:34,110 --> 01:08:36,112
- it wasn't your fault.
- It was.
710
01:08:38,314 --> 01:08:39,636
And I blamed my mom,
711
01:08:40,917 --> 01:08:43,399
because she got out
with only a broken arm.
712
01:08:44,360 --> 01:08:45,642
I yelled at her.
713
01:08:46,402 --> 01:08:48,604
She loved them, and I screamed at her.
714
01:09:03,660 --> 01:09:05,341
Mint is nasty.
715
01:09:05,421 --> 01:09:06,983
Mint is minty.
716
01:09:07,063 --> 01:09:08,745
That doesn't even make sense.
717
01:09:08,825 --> 01:09:10,026
It makes perfect sen...
718
01:09:10,867 --> 01:09:12,148
Hi, Uncle Tanner.
719
01:09:12,228 --> 01:09:13,710
Hey, munchkin.
720
01:09:15,271 --> 01:09:16,352
What are you doing here?
721
01:09:16,432 --> 01:09:17,714
We need to talk.
722
01:09:17,794 --> 01:09:19,075
Now.
723
01:09:19,195 --> 01:09:20,316
I don't want to.
724
01:09:20,396 --> 01:09:21,397
Liz.
725
01:09:22,038 --> 01:09:23,079
Please.
726
01:09:24,320 --> 01:09:26,162
Okay. Go in.
727
01:09:28,244 --> 01:09:29,645
I'll be back in a few, okay?
728
01:09:33,569 --> 01:09:34,570
Okay.
729
01:09:44,941 --> 01:09:46,662
What do you wanna talk about?
730
01:09:47,303 --> 01:09:48,985
I wanna talk about Tristan.
731
01:09:49,065 --> 01:09:50,386
Aren't you tired of this?
732
01:09:50,466 --> 01:09:51,467
Liz...
733
01:09:54,510 --> 01:09:56,048
do you know how he lost his wife and kid?
734
01:09:56,072 --> 01:09:57,770
He doesn't like to talk about it,
but it doesn't make him an awful person.
735
01:09:57,794 --> 01:09:58,795
It was Steven.
736
01:10:02,038 --> 01:10:03,519
What was Steven?
737
01:10:03,599 --> 01:10:06,803
He was the car
that drove them off the road.
738
01:10:07,764 --> 01:10:08,765
Look.
739
01:10:12,088 --> 01:10:13,730
When Steven lost control,
740
01:10:15,411 --> 01:10:18,214
he slammed into a white Altima.
741
01:10:20,616 --> 01:10:22,338
The Altima had three passengers in it.
742
01:10:22,418 --> 01:10:24,700
- Tanner, please.
- Sixty-year-old Mary Cole,
743
01:10:24,781 --> 01:10:26,062
who walked away with injuries.
744
01:10:26,622 --> 01:10:29,385
- Please.
- Thirty-year-old Jamie Cole
745
01:10:29,465 --> 01:10:30,867
and eight-year-old Charlie Cole.
746
01:10:30,947 --> 01:10:32,068
Go.
747
01:10:42,839 --> 01:10:44,240
You're gonna tell him, right?
748
01:10:47,083 --> 01:10:48,084
Liz.
749
01:10:50,446 --> 01:10:54,410
If there's any part of you
that truly cares for this guy...
750
01:10:56,813 --> 01:10:58,334
you'll let him move on.
751
01:11:33,810 --> 01:11:34,811
Lizzie?
752
01:11:35,932 --> 01:11:37,013
What's wrong?
753
01:11:37,093 --> 01:11:38,134
Nothing.
754
01:11:38,975 --> 01:11:39,976
Nothing.
755
01:11:41,337 --> 01:11:42,618
I just need to rest.
756
01:11:45,021 --> 01:11:46,142
Okay.
757
01:11:46,702 --> 01:11:47,703
Let's go to bed.
758
01:11:49,545 --> 01:11:50,546
I mean alone.
759
01:11:51,948 --> 01:11:53,189
I just need a night by myself.
760
01:11:56,993 --> 01:11:58,354
Are we okay?
761
01:12:09,445 --> 01:12:10,766
I love you, Lizzie.
762
01:12:16,973 --> 01:12:18,134
I love you, too.
763
01:12:30,466 --> 01:12:31,707
Is Elizabeth working today?
764
01:12:31,787 --> 01:12:33,109
She's out sick.
765
01:12:33,189 --> 01:12:35,631
Why didn't you just go check on her
next door?
766
01:12:36,392 --> 01:12:37,914
Did you guys get into a fight?
767
01:12:40,836 --> 01:12:42,038
I'm really sorry,
768
01:12:43,399 --> 01:12:45,081
if I scared you the night of her birthday.
769
01:12:46,082 --> 01:12:47,203
She's...
770
01:12:50,166 --> 01:12:52,889
If you could just go check on her,
it would mean the world to me.
771
01:12:58,614 --> 01:12:59,855
Tristan.
772
01:13:02,298 --> 01:13:03,819
I'll check on her.
773
01:13:07,063 --> 01:13:08,423
This is a contract for your store.
774
01:13:08,464 --> 01:13:10,064
I want you to really look at this thing,
775
01:13:10,106 --> 01:13:12,706
because the deal that I'm trying to make
with you is really great.
776
01:13:13,829 --> 01:13:15,031
What's going on?
777
01:13:21,918 --> 01:13:23,239
We're just talking business.
778
01:13:24,000 --> 01:13:25,841
Maybe you should go, Tanner.
779
01:13:39,695 --> 01:13:41,673
You think you can do a reading for me
real fast, Mr. Henson?
780
01:13:41,697 --> 01:13:42,818
Tanner, leave.
781
01:13:43,579 --> 01:13:45,197
You think it's gonna say
you're gonna give me this shop?
782
01:13:45,221 --> 01:13:46,542
Is that why you won't do it?
783
01:13:46,622 --> 01:13:49,105
- You need to go.
- No, you're right, I do.
784
01:13:49,625 --> 01:13:51,667
Because some of us have real jobs.
785
01:13:53,589 --> 01:13:56,312
Hey, I'm really glad to hear
that everything was able to work out
786
01:13:56,432 --> 01:13:57,873
between you and Liz
787
01:13:57,954 --> 01:14:00,356
after what she told you
about the accident.
788
01:14:01,237 --> 01:14:02,959
You're a better man than me.
789
01:14:03,439 --> 01:14:04,800
What do you mean?
790
01:14:05,321 --> 01:14:06,682
Shit.
791
01:14:07,203 --> 01:14:09,085
You know, she said she was gonna tell you.
792
01:14:09,605 --> 01:14:10,766
Tell me what?
793
01:14:16,652 --> 01:14:20,776
Hey! Open up this door
before I come busting in there, woman!
794
01:14:26,142 --> 01:14:29,025
For the love of God,
when was the last time you showered?
795
01:14:30,146 --> 01:14:32,068
- I put on deodorant.
- Where's Emma?
796
01:14:33,149 --> 01:14:34,750
Kathy and Lincoln's.
797
01:14:35,471 --> 01:14:36,552
They thought I should...
798
01:14:37,353 --> 01:14:39,075
Honey.
799
01:14:41,998 --> 01:14:43,039
It's okay.
800
01:14:45,561 --> 01:14:47,923
Sweetie, you have to tell him.
801
01:14:48,724 --> 01:14:52,408
He is falling apart
trying to figure out what's going on.
802
01:14:54,770 --> 01:14:55,971
I know.
803
01:14:59,255 --> 01:15:00,896
I love him.
804
01:15:02,098 --> 01:15:03,939
But because of this,
805
01:15:04,540 --> 01:15:05,901
I'll lose him.
806
01:15:09,345 --> 01:15:15,231
Well, maybe we could watchThe
Notebook or some shit.
807
01:15:28,564 --> 01:15:29,565
Hi, Tick!
808
01:15:30,526 --> 01:15:31,967
Hey, Tock.
809
01:15:32,048 --> 01:15:33,569
Hot cocoa, extra marshmallows?
810
01:15:34,450 --> 01:15:35,651
Coming right up.
811
01:15:39,375 --> 01:15:40,576
Elizabeth.
812
01:15:41,737 --> 01:15:42,818
Can I get you something?
813
01:15:42,898 --> 01:15:44,220
Just water.
814
01:15:44,300 --> 01:15:45,581
Hi, Zeus!
815
01:15:55,271 --> 01:15:57,953
I know you're probably upset
because I've been avoiding...
816
01:15:58,033 --> 01:16:00,076
Your best friend Tanner stopped by.
817
01:16:02,278 --> 01:16:04,176
He thought it was sweet
that I could just, you know,
818
01:16:04,200 --> 01:16:06,802
look past the fact
that your husband killed my family.
819
01:16:08,364 --> 01:16:10,286
- Tristan.
- How long have you known?
820
01:16:11,567 --> 01:16:12,688
- I wanted...
- How long?
821
01:16:12,768 --> 01:16:14,410
I thought I would lose you.
822
01:16:16,212 --> 01:16:18,053
Did you know when you told me you love me?
823
01:16:19,295 --> 01:16:21,617
$2.20 for the hot cocoa.
824
01:16:24,180 --> 01:16:26,462
- Just let me explain.
- $2.20, Elizabeth.
825
01:16:33,229 --> 01:16:34,750
Do you need anything else?
826
01:16:36,272 --> 01:16:37,713
- No.
- Then by all means,
827
01:16:37,793 --> 01:16:39,995
stay the fuck out of my life.
828
01:16:41,357 --> 01:16:42,357
Zeus!
829
01:17:25,441 --> 01:17:26,642
Okay, buddy.
830
01:17:36,972 --> 01:17:37,973
Hi, Mom.
831
01:18:05,361 --> 01:18:06,402
Miss?
832
01:18:07,403 --> 01:18:08,484
Miss?
833
01:18:13,809 --> 01:18:15,451
Who's a good boy?
834
01:18:58,053 --> 01:19:01,297
If there's a secret
I could tell you, Jamie...
835
01:19:04,139 --> 01:19:05,461
I still love her.
836
01:19:06,422 --> 01:19:07,463
She's...
837
01:19:11,747 --> 01:19:13,589
She's the reason I could breathe again.
838
01:19:15,751 --> 01:19:17,072
I just wish...
839
01:19:19,034 --> 01:19:20,996
I just wish I knew you'd be okay.
840
01:19:56,992 --> 01:19:58,314
What are you doing?
841
01:20:01,036 --> 01:20:03,278
I wanted to stop by
and see how you were doing.
842
01:20:05,040 --> 01:20:07,363
- Plus, I'm positive you're mad at me.
- You had no right.
843
01:20:10,005 --> 01:20:12,287
Tanner, what the hell did I do to you?
844
01:20:12,368 --> 01:20:14,490
Why are you acting like this lately?
845
01:20:14,570 --> 01:20:16,812
You were the best man at my wedding.
846
01:20:17,813 --> 01:20:21,657
You're the godfather to my daughter,
you held me at my husband's funeral.
847
01:20:23,018 --> 01:20:25,276
So if there's a reason
that you've been acting like this lately...
848
01:20:25,300 --> 01:20:26,462
I'm in love with you.
849
01:20:29,104 --> 01:20:30,906
From the moment I first saw you.
850
01:20:33,349 --> 01:20:34,470
But I hid it,
851
01:20:35,190 --> 01:20:37,112
because my best friend loved you,
852
01:20:38,754 --> 01:20:41,597
you know,
and then this Tristan guy comes along.
853
01:20:42,558 --> 01:20:44,520
You deliberately broke us up?
854
01:20:46,682 --> 01:20:49,565
Interfered in my life, in my choices,
855
01:20:50,245 --> 01:20:51,727
because you love me?
856
01:20:52,327 --> 01:20:53,769
He would've hurt you.
857
01:20:56,412 --> 01:20:57,653
And look what's happened.
858
01:20:59,855 --> 01:21:02,498
At the first sign of trouble,
he's disappeared.
859
01:21:04,339 --> 01:21:06,301
And I wouldn't leave you, Liz.
860
01:21:07,663 --> 01:21:09,304
- Maybe you should.
- Lizzie.
861
01:21:09,385 --> 01:21:10,906
Don't call me that!
862
01:21:12,468 --> 01:21:13,789
Don't come near my house again.
863
01:21:13,909 --> 01:21:15,230
Don't talk to me.
864
01:21:16,191 --> 01:21:19,354
And if you see me in town,
look the other way.
865
01:21:19,915 --> 01:21:21,477
You don't mean that.
866
01:21:21,557 --> 01:21:22,878
Hey, you don't mean that, Li...
867
01:21:49,905 --> 01:21:51,065
Hey, what are you looking at?
868
01:21:51,987 --> 01:21:52,988
Nothing.
869
01:21:57,513 --> 01:21:58,514
That's her.
870
01:21:59,154 --> 01:22:00,516
That's who?
871
01:22:00,596 --> 01:22:02,077
Kevin, come here!
872
01:22:03,559 --> 01:22:04,560
Yeah?
873
01:22:12,127 --> 01:22:13,248
From the hospital?
874
01:22:23,018 --> 01:22:25,340
The day of the accident, I was...
875
01:22:27,743 --> 01:22:31,947
I was falling apart in the waiting room
876
01:22:32,027 --> 01:22:34,389
while Jamie and Charlie were in surgery,
877
01:22:34,470 --> 01:22:36,512
and this woman,
878
01:22:38,353 --> 01:22:41,436
she walked up to me and she just held me.
879
01:22:44,159 --> 01:22:45,961
She stayed with me the whole time.
880
01:22:47,963 --> 01:22:49,645
And when they came out of surgery,
881
01:22:53,248 --> 01:22:54,369
I didn't know what to do,
882
01:22:54,449 --> 01:22:57,212
I didn't know
who I was supposed to check on.
883
01:23:00,736 --> 01:23:03,739
So she went and sat with Jamie,
884
01:23:03,819 --> 01:23:06,862
and I sat with Charlie at his bedside.
885
01:23:10,746 --> 01:23:11,747
Later,
886
01:23:14,109 --> 01:23:16,231
they told me that they had to ask her
to leave
887
01:23:16,311 --> 01:23:18,153
because, of course, she's not family,
888
01:23:18,233 --> 01:23:21,236
and I asked...
889
01:23:21,316 --> 01:23:23,799
I asked everyone if they knew who she was,
890
01:23:23,879 --> 01:23:25,440
and of course, they couldn't...
891
01:23:25,521 --> 01:23:27,122
They couldn't give me her name.
892
01:23:28,524 --> 01:23:32,367
They did tell me that she had just lost
her husband that night.
893
01:23:36,612 --> 01:23:41,456
What kind of an angel supports
someone else when they've had such a loss?
894
01:23:44,299 --> 01:23:46,662
Sweetie, why do you have a picture
with her?
895
01:24:17,653 --> 01:24:19,575
Every now and then, I'll find a Post-it,
896
01:24:19,655 --> 01:24:21,336
and he'll say he loves me,
897
01:24:21,416 --> 01:24:25,741
or he still wants me or something,
and then nothing.
898
01:24:25,821 --> 01:24:27,342
It's been months, Liz.
899
01:24:27,422 --> 01:24:30,465
He hasn't reached out
besides some random pieces of paper.
900
01:24:31,346 --> 01:24:32,668
That's not normal.
901
01:24:34,950 --> 01:24:37,152
There's nothing normal
about me and Tristan.
902
01:24:38,073 --> 01:24:39,394
Grammy!
903
01:24:39,474 --> 01:24:41,276
Hello, Sunshine.
904
01:24:43,839 --> 01:24:46,081
I saw you on the slide, you're so brave.
905
01:24:48,323 --> 01:24:50,606
You have purple stuff on your lips, Sam.
906
01:24:53,168 --> 01:24:54,409
Nice lipstick.
907
01:24:54,489 --> 01:24:56,491
Thanks! I just got it from...
908
01:25:03,178 --> 01:25:05,580
And to think,
you used to call him a creep.
909
01:25:05,661 --> 01:25:08,303
Oh, he is a total creep.
910
01:25:08,383 --> 01:25:10,505
Like, last night, he came over,
911
01:25:10,585 --> 01:25:13,669
and I asked which room
he wanted to bang in, and he was all like,
912
01:25:13,749 --> 01:25:16,351
"No, I wanna take you out."
913
01:25:16,431 --> 01:25:19,675
And then we get back,
he walks me to my porch,
914
01:25:19,755 --> 01:25:23,198
kisses me on the cheek, and says
that he would like to take me out again.
915
01:25:24,680 --> 01:25:26,682
- What a creep!
- I know!
916
01:25:28,563 --> 01:25:29,564
Oh, crap.
917
01:25:31,006 --> 01:25:32,047
Don't panic.
918
01:25:32,167 --> 01:25:34,850
- About what?
- Well, remember when you started
919
01:25:34,930 --> 01:25:37,292
banging this asshole,
who turned out not to be an asshole,
920
01:25:37,372 --> 01:25:40,455
but was just this dude, who was upset
because his wife and son died,
921
01:25:40,535 --> 01:25:43,354
and then you found out that your husband
was involved in his family's death,
922
01:25:43,378 --> 01:25:45,620
and then shit got super weird
and the dude left?
923
01:25:46,862 --> 01:25:48,383
- Sounds familiar.
- Yeah.
924
01:25:48,463 --> 01:25:50,746
Well, he's across the street
in the voodoo shop.
925
01:25:52,908 --> 01:25:54,670
It's been figured out for me.
926
01:25:54,750 --> 01:25:55,967
You can't let Tanner have your shop.
927
01:25:55,991 --> 01:25:57,873
I'm not talking about Tanner.
928
01:26:02,037 --> 01:26:03,038
What?
929
01:26:03,158 --> 01:26:06,561
I've seen the kind of magic
this space can create, Tristan.
930
01:26:06,641 --> 01:26:10,766
Now, it's time for me to give it
to someone who needs a little magic.
931
01:26:11,767 --> 01:26:15,170
- I'm not taking your store.
- It's yours.
932
01:26:15,811 --> 01:26:17,893
I've done all the paperwork.
933
01:26:23,899 --> 01:26:25,660
What would I even do with the place?
934
01:26:25,741 --> 01:26:27,823
You have a dream, Tristan.
935
01:26:27,903 --> 01:26:31,186
The furniture that your father
and you create could bring
936
01:26:31,266 --> 01:26:35,751
a ton more people into this space
than my old crystals ever did.
937
01:26:38,233 --> 01:26:41,196
Don't let anything
kill your dreams, my boy.
938
01:26:43,598 --> 01:26:45,000
What are you gonna do?
939
01:26:46,361 --> 01:26:47,843
Find a new dream.
940
01:27:10,305 --> 01:27:11,706
What are you doing here?
941
01:27:14,709 --> 01:27:15,710
Lizzie.
942
01:27:17,392 --> 01:27:18,393
Hi.
943
01:27:20,235 --> 01:27:21,236
Hi?
944
01:27:30,245 --> 01:27:34,489
You disappear for months, you don't take
any of my calls or answer my texts.
945
01:27:34,569 --> 01:27:36,491
- Lizzie.
- And then you just randomly show up,
946
01:27:36,571 --> 01:27:38,733
- and all you say is "hi"?
- Lizzie.
947
01:27:38,814 --> 01:27:42,417
You're a... you're a dick!
948
01:27:44,339 --> 01:27:45,340
Lizzie.
949
01:27:46,982 --> 01:27:48,343
You stayed with her.
950
01:27:49,344 --> 01:27:50,345
What?
951
01:27:52,908 --> 01:27:54,429
The day of the accident,
952
01:27:55,750 --> 01:27:58,273
my mom was sitting alone
in the waiting room at the hospital
953
01:27:58,353 --> 01:28:01,036
because my dad and I were on our way
back from New York.
954
01:28:02,077 --> 01:28:03,438
You saw her.
955
01:28:04,599 --> 01:28:05,921
You held her.
956
01:28:09,444 --> 01:28:10,685
That was your mom?
957
01:28:18,293 --> 01:28:20,695
What happened when you went
into that room with Jamie?
958
01:28:30,185 --> 01:28:34,389
I held her hand
and told her that she wasn't alone.
959
01:28:39,194 --> 01:28:42,557
When she passed, the doctor said
that there wasn't any pain.
960
01:28:49,044 --> 01:28:50,045
Thank you.
961
01:28:51,686 --> 01:28:53,168
Tristan, don't.
962
01:28:53,248 --> 01:28:55,570
- I love you.
- You left me!
963
01:28:55,650 --> 01:28:57,548
I didn't know how to handle
everything that was going on.
964
01:28:57,572 --> 01:28:59,334
Is that why you left
all those Post-it notes?
965
01:28:59,414 --> 01:29:01,536
I don't know what you're talking about.
966
01:29:01,616 --> 01:29:05,580
The Post-its that you left
on my bedroom window,
967
01:29:05,660 --> 01:29:08,663
every week for the last five months
with your initials,
968
01:29:08,743 --> 01:29:09,961
the ones that we used to write each other.
969
01:29:09,985 --> 01:29:11,843
- I haven't been back in town until today.
- Stop.
970
01:29:11,867 --> 01:29:13,708
Stop with the notes.
971
01:29:13,788 --> 01:29:16,071
Stop playing with my heart.
972
01:29:16,151 --> 01:29:18,353
Stop playing with my daughter's heart.
973
01:29:31,006 --> 01:29:32,007
No.
974
01:29:32,087 --> 01:29:33,929
You're not supposed to be here.
975
01:29:34,009 --> 01:29:35,450
I'm really not in the mood.
976
01:29:35,530 --> 01:29:37,292
She was coming back to me.
977
01:29:37,412 --> 01:29:39,254
She was warming up to me again.
978
01:29:39,374 --> 01:29:40,535
What?
979
01:29:53,108 --> 01:29:54,950
Been leaving notes at Elizabeth's house?
980
01:29:55,030 --> 01:29:56,711
You're the only one allowed to do that?
981
01:29:56,791 --> 01:29:58,273
You signed my initials.
982
01:29:58,393 --> 01:29:59,874
Come on, Sherlock.
983
01:29:59,955 --> 01:30:02,197
You're not the only one
with the initials T and C.
984
01:30:02,277 --> 01:30:04,559
But you knew
she would think they were from me.
985
01:30:05,840 --> 01:30:08,283
- How'd you know we gave each other notes?
- Oh, take it easy.
986
01:30:08,403 --> 01:30:10,685
It's not like I was spying
on you with little cameras.
987
01:30:19,134 --> 01:30:20,831
You fucking psycho.
What the hell is wrong with you?
988
01:30:20,855 --> 01:30:23,538
What's wrong with me, huh?
What's wrong with me?
989
01:30:23,618 --> 01:30:25,580
I won the coin toss!
990
01:30:26,141 --> 01:30:28,223
And he took her from me!
991
01:30:28,303 --> 01:30:30,345
I called heads, he called tails,
992
01:30:30,465 --> 01:30:33,308
and the coin said heads!
993
01:30:34,990 --> 01:30:39,074
And he thought that he could just
take her and make her love him.
994
01:30:40,835 --> 01:30:45,000
And he mocked me,
over and over about it for years,
995
01:30:45,080 --> 01:30:46,841
asking me to be the best man
at his wedding,
996
01:30:46,921 --> 01:30:49,844
begging me to be the godfather to his kid.
997
01:30:50,525 --> 01:30:55,090
Years and years of throwing it in my face
when Elizabeth should've been mine!
998
01:30:55,170 --> 01:30:56,331
So, I handled it.
999
01:30:59,694 --> 01:31:00,775
Handled what?
1000
01:31:05,100 --> 01:31:06,901
He said his car was acting up.
1001
01:31:09,464 --> 01:31:11,546
He asked me to check under the hood,
1002
01:31:12,627 --> 01:31:14,949
because he and Emma were going out
of town for the day.
1003
01:31:17,192 --> 01:31:19,714
And I knew
that him coming to me was a sign.
1004
01:31:20,795 --> 01:31:22,517
He wanted me to do it.
1005
01:31:23,078 --> 01:31:24,079
Do what?
1006
01:31:25,200 --> 01:31:26,881
To cut the brake cord.
1007
01:31:28,363 --> 01:31:30,725
He was giving Elizabeth back to me.
1008
01:31:32,887 --> 01:31:34,529
And everything went great,
1009
01:31:36,051 --> 01:31:39,134
except when he took the car
onto the freeway, Emma wasn't in it.
1010
01:31:40,215 --> 01:31:42,737
Home, sick.
1011
01:31:44,499 --> 01:31:46,741
Kids have a way
of screwing up your dreams, huh?
1012
01:31:46,821 --> 01:31:47,902
You're a lunatic.
1013
01:31:52,067 --> 01:31:53,668
I advise you to back off.
1014
01:31:56,671 --> 01:31:57,672
I won.
1015
01:31:58,753 --> 01:32:00,515
It's time for me to collect my prize,
1016
01:32:00,595 --> 01:32:03,518
and the last thing that I need
is someone else standing in my way.
1017
01:32:03,598 --> 01:32:06,801
If you even come near Elizabeth,
I'll fucking kill you myself.
1018
01:32:10,525 --> 01:32:11,686
Come on, buddy.
1019
01:32:13,408 --> 01:32:17,092
When it comes to killing, I'm pretty sure
I got you beat three times over.
1020
01:32:17,172 --> 01:32:18,813
Four if you count later on tonight.
1021
01:32:19,374 --> 01:32:20,375
What?
1022
01:32:20,455 --> 01:32:22,313
You didn't think
I could just have Elizabeth running around
1023
01:32:22,337 --> 01:32:25,057
with some little girl reminding her
of her dead husband now, did you?
1024
01:32:28,943 --> 01:32:30,305
Lizzie, we need to talk.
1025
01:32:30,385 --> 01:32:31,762
- Tristan, I'm working.
- It was Tanner.
1026
01:32:31,786 --> 01:32:33,003
- All of this was him.
- Tristan Cole...
1027
01:32:33,027 --> 01:32:34,445
- Where's Emma?
- you're under arrest
1028
01:32:34,469 --> 01:32:36,351
- for assault and battery.
- What's going on?
1029
01:32:36,431 --> 01:32:39,314
He was caught on Chase's Auto Shop
cameras assaulting the owner.
1030
01:32:39,394 --> 01:32:42,253
You have the right to remain silent,
anything you say can and will be used...
1031
01:32:42,277 --> 01:32:45,320
- Check on Emma.
- against you in the court of law.
1032
01:32:48,963 --> 01:32:51,806
I leave you alone for three hours.
1033
01:32:51,886 --> 01:32:54,889
- How did you know I was in here?
- This little birdie dropped me a line.
1034
01:32:54,969 --> 01:32:57,492
- Tristan, what's going on?
- Is Emma safe?
1035
01:32:57,612 --> 01:32:58,893
She's with her grandparents.
1036
01:32:58,973 --> 01:33:00,375
It was Tanner, Lizzie.
1037
01:33:00,455 --> 01:33:02,353
He's the one that left the notes
for the past few months.
1038
01:33:02,377 --> 01:33:05,140
He caused Steven's car to crash.
He told me it was him.
1039
01:33:05,220 --> 01:33:07,302
He thinks this is some sort of sick,
twisted game,
1040
01:33:07,382 --> 01:33:09,062
and he's not gonna stop until he gets you.
1041
01:33:09,504 --> 01:33:11,922
He said something about cameras.
I think he put some at the house.
1042
01:33:11,946 --> 01:33:12,947
We need to get Emma.
1043
01:33:14,989 --> 01:33:16,567
Hey, I know Emma was supposed
to spend the night,
1044
01:33:16,591 --> 01:33:19,474
but I would just feel more comfortable
if she was with me tonight.
1045
01:33:19,594 --> 01:33:21,636
Well, Tanner just stopped by
to pick her up.
1046
01:33:21,716 --> 01:33:23,398
He said you were having car trouble
1047
01:33:23,478 --> 01:33:26,321
and that you wanted him
to bring her to your house.
1048
01:33:26,401 --> 01:33:27,922
Liz?
1049
01:33:28,002 --> 01:33:29,124
Liz, what's wrong?
1050
01:33:31,166 --> 01:33:32,967
- He has her.
- Call 911.
1051
01:33:49,784 --> 01:33:51,266
We'll keep up the search.
1052
01:33:51,346 --> 01:33:54,469
But I want you two
to stay here in case he contacts you.
1053
01:33:54,549 --> 01:33:57,111
Call me at any hour.
1054
01:34:05,640 --> 01:34:07,402
I'm so sorry, Lizzie.
1055
01:34:08,723 --> 01:34:10,445
She's just a baby.
1056
01:34:12,967 --> 01:34:14,048
I know.
1057
01:34:14,809 --> 01:34:16,090
Why would he hurt her?
1058
01:34:24,459 --> 01:34:27,462
Libraries and sheds are a weird mix.
1059
01:34:27,542 --> 01:34:29,704
Sheds seem better for cars.
1060
01:34:29,784 --> 01:34:30,985
Oh, my God.
1061
01:34:36,511 --> 01:34:39,033
- Stay behind me.
- No. No, no, no, no, no, no, no, no.
1062
01:34:39,113 --> 01:34:40,995
Stay right there, Casanova.
1063
01:34:41,996 --> 01:34:43,077
Did you hear that?
1064
01:34:46,481 --> 01:34:47,802
Oh my God, Emma's in there.
1065
01:34:49,444 --> 01:34:51,766
Tanner, you have to let her out.
1066
01:34:51,846 --> 01:34:54,489
The chemicals from the car will kill her.
1067
01:34:55,330 --> 01:34:56,811
Why haven't you ever seen me, Liz?
1068
01:34:56,891 --> 01:34:58,172
Tanner, please let her out.
1069
01:34:58,253 --> 01:35:00,415
Why haven't you ever seen me?
1070
01:35:02,096 --> 01:35:03,858
- I see you, Tanner.
- No.
1071
01:35:03,938 --> 01:35:06,301
No. No. No, you're just scared.
1072
01:35:09,504 --> 01:35:13,348
I'm not scared of you,
Tanner Michael Chase.
1073
01:35:16,431 --> 01:35:17,592
I see you.
1074
01:35:26,641 --> 01:35:28,483
Oh, Jesus, Liz.
1075
01:35:30,084 --> 01:35:31,486
You're all I've wanted.
1076
01:35:32,086 --> 01:35:35,009
I'm yours. I'm yours.
1077
01:35:35,570 --> 01:35:38,333
- We can start over.
- Just us?
1078
01:35:39,374 --> 01:35:40,455
Just us.
1079
01:35:46,621 --> 01:35:47,862
Oh, you bitch!
1080
01:35:59,314 --> 01:36:00,595
Let go, Liz.
1081
01:36:00,675 --> 01:36:01,876
Let go.
1082
01:36:01,956 --> 01:36:04,759
Let go.
I'm gonna shoot you, I swear to God.
1083
01:36:04,839 --> 01:36:06,000
Just let go, please!
1084
01:36:06,080 --> 01:36:07,962
Tanner, don't do this.
1085
01:36:08,763 --> 01:36:09,844
Please.
1086
01:36:10,845 --> 01:36:11,926
I loved you.
1087
01:36:22,256 --> 01:36:23,658
Lizzie!
1088
01:36:29,544 --> 01:36:30,545
Emma?
1089
01:36:32,427 --> 01:36:34,429
Welcome back, darling.
1090
01:36:34,509 --> 01:36:37,111
I'm here. Everything's fine.
Everything's fine.
1091
01:36:38,112 --> 01:36:39,314
Tristan is with Emma.
1092
01:36:39,394 --> 01:36:41,275
- Is she okay?
- Oh, Jesus!
1093
01:36:41,356 --> 01:36:45,360
Relax. One of the bullets
hit you in the side, okay?
1094
01:36:46,601 --> 01:36:47,602
Mom.
1095
01:36:49,884 --> 01:36:53,808
She's got an oxygen mask just for a bit.
1096
01:36:53,888 --> 01:36:55,249
She's gonna be okay.
1097
01:36:58,613 --> 01:36:59,974
Tristan's with her?
1098
01:37:03,297 --> 01:37:04,379
Tanner?
1099
01:37:06,060 --> 01:37:07,382
He didn't make it.
1100
01:37:12,467 --> 01:37:13,708
Tristan's with her.
1101
01:37:20,154 --> 01:37:21,676
Hey, Tock.
1102
01:37:27,081 --> 01:37:28,202
Tick?
1103
01:37:32,527 --> 01:37:34,369
She's okay.
1104
01:37:39,414 --> 01:37:41,255
You came back.
1105
01:37:42,377 --> 01:37:43,738
I came back.
1106
01:37:45,420 --> 01:37:49,143
I thought you and Zeus were gone...
1107
01:37:49,223 --> 01:37:51,426
forever like Daddy.
1108
01:37:59,033 --> 01:38:00,034
Don't worry.
1109
01:38:02,196 --> 01:38:03,598
I'm not going anywhere.
1110
01:38:04,959 --> 01:38:06,120
Promise?
1111
01:38:10,204 --> 01:38:11,766
I promise.
1112
01:38:14,128 --> 01:38:17,051
So, are you two like together now?
1113
01:38:17,131 --> 01:38:18,212
I don't know.
1114
01:38:18,893 --> 01:38:20,535
I don't think I have to know, either.
1115
01:38:21,536 --> 01:38:23,618
It's been really nice to have him around.
1116
01:38:25,740 --> 01:38:27,381
- Nope.
- Ow.
1117
01:38:28,623 --> 01:38:31,025
- Come on.
- Where?
1118
01:38:31,105 --> 01:38:32,386
Tristan's shop.
1119
01:38:32,467 --> 01:38:34,949
This whole "I don't know
what we are but I'm okay with it"
1120
01:38:35,029 --> 01:38:38,673
bullshit is really annoying,
and we're going to demand some answers.
1121
01:38:40,394 --> 01:38:41,596
Come on, Emma.
1122
01:38:42,917 --> 01:38:45,319
You guys,
we should really do this another day.
1123
01:38:45,399 --> 01:38:49,163
He's just... he's been really stressed out
about the store and working with his dad,
1124
01:38:49,243 --> 01:38:51,085
getting ready for the grand opening.
1125
01:38:53,648 --> 01:38:55,009
See? He's not there.
1126
01:38:56,010 --> 01:38:58,052
Okay. Ready? Let's go.
1127
01:38:59,413 --> 01:39:00,414
Faye!
1128
01:39:14,589 --> 01:39:16,951
Do you see all the feathers, Mama?
1129
01:39:19,674 --> 01:39:21,195
I see them, baby.
1130
01:39:41,055 --> 01:39:42,296
I'm in love with you.
1131
01:39:42,857 --> 01:39:44,058
I'm in love with you.
1132
01:39:49,544 --> 01:39:51,145
It's amazing.
1133
01:39:51,225 --> 01:39:53,307
The store is gonna do great.
1134
01:39:53,387 --> 01:39:54,549
I don't know.
1135
01:39:56,631 --> 01:39:58,112
My dad backed out.
1136
01:39:59,393 --> 01:40:00,995
He said he just got his son back
1137
01:40:01,075 --> 01:40:05,560
and he couldn't imagine
wanting anything else from now on.
1138
01:40:08,242 --> 01:40:10,004
I have to find a new partner.
1139
01:40:12,567 --> 01:40:14,008
How do you even start looking?
1140
01:40:17,011 --> 01:40:18,693
It's got to be someone smart,
1141
01:40:21,175 --> 01:40:24,819
who also understands interior design.
1142
01:40:27,501 --> 01:40:28,783
Do you happen to know anyone?
1143
01:40:51,646 --> 01:40:53,928
I've made a lot of mistakes in my life,
1144
01:40:54,769 --> 01:40:56,691
and I'll probably make a lot more.
1145
01:40:58,853 --> 01:41:00,615
I know you can never truly forgive me
1146
01:41:00,695 --> 01:41:02,857
for the way that I left
and I don't expect you to.
1147
01:41:04,619 --> 01:41:06,781
But I will never stop fighting for us.
1148
01:41:09,303 --> 01:41:11,385
I'll never stop fighting to fix this...
1149
01:41:13,227 --> 01:41:14,388
to fix us.
1150
01:41:23,557 --> 01:41:24,639
Marry me.
1151
01:41:38,572 --> 01:41:41,776
Tristan, Emma and I are a package deal.
1152
01:41:45,019 --> 01:41:46,020
Zeus.
1153
01:41:58,913 --> 01:42:00,434
What do you say, Tock?
1154
01:42:04,919 --> 01:42:06,921
I think that's a yes.
1155
01:42:07,001 --> 01:42:08,002
Yes?
1156
01:42:08,883 --> 01:42:10,564
- Yes.
- Yes?
1157
01:42:10,645 --> 01:42:11,646
Yes.
1158
01:43:18,913 --> 01:43:20,074
Are you good?
1159
01:43:21,836 --> 01:43:22,917
I'm good.
79004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.