All language subtitles for ace-ventura-pet-detective-yify-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,649 --> 00:01:06,608 Heads up! Good defense! 2 00:01:06,859 --> 00:01:08,235 Good defense! 3 00:01:13,574 --> 00:01:14,950 Hmm! 4 00:01:37,139 --> 00:01:39,099 Oh. 5 00:02:04,542 --> 00:02:06,918 We're going downtown. 6 00:02:16,220 --> 00:02:19,306 Shut the hell up, you stupid mutt. 7 00:02:19,974 --> 00:02:21,099 What do you want? 8 00:02:21,309 --> 00:02:26,229 HDS, sir. How are you this afternoon? Alrighty, then. I have a package for you. 9 00:02:29,400 --> 00:02:30,775 It sounds broken. 10 00:02:30,943 --> 00:02:35,739 Most likely. I'll bet it was something nice. This is an insurance form. 11 00:02:35,906 --> 00:02:38,158 If you'll just sign here, here, and here... 12 00:02:38,326 --> 00:02:41,494 ...initial here, we'll get the rest of the forms to you as soon as we can. 13 00:02:45,541 --> 00:02:47,334 That's a lovely dog you have there, sir. 14 00:02:47,501 --> 00:02:50,045 - Do you mind if I pet him? - I don't give a rat's ass. 15 00:02:50,212 --> 00:02:52,047 Alrighty, then. 16 00:03:02,933 --> 00:03:04,768 Oh, brother. 17 00:03:04,977 --> 00:03:07,020 That's fine. I can finish the rest. 18 00:03:07,271 --> 00:03:10,857 You just have yourself a good day. Take care now. Bye-bye, then. 19 00:03:23,412 --> 00:03:25,330 Excuse me! HDS! 20 00:03:25,581 --> 00:03:27,415 HDS! Coming through! 21 00:03:27,666 --> 00:03:29,084 Got a package, people! 22 00:03:43,641 --> 00:03:45,058 Get away from the door. 23 00:03:48,562 --> 00:03:51,106 What's the matter with you? I said, get! 24 00:03:56,654 --> 00:03:57,737 Son of a bitch! 25 00:03:58,531 --> 00:04:00,949 That was a close one! 26 00:04:01,200 --> 00:04:02,283 Unfortunately... 27 00:04:02,451 --> 00:04:05,870 ...in every contest, there must be a loser. 28 00:04:07,164 --> 00:04:09,833 Loser. 29 00:04:17,508 --> 00:04:18,675 Hungry, fella? 30 00:04:23,097 --> 00:04:24,681 There you go. 31 00:04:29,145 --> 00:04:32,480 No problem. It gets flooded. We'll just wait a few seconds. 32 00:04:34,692 --> 00:04:35,733 Or we can try it now. 33 00:04:36,068 --> 00:04:37,068 Putz! 34 00:04:37,361 --> 00:04:38,361 Come on! 35 00:04:38,946 --> 00:04:40,864 Get out! Get out! 36 00:04:43,617 --> 00:04:46,661 Warning: Assholes are closer than they appear! 37 00:04:51,125 --> 00:04:53,543 Uh, you wanna give me a push while you're back there? 38 00:04:55,588 --> 00:04:57,672 Alrighty, then! 39 00:04:59,425 --> 00:05:02,343 Ha, ha! It's alive! 40 00:05:02,511 --> 00:05:04,262 It's alive! 41 00:05:48,015 --> 00:05:52,644 My little baby, come here. You missed Mommy, didn't you? 42 00:05:52,811 --> 00:05:57,315 Yes, you did. Did Daddy hurt you? I won't let him. No, I won't. 43 00:05:57,942 --> 00:06:02,654 He can keep the big TV, but he's not gonna hurt my baby, no he's not. 44 00:06:06,242 --> 00:06:08,368 Thank you, Mr. Ventura. 45 00:06:11,372 --> 00:06:13,164 How can I ever repay you? 46 00:06:13,415 --> 00:06:14,749 A reward would be good. 47 00:06:15,000 --> 00:06:19,045 There is some damage to my car, and I had to fill it with premium. 48 00:06:22,508 --> 00:06:25,593 Would you like for me to take your pants off instead? 49 00:06:26,971 --> 00:06:29,639 Gee, let me think. 50 00:06:29,974 --> 00:06:31,224 Sure. 51 00:06:33,227 --> 00:06:35,395 Whoa, jeez. 52 00:06:35,563 --> 00:06:38,398 Oh. For the love of Pete! 53 00:06:39,817 --> 00:06:43,152 People are real friendly around here. Whoa! 54 00:08:19,458 --> 00:08:21,542 And now, let's meet our contestants. 55 00:08:21,710 --> 00:08:23,252 First... 56 00:08:38,977 --> 00:08:40,687 Ventura! 57 00:08:42,856 --> 00:08:44,399 Yes, Satan? 58 00:08:45,484 --> 00:08:48,444 I'm sorry, sir. You sounded like someone else. 59 00:08:48,654 --> 00:08:51,239 Never mind the wisecracks, Ventura. 60 00:08:53,784 --> 00:08:55,243 You owe me rent. 61 00:08:55,452 --> 00:08:58,579 Mr. Shickadance, I told you, you're my first priority. 62 00:08:58,831 --> 00:09:02,375 I'm on a very big case right now. Check this out. 63 00:09:02,584 --> 00:09:05,420 Look at that. That's a true albino pigeon. 64 00:09:05,671 --> 00:09:09,006 Some rich guy lost it. He's offering a $25,000 reward. 65 00:09:09,258 --> 00:09:11,217 As soon as I find this bird... 66 00:09:11,385 --> 00:09:12,385 ...you're paid. 67 00:09:12,720 --> 00:09:15,096 I heard animals in there. 68 00:09:15,347 --> 00:09:18,141 I heard them again this morning, scratching around. 69 00:09:18,350 --> 00:09:20,393 I never bring my work home with me. 70 00:09:20,686 --> 00:09:21,936 Oh, yeah? 71 00:09:22,229 --> 00:09:24,981 What's all this pet food for? 72 00:09:25,941 --> 00:09:27,734 Fiber. 73 00:09:28,736 --> 00:09:30,820 Wanna take a look inside? Come on! 74 00:09:31,572 --> 00:09:32,780 Come on! 75 00:09:45,169 --> 00:09:47,170 Go ahead. Snoop around! 76 00:10:00,392 --> 00:10:01,434 Well? 77 00:10:01,685 --> 00:10:03,394 Are you satisfied? 78 00:10:05,939 --> 00:10:10,234 Just don't let me catch you with an animal in here. That's all. 79 00:10:10,486 --> 00:10:11,736 All right. 80 00:10:11,987 --> 00:10:14,280 Take care, now. Bye-bye, then. 81 00:10:16,241 --> 00:10:17,533 Loser! 82 00:10:44,812 --> 00:10:46,479 Come to me, jungle friends. 83 00:11:01,578 --> 00:11:04,539 Roger, let me ask you one question. 84 00:11:04,790 --> 00:11:07,458 How in hell do you lose a 500-pound fish? 85 00:11:09,211 --> 00:11:10,378 What? 86 00:11:10,546 --> 00:11:12,505 I'm sorry, I was just going to say... 87 00:11:12,714 --> 00:11:15,550 ...that it's not a fish. It's a mammal. 88 00:11:15,759 --> 00:11:17,301 Thank you, Miss Jacques Cousteau. 89 00:11:17,469 --> 00:11:20,054 Don, she didn't mean anything by that. 90 00:11:20,305 --> 00:11:23,599 I don't give a good goddamn about that fish! 91 00:11:23,809 --> 00:11:26,227 Fillet it and fast-food it if you want to! 92 00:11:26,436 --> 00:11:29,814 All I give a damn about is winning the Super Bowl! 93 00:11:30,023 --> 00:11:33,693 My athletes have got to have their heads in the right place. 94 00:11:33,902 --> 00:11:38,114 Shit, Roger. You've been in this business a long time. 95 00:11:38,490 --> 00:11:41,367 You know how superstitious these players are. 96 00:11:42,035 --> 00:11:46,080 I have a quarterback that's put his socks on backwards since high school. 97 00:11:46,331 --> 00:11:50,418 I've got a linebacker that hasn't washed his jockey strap in two years... 98 00:11:50,669 --> 00:11:53,379 ...because he thinks flies are lucky. 99 00:11:53,714 --> 00:11:57,341 I want that fish on that field Super Bowl Sunday. 100 00:11:57,593 --> 00:11:59,093 Find the fish... 101 00:11:59,344 --> 00:12:01,012 ...or find new jobs! 102 00:12:01,263 --> 00:12:04,140 Why did it happen now, two weeks before the Super Bowl? 103 00:12:04,349 --> 00:12:07,310 I'll tell you, it's those animal-rights activists! 104 00:12:07,519 --> 00:12:09,270 Always out with their signs: 105 00:12:09,521 --> 00:12:12,440 "Animals were born free. Stop torturing Snowflake. " 106 00:12:12,649 --> 00:12:14,734 That fish lives better than they do. 107 00:12:14,943 --> 00:12:19,614 The police are checking into the animal- rights groups. Have they called back? 108 00:12:19,823 --> 00:12:23,117 No, but I wanted to tell you, when I lost my Cuddles... 109 00:12:23,368 --> 00:12:25,161 ...I hired a pet detective. 110 00:12:25,746 --> 00:12:26,746 A what? 111 00:12:27,164 --> 00:12:29,498 A pet detective. 112 00:12:30,918 --> 00:12:33,878 Thanks, Martha, but we better leave this to professionals. 113 00:12:34,171 --> 00:12:36,297 Well, actually, he was quite good. 114 00:12:36,548 --> 00:12:41,177 Pet detection is a very involved, highly scientific process. 115 00:13:35,565 --> 00:13:37,400 Like a glove. 116 00:13:47,619 --> 00:13:49,745 Uh, Mr. Ventura here to see you. 117 00:13:50,706 --> 00:13:51,831 Thanks, Martha. 118 00:13:52,040 --> 00:13:53,624 Hi, I'm Melissa Robinson. 119 00:13:53,834 --> 00:13:55,126 Pleasure to meet you. 120 00:13:55,669 --> 00:13:57,253 Any trouble getting in? 121 00:13:57,587 --> 00:14:01,716 No, the guy with the rubber glove was surprisingly gentle. 122 00:14:02,092 --> 00:14:05,511 - Uh, security's tight Super Bowl week. - Ah. 123 00:14:05,679 --> 00:14:08,472 Why don't you have a seat? I'll get right to the point. 124 00:14:09,016 --> 00:14:13,811 Our mascot was stolen from his tank last night. Are you familiar with Snowflake? 125 00:14:14,062 --> 00:14:15,229 Negative. 126 00:14:15,480 --> 00:14:19,108 We got him from Miami. He's a rare bottle-nosed dolphin. 127 00:14:19,317 --> 00:14:22,653 This is a new trick he was going to do for the halftime show. 128 00:14:22,904 --> 00:14:26,115 Let's go. Blue 42, blue 42. 129 00:14:26,366 --> 00:14:27,533 Hut, hut. 130 00:14:31,288 --> 00:14:32,747 All right. 131 00:14:37,461 --> 00:14:39,128 Come on, let's go. 132 00:14:43,967 --> 00:14:45,634 Good boy. 133 00:14:54,061 --> 00:14:55,519 Would you like an ashtray? 134 00:14:57,147 --> 00:14:58,481 I don't smoke. 135 00:14:58,732 --> 00:15:00,816 It's a disgusting habit. 136 00:15:06,823 --> 00:15:08,199 The police came today. 137 00:15:08,492 --> 00:15:11,619 Apparently, the kidnappers came in through the back with a- 138 00:15:12,162 --> 00:15:15,039 Four-wheel-drive van, loaded from the rear. 139 00:15:15,207 --> 00:15:18,042 - Ugh. - Roger, how you holding up? 140 00:15:18,460 --> 00:15:22,296 If I'm walking funny it's because I got two dozen reporters up my ass. 141 00:15:22,506 --> 00:15:25,591 They've been asking me about Snowflake all morning. 142 00:15:28,720 --> 00:15:29,845 Who's he? 143 00:15:30,097 --> 00:15:32,515 Roger Podacter, meet Ace Ventura. 144 00:15:32,891 --> 00:15:34,600 He's our pet detective. 145 00:15:35,393 --> 00:15:39,688 Nice to meet you. You came very highly recommended by Martha Mertz. 146 00:15:39,940 --> 00:15:41,315 Martha Mertz? 147 00:15:42,484 --> 00:15:44,151 Oh, yeah, the bitch. 148 00:15:44,361 --> 00:15:45,361 What? 149 00:15:45,779 --> 00:15:50,074 Pekingese, lost in Highland Park area. She was half-dead when I found her. 150 00:15:50,325 --> 00:15:51,659 Is that the tank? 151 00:15:52,452 --> 00:15:53,702 Excuse me. 152 00:16:03,630 --> 00:16:06,132 - Cops drain it? - Yes, this morning. 153 00:16:08,135 --> 00:16:10,177 If I'm not back in five minutes... 154 00:16:10,428 --> 00:16:11,887 ...just wait longer. 155 00:16:27,904 --> 00:16:30,364 Captain's log, stardate 23.9... 156 00:16:30,532 --> 00:16:32,992 ...rounded off to the nearest decimal point. 157 00:16:33,285 --> 00:16:38,414 We've traveled back in time to save an ancient species from annihilation. 158 00:16:38,790 --> 00:16:39,790 So far... 159 00:16:40,000 --> 00:16:44,295 ...no signs of aquatic life, but I am going to find it. 160 00:16:44,504 --> 00:16:47,756 If I have to tear another black hole, I'm going to find it. 161 00:16:47,966 --> 00:16:51,552 I've got to, mister. 162 00:17:03,106 --> 00:17:04,940 Oh, great. 163 00:17:05,609 --> 00:17:07,151 I'll try to head them off. 164 00:17:07,402 --> 00:17:09,361 Ace, get out of the tank. 165 00:17:09,571 --> 00:17:11,238 I just can't do it, captain. 166 00:17:11,489 --> 00:17:13,407 I don't have the power. 167 00:17:16,161 --> 00:17:17,161 People. 168 00:17:17,495 --> 00:17:19,747 I said, get out of the tank now. 169 00:17:19,956 --> 00:17:23,626 For God's sake, Jim, I'm a doctor, not a pool man. 170 00:17:23,877 --> 00:17:25,294 Where's Snowflake? 171 00:17:25,503 --> 00:17:28,505 Snowflake is not available right now. 172 00:17:28,715 --> 00:17:33,177 Roger, I've been waiting all day. I got to get a shot of his new trick. 173 00:17:33,428 --> 00:17:34,929 What, is he sick? 174 00:17:51,529 --> 00:17:53,030 People, people. 175 00:17:57,702 --> 00:17:59,078 Hmm. 176 00:18:29,276 --> 00:18:31,110 Lassie must be missing. 177 00:18:33,196 --> 00:18:35,239 Hey, Ventura. Ventura. 178 00:18:35,907 --> 00:18:37,366 Make any good collars lately? 179 00:18:37,617 --> 00:18:39,326 Or were they leashes? 180 00:18:44,874 --> 00:18:46,583 Uh-oh. 181 00:18:48,962 --> 00:18:50,713 Homicide, Ventura. 182 00:18:52,048 --> 00:18:54,300 How are you gonna solve that one? 183 00:18:57,637 --> 00:18:59,680 Good question, Aguado. 184 00:18:59,931 --> 00:19:01,348 First, I'd establish a motive. 185 00:19:01,599 --> 00:19:06,312 The killer saw the size of the bug's dick and became insanely jealous. 186 00:19:06,521 --> 00:19:08,105 Ooh. 187 00:19:09,441 --> 00:19:13,360 Then I'd lose 30 pounds porking his wife. 188 00:19:14,487 --> 00:19:15,821 Come on. 189 00:19:16,823 --> 00:19:19,783 Now, kiss and make up. 190 00:19:24,247 --> 00:19:25,372 Excuse me. 191 00:19:25,623 --> 00:19:28,125 I'd like to ass you a few questions. 192 00:19:28,376 --> 00:19:30,169 This is not the time, Ace. 193 00:19:30,420 --> 00:19:35,007 If Einhorn come down here and see me talking to you or your ass, I'm history. 194 00:19:35,675 --> 00:19:40,387 I can keep him under control. You have to tell me who's on the Snowflake case. 195 00:19:40,638 --> 00:19:44,058 I can't do nothing for you on that. My hands are tied. 196 00:19:44,309 --> 00:19:47,644 All right, that's it. Now it's my turn. 197 00:19:47,896 --> 00:19:50,314 Five minutes alone, that's all I need. 198 00:19:50,565 --> 00:19:53,317 Better look alive. Einhorn's on her way down. 199 00:19:53,485 --> 00:19:56,070 - Ooh, bom, ba-bom bom. - Come on, now. Ace, please. 200 00:19:56,321 --> 00:20:00,449 What's that matter? Afraid I'll make a stink? Huh? Come on. 201 00:20:00,700 --> 00:20:02,910 Aguado's working the case, all right? 202 00:20:03,244 --> 00:20:05,079 - Aguado. - Aguado? 203 00:20:05,580 --> 00:20:06,830 Good call. 204 00:20:07,123 --> 00:20:09,166 We're just a little busy now... 205 00:20:09,376 --> 00:20:13,253 ...with murderers and burglaries and drug dealers. Things like that. 206 00:20:13,505 --> 00:20:16,465 A missing dolphin isn't exactly a high priority. 207 00:20:20,345 --> 00:20:22,054 Now you've pissed him off. 208 00:20:23,348 --> 00:20:26,475 - Would you give me a break? - I can't hold him much longer. 209 00:20:26,726 --> 00:20:27,726 My boss is coming. 210 00:20:29,229 --> 00:20:30,854 Okay, look. 211 00:20:31,189 --> 00:20:33,816 We ran a check with local animal-rights groups. 212 00:20:34,067 --> 00:20:38,195 We checked out the taxidermists and we already checked on van rentals. 213 00:20:38,446 --> 00:20:41,657 So far, nothing, nathin', nada. All right? 214 00:20:42,575 --> 00:20:44,159 Any unusual bets being made? 215 00:20:44,411 --> 00:20:46,412 Of course. This is Super Bowl. 216 00:20:46,704 --> 00:20:49,248 - What'd you find out about the tank? - Nothing. 217 00:20:49,457 --> 00:20:52,709 Tire tracks, an escape route. A guard didn't see anything. 218 00:20:53,878 --> 00:20:55,462 - That's it? - I swear. 219 00:20:55,672 --> 00:20:58,924 Now will you please get out of here before I get in trouble? 220 00:21:02,262 --> 00:21:04,096 Thank you for your cooperation. 221 00:21:04,681 --> 00:21:07,307 By the way, do you have a mint? 222 00:21:07,767 --> 00:21:09,768 Perhaps some Binaca? 223 00:21:22,115 --> 00:21:24,700 Assholomio 224 00:21:25,660 --> 00:21:27,786 Osadomia 225 00:21:31,082 --> 00:21:34,376 Holy testicle Tuesday. 226 00:21:35,170 --> 00:21:37,713 What the hell is he doing here? 227 00:21:38,131 --> 00:21:39,548 I came to confess. 228 00:21:40,133 --> 00:21:43,302 I was the second gunman on the grassy knoll. 229 00:21:44,095 --> 00:21:48,474 Spare me the routine. I know you're working the Snowflake case. 230 00:21:48,808 --> 00:21:52,644 May I suggest you yield to the experts on this one? 231 00:21:52,937 --> 00:21:55,105 We'll find the porpoise. 232 00:21:56,107 --> 00:21:57,649 Phew. 233 00:21:58,109 --> 00:21:59,568 Now I feel better. 234 00:22:00,528 --> 00:22:03,947 Of course, that might not do any good. 235 00:22:04,157 --> 00:22:07,701 Nobody's missing a porpoise. It's a dolphin that's been taken. 236 00:22:07,952 --> 00:22:10,621 The common harbor porpoise has an abrupt snout... 237 00:22:10,830 --> 00:22:14,917 ...while the bottle-nosed dolphin, or Tursiops truncatus... 238 00:22:15,126 --> 00:22:19,630 ...has an elongated beak, cone-shaped teeth and a serrated dorsal appendage. 239 00:22:19,881 --> 00:22:22,591 But I'm sure you already knew that. 240 00:22:22,926 --> 00:22:25,177 That's what turns me on about you. 241 00:22:25,428 --> 00:22:27,012 Your attention to detail. 242 00:22:27,764 --> 00:22:29,598 Listen, pet dick... 243 00:22:30,183 --> 00:22:33,810 ...how would you like me to make your life a living hell? 244 00:22:34,646 --> 00:22:38,148 Well, I'm not really ready for a relationship, Lois. 245 00:22:38,441 --> 00:22:40,359 But thank you for asking. 246 00:22:44,906 --> 00:22:46,907 Maybe I'll give you a call sometime. 247 00:22:47,116 --> 00:22:48,492 Your number still 911? 248 00:22:48,743 --> 00:22:50,577 Alrighty, then. 249 00:23:29,867 --> 00:23:32,035 Excuse me. Is Greg here? 250 00:23:33,037 --> 00:23:34,246 Thank you. 251 00:23:55,101 --> 00:23:56,935 What's the password? 252 00:23:57,186 --> 00:23:59,771 New England clam chowder. 253 00:24:00,273 --> 00:24:02,941 Is that the red or the white? 254 00:24:04,277 --> 00:24:06,111 I can never remember that. 255 00:24:07,113 --> 00:24:08,280 White? 256 00:24:12,577 --> 00:24:13,702 Hey, Woodstock. 257 00:24:13,870 --> 00:24:15,871 Hey, Saint Francis, how's it going? 258 00:24:16,122 --> 00:24:19,583 Super, thanks for asking. I hope you're having a lovely day. 259 00:24:19,834 --> 00:24:20,834 Do you? 260 00:24:21,085 --> 00:24:22,294 Don't I? 261 00:24:23,254 --> 00:24:25,297 So what are you up to? 262 00:24:25,548 --> 00:24:28,091 Just watching the fishies. 263 00:24:28,301 --> 00:24:31,511 You see those blips? That's a Norwegian whaling fleet. 264 00:24:32,221 --> 00:24:35,599 I'm sending them new directional coordinates. 265 00:24:36,059 --> 00:24:38,060 They'll find Jimmy Hoffa... 266 00:24:38,269 --> 00:24:40,103 ...before they find any whales. 267 00:24:40,355 --> 00:24:44,941 Ha, ha. Gravy. So can you still tap into the aquatic supply stores in the area? 268 00:24:45,193 --> 00:24:46,526 Of course I can. Why? 269 00:24:46,778 --> 00:24:48,945 I wanna trace the sale of equipment... 270 00:24:49,197 --> 00:24:52,115 ...for transporting or housing a dolphin recently. 271 00:24:52,367 --> 00:24:55,452 Come on, I thought you had a challenge for me. 272 00:24:55,745 --> 00:25:00,457 All right, we got marine winch, sling, feeder fish, 20,000-gallon tank- 273 00:25:01,417 --> 00:25:03,752 Wait a minute. Look here. 274 00:25:04,587 --> 00:25:07,881 That's a lot of equipment for a civilian. 275 00:25:08,216 --> 00:25:10,008 Ronald Camp? The billionaire? 276 00:25:10,259 --> 00:25:12,678 Billionaire and rare-fish collector. 277 00:25:12,929 --> 00:25:16,723 Really? 278 00:25:17,308 --> 00:25:18,975 That is the face of the enemy. 279 00:25:19,686 --> 00:25:22,979 Always trying to get his greedy hands on endangered species. 280 00:25:23,731 --> 00:25:24,731 Hold on. 281 00:25:24,941 --> 00:25:26,817 Camp is connected with the dolphins? 282 00:25:27,068 --> 00:25:30,696 That subgenius gave them the land the stadium's built on. 283 00:25:31,030 --> 00:25:36,118 And look, he's throwing another "I'm the richest man in the universe" party. 284 00:25:36,869 --> 00:25:38,328 Hmm. 285 00:25:38,705 --> 00:25:42,124 Looks like it's time for me to get myself a date. 286 00:25:47,797 --> 00:25:52,759 I'm really going out on a limb here. His social events are strictly A list. 287 00:25:53,052 --> 00:25:58,014 The date started good, Chuck, but before we got to the party, she tensed up. 288 00:25:58,558 --> 00:26:00,767 If you do anything to embarrass me... 289 00:26:01,018 --> 00:26:02,894 What? Like this? 290 00:26:08,025 --> 00:26:10,944 Ow. Hi, Captain Stubing. 291 00:26:11,195 --> 00:26:12,779 How are Gopher and Doc? 292 00:26:13,489 --> 00:26:15,490 Permission to come aboard, sir. 293 00:26:18,619 --> 00:26:20,036 Woof. 294 00:26:35,094 --> 00:26:36,636 I'm sorry, ladies. 295 00:26:36,888 --> 00:26:38,472 Melissa. 296 00:26:38,765 --> 00:26:41,433 - Hi, Ron. - Glad you could make it. 297 00:26:41,726 --> 00:26:43,185 Thank you. 298 00:26:44,604 --> 00:26:45,812 You look wonderful. 299 00:26:46,022 --> 00:26:47,355 Oh, thanks. 300 00:26:47,982 --> 00:26:49,775 And who is he, a friend? 301 00:26:51,277 --> 00:26:53,945 No, this is- This is my date. 302 00:26:55,740 --> 00:26:57,532 He's a lawyer. 303 00:26:57,784 --> 00:27:00,911 Does he have a name, or should I call him "Lawyer"? 304 00:27:01,078 --> 00:27:04,539 Ha, ha. Hoo. Ha, ha. 305 00:27:04,749 --> 00:27:06,833 I'm sorry. This is Ace V- 306 00:27:07,001 --> 00:27:10,587 - Um, Tom Ace. - Tom Ace. 307 00:27:10,797 --> 00:27:12,214 Pleasure to meet you. 308 00:27:12,423 --> 00:27:14,424 Congratulations on all your success. 309 00:27:14,675 --> 00:27:16,176 You smell terrific. 310 00:27:16,803 --> 00:27:19,346 One of the first lessons we learned... 311 00:27:19,555 --> 00:27:20,680 ...back at... 312 00:27:20,932 --> 00:27:26,061 ...Stanford was the growth of food-poisoning claims against wealthy people. 313 00:27:26,354 --> 00:27:29,648 One could make quite a lucrative law practice... 314 00:27:29,857 --> 00:27:31,107 ...with little else. 315 00:27:33,319 --> 00:27:35,403 How is everybody feeling tonight? 316 00:27:36,197 --> 00:27:38,198 Very, very well, thank you. 317 00:27:39,116 --> 00:27:40,283 Look, honey... 318 00:27:40,535 --> 00:27:42,285 ...there's the hors d'oeuvres. 319 00:27:43,496 --> 00:27:44,788 Excuse me. 320 00:27:49,544 --> 00:27:53,171 Are you insane? There is no way that Camp stole Snowflake. 321 00:27:53,714 --> 00:27:55,757 What are you trying to do? 322 00:28:00,179 --> 00:28:03,515 Will you keep him occupied while I work my magic, please? 323 00:28:09,397 --> 00:28:11,022 Smooshy, isn't it? 324 00:28:20,700 --> 00:28:23,702 We got a few cases from my new dealer in Paris. 325 00:28:24,787 --> 00:28:26,288 Excuse me, Ron... 326 00:28:26,539 --> 00:28:28,540 ...I, uh, need to use the bathroom. 327 00:28:28,791 --> 00:28:31,001 I think it's the p�t�. 328 00:28:31,252 --> 00:28:32,627 Sure, it's over there. 329 00:28:32,795 --> 00:28:36,882 Thanks. Ha, ha. Stuff probably looks better on the way out. 330 00:28:39,385 --> 00:28:41,052 Oh, God. 331 00:28:44,390 --> 00:28:46,850 He wasn't feeling well earlier today. 332 00:30:25,992 --> 00:30:27,200 Gravy. 333 00:30:30,830 --> 00:30:32,497 Don't worry, Snowflake. 334 00:30:32,748 --> 00:30:34,457 Ace Ventura's here. 335 00:30:37,795 --> 00:30:39,087 Yummy. 336 00:30:58,315 --> 00:30:59,607 Snowflake. 337 00:31:01,193 --> 00:31:02,777 Here, Snowflake. 338 00:31:04,113 --> 00:31:06,114 I've got a snack for you. 339 00:31:20,588 --> 00:31:22,338 They're wonderful, aren't they? 340 00:31:23,049 --> 00:31:25,050 Yes, they certainly are. 341 00:31:25,885 --> 00:31:28,094 No matter what's going on in my life... 342 00:31:28,345 --> 00:31:30,388 ...I can always watch them swim... 343 00:31:30,723 --> 00:31:33,058 ...and be totally at peace. 344 00:31:40,483 --> 00:31:42,067 It's not Snowflake. 345 00:31:42,902 --> 00:31:44,527 It's not Snowflake. 346 00:31:46,030 --> 00:31:48,698 It's not Snowflake. 347 00:32:07,510 --> 00:32:09,594 Are you sure your date is all right? 348 00:32:09,845 --> 00:32:11,721 It's been an awfully long time. 349 00:32:11,972 --> 00:32:13,306 Who, Tom? 350 00:32:13,557 --> 00:32:15,809 Well, I'm sure he's fine. 351 00:32:26,529 --> 00:32:28,530 Do not go in there. 352 00:32:29,198 --> 00:32:30,782 Whoo! 353 00:32:42,378 --> 00:32:46,089 I'm sorry. I'll have the plumbing checked immediately. 354 00:32:46,340 --> 00:32:50,426 Do that. If I'd been drinking out of the toilet, I might've been killed. 355 00:32:50,678 --> 00:32:52,804 I'm sorry again, Mr. Ace. 356 00:32:58,644 --> 00:33:00,103 What're you doing? 357 00:33:00,354 --> 00:33:01,855 I'm sorry, Ron. 358 00:33:02,106 --> 00:33:03,439 What's he doing? 359 00:33:03,691 --> 00:33:05,066 Let's go. 360 00:33:08,487 --> 00:33:09,946 Stop it. 361 00:33:11,157 --> 00:33:14,200 I don't even wanna know why your pants are missing. 362 00:33:14,451 --> 00:33:16,244 You could've cost me my job. 363 00:33:16,954 --> 00:33:20,540 So you found a pebble in Snowflake's tank. I'll call CNN. 364 00:33:20,791 --> 00:33:22,959 I found it in the filter, thank you. 365 00:33:23,210 --> 00:33:27,672 And it's not a pebble, it's a rare, triangular cut orange amber. 366 00:33:29,341 --> 00:33:31,050 What're you talking about? 367 00:33:31,302 --> 00:33:34,512 Tonight I saw the same stone in Camp's ring. 368 00:33:34,805 --> 00:33:36,890 I thought you said Camp didn't do it. 369 00:33:37,141 --> 00:33:39,559 No, his ring wasn't missing a stone. 370 00:33:39,768 --> 00:33:42,770 But whoever was in that tank had a ring just like his. 371 00:33:42,980 --> 00:33:44,856 Ring? What ring? 372 00:33:47,526 --> 00:33:50,862 The 1984 Dolphin AFC championship ring. 373 00:33:52,656 --> 00:33:56,576 I find the ring with a missing stone, I find Snowflake. 374 00:33:57,745 --> 00:33:59,495 How you gonna do that? 375 00:34:01,540 --> 00:34:02,874 Simple. 376 00:34:10,257 --> 00:34:13,551 Loser. Why don't you learn how to drive, pal? 377 00:34:15,554 --> 00:34:16,846 You wanna play? 378 00:34:17,556 --> 00:34:19,766 Whoo, whoo! 379 00:34:26,774 --> 00:34:28,066 Damn it. 380 00:36:51,502 --> 00:36:53,586 That stone could've come from anywhere. 381 00:36:53,837 --> 00:36:55,505 It could've come from... 382 00:36:55,756 --> 00:36:58,716 ...a necklace or a pendant, an earring. 383 00:36:59,009 --> 00:37:03,262 It came from an '84 AFC championship ring. 384 00:37:07,351 --> 00:37:12,230 Einhorn thinks it may have been an animal-rights group. You know FAN? 385 00:37:12,898 --> 00:37:17,652 Free Animals Now, started by Chelsea, daughter of industrialist Fisher Gamble? 386 00:37:17,861 --> 00:37:19,904 Over half a million members worldwide? 387 00:37:20,114 --> 00:37:22,031 No. Who are they? 388 00:37:22,908 --> 00:37:23,950 Did you know... 389 00:37:24,201 --> 00:37:28,496 ...they sent letters to college teams demanding the release of their mascots? 390 00:37:28,705 --> 00:37:30,248 What do you feed your dog? 391 00:37:32,000 --> 00:37:34,043 Dog food. Why? 392 00:37:34,253 --> 00:37:35,711 He is miserable. 393 00:37:36,255 --> 00:37:37,672 What are you talking about? 394 00:37:37,881 --> 00:37:41,884 He's very unhappy. I feel sorry for him. Bad diet, isolated environment. 395 00:37:42,136 --> 00:37:44,220 It's amazing he's still alive. 396 00:37:46,140 --> 00:37:50,476 You're just mad because your stupid pebble theory didn't work out. 397 00:37:50,686 --> 00:37:52,103 You can't express anger. 398 00:37:52,855 --> 00:37:54,939 Yeah? And you're ugly. 399 00:37:56,733 --> 00:37:59,819 I'm not even gonna talk to you. Would you please leave? 400 00:38:00,028 --> 00:38:01,904 Why? So you can beat him? 401 00:38:02,156 --> 00:38:03,197 Fatty. 402 00:38:03,365 --> 00:38:04,657 Heh. You're unbelievable. 403 00:38:06,034 --> 00:38:07,910 Hiring you was the biggest mistake I ever made. 404 00:38:08,120 --> 00:38:10,997 Well, why don't you cry about it, saddlebags? 405 00:38:15,961 --> 00:38:17,503 You like her, huh? 406 00:38:18,338 --> 00:38:20,047 Yeah, she's all right. 407 00:38:22,468 --> 00:38:23,634 Melissa. 408 00:38:29,600 --> 00:38:31,684 Look, Melissa, I, uh... 409 00:38:35,355 --> 00:38:39,567 I'm here at the North Beach Towers condo complex in north Miami... 410 00:38:39,818 --> 00:38:43,488 ...where Roger Podacter, head of operations for the Miami Dolphins... 411 00:38:43,739 --> 00:38:45,823 ...has apparently committed suicide... 412 00:38:46,074 --> 00:38:49,869 ...allegedly leaping to his death from his 20th-story balcony... 413 00:38:50,120 --> 00:38:53,956 Lieutenant Einhorn of the Miami Police Department has yet to comment. 414 00:38:58,921 --> 00:39:00,379 You okay? 415 00:39:00,756 --> 00:39:03,216 I told you. I was in my apartment... 416 00:39:03,425 --> 00:39:05,218 - ... across the hall. Yes, ma'am. 417 00:39:05,385 --> 00:39:07,011 - I heard a scream... - Uh-huh. 418 00:39:07,262 --> 00:39:09,222 ...so I called the manager. 419 00:39:09,765 --> 00:39:13,142 The place was empty, except for the dog. 420 00:39:13,352 --> 00:39:15,895 I opened the balcony door and looked out... 421 00:39:16,104 --> 00:39:18,272 ...splat, bang, pancake time. 422 00:39:18,524 --> 00:39:19,857 Okay, thank you very much. 423 00:39:20,025 --> 00:39:24,070 I'm gonna leave one of my cards. If you remember anything else, give me a call. 424 00:39:25,906 --> 00:39:27,281 Hi there, fella. 425 00:39:27,533 --> 00:39:28,950 Have a bad night? 426 00:39:39,836 --> 00:39:41,003 So... 427 00:39:41,380 --> 00:39:43,464 ...animals can sense evil. 428 00:39:43,715 --> 00:39:45,550 Who let Dr. Doolittle in? 429 00:39:45,801 --> 00:39:48,302 Lieutenant, he came with Miss Robinson. 430 00:39:48,554 --> 00:39:52,598 This is police business. We'll let you know if the coroner finds a tick. 431 00:39:56,228 --> 00:39:59,480 Face it- - E, forget it. She's right. 432 00:39:59,731 --> 00:40:00,731 Besides... 433 00:40:00,983 --> 00:40:05,486 ...I wouldn't want someone tracing my steps, pointing out my mistakes. 434 00:40:20,085 --> 00:40:21,335 So... 435 00:40:21,587 --> 00:40:25,381 ...you don't think this is an obvious suicide, Mr. Pet-Detective? 436 00:40:25,966 --> 00:40:30,261 I wouldn't say that. There's plenty of evidence here to support your theory. 437 00:40:30,512 --> 00:40:33,806 Except, of course, for that spot of blood on the railing. 438 00:40:38,687 --> 00:40:40,938 May I tell you what I think happened? 439 00:40:41,189 --> 00:40:42,565 Alrighty, then. 440 00:40:42,774 --> 00:40:46,444 Roger Podacter went out after work, had a few drinks, then came home. 441 00:40:46,695 --> 00:40:50,489 He wasn't alone. Someone else was with him. There was a struggle... 442 00:40:50,699 --> 00:40:53,284 ...and he was thrown over that balcony. 443 00:40:53,493 --> 00:40:55,995 Roger Podacter didn't commit suicide. 444 00:40:56,371 --> 00:40:57,997 He was murdered. 445 00:40:59,750 --> 00:41:02,043 That's a very entertaining story... 446 00:41:02,294 --> 00:41:06,505 ...but real detectives have to worry about that little thing called... 447 00:41:06,798 --> 00:41:08,299 ...evidence. 448 00:41:09,426 --> 00:41:12,720 Uh-oh. I think I heard a toilet flush. 449 00:41:12,971 --> 00:41:15,264 Maybe somebody lost a turtle. 450 00:41:18,852 --> 00:41:20,394 Well, I... 451 00:41:21,021 --> 00:41:23,356 I guess I'm out of my league here. 452 00:41:24,316 --> 00:41:25,316 Einhorn... 453 00:41:25,567 --> 00:41:27,068 Good work. 454 00:41:28,528 --> 00:41:29,820 Ooh. Ow. 455 00:41:34,159 --> 00:41:38,329 Oh, there is just one more thing, lieutenant. 456 00:41:39,122 --> 00:41:42,083 This woman is Roger Podacter's neighbor. 457 00:41:42,334 --> 00:41:44,627 - She said she heard a scream. Right? - Right. 458 00:41:44,836 --> 00:41:47,838 And you had to open the balcony door when you came in? 459 00:41:48,090 --> 00:41:51,592 - That's true. - You're sure you had to open this door? 460 00:41:51,843 --> 00:41:52,843 I'm certain. 461 00:41:53,095 --> 00:41:55,096 What's the point, Ventura? 462 00:41:55,806 --> 00:41:57,723 Only this. 463 00:42:10,445 --> 00:42:13,823 This is double-paned, soundproof glass. There is no way... 464 00:42:14,074 --> 00:42:17,660 ...she could have heard Podacter scream on the way down. 465 00:42:17,911 --> 00:42:20,246 The scream she heard came from inside... 466 00:42:20,497 --> 00:42:25,376 ...before he was thrown off the balcony. The murderer closed the door upon going. 467 00:42:26,128 --> 00:42:28,212 Yes. Oh, yeah. 468 00:42:28,463 --> 00:42:30,548 Can you feel that, buddy? 469 00:42:30,716 --> 00:42:32,550 Huh, huh, huh? 470 00:42:32,718 --> 00:42:36,887 I have exorcized the demons. 471 00:42:39,057 --> 00:42:41,600 This house is clear. 472 00:42:43,019 --> 00:42:44,645 - Losers. Get him out of here! 473 00:42:45,230 --> 00:42:48,399 - Losers. Losers. - Let's go, Ace. 474 00:42:49,109 --> 00:42:51,402 Losers. 475 00:42:52,904 --> 00:42:53,904 Come on. 476 00:42:54,114 --> 00:42:55,906 Back to the zoo. 477 00:42:59,161 --> 00:43:00,661 What are you thinking? 478 00:43:01,455 --> 00:43:03,748 This whole thing is connected, somehow. 479 00:43:04,458 --> 00:43:06,876 I want to find that other ring. 480 00:43:08,795 --> 00:43:10,963 Ace, you checked all the rings. 481 00:43:11,214 --> 00:43:13,382 Receipts? What about receipts? 482 00:43:13,633 --> 00:43:15,301 There's gotta be receipts. 483 00:43:24,394 --> 00:43:27,772 That was pretty impressive, what you did at the apartment. 484 00:43:28,523 --> 00:43:30,191 You don't have to tell me. 485 00:43:30,650 --> 00:43:32,193 I was there. 486 00:43:34,279 --> 00:43:38,157 Maybe you should've joined the police force, become a real detective. 487 00:43:38,408 --> 00:43:40,326 I don't do humans. 488 00:43:42,621 --> 00:43:44,246 You really love animals. 489 00:43:46,041 --> 00:43:47,750 If it gets cold enough. 490 00:43:49,669 --> 00:43:52,296 No, I have a kinship with them. 491 00:43:52,547 --> 00:43:54,048 I, uh, understand them. 492 00:43:56,051 --> 00:43:57,968 Wanna hear something spooky? 493 00:43:58,178 --> 00:43:59,428 Sure. 494 00:44:02,140 --> 00:44:06,477 One time when I was about 12, I had a dream that I was being followed by... 495 00:44:06,728 --> 00:44:08,521 ...a big dog with rabies. 496 00:44:08,772 --> 00:44:10,689 He had these bloodshot eyes... 497 00:44:10,899 --> 00:44:12,733 ...and foam came out of his mouth. 498 00:44:13,151 --> 00:44:18,072 No matter how fast I ran, he just kept gaining on me and gaining on me. 499 00:44:20,325 --> 00:44:23,160 Then just before I got to my front door... 500 00:44:23,495 --> 00:44:25,996 ...he jumped and sank his teeth in. 501 00:44:28,041 --> 00:44:29,917 That's when I woke up... 502 00:44:30,168 --> 00:44:32,753 ...and felt the back of my neck. Check that out. 503 00:44:36,508 --> 00:44:37,842 Bastard. 504 00:44:39,177 --> 00:44:41,846 I'm sorry, I just couldn't help myself. 505 00:44:42,764 --> 00:44:44,431 Want to know why I do this? 506 00:44:44,641 --> 00:44:46,392 I'm not sure anymore. 507 00:44:46,601 --> 00:44:48,102 You better be sure... 508 00:44:48,812 --> 00:44:51,313 ...because once you get inside my head... 509 00:44:51,606 --> 00:44:53,274 ...there's no turning back. 510 00:45:04,870 --> 00:45:07,162 So, um, ahem... 511 00:45:07,873 --> 00:45:10,082 Are these all? There's only a dozen. 512 00:45:10,333 --> 00:45:12,418 Maybe it's in another file, in the back. 513 00:45:12,669 --> 00:45:14,295 Who the hell is that? 514 00:45:14,713 --> 00:45:15,963 What? 515 00:45:20,010 --> 00:45:21,302 That. 516 00:45:21,887 --> 00:45:23,888 Who the hell is that? 517 00:45:24,556 --> 00:45:27,975 That's Ray Finkle, the kicker. Don't you know who he is? 518 00:45:28,268 --> 00:45:29,518 No. 519 00:45:29,769 --> 00:45:31,520 Why isn't he in this picture? 520 00:45:35,901 --> 00:45:40,821 This was taken earlier in the year. Ray Finkle wasn't added till mid-season. 521 00:45:46,202 --> 00:45:49,788 He missed the final field goal in the Super Bowl that year. 522 00:45:50,040 --> 00:45:51,665 Cost the Dolphins the game. 523 00:45:52,083 --> 00:45:54,335 But he got himself a ring, didn't he? 524 00:45:55,629 --> 00:45:56,879 Definitely. 525 00:45:57,088 --> 00:45:59,965 "Replacement kicker having a great year. " 526 00:46:00,216 --> 00:46:02,927 "Ready for Super Bowl, all-star kicker boasts. " 527 00:46:03,136 --> 00:46:06,513 "Field goal sails wide, Dolphins lose Super Bowl. " 528 00:46:06,973 --> 00:46:09,600 "The kick heard 'round the world. " 529 00:46:09,851 --> 00:46:13,228 That was Finkle. The Dolphins lost by one point. 530 00:46:14,481 --> 00:46:17,149 Poor guy. 531 00:46:17,359 --> 00:46:19,652 Poor guy with a motive, baby. 532 00:46:20,028 --> 00:46:21,570 Where is he now? 533 00:46:21,905 --> 00:46:25,032 I heard he went back to his hometown in Collier County. 534 00:46:25,909 --> 00:46:29,536 Really? 535 00:46:31,706 --> 00:46:33,874 You're gonna drop me off before you go? 536 00:46:34,793 --> 00:46:37,503 No way. You shouldn't be left alone right now. 537 00:46:37,754 --> 00:46:40,339 It might not be safe at your apartment. 538 00:46:41,049 --> 00:46:42,883 What do you suggest? 539 00:47:27,303 --> 00:47:28,846 Oh, my God. 540 00:47:29,764 --> 00:47:31,390 Oh, my God. 541 00:47:32,851 --> 00:47:34,685 Three times? 542 00:47:35,270 --> 00:47:37,980 I'm sorry, that's never happened to me before. 543 00:47:38,773 --> 00:47:40,524 I must be tired. 544 00:47:44,029 --> 00:47:45,779 Okay, I'm ready again. 545 00:48:37,082 --> 00:48:39,833 Hi. I'm looking for Ray Finkle... 546 00:48:41,002 --> 00:48:42,878 ...and a clean pair of shorts. 547 00:48:43,088 --> 00:48:46,006 What do you know about Ray Finkle? 548 00:48:48,093 --> 00:48:51,220 Soccer-style kicker. Graduated from Collier High, 1976. 549 00:48:51,471 --> 00:48:55,224 Stetson University honors graduate, 1980. Holds two NCAA records. 550 00:48:55,475 --> 00:48:57,059 Most points and distance. 551 00:48:57,268 --> 00:49:00,145 Nickname, "The Mule. " The only pro athlete from here. 552 00:49:00,355 --> 00:49:03,232 And one hell of a model American. 553 00:49:09,030 --> 00:49:11,782 Are you another one of them Hard Copy guys? 554 00:49:12,033 --> 00:49:13,075 No, sir. 555 00:49:13,284 --> 00:49:14,785 I'm just a big Finkle fan. 556 00:49:16,538 --> 00:49:18,789 This is my Graceland, sir. 557 00:49:19,624 --> 00:49:21,708 Will you put that gun down? 558 00:49:22,293 --> 00:49:25,337 The boy is a fan of our son. 559 00:49:26,548 --> 00:49:28,298 So nice to meet you. 560 00:49:28,550 --> 00:49:30,008 I'm Ray's mother... 561 00:49:30,260 --> 00:49:31,969 ...and this is Ray's father. 562 00:49:32,679 --> 00:49:34,513 It's a real honor. 563 00:49:35,140 --> 00:49:38,100 It's an honor to have you here. 564 00:49:39,769 --> 00:49:42,688 My Ray is so appreciative of his fans. 565 00:49:42,939 --> 00:49:45,440 He'll be so pleased you stopped by. 566 00:49:45,692 --> 00:49:47,860 Are you expecting Ray anytime soon? 567 00:49:48,111 --> 00:49:51,321 - Oh, yes. I expect him home any minute. - Ah. 568 00:49:51,489 --> 00:49:54,700 Would you like some cookies? I just baked them. 569 00:49:54,993 --> 00:49:56,618 Yummy. 570 00:50:00,707 --> 00:50:02,166 Wow. 571 00:50:02,917 --> 00:50:05,085 Ray Finkle's house. 572 00:50:06,421 --> 00:50:08,046 I can't wait to meet him. 573 00:50:10,592 --> 00:50:12,926 Ray ain't coming home. 574 00:50:14,679 --> 00:50:16,805 But your wife expects him any minute. 575 00:50:17,015 --> 00:50:19,683 She expects him home any minute. 576 00:50:20,727 --> 00:50:24,521 See, the engine's running but, uh, there's nobody behind the wheel. 577 00:50:26,024 --> 00:50:27,149 Eight years ago... 578 00:50:27,400 --> 00:50:31,486 ...our son escaped from Shady Acres Mental Hospital. 579 00:50:31,696 --> 00:50:34,573 And they're still bugging us to pick up his stuff. 580 00:50:34,824 --> 00:50:38,452 It was all that Dan Marino's fault. Everyone knows that. 581 00:50:38,786 --> 00:50:41,997 If he'd held the ball, laces out, like he's supposed to... 582 00:50:42,248 --> 00:50:44,625 ...Ray wouldn't have missed the kick. 583 00:50:44,959 --> 00:50:49,171 Dan Marino should die of gonorrhea and rot in hell. 584 00:50:49,422 --> 00:50:51,423 Would you like a cookie, son? 585 00:50:53,218 --> 00:50:55,636 Mm. What do you know? 586 00:50:56,179 --> 00:50:58,055 They're little footballs. 587 00:50:58,264 --> 00:50:59,640 Laces out. 588 00:51:01,184 --> 00:51:04,019 When Ray gets back and starts kicking again... 589 00:51:04,270 --> 00:51:06,605 ...he'll never even know he was gone. 590 00:51:06,856 --> 00:51:09,733 I've kept his room just the way he left it. 591 00:51:32,257 --> 00:51:33,590 Oh, boy. 592 00:51:34,175 --> 00:51:36,635 What a sports nut, huh? 593 00:51:48,439 --> 00:51:51,692 - May I? - Oh, yes, by all means. 594 00:51:55,238 --> 00:51:58,532 Five seconds to go here in Super Bowl XVll. 595 00:51:58,783 --> 00:52:00,575 Dolphins trailing the 49ers... 596 00:52:00,785 --> 00:52:04,579 ...by one. This will win the game for Miami. 597 00:52:04,831 --> 00:52:06,498 There's the snap. 598 00:52:06,749 --> 00:52:07,958 Marino holds. 599 00:52:08,209 --> 00:52:09,376 The kick... 600 00:52:10,003 --> 00:52:12,087 ...and it's high. No, it's... 601 00:52:12,297 --> 00:52:17,384 ...no good. Ray Finkle blew a 26-yard field goal. 602 00:52:17,635 --> 00:52:19,511 I don't believe it. 603 00:52:19,721 --> 00:52:21,471 The Dolphins lose. 604 00:52:21,681 --> 00:52:25,892 The Dolphins lose. The Dolphins lose the Super Bowl. 605 00:52:27,520 --> 00:52:29,938 - Melissa, it's Ace. Where are you? 606 00:52:30,189 --> 00:52:33,775 I'm in Psychoville, and Finkle's the mayor. Where's Marino? 607 00:52:34,027 --> 00:52:35,193 Why? 608 00:52:35,403 --> 00:52:38,572 He's about to join Snowflake. I've gotta know where he is. 609 00:52:38,781 --> 00:52:43,035 He has a commercial shoot at the Bogart Sound Stage. 610 00:52:43,244 --> 00:52:46,330 Call the police. Get extra security over there. Now. 611 00:52:46,581 --> 00:52:48,540 Ace, what's going on? 612 00:52:49,417 --> 00:52:51,376 Ace. Ace. 613 00:52:51,669 --> 00:52:52,753 Thought I left? 614 00:52:54,797 --> 00:52:56,590 I'm really gonna go this time. 615 00:53:05,266 --> 00:53:07,434 Here we go, folks. Very quiet. 616 00:53:07,685 --> 00:53:08,977 Action. 617 00:53:09,145 --> 00:53:12,856 I'm Dan Marino, and if anyone knows the value of protection, it's me. 618 00:53:19,030 --> 00:53:22,157 So I take care of the hands that take care of me... 619 00:53:22,825 --> 00:53:24,117 ...with Isotoner gloves. 620 00:53:24,369 --> 00:53:26,286 Cut. Again from the top. 621 00:53:26,496 --> 00:53:27,579 I said, cut. 622 00:53:27,830 --> 00:53:29,122 Guys, it's a cut. 623 00:53:29,332 --> 00:53:31,708 What the hell are they doing? 624 00:53:31,959 --> 00:53:33,585 That's a cut. 625 00:53:38,674 --> 00:53:41,218 - What is this, a rewrite? - Shut up. 626 00:53:45,556 --> 00:53:47,099 - Where'd they go? - Over there. 627 00:53:47,350 --> 00:53:48,350 Let's go. 628 00:53:55,441 --> 00:53:57,025 Excuse me, gentlemen. 629 00:53:57,276 --> 00:53:58,402 Pet detective. 630 00:54:07,078 --> 00:54:09,579 Come on. What's wrong? 631 00:54:09,789 --> 00:54:11,289 Can't you hit me? 632 00:54:34,814 --> 00:54:36,106 Whew. 633 00:54:38,734 --> 00:54:40,694 Have there been ransom demands? 634 00:54:40,945 --> 00:54:43,405 There's no communication with the kidnappers. 635 00:54:43,614 --> 00:54:45,574 Will the Super Bowl be postponed? 636 00:54:45,825 --> 00:54:47,325 The game is on as scheduled. 637 00:54:47,577 --> 00:54:49,494 Why weren't we told about the kidnapping? 638 00:54:49,704 --> 00:54:52,747 Secrecy was essential. We couldn't risk any interference. 639 00:54:52,957 --> 00:54:56,960 - Are the crimes related? - I'm sorry, I can't comment further. 640 00:54:57,211 --> 00:54:58,462 Now, if you'll excuse me... 641 00:55:01,048 --> 00:55:03,383 Get me the autopsy on Podacter. 642 00:55:03,634 --> 00:55:06,470 Aguado, send out a memo: No one talks to the press. 643 00:55:06,721 --> 00:55:09,306 And somebody get me some coffee. 644 00:55:09,557 --> 00:55:13,435 Tonight on Miami Vice, Crockett gets the boss a coffee. 645 00:55:13,811 --> 00:55:18,899 Ventura, when I get out of that bathroom, you'd better be gone. 646 00:55:19,525 --> 00:55:21,568 Is it number one or number two? 647 00:55:21,861 --> 00:55:24,070 I just wanna know how much time I have. 648 00:55:25,323 --> 00:55:29,117 Hey, uh, by the way, I went ahead and solved that... 649 00:55:29,368 --> 00:55:32,329 - ... pesky Snowflake-Podacter-Marino thing. - Oh, yeah? 650 00:55:33,039 --> 00:55:36,708 You ever heard of a former Dolphin kicker named Ray Finkle? 651 00:55:43,549 --> 00:55:45,342 All right, Ventura... 652 00:55:46,594 --> 00:55:47,802 ...make it quick. 653 00:55:48,179 --> 00:55:51,306 I found a rare stone at the bottom of Snowflake's tank. 654 00:55:51,557 --> 00:55:54,226 It belongs to a Dolphin '84 AFC championship ring. 655 00:55:54,477 --> 00:55:57,604 It would've been a Super Bowl ring, but Ray missed the kick. 656 00:55:57,813 --> 00:55:59,814 Blames the whole thing on Marino. 657 00:56:00,066 --> 00:56:04,694 We're talking paranoid, delusional psychosis. I saw the guy's room. 658 00:56:04,904 --> 00:56:07,155 Cozy, if you're Hannibal Lecter. 659 00:56:08,032 --> 00:56:10,325 So how does Roger Podacter fit in? 660 00:56:10,868 --> 00:56:15,539 My guess is, Finkle was snooping around. Podacter recognized him. End of story. 661 00:56:15,748 --> 00:56:20,418 As for Snowflake, they gave him Finkle's number, taught him how to kick a goal. 662 00:56:20,628 --> 00:56:22,462 Finkle took it personally. 663 00:56:24,799 --> 00:56:26,591 So where is Finkle now? 664 00:56:26,801 --> 00:56:31,263 Busted out of a mental institute. He's been plotting his revenge for years. 665 00:56:31,514 --> 00:56:34,182 Waiting for the perfect time to get back at them. 666 00:56:34,392 --> 00:56:36,268 The time when it'd hurt them most: 667 00:56:36,477 --> 00:56:38,645 Super Bowl time. 668 00:56:38,896 --> 00:56:41,273 Man, I'm tired of being right. 669 00:56:45,653 --> 00:56:47,279 Congratulations. 670 00:56:48,489 --> 00:56:51,324 You've done some fine detective work... 671 00:56:53,202 --> 00:56:54,411 ...Ace. 672 00:56:56,080 --> 00:56:58,707 I'm sorry, could you speak into my good ear? 673 00:56:58,958 --> 00:57:01,084 I thought I heard you call me Ace. 674 00:57:01,627 --> 00:57:06,256 Maybe I was wrong about you. Maybe you are more than just a pet dick. 675 00:57:14,473 --> 00:57:17,100 Your gun is digging into my hip. 676 00:57:17,351 --> 00:57:18,810 What's wrong? 677 00:57:19,061 --> 00:57:21,521 Want me to read you your rights? 678 00:57:22,481 --> 00:57:24,107 Maybe later. 679 00:57:27,278 --> 00:57:28,403 What is it? 680 00:57:28,654 --> 00:57:30,238 That bony little bitch... 681 00:57:30,489 --> 00:57:32,198 ...Melissa Robinson? 682 00:57:32,908 --> 00:57:34,993 You just don't do anything for me. 683 00:57:36,454 --> 00:57:37,704 Down, boy. 684 00:57:39,790 --> 00:57:42,500 Everything okay in here? I heard some commotion. 685 00:57:42,960 --> 00:57:44,544 Fine, sergeant. 686 00:57:44,920 --> 00:57:46,671 You want me to throw him out? 687 00:57:47,506 --> 00:57:50,008 Why don't you throw yourself out? 688 00:57:52,011 --> 00:57:53,303 Yes, ma'am. 689 00:57:56,557 --> 00:57:59,434 Ace, I want you to leave everything to us. 690 00:57:59,685 --> 00:58:02,937 I can't do that, lieutenant. I was hired to find Snowflake. 691 00:58:03,189 --> 00:58:04,856 When we find Marino... 692 00:58:05,107 --> 00:58:07,150 ...we'll deliver Snowflake. 693 00:58:07,401 --> 00:58:09,486 When I find Snowflake... 694 00:58:10,905 --> 00:58:12,697 ...I'll deliver Marino. 695 00:58:24,835 --> 00:58:26,044 Melissa, it's Ace. 696 00:58:26,295 --> 00:58:29,172 What are you doing here? It's the middle of the night. 697 00:58:29,924 --> 00:58:31,925 You have to commit me. 698 00:58:33,094 --> 00:58:36,554 Finkle escaped from Shady Acres. They still have his stuff. 699 00:58:36,806 --> 00:58:39,057 They aren't gonna let us look around. 700 00:58:39,308 --> 00:58:40,392 I know. 701 00:58:40,643 --> 00:58:43,478 It's a good thing I'm a master of disguise. 702 00:58:43,729 --> 00:58:44,771 Mrs. Robinson... 703 00:58:45,106 --> 00:58:47,148 ...I'm Dr. Handly. 704 00:58:47,400 --> 00:58:49,818 Now who is it you want us to look at? 705 00:58:50,069 --> 00:58:51,319 My brother... 706 00:58:51,946 --> 00:58:53,154 ...Larry. 707 00:58:57,326 --> 00:58:59,869 I'm ready to go in. Just give me a chance. 708 00:59:00,079 --> 00:59:03,039 I know there's a lot riding on it, but it's all psychological. 709 00:59:03,332 --> 00:59:05,041 Just gotta stay positive. 710 00:59:07,211 --> 00:59:10,380 I'm gonna execute a buttonhook pattern, super slow-mo. 711 00:59:38,409 --> 00:59:39,701 Let's see that... 712 00:59:39,952 --> 00:59:41,578 ...in an instant replay. 713 00:59:56,927 --> 01:00:00,221 Your brother won't be the first football pro we've treated. 714 01:00:00,473 --> 01:00:03,183 - Is that right? - Yes, we're very sensitive... 715 01:00:03,434 --> 01:00:05,894 ...to the stress athletes have to endure. 716 01:00:06,145 --> 01:00:08,104 I'm open. I'm open. 717 01:00:08,939 --> 01:00:10,648 I'm open. 718 01:00:11,484 --> 01:00:13,985 We'll do some preliminary evaluations... 719 01:00:14,236 --> 01:00:16,404 ...but I think he'll fit in nicely here. 720 01:00:16,655 --> 01:00:18,239 Over here. 721 01:00:20,451 --> 01:00:22,160 351. 722 01:00:22,620 --> 01:00:24,412 351. 723 01:00:24,663 --> 01:00:26,623 Rover, sit. Hut, hut. 724 01:00:29,877 --> 01:00:32,837 He seems to have some difficulty letting go of the game. 725 01:00:33,339 --> 01:00:35,423 Has he had a history of mental illness? 726 01:00:36,884 --> 01:00:38,676 As long as I've known him. 727 01:00:40,596 --> 01:00:43,223 And, uh, this is one of our therapy rooms. 728 01:00:44,016 --> 01:00:47,519 And we do arts and crafts out here in the courtyard. 729 01:00:47,770 --> 01:00:50,647 And this is the storage room. Down the hallway we have another- 730 01:00:51,982 --> 01:00:53,441 Halftime. 731 01:01:07,414 --> 01:01:11,334 He'll be fine there by himself for the next 20 minutes. 732 01:01:12,920 --> 01:01:16,005 - I'll show you the dormitories, then. - Great. 733 01:01:16,882 --> 01:01:20,176 Dr. Hire, please call the page operator. 734 01:01:20,344 --> 01:01:23,429 Dr. Hire, please call the page operator. 735 01:02:20,905 --> 01:02:22,447 Finkle. 736 01:02:26,952 --> 01:02:28,745 Isotoners. 737 01:02:48,140 --> 01:02:50,475 Obsess much? 738 01:02:52,102 --> 01:02:53,728 Where are you going? 739 01:02:53,979 --> 01:02:56,981 To clean the storage room. No, clean the cafeteria. 740 01:02:57,191 --> 01:02:59,275 I don't tell you how to do your job. 741 01:02:59,526 --> 01:03:01,152 The schedule says... 742 01:03:01,403 --> 01:03:03,696 - ... clean the cafeteria. - I know what I'm doing. 743 01:03:03,864 --> 01:03:05,323 You should've done it earlier. 744 01:03:05,574 --> 01:03:08,826 Man, come on. Cafeteria, my ass. I'm cleaning in here. 745 01:03:09,036 --> 01:03:11,120 You take breaks too long. You smoke- 746 01:03:11,372 --> 01:03:13,623 Man, you're a pain in the ass. 747 01:03:36,397 --> 01:03:38,898 "Search called off for missing hiker. 748 01:03:39,566 --> 01:03:42,068 A search ended today when rescue workers... 749 01:03:42,319 --> 01:03:45,905 ...were unable to find the body of Lois Einhorn. " 750 01:03:47,533 --> 01:03:49,701 A hiker missing since Friday? 751 01:03:49,952 --> 01:03:51,536 Lois Einhorn? 752 01:03:52,913 --> 01:03:55,540 Holy shitballs. 753 01:04:09,346 --> 01:04:11,514 What're you doing out here? Get back to work. 754 01:04:11,682 --> 01:04:13,099 Sorry, lieutenant. 755 01:04:41,253 --> 01:04:42,545 "Love, Roger"? 756 01:04:51,096 --> 01:04:52,680 Ace, it's E. 757 01:04:52,848 --> 01:04:55,683 You think the article you found was something? 758 01:04:55,934 --> 01:04:58,436 I got a note from Roger to Einhorn... 759 01:04:58,687 --> 01:05:01,022 ...thanking her for a wonderful evening. 760 01:05:01,273 --> 01:05:03,858 Something ain't stirring the Kool-Aid, man. 761 01:05:04,109 --> 01:05:05,985 Wiggles, rewind. 762 01:05:10,157 --> 01:05:13,534 What the hell does Lois Einhorn have to do with Ray Finkle? 763 01:05:15,329 --> 01:05:16,913 Come on, think. 764 01:05:17,122 --> 01:05:20,291 Finkle and Einhorn, in it together. How? Why? 765 01:05:27,424 --> 01:05:28,966 All right. Here we go. 766 01:05:29,218 --> 01:05:32,428 Answer's right there. Just gotta get blood to the brain. 767 01:05:33,013 --> 01:05:35,681 Finkle and Einhorn. Finkle and Einhorn. 768 01:05:35,891 --> 01:05:38,267 Finkle and Einhorn. Finkle and Einhorn. 769 01:05:42,064 --> 01:05:44,607 Einhorn and Finkle. 770 01:05:45,275 --> 01:05:47,735 Finkle and Einhorn. 771 01:05:52,407 --> 01:05:53,741 Quitter. 772 01:05:55,911 --> 01:05:58,538 What do you want? Huh? 773 01:05:59,373 --> 01:06:01,916 I don't have any food for you. 774 01:06:02,376 --> 01:06:05,044 I have to have money to buy food. 775 01:06:05,295 --> 01:06:08,673 I have to have a dolphin to get money. Do you see a dolphin here? 776 01:06:17,141 --> 01:06:18,391 Let's face it... 777 01:06:18,642 --> 01:06:20,685 ...your master is a loser. 778 01:06:22,271 --> 01:06:23,729 Loo... 779 01:06:37,786 --> 01:06:39,745 What the...? 780 01:06:41,707 --> 01:06:43,624 That's it. 781 01:06:45,794 --> 01:06:47,336 That's it. 782 01:06:47,629 --> 01:06:50,131 Einhorn is Finkle. 783 01:06:50,382 --> 01:06:52,758 Finkle is Einhorn. 784 01:06:53,051 --> 01:06:55,428 Einhorn is a man. 785 01:06:56,930 --> 01:06:58,931 Oh, my God. 786 01:06:59,349 --> 01:07:01,726 Einhorn is a man. 787 01:07:39,097 --> 01:07:41,432 No! No. 788 01:07:58,533 --> 01:08:00,910 "Your gun is digging into my hip. " 789 01:08:01,870 --> 01:08:03,246 God. 790 01:08:04,831 --> 01:08:09,418 And the big story in this Super Bowl game is the abduction... 791 01:08:09,628 --> 01:08:12,713 ...of Miami's starting quarterback, Dan Marino. 792 01:08:12,965 --> 01:08:16,092 It's gotta be a strain on this Miami team, Bob... 793 01:08:54,423 --> 01:08:57,925 What's the matter, Dan? Aren't you having fun? 794 01:08:58,135 --> 01:09:01,971 I just love Super Bowl Sunday. Don't you, Dan? 795 01:09:02,222 --> 01:09:04,515 A magical afternoon... 796 01:09:04,891 --> 01:09:07,143 ...where dreams are made... 797 01:09:08,228 --> 01:09:09,729 ...and crushed. 798 01:09:10,063 --> 01:09:13,566 Look, if you want tickets, you're going about it the wrong way. 799 01:09:15,110 --> 01:09:18,696 Do I look familiar to you? Does it seem as if we've... 800 01:09:18,905 --> 01:09:21,073 ...met someplace before? 801 01:09:21,491 --> 01:09:24,076 I don't know. I get hit in the head a lot. 802 01:09:24,578 --> 01:09:26,746 Now the coin toss. 803 01:09:27,497 --> 01:09:28,748 Kickoff time. 804 01:09:29,750 --> 01:09:31,375 My favorite thing. 805 01:09:31,543 --> 01:09:34,587 Bob, it looks like Philadelphia has elected to kick off. 806 01:09:38,050 --> 01:09:39,592 Laces out. 807 01:09:40,469 --> 01:09:43,095 With Marino out, they're gonna be putting a lot of pressure... 808 01:09:43,263 --> 01:09:45,264 ...on this replacement quarterback. 809 01:09:48,060 --> 01:09:49,727 And there's the kick. 810 01:09:49,895 --> 01:09:52,855 This year's Super Bowl is under way. 811 01:09:58,862 --> 01:10:02,365 I made some refreshments, Dan. 812 01:10:03,658 --> 01:10:06,160 Would you like some refreshments, Dan? 813 01:10:07,371 --> 01:10:10,498 I'll be right back, Dan. 814 01:10:34,815 --> 01:10:36,816 And it was his wife. Ha, ha. 815 01:10:39,694 --> 01:10:43,697 I don't know how much psycho-woman's paying you, but I'll double it. 816 01:10:43,949 --> 01:10:47,159 Sorry. "Psycho-woman" keeps us out of prison. 817 01:10:48,245 --> 01:10:50,121 Snowflake, here you go. Come on. 818 01:10:50,330 --> 01:10:52,039 Check it out, Marino. 819 01:10:52,249 --> 01:10:54,583 I'm throwing passes to a dolphin. 820 01:11:05,011 --> 01:11:07,847 Damn. Go get some more fish. 821 01:11:08,181 --> 01:11:09,723 I'm gonna kill that dolphin. 822 01:11:11,017 --> 01:11:12,643 Lovely party. 823 01:11:12,894 --> 01:11:14,645 Pity I wasn't invited. 824 01:11:27,159 --> 01:11:29,243 Where the hell's the smelt? 825 01:11:36,918 --> 01:11:39,545 Unconscious. Exactly as I planned. 826 01:11:45,635 --> 01:11:47,094 Hey, Roc? 827 01:11:47,929 --> 01:11:49,388 What the hell was that? 828 01:12:00,525 --> 01:12:01,609 Shit. 829 01:12:07,365 --> 01:12:10,367 What happened? What's going on? 830 01:12:10,619 --> 01:12:13,162 - You okay? - Guess what? 831 01:12:13,580 --> 01:12:14,622 It's naptime. 832 01:12:17,292 --> 01:12:18,751 What a hit. 833 01:12:21,671 --> 01:12:23,005 Heads up. 834 01:12:26,092 --> 01:12:27,134 Hi, Dan. 835 01:12:29,346 --> 01:12:30,471 Who are you? 836 01:12:31,723 --> 01:12:35,142 Ace Ventura, Pet Detective. I've been sent with a special play: 837 01:12:35,393 --> 01:12:37,019 The quarterback sneak. 838 01:12:38,104 --> 01:12:42,316 Penalty. Too many men on the field. 839 01:12:42,943 --> 01:12:44,944 I warned you, Ventura. 840 01:12:45,695 --> 01:12:47,196 Whatever happened to "Ace"? 841 01:12:47,405 --> 01:12:49,198 Good question. 842 01:12:49,783 --> 01:12:54,286 Be careful with that phone. In time, you could develop a tumor. 843 01:12:54,913 --> 01:12:57,248 Aguado, it's Lieutenant Einhorn. 844 01:12:57,499 --> 01:13:01,252 Send some men over to the Hallandale yacht basin. 845 01:13:01,503 --> 01:13:03,921 I've got the kidnapper trapped in the warehouse. 846 01:13:04,464 --> 01:13:07,049 It's Ace Ventura, Pet Detective. 847 01:13:10,720 --> 01:13:13,889 Code 11 in progress, 343 Victorville Road... 848 01:13:14,140 --> 01:13:15,724 ...at the Hallandale basin. 849 01:13:15,934 --> 01:13:19,228 Officer needs backup. Suspect's name: Ace Ventura... 850 01:13:19,479 --> 01:13:22,064 ...should be considered armed and dangerous. 851 01:13:22,774 --> 01:13:25,442 It's Ace. We gotta break out of here. 852 01:13:28,071 --> 01:13:29,405 Is he in trouble? 853 01:13:29,656 --> 01:13:32,074 Don't worry, if there's one thing I know... 854 01:13:32,325 --> 01:13:34,535 ...there's nothing Ace can't handle. 855 01:13:35,161 --> 01:13:37,454 Don't kill me. 856 01:13:39,040 --> 01:13:40,749 Please. 857 01:13:41,209 --> 01:13:43,502 I'll never tell anyone, I swear. 858 01:13:43,753 --> 01:13:46,088 - He's who you want. Kill him. - Kill him. 859 01:13:46,339 --> 01:13:49,091 Kill him. He held the ball, remember? 860 01:13:49,342 --> 01:13:50,926 Come on, look at him. 861 01:13:51,177 --> 01:13:52,428 - Crybaby. - Jock. 862 01:13:52,679 --> 01:13:53,804 - Wimp. - Musclehead. 863 01:13:53,972 --> 01:13:55,347 Shut up. 864 01:13:55,599 --> 01:13:59,977 I think I'll kill the dolphin first. I wouldn't want you to miss that. 865 01:14:00,562 --> 01:14:02,354 And there's the snap. 866 01:14:02,564 --> 01:14:05,774 The kick. And it's good. 867 01:14:05,984 --> 01:14:08,902 Good to see somebody who doesn't buckle under the pressure. 868 01:14:13,867 --> 01:14:18,287 What would you know about pressure? 869 01:14:18,580 --> 01:14:21,123 Well, I have kissed a man. 870 01:14:22,042 --> 01:14:26,462 There's never been a more crucial kick in a Super Bowl... 871 01:14:26,755 --> 01:14:29,006 ...than the "kick heard 'round the world. " 872 01:14:29,507 --> 01:14:34,595 I mean, it's clear to me that it was a good hold. Finkle just booted it. 873 01:14:35,680 --> 01:14:37,181 The laces were in. 874 01:14:37,641 --> 01:14:39,266 They were in! 875 01:14:59,537 --> 01:15:01,163 - You like that? - Aah! 876 01:15:01,414 --> 01:15:02,581 You like that? 877 01:15:08,088 --> 01:15:09,963 And that. And that. 878 01:15:20,517 --> 01:15:22,893 Having a little trouble with the lady? 879 01:15:23,311 --> 01:15:24,770 You don't understand... 880 01:15:25,021 --> 01:15:26,230 ...she's a- 881 01:15:29,234 --> 01:15:31,151 Get him, Lois. Get him. 882 01:15:35,073 --> 01:15:36,490 Get him. 883 01:15:43,164 --> 01:15:44,206 Shoot him! 884 01:15:46,251 --> 01:15:48,293 - Shoot him! Hold your fire. 885 01:15:50,088 --> 01:15:51,255 Don't shoot. 886 01:15:51,464 --> 01:15:53,716 Put your guns down, or this cop gets it. 887 01:15:54,509 --> 01:15:55,968 I mean it. 888 01:15:56,428 --> 01:15:58,637 She's not joking. 889 01:15:58,847 --> 01:16:00,389 He kidnapped Snowflake. 890 01:16:00,640 --> 01:16:05,227 He killed Roger Podacter and was about to kill Marino and me. 891 01:16:05,645 --> 01:16:07,730 Ho, ho, ho! 892 01:16:08,106 --> 01:16:10,607 Fiction can be fun. 893 01:16:10,859 --> 01:16:13,777 But I find the reference section much more enlightening. 894 01:16:14,028 --> 01:16:15,404 For instance... 895 01:16:15,655 --> 01:16:16,905 ...if you look up... 896 01:16:17,157 --> 01:16:21,618 ...professional football's all-time bonehead plays... 897 01:16:22,162 --> 01:16:25,581 ...you might read about a Miami Dolphin kicker named Ray Finkle... 898 01:16:25,832 --> 01:16:30,461 ...who missed a 26-yard field goal in the closing seconds of Super Bowl XVll. 899 01:16:33,339 --> 01:16:37,176 You wouldn't read that Finkle was committed to a mental hospital... 900 01:16:37,427 --> 01:16:40,721 ...only to escape, join the police... 901 01:16:40,972 --> 01:16:44,183 ...and scheme to get even with Marino... 902 01:16:44,434 --> 01:16:46,560 ...whom he blamed for the entire thing. 903 01:16:48,021 --> 01:16:49,772 What are you talking about? 904 01:16:49,981 --> 01:16:54,151 She's not Lois Einhorn. She's Ray Finkle. She's a man. 905 01:16:54,360 --> 01:16:55,444 He's lying. 906 01:16:55,695 --> 01:16:56,987 Shoot him! 907 01:17:00,158 --> 01:17:03,243 Let's just see who's lying, shall we? 908 01:17:03,495 --> 01:17:07,498 Would a real woman have to wear one of these? 909 01:17:13,505 --> 01:17:15,589 Boy, that's really on there. 910 01:17:16,132 --> 01:17:17,841 But tell me this: 911 01:17:18,051 --> 01:17:19,635 Would a real woman... 912 01:17:19,886 --> 01:17:22,095 ...be missing these? 913 01:17:27,644 --> 01:17:30,437 That kind of surgery can be done over the weekend. 914 01:17:30,980 --> 01:17:32,815 But I doubt very much... 915 01:17:33,358 --> 01:17:37,069 ...if he could find the time during his busy schedule... 916 01:17:37,320 --> 01:17:38,654 ...to get rid of... 917 01:17:38,905 --> 01:17:39,947 ...big old... 918 01:17:40,156 --> 01:17:41,782 ...Mr. Knish. 919 01:17:49,707 --> 01:17:51,124 Oh, boy. 920 01:17:51,543 --> 01:17:53,752 Psst. Psst. Ace. 921 01:17:54,295 --> 01:17:55,379 Come here. 922 01:17:56,214 --> 01:17:59,049 Would you excuse me for just one second? 923 01:18:07,433 --> 01:18:09,059 Ladies and gentlemen... 924 01:18:09,727 --> 01:18:12,563 ...my esteemed colleague, Mr. Marino... 925 01:18:13,523 --> 01:18:15,524 ...brought new evidence to my attention. 926 01:18:15,775 --> 01:18:16,775 Now... 927 01:18:17,151 --> 01:18:21,029 ...history has certainly shown that even the most intuitive... 928 01:18:21,281 --> 01:18:24,116 ...criminal investigator can be wrong. 929 01:18:24,367 --> 01:18:26,410 But if I am mistaken... 930 01:18:26,744 --> 01:18:29,746 ...if the lieutenant is indeed a woman... 931 01:18:29,998 --> 01:18:32,291 ...as she claims to be... 932 01:18:32,542 --> 01:18:33,709 ...then, my friend... 933 01:18:33,960 --> 01:18:39,381 ...she is suffering from the worst case of hemorrhoids I have ever seen. 934 01:18:40,091 --> 01:18:42,384 That's why Roger Podacter is dead. 935 01:18:42,594 --> 01:18:45,053 He found Captain Winkie. 936 01:18:54,314 --> 01:18:59,151 Good night. You've been a wonderful audience. Be sure to tip your waitress. 937 01:19:04,115 --> 01:19:06,199 Die, animal boy. 938 01:19:06,993 --> 01:19:08,327 Quick decision. 939 01:19:29,140 --> 01:19:31,892 Loser. 940 01:19:37,231 --> 01:19:40,275 - Ace. You have any more gum? - Yeah, Dan? 941 01:19:40,526 --> 01:19:44,821 That's none of your damn business. Stay out of my personal affairs. 942 01:19:45,615 --> 01:19:48,241 You're a weird guy, Ace. A weird guy. 943 01:19:49,786 --> 01:19:52,162 Ladies and gentlemen... 944 01:19:52,372 --> 01:19:54,206 ...the Miami Dolphins are proud... 945 01:19:54,415 --> 01:19:57,250 ...to welcome back to Joe Robbie Stadium... 946 01:19:57,460 --> 01:19:59,127 ...our beloved mascot... 947 01:19:59,337 --> 01:20:02,172 ...and the star of our halftime show: 948 01:20:02,382 --> 01:20:04,132 Snowflake. 949 01:20:11,099 --> 01:20:12,724 And now... 950 01:20:12,934 --> 01:20:16,603 ...returning for the second half, the Dolphins' most valuable player... 951 01:20:17,271 --> 01:20:19,481 ...Dan Marino. 952 01:21:05,486 --> 01:21:07,154 Idiot. 953 01:21:07,321 --> 01:21:12,325 Do you know what you've done? You just cost me 25 grand, Polly. 954 01:21:12,535 --> 01:21:14,536 Yeah? Blow me. 955 01:21:16,247 --> 01:21:17,581 Really? 956 01:21:32,972 --> 01:21:34,598 The National Football League... 957 01:21:34,766 --> 01:21:39,519 ...would like to offer a special thank you to the man who rescued Dan Marino... 958 01:21:39,729 --> 01:21:41,188 ...and our beloved Snowflake. 959 01:21:41,773 --> 01:21:43,398 A great humanitarian... 960 01:21:43,649 --> 01:21:45,734 ...and a lover of all animals: 961 01:21:46,110 --> 01:21:49,112 Mr. Ace Ventura. 962 01:21:51,115 --> 01:21:52,616 Get off me! 963 01:21:53,951 --> 01:21:55,577 Get off me! 964 01:21:55,951 --> 01:22:33,577 - - - Subtitle Re-Encoded for YIFY by vendan - - - www.vetrivendan.in 69729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.