Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:10,259
[Rustling]
[Man Murmurs]
2
00:00:16,307 --> 00:00:18,934
[Muffled Chatter]
Are we on?
3
00:00:22,772 --> 00:00:25,190
[Phone Rings]
4
00:00:25,275 --> 00:00:27,192
[Woman]
Hello.
5
00:00:27,277 --> 00:00:30,362
When? Thank you.
6
00:00:30,447 --> 00:00:32,865
Yes. I'll tell him.
7
00:00:32,949 --> 00:00:35,034
[Handset Settles In Cradle]
8
00:00:37,704 --> 00:00:39,705
[Voice Quavers]
Sir.
9
00:00:41,708 --> 00:00:43,709
He's gone.
10
00:00:47,756 --> 00:00:50,049
Contact family members,
11
00:00:50,133 --> 00:00:53,177
the various corporate boards...
12
00:00:53,261 --> 00:00:55,387
and business interests.
13
00:00:55,472 --> 00:00:57,848
Yes, sir.
14
00:01:00,226 --> 00:01:02,728
Sir, I...
15
00:01:02,812 --> 00:01:05,647
I am so sorry
for your loss.
16
00:01:13,698 --> 00:01:17,367
[Man On Phone] Am I speakin'
to a Theophilus Hamilton
of Birmingham?
17
00:01:17,452 --> 00:01:19,536
[Man #2]
Sir? Yes, sir.
This is he.
18
00:01:19,621 --> 00:01:22,331
Name's Howard Stevens.
You can call me Red.
19
00:01:22,415 --> 00:01:25,334
I need a lawyer for a few
business ideas I have,
20
00:01:25,418 --> 00:01:27,503
a few still
in the dream stage.
21
00:01:40,725 --> 00:01:44,770
- [Thunder Rumbling]
- [Minister]
Though the skies may weep,
22
00:01:44,854 --> 00:01:48,398
the Bible assures us that
precious in the sight
of the Lord...
23
00:01:48,483 --> 00:01:50,651
is the death of his saints.
24
00:01:50,735 --> 00:01:54,113
I wonder who the old man
negotiated with
for the rain.
25
00:01:54,197 --> 00:01:56,615
Well, it's a sure bet
he's laughin',
26
00:01:56,699 --> 00:01:58,700
watchin' us get soaked.
27
00:01:59,702 --> 00:02:02,329
Yeah, well,
now it's his turn.
28
00:02:02,413 --> 00:02:05,082
There's not a person here
whose life, in some way,
29
00:02:05,166 --> 00:02:08,502
has not been touched
by Howard "Red" Stevens.
30
00:02:09,754 --> 00:02:12,131
Red often quoted
Malcolm Muggeridge,
31
00:02:12,215 --> 00:02:15,467
saying that, "Every happening,
great or small,
32
00:02:15,552 --> 00:02:19,138
"is a parable by which
God speaks to us,
33
00:02:19,222 --> 00:02:22,516
and the art of life
is to get the message."
34
00:02:24,394 --> 00:02:29,314
May the message of Red Stevens
continue in the hearts
of those he leaves behind.
35
00:02:30,817 --> 00:02:33,861
What are you doing?
You're gonna get all wet.
[Minister] Bill.
36
00:02:33,945 --> 00:02:36,196
[Sighs]
37
00:02:36,281 --> 00:02:38,198
[Clears Throat]
38
00:02:38,283 --> 00:02:42,452
Even though Dad moved
his corporate offices
from Texas many years ago,
39
00:02:43,997 --> 00:02:45,998
for tax reasons,
40
00:02:46,082 --> 00:02:49,418
he always said he wanted
to be buried under Texas soil.
41
00:02:52,922 --> 00:02:55,299
[Engine Revving Loudly]
42
00:02:55,383 --> 00:03:06,727
[Revving]
43
00:03:08,688 --> 00:03:12,232
[Engine Stops]
44
00:03:12,317 --> 00:03:14,818
Is that him?
45
00:03:16,279 --> 00:03:18,238
That's him.
46
00:03:24,537 --> 00:03:27,122
[Thunder Continues]
47
00:03:31,669 --> 00:03:34,880
Mom.
48
00:03:34,964 --> 00:03:38,425
- [Hushed]
You're late.
- For what?
49
00:03:38,509 --> 00:03:40,510
[Scoffs]
50
00:03:42,138 --> 00:03:44,973
[Phone Ringing]
51
00:03:45,058 --> 00:03:47,184
[Chattering]
[Boy]
Give me some of that!
52
00:03:47,268 --> 00:03:49,269
[Bill]
Settle down over there.
53
00:03:59,447 --> 00:04:01,657
Good morning.
54
00:04:01,741 --> 00:04:04,493
Before we start,
I'd like to say
how much Red...
55
00:04:05,828 --> 00:04:07,829
meant to me personally.
56
00:04:09,082 --> 00:04:13,043
As you know,
we started out
as business partners,
57
00:04:15,296 --> 00:04:19,174
and we ended up
as friends.
58
00:04:20,426 --> 00:04:23,553
I am deeply grieved
by his passing.
59
00:04:23,638 --> 00:04:25,806
Yes, well,
that's very nice.
[Clears Throat]
60
00:04:25,890 --> 00:04:27,891
Now, may we proceed?
61
00:04:35,650 --> 00:04:39,111
Red's will
is in his own words,
62
00:04:39,195 --> 00:04:43,365
still, every bit
as legal and binding...
63
00:04:43,449 --> 00:04:46,201
Blah, blah, blah.
64
00:04:47,620 --> 00:04:50,706
"And, so,
my eldest son, Bill,
65
00:04:52,000 --> 00:04:56,169
I leave my company,
Panhandle Oil and Gas."
66
00:04:56,254 --> 00:04:59,840
- Currently worth $600 million.
- [Chattering, Murmuring]
67
00:04:59,924 --> 00:05:04,803
"However, Bill, since you had
zero interest in my company
while I was alive,
68
00:05:04,887 --> 00:05:08,473
"I don't imagine that will
change much after my death.
69
00:05:08,558 --> 00:05:10,642
Therefore, the board
will maintain control."
70
00:05:10,727 --> 00:05:15,814
Excuse me, but my client
would like to explore
all of his options.
71
00:05:15,898 --> 00:05:18,567
Your client
has no more options.
72
00:05:18,651 --> 00:05:20,652
One of those instructions
Mr. Hamilton skipped over...
73
00:05:20,737 --> 00:05:24,781
is Red's desire that each
of you vacate after receiving
your portion of the estate.
74
00:05:24,866 --> 00:05:28,410
- As in, leave the room.
- What the... She can't
talk to me like that.
75
00:05:28,494 --> 00:05:33,206
- Well, do something.
- You can go now, Mr. Stevens.
76
00:05:33,291 --> 00:05:36,209
- What... All right. Fine. Fine.
- [Man] We should really go.
77
00:05:36,294 --> 00:05:38,628
[Bill]
I have never been
so humiliated.
78
00:05:38,713 --> 00:05:41,006
Did you see that old man
talkin' to me that way?
79
00:05:41,090 --> 00:05:44,426
And you guys just sat there
and said absolutely nothin'.
80
00:05:46,637 --> 00:05:49,264
That's it?
81
00:05:50,767 --> 00:05:54,644
- A cow farm?
- A 10,000-acre cow farm.
82
00:05:54,729 --> 00:05:56,730
[Sighs]
83
00:05:58,399 --> 00:06:01,735
Well, what's that worth
anyway?
84
00:06:03,988 --> 00:06:06,406
Ruth, come on.
Come here.
85
00:06:06,491 --> 00:06:09,409
What exactly do we get?
86
00:06:09,494 --> 00:06:12,204
A place for you
to take your mistress.
87
00:06:12,288 --> 00:06:14,915
Come on, Ruth.
Let me explain.
88
00:06:14,999 --> 00:06:17,709
- I want to see everything!
Full disclosure.
- Come on, Jack. Let's go.
89
00:06:17,794 --> 00:06:20,170
- Good day, Mr. Stevens.
- You said you had a strategy!
90
00:06:20,254 --> 00:06:22,881
This is a long way
from over.
You said it was a slam dunk!
91
00:06:22,965 --> 00:06:27,552
- [Shouting Continues]
- "To Sarah, widow of my late son,
Jay Howard Stevens,
92
00:06:27,637 --> 00:06:30,597
"I am truly sorry
for the events of the past.
93
00:06:30,681 --> 00:06:35,227
"Please know that Jay's death
represents the greatest tragedy...
94
00:06:35,311 --> 00:06:37,437
"I have ever experienced.
95
00:06:37,522 --> 00:06:42,192
"I leave you control
of my Myers Park estate
where you now reside...
96
00:06:42,276 --> 00:06:46,947
- "and a managed trust for
expenses as long as you live.
- There we go.
97
00:06:47,031 --> 00:06:50,867
"Since your choice
of male companionship
is vast and varied,
98
00:06:50,952 --> 00:06:55,914
the deed and title for the house
will remain under the control
of my trustees."
99
00:06:55,998 --> 00:06:58,166
[Sucks In Breath]
100
00:06:58,251 --> 00:07:01,336
- Good day, Mr. Hamilton.
- Good day.
101
00:07:03,631 --> 00:07:08,260
It's amazing just how far
the fruit can fall from the tree.
102
00:07:08,344 --> 00:07:10,470
And still roll
a great distance.
103
00:07:10,555 --> 00:07:14,307
Nice of you to show up.
104
00:07:14,392 --> 00:07:16,435
You're in time for nothin'.
105
00:07:16,519 --> 00:07:18,437
Let's go.
106
00:07:23,985 --> 00:07:26,236
[Hamilton]
Jason.
107
00:07:26,320 --> 00:07:29,197
How do you know
my name?
108
00:07:29,282 --> 00:07:32,701
It's my business
to know everyone named
in your grandfather's will.
109
00:07:32,785 --> 00:07:35,787
Let's cut the B.S., 'cause
I know what he left me...
nothing.
110
00:07:35,872 --> 00:07:38,331
Walk away—
you'll never know, will you?
111
00:07:39,625 --> 00:07:42,210
[Elevator Bell Dings]
112
00:07:48,009 --> 00:07:50,719
- Jason?
- [Elevator Bell Dings]
113
00:08:01,772 --> 00:08:03,815
So, what's in the box?
114
00:08:03,900 --> 00:08:06,568
Your inheritance.
115
00:08:07,945 --> 00:08:09,946
Have a seat.
116
00:08:12,408 --> 00:08:16,953
Does the box or the seal
appear to have been
tampered with in any way?
117
00:08:17,038 --> 00:08:19,039
[Scoffs]
No.
118
00:08:21,000 --> 00:08:23,460
Then therefore
witness this day...
119
00:08:25,546 --> 00:08:29,299
that I am
breaking the seal...
120
00:08:29,383 --> 00:08:32,594
affixed in my presence
by Red himself.
121
00:08:43,606 --> 00:08:47,442
[Chuckles]
Miss Hastings.
Yes, sir.
122
00:08:49,946 --> 00:08:51,905
[Device Beeps]
123
00:08:52,949 --> 00:08:55,492
Are we on?
[Man]
Yes, we are.
124
00:08:55,576 --> 00:08:58,620
Mmm. Well, then,
if you're watching this,
125
00:08:58,704 --> 00:09:00,705
I must be dead.
[Chuckles]
126
00:09:00,790 --> 00:09:02,749
That's a strange concept.
127
00:09:02,833 --> 00:09:05,085
How was my funeral?
Well attended?
128
00:09:05,169 --> 00:09:07,629
I hope it rained.
129
00:09:07,713 --> 00:09:10,215
Hamilton, Miss Hastings,
130
00:09:10,299 --> 00:09:13,134
I hope you're having
a better day than I am.
131
00:09:13,219 --> 00:09:15,762
If you've just been
with my family, I doubt it.
132
00:09:17,390 --> 00:09:20,725
Jason, I made a lot
of mistakes with our family,
133
00:09:20,810 --> 00:09:24,688
but you're the one
I think I hurt the most.
134
00:09:24,772 --> 00:09:28,024
The only way I can
make it up to you
is to not give you anything.
135
00:09:28,109 --> 00:09:30,360
[Scoffs]
I knew it.
136
00:09:30,444 --> 00:09:33,905
What I mean by that is that
I'm not giving you anything
just yet.
137
00:09:33,990 --> 00:09:36,032
So sit back down there.
138
00:09:37,994 --> 00:09:41,705
I've been thinking about this
for a long time.
139
00:09:41,789 --> 00:09:46,710
How can I give you something
and not have it ruin you
like your uncles and aunts?
140
00:09:46,794 --> 00:09:49,879
Even some of their kids.
141
00:09:49,964 --> 00:09:53,216
So I want to give you a gift-
a series of gifts...
142
00:09:53,301 --> 00:09:56,386
leading up to, well,
143
00:09:56,470 --> 00:09:58,430
I wanna call it
"the ultimate gift."
144
00:09:58,514 --> 00:10:01,224
Now, you fail in any way,
it's over.
145
00:10:01,309 --> 00:10:03,393
You get nothing.
146
00:10:03,477 --> 00:10:08,023
And everything you do must be
to Mr. Hamilton's satisfaction.
147
00:10:09,942 --> 00:10:12,694
You might wanna
make friends with him
sooner than later.
148
00:10:14,697 --> 00:10:17,324
This is a voice-activated
Conversay.
149
00:10:17,408 --> 00:10:20,452
It allows two-way communication
between our office and you.
150
00:10:20,536 --> 00:10:24,539
And you can also replay
Red's messages on it
if you need to.
151
00:10:24,624 --> 00:10:27,667
- [Woman] Sir.
- Ah, good.
152
00:10:27,752 --> 00:10:30,211
There's a flight to Houston
tomorrow at 7:00 a.m.
153
00:10:30,296 --> 00:10:33,381
As in morning, 7... 00 a.m.?
154
00:10:33,466 --> 00:10:35,508
Yes. That 7:00 a. M.
155
00:10:35,593 --> 00:10:39,512
- For what?
- You have until then to accept.
156
00:10:39,597 --> 00:10:42,265
- Why do I have to go?
- You'll find out
when you get there.
157
00:10:42,350 --> 00:10:46,227
- This is whacked.
- You might wanna
rethink that.
158
00:10:49,732 --> 00:10:53,234
What could he possibly give me
that he hasn't already
taken away?
159
00:10:53,319 --> 00:10:56,363
Huh? Screw him.
Screw both of you.
160
00:11:00,368 --> 00:11:03,453
[Door Slams]
Well.
161
00:11:03,537 --> 00:11:06,706
♪♪ [Background: Loud Rap]
162
00:11:06,791 --> 00:11:09,668
How was your day?
163
00:11:09,752 --> 00:11:12,462
I'm not sure.
164
00:11:12,546 --> 00:11:15,340
What do you mean?
165
00:11:15,424 --> 00:11:17,759
My grandfather may have
left me something.
166
00:11:17,843 --> 00:11:21,012
Yeah?
I'm just trying
to figure it out.
167
00:11:21,097 --> 00:11:24,683
You mean it's not cash?
I don't know.
168
00:11:24,767 --> 00:11:27,227
Don't know?
169
00:11:27,311 --> 00:11:30,689
If I want to play into
his little power trip,
I gotta go pick it up.
170
00:11:30,773 --> 00:11:33,316
Where?
Texas.
171
00:11:33,401 --> 00:11:36,611
Yech.
You know what?
I'm not going.
172
00:11:36,696 --> 00:11:40,407
Well, aren't you
at least curious?
173
00:11:40,491 --> 00:11:43,618
What if it's... gold?
174
00:11:48,124 --> 00:11:50,125
He ruined my life.
175
00:11:50,209 --> 00:11:52,919
My best revenge
is to just...
176
00:11:53,003 --> 00:11:54,921
ignore him.
177
00:11:55,005 --> 00:11:58,383
Besides,
I've got a trust fund.
178
00:11:58,467 --> 00:12:00,468
Worst-case scenario...
I'll live off my mom.
179
00:12:01,846 --> 00:12:03,847
I don't need his money.
180
00:12:03,931 --> 00:12:07,225
Yeah, but one can always use
some extra walking-around money.
181
00:12:07,309 --> 00:12:10,895
Not if I have
to sell my soul.
182
00:12:10,980 --> 00:12:15,066
But, if you had to,
at least try to get
as much out of him as you can.
183
00:12:15,151 --> 00:12:18,528
My gosh. What if you actually
had to get a job sometime?
184
00:12:18,612 --> 00:12:21,990
[Engine Revs, Brakes Squeal]
185
00:12:22,074 --> 00:12:25,660
- [Engine Stops]
- [Siren Approaching]
186
00:12:28,622 --> 00:12:31,666
[Siren Wails]
187
00:12:31,751 --> 00:12:34,127
Police escort- sorta.
188
00:12:37,882 --> 00:12:41,509
- [Chatter On Police Radio]
- [Sighs]
189
00:12:41,594 --> 00:12:44,095
[Man On P.A.]
Uh, ladies and gentlemen,
190
00:12:44,180 --> 00:12:47,807
from the flight deck,
we have a very full flight
to Houston this morning.
191
00:12:47,892 --> 00:12:50,143
[Continues, Indistinct]
[Steward]
Uh, excuse me, sir.
192
00:12:50,227 --> 00:12:53,062
Can I... Can I see
your boarding pass again?
193
00:12:55,274 --> 00:12:57,192
Thank you.
194
00:12:57,276 --> 00:12:59,652
Yeah. See, this is, uh...
I'm sorry. This is for coach.
195
00:12:59,737 --> 00:13:01,654
Nah. That's impossible.
196
00:13:01,739 --> 00:13:06,409
- No. It's, uh, 32B.
- Well, change it.
197
00:13:06,494 --> 00:13:09,370
We can't- Please.
198
00:13:09,455 --> 00:13:11,873
We can't... No.
Thanks a lot.
199
00:13:11,957 --> 00:13:14,626
We can't change it.
It's a "Q" fare.
You can't upgrade.
200
00:13:14,710 --> 00:13:17,545
- So, can we...
- Do you have any idea
who I am?
201
00:13:17,630 --> 00:13:21,466
I... I know exactly
who you are.
202
00:13:21,550 --> 00:13:24,928
You're the guy in Seat 32B.
Here we go.
[Clicks Tongue]
203
00:13:25,012 --> 00:13:27,514
[Snoring]
[Screeching,
Crying]
204
00:13:31,310 --> 00:13:34,604
[Hastings]
Conversay to Jason Stevens.
205
00:13:34,688 --> 00:13:38,775
- [Beeps]
- [Chuckling]
Hello, Jason.
206
00:13:38,859 --> 00:13:41,027
What is this,
one of those things
Aunt Martha had to wear?
207
00:13:41,111 --> 00:13:44,823
I see you're at the, uh,
Houston airport.
208
00:13:44,907 --> 00:13:46,825
Uh, Baggage Claim.
209
00:13:49,036 --> 00:13:52,789
[Laughing]
You got a problem?
210
00:13:52,873 --> 00:13:55,667
You don't look
like you've worked
a day in your life.
211
00:13:55,751 --> 00:13:57,752
Great.
The Amazing Kreskin.
212
00:13:57,837 --> 00:14:00,713
I'm don't know what
I'm supposed to be doing,
because no one's been...
213
00:14:00,798 --> 00:14:03,675
Hey! Hey!
214
00:14:04,844 --> 00:14:08,221
I'm Gus.
I'm your ride. Get in.
215
00:14:10,099 --> 00:14:12,183
♪♪ [Radio: Traditional Country]
216
00:14:12,268 --> 00:14:14,352
[Male Chorus]
♪ Doo, doo, doo ♪
217
00:14:14,436 --> 00:14:17,313
♪♪ [Whistling Along]
[Woman]
♪ Crazy ♪
218
00:14:17,398 --> 00:14:22,402
♪ I'm crazy for feelin'... ♪
I'm sorry about
your grandfather's passin'.
219
00:14:22,486 --> 00:14:24,821
♪♪ [Continues, Indistinct]
He and I go way back.
220
00:14:24,905 --> 00:14:28,616
He was some man.
He loved to work.
221
00:14:30,286 --> 00:14:32,412
The man just loved
hard work.
222
00:14:32,496 --> 00:14:35,373
Right. Mind if I smoke?
223
00:14:35,457 --> 00:14:37,709
Ah, it's a free country.
224
00:14:37,793 --> 00:14:40,128
[Sighs]
225
00:14:40,212 --> 00:14:42,589
Can you stop
at the next convenience store?
226
00:14:42,673 --> 00:14:45,633
- Convenience store?
- Please.
227
00:14:45,718 --> 00:14:49,053
The last store was
about 50 miles back.
228
00:14:49,138 --> 00:14:52,974
We've been on my property
for the last 30 minutes
or so.
229
00:14:53,058 --> 00:14:55,643
♪ And then someday— ♪♪
230
00:14:57,646 --> 00:14:59,731
Well, seein' as how
you're Red's grandson,
231
00:14:59,815 --> 00:15:03,067
you'll stay
in the main house
with us.
232
00:15:03,152 --> 00:15:06,946
I know it ain't much.
The little lady
just wanted a modest place.
233
00:15:07,031 --> 00:15:11,034
Dinner's in an hour.
Breakfast at 5:00.
234
00:15:11,118 --> 00:15:13,536
[Murmurs]
Uh, Gus?
235
00:15:13,621 --> 00:15:17,707
Aren't you
forgetting something?
I don't think so. Shoot.
236
00:15:17,791 --> 00:15:20,710
- The gift.
- [Laughing]
237
00:15:27,343 --> 00:15:29,886
So this is hell.
238
00:15:29,970 --> 00:15:32,931
♪♪ [Background: "Crazy"]
239
00:15:33,015 --> 00:15:35,558
♪ Crazy ♪
240
00:15:35,643 --> 00:15:39,520
♪ I'm crazy for feelin' ♪
241
00:15:39,605 --> 00:15:43,816
♪ So Ionely ♪
242
00:15:45,194 --> 00:15:49,280
♪ I'm crazy ♪
243
00:15:49,365 --> 00:15:52,033
♪ Crazy for feelin' ♪
244
00:15:52,117 --> 00:15:54,661
[Sighs, Groans]
♪ So blue ♪
245
00:15:54,745 --> 00:15:57,080
♪♪ [Continues]
246
00:15:57,164 --> 00:15:59,916
[Scoffs]
247
00:16:00,000 --> 00:16:02,627
- ♪ I knew ♪
- [Sighs]
248
00:16:02,711 --> 00:16:05,672
♪ You'd love me as long... ♪♪
249
00:16:09,468 --> 00:16:12,679
Hey, city boy.
Breakfast is over.
250
00:16:12,763 --> 00:16:15,682
Don't you have some kind
of gizmo to wake you up?
251
00:16:16,725 --> 00:16:19,644
Beat it.
252
00:16:19,728 --> 00:16:21,896
[Rooster Crowing
In Distance]
253
00:16:28,529 --> 00:16:32,115
[Electricity Bursts]
[Screams, Whimpers]
254
00:16:32,199 --> 00:16:35,868
- Good morning.
- What is your problem?
255
00:16:38,288 --> 00:16:40,790
[Alarm Clock Ringing]
256
00:16:47,423 --> 00:16:50,717
Time to get to work.
The sun'll be up soon.
257
00:16:50,801 --> 00:16:54,929
[TV: Man Speaking Spanish]
Let's go!
258
00:16:57,725 --> 00:16:59,684
Your granddad and I
started out together...
259
00:16:59,768 --> 00:17:02,770
wildcattin' oil wells
down in Louisiana.
260
00:17:02,855 --> 00:17:04,856
Made some money.
We each bought
cattle spreads...
261
00:17:04,940 --> 00:17:07,859
as a hedge against
the oil runnin' out.
262
00:17:07,943 --> 00:17:10,069
Of course,
he really made it.
263
00:17:10,154 --> 00:17:13,072
- Nice to own your own little
piece of Texas, right?
- Right.
264
00:17:41,101 --> 00:17:43,019
Just from there...
265
00:17:43,103 --> 00:17:45,521
eight feet
from the center.
266
00:17:45,606 --> 00:17:47,565
What?
267
00:17:47,649 --> 00:17:50,485
Lunch will be sent
'round about 11:00.
268
00:17:53,947 --> 00:17:55,907
Well, how far
am I supposed to go?
269
00:17:55,991 --> 00:17:57,909
[Chuckles]
Don't worry.
270
00:17:57,993 --> 00:18:00,328
You'll run out of posts
before you run out
of Texas.
271
00:18:01,997 --> 00:18:05,083
I wish I had a dollar
for every fence post
I've ever set.
272
00:18:06,543 --> 00:18:08,461
Matter of fact, I do.
273
00:18:08,545 --> 00:18:11,964
[Mock Chuckle]
[Door Opens, Closes]
274
00:18:27,189 --> 00:18:29,148
[Speaking Spanish]
275
00:19:14,319 --> 00:19:16,237
Hey.
276
00:19:19,575 --> 00:19:22,451
What do you think?
277
00:19:23,537 --> 00:19:26,122
[Truck Door Opens, Closes]
278
00:19:29,543 --> 00:19:31,961
No! Hey!
279
00:19:32,045 --> 00:19:36,716
Aw! Come on, man!
280
00:19:36,800 --> 00:19:39,427
[Girlfriend On Cell Phone]
So, I'm dying to know.
What did you get?
281
00:19:39,511 --> 00:19:42,597
Uh, it's complicated,
but it involves land,
282
00:19:42,681 --> 00:19:45,349
building materials
and slave labor.
283
00:19:45,434 --> 00:19:47,393
They're giving you
a shopping mall?
284
00:19:47,477 --> 00:19:50,146
[Laughing]
Not exactly.
285
00:19:50,230 --> 00:19:53,274
So it must be the land, right?
They're giving that to you?
286
00:19:53,358 --> 00:19:57,570
Uh, land's got a lot
to do with it, yeah.
You don't sound too sure.
287
00:19:57,654 --> 00:20:01,908
Well, whatever it is,
I gotta survive
this geriatric cowboy...
288
00:20:01,992 --> 00:20:06,078
until he gives it to me
or when I get back or...
289
00:20:08,582 --> 00:20:10,499
or when I'm finished.
290
00:20:10,584 --> 00:20:12,501
Finish what?
291
00:20:12,586 --> 00:20:14,962
You know what?
Let me get back
to you, okay?
292
00:20:15,047 --> 00:20:17,465
Jason, what are you...
293
00:20:18,759 --> 00:20:21,093
[Exhales]
So that's it.
294
00:20:39,029 --> 00:20:41,155
[Sighs]
295
00:20:52,793 --> 00:20:57,672
[Man]
♪ You may be an ambassador
to England or France ♪
296
00:20:57,756 --> 00:21:03,177
♪ You may like to gamble
You might like to dance ♪
297
00:21:03,262 --> 00:21:08,099
♪ You may be the heavyweight
champion of the world ♪
298
00:21:08,183 --> 00:21:12,103
♪ You might be a socialite
with a long string of pearls ♪
299
00:21:12,187 --> 00:21:15,773
♪ But you're gonna
have to serve somebody ♪
300
00:21:15,857 --> 00:21:19,110
♪ Yes, indeed
You're gonna have
to serve somebody ♪
301
00:21:19,194 --> 00:21:23,114
- [Whistles]
- [Female Chorus]
♪ Serve somebody ♪
302
00:21:23,198 --> 00:21:25,408
♪ Serve somebody♪
[Grunts]
303
00:21:25,492 --> 00:21:30,955
♪ Yes, you're gonna
have to serve somebody ♪
304
00:21:31,039 --> 00:21:33,541
♪ Serve somebody ♪
305
00:21:33,625 --> 00:21:37,211
♪ Well, it may be the devil
or it may be the Lord ♪
306
00:21:37,296 --> 00:21:40,381
♪ But you're gonna
have to serve somebody ♪
307
00:21:40,465 --> 00:21:43,551
- Yeah.
- ♪ Serve somebody ♪
308
00:21:43,635 --> 00:21:46,846
♪ Well, it may be the devil
and it may be the Lord ♪
309
00:21:46,930 --> 00:21:50,766
♪ But you're gonna
have to serve somebody ♪
310
00:21:53,478 --> 00:21:55,229
[Exhales]
311
00:22:01,111 --> 00:22:05,990
♪ Oh, yeah
Serve somebody♪♪
312
00:22:06,992 --> 00:22:09,410
Let's go.
313
00:22:09,494 --> 00:22:11,495
I'm not done.
314
00:22:12,748 --> 00:22:14,749
Work's never done
on a ranch.
315
00:22:20,589 --> 00:22:22,757
[Men Speaking
Spanish]
316
00:22:31,141 --> 00:22:33,142
All right. Whatever.
317
00:22:43,320 --> 00:22:47,281
[Radio]
♪ Crazy for feelin' ♪
318
00:22:47,366 --> 00:22:53,162
♪ So blue ♪♪
319
00:22:53,246 --> 00:22:56,290
[Airplane Departing]
320
00:23:02,005 --> 00:23:05,716
You know, you do any work
like you just did,
321
00:23:05,801 --> 00:23:08,386
you can do anything.
322
00:23:19,439 --> 00:23:22,066
Now, aren't you
forgettin' something?
323
00:23:22,150 --> 00:23:25,903
- I don't think so. Shoot.
- The gift.
324
00:23:25,987 --> 00:23:28,823
I came here to pick up a gift.
Remember?
325
00:23:28,907 --> 00:23:32,785
[Laughing]
326
00:23:35,163 --> 00:23:37,665
That was the gift?
327
00:23:37,749 --> 00:23:40,000
I do manual labor
for a month,
328
00:23:40,085 --> 00:23:43,838
and you're trying to tell me
it was a favor... to me.
329
00:23:43,922 --> 00:23:46,257
- The gift of work.
- Wow.
330
00:23:46,341 --> 00:23:48,676
- Congratulations.
- Look, Hamilton.
331
00:23:48,760 --> 00:23:51,804
Just tell me what
my total inheritance is.
I'm over this.
332
00:23:54,307 --> 00:23:56,809
Where are you going?
Where is he going?
333
00:23:56,893 --> 00:23:58,894
Can you tell him
to come back, please?
334
00:23:58,979 --> 00:24:01,939
Mr. Hamilton.
Mr. Hamilton.
335
00:24:02,023 --> 00:24:04,525
- [Door Closes]
- Hey.
336
00:24:04,609 --> 00:24:06,694
Mr. Hamilton, sir.
Please.
337
00:24:09,030 --> 00:24:12,741
I think it's only fair I know
the amount of money we're
dealing with here. Don't you?
338
00:24:12,826 --> 00:24:14,743
I've been gone for a month.
339
00:24:14,828 --> 00:24:17,997
Just tell me...
What do I have to do?
What is it?
340
00:24:18,081 --> 00:24:21,041
Red said,
"a series of gifts."
341
00:24:21,126 --> 00:24:23,544
But let me add
a personal note.
342
00:24:23,628 --> 00:24:26,464
I, too, think
this is a waste of time.
343
00:24:26,548 --> 00:24:30,259
But it will end shortly,
because you are going
to fail.
344
00:24:30,343 --> 00:24:33,471
I expect you to fail
and to fail miserably.
345
00:24:33,555 --> 00:24:35,556
Now, if you do want
to continue,
346
00:24:35,640 --> 00:24:37,892
make an appointment
with Miss Hastings.
347
00:24:40,353 --> 00:24:43,772
Okay. Look.
Whoa, whoa, whoa.
Mr. Hamilton.
348
00:24:43,857 --> 00:24:46,275
[Sighs]
349
00:24:46,359 --> 00:24:50,154
I've been acting like a moron
about this whole thing,
and I'm sorry.
350
00:24:50,238 --> 00:24:53,657
And now I... I see exactly
what you and Red
have in store for me,
351
00:24:53,742 --> 00:24:55,784
and I think
it's exceedingly beneficial.
352
00:24:57,579 --> 00:24:59,580
So, what's the next gift?
353
00:25:01,333 --> 00:25:03,250
You'll know.
354
00:25:06,630 --> 00:25:09,757
[Engine Revving]
355
00:25:21,061 --> 00:25:22,978
Howdy.
356
00:25:25,398 --> 00:25:27,399
[Door Closes]
357
00:25:37,035 --> 00:25:40,454
Wait! Wait!
358
00:25:40,539 --> 00:25:43,207
That's an $8,000
paint job!
359
00:25:43,291 --> 00:25:45,334
[Shouts]
360
00:25:45,418 --> 00:25:47,336
[Chuckling]
361
00:25:47,420 --> 00:25:49,964
You don't begin to live
until you've lost
everything.
362
00:25:50,048 --> 00:25:52,508
Heck, I've lost everything
three or four times.
363
00:25:52,592 --> 00:25:55,177
It's the perfect place
to start.
364
00:25:55,262 --> 00:25:57,513
Now, for most
of your adult life,
365
00:25:57,597 --> 00:25:59,890
you have been
the life of the party...
366
00:25:59,975 --> 00:26:03,394
and an easy touch
for a lot of weak
hangers-on.
367
00:26:03,478 --> 00:26:06,146
Now let's see who
your real friends are.
368
00:26:06,231 --> 00:26:08,566
[Device Beeps]
369
00:26:08,650 --> 00:26:12,236
I was at your funeral,
and there wasn't
a single person there...
370
00:26:12,320 --> 00:26:16,615
who wasn't on your payroll
or didn't have something
to gain from your death.
371
00:26:16,700 --> 00:26:19,368
What exactly is he
asking me to do?
372
00:26:19,452 --> 00:26:22,746
He wants you to come back
at the end of the month...
373
00:26:22,831 --> 00:26:24,957
with one true friend.
374
00:26:31,590 --> 00:26:34,967
[Laughing]
Thank you.
375
00:26:37,012 --> 00:26:40,889
- And how were
the lobster tails?
- It was fine, thanks.
376
00:26:40,974 --> 00:26:43,017
The lady was enjoying
the Montrachet.
377
00:26:48,148 --> 00:26:50,357
And sir, the Margaux.
378
00:26:50,442 --> 00:26:52,318
I hope it met
your expectations.
379
00:26:52,402 --> 00:26:54,570
It was terrific.
Thank you.
380
00:26:54,654 --> 00:26:59,283
We don't get
too many requests
for the '78.
381
00:26:59,367 --> 00:27:02,202
It's a bit too pricey
for some of our patrons.
382
00:27:06,458 --> 00:27:08,459
I'll just leave this
with you then.
383
00:27:10,879 --> 00:27:12,630
[Sighs]
384
00:27:12,714 --> 00:27:16,258
Caitlin, where do you
see our relationship?
385
00:27:17,594 --> 00:27:21,597
What are you asking me,
Jason Stevens?
Just thinking.
386
00:27:21,681 --> 00:27:24,475
How long have we
been going out?
387
00:27:24,559 --> 00:27:27,311
Uh, an appropriate
amount of time.
388
00:27:27,395 --> 00:27:29,647
Long enough.
See? My thoughts exactly.
389
00:27:29,731 --> 00:27:34,360
I was thinking that maybe
it's time to take us...
more seriously.
390
00:27:34,444 --> 00:27:36,195
Yes?
391
00:27:36,279 --> 00:27:39,156
But there's something
I want to ask you first.
392
00:27:39,240 --> 00:27:43,077
Jason, if you're
talking about a prenup,
isn't that sort of passé?
393
00:27:43,161 --> 00:27:45,829
Well, see, I'm in...
I was thinking...
394
00:27:45,914 --> 00:27:48,248
[Clears Throat]
Excuse me, sir.
395
00:27:48,333 --> 00:27:50,834
The charge card company
declined the charge.
396
00:27:50,919 --> 00:27:54,630
That's impossible.
I don't have a credit limit.
Just run it through again.
397
00:27:54,714 --> 00:27:58,175
It's always our practice
to run it through again,
398
00:27:58,259 --> 00:28:00,260
but they declined.
399
00:28:02,972 --> 00:28:04,890
Okay.
400
00:28:04,974 --> 00:28:08,018
So, I was thinking, um,
401
00:28:08,103 --> 00:28:12,272
well, maybe, it'd be a good time
for me to move in with you.
402
00:28:12,357 --> 00:28:16,193
Uh, you move in with me?
Why? Half my wardrobe's
at your penthouse.
403
00:28:16,277 --> 00:28:20,114
Just for a change of scenery.
Besides, I'm remodeling
my place.
404
00:28:20,198 --> 00:28:23,826
A remodel? But...
Who's your designer?
I know everyone in town.
405
00:28:23,910 --> 00:28:26,787
I should've said
I'm beginning to remodel.
406
00:28:26,871 --> 00:28:29,623
I've only really started
with the demolition.
407
00:28:31,126 --> 00:28:34,545
I'm sorry, sir.
Your bank is on the line.
408
00:28:34,629 --> 00:28:36,630
They'd really like
to speak with you.
I must insist.
409
00:28:36,715 --> 00:28:38,799
Look, guys. I'm having
a little bit of a setback.
410
00:28:38,883 --> 00:28:41,009
It's nothing
that can't be fixed.
All right?
411
00:28:42,721 --> 00:28:44,888
[Sighs]
412
00:28:44,973 --> 00:28:49,435
[No Audible Dialogue]
Sweetie, I'm switching
accounts right now,
413
00:28:49,519 --> 00:28:52,563
and I'm...
temporarily out of money.
414
00:28:52,647 --> 00:28:55,023
Is there a way
you could pay for this?
415
00:28:58,570 --> 00:29:01,530
[Breath Quavers]
416
00:29:01,614 --> 00:29:04,283
Jason, you're, um...
417
00:29:05,910 --> 00:29:07,911
You're, uh,
418
00:29:10,206 --> 00:29:12,791
asking me
to pay the bill?
419
00:29:12,876 --> 00:29:15,711
- It's...
- [Sniffles]
420
00:29:21,801 --> 00:29:23,844
[Sighs]
421
00:29:23,928 --> 00:29:25,929
♪♪ [Blues]
You owe me.
422
00:29:26,014 --> 00:29:28,599
[Sputtering]
What?
423
00:29:28,683 --> 00:29:31,018
Yo, dude, I'm rollin' over.
424
00:29:31,102 --> 00:29:33,020
What do you mean
I can't?
425
00:29:33,104 --> 00:29:36,523
I have been there for you
countless times.
426
00:29:36,608 --> 00:29:38,817
You owe me. That's it.
Bottom line.
427
00:29:38,902 --> 00:29:41,153
Who was the one
who loaned you
10 grand last year?
428
00:29:41,237 --> 00:29:43,781
I could come up
with a better excuse
when I was 12 years old.
429
00:29:43,865 --> 00:29:46,909
All I need is a place to sleep.
I don't get what the problem is.
430
00:29:46,993 --> 00:29:49,661
You can let me
spend the night
one night. Hello?
431
00:29:49,746 --> 00:29:52,247
[Man: Recorded Message]
Sorry. Your service
has been disconnected.
432
00:29:52,332 --> 00:29:55,709
Can I help you?
Yeah, shut up.
No. Nothing, thanks.
433
00:29:55,794 --> 00:29:58,337
[Man]
♪ Thrill is gone ♪
434
00:30:00,256 --> 00:30:02,883
[Knocking]
♪ The thrill is gone away♪
435
00:30:05,428 --> 00:30:07,346
[Gasps]
Jason.
436
00:30:07,430 --> 00:30:09,556
Um... Uh,
what a surprise.
437
00:30:09,641 --> 00:30:12,726
Mom, you're never
gonna believe this.
I'm afraid I can't let you in.
438
00:30:14,145 --> 00:30:16,480
I'm having a bit
of a situation.
I need some help.
439
00:30:16,564 --> 00:30:20,484
I need to borrow some money.
Of course you do.
Everyone needs money.
440
00:30:20,568 --> 00:30:22,820
[Clears Throat]
Uh... [Sighs]
441
00:30:22,904 --> 00:30:26,240
Didn't your grandfather
leave you anything?
442
00:30:26,324 --> 00:30:28,575
What are you talking about?
He hated me.
443
00:30:28,660 --> 00:30:30,619
Jason, he did not.
444
00:30:30,703 --> 00:30:35,040
He didn't come around much,
but, uh, I always thought
it was because of me.
445
00:30:35,124 --> 00:30:37,251
It doesn't matter.
Do you have any extra
spending cash?
446
00:30:37,335 --> 00:30:40,462
I would love
to help you.
447
00:30:40,547 --> 00:30:42,881
But I can't.
You can't?
448
00:30:42,966 --> 00:30:46,009
They told me specifically
that you would be
comin' around for money...
449
00:30:46,094 --> 00:30:48,053
and that I was not
to give you anything.
450
00:30:48,137 --> 00:30:51,098
But I'm your son, Mom.
That's what you're
supposed to do.
451
00:30:51,182 --> 00:30:53,851
If I violate
their instructions,
452
00:30:53,935 --> 00:30:57,271
I am out everything...
everything.
453
00:30:57,355 --> 00:31:00,023
So for the sake
of the greater good,
454
00:31:00,108 --> 00:31:02,526
I must insist
that you leave.
455
00:31:02,610 --> 00:31:04,611
I'm not gonna upset
the whole applecart...
456
00:31:04,696 --> 00:31:06,905
just because you're facing
a few challenges.
457
00:31:06,990 --> 00:31:10,868
I'm sorry. I just
cannot help you.
458
00:31:10,952 --> 00:31:13,245
Thanks.
[Sighs]
459
00:31:29,053 --> 00:31:32,139
[Yelping]
Ow!
460
00:31:34,767 --> 00:31:37,269
[Can Clattering]
461
00:31:52,327 --> 00:31:54,703
Hey, man. You're...
You're on my bench.
462
00:31:57,957 --> 00:31:59,958
You're on my bench.
463
00:32:01,336 --> 00:32:03,253
Beat it.
464
00:32:03,338 --> 00:32:07,215
A simple "no"
would have sufficed.
Fine. No.
465
00:32:07,300 --> 00:32:11,011
- No, what?
- No, you cannot
sit on this bench.
466
00:32:11,095 --> 00:32:13,263
This is not your bench.
This is a city bench.
467
00:32:13,348 --> 00:32:16,391
Go sit on another bench.
But it's my bench.
468
00:32:16,476 --> 00:32:18,769
I've gotjust as much
right to it as anybody.
469
00:32:18,853 --> 00:32:21,271
- It's a free country, you know.
- [Laughs]
470
00:32:21,356 --> 00:32:23,273
See, that's where
you're wrong.
471
00:32:23,358 --> 00:32:25,651
Name one thing
in this country
that's for free.
472
00:32:25,735 --> 00:32:28,654
You need money for everything.
Without money, you're nothing.
473
00:32:28,738 --> 00:32:31,156
Look at you.
No money. No food.
474
00:32:31,240 --> 00:32:33,200
No family. No friends.
Nothing.
475
00:32:33,284 --> 00:32:36,119
Besides, I'm sitting
on this bench now.
476
00:32:36,204 --> 00:32:38,372
This is my bench.
Okay?
477
00:32:41,793 --> 00:32:44,670
I'll flip you for it.
478
00:32:44,754 --> 00:32:46,713
Fine.
479
00:32:53,846 --> 00:32:56,390
- [Murmurs]
- [Sighs]
480
00:32:56,474 --> 00:32:59,559
I have a quarter.
481
00:33:00,979 --> 00:33:02,980
Thanks.
482
00:33:08,403 --> 00:33:11,822
[Scoffs]
Oh.
483
00:33:11,906 --> 00:33:14,825
Well, aren't you gonna
chase him for it?
484
00:33:14,909 --> 00:33:17,411
Beat it, kid.
485
00:33:17,495 --> 00:33:20,330
I've been watching you.
You're not a real bum.
486
00:33:20,415 --> 00:33:23,959
We saw you at a funeral.
Quite the entrance.
487
00:33:25,670 --> 00:33:28,797
- What were you doing at...
- My mother and I come here
for lunch every day.
488
00:33:28,881 --> 00:33:31,633
Except, right now,
she doesn't know
where I am.
489
00:33:31,718 --> 00:33:34,928
- [Woman In Distance]
Emily!
- [Sighs] Whatever.
490
00:33:35,013 --> 00:33:38,432
Emily!
Oh! Emily.
491
00:33:38,516 --> 00:33:42,060
- You must really
be having a bad life.
- Come on. Right now.
492
00:33:42,145 --> 00:33:45,230
I was just having
a pleasant conversation
with this gentleman.
493
00:33:45,314 --> 00:33:49,568
- Leave us alone, please.
- Dear, don't be ridiculous.
Sorry to disturb you. Come on.
494
00:33:49,652 --> 00:33:51,820
That's okay. I'm not the one
who's disturbed.
495
00:33:51,904 --> 00:33:53,864
Some friend you are.
496
00:33:53,948 --> 00:33:55,866
Thanks a lot, poser.
497
00:33:55,950 --> 00:33:58,035
You know what I've said
about talking to strangers.
498
00:33:58,119 --> 00:34:01,455
- He's not a real bum.
- Hey. Whoa, whoa.
Wait, wait, wait.
499
00:34:01,539 --> 00:34:04,374
Okay, this is gonna sound
really, really strange,
500
00:34:04,459 --> 00:34:06,835
but I'm just gonna
come out and say it.
501
00:34:06,919 --> 00:34:09,671
I'll make a deal with you.
I need a friend.
502
00:34:09,756 --> 00:34:12,340
But only for a little while,
and, uh,
503
00:34:12,425 --> 00:34:17,345
in return, I don't know,
I'll take you both
to Disney World.
504
00:34:17,430 --> 00:34:20,307
- Excuse me?
- [Sighs]
505
00:34:20,391 --> 00:34:23,769
- I need a friend.
- Explain yourself.
506
00:34:23,853 --> 00:34:27,647
- It's complicated.
- No, it's not.
507
00:34:27,732 --> 00:34:30,067
It's pathetic.
508
00:34:30,151 --> 00:34:32,819
Come on.
Now, just because...
Mom, I told you.
509
00:34:32,904 --> 00:34:36,198
He's not a real bum.
Okay.
510
00:34:36,282 --> 00:34:38,700
Oh, dude, come on.
511
00:34:40,328 --> 00:34:42,329
♪ Thrill is gone ♪
512
00:34:43,706 --> 00:34:46,041
[Growling, Barking]
♪ The thrill is gone away♪
513
00:34:46,125 --> 00:34:49,169
[No Audible Dialogue]
514
00:34:51,005 --> 00:34:54,091
♪ The thrill is gone, baby ♪
515
00:34:54,175 --> 00:34:57,302
- [Chatter On Walkie-Talkie]
- ♪ The thrill is gone away ♪
516
00:34:58,930 --> 00:35:01,890
She doesn't even like
Châteauneuf-du-Pape.
517
00:35:01,974 --> 00:35:05,018
♪ You know you done me wrong
baby ♪
518
00:35:05,103 --> 00:35:09,272
- ♪ And you'll be sorry
some day ♪♪
- Thank you.
519
00:35:09,357 --> 00:35:12,651
Miss Hastings,
bring me the Stevens file.
520
00:35:12,735 --> 00:35:15,987
Looks like our boy's
not even gonna make it
through round two.
521
00:35:16,072 --> 00:35:18,198
But, sir,
522
00:35:18,282 --> 00:35:21,743
doesn't he have until
the end of today?
523
00:35:21,828 --> 00:35:23,745
Well, from what I hear,
524
00:35:23,830 --> 00:35:26,206
he could have another month
and still get the same result.
525
00:35:29,001 --> 00:35:31,044
Yes, sir.
526
00:35:31,129 --> 00:35:34,714
So, what do you think?
Is this a good spot?
Yeah, perfect.
527
00:35:34,799 --> 00:35:37,342
You can see everything
under the perfect tree.
528
00:35:37,426 --> 00:35:40,053
- Hey! Hey! Give that back!
- I'm sorry, ma'am.
I'm just hungry.
529
00:35:40,138 --> 00:35:42,597
- Sir, you need to step back.
- Don't you have a sandwich?
530
00:35:42,682 --> 00:35:44,641
- You need to step back.
- [Giel] Leave her alone.
531
00:35:44,725 --> 00:35:47,185
Get back! Get back!
I've got 911 all dialed in.
532
00:35:47,270 --> 00:35:49,563
All I have to do
is press "Send."
Sweetheart, get back.
533
00:35:49,647 --> 00:35:52,858
- Ow! No!
- Hey! Hey!
Leave 'em alone.
534
00:36:01,742 --> 00:36:03,660
Hoo, hoo, hoo, hoo!
535
00:36:03,744 --> 00:36:07,080
Whoo! Yeah.
536
00:36:07,165 --> 00:36:09,249
My bench.
537
00:36:11,586 --> 00:36:13,503
Mwah!
538
00:36:13,588 --> 00:36:17,299
- So, you have a bet
with a dead guy?
- Mm-hmm.
539
00:36:17,383 --> 00:36:20,302
- Cool.
- Emily. Be polite.
540
00:36:20,386 --> 00:36:23,722
Wait. How can you
have a bet with a...
deceased person?
541
00:36:23,806 --> 00:36:26,224
See, that's the part
that's complicated.
542
00:36:26,309 --> 00:36:28,727
So you come up
with a friend.
543
00:36:28,811 --> 00:36:31,855
What do you get if we
go along with this?
544
00:36:31,939 --> 00:36:35,984
- Emily.
- No, it's okay.
I don't know.
545
00:36:36,068 --> 00:36:39,863
Something about
an ultimate gift or something.
546
00:36:39,947 --> 00:36:41,907
But you're not sure
what that is.
547
00:36:41,991 --> 00:36:44,284
Yeah, that about
sums it up.
548
00:36:44,368 --> 00:36:47,078
So what do we get
if we agree to do this?
549
00:36:47,163 --> 00:36:51,041
- We need money. How much
are you willing to pay?
- Emily!
550
00:36:51,125 --> 00:36:54,544
I'm sorry. You're gonna
have to excuse my daughter.
551
00:36:54,629 --> 00:36:58,089
Sometimes she tends to be
a little outspoken.
552
00:37:02,053 --> 00:37:03,970
I can't promise you anything.
553
00:37:06,641 --> 00:37:08,683
Now, that's better.
554
00:37:08,768 --> 00:37:12,062
But what if
we really did...
555
00:37:14,106 --> 00:37:16,316
become friends?
556
00:37:19,570 --> 00:37:22,322
[Slurping]
557
00:37:28,663 --> 00:37:31,122
- Emily, it's not polite...
- Shh.
558
00:37:33,668 --> 00:37:35,669
[Slurping Continues]
559
00:37:38,297 --> 00:37:42,634
- So you're Jason's friend?
- Yes, I am.
560
00:37:44,011 --> 00:37:46,596
True friend?
Absolutely.
561
00:37:46,681 --> 00:37:48,390
Pinky promise.
562
00:37:48,474 --> 00:37:51,017
So, how long have you
known Mr. Stevens?
563
00:37:51,102 --> 00:37:55,021
We go way back.
We're like this.
564
00:37:56,190 --> 00:37:58,191
Now, where do I sign?
565
00:37:59,318 --> 00:38:02,404
And, uh,
566
00:38:02,488 --> 00:38:05,824
he hasn't promised you
any compensation
for this friendship?
567
00:38:05,908 --> 00:38:07,909
Look at him.
568
00:38:07,994 --> 00:38:11,204
Does he look like
he has anything to offer?
569
00:38:13,124 --> 00:38:15,250
So, uh,
570
00:38:17,545 --> 00:38:20,463
you expect this friendship
to continue?
571
00:38:20,548 --> 00:38:24,092
I plan on knowing Jason
for the rest of my life.
572
00:38:32,643 --> 00:38:35,979
Tomorrow... lunch at noon,
our usual spot in the park.
573
00:38:36,063 --> 00:38:38,773
Sure.
574
00:38:40,901 --> 00:38:42,861
Just a minute, pal!
575
00:38:42,945 --> 00:38:45,238
You owe me.
576
00:38:52,079 --> 00:38:54,456
Emily. Wait.
577
00:38:56,125 --> 00:38:59,377
[Jason]
They go back a long way,
don't they?
578
00:38:59,462 --> 00:39:03,923
There was a time
when Mr. Hamilton
was quite ill...
579
00:39:04,008 --> 00:39:06,259
and needed
a kidney transplant.
580
00:39:06,344 --> 00:39:11,514
Your grandfather
went out of his way
to help him find a donor.
581
00:39:11,599 --> 00:39:14,559
You could even say, I think,
that Mr. Hamilton's
alive today...
582
00:39:14,643 --> 00:39:16,603
because of Red Stevens.
583
00:39:20,066 --> 00:39:21,983
Um.
584
00:39:23,778 --> 00:39:26,071
In the, um, basement
of this building,
585
00:39:26,155 --> 00:39:28,531
there's a small apartment
for a custodian.
586
00:39:28,616 --> 00:39:30,533
It isn't being used right now.
587
00:39:30,618 --> 00:39:32,952
Perhaps you'd, um, like
to take a look at it?
588
00:39:37,541 --> 00:39:39,459
Thank you.
589
00:39:39,543 --> 00:39:43,463
Jason, you have
no concept whatsoever
of the value of money.
590
00:39:43,547 --> 00:39:48,301
Money has always
been available to you,
like the air you breathe.
591
00:39:48,386 --> 00:39:52,430
I tell you, let's, uh,
review some highlights
of your recent past.
592
00:39:55,476 --> 00:39:59,813
A $25,000-per-night suite
in Paris...
593
00:39:59,897 --> 00:40:04,025
with a personal chef
whom you tipped heavily.
594
00:40:04,110 --> 00:40:07,654
Toured the Bordeaux region
in chauffeured hot-air balloons.
595
00:40:07,738 --> 00:40:09,948
That was amazing.
596
00:40:10,032 --> 00:40:12,409
A week of heli-skiing
in Saint Moritz.
597
00:40:12,493 --> 00:40:14,744
A small fleet of exotic cars.
598
00:40:14,829 --> 00:40:18,164
The latest in everything,
including women.
599
00:40:19,500 --> 00:40:21,626
But the past is the past,
600
00:40:21,710 --> 00:40:25,130
and I figure
you've probably had
a pretty tough month.
601
00:40:29,510 --> 00:40:32,762
Well, it's about time.
Thank you very much.
602
00:40:32,847 --> 00:40:35,306
And if I ever
see you two again,
603
00:40:35,391 --> 00:40:37,350
it'll be too soon.
604
00:40:40,479 --> 00:40:42,814
[Elevator Bell Dings]
605
00:40:46,360 --> 00:40:48,820
[Door Opens]
606
00:40:51,740 --> 00:40:54,492
[Red]
Well, seeing how you've never
held one of those before,
607
00:40:54,577 --> 00:40:56,494
let me explain what it is.
608
00:40:56,579 --> 00:41:00,373
That's a paycheck.
That's for what you earned
at Gus's ranch.
609
00:41:00,458 --> 00:41:03,084
Of course, the I. R. S.
Ravaged it first.
I hate those guys.
610
00:41:03,169 --> 00:41:05,128
In your pocket
every step of the way.
611
00:41:05,212 --> 00:41:08,298
You start out in business,
and then you have
to make a payroll.
612
00:41:08,382 --> 00:41:10,383
And just when you think
you're gonna make a...
613
00:41:10,468 --> 00:41:13,136
[Man]
Mr. Stevens, this is
the "Gift of Money," please.
614
00:41:13,220 --> 00:41:16,723
Yeah, all right. Sorry.
Look at me.
615
00:41:16,807 --> 00:41:22,228
I'm carrying on
about death and taxes
even after I'm dead.
616
00:41:22,313 --> 00:41:25,773
Now, you have to take
that money and... as much
as you need it yourself-
617
00:41:25,858 --> 00:41:29,319
spend it on someone
experiencing a real problem.
618
00:41:29,403 --> 00:41:31,446
What can they teach you?
619
00:41:31,530 --> 00:41:33,740
Put yourself
in their shoes.
620
00:41:33,824 --> 00:41:36,951
Jason, would you like us
to cash it for you?
621
00:41:37,036 --> 00:41:38,953
Please.
622
00:41:40,039 --> 00:41:42,248
I think we know you
well enough...
623
00:41:42,333 --> 00:41:45,001
that we won't need
any I. D.
624
00:41:45,085 --> 00:41:47,295
How will you know
how I spent it?
625
00:41:47,379 --> 00:41:50,006
[Chuckles]
626
00:41:50,090 --> 00:41:52,091
We'll know.
627
00:42:01,310 --> 00:42:03,269
Hey.
628
00:42:04,480 --> 00:42:06,397
I didn't
take anything.
629
00:42:06,482 --> 00:42:08,983
Nothin'. Nothin'.
630
00:42:21,497 --> 00:42:23,456
Oh, no.
631
00:42:24,667 --> 00:42:27,418
[Groans]
Great.
632
00:42:55,990 --> 00:42:57,991
Naturally.
633
00:42:58,075 --> 00:43:00,076
A young blonde woman
and her little girl.
634
00:43:00,160 --> 00:43:02,161
Just down the hall.
Thanks.
635
00:43:02,246 --> 00:43:04,247
[Man On P.A.]
Paging Dr. Howard.
Dr. Howard.
636
00:43:04,331 --> 00:43:07,584
Paging Dr. Kline.
Dr. Kline.
637
00:43:07,668 --> 00:43:09,669
Paging Dr. Howard.
638
00:43:17,970 --> 00:43:20,179
[Device Beeping]
639
00:43:32,735 --> 00:43:35,528
What are you doing here?
640
00:43:37,740 --> 00:43:40,158
You saw her.
Yeah.
641
00:43:40,242 --> 00:43:42,076
Did you talk to her?
642
00:43:47,333 --> 00:43:50,084
So, what's wrong with her?
That depends.
643
00:43:50,169 --> 00:43:52,170
On what?
On who you really are.
644
00:43:54,089 --> 00:43:56,090
Maybe I can help you.
645
00:43:57,760 --> 00:44:00,428
Emily has leukemia.
646
00:44:00,512 --> 00:44:03,306
We thought
she was in remission after
her bone marrow transplant,
647
00:44:03,390 --> 00:44:06,351
but a couple
of weeks ago...
[Exhales]
648
00:44:06,435 --> 00:44:08,519
Her body started
to reject the transplant.
649
00:44:12,650 --> 00:44:15,735
I'm sorry.
650
00:44:19,073 --> 00:44:20,990
Uh, hey.
651
00:44:22,242 --> 00:44:25,203
Uh, well, you gotta
need money, right?
652
00:44:25,287 --> 00:44:28,665
Oh, so that's it.
You won your bet
with your rich grandfather.
653
00:44:28,749 --> 00:44:31,459
You're back off the streets.
Congratulations.
What is it now?
654
00:44:31,543 --> 00:44:34,295
Uh, I do have
to give away some money.
655
00:44:34,380 --> 00:44:38,257
You're getting less mysterious
by the minute.
656
00:44:38,342 --> 00:44:41,177
I bet you're gonna get
to the end of your game,
collect your cash...
657
00:44:41,261 --> 00:44:43,721
and just ride off
into the sunset.
I don't know. Maybe.
658
00:44:43,806 --> 00:44:47,850
But, Alexia, if I can help you,
why won't you just let me?
659
00:44:47,935 --> 00:44:52,063
Because no... rich kid
is gonna use me
or my daughter...
660
00:44:52,147 --> 00:44:54,107
to play a game.
661
00:45:00,989 --> 00:45:03,991
[Chattering]
662
00:45:05,994 --> 00:45:09,122
She owes $1,600
in back rent. Pay it.
663
00:45:11,083 --> 00:45:16,129
You're a hundred dollars short.
Your check was for 1,500.
664
00:45:16,213 --> 00:45:19,799
Tell Hamilton
I'm good for it.
Just pay that bill.
665
00:45:24,513 --> 00:45:29,016
- Your other hundred.
- [Murmurs]
666
00:45:29,101 --> 00:45:31,477
Well, push "Play."
667
00:45:31,562 --> 00:45:34,647
Our lives should be lived
not avoiding problems,
668
00:45:34,732 --> 00:45:38,735
but welcoming them
as challenges
that will strengthen us...
669
00:45:38,819 --> 00:45:42,155
so that we can be
victorious in the future.
670
00:45:42,239 --> 00:45:47,243
So, now that I've given you
the gift of work and friends
and the value of money,
671
00:45:47,327 --> 00:45:49,328
let's discover
the gift of family.
672
00:45:49,413 --> 00:45:51,414
Now this is a tough one,
673
00:45:51,498 --> 00:45:53,833
but see if it's even
remotely possible...
674
00:45:53,917 --> 00:45:56,753
to get something positive
out of our family.
675
00:45:56,837 --> 00:46:00,214
See if they truly know
how to count their blessings.
676
00:46:01,425 --> 00:46:03,342
If my doctors
are remotely accurate,
677
00:46:03,427 --> 00:46:05,928
this assignment might even
fall on Thanksgiving.
678
00:46:06,013 --> 00:46:08,514
[Chuckles]
How appropriate.
679
00:46:08,599 --> 00:46:11,642
He's joking, right?
680
00:46:14,772 --> 00:46:18,024
[Man On P.A.]
Dr. Allen,
you're wanted in O.B.
681
00:46:18,108 --> 00:46:21,277
Dr. Allen, please report
to Obstetrics.
682
00:46:21,361 --> 00:46:24,447
- Hey, where's the girl?
- Who, Emily?
683
00:46:24,531 --> 00:46:26,491
She's with God.
684
00:46:33,332 --> 00:46:36,709
Oh, there's my best friend.
685
00:46:38,712 --> 00:46:40,880
Listen, about the other day...
686
00:46:43,550 --> 00:46:47,470
So, now you know
all about me.
687
00:46:48,555 --> 00:46:51,432
No more mysteries.
688
00:46:51,517 --> 00:46:55,019
Look, I'm really sorry.
Shut up.
689
00:46:55,103 --> 00:46:57,104
Don't be pathetic.
690
00:46:59,900 --> 00:47:01,943
I wonder if he takes
advance orders.
691
00:47:02,027 --> 00:47:04,862
For what?
692
00:47:04,947 --> 00:47:07,490
For my place.
693
00:47:07,574 --> 00:47:10,076
You know, up there.
694
00:47:10,160 --> 00:47:13,037
What do you think
it's gonna be like?
695
00:47:13,121 --> 00:47:15,331
Butterflies.
696
00:47:15,415 --> 00:47:17,583
Lots of butterflies.
697
00:47:18,627 --> 00:47:21,879
Did you know, God...
698
00:47:21,964 --> 00:47:24,882
paints every color
on a butterfly
with his fingers.
699
00:47:26,093 --> 00:47:29,136
I didn't know
you thought about
stuff like that.
700
00:47:30,764 --> 00:47:34,016
I think about dying.
701
00:47:34,101 --> 00:47:37,979
There's something
basically unfair
about a person dying.
702
00:47:39,731 --> 00:47:41,732
[Crying]
I even hate the idea.
703
00:47:46,989 --> 00:47:49,407
You know, I, uh...
704
00:47:49,491 --> 00:47:51,450
I don't know much
about God or-
705
00:47:52,911 --> 00:47:55,538
or Jesus.
706
00:47:55,622 --> 00:47:58,624
But I can promise you
that those arms
are meant for you.
707
00:48:03,881 --> 00:48:06,507
What's gonna happen
to my mom?
708
00:48:06,592 --> 00:48:08,759
I really don't hate her,
you know.
709
00:48:08,844 --> 00:48:11,846
[Crying, Sniffling]
710
00:48:21,273 --> 00:48:23,983
[Sniffles]
711
00:48:24,067 --> 00:48:26,152
Did I mention...
712
00:48:28,614 --> 00:48:30,781
I wouldn't be upset
if you kissed her?
713
00:48:35,996 --> 00:48:38,581
Do you think
your mom and I...
714
00:48:38,665 --> 00:48:40,708
Okay. It's official.
715
00:48:40,792 --> 00:48:44,003
You are the slowest person
I have ever met.
[Chuckles]
716
00:48:44,087 --> 00:48:46,797
You two were made
for each other.
717
00:48:46,882 --> 00:48:48,799
I knew that
back in the park.
718
00:48:48,884 --> 00:48:52,428
- In the park,
I looked like a bum.
- Let's not be delusional.
719
00:48:52,512 --> 00:48:55,139
You were a bum.
720
00:48:55,223 --> 00:49:00,353
So, what are you doing
for Thanksgiving?
721
00:49:05,567 --> 00:49:08,235
Mrs. Drummond?
Yes.
722
00:49:08,320 --> 00:49:11,989
I want to send Emily's
charts and blood work
off to a specialist...
723
00:49:12,074 --> 00:49:14,951
see whether or not
she's a candidate
for another transplant.
724
00:49:16,578 --> 00:49:20,748
Oh. Uh, will that give her
a better chance than chemo?
725
00:49:22,668 --> 00:49:26,212
Unfortunately,
chemotherapy isn't
going to be enough.
726
00:49:28,507 --> 00:49:30,633
I'm sorry.
727
00:49:30,717 --> 00:49:32,635
Thank you.
728
00:49:37,641 --> 00:49:40,142
[Crying]
729
00:50:01,540 --> 00:50:04,083
[No Audible Dialogue]
730
00:50:18,682 --> 00:50:22,393
So when I found out
I was pregnant,
731
00:50:22,477 --> 00:50:26,397
he was getting ready
to leave for college and, uh,
732
00:50:26,481 --> 00:50:28,774
didn't want anything
to get in his way.
733
00:50:30,944 --> 00:50:35,114
And Emily... she's...
734
00:50:37,784 --> 00:50:40,286
She's the best decision
I ever made.
735
00:50:44,541 --> 00:50:48,210
So, apparently,
736
00:50:48,295 --> 00:50:51,297
someone came by
and covered my back rent.
737
00:50:53,258 --> 00:50:56,218
Was it you?
738
00:50:56,303 --> 00:50:58,137
Thank you.
739
00:50:59,514 --> 00:51:01,432
[Sniffles]
740
00:51:01,516 --> 00:51:04,935
I have a question for you,
and I hope I'm not being
out of line here.
741
00:51:05,020 --> 00:51:07,396
I was wondering if you'd like
to join me for Thanksgiving.
742
00:51:07,481 --> 00:51:10,524
Oh. Um, thanks.
743
00:51:10,609 --> 00:51:13,069
That's nice of you to ask,
but I can't.
744
00:51:13,153 --> 00:51:17,990
Um, obviously, Emily
needs me here, so...
But thanks.
745
00:51:18,075 --> 00:51:20,076
Well, it's too bad,
because you're missing out...
746
00:51:20,160 --> 00:51:23,746
on a splendid example
of a way-too-wealthy American...
747
00:51:23,830 --> 00:51:26,123
dysfunctional thing.
748
00:51:26,208 --> 00:51:28,584
- It's... Yeah.
- Oh.
749
00:51:28,668 --> 00:51:32,129
You know, I have
the strangest feeling
I might have enjoyed it.
750
00:51:38,512 --> 00:51:40,805
What are you
thinking about?
751
00:51:40,889 --> 00:51:42,807
Nothin'.
752
00:51:42,891 --> 00:51:45,684
You're thinking
about Jason.
753
00:51:49,773 --> 00:51:51,774
[Clears Throat]
754
00:51:57,447 --> 00:51:59,365
Yeah. He's weird,
isn't he?
755
00:51:59,449 --> 00:52:01,450
He's a good weird.
756
00:52:02,744 --> 00:52:05,162
You know, he,
uh, invited me...
757
00:52:05,247 --> 00:52:08,040
over to Thanksgiving
with his family.
758
00:52:09,417 --> 00:52:13,129
Oh, really?
Yeah. Of course, I told him,
"Whatever, loser."
759
00:52:13,213 --> 00:52:15,131
[Both Chuckle]
760
00:52:15,215 --> 00:52:19,218
I think you should go.
Absolutely not.
761
00:52:21,930 --> 00:52:25,599
I wouldn't dream of missing
Thanksgiving with you.
762
00:52:28,436 --> 00:52:30,688
[Jason]
So why'd
you decide to come?
763
00:52:30,772 --> 00:52:35,192
My daughter banished me.
[Chuckles]
Oh.
764
00:52:35,277 --> 00:52:37,528
So I have you by decree.
765
00:52:37,612 --> 00:52:40,156
Mmm, knowing Emily...
by design.
766
00:52:40,240 --> 00:52:42,158
[Nurse]
Mission accomplished.
767
00:52:42,242 --> 00:52:44,410
Two completely
opposite people,
768
00:52:44,494 --> 00:52:46,871
who wouldn't have had
a chance without me,
769
00:52:46,955 --> 00:52:49,498
destined to make
each other miserable.
770
00:52:55,297 --> 00:52:58,007
You okay, Jason?
771
00:52:58,091 --> 00:53:01,427
Oh. Don't tell me
you've never been
on a bus before.
772
00:53:01,511 --> 00:53:04,138
[Engine Chugging]
773
00:53:13,440 --> 00:53:15,608
[Sighs]
774
00:53:15,692 --> 00:53:17,610
Wow.
775
00:53:17,694 --> 00:53:19,820
[Chattering]
Brace yourself.
776
00:53:19,905 --> 00:53:23,199
Jason, seriously.
777
00:53:23,283 --> 00:53:26,994
I'm willing to bet that they are
perfectly normal people.
Oh, yeah? How much?
778
00:53:27,078 --> 00:53:29,580
♪♪ [Background: Harp]
779
00:53:37,964 --> 00:53:40,466
[All Chattering]
780
00:53:46,514 --> 00:53:50,517
- ♪♪ [Continues]
- This is nice.
781
00:53:51,603 --> 00:53:53,520
Thank you.
782
00:53:53,605 --> 00:53:57,691
You know, I had my firm
do an informal audit-
783
00:53:57,776 --> 00:54:01,278
just the financials
of the publicly held side.
784
00:54:01,363 --> 00:54:04,490
And there's still
several hundred million
floatin' around.
785
00:54:06,076 --> 00:54:07,993
[Jack]
Well, you knew him
better than I.
786
00:54:08,078 --> 00:54:11,580
Most of those companies
were privately held.
787
00:54:11,665 --> 00:54:14,833
[Bill]
Maybe we should check into
some of his favorite charities.
788
00:54:14,918 --> 00:54:17,836
They do have to report
large contributions.
That's a great idea.
789
00:54:17,921 --> 00:54:21,006
Daddy always was a sucker
for a begging hand.
790
00:54:21,091 --> 00:54:25,678
Hmm. Unfortunately,
you're right.
791
00:54:25,762 --> 00:54:29,640
And what sort of business
does your family
come from, Alexia?
792
00:54:29,724 --> 00:54:32,601
Um, health care.
793
00:54:32,686 --> 00:54:34,770
Oh, how wonderful.
794
00:54:34,854 --> 00:54:37,356
Well, we have a wing
in the hospital downtown.
795
00:54:37,440 --> 00:54:39,358
A couple of wings, I think.
796
00:54:39,442 --> 00:54:41,360
Or is it
a couple of hospitals?
797
00:54:41,444 --> 00:54:43,862
[Laughing]
I always forget.
798
00:54:43,947 --> 00:54:46,615
My daughter
is receiving great care
thanks to your father.
799
00:54:46,700 --> 00:54:49,118
[Bill]
Great sector... health care.
800
00:54:49,202 --> 00:54:52,997
Little flat in the third quarter,
but poised to rocket.
801
00:54:53,081 --> 00:54:56,208
[Laughs]
Okay. I'd like
to propose a toast.
802
00:54:56,293 --> 00:55:00,546
- [Tapping On Glass]
- [Bill]
Yes. To each other.
803
00:55:00,630 --> 00:55:04,883
For suffering through a year
of great adjustment.
804
00:55:04,968 --> 00:55:07,052
[Jack]
Uh, excuse me.
805
00:55:07,137 --> 00:55:09,388
Does anyone else seem to notice
it smells a little like...
806
00:55:09,472 --> 00:55:11,974
[Sniffs]
Cowhide in here?
807
00:55:12,058 --> 00:55:17,146
And how are those
sin stocks of yours
doing, Jack?
808
00:55:17,230 --> 00:55:20,357
What's wrong with a little
investment in alcohol,
tobacco and firearms?
809
00:55:20,442 --> 00:55:25,696
- Over the stench of oil?
- [Bill] And what's wrong
with oil, thank you very much?
810
00:55:25,780 --> 00:55:29,116
My money's just as
green in Manhattan
as anywhere else.
811
00:55:31,369 --> 00:55:36,540
So, who does get
the rest of the estate?
812
00:55:37,876 --> 00:55:40,169
Sarah?
813
00:55:40,253 --> 00:55:43,964
Well, I don't know
anything about that.
814
00:55:44,049 --> 00:55:47,176
Well, you were
the last one in there.
815
00:55:47,260 --> 00:55:50,971
No, I wasn't.
Well, that's just
ridiculous, darling.
816
00:55:51,056 --> 00:55:53,265
When we left, you were
the only one there.
817
00:55:53,350 --> 00:55:58,103
Well, Jason was also there.
818
00:55:59,481 --> 00:56:02,274
- Ah. Jason.
- [Jack]
Do enlighten us, Jason.
819
00:56:02,359 --> 00:56:04,401
You certainly could not
have been the one...
820
00:56:04,486 --> 00:56:07,029
that received the bulk
of Red's estate.
821
00:56:07,113 --> 00:56:11,450
- [Ruth] Or are you?
- Is that why you insisted we
get together for Thanksgiving...
822
00:56:11,534 --> 00:56:14,828
so you could reveal
your newly enhanced
trust fund to us?
823
00:56:14,913 --> 00:56:19,375
It's Thanksgiving.
I was hoping maybe we could
all go around the table...
824
00:56:19,459 --> 00:56:21,919
and each say something
that we're most thankful for.
825
00:56:23,254 --> 00:56:27,299
[Others Laughing]
826
00:56:27,384 --> 00:56:29,802
Are you on crack,
Jason?
Again?
827
00:56:29,886 --> 00:56:31,804
[Laughing]
828
00:56:31,888 --> 00:56:34,098
Well, here's a thanks.
829
00:56:34,182 --> 00:56:37,476
We don't have to put up
with Dad's endless litany
of clichéd quotes this season.
830
00:56:37,560 --> 00:56:40,479
Or hand-spun,
cornpone wisdom.
831
00:56:40,563 --> 00:56:43,565
Hear! Hear!
♪♪ [Stops]
832
00:56:43,650 --> 00:56:46,068
Who is that?
833
00:56:46,152 --> 00:56:48,153
I think he works
down at the video store.
834
00:56:48,238 --> 00:56:52,741
Well, Jason will tell you
all you need to know about this man,
835
00:56:52,826 --> 00:56:56,245
this... dearly departed.
836
00:56:56,329 --> 00:56:58,247
I mean, he more
than anyone here...
837
00:56:58,331 --> 00:57:01,250
has a bone to pick
with the late,
great Red Stevens.
838
00:57:01,334 --> 00:57:05,337
[Red]
Jason, I can only imagine
what you've just been through.
839
00:57:05,422 --> 00:57:09,383
- I could never get them to be
thankful for anything either.
- [Boy] What have you got?
840
00:57:09,467 --> 00:57:11,593
- Hey!
- [Bill]
What in the world is that?
841
00:57:11,678 --> 00:57:16,014
- All right, give it back.
- [Boy] Pass it to me.
Come on.
842
00:57:16,099 --> 00:57:18,725
- Give it back!
- [Red Continues]
...and if you do succeed,
843
00:57:18,810 --> 00:57:22,771
- Here. Take it!
- You'll be one step closer
to all I have for you.
844
00:57:22,856 --> 00:57:25,566
What's "all I have for you"?
845
00:57:25,650 --> 00:57:28,110
It's between him and me.
It's none of your business.
846
00:57:28,194 --> 00:57:32,072
It has everything to do with us.
It's our money!
847
00:57:32,157 --> 00:57:34,741
So he's making you work
for your inheritance?
848
00:57:34,826 --> 00:57:38,454
Not anymore, 'cause I don't
think I could ever win
at this one.
849
00:57:38,538 --> 00:57:41,081
Alexia, let's go.
850
00:57:42,167 --> 00:57:45,919
- Jason. Wait. Wait!
- Don't!
851
00:57:46,004 --> 00:57:47,963
Just tell them
what they want to hear.
852
00:57:48,047 --> 00:57:50,340
I don't have
to tell them anything.
853
00:57:50,425 --> 00:57:53,719
Jason, you're gonna hear
from my attorney
Monday morning.
854
00:57:53,803 --> 00:57:56,054
Yeah. Ditto.
Shut up, Jack.
855
00:57:58,308 --> 00:58:00,309
You're all pathetic.
856
00:58:02,270 --> 00:58:05,564
Wait.
Jason, slow down.
857
00:58:05,648 --> 00:58:08,317
I put up with that for years.
I was a part of that.
858
00:58:11,863 --> 00:58:14,823
What happened
to your dad?
859
00:58:14,908 --> 00:58:17,701
He's dead. What else
do you want to know?
860
00:58:18,703 --> 00:58:20,621
How'd he die?
861
00:58:20,705 --> 00:58:23,415
The only person
who really knows
just took it to his grave.
862
00:58:25,043 --> 00:58:28,212
Jason, there's something
I always want you
to remember, okay?
863
00:58:28,296 --> 00:58:30,506
When I met you,
you were a homeless person.
864
00:58:30,590 --> 00:58:33,926
And you made friends
with my daughter.
865
00:58:34,010 --> 00:58:36,345
We shared peanut butter-
and-jelly sandwiches.
866
00:58:36,429 --> 00:58:38,889
All this without me knowing
anything about your background.
867
00:58:40,141 --> 00:58:44,811
Yeah, well, the problem is,
that's me back there.
868
00:58:44,896 --> 00:58:49,358
Yeah, but you can
walk away from all that.
You already have.
869
00:58:49,442 --> 00:58:53,320
I appreciate
what you're saying,
but money changes things.
870
00:58:53,404 --> 00:58:57,824
It gets you stuff.
It's a... It's a way
to live life worry free.
871
00:58:57,909 --> 00:59:01,787
- Money takes away the worry.
- Yeah, I saw what money can do.
872
00:59:03,164 --> 00:59:05,082
And your worries...
873
00:59:05,166 --> 00:59:08,168
or whatever
you want to call them...
874
00:59:08,253 --> 00:59:10,170
they're not
life or death, Jason.
875
00:59:10,255 --> 00:59:14,091
Okay, I'm sorry,
but my getting my inheritance
is a matter of life or death.
876
00:59:14,175 --> 00:59:17,010
And I know
when I say that, I sound
like I'm being a Stevens,
877
00:59:17,095 --> 00:59:19,012
and being a Stevens
is all about money.
878
00:59:19,097 --> 00:59:21,014
But it's not. It's more.
879
00:59:28,940 --> 00:59:31,441
[Siren Wailing In Distance]
880
00:59:33,528 --> 00:59:36,989
So, I'll pay you back
as soon as possible.
881
00:59:38,992 --> 00:59:40,993
What?
882
00:59:42,495 --> 00:59:44,830
Uh, the money I owe you...
the 1,600.
883
00:59:48,668 --> 00:59:50,669
Happy Thanksgiving.
884
00:59:55,425 --> 00:59:57,342
[Sighs]
885
01:00:16,029 --> 01:00:18,030
Marietta Ruby.
886
01:00:20,283 --> 01:00:24,119
From the time I met her
in the seventh grade,
887
01:00:24,203 --> 01:00:26,371
that was my sweetheart.
888
01:00:27,665 --> 01:00:29,666
She didn't
make it easy though.
889
01:00:29,751 --> 01:00:33,128
Took me all the way
till the eighth grade
to catch up with her.
890
01:00:33,212 --> 01:00:35,589
[Chuckles]
She's beautiful.
891
01:00:35,673 --> 01:00:37,591
Yeah.
892
01:00:37,675 --> 01:00:40,886
She passed away
shortly after we were married.
893
01:00:43,473 --> 01:00:45,474
I'm really sorry.
894
01:00:47,977 --> 01:00:51,063
The greatest gift
she gave me...
895
01:00:51,147 --> 01:00:53,982
was the will to move on,
896
01:00:54,067 --> 01:00:56,068
to overcome.
897
01:00:58,821 --> 01:01:01,782
You know, I may have
met someone myself.
898
01:01:01,866 --> 01:01:05,327
Then cherish her.
899
01:01:05,411 --> 01:01:08,789
And become
the man she deserves.
900
01:01:12,460 --> 01:01:14,461
Have a seat.
901
01:01:15,922 --> 01:01:17,839
Now, as I said,
902
01:01:17,924 --> 01:01:21,259
I had a feeling
you were gonna stop by.
903
01:01:24,555 --> 01:01:29,226
That university you attended...
What was it rated? Number three?
904
01:01:29,310 --> 01:01:31,311
Number-three party school
in the country.
905
01:01:32,939 --> 01:01:36,191
Do... Do you truly
know how to learn?
906
01:01:36,275 --> 01:01:39,111
Jason, any process
worth going through...
907
01:01:39,195 --> 01:01:42,114
will get tougher
before it gets easier.
908
01:01:42,198 --> 01:01:45,575
That's what makes
learning a gift,
909
01:01:45,660 --> 01:01:47,661
even if pain is your teacher.
910
01:02:10,435 --> 01:02:12,686
No. There's no way.
911
01:02:12,770 --> 01:02:15,689
Anywhere but there.
912
01:02:15,773 --> 01:02:18,275
I know what he's trying to do,
and it's not gonna work.
913
01:02:18,359 --> 01:02:20,694
He can take his millions
to his grave. I don't care.
914
01:02:20,778 --> 01:02:24,364
What he's trying to do
is for your benefit,
not your destruction.
915
01:02:26,117 --> 01:02:28,702
You know, Hamilton,
you sound just like him.
916
01:02:28,786 --> 01:02:31,121
But guess what.
You're not him.
917
01:02:32,165 --> 01:02:34,332
I don't know, son.
918
01:02:34,417 --> 01:02:36,710
I do have one of his kidneys.
919
01:02:39,547 --> 01:02:42,048
[Emily]
He's been out there
for hours.
920
01:02:42,133 --> 01:02:44,760
[Alexia]
Yep. He's got some
big decisions to make.
921
01:02:44,844 --> 01:02:48,305
Do you think he'll
come in or go home?
922
01:02:51,225 --> 01:02:53,226
He doesn't have a home.
923
01:02:53,311 --> 01:02:56,813
[Emily]
You're right!
She hates you!
924
01:02:58,191 --> 01:03:01,902
- I know.
- Then why are you here?
925
01:03:01,986 --> 01:03:04,279
I have to leave the country
for a while.
926
01:03:04,363 --> 01:03:06,698
I'm reluctant to go because
of what I'm leaving behind.
927
01:03:06,783 --> 01:03:09,034
What are you leaving behind?
928
01:03:15,374 --> 01:03:19,044
Then you have to go.
Now get out of here.
929
01:03:21,047 --> 01:03:23,089
You screwed up big time,
you know!
930
01:03:23,174 --> 01:03:28,470
I had to eat a rubber hospital
turkey for Thanksgiving!
931
01:03:33,476 --> 01:03:36,895
You better be back
by Christmas!
932
01:03:53,246 --> 01:03:55,789
[Children Laughing]
933
01:04:04,423 --> 01:04:06,424
[Bleating]
934
01:04:24,277 --> 01:04:27,821
[Scoffs]
Even down here, you put
your name on everything.
935
01:04:27,905 --> 01:04:30,740
Welcome! Oh, welcome!
936
01:04:30,825 --> 01:04:32,742
Jason Stevens.
937
01:04:32,827 --> 01:04:36,204
Oh! Oh!
So good to meet you.
938
01:04:36,289 --> 01:04:38,373
I'm Bella.
Hi.
939
01:04:38,457 --> 01:04:43,086
May I be the first to show you
inside the library
your grandfather built?
940
01:04:45,214 --> 01:04:47,132
Yeah, sure.
Oh, good, good.
941
01:04:51,220 --> 01:04:53,555
Where are all the books?
942
01:04:53,639 --> 01:04:56,224
Oh.
[Chuckles]
You joke.
943
01:04:56,309 --> 01:04:58,268
W-With the people.
944
01:04:59,770 --> 01:05:04,399
Is it not like that
in the great libraries
de Los Estados Unidos?
945
01:05:07,778 --> 01:05:10,530
Villagers wait for books.
946
01:05:10,615 --> 01:05:12,574
You bring them new books.
947
01:05:12,658 --> 01:05:17,245
They are waiting for you
to pick up old books.
948
01:05:17,330 --> 01:05:21,333
Exchange. Library. ¿ Sí?
949
01:05:23,794 --> 01:05:25,712
[Exhales]
950
01:05:25,796 --> 01:05:29,049
So basically,
I'm in a third world country...
951
01:05:29,133 --> 01:05:31,593
at a backwards library
with no books.
952
01:05:32,720 --> 01:05:34,930
And the books that are here,
I can't even read.
953
01:05:35,014 --> 01:05:37,098
[Book Closes]
954
01:05:37,183 --> 01:05:39,184
Great.
955
01:05:42,521 --> 01:05:44,522
Mmm.
956
01:05:53,366 --> 01:05:57,285
This I found
when I was cleaning his desk,
957
01:05:57,370 --> 01:06:00,080
once I heard
of Red's passing.
958
01:06:00,164 --> 01:06:02,207
I thought maybe you
would like to keep.
959
01:06:05,169 --> 01:06:07,295
When you sent this to him,
960
01:06:07,380 --> 01:06:11,132
he proudly showed it
to all of us.
961
01:06:11,217 --> 01:06:13,218
Then the tragedy.
962
01:06:14,845 --> 01:06:16,846
It broke his heart.
963
01:06:21,143 --> 01:06:23,311
[Young Jason's Voice]
Dear Grandpa,
964
01:06:23,396 --> 01:06:25,355
How's Ecuador?
965
01:06:25,439 --> 01:06:28,066
I miss you and Dad so much.
966
01:06:28,150 --> 01:06:30,819
You know, my birthday's
coming up, and I was thinking,
967
01:06:30,903 --> 01:06:33,196
instead of giving me gifts
this year,
968
01:06:33,280 --> 01:06:35,699
could you take me
on one of your trips?
969
01:06:35,783 --> 01:06:38,743
I promise I won't
cause any trouble.
970
01:06:38,828 --> 01:06:41,663
I just want to see you
and Dad again soon.
971
01:06:41,747 --> 01:06:44,874
Write back, please.
Love, Jason.
972
01:06:44,959 --> 01:06:46,960
[Thunder Rumbling]
973
01:07:01,934 --> 01:07:03,935
[Chattering In Spanish]
Hola.
974
01:07:08,024 --> 01:07:10,567
[Children Laughing]
975
01:07:19,076 --> 01:07:21,077
Un momento, por favor.
976
01:07:23,039 --> 01:07:25,123
You look
just like your father.
977
01:07:28,210 --> 01:07:30,128
I was here
the night he died.
978
01:07:37,136 --> 01:07:39,137
It happened up on that mountain,
didn't it?
979
01:07:42,516 --> 01:07:44,517
Take me there.
You cannot go.
980
01:07:44,602 --> 01:07:46,519
It is now the province
of the drug lords.
981
01:07:46,604 --> 01:07:49,105
You don't understand.
982
01:07:49,190 --> 01:07:53,068
I'll pay you.
Well, someday.
983
01:07:53,152 --> 01:07:56,863
I understand perfectly.
But, señor, I only have
one life.
984
01:07:56,947 --> 01:07:58,698
You're just bargaining now,
aren't you?
985
01:07:58,783 --> 01:08:04,245
Señor Stevens,
you do not want to pay
the price it would take.
986
01:08:04,330 --> 01:08:07,290
No one
who goes there returns.
987
01:08:07,374 --> 01:08:09,501
[Children Shouting]
[Footsteps Approaching]
988
01:08:09,585 --> 01:08:11,377
[Speaking Spanish]
989
01:08:11,462 --> 01:08:17,300
Our guest of honor,
Mr. Jason Stevens!
990
01:08:17,384 --> 01:08:20,470
[Crowd Cheering, Applauding]
♪♪ [Marimba]
991
01:08:26,185 --> 01:08:28,144
♪♪ [Drum Joins In]
992
01:08:33,776 --> 01:08:36,861
Oh.
Gracias.
993
01:08:36,946 --> 01:08:39,114
[Chuckles]
I'm afraid to ask.
994
01:08:39,198 --> 01:08:41,699
Oh, you will love it.
995
01:08:41,784 --> 01:08:43,952
It's so rare we catch one.
996
01:08:44,036 --> 01:08:48,081
- The chief is going to talk.
- Oh.
997
01:08:48,165 --> 01:08:51,042
♪♪ [Ends]
[Speaking Spanish]
998
01:08:55,965 --> 01:08:59,008
He says we are here
to celebrate you...
999
01:08:59,093 --> 01:09:02,762
and those who keep
the Jay Stevens Library alive.
1000
01:09:02,847 --> 01:09:05,306
[All Cheering]
Oh, no, no, no,
no, no, no, no.
1001
01:09:05,391 --> 01:09:09,477
No. No. No, no, no.
He must be mistaken.
1002
01:09:09,562 --> 01:09:12,480
My grandfather
was very generous.
Everything's named after him.
1003
01:09:12,565 --> 01:09:17,443
No, it is the Jay Stevens
Memorial Library.
1004
01:09:17,528 --> 01:09:19,946
[Speaking Spanish]
1005
01:09:20,030 --> 01:09:21,948
[Laughs,
Speaking Spanish]
1006
01:09:22,032 --> 01:09:24,033
[Crowd Cheering, Applauding]
1007
01:09:29,540 --> 01:09:31,499
To my father.
1008
01:09:31,584 --> 01:09:33,626
- Salud.
- Salud.
1009
01:09:33,711 --> 01:09:36,713
♪♪ [Drumming]
♪♪ [Singing In Native Language]
1010
01:09:39,550 --> 01:09:42,760
- [Speaking Spanish]
- Have some more.
1011
01:09:45,014 --> 01:09:47,515
- Salud.
- Salud.
1012
01:09:47,600 --> 01:09:49,434
[Man]
¡ Salud!
1013
01:09:49,518 --> 01:09:51,102
Salud.
1014
01:09:52,980 --> 01:09:54,981
[Laughing]
1015
01:09:56,400 --> 01:09:58,776
[Laughing Continues]
1016
01:10:02,865 --> 01:10:04,949
[Goat Bleating]
1017
01:10:10,414 --> 01:10:12,916
[Thunder Rumbling]
1018
01:10:41,278 --> 01:10:43,613
You cannot hope
to find it without me.
1019
01:10:44,615 --> 01:10:46,741
How'd you know I'd go?
1020
01:10:46,825 --> 01:10:49,619
You are a Stevens,
are you not?
1021
01:10:49,703 --> 01:10:52,330
I thought you said
you couldn't take me.
1022
01:10:53,916 --> 01:10:57,627
My purpose in coming to you
was a promise I made
to Señor Red...
1023
01:10:59,630 --> 01:11:01,589
that you could
learn the truth.
1024
01:11:01,674 --> 01:11:03,758
He had one desire
and one desire alone...
1025
01:11:03,842 --> 01:11:05,802
to ask your forgiveness.
1026
01:11:11,850 --> 01:11:14,394
[Man]
He said one day
you would come.
1027
01:11:14,478 --> 01:11:16,437
Only then you could
learn the truth.
1028
01:11:16,522 --> 01:11:19,357
Stop! Stop the jeep.
1029
01:11:42,047 --> 01:12:45,943
[Thunder Rumbling]
1030
01:12:56,997 --> 01:12:59,123
[Sniffling]
1031
01:13:03,796 --> 01:13:05,797
[Sniffles]
1032
01:13:10,427 --> 01:13:13,721
He had learned of a village
in the next valley...
1033
01:13:13,806 --> 01:13:16,182
that had a plague and needed
medical supplies.
1034
01:13:17,935 --> 01:13:20,812
But he never understood
why Red forbid him to go.
1035
01:13:20,896 --> 01:13:24,565
There was no plague.
There was no village.
1036
01:13:24,650 --> 01:13:27,360
What?
1037
01:13:27,444 --> 01:13:31,114
Red wanted to introduce
your father to the oil business.
1038
01:13:31,198 --> 01:13:33,950
But your father...
1039
01:13:34,034 --> 01:13:36,244
was restless and bored.
1040
01:13:36,328 --> 01:13:38,704
- No. No.
- He snuck away. He ran away...
1041
01:13:38,789 --> 01:13:41,165
and took a plane he had
no business taking.
No.
1042
01:13:41,250 --> 01:13:45,420
This is what Red wanted
to protect you from. Till now.
1043
01:13:45,504 --> 01:13:48,047
There can be no blame
for what happened here.
1044
01:13:48,132 --> 01:13:50,800
The penalty for
your father's impulsiveness,
1045
01:13:50,884 --> 01:13:53,010
unfortunately, was a life...
1046
01:13:53,095 --> 01:13:55,513
[Thunder Rumbling]
His.
1047
01:14:12,406 --> 01:14:16,159
¿Americano?
[Speaking Spanish]
1048
01:14:39,600 --> 01:14:42,268
- [Thunderclap]
- [Men Shout In Spanish]
1049
01:14:43,437 --> 01:14:45,688
Ow.
[Gasping]
1050
01:14:45,772 --> 01:14:47,690
[Man Shouting In Spanish]
1051
01:14:47,774 --> 01:14:49,775
[Men Laughing]
1052
01:14:53,030 --> 01:14:55,031
[Laughing Continues]
1053
01:15:17,596 --> 01:15:19,597
[Coughing, Retching]
1054
01:15:22,434 --> 01:15:24,560
[Paper Rustling]
1055
01:15:44,957 --> 01:15:47,458
[Reading In Spanish]
1056
01:15:50,879 --> 01:15:56,050
[Man]
"It was the best of times,
it was the worst of times,
1057
01:15:56,134 --> 01:15:59,428
"it was the age of wisdom,
1058
01:15:59,513 --> 01:16:02,306
it was the age
of foolishness."
1059
01:16:05,644 --> 01:16:08,187
Can't you find him?
1060
01:16:08,272 --> 01:16:11,857
We think that
he went searching
for the crash site,
1061
01:16:11,942 --> 01:16:14,277
which is in lawless territory.
1062
01:16:14,361 --> 01:16:17,655
I'm sorry. Crash site?
Where his father died.
1063
01:16:19,408 --> 01:16:22,785
Well, I mean, is...
is he in any danger?
1064
01:16:26,540 --> 01:16:28,457
I'm so sorry.
1065
01:16:28,542 --> 01:16:33,296
[Reading In Spanish]
1066
01:16:33,380 --> 01:16:36,424
[Man]
"Neither love, nor hate thy life;
1067
01:16:36,508 --> 01:16:39,927
"but what thou livest, live well,
1068
01:16:40,012 --> 01:16:43,848
however long or short
may the heavens permit."
1069
01:16:49,354 --> 01:16:51,355
Tell me about my father.
1070
01:16:52,691 --> 01:16:56,694
In many ways,
he was very similar to you...
1071
01:16:56,778 --> 01:17:01,574
restless, rebellious, angry.
1072
01:17:01,658 --> 01:17:04,493
I think Red
saw something in him...
1073
01:17:04,578 --> 01:17:08,289
that he didn't see
in his other sons...
1074
01:17:08,373 --> 01:17:10,374
a fire.
1075
01:17:11,376 --> 01:17:15,046
The same fire
he sees in you.
1076
01:17:24,306 --> 01:17:26,307
I still don't forgive you.
1077
01:17:28,268 --> 01:17:31,270
[Door Opens]
[Men Shouting In Spanish]
1078
01:17:34,858 --> 01:17:37,860
[Shouting Continues]
1079
01:17:40,405 --> 01:17:42,948
[Men Laughing]
1080
01:17:43,033 --> 01:17:45,951
[Blows Landing]
[Man Groaning]
1081
01:17:57,381 --> 01:17:59,590
[Man Shouts In Spanish]
1082
01:18:06,139 --> 01:18:08,432
Amigo? Amigo, are you here?
1083
01:18:12,813 --> 01:18:15,731
- [Man Shouts In Spanish]
- [Gasping]
1084
01:18:21,321 --> 01:18:24,532
No, no, no! No! No, no!
Please, no! I can...
I can pay you!
1085
01:18:24,616 --> 01:18:26,784
- I have money! Please!
- [Shouts In Spanish]
1086
01:18:26,868 --> 01:18:28,953
- Oh, God! God! Does anyone
understand what I'm saying?
- [Gunshot]
1087
01:18:29,037 --> 01:18:31,831
[Gasping]
1088
01:18:41,299 --> 01:18:43,843
[Speaking Spanish]
1089
01:18:43,927 --> 01:18:45,594
[All Laugh]
1090
01:18:45,679 --> 01:18:47,513
[Sobbing]
1091
01:18:47,597 --> 01:18:49,515
[Laughter Continues]
1092
01:18:50,809 --> 01:18:52,810
[Sobbing]
1093
01:18:53,812 --> 01:18:55,813
[Groans]
1094
01:19:03,155 --> 01:19:05,823
[Men Chattering In Spanish]
1095
01:19:09,202 --> 01:19:12,329
[Speaking Spanish]
1096
01:19:14,708 --> 01:19:16,834
[Men Shouting In Spanish]
1097
01:19:20,422 --> 01:19:22,339
[Grunts]
1098
01:19:22,424 --> 01:19:26,635
[Man Mumbling In Spanish]
1099
01:19:27,637 --> 01:19:29,638
[Man Grunts]
[Body Thuds]
1100
01:19:41,735 --> 01:19:43,736
"Mueren." "Mueren."
1101
01:19:47,073 --> 01:19:49,450
Muerte.
1102
01:19:49,534 --> 01:19:51,535
Death.
1103
01:20:09,054 --> 01:20:11,555
[Snoring]
1104
01:20:43,213 --> 01:20:45,214
[Panting]
1105
01:20:57,435 --> 01:20:59,645
Hey. Hey.
1106
01:20:59,729 --> 01:21:03,023
Hey. Shh.
1107
01:21:03,108 --> 01:21:05,442
[Jason]
Can you walk?
[Fly Buzzing]
1108
01:21:06,486 --> 01:21:08,404
Save yourself.
1109
01:21:08,488 --> 01:21:10,406
Not on your life.
Come on.
1110
01:21:10,490 --> 01:21:12,491
[Grunting]
1111
01:21:15,495 --> 01:21:18,622
[Men Shouting In Distance]
1112
01:21:18,707 --> 01:21:20,708
[Gunfire In Distance]
1113
01:21:22,127 --> 01:21:26,130
Come on.
1114
01:21:28,174 --> 01:21:30,885
[Gunfire]
1115
01:21:57,829 --> 01:22:00,497
Hey. Oh. Mmm.
1116
01:22:00,582 --> 01:22:02,583
What are you
doing here?
1117
01:22:03,627 --> 01:22:05,628
I was scared to death.
1118
01:22:07,422 --> 01:22:09,340
Where's Emily?
1119
01:22:09,424 --> 01:22:11,800
Um, she's resting.
She'll see you tomorrow.
1120
01:22:11,885 --> 01:22:13,886
You guys have
a good Christmas?
1121
01:22:13,970 --> 01:22:16,722
We didn't have one.
How could we?
1122
01:22:18,725 --> 01:22:22,895
You know what?
We're gonna have
a fantastic one next year.
1123
01:22:22,979 --> 01:22:24,980
I promise.
1124
01:22:29,694 --> 01:22:32,029
We won't have a next year.
1125
01:22:47,671 --> 01:22:51,131
[Man]
♪ They tell you where
you need to go ♪
1126
01:22:51,216 --> 01:22:56,887
♪ They tell you when
you need to leave ♪
1127
01:23:00,183 --> 01:23:02,851
♪ They tell you what
you need to know ♪
1128
01:23:02,936 --> 01:23:09,441
♪ Tell you who
you need to be ♪
1129
01:23:11,528 --> 01:23:14,613
♪ But everything
inside you knows ♪
1130
01:23:14,698 --> 01:23:16,865
♪ There's more than
what you've heard ♪
1131
01:23:16,950 --> 01:23:20,911
♪ There's so much more
than empty conversations ♪
1132
01:23:20,996 --> 01:23:23,205
♪ Filled with empty words ♪
1133
01:23:23,289 --> 01:23:25,374
♪ And you're on fire... ♪♪
1134
01:23:25,458 --> 01:23:30,504
[Red's Voice] The events
of that day play in my mind
over and over and over again.
1135
01:23:30,588 --> 01:23:32,339
I'm so sorry.
1136
01:23:32,424 --> 01:23:35,759
If your father hadn't died
while working for me...
1137
01:23:35,844 --> 01:23:37,761
Please give me
a chance to explain.
1138
01:23:37,846 --> 01:23:42,558
Ever since that day, my life
has been filled with grief.
1139
01:23:43,935 --> 01:23:46,311
It is apparent that you
will never forgive me.
1140
01:23:48,606 --> 01:23:51,191
I do not blame you for this.
1141
01:23:51,276 --> 01:23:53,736
It's also something
that I cannot do for myself.
1142
01:23:55,488 --> 01:23:58,282
I loved your father
so much.
1143
01:23:58,366 --> 01:24:03,537
A parent should never have
a child precede them in death.
1144
01:24:03,621 --> 01:24:07,666
It is the most painful
experience imaginable.
1145
01:24:07,751 --> 01:24:09,752
Uh,
1146
01:24:11,379 --> 01:24:13,756
that's enough for today,
gentlemen.
1147
01:24:30,815 --> 01:24:32,858
Welcome back, stranger.
1148
01:24:32,942 --> 01:24:35,652
Hey.
1149
01:24:46,206 --> 01:24:48,123
Ta-da.
1150
01:24:48,208 --> 01:24:50,209
Here.
1151
01:24:57,008 --> 01:24:59,051
Wow.
1152
01:24:59,135 --> 01:25:01,303
An "airport gift shop" gift.
1153
01:25:01,387 --> 01:25:05,349
How thoughtful.
[Chuckles]
1154
01:25:05,433 --> 01:25:07,351
Does it come
with needles?
1155
01:25:07,435 --> 01:25:10,229
[Chuckling]
1156
01:25:10,313 --> 01:25:12,314
Uh...
1157
01:25:15,693 --> 01:25:18,904
Yeah, you can kiss me,
even though you're a guy.
1158
01:25:23,535 --> 01:25:25,536
I missed you too.
1159
01:25:27,038 --> 01:25:29,706
Whatever.
Let's cut to the chase.
1160
01:25:30,792 --> 01:25:33,127
You really blew it
with us this Christmas.
1161
01:25:33,211 --> 01:25:36,046
I was unavoidably detained.
1162
01:25:36,131 --> 01:25:38,048
Okay, yeah.
1163
01:25:38,133 --> 01:25:40,134
I want Christmas.
1164
01:25:43,388 --> 01:25:45,889
I want to ride a horse.
1165
01:25:47,225 --> 01:25:51,186
Oh, I got, like, a week or two
left with this other thing,
1166
01:25:51,271 --> 01:25:53,814
but, um, let me make a call
and we'll see...
1167
01:25:53,898 --> 01:25:55,899
Jason.
1168
01:25:57,443 --> 01:25:59,444
Now.
1169
01:26:00,488 --> 01:26:02,406
Okay.
1170
01:26:02,490 --> 01:26:06,451
That works for me.
Excuse me, sir.
It's Jason on line two.
1171
01:26:06,536 --> 01:26:08,787
Oh, uh,
will you all excuse me?
1172
01:26:08,872 --> 01:26:11,456
I have to take this call.
1173
01:26:14,419 --> 01:26:16,670
[Phone Beeps]
Go ahead, Jason.
1174
01:26:16,754 --> 01:26:19,298
[Jason]
Mr. Hamilton, look. One way
or another, this is over.
1175
01:26:19,382 --> 01:26:21,300
Either I was in South America
way too long,
1176
01:26:21,384 --> 01:26:23,844
or I missed the deadline
or whatever,
1177
01:26:23,928 --> 01:26:26,597
but what I'm about to do
is way more important.
1178
01:26:26,681 --> 01:26:29,099
And I know you have no reason
whatsoever to trust me,
1179
01:26:29,184 --> 01:26:32,936
but I need to borrow
my grandfather's jet.
1180
01:26:33,938 --> 01:26:36,857
And I need it now.
1181
01:26:36,941 --> 01:26:40,444
I want to take Alexia
and Emily to Gus's ranch
for a late Christmas.
1182
01:26:40,528 --> 01:26:43,530
Jason, do you know
what you're doing?
Look, I have no control...
1183
01:26:43,615 --> 01:26:47,784
Uh, what, um, Mr. Hamilton
was saying was that, uh,
1184
01:26:47,869 --> 01:26:52,664
he'll be sending along
Red's next gift on your
Conversay.
1185
01:26:52,749 --> 01:26:54,875
You have your bags
packed within the hour,
1186
01:26:54,959 --> 01:26:57,920
and, uh, he will
have the jet fueled...
1187
01:26:58,004 --> 01:26:59,922
and ready to go.
[Jason] Thank you.
1188
01:27:00,006 --> 01:27:02,925
This means so much to me.
And, Hamilton,
1189
01:27:03,009 --> 01:27:06,261
I promise I'm gonna take back
all those nasty thoughts about
you being the Grinch.
1190
01:27:08,473 --> 01:27:11,183
Thanks again.
Merry Christmas.
[Exhales]
1191
01:27:11,267 --> 01:27:14,728
[Emily, Jason, Alexia]
♪ Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way♪
1192
01:27:14,812 --> 01:27:17,981
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
Hey♪♪
1193
01:27:18,066 --> 01:27:19,983
Hey, Gus!
1194
01:27:22,946 --> 01:27:24,905
What is this?
Snow in Texas?
1195
01:27:24,989 --> 01:27:28,700
Had it trucked in.
Ho, ho, ho!
1196
01:27:30,578 --> 01:27:32,955
All right, Hector,
hit it!
[Gasps]
1197
01:27:33,039 --> 01:27:36,083
- [Chuckling]
- [Gasps]
1198
01:27:36,167 --> 01:27:38,710
- Merry Christmas.
- Gus, this is Emily.
1199
01:27:38,795 --> 01:27:41,505
Hi, Emily. Welcome.
Alexia.
1200
01:27:41,589 --> 01:27:44,424
Hi.
Alexia,
how ya doin'?
1201
01:27:44,509 --> 01:27:46,593
And there he is.
Hey.
1202
01:27:46,678 --> 01:27:49,471
[Chuckles]
I'll get your bags.
1203
01:28:05,029 --> 01:28:08,115
[Alexia]
I see why you chose
this place.
1204
01:28:08,199 --> 01:28:10,200
[Jason]
I wish I could
take the credit.
1205
01:28:10,285 --> 01:28:13,537
Emily said her wish was to go
horseback riding with you.
1206
01:28:14,747 --> 01:28:16,665
What?
1207
01:28:16,749 --> 01:28:18,959
Emily...
[Crying]
1208
01:28:19,043 --> 01:28:21,044
What? What's wrong?
1209
01:28:23,715 --> 01:28:25,716
She's...
1210
01:28:26,718 --> 01:28:29,052
She's terrified of horses.
1211
01:28:31,055 --> 01:28:33,056
I'm the one who loves horses.
1212
01:28:36,728 --> 01:28:38,687
[Alexia]
Oh, Jason,
it's so beautiful.
1213
01:28:38,771 --> 01:28:40,772
Thank you.
Thank you.
1214
01:29:03,379 --> 01:29:05,714
[Gus]
Well, this is what I was
tellin' you about.
1215
01:29:05,798 --> 01:29:08,467
Pretty, huh?
[Jason]
It's beautiful.
1216
01:29:10,428 --> 01:29:13,055
Hey, come here.
I wanna show you something.
1217
01:29:13,139 --> 01:29:15,140
Gonna be okay, sweetie?
1218
01:29:32,116 --> 01:29:34,034
Alexia,
1219
01:29:34,118 --> 01:29:37,788
there's something
I need to do.
What?
1220
01:29:37,872 --> 01:29:39,790
For Emily.
1221
01:29:46,089 --> 01:29:48,006
And now for me.
1222
01:29:51,719 --> 01:29:53,637
And Gus.
[Laughs]
1223
01:29:58,851 --> 01:30:00,811
How about that?
1224
01:30:04,357 --> 01:30:06,358
[Owl Hooting]
1225
01:30:15,493 --> 01:30:18,120
[Sighs]
1226
01:30:18,204 --> 01:30:20,205
[Beeps]
1227
01:30:20,289 --> 01:30:23,083
When I achieved my dreams,
it was like going home...
1228
01:30:23,167 --> 01:30:25,460
to a place
I'd never been before.
1229
01:30:25,545 --> 01:30:27,504
You don't know that feeling,
do you?
1230
01:30:28,840 --> 01:30:31,216
The first few gifts
I've given you
have been practical.
1231
01:30:31,300 --> 01:30:35,262
Show up, do this, do that.
1232
01:30:35,346 --> 01:30:39,349
And then the gifts started
needing you to provide input.
1233
01:30:39,434 --> 01:30:41,560
They needed intuition.
1234
01:30:41,644 --> 01:30:44,813
Still, your average person
is too weighted down.
1235
01:30:44,897 --> 01:30:49,025
Jason, you need to be free,
free to dream.
1236
01:30:49,110 --> 01:30:52,946
You need to come up
with a dream, then act on it.
1237
01:30:53,030 --> 01:30:57,367
Jason, this is the time
for you to dream.
1238
01:31:00,872 --> 01:31:03,540
[Owl Hooting]
1239
01:31:05,042 --> 01:31:07,836
[Jason]
You thinkin'
about butterflies?
1240
01:31:07,920 --> 01:31:11,006
[Emily]
No, Jason,
I'm looking at the stars.
1241
01:31:11,090 --> 01:31:15,177
You know,
I set this whole thing up...
1242
01:31:15,261 --> 01:31:17,971
because I thought you wanted
to go horseback riding,
1243
01:31:18,055 --> 01:31:20,015
not your mom.
1244
01:31:20,099 --> 01:31:23,602
Get real. Horses are
smelly and sweaty.
1245
01:31:23,686 --> 01:31:25,562
[Chuckles]
1246
01:31:27,482 --> 01:31:30,484
So, sweetie,
what's your dream?
1247
01:31:30,568 --> 01:31:33,570
If you could dream
of anything... anything...
1248
01:31:34,572 --> 01:31:36,573
what would your dream be?
1249
01:31:37,783 --> 01:31:40,619
My dream?
1250
01:31:40,703 --> 01:31:43,079
My dream was a perfect day.
1251
01:31:44,916 --> 01:31:47,918
And I'm just finishing it.
1252
01:31:48,002 --> 01:31:52,422
My dream was to be
with people I love,
1253
01:31:52,507 --> 01:31:55,717
who love each other,
that love me.
1254
01:32:11,484 --> 01:32:13,944
What about you, Jason?
1255
01:32:14,946 --> 01:32:16,947
What's your dream?
1256
01:32:19,492 --> 01:32:22,786
[Sighs]
I don't know.
1257
01:32:24,455 --> 01:32:28,208
For as long as I can remember,
all I wanted to do was have fun.
1258
01:32:30,503 --> 01:32:32,504
Now I don't have a clue.
1259
01:32:33,965 --> 01:32:36,967
It's okay.
Guys are clueless.
1260
01:32:37,051 --> 01:32:38,969
[Laughs]
1261
01:32:39,053 --> 01:32:41,721
Hey, you have to know this.
1262
01:32:43,015 --> 01:32:45,183
Even if you don't
have a dream of your own,
1263
01:32:45,268 --> 01:32:47,185
you gave me mine.
1264
01:32:47,270 --> 01:32:49,521
That counts
for something.
Mmm.
1265
01:32:51,190 --> 01:32:53,191
Of course.
1266
01:32:59,031 --> 01:33:02,325
Look at her.
Isn't she beautiful?
1267
01:33:02,410 --> 01:33:04,327
[Chattering]
1268
01:33:04,412 --> 01:33:07,163
I mean, except for
her choice in lipstick.
1269
01:33:07,248 --> 01:33:09,165
[Laughs]
1270
01:33:09,250 --> 01:33:13,128
But you have to admit,
1271
01:33:13,212 --> 01:33:16,840
even if you got nothing
else out of the deal but her,
1272
01:33:16,924 --> 01:33:19,301
you'd still be a huge winner.
1273
01:33:19,385 --> 01:33:21,386
[Laughing]
1274
01:33:24,599 --> 01:33:29,102
Don't blow it. Knowing you,
you're likely to do it.
1275
01:33:33,274 --> 01:33:35,191
[Sighs]
1276
01:33:35,276 --> 01:33:37,527
Merry Christmas, Jason.
1277
01:33:44,201 --> 01:33:46,202
Merry Christmas.
1278
01:33:51,959 --> 01:33:54,377
Up until now,
I have only existed.
1279
01:33:55,379 --> 01:33:57,339
I've, um...
1280
01:33:58,716 --> 01:34:00,675
I've drifted through life
day to day,
1281
01:34:00,760 --> 01:34:03,720
thinking that
that was enough.
1282
01:34:03,804 --> 01:34:06,890
And honestly, I don't know
if I have my own dream.
1283
01:34:08,934 --> 01:34:12,562
But I do know I can help
others fulfill theirs. I know it.
1284
01:34:18,319 --> 01:34:20,612
Jason, will you excuse us
for a few minutes?
1285
01:34:22,531 --> 01:34:24,532
Hamilton & Partners.
1286
01:34:25,951 --> 01:34:28,244
[Elevator Bell Dings]
1287
01:34:33,918 --> 01:34:39,881
We've deliberated and evaluated
whether or not your answer...
1288
01:34:39,965 --> 01:34:44,344
conforms with the expressed
desires of Red Stevens,
1289
01:34:44,428 --> 01:34:48,390
and we find
that your answer does.
1290
01:34:48,474 --> 01:34:53,895
Therefore, we are releasing
an amount allocated
for you at this time.
1291
01:34:55,106 --> 01:34:58,024
That is, uh,
1292
01:34:58,109 --> 01:35:03,279
$100 million to do with
whatever you please.
1293
01:35:05,783 --> 01:35:09,869
All of us here at the firm
want to congratulate you, Jason,
1294
01:35:09,954 --> 01:35:11,871
for sticking it out,
1295
01:35:11,956 --> 01:35:15,041
putting up with some
very harsh conditions...
1296
01:35:15,126 --> 01:35:17,544
and prevailing.
1297
01:35:17,628 --> 01:35:19,629
Congratulations, Jason.
1298
01:35:26,303 --> 01:35:28,221
So that's it?
1299
01:35:28,305 --> 01:35:31,683
[Chuckles]
Yes, I... I think so.
1300
01:35:31,767 --> 01:35:34,894
No, don't get me wrong.
It's not the amount.
1301
01:35:34,979 --> 01:35:36,980
It's, uh...
1302
01:35:39,066 --> 01:35:41,067
It's just-
1303
01:35:41,152 --> 01:35:43,153
I don't know. I was...
1304
01:35:43,237 --> 01:35:45,196
expecting a different
feeling or...
1305
01:35:47,450 --> 01:35:49,451
something.
1306
01:35:51,203 --> 01:35:55,498
I think that's
because now you...
1307
01:35:55,583 --> 01:35:57,500
are a different person.
1308
01:35:59,336 --> 01:36:01,963
And, uh...
And, no,
1309
01:36:02,047 --> 01:36:04,048
we won't cash
that check for you.
1310
01:36:04,133 --> 01:36:07,594
[All Laughing]
1311
01:36:07,678 --> 01:36:10,764
Okay, so he is the best
architect in town.
That's great.
1312
01:36:10,848 --> 01:36:13,391
Tell him I want
a meeting with him
first thing Monday morning.
1313
01:36:13,476 --> 01:36:16,436
♪♪ [Woman Singing]
And how much is that?
1314
01:36:16,520 --> 01:36:18,730
I want to tour that property
as soon as possible.
1315
01:36:18,814 --> 01:36:23,026
Oh, that's amazing.
We'll have a meeting at the bank
in, let's say, what, a month?
1316
01:36:23,110 --> 01:36:25,528
[Man] That would depend on how
many vehicles you were talking.
[Beeps]
1317
01:36:25,613 --> 01:36:28,031
I'm sorry.
Can you hold on?
Certainly.
1318
01:36:28,115 --> 01:36:31,367
Yeah?
[Man #2] Mr. Stevens,
a... a young lady to see you.
1319
01:36:31,452 --> 01:36:33,369
Great. Send her up.
Okay.
1320
01:36:33,454 --> 01:36:35,622
I'm sorry.
[Man #1]
Will it be a large number of-
1321
01:36:35,706 --> 01:36:37,624
Yeah, there are gonna be
plenty of cars.
1322
01:36:37,708 --> 01:36:40,835
Okay, we'll have to
look into it and let you know.
Okay, thank you.
1323
01:36:40,920 --> 01:36:42,921
You're welcome.
1324
01:36:43,923 --> 01:36:45,924
♪♪ [Continues]
[Sighs]
1325
01:36:54,892 --> 01:36:58,520
Oh, I like the remodel.
1326
01:37:00,564 --> 01:37:03,024
Where have you been?
1327
01:37:03,108 --> 01:37:05,109
In and out of prison.
1328
01:37:05,194 --> 01:37:08,029
Mmm.
Good to hear.
1329
01:37:09,073 --> 01:37:11,658
No visible tattoos.
1330
01:37:11,742 --> 01:37:13,868
I missed you.
Hmm.
1331
01:37:15,788 --> 01:37:17,914
- What's this?
- Oh, it's nothing.
1332
01:37:18,958 --> 01:37:20,875
That's a nice round number.
1333
01:37:20,960 --> 01:37:24,504
Somehow I don't think you'll
be having any more credit card
problems, will you?
1334
01:37:24,588 --> 01:37:27,632
You know, um,
you still owe me a dinner.
1335
01:37:27,716 --> 01:37:29,634
How could I ever forget?
1336
01:37:30,719 --> 01:37:32,720
I missed you.
1337
01:37:36,767 --> 01:37:38,768
I think I still
remember my way around.
1338
01:37:38,853 --> 01:37:40,854
Why don't you meet me
in a few minutes?
1339
01:37:40,938 --> 01:37:44,440
♪♪ [Continues]
1340
01:37:49,697 --> 01:37:51,614
How quaint.
1341
01:37:51,699 --> 01:37:53,700
Hmm.
1342
01:37:57,872 --> 01:38:00,039
Jason?
Where'd you go?
1343
01:38:03,043 --> 01:38:07,046
♪♪ [Ends]
1344
01:38:17,808 --> 01:38:19,767
[Exhales]
1345
01:38:21,395 --> 01:38:24,772
Shall I keep
the limo running,
Mr. Stevens?
1346
01:38:24,857 --> 01:38:26,482
Maybe not.
1347
01:38:29,820 --> 01:38:33,114
Ah, Mr. Hamilton, Miss Hastings,
I'm so happy you came.
1348
01:38:33,198 --> 01:38:36,743
Jason, what's going on?
1349
01:38:36,827 --> 01:38:38,828
Have a seat.
Please. I insist.
1350
01:38:44,335 --> 01:38:48,338
Thank you all for
joining me today. May I
direct your attention to...
1351
01:38:49,423 --> 01:38:51,716
[All Murmuring]
1352
01:38:51,800 --> 01:38:53,718
It's called Emily's Home.
1353
01:38:53,802 --> 01:38:57,513
It's for a dozen or more
families experiencing
extraordinary health challenges.
1354
01:38:57,598 --> 01:39:02,226
Now, over here
will be the homes.
1355
01:39:02,311 --> 01:39:04,687
They're part of
the same complex,
yet individual dwellings.
1356
01:39:04,772 --> 01:39:08,608
Families are gonna
be able to live together
while they face their problems.
1357
01:39:08,692 --> 01:39:10,985
Now, obviously, there's
gonna be plenty of parking.
1358
01:39:11,070 --> 01:39:14,572
Over here is gonna be
a state-of-the-art
employment center...
1359
01:39:14,657 --> 01:39:17,533
catering to parents,
single or married, who need
to earn some sort of income...
1360
01:39:17,618 --> 01:39:19,661
while their child
undergoes treatment.
1361
01:39:19,745 --> 01:39:23,623
Now, at this
state-of-the-art hospital...
1362
01:39:23,707 --> 01:39:27,335
Excuse me.
What's missing?
1363
01:39:27,419 --> 01:39:29,504
Oh, yeah.
A church,
1364
01:39:29,588 --> 01:39:32,298
a worship center.
1365
01:39:32,383 --> 01:39:34,300
How much is this
gonna cost?
1366
01:39:34,385 --> 01:39:37,303
If you look at the prospectus
in front of you, page 5.
1367
01:39:37,388 --> 01:39:40,556
The total initial outlay
will be $350 million.
1368
01:39:40,641 --> 01:39:45,478
Your part will be to underwrite
the financing and a loan
guarantee of 250 million.
1369
01:39:45,562 --> 01:39:48,189
I'm gonna be
putting up the first
100 million of my own money.
1370
01:39:48,273 --> 01:39:53,069
Mr. Stevens, this is all well
and fine. We did business with
your grandfather for many years.
1371
01:39:53,153 --> 01:39:57,532
Excuse me. I'm sorry
for interrupting, but I didn't
phrase this as a question.
1372
01:39:57,616 --> 01:40:01,911
You are gonna do this.
You made this much off my
grandfather in a typical year.
1373
01:40:01,996 --> 01:40:06,457
- [Cell Phone Rings]
- And, gentlemen,
this project has...
1374
01:40:06,542 --> 01:40:09,877
the full resources of the
Hamilton law firm backing it.
Yes? Oh, I...
1375
01:40:09,962 --> 01:40:14,424
Pro bono, as I'm sure
you will be too.
1376
01:40:15,676 --> 01:40:18,469
Wrap up the details for me,
will you, Hamilton?
1377
01:40:18,554 --> 01:40:20,930
- My pleasure.
- Thank you all. I appreciate it.
1378
01:40:21,015 --> 01:40:22,932
[All Murmuring]
1379
01:40:24,977 --> 01:40:27,311
Hey! Whoa!
1380
01:40:27,396 --> 01:40:29,439
Come on, come on,
come on, come on!
1381
01:40:32,776 --> 01:40:35,778
[Alexia Crying]
1382
01:40:57,968 --> 01:40:59,969
[Crying Continues]
1383
01:41:02,931 --> 01:41:04,932
[Sniffles]
1384
01:41:18,781 --> 01:41:20,782
She wanted me to be there.
1385
01:41:22,910 --> 01:41:24,994
It was so important to her.
1386
01:41:27,915 --> 01:41:30,249
She wanted me to be there.
1387
01:42:37,401 --> 01:42:41,696
Jason, Alexia,
as mayor of Charlotte,
1388
01:42:41,780 --> 01:42:45,283
it is my extreme honor
and privilege to preside over...
1389
01:42:45,367 --> 01:42:48,870
the ground breaking
for Emily's Home.
1390
01:42:48,954 --> 01:42:52,665
But it is also a sad day,
1391
01:42:52,749 --> 01:42:58,254
in that the namesake
and the inspiration
for this incredible project...
1392
01:42:58,338 --> 01:43:00,882
is not here with us today.
1393
01:43:01,925 --> 01:43:05,303
But her spirit
will always be with us all.
1394
01:43:10,100 --> 01:43:12,101
Jason, Alexia.
1395
01:43:19,109 --> 01:43:21,110
[Indistinct]
1396
01:43:22,654 --> 01:43:24,572
[Mayor]
Thank you very much.
1397
01:43:24,656 --> 01:43:28,284
[Chattering]
[Jason] Thanks.
1398
01:43:35,584 --> 01:43:39,212
I am so proud of the man
you've become.
1399
01:43:39,296 --> 01:43:42,006
Thanks in great part to you.
1400
01:43:42,090 --> 01:43:45,051
Meet me at my office as soon
as possible, will you?
1401
01:43:45,135 --> 01:43:48,429
I have one more matter
I need to discuss.
Of course.
1402
01:43:51,558 --> 01:43:55,061
We understand you went
outside the boundaries
of our instructions...
1403
01:43:55,145 --> 01:43:57,855
with one of those gifts.
1404
01:43:57,940 --> 01:43:59,857
What?
1405
01:43:59,942 --> 01:44:02,485
Don't "what" me.
You know what
I'm talking about.
1406
01:44:13,372 --> 01:44:17,833
Miss Hastings, will you, uh,
dismiss everyone, please?
Oh. Yes, sir.
1407
01:44:22,881 --> 01:44:24,882
[Door Closes]
1408
01:44:36,353 --> 01:44:38,729
[Man]
Over the course
of several days,
1409
01:44:38,814 --> 01:44:41,190
this investigator
personally witnessed
and recorded the subject...
1410
01:44:41,275 --> 01:44:46,153
as he committed various
misdemeanor infractions
for which he was never cited.
1411
01:44:48,991 --> 01:44:52,535
Nevertheless, illegal
activities did occur.
1412
01:44:53,620 --> 01:44:56,872
Panhandling,
bordering on assault,
1413
01:45:00,002 --> 01:45:04,338
stealing private property,
resale of stolen items,
1414
01:45:08,343 --> 01:45:12,054
street vending
without a permit,
1415
01:45:12,139 --> 01:45:14,056
jaywalking.
1416
01:45:14,141 --> 01:45:18,644
It is the opinion
of this investigator that
the subject is a reprobate...
1417
01:45:18,729 --> 01:45:22,523
and not capable of completing
the 12 gifts laid out
in Red Stevens's will.
1418
01:45:22,607 --> 01:45:24,358
[Hamilton]
That's enough, Miss Hastings.
1419
01:45:24,443 --> 01:45:27,570
[Hastings]
My pleasure, Mr. Hamilton.
1420
01:45:27,654 --> 01:45:32,575
Jason, if you made it this far,
he had one final message.
1421
01:45:50,302 --> 01:45:52,636
[Red]
Jason.
Yeah?
1422
01:45:54,431 --> 01:45:57,099
You gave away
the $100 million?
All of it?
1423
01:45:59,186 --> 01:46:02,188
Yeah, so what?
Well, if you're
standing here now,
1424
01:46:02,272 --> 01:46:07,401
it means that
not only have you succeeded
in receiving all of my gifts,
1425
01:46:07,486 --> 01:46:10,946
but have done so beyond
the boundaries that I have set.
1426
01:46:12,783 --> 01:46:16,285
I guess that means
that I have succeeded as well.
1427
01:46:18,497 --> 01:46:21,123
What I could not
accomplish in life,
1428
01:46:21,208 --> 01:46:23,459
I have done in death.
1429
01:46:24,920 --> 01:46:29,673
As long as you are
still alive, I will be too.
1430
01:46:32,969 --> 01:46:34,929
I love you, Son.
1431
01:46:35,013 --> 01:46:36,847
I love you too.
1432
01:46:40,227 --> 01:46:42,311
Good-bye, Jason.
1433
01:47:31,528 --> 01:47:34,655
"As executor of the estate
of Red Stevens,
1434
01:47:34,739 --> 01:47:37,283
"I hereby execute
and otherwise assign...
1435
01:47:37,367 --> 01:47:42,037
"complete and controlling
interest to Jason Stevens...
1436
01:47:42,122 --> 01:47:44,415
"the balance of Red's estate,
1437
01:47:45,750 --> 01:47:48,961
"including all holdings,
investment portfolio...
1438
01:47:49,045 --> 01:47:52,631
"and offshore interests,
1439
01:47:52,716 --> 01:47:57,845
totaling in excess
of two billion dollars."
1440
01:47:59,681 --> 01:48:04,393
Depending on OPEC prices
and foreign currency
fluctuations, of course.
1441
01:48:17,866 --> 01:48:20,451
[Red's Voice]
I need a lawyer for a few
business ideas I have,
1442
01:48:20,535 --> 01:48:22,453
a few still
in the dream stage.
1443
01:48:22,537 --> 01:48:24,455
[Hamilton's Voice]
When would you
like to meet?
1444
01:48:24,539 --> 01:48:26,749
[Red's Voice]
Meet? Hell, you're hired.
1445
01:48:26,833 --> 01:48:29,752
[Hamilton's Voice]
Sir, are you sure you
wouldn't like to meet first?
1446
01:48:29,836 --> 01:48:33,339
[Red's Voice]
You were at the top of your
law class, were you not?
1447
01:48:33,423 --> 01:48:35,674
[Hamilton's Voice] Yes, sir.
[Red's Voice]
Then you're my lawyer.
1448
01:48:35,759 --> 01:48:39,094
Now let's get on with it.
We got a world to conquer.
1449
01:48:50,524 --> 01:48:53,984
Do you think I'm old,
Miss Hastings?
1450
01:48:54,069 --> 01:48:56,111
Mm-mmm.
1451
01:48:56,196 --> 01:49:01,325
Well, I think
it's about time I retire
from this law firm.
1452
01:49:04,162 --> 01:49:07,456
Whatever will you do,
Mr. Hamilton?
1453
01:49:09,709 --> 01:49:11,877
Go to work
with Jason Stevens.
1454
01:49:11,962 --> 01:49:14,380
[Chuckles]
1455
01:49:14,464 --> 01:49:16,507
Change the world.
Mmm.
1456
01:49:18,635 --> 01:49:20,636
[Footsteps Approaching]
1457
01:49:21,638 --> 01:49:25,641
Hi.
1458
01:49:25,725 --> 01:49:28,143
[Woman]
♪ Somethin' changed inside me ♪
1459
01:49:28,228 --> 01:49:32,898
♪ Broke wide open
all spilled out ♪
1460
01:49:32,983 --> 01:49:37,653
♪ Till I had no doubt ♪
1461
01:49:37,737 --> 01:49:42,074
♪ That somethin' changed ♪
1462
01:49:42,158 --> 01:49:44,159
Thank you.
1463
01:49:45,829 --> 01:49:48,080
♪ Never would have believed it ♪
1464
01:49:48,164 --> 01:49:53,085
♪ Till I felt it
in my own heart ♪
1465
01:49:53,169 --> 01:49:56,672
♪ In the deepest part ♪
1466
01:49:57,674 --> 01:50:01,927
♪ The healing came ♪
1467
01:50:02,012 --> 01:50:05,014
♪♪ [Vocalizing]
1468
01:50:06,808 --> 01:50:10,394
♪ And I cannot make it ♪
1469
01:50:10,478 --> 01:50:14,064
♪ And I cannot fake it ♪
1470
01:50:14,149 --> 01:50:18,736
♪ And I can't afford it
But it's mine ♪
1471
01:50:18,820 --> 01:50:21,614
So I want
to give you a gift-
1472
01:50:21,698 --> 01:50:26,702
a series of gifts
leading up to, well,
1473
01:50:26,786 --> 01:50:29,580
I wanna call it
"the ultimate gift."
1474
01:50:29,664 --> 01:50:32,625
Now, you fail in any way,
it's over. You get nothing.
1475
01:50:32,709 --> 01:50:35,628
♪ When the walls fall down ♪
1476
01:50:35,712 --> 01:50:39,131
♪ And the light comes in ♪
1477
01:50:39,215 --> 01:50:42,426
You know, you do any work
like you just did,
1478
01:50:42,510 --> 01:50:44,428
you can do anything.
1479
01:50:44,512 --> 01:50:47,973
♪ And I cannot make it ♪
1480
01:50:48,058 --> 01:50:52,311
♪ And I cannot fake it ♪
1481
01:50:52,395 --> 01:50:56,398
♪ And I can't afford it
But it's mine ♪
1482
01:50:56,483 --> 01:50:59,234
Now, aren't you
forgettin' something?
1483
01:50:59,319 --> 01:51:02,571
- I don't think so. Shoot.
- The gift.
1484
01:51:02,656 --> 01:51:04,448
The gift of work.
1485
01:51:04,532 --> 01:51:07,076
- Wow.
- Congratulations.
1486
01:51:13,083 --> 01:51:16,418
The charge card company
declined the charge.
1487
01:51:16,503 --> 01:51:19,588
That's impossible.
I don't have a credit limit.
Just run it through again.
1488
01:51:19,673 --> 01:51:25,052
It's always our practice
to run it through again,
but they declined.
1489
01:51:25,136 --> 01:51:28,681
♪ And I cannot make it ♪
1490
01:51:28,765 --> 01:51:32,017
♪ And I cannot fake it ♪
1491
01:51:32,102 --> 01:51:33,811
I need a friend.
1492
01:51:33,895 --> 01:51:37,272
You expect this friendship
to continue?
1493
01:51:37,357 --> 01:51:40,776
I plan on knowing Jason
for the rest of my life.
1494
01:51:40,860 --> 01:51:43,195
♪ And I cannot make it ♪
1495
01:51:43,279 --> 01:51:47,533
♪ And I cannot fake it ♪
1496
01:51:47,617 --> 01:51:51,120
Do... Do you truly
know how to learn?
1497
01:51:52,163 --> 01:51:55,290
Villagers wait for books.
1498
01:51:55,375 --> 01:51:57,292
You bring them new books.
1499
01:51:57,377 --> 01:52:01,922
They are waiting for you
to pick up old books.
1500
01:52:02,006 --> 01:52:05,384
Exchange. Library.
¿Sí?
1501
01:52:05,468 --> 01:52:08,220
♪ Thank you, Lord ♪
1502
01:52:08,304 --> 01:52:10,264
[Exhales]
1503
01:52:10,348 --> 01:52:13,642
♪ Thank you, Lord
Thank you, Lord ♪
1504
01:52:17,772 --> 01:52:21,066
Well, you don't begin to live
until you've lost everything.
1505
01:52:21,151 --> 01:52:24,611
Wait! Wait!
1506
01:52:24,696 --> 01:52:28,323
That's an $8,000 paint job!
[Groans]
1507
01:52:28,408 --> 01:52:30,576
Heck, I've lost everything
three or four times.
1508
01:52:30,660 --> 01:52:32,911
It's the perfect
place to start.
1509
01:52:32,996 --> 01:52:35,289
♪ Somethin' changed
inside me ♪
1510
01:52:35,373 --> 01:52:40,669
♪ Broke wide open
all spilled out ♪♪
1511
01:52:40,754 --> 01:52:45,132
And Emily... she's...
1512
01:52:47,594 --> 01:52:50,387
She's the best decision
I ever made.
1513
01:52:51,473 --> 01:52:54,516
What's gonna
happen to my mom?
1514
01:52:54,601 --> 01:52:56,685
I really don't hate her,
you know.
1515
01:52:56,770 --> 01:52:58,687
[Crying]
1516
01:52:58,772 --> 01:53:01,440
[Sniffles]
1517
01:53:01,524 --> 01:53:04,777
[Man]
♪ If I had a legacy ♪
1518
01:53:04,861 --> 01:53:06,779
♪ There's something
I'd like ♪
1519
01:53:06,863 --> 01:53:08,947
[All Laughing]
1520
01:53:09,032 --> 01:53:11,533
- Salud.
- Salud.
1521
01:53:11,618 --> 01:53:13,452
[All]
ISalud!
1522
01:53:13,536 --> 01:53:15,996
Salud.
1523
01:53:16,998 --> 01:53:20,292
[Laughing]
1524
01:53:21,294 --> 01:53:23,879
♪ Never did I fear♪
1525
01:53:25,882 --> 01:53:30,803
Jason, you need to be free,
free to dream.
1526
01:53:30,887 --> 01:53:33,889
You need to come up
with a dream, then act on it.
1527
01:53:33,973 --> 01:53:37,184
And honestly, I don't know
if I have my own dream.
1528
01:53:39,187 --> 01:53:41,939
But I do know I can help others
fulfill theirs.
1529
01:53:42,023 --> 01:53:46,610
♪ A piece of the gifts
you gave to me ♪
1530
01:53:47,612 --> 01:53:50,322
Uh, I do have to
give away some money.
1531
01:53:50,406 --> 01:53:52,908
You're getting
less mysterious by the minute.
1532
01:53:55,078 --> 01:53:57,246
She owes $1,600
in back rent.
1533
01:53:57,330 --> 01:53:59,414
Pay it.
1534
01:53:59,499 --> 01:54:01,625
You're a hundred
dollars short.
1535
01:54:01,709 --> 01:54:05,003
Tell Hamilton I'm good for it.
Just pay that bill.
1536
01:54:05,088 --> 01:54:10,384
♪ This will be
my legacy♪
♪ Be my legacy ♪
1537
01:54:11,386 --> 01:54:13,929
So, apparently,
1538
01:54:15,014 --> 01:54:17,933
someone came by
and covered my back rent.
1539
01:54:18,935 --> 01:54:20,936
Was it you?
1540
01:54:22,939 --> 01:54:24,731
Thank you.
1541
01:54:24,816 --> 01:54:28,068
♪ Much more than
we'll ever know ♪
1542
01:54:28,152 --> 01:54:31,280
♪ If you had a legacy ♪
1543
01:54:32,907 --> 01:54:34,908
What would
your dream be?
1544
01:54:36,286 --> 01:54:39,079
My dream?
1545
01:54:39,163 --> 01:54:41,123
My dream was
a perfect day.
1546
01:54:43,251 --> 01:54:45,836
♪ What are the gifts
you'll leave behind ♪
1547
01:54:47,964 --> 01:54:50,299
And I'm just
finishing it.
1548
01:54:50,383 --> 01:54:54,219
♪ It's right inside
your dreams ♪
1549
01:54:54,304 --> 01:54:59,016
♪ It's your legacy
It's your legacy ♪
1550
01:54:59,100 --> 01:55:02,269
- I love you, Son.
- I love you too.
1551
01:55:05,398 --> 01:55:07,649
Good-bye, Jason.
1552
01:55:07,734 --> 01:55:11,278
[Echoing]
♪ Your legacy
Your legacy ♪
1553
01:55:11,362 --> 01:55:15,198
♪ And it's right inside
your dreams ♪
1554
01:55:15,283 --> 01:55:18,869
♪ On the page
you gave to me ♪
1555
01:55:18,953 --> 01:55:22,539
♪ It's right inside
your dreams ♪
1556
01:55:22,624 --> 01:55:26,293
♪ It's the gift
you gave to me ♪
1557
01:55:26,377 --> 01:55:30,505
♪ Your legacy
Your legacy ♪
1558
01:55:30,590 --> 01:55:33,800
♪ Your legacy ♪
♪ Your legacy ♪
1559
01:55:33,885 --> 01:55:37,471
♪ It's right
inside your dreams ♪
1560
01:55:37,555 --> 01:55:41,350
♪ It's the gift you
gave to me ♪
1561
01:55:41,434 --> 01:55:45,145
♪ It's the gift
you gave to me ♪
1562
01:55:45,229 --> 01:55:48,899
♪ The gift ♪
♪ Your legacy ♪
1563
01:55:48,983 --> 01:55:52,486
♪ The gift
you gave to me ♪
1564
01:55:52,570 --> 01:55:56,490
♪ Is your legacy ♪
♪ Your legacy ♪♪
118761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.