Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,421 --> 00:01:02,255
- So where are you going?
2
00:01:07,344 --> 00:01:10,500
11 Rue des Sycamores,
Neuilly-sur-Seine
3
00:01:10,535 --> 00:01:11,501
- "Neuilly" for short
4
00:03:53,757 --> 00:03:55,542
- Looking for someone?
5
00:03:58,661 --> 00:04:00,000
- I'm looking for Monsieur Paul Thomas
6
00:04:01,286 --> 00:04:06,152
I might have known: the procession's
starting. Are you his cousin?
7
00:04:07,159 --> 00:04:13,053
His father is your father's brother?
Monsieur Henri's also a brother?
8
00:04:13,588 --> 00:04:14,609
- You know everything!
9
00:04:16,509 --> 00:04:20,610
- Seventh floor on the left.
I clean for Monsieur Paul; he's nice.
10
00:04:48,907 --> 00:04:50,880
- You're Charles, I bet
11
00:05:09,522 --> 00:05:14,259
- Let him approach. May he be welcome
and make himself at home
12
00:05:18,080 --> 00:05:20,421
Did he travel well? Is he happy?
- Very happy
13
00:05:23,575 --> 00:05:29,632
- Do you like the lavish surroundings?
All these trophies? All these guns?
14
00:05:30,401 --> 00:05:36,462
He's a good friend. His name is Jean,
I believe, known as Clovis
15
00:05:37,262 --> 00:05:42,813
because he has political ambitions like
the famed King of the Franks
16
00:05:43,440 --> 00:05:47,719
"No further, Frank!" our forbearers cried
17
00:05:48,582 --> 00:05:51,252
I've lost the rhythm
- Piss off forsooth
18
00:05:51,287 --> 00:05:55,613
- Don't you start.
We're not impressed are we?
19
00:05:56,869 --> 00:05:58,586
- Rustic!
20
00:05:59,103 --> 00:06:02,585
- Eat, drink and shut the hell up
21
00:06:10,175 --> 00:06:16,064
Die Kuche. In French, the kitchen,
where one toys with tasty dishes
22
00:06:19,707 --> 00:06:21,706
I'll show you around
23
00:06:23,248 --> 00:06:27,702
Up there, the loggia, with my bed
24
00:06:29,164 --> 00:06:31,648
Some trophies... Uncle Henri's horns
25
00:06:32,318 --> 00:06:37,356
- Where is he?
- Flying between New York and Miami
26
00:06:37,563 --> 00:06:39,953
- With a bird?
- Two birds
27
00:06:41,004 --> 00:06:42,961
Eat and shut the hell up
28
00:06:45,226 --> 00:06:52,546
A little corridor with a door opening
onto a nice, sober, tidy little room
29
00:06:53,206 --> 00:06:54,511
Your room
30
00:06:56,806 --> 00:07:00,002
- It's very nice
31
00:07:01,951 --> 00:07:05,535
Uncle Henri doesn't stint himself
32
00:07:05,536 --> 00:07:10,422
He has a place like this
in every capital
33
00:07:10,423 --> 00:07:13,943
- Mum says he's into shady deals
34
00:07:13,944 --> 00:07:15,614
- Your mother does?
35
00:07:15,615 --> 00:07:21,645
- You know what I think? Your dad
and mine, they're the dopes
36
00:07:26,360 --> 00:07:30,126
Say Paul... Who's that guy?
37
00:07:30,127 --> 00:07:32,569
Out there? That's Clovis
38
00:07:34,281 --> 00:07:37,488
But he must be at least thirty
39
00:07:37,489 --> 00:07:40,296
More. He's a good sort
40
00:07:41,365 --> 00:07:44,358
What does he do for a living?
- Oh you'll see
41
00:07:44,359 --> 00:07:51,976
A bit of this and that. He's very nice
42
00:07:53,459 --> 00:07:55,945
I'm surprised your mother let
you come
43
00:07:56,920 --> 00:08:01,570
She wouldn't have if I hadn't
been staying here
44
00:08:03,496 --> 00:08:08,080
- You're all in order at the university;
I've got you signed in
45
00:08:13,103 --> 00:08:14,455
That's your bed
46
00:08:15,911 --> 00:08:17,611
I'll get my case
47
00:08:27,863 --> 00:08:29,183
- Yes, it�s Clovis
48
00:08:32,097 --> 00:08:33,478
Ok, I�ll call him
49
00:08:41,818 --> 00:08:43,088
It's Genevieve
50
00:08:57,828 --> 00:08:59,483
So what?
51
00:09:01,846 --> 00:09:03,511
It's your problem
52
00:09:07,637 --> 00:09:10,876
Charles has arrived... my cousin
53
00:09:18,673 --> 00:09:20,165
Yes, Clovis is here
54
00:09:32,802 --> 00:09:35,812
She's coming round
- Is she now?
55
00:09:38,492 --> 00:09:41,868
Excuse me, but I�m often uncouth
56
00:09:44,358 --> 00:09:51,401
I'm sorry but this girl is coming...
she and I had a thing last winter
57
00:09:54,000 --> 00:09:55,274
She's got problems, silly bitch
58
00:09:56,812 --> 00:09:59,690
- I'm tired, think I�ll go to bed
59
00:10:00,257 --> 00:10:05,066
How tactful. Don't you admire
our friend's tact
60
00:10:05,233 --> 00:10:06,705
Very much
61
00:10:06,740 --> 00:10:12,678
- Aren't you tired too?
- Not at all, I�m looking forward to this
62
00:10:19,698 --> 00:10:21,903
- Did you understand?
- You know I took English
63
00:10:22,507 --> 00:10:26,821
- It means goodnight
- You should do German instead of law
64
00:11:06,696 --> 00:11:12,519
Dear mother. The journey here
went very well
65
00:11:13,911 --> 00:11:19,123
I had the compartment to myself,
so I could stretch out on the seat
66
00:11:24,856 --> 00:11:27,906
Don't worry, I took off my shoes and then put them on
to go to the dining car
67
00:11:28,874 --> 00:11:35,682
There was quite a good choice but I
missed Marie's cooking
68
00:11:37,367 --> 00:11:42,198
However the Escalope Saganaise
wasn't at all bad
69
00:11:48,075 --> 00:11:49,478
For you, I think
70
00:12:01,083 --> 00:12:05,599
- There's no doubt about it now.
I don't know what to do
71
00:12:06,968 --> 00:12:09,989
The doctor confirmed it this morning
72
00:12:14,552 --> 00:12:16,596
- Do your parents know?
- I told them
73
00:12:17,118 --> 00:12:18,257
- Clever girl
74
00:12:19,149 --> 00:12:23,880
I didn't mention you, but daddy kept
on at me, so...
75
00:12:24,845 --> 00:12:26,952
And you a liberated woman?
76
00:12:27,763 --> 00:12:29,924
Don't make fun of her
77
00:12:31,046 --> 00:12:34,182
I'm not. So what did daddy say?
78
00:12:35,978 --> 00:12:38,608
He walked out and left me to it
79
00:12:38,881 --> 00:12:44,835
Don't worry, I can fix you up; a little
bit of unpleasantness and that's it
80
00:12:46,055 --> 00:12:48,306
-I don't want that
-Do you have a choice?
81
00:12:48,307 --> 00:12:51,964
It's best, you know
82
00:13:17,826 --> 00:13:23,265
-Paris is wonderful, and Paul
seems in his element here
83
00:13:23,841 --> 00:13:26,214
Love, Charles
84
00:13:30,961 --> 00:13:32,165
Rise and shine!
85
00:13:38,133 --> 00:13:40,733
It's one of the treasures of the
arsenal
86
00:13:42,832 --> 00:13:47,130
-What's this?
-A deadly weapon, when loaded
87
00:13:47,697 --> 00:13:50,667
-It doesn't look like it
-Never judge by appearances
88
00:13:51,245 --> 00:13:56,211
Get up you sluggard;
hurry and get dressed
89
00:13:58,003 --> 00:14:00,097
I'm going to show you around
90
00:15:15,748 --> 00:15:20,663
Paul took me to the Latin Quarter,
to a sort of club called the Union
91
00:15:21,556 --> 00:15:22,842
Piss off, I'm going to work!
92
00:15:26,906 --> 00:15:29,725
-Leaving just as I arrive?
-I'm off to the Elysee
93
00:15:41,433 --> 00:15:45,982
-About Genevieve, it's all set
-You're a real friend, Clovis
94
00:15:49,594 --> 00:15:54,393
Come along; I'm introducing my cousin
to the delights of our little bordello
95
00:15:55,349 --> 00:15:57,807
Gilbert not about darling?
96
00:16:04,447 --> 00:16:06,322
Behold and be amazed
97
00:16:08,949 --> 00:16:12,010
Let us venture to the infernal regions
98
00:16:15,552 --> 00:16:21,271
I'm pissed; pour me a drink
and make me forget
99
00:16:22,836 --> 00:16:25,594
True it's stupid. Pour
100
00:16:31,675 --> 00:16:33,415
You are drunk, Philippe
101
00:16:34,250 --> 00:16:38,184
-Stop him drinking
-No, I was complimenting him
102
00:16:41,206 --> 00:16:43,064
That looks like Francoise
103
00:16:49,659 --> 00:16:51,140
Starting to wallow, are we?
104
00:16:53,813 --> 00:16:58,228
-Problems with Francoise?
_As you can see
105
00:16:58,864 --> 00:17:02,816
I could give you some proverbial advice
106
00:17:03,298 --> 00:17:07,868
-I know all the proverbs
-You're drunk enough to ignore them
107
00:17:19,051 --> 00:17:21,348
We haven't met, but we have now
108
00:17:22,269 --> 00:17:24,472
You can help a grieving friend
109
00:17:27,601 --> 00:17:32,109
I'm conceited but you'll like me,
Ernestine
110
00:17:32,546 --> 00:17:36,715
-I doubt it, but my name's Martine
-Martine, how delightful
111
00:17:37,178 --> 00:17:39,994
Like a bell sounding the cocktail hour
112
00:17:42,643 --> 00:17:49,110
My grieving friend has been ditched by
an equally delightful little creature
113
00:17:50,238 --> 00:17:53,159
But your smile is going to
make him all better again
114
00:18:01,457 --> 00:18:04,050
Philippe, let me introduce Martine
115
00:18:05,482 --> 00:18:10,926
Don't let him get you down;
boys aren't everything
116
00:18:12,604 --> 00:18:16,981
Good music, literature, the dance
117
00:18:19,496 --> 00:18:20,967
and no matches
118
00:18:20,967 --> 00:18:25,490
May I? I'm Paul's cousin Charles
119
00:18:26,217 --> 00:18:27,493
I'm Vonvon
120
00:18:28,304 --> 00:18:29,727
I'm going to finish the signs
121
00:18:33,710 --> 00:18:35,645
He's busy, I see
122
00:18:51,198 --> 00:18:52,020
Mind me watching?
123
00:19:01,465 --> 00:19:05,170
Are you the cousin...Paul's cousin?
124
00:19:06,232 --> 00:19:12,333
I hear you're hot stuff at bridge.
You take my place after this hand
125
00:19:12,807 --> 00:19:14,711
The rest are mine
126
00:19:16,051 --> 00:19:19,415
-Shit, one down
-It wasn't on
127
00:19:19,935 --> 00:19:22,318
The heart finesse was a mistake
128
00:19:24,583 --> 00:19:26,696
He had to have the king
129
00:19:27,132 --> 00:19:28,911
I'm the king!
130
00:19:30,168 --> 00:19:35,150
Do something to help me. This young
lady says she has a class
131
00:19:36,790 --> 00:19:38,693
-She's crazy
-I have to go, really
132
00:19:39,736 --> 00:19:41,768
-Yes, come on Martine
-How dare the varlet?
133
00:19:44,177 --> 00:19:46,552
Dost he take thee for his chattel?
134
00:19:49,012 --> 00:19:51,865
Are you forgetting that you love me?
-I'll be back before long
135
00:19:53,570 --> 00:19:54,446
By your troth?
136
00:20:01,373 --> 00:20:03,076
Take heart, fellow
137
00:20:04,673 --> 00:20:06,391
Ah, women
138
00:20:06,612 --> 00:20:11,551
-I thought you meant her for Philippe
-Oh Philippe is me in a way
139
00:20:20,159 --> 00:20:22,305
I think Philippe's sulking
140
00:20:24,628 --> 00:20:29,103
I just mention it because
I like to keep him happy
141
00:20:30,173 --> 00:20:32,056
But don't let it bother you
142
00:20:33,896 --> 00:20:35,456
It's all yours
143
00:20:38,745 --> 00:20:41,012
Ok, I get it
144
00:20:46,747 --> 00:20:48,068
How goes it, baby?
145
00:20:49,557 --> 00:20:52,609
-You don't look like Paul
-We're cousins, not twins
146
00:20:52,908 --> 00:20:57,482
Like actors...cut out for different
roles by your looks
147
00:20:57,863 --> 00:21:00,572
-What system do you play?
-Whatever you like
148
00:21:01,055 --> 00:21:06,888
Blackwood, four trumps or no trumps?
-Four no-trumps. You use forcing bids?
149
00:21:07,520 --> 00:21:08,778
Not very well
150
00:21:09,045 --> 00:21:11,196
It's a question of practice
151
00:21:33,588 --> 00:21:38,697
-No bid
-One spade
152
00:21:39,237 --> 00:21:41,911
-Two hearts
-Three clubs
153
00:21:43,754 --> 00:21:44,758
Four spades
154
00:22:23,247 --> 00:22:27,750
Not playing anymore? What scheme
are you hatching?
155
00:22:28,214 --> 00:22:29,202
Who's she?
156
00:22:30,879 --> 00:22:36,880
Florence? She has something,
despite the name
157
00:22:38,758 --> 00:22:43,632
I can press your suit; fresh meat finds favour
with the ladies
158
00:22:44,576 --> 00:22:48,024
The Figaro in me is roused
159
00:22:52,027 --> 00:22:53,681
Meet my cousin
160
00:23:01,625 --> 00:23:02,910
You're the famous cousin?
161
00:23:03,475 --> 00:23:06,055
Cousin, maybe, but I�m the famous one!
162
00:23:12,516 --> 00:23:16,577
I must dash; I just came to see Vonvon
163
00:23:17,396 --> 00:23:21,446
-See you soon?
-Of course
164
00:23:26,035 --> 00:23:28,092
Sorry about that
165
00:23:28,697 --> 00:23:32,464
Why be sorry? I'm off
166
00:24:17,003 --> 00:24:20,790
-Can I help you?
-I'm just looking
167
00:24:21,650 --> 00:24:25,529
-First editions? Latest arrivals?
-I'm not a collector
168
00:24:26,074 --> 00:24:29,224
-Thrillers?
-I don't like them much
169
00:24:30,150 --> 00:24:31,225
I'm delighted. What, then?
170
00:24:32,617 --> 00:24:34,641
Balzac, maybe
171
00:24:34,904 --> 00:24:37,023
-You're a provincial?
-Does it show?
172
00:24:37,023 --> 00:24:41,155
Not really, except in reading Balzac
at your age
173
00:24:44,190 --> 00:24:48,157
-What do the rest read?
-Thrillers, that's all they want
174
00:24:48,637 --> 00:24:52,002
I showed one Old Gorroit.
He almost flung it at me
175
00:24:52,751 --> 00:24:55,420
Yes, thrillers and sex stuff
176
00:24:56,725 --> 00:24:58,764
For relaxation, they say
177
00:24:59,017 --> 00:25:01,736
-You sound hopeless
-With good reason
178
00:25:02,214 --> 00:25:07,898
A lifetime isn't enough with all there
is to read, yet they waste their time
179
00:25:08,190 --> 00:25:12,938
You're right; ten years I�ve been
reading and I love it
180
00:25:13,362 --> 00:25:17,137
I tell them Dostoyevsky has
all they want
181
00:25:17,482 --> 00:25:19,903
but they can't be bothered
182
00:25:19,904 --> 00:25:26,383
-You sound bitter
-Why not, with no sale for Balzac?
183
00:25:27,120 --> 00:25:32,290
I like you; choose yourself a Balzac
on me
184
00:25:32,699 --> 00:25:34,845
Thanks, but I can pay
185
00:25:35,259 --> 00:25:37,740
I'll make it up on the pulps
186
00:25:38,173 --> 00:25:43,891
The pleasure I'd get is worth more to
me, anyway. Go on, make your choice
187
00:25:45,548 --> 00:25:48,896
You've read Lost Illusions?
Steal it then
188
00:25:49,374 --> 00:25:51,612
Go on, I'm not looking
189
00:25:51,962 --> 00:25:53,474
You'll bankrupt yourself
190
00:25:55,166 --> 00:25:57,060
Don't worry about that
191
00:26:02,608 --> 00:26:06,190
Your eyes are still full of wonders
you've read
192
00:26:06,742 --> 00:26:09,861
But it's an odd world we live in;
you'll see
193
00:26:10,603 --> 00:26:14,074
Maybe, but it is the world
-If you can stand it
194
00:26:16,254 --> 00:26:18,593
We were talking about books
195
00:26:19,064 --> 00:26:21,066
You broke up the game
196
00:26:22,611 --> 00:26:24,684
-Your brother?
-No, cousin
197
00:26:35,367 --> 00:26:40,026
Dear Mother. The great thing is that
I don't have to take notes in class
198
00:26:41,400 --> 00:26:48,097
Each week I buy duplicated copies of
the lectures and study them at home
199
00:26:49,829 --> 00:26:53,135
I find it much easier to work that way
200
00:27:01,269 --> 00:27:04,056
Tomorrow I'm having a day off, though
201
00:27:04,822 --> 00:27:09,607
Paul has invited some friends to
"a little soiree", as he says
202
00:27:33,607 --> 00:27:35,003
Wait a second
203
00:27:47,486 --> 00:27:49,236
Shit, are we the first?
204
00:27:49,569 --> 00:27:51,461
And shit to you too!
205
00:27:56,475 --> 00:27:59,054
You can make your own introductions
206
00:28:02,908 --> 00:28:04,453
Shutting me out?
207
00:28:06,068 --> 00:28:08,726
Where's the bar?
208
00:28:31,668 --> 00:28:34,946
That sniveling Philippe
209
00:28:35,149 --> 00:28:39,936
-How are things?
-She's dumped Andre; Auguste'll be next
210
00:28:40,590 --> 00:28:41,925
I'm off
211
00:28:50,305 --> 00:28:51,324
Let's sit down
212
00:28:55,978 --> 00:28:58,561
-They make me sick
-Not me
213
00:28:58,891 --> 00:28:59,634
You'll learn
214
00:29:00,113 --> 00:29:02,544
-Why so bitter Philippe?
-I don't know
215
00:29:04,194 --> 00:29:07,693
-There are other girls
-The problem is, I love Francoise
216
00:29:08,491 --> 00:29:11,717
Yes, but....from what Paul says...
217
00:29:12,008 --> 00:29:13,586
She's a tart; I know
218
00:29:20,448 --> 00:29:21,205
Some music?
219
00:29:23,084 --> 00:29:23,792
Can we dance?
220
00:29:26,077 --> 00:29:28,819
-Music, please, not Wagner
-God preserve me from dolts
221
00:29:46,541 --> 00:29:48,080
Francoise! I don't want to see her
222
00:29:49,321 --> 00:29:52,404
-Who's that with her?
-Rameau; I know him vaguely
223
00:29:59,261 --> 00:30:00,470
You're Paul's cousin?
224
00:30:02,554 --> 00:30:05,614
Have a drink, Rameau, old fellow
225
00:30:07,674 --> 00:30:09,536
-No kiss for me?
-By your leave, Rameau
226
00:30:10,467 --> 00:30:13,226
-Rameau doesn't care
-Unsociable, isn't he?
227
00:30:13,693 --> 00:30:18,340
But fundamentally sound; that rude,
rustic upbringing, you know
228
00:30:18,991 --> 00:30:21,528
Piss off and get your drink
229
00:30:26,466 --> 00:30:28,823
-What's got into you?
-I just don't like him
230
00:30:29,746 --> 00:30:34,525
-That's no reason
-It is...I'm not very civilised
231
00:30:43,167 --> 00:30:45,806
-I've been waiting for you
-Paul told me
232
00:30:47,380 --> 00:30:53,264
I've been waiting for you ever since...
well for a long time
233
00:31:26,868 --> 00:31:30,675
-I like sitting on staircases; do you?
-I love it
234
00:31:32,671 --> 00:31:38,393
What I said about waiting for you...
that was true
235
00:31:50,331 --> 00:31:52,880
Forgive this intrusion
236
00:31:53,399 --> 00:31:55,725
You're very welcome
237
00:32:05,950 --> 00:32:10,330
I told you before to keep
out of my way
238
00:32:11,067 --> 00:32:16,782
It's not healthy for you here.
Run away and teach yourself to read
239
00:32:19,201 --> 00:32:21,322
What's got into you?
240
00:32:25,458 --> 00:32:29,354
-That should make you welcome
-A modest bottle
241
00:32:30,053 --> 00:32:35,304
-You're very gallant
-And eager to prove it
242
00:32:35,818 --> 00:32:38,848
The Count's a bit of a rogue...
243
00:32:39,591 --> 00:32:40,793
...but exceptionally generous
244
00:32:43,240 --> 00:32:45,626
I can afford to be
245
00:32:50,253 --> 00:32:53,993
An Italian friend,
Count Arcangelo Minerva
246
00:32:54,436 --> 00:32:58,378
-Delighted to make your acquaintance
-Welcome to our festivities
247
00:33:00,378 --> 00:33:02,711
-Not bad, eh?
-Delightful
248
00:33:04,416 --> 00:33:06,457
Ah, Paris...
249
00:33:13,644 --> 00:33:15,136
Who's he?
250
00:33:15,697 --> 00:33:18,797
Times are hard
251
00:33:22,210 --> 00:33:26,865
An Italian friend here on business,
but also seeking a little relaxation
252
00:33:27,929 --> 00:33:32,754
Taking care of the after-dinner
entertainment is my job
253
00:33:33,350 --> 00:33:36,037
Age bows before beauty
254
00:33:36,732 --> 00:33:38,593
What's your cut?
255
00:33:39,804 --> 00:33:44,503
Your sandwiches won't keep
me going, dear
256
00:33:45,935 --> 00:33:48,595
Here's Genevieve
257
00:33:49,446 --> 00:33:52,508
I hope I'm welcome
258
00:33:53,469 --> 00:33:55,052
You know I'm fond of you
259
00:33:56,921 --> 00:34:00,393
It was a false alarm, you know
260
00:34:02,375 --> 00:34:07,632
You've both been very kind; pride
yourselves on being true friends
261
00:34:09,658 --> 00:34:10,246
How about a drink, old pal?
262
00:34:11,790 --> 00:34:15,359
Has anyone asked if you
modeled for Correggio?
263
00:34:15,692 --> 00:34:17,798
-Who's Correggio?
-A friend of mine
264
00:34:23,893 --> 00:34:25,654
Pretty little tadpole
265
00:34:40,313 --> 00:34:42,415
Mozart finishes...
266
00:34:44,868 --> 00:34:47,732
...and now, Wagner!
267
00:35:25,288 --> 00:35:30,038
Oh mother mine, where art thou?
268
00:35:31,479 --> 00:35:35,653
I am a poor soldier, alone...
269
00:35:36,705 --> 00:35:42,033
...all alone, bereft of friends...
270
00:35:44,739 --> 00:35:46,243
...or comrades
271
00:35:48,176 --> 00:35:49,901
Where are they?
272
00:35:51,750 --> 00:35:56,957
All are dead. All is dead
273
00:35:58,053 --> 00:36:03,229
I am heavy-hearted.
I weep. I wail
274
00:36:03,728 --> 00:36:05,161
Help me!
275
00:36:07,453 --> 00:36:09,676
Mama...
276
00:36:11,373 --> 00:36:14,461
No one hears...
277
00:36:17,621 --> 00:36:19,422
I am still alone
278
00:36:20,749 --> 00:36:25,241
One day, though, the war ends
279
00:36:33,371 --> 00:36:35,825
And spring returns again
280
00:36:43,129 --> 00:36:50,277
The birds sing. The sun shines
281
00:36:51,717 --> 00:36:55,007
Music can be heard
282
00:37:02,446 --> 00:37:06,296
And love is born
283
00:37:40,485 --> 00:37:43,634
No knight-errantry, please;
It's dangerous
284
00:37:45,720 --> 00:37:46,437
Behave, Philippe!
285
00:37:48,354 --> 00:37:50,702
-Let's go
-Should we?
286
00:37:54,623 --> 00:37:58,565
Stop making scenes, Philippe;
I'm free to do as I like
287
00:37:59,657 --> 00:38:01,373
-You make me sick
-You go to hell
288
00:38:01,925 --> 00:38:07,906
You can all go to hell!
What are you staring at me for?
289
00:38:09,359 --> 00:38:11,316
I hope you all die like dogs!
290
00:38:16,083 --> 00:38:17,174
Absolutely crazy!
291
00:38:40,618 --> 00:38:45,335
Too many problems, and not enough
character to handle them
292
00:39:04,563 --> 00:39:05,912
What's so funny?
293
00:39:06,302 --> 00:39:10,354
Nothing. I was thinking about Philippe
and what you said
294
00:39:12,758 --> 00:39:18,923
Because I'm not sure about myself,
whether I've the capacity...
295
00:39:19,757 --> 00:39:22,156
...to be what I'd like to be
296
00:39:23,230 --> 00:39:26,093
See, I�m even talking like a book
297
00:39:26,767 --> 00:39:27,933
Not at all
298
00:39:29,020 --> 00:39:32,068
What do you think of me?
That I'm the teacher's pet?
299
00:39:32,964 --> 00:39:37,178
-I wasn't in your class
-Luckily, or I'd have no chance
300
00:39:37,735 --> 00:39:40,241
You don't know what I am
301
00:39:41,318 --> 00:39:46,361
A boy doted on and made a fuss of
by his mother
302
00:39:47,937 --> 00:39:49,356
That leaves its mark
303
00:39:53,004 --> 00:39:57,091
At least it's better than the
stigma of drink; like Clovis
304
00:39:59,079 --> 00:40:04,438
But Clovis faces life with a strength
I lack
305
00:40:04,925 --> 00:40:06,741
Not that I'm weak, but...
306
00:40:10,496 --> 00:40:14,289
Am I a fool? Look at me
307
00:40:14,850 --> 00:40:21,186
Do I have a stupid face? Do I say stupid things
in a stupid way?
308
00:40:23,928 --> 00:40:25,683
I do, don't I?
309
00:40:27,573 --> 00:40:31,337
You've a lovely voice, Charles
310
00:40:34,679 --> 00:40:35,767
You're not joking?
311
00:40:37,209 --> 00:40:40,164
But Paul's much nicer...
312
00:40:40,165 --> 00:40:42,447
I meant what I said
313
00:40:47,965 --> 00:40:50,608
Say something, so I can say the same
to you
314
00:40:51,221 --> 00:40:53,616
No, you say something, anything
315
00:40:56,267 --> 00:40:59,114
I don't know what to say....I never do
316
00:40:59,937 --> 00:41:03,687
Say anything, recite your lecture notes
317
00:41:05,563 --> 00:41:10,423
There's something I'm dying to say,
but I'd cut my tongue out first
318
00:41:11,717 --> 00:41:13,878
I daren't tell you
319
00:41:15,457 --> 00:42:38,229
No, it would just provide an occasion
to plumb new depths of stupidity
320
00:41:31,324 --> 00:41:37,186
But Charles, that's every woman's wish.
Recite it to me
321
00:41:37,909 --> 00:41:38,968
Never
322
00:41:40,151 --> 00:41:41,862
Are you really so dumb?
323
00:41:42,860 --> 00:41:45,875
On that point, absolutely
324
00:41:47,415 --> 00:41:53,737
I can hear Paul saying: "So we write poems
in secret, do we?"
325
00:41:54,306 --> 00:41:57,029
Paul isn't here. Tell me your poem
326
00:41:59,507 --> 00:42:02,537
I'll think it for you, without saying
anything
327
00:42:13,658 --> 00:42:16,658
-Is it good?
-Very good Charles
328
00:42:18,096 --> 00:42:22,593
My collected works, a bit
rustic in inspiration
329
00:42:23,343 --> 00:42:26,496
In love or not, I'm still a country boy
330
00:42:29,434 --> 00:42:31,337
Have you been in love often?
331
00:42:33,325 --> 00:42:35,762
Two or three times. You?
332
00:42:39,345 --> 00:42:41,675
With this Rameau?
333
00:42:42,401 --> 00:42:46,378
Of course not, He's just a friend
334
00:42:47,801 --> 00:42:50,087
I'm not much for "just friends"
335
00:42:53,365 --> 00:42:57,822
I love you Florence.
I find this Rameau repellent
336
00:42:58,292 --> 00:43:02,633
You love me? This is very sudden
337
00:43:04,382 --> 00:43:07,031
I know, but...that's how I am
338
00:43:08,885 --> 00:43:12,393
What's worse is that it stays
with me a long time
339
00:43:13,185 --> 00:43:18,207
My mother didn't want me to come
to Paris; she knows me
340
00:43:19,427 --> 00:43:24,282
Paul managed to persuade her, but
she said:
341
00:43:24,910 --> 00:43:27,978
"The first girl that comes along
will get her hooks into you"
342
00:43:29,330 --> 00:43:31,410
She sees all women as wicked
343
00:43:32,177 --> 00:43:37,731
She kept a jealous eye on me. I had no
defenses, she used to say
344
00:43:38,966 --> 00:43:42,622
She'd be jealous of you ,too;
she already was when I left
345
00:43:45,699 --> 00:43:51,925
Would you like to go for a drive?
Will you wait while I get the car keys?
346
00:43:54,410 --> 00:43:56,147
-Can you drive?
-Mother taught me
347
00:44:22,478 --> 00:44:25,751
Paul, it's your cousin
348
00:44:42,331 --> 00:44:43,704
Can I borrow the car keys?
349
00:44:45,138 --> 00:44:52,816
Silly geese! I want a woman and
I'll get one
350
00:44:53,670 --> 00:44:55,402
The man's mad
351
00:45:06,846 --> 00:45:08,521
I'll get one
352
00:45:36,566 --> 00:45:40,584
You lied to me; you promised me girls
353
00:45:41,806 --> 00:45:43,769
I want girls
354
00:45:44,934 --> 00:45:47,218
Just one, for God's sake
355
00:45:48,138 --> 00:45:51,504
When they won't, they won't, Arcangelo
356
00:46:01,692 --> 00:46:05,732
You want girls, but I want money
357
00:46:13,169 --> 00:46:14,591
Rich bastards!
358
00:46:24,093 --> 00:46:25,657
Paul, give me the car keys
359
00:46:29,375 --> 00:46:34,104
Ah, that's a great idea.
Listen to me, you lot
360
00:46:35,036 --> 00:46:39,139
How about going for a drive?
Come on, it'll be fun
361
00:46:47,936 --> 00:46:50,662
You're finished, Arcangelo
362
00:46:50,663 --> 00:46:57,910
To the cars!
363
00:47:00,537 --> 00:47:03,331
I'll get the keys to the Italian's Nash
364
00:47:23,360 --> 00:47:25,695
I need to powder my nose
365
00:47:41,264 --> 00:47:43,093
I'll take you, Florence
366
00:47:54,753 --> 00:47:57,453
Come on Charles, there's room
in my Nash
367
00:48:13,168 --> 00:48:16,717
Left behind? Come with me for
a change
368
00:48:17,599 --> 00:48:23,921
I'm going to drive like the devil.
My car will do 120, 130...
369
00:48:24,674 --> 00:48:28,303
...180 kilometres an hour,
if I�m on form
370
00:48:28,999 --> 00:48:30,357
My head goes through!
371
00:48:32,885 --> 00:48:37,102
We'll head for the motorway, by way
of the Bois
372
00:48:39,612 --> 00:48:41,209
-Where's first gear?
-Who cares?
373
00:49:39,496 --> 00:49:41,379
Which idiot left the lights on?
374
00:49:55,334 --> 00:49:56,190
He's well gone
375
00:50:08,442 --> 00:50:09,892
Terrorize him
376
00:50:16,517 --> 00:50:19,672
Get up! Gestapo!
377
00:50:24,239 --> 00:50:27,369
What's the matter? Having nightmares?
378
00:50:28,108 --> 00:50:29,232
I dozed off
379
00:50:29,998 --> 00:50:31,737
Had you going, didn't I?
380
00:50:33,280 --> 00:50:37,969
-Where have you been?
-All over, with the girls
381
00:50:38,455 --> 00:50:42,322
-They made a scene in a night club
-You went to La Goulee?
382
00:50:44,249 --> 00:50:48,586
I'd better go. Is the metro
running yet?
383
00:50:49,132 --> 00:50:51,463
You're a bit late for the first train
384
00:51:02,848 --> 00:51:05,949
Paul...you scared me
385
00:51:11,419 --> 00:51:13,938
He seems strange...I don't get it
386
00:51:15,157 --> 00:51:16,539
Don't get what?
387
00:51:17,572 --> 00:51:20,443
I don't know. I think you really scared him
388
00:51:22,334 --> 00:51:25,867
Marc's Jewish, so it shook
him up a bit
389
00:51:26,826 --> 00:51:31,083
Poor guy, it must have been
a real shock
390
00:51:32,707 --> 00:51:36,035
You think so? No, it just sobered him
up a bit
391
00:51:38,146 --> 00:51:40,068
He won't sober up that easily
392
00:51:41,718 --> 00:51:45,367
That cretin might have hurt somebody
393
00:51:45,915 --> 00:51:46,827
Just as well there's no ammo
394
00:51:47,028 --> 00:51:49,296
No? Come and see
395
00:52:01,089 --> 00:52:07,615
Take offa da dress lady, or Arcangelo
he gonna blowa da top!
396
00:52:11,841 --> 00:52:14,505
Have you got Florence's phone number?
397
00:52:16,364 --> 00:52:19,918
I forgot to ask her for it
398
00:52:20,878 --> 00:52:24,708
Has she a phone? She's never at home
399
00:52:26,090 --> 00:52:31,690
Sorry...have to go. We'd better try to get
an hour or two's sleep
400
00:52:52,400 --> 00:52:56,400
Permit me to sympathise. That's the best
thing for it
401
00:53:03,111 --> 00:53:04,159
Your humble servant
402
00:53:05,039 --> 00:53:07,550
You find me greatly embarrassed
403
00:53:08,189 --> 00:53:12,782
No, I insist. I behaved very badly
404
00:53:13,557 --> 00:53:16,976
I was too drunk, and I apologise
405
00:53:17,675 --> 00:53:22,058
A little merry, perhaps; the life and
soul of the party
406
00:53:22,895 --> 00:53:25,779
All this was my doing
407
00:53:26,791 --> 00:53:32,863
I don�t know how to apologise... all these
lovely things in pieces
408
00:53:34,380 --> 00:53:37,784
Do you have my friend Delbecque's
address?
409
00:53:38,545 --> 00:53:43,206
-Delbecque...Clovis?
-Yes, I would like to thank him
410
00:53:44,152 --> 00:53:48,915
He moves around a lot; I don't
have his new address
411
00:53:49,496 --> 00:53:53,338
Never mind, I'll find him.
We know a bar...
412
00:53:54,418 --> 00:53:58,483
Well, with renewed apologies,
I'll say goodbye
413
00:54:03,516 --> 00:54:07,409
The tenants have been complaining about
the noise
414
00:54:07,943 --> 00:54:09,320
Good for them
415
00:54:09,753 --> 00:54:13,830
Forgive us; your charming city
is to blame
416
00:54:20,310 --> 00:54:22,588
What a nice man. A foreigner?
417
00:54:23,317 --> 00:54:27,480
Yes, Italian, and not as nice as you think
418
00:54:28,324 --> 00:54:32,475
My goodness, look at this.
Were you fighting?
419
00:54:33,103 --> 00:54:34,870
It was Babylon, Madame
420
00:54:36,208 --> 00:54:39,894
And your lovely Italian was mainly
responsible
421
00:54:40,421 --> 00:54:44,989
Where am I going to start?
And people complaining too!
422
00:54:45,447 --> 00:54:47,290
They were all cordially invited
423
00:54:48,999 --> 00:54:50,141
The phone off the hook too
424
00:54:53,457 --> 00:54:55,171
Sleep well?
425
00:54:55,515 --> 00:54:57,149
The phone was off the hook?
426
00:54:58,857 --> 00:55:04,028
-Someone might have called me
-They'll call back
427
00:55:04,534 --> 00:55:06,457
Were you at this orgy too, Charles?
428
00:55:06,972 --> 00:55:09,621
He dipped a toe in
429
00:55:10,598 --> 00:55:12,170
Feel alright?
430
00:55:13,810 --> 00:55:18,834
-Some Alka-Seltzer, or something?
-No I'll be OK
431
00:55:20,000 --> 00:55:24,365
Be nice and put on some coffee, Charles
432
00:55:24,119 --> 00:55:27,343
-I'm not nice
-You tell him, Charles
433
00:55:28,001 --> 00:55:32,473
Shame on you, setting cousin against
cousin like that
434
00:55:32,741 --> 00:55:34,669
I'm hungry too
435
00:55:35,051 --> 00:55:38,830
Don't just sit by the phone. Make coffee
436
00:55:40,000 --> 00:55:42,629
Do me a favour Paul; piss off
437
00:55:43,333 --> 00:55:46,104
The poor boy is in a bad mood
438
00:55:46,036 --> 00:55:48,398
Not the very best
439
00:55:55,163 --> 00:55:58,514
Florence? It's me....yes, Charles
440
00:56:00,652 --> 00:56:02,655
I was worried...
441
00:56:06,631 --> 00:56:09,403
Anyway, it's nice of you to call
442
00:56:12,125 --> 00:56:14,645
So you do have a phone
443
00:56:15,704 --> 00:56:18,562
Listen...can I see you?
444
00:56:19,323 --> 00:56:20,666
You say when
445
00:56:21,201 --> 00:56:23,326
I've a class this afternoon
446
00:56:26,107 --> 00:56:29,846
No, Florence, I have to go
447
00:56:32,394 --> 00:56:33,597
I have to put in an appearance, or...
448
00:56:38,474 --> 00:56:41,891
All right, let's do that;
then we can walk back together
449
00:56:44,350 --> 00:56:45,847
When is your class?
450
00:56:47,766 --> 00:56:48,320
Three o'clock
451
00:56:50,452 --> 00:56:53,569
I'll be out around five.
Is that all right?
452
00:57:01,842 --> 00:57:02,729
Thanks for calling
453
00:57:11,007 --> 00:57:14,216
You don't need to sleep
454
00:57:15,988 --> 00:57:18,779
-Who were you calling?
-Charles
455
00:57:18,780 --> 00:57:21,794
The kid?
456
00:57:25,377 --> 00:57:26,750
I'm meeting him at three
457
00:57:28,110 --> 00:57:30,016
It's unbelievable
458
00:57:31,922 --> 00:57:33,834
It's wonderful; I'm meeting Florence
at five
459
00:57:35,858 --> 00:57:41,850
He isn't here, he's gone out.
He went off to his class
460
00:57:43,192 --> 00:57:45,297
But we were supposed to go together
461
00:57:46,044 --> 00:57:48,140
No, you were to meet him at five
462
00:57:49,927 --> 00:57:54,621
-Well, come in and have a drink
-The thing is...I haven't much time
463
00:57:55,268 --> 00:57:57,288
Oh come on, you've two hours
464
00:58:17,602 --> 00:58:21,080
What's this business with Charles?
465
00:58:22,996 --> 00:58:26,707
-What are you playing at?-Just playing
466
00:58:27,851 --> 00:58:30,368
Well, at least you're frank
467
00:58:32,537 --> 00:58:34,682
What do you get out of it?
468
00:58:39,059 --> 00:58:42,905
With Charles? It's not possible
469
00:58:43,866 --> 00:58:48,931
He's my cousin, and I'm very fond of him,
but after all...
470
00:58:49,469 --> 00:58:50,757
After all what?
471
00:58:51,530 --> 00:58:53,978
You know him
472
00:58:54,700 --> 00:58:58,366
-Yes...so?
-You don't get it?
473
00:59:03,635 --> 00:59:06,242
Talking about art, fine
474
00:59:08,354 --> 00:59:10,070
But in bed...
475
00:59:10,801 --> 00:59:14,565
You don't get it; he doesn't
think about that
476
00:59:15,691 --> 00:59:17,487
-About what?
-Bed
477
00:59:17,900 --> 00:59:21,673
-So what do you get out of it?
-Bed isn't everything
478
00:59:23,060 --> 00:59:25,018
Come off it
479
00:59:25,862 --> 00:59:29,081
Paul, I want to love him
480
00:59:29,082 --> 00:59:42,677
Let's try to be serious.
How old are you?
481
00:59:44,167 --> 00:59:45,153
Twenty
482
00:59:50,519 --> 00:59:55,814
Now consider this: you want to
love him; suppose you make it
483
00:59:58,531 --> 01:00:02,215
He, for his part, adores you
484
01:00:04,147 --> 01:00:05,791
What happens?
485
01:00:05,792 --> 01:00:13,958
You start living together, at your place,
so that I won't be in your way
486
01:00:18,367 --> 01:00:21,369
He'll be studying hard
487
01:00:22,817 --> 01:00:25,037
You'll keep house...
488
01:00:26,987 --> 01:00:32,120
...or get someone in to do it for you, while
you stay in bed all day reading
489
01:00:32,559 --> 01:00:34,805
...books he chooses for you
490
01:00:39,719 --> 01:00:41,451
Saturday night, a movie
491
01:00:43,674 --> 01:00:49,832
Sunday afternoon, I'll invite you out
for a drink, but he'll have work to do
492
01:00:51,154 --> 01:00:55,015
You'll want to stay in with him, but I know you
493
01:00:56,315 --> 01:01:01,459
In spite of ourselves, you'll get your
martyred look. I'll laugh up my sleeve
494
01:01:07,716 --> 01:01:11,216
Besides which, there's his mother
495
01:01:12,069 --> 01:01:13,683
What will she say?
496
01:01:14,990 --> 01:01:18,594
He won't dare write to her because
he can't lie
497
01:01:21,219 --> 01:01:24,208
He used to lecture me when
we were kids
498
01:01:25,321 --> 01:01:31,404
Don't get me wrong, though; he's
a good sort, a really nice guy
499
01:01:33,825 --> 01:01:37,736
Let's try to be clear about this, Florence
500
01:01:40,352 --> 01:01:44,607
He's pretty good looking,
much tougher than he looks
501
01:01:45,380 --> 01:01:50,327
He's far from a fool; he has, I must
insist, an admirable mind
502
01:01:53,085 --> 01:01:55,048
But you're just not suited
to each other
503
01:01:56,945 --> 01:01:58,606
That's what you won't see
504
01:02:00,435 --> 01:02:05,496
I'm telling you this for your own good;
you'd be desperately unhappy
505
01:02:05,943 --> 01:02:07,462
Leave me alone
506
01:02:08,224 --> 01:02:10,187
You'd be unfaithful
507
01:02:17,946 --> 01:02:18,689
The other one!
508
01:02:19,531 --> 01:02:22,548
-I've an empty stomach
-Come in and have a drink
509
01:02:25,118 --> 01:02:27,329
You here?
510
01:02:28,664 --> 01:02:32,166
She came looking for Charles
511
01:02:32,613 --> 01:02:33,915
What for?
512
01:02:35,941 --> 01:02:40,060
-She wants to love him
-Really, that's unbelievable
513
01:02:41,585 --> 01:02:42,790
So, I was telling her
514
01:02:42,674 --> 01:02:49,715
Can't you just see it? You'd die of boredom
after three days of housework
515
01:02:50,031 --> 01:02:51,097
That's not for you to decide
516
01:02:52,745 --> 01:02:53,799
Has he convinced you?
517
01:02:54,500 --> 01:02:55,318
You don't understand
518
01:02:57,103 --> 01:02:58,085
You fool
519
01:03:00,876 --> 01:03:03,433
You sleep with half the neighbourhood...
520
01:03:05,410 --> 01:03:07,455
...then fall for a virgin...
521
01:03:08,426 --> 01:03:11,509
What you're doing is
morally reprehensible
522
01:03:12,171 --> 01:03:16,639
You're passing yourself off as
something you're not
523
01:03:17,508 --> 01:03:19,450
Screw him or leave him alone
524
01:03:20,296 --> 01:03:21,226
You bastards
525
01:03:22,550 --> 01:03:23,547
You hear that, Paul?
526
01:03:24,446 --> 01:03:28,940
We're very fond of you, Florence darling.
We want to help you
527
01:03:30,567 --> 01:03:32,452
-Don't we Paul?
-Absolutely
528
01:03:33,613 --> 01:03:35,858
We really do
529
01:03:36,157 --> 01:03:41,027
Sleep with him if you want, but
don't play games
530
01:03:42,394 --> 01:03:44,781
No marriage talk
531
01:03:45,453 --> 01:03:47,048
I'm serious
532
01:03:47,449 --> 01:03:50,145
That's the problem
533
01:03:51,142 --> 01:03:54,157
Look at yourself
534
01:03:57,041 --> 01:03:59,193
Can you make him happy?
535
01:04:01,364 --> 01:04:04,577
Feel your skin...I'm a connoisseur
536
01:04:05,692 --> 01:04:06,712
Leave me alone
537
01:04:07,259 --> 01:04:11,044
That's the skin of a cock-teaser
538
01:04:13,017 --> 01:04:14,106
I know
539
01:04:14,500 --> 01:04:16,752
That thrills you, doesn't it?
540
01:04:20,029 --> 01:04:23,844
You're made for caresses, not
higher feelings
541
01:04:24,287 --> 01:04:25,863
Listen to him
542
01:04:26,554 --> 01:04:27,927
It's good advise
543
01:04:29,258 --> 01:04:32,088
She's listening all right
544
01:04:33,755 --> 01:04:36,570
-Aren't you, Florence?
-I've two hours to waste
545
01:04:36,915 --> 01:04:41,580
I won't need them for my evidence
546
01:04:46,983 --> 01:04:53,022
Contact with Charles' skin must seem
pretty unnatural, don't you think?
547
01:04:54,841 --> 01:04:58,792
Frankly, how do you feel about
Charles' skin?
548
01:04:59,144 --> 01:05:00,224
Leave me alone
549
01:05:01,997 --> 01:05:03,904
Wrong number
550
01:05:07,819 --> 01:05:09,072
Try mine
551
01:05:12,905 --> 01:05:13,910
Or Paul's?
552
01:05:14,943 --> 01:05:16,126
No, Clovis...
553
01:05:17,305 --> 01:05:19,701
Go on, try it
554
01:05:21,287 --> 01:05:22,821
Let her touch your skin
555
01:05:49,415 --> 01:05:53,452
Feels good, doesn't it?
556
01:05:54,443 --> 01:05:56,912
Paul's skin is responsive
557
01:06:02,583 --> 01:06:05,425
It's something else again
558
01:06:08,966 --> 01:06:14,484
Paul's the one to save you
from Charles, Florence
559
01:06:34,721 --> 01:06:36,432
Love one another , my lambs
560
01:06:50,564 --> 01:06:53,237
-Waiting for someone
-Have you seen Florence?
561
01:06:54,171 --> 01:06:56,396
-Any news of Philippe?-He's OK, more or less
562
01:06:57,158 --> 01:06:59,221
-Did something happen to him?
-Haven't you heard?
563
01:06:59,962 --> 01:07:01,625
He broke his legs jumping from
a window
564
01:07:05,835 --> 01:07:07,439
Because of Francoise
565
01:07:08,489 --> 01:07:10,183
That's sad news
566
01:07:10,635 --> 01:07:13,037
She led him on a hell of a dance
567
01:07:13,688 --> 01:07:17,871
Twenty past five...
I'll wait a little longer
568
01:07:18,376 --> 01:07:20,340
-See you at the cafe?
-I hope not
569
01:07:30,706 --> 01:07:32,191
Here he is
570
01:07:42,010 --> 01:07:43,423
Don't worry
571
01:07:47,148 --> 01:07:50,848
I waited two hours for you, Florence
572
01:07:56,705 --> 01:07:57,695
What happened?
573
01:07:58,251 --> 01:08:00,930
I mistook the time
574
01:08:02,181 --> 01:08:04,936
-It doesn't matter
-It does; I hate letting people down
575
01:08:07,837 --> 01:08:08,646
You're forgiven
576
01:08:16,235 --> 01:08:17,848
Listen to me, Charles...
577
01:08:26,799 --> 01:08:28,556
What is it?
578
01:08:29,821 --> 01:08:31,675
You won't be pleased
579
01:08:39,079 --> 01:08:42,734
It's difficult...You tell him Flo
580
01:08:45,910 --> 01:08:48,095
I think he understands
581
01:08:49,183 --> 01:08:49,842
I don't
582
01:08:52,193 --> 01:08:53,933
While waiting...
583
01:08:55,180 --> 01:08:56,858
This is hard...
584
01:08:58,467 --> 01:09:02,133
Florence and I are together now
585
01:09:03,090 --> 01:09:04,090
Together?
586
01:09:04,875 --> 01:09:05,931
Living together
587
01:09:08,143 --> 01:09:09,180
This is true, Florence?
588
01:09:09,181 --> 01:09:13,486
Don't be angry...I'm your friend
589
01:09:16,383 --> 01:09:19,623
Of course not; I'll wait my turn
590
01:09:21,822 --> 01:09:24,240
And you'll get it
591
01:09:24,517 --> 01:09:28,876
I was afraid you'd be upset,
feel we were stringing you along
592
01:09:32,657 --> 01:09:34,193
We're fond of you
593
01:09:36,994 --> 01:09:40,557
Did you hear about Philippe, Florence?
594
01:09:42,374 --> 01:09:45,280
-I brought these back
-Why? They're yours
595
01:09:45,543 --> 01:09:48,038
I can't accept them
596
01:09:48,606 --> 01:09:52,470
You stole them, remember?
How are things?
597
01:09:54,257 --> 01:09:57,311
-Not so good
-Tell me about it
598
01:09:58,656 --> 01:10:00,988
-A girl ditched me?
-Is that all?
599
01:10:01,685 --> 01:10:07,315
Easy for you to say. Actually I
hardly knew her
600
01:10:10,698 --> 01:10:11,650
It hurts
601
01:10:12,466 --> 01:10:15,383
Ah, youth; if that was the worst
of our problems...
602
01:10:17,480 --> 01:10:21,443
Work hard, and you'll soon forget her
603
01:10:21,827 --> 01:10:25,310
-It's not that simple
-I had my share of adventures, you know
604
01:10:26,632 --> 01:10:28,336
Easy come, easy go
605
01:10:29,339 --> 01:10:32,438
Today, I could buy ten girls
like that
606
01:10:33,786 --> 01:10:35,705
Work hard, and you'll see
607
01:10:36,718 --> 01:10:41,498
When your cousin and all his pals fail
their exams, you'll be sitting pretty
608
01:10:42,653 --> 01:10:46,228
Be positive; I'm here if you need
to talk
609
01:10:47,512 --> 01:10:48,611
You're very kind
610
01:10:49,865 --> 01:10:53,469
Get back to work; no free novel today
611
01:10:57,471 --> 01:10:58,567
Thanks anyway
612
01:10:58,889 --> 01:11:04,103
These heartaches...To work now;
don't waste a moment
613
01:11:21,964 --> 01:11:25,258
Dinner's ready...about time too
614
01:11:35,261 --> 01:11:36,764
I'm starving, I'm starving
615
01:11:37,415 --> 01:11:38,470
I burned myself
616
01:11:41,457 --> 01:11:43,820
-What's this?
-Tomatoes Provencal
617
01:11:45,776 --> 01:11:47,138
This is living, eh?
618
01:11:48,852 --> 01:11:50,067
Three cheers for the cook
619
01:11:57,518 --> 01:12:00,039
Isn't life wonderful?
620
01:12:00,916 --> 01:12:07,176
Why bother studying when tomatoes toil
not, but ripen in the sun?
621
01:12:07,947 --> 01:12:13,104
I'm following the advice of a friend...
the bookseller you met
622
01:12:13,801 --> 01:12:16,827
He doesn't fancy your chances in
the exams
623
01:12:17,887 --> 01:12:20,464
I should hope not!
But don't you worry about me
624
01:12:22,380 --> 01:12:25,466
If I do fail, I won't cast a
jaundiced eye
625
01:12:29,756 --> 01:12:31,399
To each his own method
626
01:12:35,504 --> 01:12:40,018
Dear Mother, I've been thinking
about all you've done for me
627
01:12:45,001 --> 01:12:47,550
I'm going to pay you back a
hundredfold, you'll see
628
01:13:23,466 --> 01:13:30,118
By the time I next see you, I'll be
a brilliant graduate
629
01:13:58,089 --> 01:13:59,497
We can't have this
630
01:14:01,522 --> 01:14:04,162
Studying's all very well, but...
631
01:14:04,820 --> 01:14:06,281
He's going to pass
632
01:14:06,629 --> 01:14:07,858
Have a drink
633
01:14:11,518 --> 01:14:14,938
Florence wants to dance, but my
feet hurt
634
01:14:15,555 --> 01:14:18,215
-Dance with me, Charles
-No, really
635
01:14:18,799 --> 01:14:20,070
Not very gallant, is he?
636
01:14:23,395 --> 01:14:26,237
I'm not much of a dancer anyway
637
01:14:27,608 --> 01:14:32,855
Florence would love to teach you.
It's a now or never opportunity
638
01:14:35,134 --> 01:14:37,361
No, I've got too much work to-do
639
01:14:38,456 --> 01:14:41,993
-What about me?
-To each his own method
640
01:14:43,907 --> 01:14:45,468
Let him be
641
01:14:45,906 --> 01:14:47,218
Not much fun, is he?
642
01:14:55,231 --> 01:14:57,693
Don't forget to go to bed
643
01:15:21,571 --> 01:15:22,847
Hot, isn't it?
644
01:15:25,891 --> 01:15:28,169
-Where have you been hiding?
-I'm working
645
01:15:38,908 --> 01:15:41,592
You're blocking the sun
646
01:15:43,662 --> 01:15:46,128
Bake away, then
647
01:15:47,350 --> 01:15:50,835
Had breakfast? I'll make coffee
648
01:15:51,943 --> 01:15:54,903
Tea? Chocolate?
649
01:15:58,344 --> 01:16:01,322
-What will you have, Flo?
-The same as my beloved Charles
650
01:16:02,418 --> 01:16:04,511
You'll get coffee
651
01:16:07,924 --> 01:16:09,416
Have you a cigarette?
652
01:16:16,486 --> 01:16:22,725
You look pale. Why are you working so hard?
You'll kill yourself
653
01:16:25,966 --> 01:16:27,660
Got a light?
654
01:16:36,351 --> 01:16:38,257
Right, Back to work...
655
01:16:38,612 --> 01:16:43,006
-No breakfast?
-Tell Paul I'll have it in my room
656
01:16:43,616 --> 01:16:44,629
Stay...
657
01:16:47,874 --> 01:16:49,139
You'll tell him?
658
01:17:09,741 --> 01:17:10,560
It's ready
659
01:17:25,481 --> 01:17:27,511
Don't stop, I'm just going
for a shower
660
01:17:43,894 --> 01:17:46,701
It's just me, going for a shower
661
01:17:58,151 --> 01:17:59,819
It's scalding!
662
01:18:02,357 --> 01:18:05,042
Let's have a bit of cold
663
01:18:06,090 --> 01:18:09,854
Not too much...God, women are stupid
664
01:18:13,516 --> 01:18:16,713
I'll be as red as a lobster
665
01:18:20,376 --> 01:18:21,490
God, you're so stupid
666
01:18:23,522 --> 01:18:24,588
You're not, I suppose!
667
01:18:25,017 --> 01:18:28,373
Pack up and go if you object!
668
01:18:28,408 --> 01:18:30,122
I'll do that!
669
01:18:37,856 --> 01:18:41,672
Paul...what's a sycophant?
670
01:18:46,431 --> 01:18:48,214
What are you talking about?
671
01:19:21,135 --> 01:19:22,029
Where's Florence?
672
01:19:23,579 --> 01:19:25,519
She didn't even prepare breakfast
673
01:19:28,159 --> 01:19:30,865
I've sad news to impart, my friend
674
01:19:32,408 --> 01:19:36,937
We were happy together,
the three of us
675
01:19:37,690 --> 01:19:39,343
Now it's over
676
01:19:41,969 --> 01:19:44,320
She's still a good friend
677
01:19:45,769 --> 01:19:47,002
I'm fond of her
678
01:19:48,916 --> 01:19:50,302
You also, probably
679
01:19:53,678 --> 01:19:56,352
I most regret the Tomatoes Provencal
680
01:19:57,557 --> 01:20:00,397
-They were really good
-I didn't like them
681
01:20:01,468 --> 01:20:02,347
You loved them
682
01:20:04,710 --> 01:20:09,653
No, I ate them just to please her
683
01:20:11,951 --> 01:20:14,935
It's sad, though, isn't it?
684
01:20:15,590 --> 01:20:18,467
-What will you do now?
-God only knows
685
01:20:19,029 --> 01:20:24,691
Hard work, that's the thing.
Girls like that are ten a penny
686
01:20:25,915 --> 01:20:32,471
The exams are in four days remember,
and you haven't done much
687
01:20:33,027 --> 01:20:35,914
Do you feel well prepared?
688
01:20:37,806 --> 01:20:39,600
Go to it
689
01:20:40,656 --> 01:20:42,347
No fear
690
01:20:43,274 --> 01:20:47,438
I've sat exams before, and may
again, I fear
691
01:20:48,777 --> 01:20:53,910
I see such matters as only
relatively important
692
01:21:01,154 --> 01:21:07,383
Anyway, I bet that I have a way to
counter lack of preparation
693
01:21:09,393 --> 01:21:15,011
I'm no champion at bridge, of course...
694
01:21:16,323 --> 01:21:19,028
But I can finesse with the best of them
695
01:21:19,866 --> 01:21:22,349
You've four days
696
01:21:22,920 --> 01:21:27,731
Three; I sit mine a day before you
697
01:21:28,873 --> 01:21:30,076
I'll blaze the trail
698
01:21:44,639 --> 01:21:45,856
It's incredible
699
01:22:14,371 --> 01:22:16,135
Let's celebrate
700
01:22:35,212 --> 01:22:39,675
Look at me carefully; don't you
notice something different?
701
01:22:41,867 --> 01:22:43,818
I've passed
702
01:22:52,285 --> 01:22:55,759
I foxed them completely
703
01:22:59,880 --> 01:23:01,511
Great about Paul, isn't it?
704
01:23:04,717 --> 01:23:07,269
Eat, drink, smash everything!
705
01:23:09,854 --> 01:23:13,396
I failed...but Paul makes up for that
706
01:23:14,128 --> 01:23:17,248
-When do you sit?
-Tomorrow
707
01:23:20,781 --> 01:23:22,640
Drink up, there!
708
01:23:23,214 --> 01:23:26,196
A miracle is a cause for celebration
709
01:23:26,837 --> 01:23:30,197
-I'm proud of you
-So am I
710
01:23:31,861 --> 01:23:35,669
-Where are you going?
-To work
711
01:23:38,175 --> 01:23:43,674
Don't overdo it. Am I not living proof of
the futility of work?
712
01:23:44,861 --> 01:23:45,856
Have a rest
713
01:23:48,169 --> 01:23:50,519
Tomorrow. I'll be free then
714
01:23:51,149 --> 01:23:56,993
Things come easy to you, but sadly
I'm the slow type
715
01:24:05,455 --> 01:24:08,717
I must admit to being very moved
716
01:24:14,856 --> 01:24:17,581
Events unique in life call for
special celebration...
717
01:24:18,149 --> 01:24:20,099
...equally unique
718
01:24:20,376 --> 01:24:26,677
You success is such an event. So,
thanks to my famed munificence...
719
01:24:28,514 --> 01:24:30,117
...a surprise
720
01:24:30,497 --> 01:24:31,862
No, not the Italian again!
721
01:24:39,212 --> 01:24:40,529
The Great Matton!
722
01:25:06,084 --> 01:25:08,181
Uncle Henri shot those trunks!
723
01:25:15,256 --> 01:25:18,082
You'll die of exposure!
724
01:25:22,312 --> 01:25:24,476
Ladies and gentlemen
725
01:25:25,978 --> 01:25:36,016
First I'll break the chains...
726
01:25:36,051 --> 01:25:43,812
...proving that nothing can withstand me
727
01:25:50,891 --> 01:25:57,123
This is how the Sultan of Turkey
chained his prisoners
728
01:25:58,183 --> 01:26:06,402
...before having them hurled into
the Bosporus
729
01:26:08,845 --> 01:26:09,696
He won't make it
730
01:27:20,779 --> 01:27:21,860
You're working?
731
01:27:32,178 --> 01:27:34,455
-You're not very polite
-I'm busy
732
01:27:38,516 --> 01:27:40,003
I just came to say hello
733
01:27:41,174 --> 01:27:43,692
-What's that?
-Law
734
01:27:44,364 --> 01:27:46,766
I know. But what, exactly?
735
01:27:49,771 --> 01:27:53,833
-Is it interesting?
-It's just work
736
01:27:54,531 --> 01:27:56,153
You seem a bit down
737
01:27:58,247 --> 01:28:01,185
I'm as happy as a bird
in a cage
738
01:28:08,595 --> 01:28:10,624
Must you work?
739
01:28:14,295 --> 01:28:15,563
I've no choice
740
01:28:18,111 --> 01:28:20,867
You could relax a bit
741
01:28:35,530 --> 01:28:36,888
I hate that lot
742
01:28:37,961 --> 01:28:40,046
Stay then; sit over there
743
01:28:40,047 --> 01:28:44,295
I'd rather be near you.
Stop for a moment
744
01:28:44,894 --> 01:28:47,597
Don't you realise my exam is
tomorrow morning?
745
01:28:48,259 --> 01:28:51,614
Go away and leave me alone
746
01:28:55,612 --> 01:28:59,144
I'm not Paul. I have to revise
747
01:28:59,736 --> 01:29:04,348
I promised my mother I'd pass,
and I care about her
748
01:29:08,127 --> 01:29:09,763
All you care about is screwing
749
01:29:12,486 --> 01:29:13,081
Oh sorry
750
01:29:15,629 --> 01:29:18,898
Go away. You're stopping me working
751
01:29:24,497 --> 01:29:25,350
Go away
752
01:30:54,538 --> 01:30:57,884
What went wrong?
You worked so hard
753
01:30:58,145 --> 01:30:59,638
Nothing, I'm just tired
754
01:31:34,202 --> 01:31:35,398
Church closed
19.30-06.15
755
01:31:42,069 --> 01:31:45,331
-You look glum
-I am
756
01:31:45,798 --> 01:31:48,864
-Woman trouble?
-In a way
757
01:31:49,585 --> 01:31:50,533
The same one?
758
01:31:52,318 --> 01:31:55,423
Yes, but that's not all; I failed
759
01:31:57,026 --> 01:31:58,090
Did you work?
760
01:32:01,249 --> 01:32:02,249
Yes I worked
761
01:32:02,607 --> 01:32:04,566
It's not the end
762
01:32:05,350 --> 01:32:07,949
Well, you'll just have to try again
763
01:32:08,729 --> 01:32:11,641
It'll be easier next time
764
01:32:11,676 --> 01:32:17,421
Don't lose heart, get back to work
right away...and no women!
765
01:32:45,999 --> 01:32:48,824
I haven't seen you around here
for days
766
01:32:49,142 --> 01:32:50,736
Found a new love?
767
01:33:00,608 --> 01:33:04,137
Actually, what you had your eye on
all along...
768
01:33:04,843 --> 01:33:06,549
...was me
769
01:35:02,078 --> 01:35:04,373
I don't want him to wake
770
01:35:45,820 --> 01:35:47,649
Don't let him wake
771
01:36:30,265 --> 01:36:33,583
I have one chance in six
772
01:36:39,830 --> 01:36:43,454
You have five chances in six
773
01:40:11,831 --> 01:40:14,527
My God, what a state
774
01:40:16,862 --> 01:40:20,251
Been out on the tiles, have you?
775
01:40:21,743 --> 01:40:26,362
-Celebrating your triumph, I trust
-No, Paul, I failed
776
01:40:27,154 --> 01:40:31,662
-I don't believe it...the bastards!
What happened?
777
01:40:32,611 --> 01:40:38,080
I don't know.... I got muddled.
Fell into their traps
778
01:40:42,378 --> 01:40:43,971
I was in a state
779
01:40:44,604 --> 01:40:50,186
Don't worry. I know you, you'll find
happiness; you�re learning about life
780
01:40:52,800 --> 01:40:56,342
-Nothing to reproach yourself with
-You think not?
781
01:40:57,839 --> 01:41:01,505
I envy the happiness ahead for you
782
01:41:01,922 --> 01:41:03,710
I've lost everything
783
01:41:04,121 --> 01:41:11,634
Don't be silly; a girl, an exam,
a bit of time...
784
01:41:11,983 --> 01:41:13,841
If that were all...
785
01:41:15,810 --> 01:41:19,625
Oh, I see...your mother
786
01:41:20,004 --> 01:41:21,554
No, I don't mean my mother
787
01:41:23,437 --> 01:41:28,282
The Great Matton was fun, though,
wasn't he?
788
01:41:28,395 --> 01:41:29,555
I was working
789
01:41:32,118 --> 01:41:34,722
Clovis comes up with some
great surprises
790
01:41:35,667 --> 01:41:40,471
That Italian...Signor Arcangelo
Whatsit...remember?
791
01:41:41,531 --> 01:41:42,654
Paul, don't!
58006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.