Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:04,200
Previously on Dexter...
2
00:00:04,320 --> 00:00:07,580
No blood. What a beautiful idea.
3
00:00:07,700 --> 00:00:11,580
Brother, I just found the fucking ice truck.
4
00:00:16,800 --> 00:00:18,000
It is my new friend.
5
00:00:19,210 --> 00:00:22,720
When he broke into my apartment,
he took some time to get to know me -
6
00:00:22,840 --> 00:00:26,430
my life, my secrets.
7
00:00:26,560 --> 00:00:28,430
Paul doesn't live here anymore.
8
00:00:28,560 --> 00:00:31,060
No shit.
He's in jail.
9
00:00:31,180 --> 00:00:34,600
But, see, he still owes me
for two ounces of blow,
10
00:00:34,730 --> 00:00:36,110
which means you owe me.
11
00:00:36,230 --> 00:00:38,440
The coyote wanted more money,
I didn't have it.
12
00:00:38,570 --> 00:00:42,450
Poor bastards - spend their life savings,
get stuffed into a fishhold.
13
00:00:42,570 --> 00:00:45,320
- If they can't pay...
- They disappear.
14
00:00:45,450 --> 00:00:46,950
Jorge Castillo -
15
00:00:47,080 --> 00:00:49,450
the only suspect even
remotely close to the park
16
00:00:49,580 --> 00:00:51,870
where Yelina was supposed
to drop the money.
17
00:00:52,000 --> 00:00:54,080
Excuse me.
Private yard.
18
00:00:55,420 --> 00:00:57,630
Sorry, I just assumed you were Cuban.
19
00:00:58,920 --> 00:01:01,260
American, pal, just like you.
20
00:01:05,260 --> 00:01:06,510
Just like me.
21
00:01:06,640 --> 00:01:08,970
Coño.
22
00:01:09,100 --> 00:01:11,810
Get back in there, you Cuban piece of shit.
23
00:01:11,930 --> 00:01:14,440
They're even better-matched than I thought.
24
00:01:15,440 --> 00:01:16,770
Fucking animals.
25
00:01:18,110 --> 00:01:19,690
God bless America.
26
00:01:19,820 --> 00:01:21,280
No.
27
00:01:25,660 --> 00:01:29,450
Taking the extra time to kill Valerie
may have been ill-advised.
28
00:01:29,580 --> 00:01:33,660
My life has always been a sequence
of carefully planned moments.
29
00:01:33,790 --> 00:01:37,250
But sometimes
you just have to take a risk.
30
00:03:39,620 --> 00:03:43,580
Life is so fleeting, so fragile,
31
00:03:43,710 --> 00:03:46,710
every breath the potential to be our last.
32
00:03:49,630 --> 00:03:51,180
You ready?
33
00:04:01,100 --> 00:04:02,980
Can I have my cereal now?
34
00:04:03,110 --> 00:04:04,980
We all grieve in our own way.
35
00:04:05,110 --> 00:04:06,110
Sure.
36
00:04:07,110 --> 00:04:10,320
I prefer the six-year-old approach.
37
00:04:10,450 --> 00:04:13,490
Yet another I've sent to a watery grave.
38
00:04:14,370 --> 00:04:16,280
Well, not quite.
39
00:04:23,790 --> 00:04:25,500
Hey, what about this one?
40
00:04:25,630 --> 00:04:27,290
I want angel cake.
41
00:04:27,420 --> 00:04:30,340
It's angel food, stupid,
and you don't get a vote.
42
00:04:30,470 --> 00:04:31,510
It's my birthday.
43
00:04:31,630 --> 00:04:32,630
Guys.
44
00:04:36,140 --> 00:04:38,560
So, how'd it go?
45
00:04:38,680 --> 00:04:42,060
Bob the goldfish, may he rest in peace.
46
00:04:42,190 --> 00:04:45,190
Thanks for coming over
and taking care of this for me.
47
00:04:45,310 --> 00:04:48,230
- Dead stuff.
- I know.
48
00:04:48,360 --> 00:04:50,730
Well, go have a seat.
49
00:04:50,860 --> 00:04:53,530
Your treat for coming over early
is on its way.
50
00:04:57,080 --> 00:05:00,830
I don't get birthdays - the party, the song.
51
00:05:01,330 --> 00:05:05,580
Celebrating another year
just being alive feels forced.
52
00:05:07,540 --> 00:05:09,460
That one.
That's the one I want.
53
00:05:10,630 --> 00:05:13,760
- Coconut it is.
- I hate coconut.
54
00:05:13,879 --> 00:05:15,839
You've never had coconut.
55
00:05:18,389 --> 00:05:21,929
It's dispatch.
I might have to settle for toast to go.
56
00:05:26,149 --> 00:05:28,109
Sure, what's the location?
57
00:05:32,189 --> 00:05:33,899
I'll be right there.
58
00:05:43,789 --> 00:05:45,499
The crime scene.
59
00:05:46,709 --> 00:05:48,079
My crime scene.
60
00:06:09,309 --> 00:06:13,319
I shouldn't have killed them both.
I didn't have enough time.
61
00:06:13,439 --> 00:06:17,609
A footprint, a microscopic drop of blood.
62
00:06:17,739 --> 00:06:19,909
What did I leave behind?
63
00:06:37,839 --> 00:06:40,429
Impossible.
64
00:06:41,849 --> 00:06:45,179
Nice place setting, huh?
We're running her prints now.
65
00:06:45,309 --> 00:06:48,229
It had to be him.
He's watching me.
66
00:06:51,189 --> 00:06:52,979
Good.
67
00:06:53,109 --> 00:06:54,979
ID the victim.
68
00:07:00,659 --> 00:07:04,119
- You find anything else?
- That ain't enough?
69
00:07:04,239 --> 00:07:05,449
Any eyewitnesses?
70
00:07:05,579 --> 00:07:07,499
Just do your job.
Worry about the blood.
71
00:07:10,379 --> 00:07:12,039
You gonna answer that?
72
00:07:15,959 --> 00:07:17,419
This tin can smells like ass.
73
00:07:17,549 --> 00:07:21,759
The sooner you get busy,
the sooner we can finger who did this.
74
00:07:21,889 --> 00:07:24,139
You heard the man.
75
00:07:36,479 --> 00:07:40,109
He dove 100 feet to bring up the body.
76
00:07:41,409 --> 00:07:44,739
He's getting back at me
for not killing that security guard.
77
00:07:46,239 --> 00:07:50,039
Please tell me this wasn't the ice-truck killer.
I've got the press sniffing outside.
78
00:07:50,169 --> 00:07:51,079
No, it's not his M.O.
79
00:07:51,209 --> 00:07:55,249
We got an ID. Valerie Castillo.
Her husband, Jorge, owns the salvage yard.
80
00:07:55,379 --> 00:07:57,299
Well, then, try and track him down.
81
00:07:57,419 --> 00:07:59,339
Sir, we found something.
82
00:08:05,849 --> 00:08:07,219
You got anything?
83
00:08:07,349 --> 00:08:11,099
No bruising.
Nothing under her nails.
84
00:08:11,229 --> 00:08:13,729
She didn't put up a fight.
85
00:08:13,859 --> 00:08:17,939
If she was killed here, which I doubt, whoever
did it was a real pro.
86
00:08:18,069 --> 00:08:21,279
Under normal circumstances,
I'd take that as a compliment.
87
00:08:21,399 --> 00:08:24,029
- Prints?
- She's clean.
88
00:08:24,659 --> 00:08:27,199
This trailer - that's another matter.
89
00:08:27,329 --> 00:08:31,159
I don't even want to know
what some of those stains are.
90
00:08:32,959 --> 00:08:37,169
Yo, Dex, I think I found something.
Zoom in on this, will you?
91
00:08:37,299 --> 00:08:38,959
I'm kind of low on batteries here.
92
00:08:39,089 --> 00:08:41,379
Dude, it'll take, like, two seconds.
93
00:08:43,429 --> 00:08:46,099
Yo, what's up with you today?
You're throwing off my chi.
94
00:08:46,219 --> 00:08:47,759
You're not Chinese.
95
00:08:47,889 --> 00:08:48,759
I'm not?
96
00:08:48,889 --> 00:08:50,679
Look, right here.
97
00:08:52,389 --> 00:08:55,479
Does that look like a needle mark to you?
98
00:08:57,069 --> 00:09:00,529
It's more like a bug bite, blemish maybe.
99
00:09:02,819 --> 00:09:06,239
Yeah, I guess.
100
00:09:08,369 --> 00:09:11,119
I'm gonna let the coroner bag her.
101
00:09:11,249 --> 00:09:12,959
I'm hungry.
102
00:09:25,639 --> 00:09:27,719
This ain't no auto garage.
103
00:09:29,599 --> 00:09:32,139
Oh, God.
Oh, I didn't need to see that.
104
00:09:32,269 --> 00:09:34,639
You never seen
a latrine before, Morgan?
105
00:09:34,769 --> 00:09:37,309
Yeah, just not indoors.
106
00:09:37,439 --> 00:09:41,529
- Well, the army taught me a lot of things.
- I feel a Desert Storm story coming on.
107
00:09:41,649 --> 00:09:45,399
Digging holes for people to take a dump?
That was most important.
108
00:09:45,529 --> 00:09:46,819
I'm not really getting that.
109
00:09:46,949 --> 00:09:49,579
It doesn't matter how many bars
you got on your collar.
110
00:09:49,699 --> 00:09:52,789
Everybody's shit stinks.
We were partners a long time.
111
00:09:52,909 --> 00:09:56,579
From the looks of things, Valerie Castillo's
better half was knee-deep.
112
00:09:56,709 --> 00:10:00,339
- You like the husband for this?
- It's always the husband.
113
00:10:03,419 --> 00:10:04,719
What have you got?
114
00:10:04,839 --> 00:10:07,759
It looks like a phone number
and a name - Mariel.
115
00:10:07,889 --> 00:10:10,099
Call it in to Batista.
He can run it down for us.
116
00:10:10,219 --> 00:10:11,889
Sergeant Doakes.
117
00:10:12,019 --> 00:10:14,809
We heard movement in the trunk.
118
00:10:14,929 --> 00:10:16,809
I got it. I got it.
119
00:10:26,609 --> 00:10:29,029
You all right, kid? Come on, man.
120
00:10:29,159 --> 00:10:34,119
- No.
- Subtle. Maybe you should cuff him.
121
00:10:59,769 --> 00:11:02,189
The noose is tightening.
122
00:11:04,939 --> 00:11:07,689
This is how it ends -
in the hands of a seven-year-old?
123
00:11:07,819 --> 00:11:09,149
Hey, Deb.
124
00:11:09,279 --> 00:11:11,029
I usually like kids.
125
00:11:11,159 --> 00:11:12,529
Who's the boy?
126
00:11:12,659 --> 00:11:16,159
All we got so far is that he's Cuban
and he seems to like LaGuerta.
127
00:11:16,289 --> 00:11:18,869
Spend enough time in a trunk,
she'd look good to anybody.
128
00:11:21,079 --> 00:11:23,999
Did he, you know, see anything?
129
00:11:24,129 --> 00:11:28,719
I'm not sure. He's pretty out of it.
Social services is on the way.
130
00:11:30,009 --> 00:11:32,889
You OK? You got a whole
brow thing going on.
131
00:11:33,009 --> 00:11:35,219
Morgan, bring some water!
132
00:11:35,349 --> 00:11:37,979
I love her.
133
00:11:38,099 --> 00:11:41,599
Maybe I should spend some time
in a hot trunk, too.
134
00:11:41,729 --> 00:11:45,399
My neat little world of lies
is crumbling all around me,
135
00:11:45,529 --> 00:11:50,069
and I can't tell a soul,
especially not Deb.
136
00:11:51,409 --> 00:11:55,199
- Deb, we've been through this.
- But I have my books.
137
00:11:55,329 --> 00:11:59,289
I could just stay in the car
or I can walk with you guys.
138
00:11:59,409 --> 00:12:01,999
I promise I'll be quiet.
You won't even know I'm there.
139
00:12:02,129 --> 00:12:03,629
The pheasants will know you're there.
140
00:12:03,749 --> 00:12:06,419
- But Dexter was my age when...
- Deb, that's enough.
141
00:12:06,549 --> 00:12:09,259
The Logans are waiting.
Did you pack your swimsuit?
142
00:12:11,299 --> 00:12:13,009
- Yes.
- Good girl.
143
00:12:13,139 --> 00:12:15,549
I want to see that backflip
when we come home.
144
00:12:15,679 --> 00:12:19,429
All right. Go on out to the car.
We'll be there in a sec.
145
00:12:22,899 --> 00:12:24,809
She does kind of have a point, Dad.
146
00:12:24,939 --> 00:12:27,939
What we do your sister
can never know about.
147
00:12:29,319 --> 00:12:33,989
Keeping the truth from the people
closest to you is how you'll survive...
148
00:12:34,119 --> 00:12:36,829
and how you'll protect them
if anything goes wrong.
149
00:12:47,129 --> 00:12:48,169
Guys, hurry up.
150
00:12:48,299 --> 00:12:50,799
You're gonna be late for school.
151
00:12:50,919 --> 00:12:53,719
I'm headed to the store.
Is there anything else you want?
152
00:12:53,839 --> 00:12:56,849
- Balloons aren't much of a list.
- It's OK.
153
00:12:56,969 --> 00:13:00,349
I don't need that other stuff.
It's too expensive.
154
00:13:00,479 --> 00:13:03,389
How about you let me worry
about that stuff, OK?
155
00:13:03,519 --> 00:13:06,099
It's your party.
You can have whatever you want.
156
00:13:12,449 --> 00:13:15,659
- Hello?
- Hey, babe, it's me.
157
00:13:16,819 --> 00:13:18,699
Go wait in the car.
158
00:13:20,199 --> 00:13:22,039
What's wrong with Mom?
159
00:13:22,159 --> 00:13:25,829
She only gets that way
when she's talking to Dad.
160
00:13:30,129 --> 00:13:34,169
I was able to track down that name, Mariel,
with the number that you called in.
161
00:13:34,299 --> 00:13:36,639
She's a Cuban refugee.
She's staying with cousins.
162
00:13:36,759 --> 00:13:39,679
- I had a car bring her in.
- Why scratch the number in the floor?
163
00:13:39,809 --> 00:13:42,849
Next of kin, in case something
happened to her.
164
00:13:42,979 --> 00:13:46,229
Guys like Castillo are ruthless.
They prey on families.
165
00:13:46,349 --> 00:13:49,399
He was holding Mariel and
six others captive at a salvage yard.
166
00:13:49,519 --> 00:13:50,769
That explains the garage.
167
00:13:50,899 --> 00:13:55,109
If the relatives don't pay the release fee,
the coyote would dump their ass overboard.
168
00:13:55,239 --> 00:13:57,739
Cocksuckers make me sick.
Come on.
169
00:14:10,209 --> 00:14:12,839
Mariel, when was the last time
you saw Jorge Castillo?
170
00:14:20,259 --> 00:14:22,429
When he locked her
and the other refugees up
171
00:14:22,559 --> 00:14:24,519
after pulling them from the boat.
172
00:14:30,939 --> 00:14:33,439
They went without food and water.
173
00:14:33,569 --> 00:14:36,649
Some guy tried to escape,
but he was beaten by Jorge.
174
00:14:36,779 --> 00:14:38,109
How'd she get free?
175
00:14:43,909 --> 00:14:46,709
Somebody opened the door to the garage.
176
00:14:59,719 --> 00:15:05,309
She said, "When we find them,
to make them suffer for what they did,
177
00:15:05,429 --> 00:15:07,929
"especially that concha
that treated her like a dog."
178
00:15:09,269 --> 00:15:10,479
Ah, got you.
179
00:15:10,609 --> 00:15:12,189
Fuck me.
The wife was in on it.
180
00:15:12,319 --> 00:15:15,109
Ask if she knows the little boy
social services picked up.
181
00:15:22,619 --> 00:15:24,619
She never saw a boy.
182
00:15:28,659 --> 00:15:32,169
No hair, no fibers,
C.O.D. exsanguination.
183
00:15:32,289 --> 00:15:33,459
So far, so good.
184
00:15:33,589 --> 00:15:37,378
- You're hovering.
- Keep reading. Wait for it.
185
00:15:37,508 --> 00:15:39,168
This is a prelim. I don't have time...
186
00:15:39,298 --> 00:15:41,088
M-fucking-99.
187
00:15:42,968 --> 00:15:44,428
Etorphine hydrochloride?
188
00:15:44,558 --> 00:15:47,848
An animal tranquilizer
more powerful than morphine.
189
00:15:47,978 --> 00:15:50,728
It causes total paralysis.
190
00:15:50,848 --> 00:15:54,858
That mark on her neck kept bugging me,
so I ordered up a tox screen.
191
00:15:54,978 --> 00:15:58,028
That's it.
No more doughnuts for Masuka.
192
00:15:58,148 --> 00:16:00,738
Dude, this stuff is strictly controlled.
193
00:16:00,858 --> 00:16:04,448
The only way to get it
is with a D.E.A. license.
194
00:16:05,868 --> 00:16:07,578
I put a request in for the list.
195
00:16:07,698 --> 00:16:11,828
- I should have it for Doakes in the morning.
- Nice.
196
00:16:12,998 --> 00:16:14,578
Yeah, baby.
197
00:16:14,708 --> 00:16:20,088
I'm on that list, and eventually the alias
I used will lead them back to me.
198
00:16:20,218 --> 00:16:22,008
Tick-tock.
199
00:16:28,098 --> 00:16:29,218
Hey, you.
200
00:16:29,348 --> 00:16:30,678
Thank God you're there.
201
00:16:30,808 --> 00:16:35,228
- I really need to talk with someone.
- Everything OK?
202
00:16:35,358 --> 00:16:37,478
Paul called after you left.
203
00:16:37,608 --> 00:16:40,528
- Paul? Who's Paul?
- My soon-to-be ex.
204
00:16:40,648 --> 00:16:43,778
He's already out of jail, overcrowding.
Can you believe it?
205
00:16:43,908 --> 00:16:47,578
Every time something goes a little bit right,
something like this happens.
206
00:16:47,698 --> 00:16:50,538
- He wants to come to Astor's party.
- What did you tell him?
207
00:16:51,328 --> 00:16:55,578
I'd have to think about it.
But even if I say no, he won't listen.
208
00:16:55,708 --> 00:16:56,998
He never does.
209
00:16:58,878 --> 00:17:01,088
Can you come over tonight?
210
00:17:01,218 --> 00:17:03,588
I'm kind of under the gun here, big case.
211
00:17:03,718 --> 00:17:06,638
I shouldn't be dumping all this on you.
I'm sorry.
212
00:17:06,758 --> 00:17:08,428
No, don't be.
213
00:17:08,558 --> 00:17:11,428
Tell you what, I'll stop by if I can.
I promise.
214
00:17:11,558 --> 00:17:15,098
OK. I'll keep a plate warm just in case.
215
00:17:15,228 --> 00:17:17,018
Thanks. Bye.
216
00:17:19,148 --> 00:17:21,608
Check the marinas.
Find Jorge Castillo's boat.
217
00:17:21,738 --> 00:17:23,738
We'll search the house.
218
00:17:25,448 --> 00:17:28,738
- Where's LaGuerta?
- Trying to bring that kid in for a sketch.
219
00:17:30,238 --> 00:17:31,788
- Sketch?
- He told social services
220
00:17:31,908 --> 00:17:34,918
that some guy saved him from the bad lady.
221
00:17:35,748 --> 00:17:36,828
Valerie Castillo?
222
00:17:36,958 --> 00:17:40,048
Sounds like she got exactly
what she had coming to her.
223
00:17:40,168 --> 00:17:42,458
Personally, I'd shake this guy's hand.
224
00:17:42,588 --> 00:17:44,378
Yeah, you say that now.
225
00:17:55,768 --> 00:17:58,608
Found his passport.
226
00:17:58,728 --> 00:18:02,028
God, I feel like I need a shower
just looking at this douche bag.
227
00:18:02,148 --> 00:18:05,778
Well, keep searching. Phone records,
bank accounts, credit cards.
228
00:18:06,528 --> 00:18:08,568
Maybe the wife got greedy, and he killed her.
229
00:18:09,488 --> 00:18:10,618
Maybe.
230
00:18:15,328 --> 00:18:17,868
This morning,
what was that thing by the car?
231
00:18:17,998 --> 00:18:19,168
What thing?
232
00:18:19,288 --> 00:18:22,338
Before you opened the trunk,
you tried to cockblock me.
233
00:18:22,458 --> 00:18:24,338
I was just looking out for my team.
234
00:18:24,468 --> 00:18:26,468
I didn't see you looking out for LaGuerta.
235
00:18:26,588 --> 00:18:28,508
- I would if she'd asked.
- I didn't ask.
236
00:18:28,638 --> 00:18:32,138
Fine.
Next time, just get your ass shot.
237
00:18:35,178 --> 00:18:39,018
- It's possible our guy left town.
- If he even did it.
238
00:18:40,268 --> 00:18:43,728
- What if we have a copycat killer?
- That's a bit of a stretch.
239
00:18:43,858 --> 00:18:46,988
What if the person
who killed Valerie Castillo
240
00:18:47,108 --> 00:18:49,858
tried to bleed her out like
the ice-truck killer but didn't know how?
241
00:18:49,988 --> 00:18:52,578
- She wasn't a hooker.
- She was killed someplace else
242
00:18:52,698 --> 00:18:55,198
and laid out in a ritualistic manner,
just like all the others.
243
00:18:55,328 --> 00:18:57,908
- She wasn't in pieces.
- She had cuts on her neck.
244
00:18:58,038 --> 00:19:02,788
I'm just saying, with all the media coverage
on the ice-truck killer,
245
00:19:02,918 --> 00:19:04,418
it's possible.
246
00:19:04,548 --> 00:19:06,418
What do you suggest, Morgan?
247
00:19:06,548 --> 00:19:09,508
Let me work up a profile
in case Jorge doesn't pan out.
248
00:19:11,098 --> 00:19:12,508
Fine. Whatever.
249
00:19:17,308 --> 00:19:19,308
That's the second time
you've made that face.
250
00:19:19,438 --> 00:19:21,438
Who are you avoiding?
251
00:19:23,018 --> 00:19:25,318
We got one more stop to make.
252
00:19:34,078 --> 00:19:36,038
Nothing lasts forever.
253
00:19:36,158 --> 00:19:38,498
Just ask a Ford Pinto.
254
00:19:39,828 --> 00:19:43,128
Eventually, most serial killers get caught.
255
00:19:43,248 --> 00:19:47,048
There's really not much
of a retirement plan.
256
00:19:47,168 --> 00:19:52,718
But it can't end like this. It's too soon.
I'm not ready.
257
00:20:04,108 --> 00:20:05,728
He saw me.
258
00:20:24,628 --> 00:20:25,998
What's this?
259
00:20:26,128 --> 00:20:30,218
You've been asking who's been calling.
My mom lives here.
260
00:20:30,338 --> 00:20:34,218
- Did you forget your laundry?
- She's been on me to stop by for dinner.
261
00:20:34,348 --> 00:20:36,848
Now, here's the plan.
We go in. We eat.
262
00:20:36,968 --> 00:20:39,138
We out before the cheesecake.
You got it?
263
00:20:39,268 --> 00:20:42,478
- I'm, what, your exit strategy?
- You can stay out here if you want.
264
00:20:42,598 --> 00:20:44,808
That gives me a better excuse
to leave earlier,
265
00:20:44,938 --> 00:20:46,978
or you can come in
and have some free food.
266
00:20:47,108 --> 00:20:48,268
It's your call.
267
00:20:49,648 --> 00:20:51,818
Shit.
268
00:20:51,948 --> 00:20:53,238
My sisters are here, too.
269
00:20:58,158 --> 00:21:01,158
Fucking family reunion.
270
00:21:03,578 --> 00:21:06,128
This john comes out of nowhere.
He's got me by the throat.
271
00:21:06,248 --> 00:21:09,998
I can't reach around and get my gun,
and I see he has a nipple ring.
272
00:21:10,128 --> 00:21:12,838
I rip that fucker out
like it's a grenade pin.
273
00:21:12,968 --> 00:21:13,878
Morgan.
274
00:21:14,008 --> 00:21:15,338
Oh, I'm sorry. Cop mouth.
275
00:21:15,468 --> 00:21:16,678
We're used to it.
276
00:21:16,798 --> 00:21:20,468
When James graces his family
with his presence.
277
00:21:20,598 --> 00:21:22,058
Some of us don't work at a bank.
278
00:21:22,178 --> 00:21:25,228
First words out of my
baby brother's mouth were,
279
00:21:25,348 --> 00:21:26,858
"Got milk, motherfucker?"
280
00:21:26,978 --> 00:21:29,728
Oh, OK, now, that's enough, all of you.
281
00:21:29,858 --> 00:21:31,688
That security guard is gonna be all right?
282
00:21:31,818 --> 00:21:34,528
If someone did a hatchet job on me,
I'd cash it all in.
283
00:21:34,658 --> 00:21:35,858
Yeah, Tony's doing OK.
284
00:21:35,988 --> 00:21:39,028
The hospital's setting him up
with some prosthetics.
285
00:21:39,158 --> 00:21:41,908
He's just got this spirit about him.
286
00:21:42,038 --> 00:21:45,118
The guy's missing body parts
because of this ice-truck killer,
287
00:21:45,248 --> 00:21:46,958
and he's still hitting on me.
288
00:21:47,078 --> 00:21:50,418
That's because men only think
with one body part,
289
00:21:50,548 --> 00:21:52,548
and that one was not cut off.
290
00:21:54,048 --> 00:21:55,258
Well, it's the damn truth.
291
00:21:55,378 --> 00:21:57,798
Morgan, come on.
We got a case to solve.
292
00:21:57,928 --> 00:22:01,218
Oh, are you sure, honey?
I got some cheesecake in the fridge.
293
00:22:01,348 --> 00:22:03,728
Yeah. We're sure.
294
00:22:03,848 --> 00:22:07,688
You know...
I would love some cheesecake.
295
00:22:07,808 --> 00:22:09,858
You can wait in the car.
That's your call.
296
00:22:10,898 --> 00:22:13,398
He'll wait.
297
00:22:13,528 --> 00:22:16,028
I'll help you.
I'm sorry.
298
00:22:19,028 --> 00:22:22,078
I wonder, in time,
if they'll even remember me,
299
00:22:22,198 --> 00:22:25,998
other than the man
who broke their mother's heart.
300
00:22:26,578 --> 00:22:29,748
I'll be breaking their hearts, too.
301
00:22:29,878 --> 00:22:34,668
He is their father. They have a right to know
he's been released, right?
302
00:22:36,798 --> 00:22:37,968
Yeah, sure.
303
00:22:38,088 --> 00:22:42,598
Even if I tell Paul not to come,
he'll show up here eventually.
304
00:22:42,718 --> 00:22:43,968
I know him.
305
00:22:44,098 --> 00:22:46,888
Everything's been going so good at work...
306
00:22:47,938 --> 00:22:49,348
With you.
307
00:22:50,308 --> 00:22:51,608
I don't know what to do.
308
00:22:51,728 --> 00:22:54,818
He's really got a hold on you, doesn't he?
309
00:22:57,068 --> 00:23:01,778
Paul always had a temper,
but when he was using...
310
00:23:01,908 --> 00:23:05,578
He said if I left, he would find us
and hurt the kids.
311
00:23:06,658 --> 00:23:10,078
Somehow, I thought that by staying,
I was protecting them.
312
00:23:12,208 --> 00:23:16,258
Cody doesn't remember the worst of it,
but Astor...
313
00:23:18,588 --> 00:23:21,588
She was the one who called
the police the last time.
314
00:23:21,718 --> 00:23:23,758
She was protecting me.
315
00:23:25,678 --> 00:23:29,188
You're not that woman anymore.
You're stronger than that now.
316
00:23:30,268 --> 00:23:32,808
If their dad shows up,
we'll deal with it together.
317
00:23:34,398 --> 00:23:36,648
Dad's coming home?
318
00:23:42,828 --> 00:23:45,448
Can he sleep in my room, Mom?
Can he, Mom?
319
00:23:45,578 --> 00:23:47,868
I shouldn't even be here.
320
00:23:47,998 --> 00:23:50,328
Rita will be devastated if I'm arrested.
321
00:23:50,458 --> 00:23:53,378
Her husband was a crackhead,
and her boyfriend's a serial killer.
322
00:23:53,498 --> 00:23:56,458
It's kind of hard
not to take that personally.
323
00:24:01,138 --> 00:24:04,218
Better get inside, son.
Storm's on its way.
324
00:24:44,348 --> 00:24:46,928
Why didn't you tell me
what you are, Dex?
325
00:25:14,538 --> 00:25:16,578
Any last words?
326
00:25:18,298 --> 00:25:20,668
Figures.
327
00:25:35,398 --> 00:25:37,938
I don't have bad dreams.
328
00:25:38,068 --> 00:25:40,228
When I sleep, all of me sleeps.
329
00:25:40,358 --> 00:25:43,318
Nothing ever goes bump
in Dexter's night.
330
00:25:49,868 --> 00:25:55,078
I've never felt a moment
of remorse, doubt, regret.
331
00:25:59,168 --> 00:26:01,127
What's happening to me?
332
00:26:05,257 --> 00:26:06,797
If my back wasn't against the wall,
333
00:26:06,927 --> 00:26:10,807
I'd almost feel guilty for
hacking into Masuka's email.
334
00:26:10,927 --> 00:26:13,767
Once I got past all the porn, it was easy.
335
00:26:15,937 --> 00:26:18,517
And there I am.
336
00:26:18,647 --> 00:26:20,817
Dr. Patrick Bateman -
337
00:26:20,937 --> 00:26:24,277
so wholesome, so inconspicuous.
338
00:26:24,397 --> 00:26:26,447
Harry would frown upon
destroying evidence,
339
00:26:26,567 --> 00:26:28,487
but he never wanted me
to get caught, either.
340
00:26:28,617 --> 00:26:30,617
What are you doing in here?
341
00:26:30,737 --> 00:26:34,657
My computer went down.
I was just checking some email.
342
00:26:37,037 --> 00:26:39,127
Can you take a look at this for me?
343
00:26:40,957 --> 00:26:44,047
- Copycat killer?
- I worked all night on that profile.
344
00:26:44,167 --> 00:26:45,507
I'd like to give it to LaGuerta,
345
00:26:45,627 --> 00:26:50,007
- but I want to make sure it's good enough.
- I'm honored.
346
00:26:51,597 --> 00:26:54,267
"The similar manner in which
the body was displayed
347
00:26:54,387 --> 00:26:58,937
"suggests this killer feels a connection
to the ice-truck killer.
348
00:27:00,187 --> 00:27:01,727
"Excited by what he's doing.
349
00:27:06,527 --> 00:27:09,447
"The cut on the victim's cheek,
while not fatal,
350
00:27:09,567 --> 00:27:11,697
"appears to be a signature of sorts.
351
00:27:11,827 --> 00:27:15,787
"Because of the lack of evidence
collected from the crime scene,
352
00:27:15,907 --> 00:27:20,877
"the suspect may be familiar with
law enforcement or forensics procedure."
353
00:27:23,667 --> 00:27:26,377
Why'd you quit?
You're getting to the good stuff.
354
00:27:26,507 --> 00:27:29,257
Let me guess -
single white male, mid-30s, lives alone,
355
00:27:29,377 --> 00:27:31,757
disconnected from his emotions.
356
00:27:33,967 --> 00:27:38,177
- It's a little textbook, don't you think?
- But it totally fits this case.
357
00:27:38,307 --> 00:27:39,977
You're trying to make it fit.
358
00:27:43,267 --> 00:27:46,727
My advice?
Keep this to yourself.
359
00:27:48,857 --> 00:27:51,237
- Really?
- Deb, you're new to Homicide.
360
00:27:51,367 --> 00:27:54,617
This blows up in your face,
you've given LaGuerta the excuse
361
00:27:54,737 --> 00:27:56,117
to send you back to Vice.
362
00:28:03,747 --> 00:28:07,757
No. I'm onto something here. I feel it.
363
00:28:07,877 --> 00:28:09,797
Like one of your hunches.
364
00:28:13,297 --> 00:28:15,297
Way to have my back.
365
00:28:22,647 --> 00:28:24,057
Where's your sister?
366
00:28:27,607 --> 00:28:30,487
Debra, what the hell
do you think you're doing?
367
00:28:34,867 --> 00:28:36,277
How did you get into my cabinet?
368
00:28:36,407 --> 00:28:40,617
You hide the key in the pantry
on the top shelf.
369
00:28:40,747 --> 00:28:44,997
You and your brother know
never to touch my guns
370
00:28:45,127 --> 00:28:47,127
unless it's under my direct supervision.
371
00:28:47,247 --> 00:28:48,627
But I was being really careful.
372
00:28:48,757 --> 00:28:51,257
I mean, I was only shooting
at the cans and the bottles.
373
00:28:51,377 --> 00:28:53,127
And I'm really good, like Dexter,
374
00:28:53,257 --> 00:28:56,297
and now we can all go hunting together.
375
00:28:56,427 --> 00:28:58,097
I'm disappointed in you, Debra.
376
00:28:59,427 --> 00:29:01,017
Grab your things.
377
00:29:07,767 --> 00:29:09,607
Thanks a lot.
378
00:29:12,067 --> 00:29:15,157
Starting this morning,
we have cadets from the Academy
379
00:29:15,277 --> 00:29:17,987
going over every inch of the salvage yard.
380
00:29:18,117 --> 00:29:19,157
Those days I don't miss.
381
00:29:19,287 --> 00:29:22,997
The kid we found yesterday
saw someone abduct Valerie Castillo.
382
00:29:23,117 --> 00:29:25,917
Because he didn't recognize
a photo of Jorge Castillo,
383
00:29:26,037 --> 00:29:29,457
Lieutenant LaGuerta is bringing him in
to attempt a sketch.
384
00:29:33,127 --> 00:29:34,337
Come on, sweetheart.
385
00:29:34,467 --> 00:29:36,797
Let's take the seatbelt off.
386
00:29:36,927 --> 00:29:39,007
There you go. Come on.
387
00:29:39,137 --> 00:29:40,387
Come on, sweetheart.
388
00:29:40,517 --> 00:29:42,557
You want to go inside
to see the nice lady?
389
00:29:42,677 --> 00:29:44,977
Come on, sweetie. Let's go.
390
00:29:46,477 --> 00:29:47,937
Thanks for bringing him by.
391
00:30:00,327 --> 00:30:02,787
Normally, I wouldn't approve
of something like this,
392
00:30:02,907 --> 00:30:05,327
but you've made quite an impression.
393
00:30:07,537 --> 00:30:10,837
- You have kids?
- No.
394
00:30:12,337 --> 00:30:16,047
I was like him once.
A stranger in a strange place,
395
00:30:16,177 --> 00:30:20,467
left to grow up with strangers,
all for a better life.
396
00:30:22,177 --> 00:30:25,347
Well, police lieutenant,
I'd say you've done OK.
397
00:30:26,517 --> 00:30:30,357
- Any luck with the family?
- No. He talks about an uncle Roberto.
398
00:30:30,477 --> 00:30:34,067
- He just uses the first name.
- Maybe we'll have some luck on our end.
399
00:30:34,187 --> 00:30:35,397
I hope so.
400
00:30:35,527 --> 00:30:38,447
I hate to send another one into foster care.
401
00:30:40,697 --> 00:30:41,697
Thank you.
402
00:30:42,617 --> 00:30:43,907
Bye, sweetheart.
403
00:30:45,867 --> 00:30:49,667
Meanwhile, we'll follow up
on the D.E.A. list of M-99 buyers.
404
00:30:49,787 --> 00:30:55,257
That would include vets, doctors,
animal control, even circuses.
405
00:30:55,377 --> 00:30:57,927
Be thorough. Check everyone.
406
00:30:58,047 --> 00:31:01,047
Masuka, what do we have
on the home and the boat?
407
00:31:01,177 --> 00:31:03,137
Still processing, sir.
408
00:31:03,267 --> 00:31:07,437
If the husband is a dead end,
then we're looking at a new suspect, folks.
409
00:31:07,557 --> 00:31:10,937
Morgan, any ideas?
410
00:31:11,057 --> 00:31:12,397
Don't do it, Deb.
411
00:31:12,517 --> 00:31:17,277
The last thing I need right now
is to be profiled for all of Miami Metro.
412
00:31:17,397 --> 00:31:20,867
We could be looking at someone
who's inspired by the ice-truck killer.
413
00:31:20,987 --> 00:31:24,327
If so, the suspect is probably familiar
with forensic procedures.
414
00:31:24,447 --> 00:31:26,657
I have a profile.
I'd be happy to show it to you.
415
00:31:26,787 --> 00:31:28,407
I'll be in my lab.
416
00:31:30,537 --> 00:31:31,917
Hello, Dex.
417
00:32:04,117 --> 00:32:05,447
I'll be right back.
418
00:32:05,577 --> 00:32:06,577
No.
419
00:32:30,477 --> 00:32:33,897
I forgot how much I loved
pastelitos growing up.
420
00:32:34,017 --> 00:32:36,357
He just needed
a little reminder of home.
421
00:32:36,477 --> 00:32:39,527
I was barely his age
when I came over with my family.
422
00:32:39,647 --> 00:32:41,647
I threw up the whole damn way.
423
00:32:50,457 --> 00:32:52,617
Go get the artist.
I think somebody's ready.
424
00:32:52,747 --> 00:32:54,377
Save me some.
425
00:33:27,827 --> 00:33:30,617
Did you thank Mrs. Carroll
for picking you up from school for me?
426
00:33:30,747 --> 00:33:32,197
Yes.
427
00:33:40,207 --> 00:33:42,127
So, what do you think?
428
00:33:44,967 --> 00:33:46,677
Everything OK?
429
00:33:47,427 --> 00:33:48,757
You want to talk about it?
430
00:33:48,887 --> 00:33:52,097
Holly, Blake, and Ashley said
they can't come to my party.
431
00:33:52,227 --> 00:33:55,597
Honey, that's not true.
I spoke with their moms last week.
432
00:33:55,727 --> 00:33:56,767
It's all Cody's fault.
433
00:33:56,897 --> 00:33:59,817
He couldn't keep his mouth shut
about dad getting out of jail.
434
00:33:59,937 --> 00:34:03,687
- Did not!
- You told everyone!
435
00:34:13,407 --> 00:34:14,997
I have to know.
436
00:34:20,877 --> 00:34:23,587
Dexter...
437
00:34:23,717 --> 00:34:26,927
Thank God. My arm's asleep.
438
00:34:28,087 --> 00:34:31,807
- How long have you two been like this?
- Half an hour.
439
00:34:31,927 --> 00:34:34,597
I was afraid I'd wake him if I moved.
440
00:34:36,267 --> 00:34:39,977
At that age,
when they're out, they're out.
441
00:34:40,107 --> 00:34:43,147
You could brush his teeth,
and he wouldn't wake up.
442
00:34:44,317 --> 00:34:48,067
Here. Lift up his head.
I'll slide this underneath.
443
00:35:03,797 --> 00:35:06,507
Oh, thanks.
444
00:35:08,677 --> 00:35:11,007
What are you doing here?
445
00:35:11,137 --> 00:35:14,137
I'm waiting on some lab work.
I had some time to kill.
446
00:35:16,057 --> 00:35:19,057
Go ahead.
We didn't get very far. He's so tired.
447
00:35:19,187 --> 00:35:21,977
We're gonna pick it up again tomorrow.
448
00:35:22,107 --> 00:35:28,277
It's only a matter of time before we know
what this little guy saw.
449
00:35:48,167 --> 00:35:51,677
Come on.
450
00:36:02,147 --> 00:36:05,727
If you... Here.
451
00:36:05,857 --> 00:36:07,687
You want help or not?
452
00:36:09,697 --> 00:36:13,067
I have a hair or something
stuck on my lens.
453
00:36:13,197 --> 00:36:14,277
You're in good hands.
454
00:36:14,407 --> 00:36:17,077
I traded my glasses in
for contacts in high school.
455
00:36:17,197 --> 00:36:18,077
Boys?
456
00:36:18,197 --> 00:36:20,247
Yeah. What I really needed was tits.
457
00:36:20,367 --> 00:36:22,537
I had Winnie the Poohs
on my bras until I was 16.
458
00:36:22,667 --> 00:36:25,706
As you can see, not a whole
lot's changed since then.
459
00:36:25,836 --> 00:36:27,416
Try not to blink, OK?
460
00:36:29,376 --> 00:36:31,426
OK, OK. I'll do it.
461
00:36:31,546 --> 00:36:33,586
I'll do it.
462
00:36:33,716 --> 00:36:38,596
Let me ask you something.
Your brother's adopted, right?
463
00:36:38,726 --> 00:36:40,846
Yeah, my dad found him
at a crime scene.
464
00:36:40,976 --> 00:36:44,606
How did the department feel about Harry
getting personally involved in a case?
465
00:36:44,726 --> 00:36:47,316
It didn't seem to be a problem.
My parents never talked about it.
466
00:36:47,436 --> 00:36:50,896
Oh, but still, raising a boy,
it's a lot of work, no?
467
00:36:52,106 --> 00:36:53,066
God, no.
468
00:36:53,196 --> 00:36:55,866
I got in more trouble than he did.
He was the perfect one.
469
00:36:55,986 --> 00:36:57,906
Here, I think I see it.
470
00:36:59,616 --> 00:37:00,946
Yeah.
471
00:37:01,076 --> 00:37:03,576
There's the bastard.
472
00:37:06,086 --> 00:37:07,086
Thanks.
473
00:37:13,426 --> 00:37:15,086
Let me ask you a question.
474
00:37:16,426 --> 00:37:18,096
Why do you have it in for me?
475
00:37:20,266 --> 00:37:23,306
You're loud, impulsive,
and constantly question authority.
476
00:37:25,806 --> 00:37:27,266
Fair enough.
477
00:37:29,106 --> 00:37:31,276
I hear you have an interesting theory on...
478
00:37:37,656 --> 00:37:40,906
The report on scandal-plagued
AFL's transactions in Florida
479
00:37:41,036 --> 00:37:43,326
showed Transportation Department employees
480
00:37:43,456 --> 00:37:47,876
received more than $460 in gifts,
ranging from golf balls and free dinners...
481
00:37:47,996 --> 00:37:49,126
Honey, what is it?
482
00:37:50,416 --> 00:37:52,916
...In return for buying supplies
worth $7,000...
483
00:37:58,136 --> 00:37:59,806
Sweetie.
484
00:37:59,926 --> 00:38:02,216
I'm sorry. It was an accident.
485
00:38:02,346 --> 00:38:05,016
It's all right. These things happen.
486
00:38:05,146 --> 00:38:07,976
Go get changed, and I'll fix the bed.
487
00:38:15,656 --> 00:38:17,866
Mommy?
488
00:38:17,986 --> 00:38:21,656
Is it OK if I didn't have my party?
489
00:38:54,686 --> 00:38:57,986
It's only a matter of time
before that boy tells the police
490
00:38:58,106 --> 00:39:01,406
who he saw that night
at the salvage yard - me.
491
00:39:02,236 --> 00:39:06,616
Once the sketch is finished,
there will be no place left to hide.
492
00:39:06,746 --> 00:39:10,036
If I want any chance of survival,
I have to get rid of it all.
493
00:39:11,206 --> 00:39:13,166
I have to let go.
494
00:39:50,576 --> 00:39:52,826
Alex Timmons - sniper.
495
00:39:53,706 --> 00:39:58,126
Yes, I did it.
Is that what you want to hear?
496
00:40:00,716 --> 00:40:03,136
Gene Marshall - arsonist.
497
00:40:03,256 --> 00:40:06,716
Have you ever watched someone
burned alive?
498
00:40:08,136 --> 00:40:11,306
Cindy Landon - black widow.
499
00:40:11,436 --> 00:40:13,806
I'll fuck you if you let me go.
500
00:40:13,936 --> 00:40:16,646
Such fond memories of them all.
501
00:40:16,776 --> 00:40:19,816
They all accepted their fate
in their own way.
502
00:40:19,946 --> 00:40:22,316
Now it's time for me to do the same.
503
00:40:22,446 --> 00:40:25,776
Valerie Castillo - my last victim.
504
00:40:34,626 --> 00:40:39,086
He's not angry.
That's not what this is about.
505
00:40:39,216 --> 00:40:41,336
He's testing me.
506
00:40:43,336 --> 00:40:45,596
I was wrong the whole time.
507
00:40:45,716 --> 00:40:48,516
My playmate saw an opportunity
to paint me into a corner
508
00:40:48,636 --> 00:40:52,976
to see if I'd find my way out,
if I'd fight to survive.
509
00:41:19,796 --> 00:41:21,416
If you have a well-preserved sample,
510
00:41:21,546 --> 00:41:25,386
transferring a dry drop
of blood is relatively easy,
511
00:41:25,506 --> 00:41:26,716
Almost as easy as it was
512
00:41:26,846 --> 00:41:31,676
lifting Jorge Castillo's fingerprints from
his boat and putting them on this knife.
513
00:42:03,716 --> 00:42:05,426
Just got off the phone with the FBI.
514
00:42:05,546 --> 00:42:06,676
Now for the hard part.
515
00:42:06,796 --> 00:42:09,176
I wanted to see what their computers
would spit out.
516
00:42:09,306 --> 00:42:12,176
I cross-referenced my profile
with the ice-truck killer list.
517
00:42:12,306 --> 00:42:13,726
11 new hits.
518
00:42:13,846 --> 00:42:18,436
How about we hold off till we get a sketch,
take it from there.
519
00:42:18,556 --> 00:42:19,516
I know, I know.
520
00:42:19,646 --> 00:42:21,266
I want to get a head start on this.
521
00:42:21,396 --> 00:42:23,896
We could look these over at lunch. My treat.
522
00:42:25,026 --> 00:42:27,856
You never give up, do you?
523
00:42:27,986 --> 00:42:30,236
Thank your mom for dinner the other night.
524
00:42:30,366 --> 00:42:34,196
Can't remember the last time I met
a guy's family and they actually liked me.
525
00:42:34,326 --> 00:42:35,456
You held your own.
526
00:42:35,576 --> 00:42:37,496
Most people don't get
a dirty word in edgewise
527
00:42:37,626 --> 00:42:39,126
with my sisters around the table.
528
00:42:39,246 --> 00:42:43,666
In our house, every Thursday night was
pancake night - Morgan tradition.
529
00:42:44,916 --> 00:42:46,926
I miss that kind of stuff, you know?
530
00:42:47,046 --> 00:42:48,466
I found something.
531
00:42:50,046 --> 00:42:51,466
The wife's blood?
You're sure?
532
00:42:51,596 --> 00:42:54,306
This was found in
the Castillo's bedroom hamper.
533
00:42:54,426 --> 00:42:56,266
We check all the clothing items
that come in.
534
00:42:56,386 --> 00:42:58,346
Because of sheer volume,
that takes time.
535
00:42:58,476 --> 00:43:00,896
- It doesn't prove anything.
- Not by itself.
536
00:43:01,016 --> 00:43:04,986
I've been re-examining the video footage
I took from that morning.
537
00:43:05,106 --> 00:43:08,276
Notice the cuts along the carotid arteries.
They're long and deep.
538
00:43:08,406 --> 00:43:09,986
Valerie Castillo bled to death in minutes.
539
00:43:10,116 --> 00:43:10,986
No shit.
540
00:43:11,116 --> 00:43:14,576
The person who did this
wasn't trying to emulate the ice-truck killer.
541
00:43:14,696 --> 00:43:16,576
He was in a hurry.
542
00:43:16,706 --> 00:43:19,876
- He was probably afraid of getting caught.
- Most killers are.
543
00:43:19,996 --> 00:43:22,786
Except if this was a copycat,
he wouldn't be in a rush.
544
00:43:23,836 --> 00:43:25,336
He would savor his first kill.
545
00:43:25,466 --> 00:43:28,376
He would control the precise moment
Valerie Castillo died
546
00:43:28,506 --> 00:43:30,836
instead of just letting her bleed out.
547
00:43:30,966 --> 00:43:32,346
This is all too...
548
00:43:34,466 --> 00:43:37,636
passive.
549
00:43:37,766 --> 00:43:40,016
Have you completely ruled out the husband?
550
00:43:40,146 --> 00:43:42,016
Why are you doing this?
551
00:43:42,146 --> 00:43:45,356
The boy said he didn't recognize
Jorge Castillo in any of the photos.
552
00:43:45,486 --> 00:43:47,486
He was a dehydrated
and traumatized seven-year-old
553
00:43:47,606 --> 00:43:49,776
left to fend for himself
for days in a salvage yard.
554
00:43:49,906 --> 00:43:51,566
You really think it's the husband?
555
00:43:51,696 --> 00:43:54,656
He's a deep-sea fisherman.
Most know how to use a knife.
556
00:43:54,786 --> 00:43:56,286
Plus, he's still missing.
557
00:43:59,786 --> 00:44:02,036
Have you finished your search
of the salvage yard?
558
00:44:03,496 --> 00:44:05,336
I'll have them send the cadets out again.
559
00:44:08,336 --> 00:44:09,926
Hey, I'm sorry.
560
00:44:12,296 --> 00:44:14,216
I know how hard you worked on that profile.
561
00:44:14,346 --> 00:44:16,676
No, Dex, I really don't think you do.
562
00:44:28,776 --> 00:44:30,486
How long are you grounded for?
563
00:44:31,906 --> 00:44:33,906
Two months.
564
00:44:36,156 --> 00:44:40,406
- Deb, I had to tell him.
- No, Dex, you didn't.
565
00:44:40,536 --> 00:44:43,076
You could have kept
your fucking mouth shut.
566
00:44:43,206 --> 00:44:45,126
Dad was worried about you, and so was I.
567
00:44:45,246 --> 00:44:48,046
Well, now you can spend
more time together.
568
00:44:48,166 --> 00:44:50,796
I'm not stupid, Dexter.
That's always what you wanted.
569
00:44:50,926 --> 00:44:52,006
No, it's not.
570
00:44:54,046 --> 00:44:58,136
- Deb, you're my sister.
- No, I am not.
571
00:44:58,266 --> 00:45:00,726
And he is my father.
572
00:45:00,846 --> 00:45:02,596
There are so many times, I swear,
573
00:45:02,726 --> 00:45:05,726
that I wish he would have
never brought you home.
574
00:45:09,066 --> 00:45:11,946
Dexter, I am so sorry.
575
00:45:12,066 --> 00:45:15,446
I really, really didn't mean it like that.
576
00:45:21,076 --> 00:45:22,616
Here.
577
00:45:24,456 --> 00:45:26,496
I thought you might want that.
578
00:45:27,706 --> 00:45:29,876
You're a better shot than me anyway.
579
00:46:04,956 --> 00:46:06,496
Hello?
580
00:46:06,626 --> 00:46:08,496
Paul, hey, it's me.
581
00:46:08,626 --> 00:46:11,916
- Look, we need to talk.
- Sure thing.
582
00:46:12,046 --> 00:46:14,296
I know you want to see Astor,
583
00:46:14,426 --> 00:46:18,886
but, I mean,
the kids are doing so well now.
584
00:46:19,006 --> 00:46:24,886
Maybe it would be a good idea
if you don't come to the party.
585
00:46:25,016 --> 00:46:28,856
She is my daughter, too, Rita.
I have every right to be there.
586
00:46:28,976 --> 00:46:30,106
You know what? I'm sorry.
587
00:46:30,226 --> 00:46:32,646
I'm sorry, but I have full custody now,
588
00:46:32,776 --> 00:46:35,446
and you can't just drop in
on us like this anymore.
589
00:46:35,566 --> 00:46:36,606
Now, I checked.
590
00:46:36,736 --> 00:46:38,526
The restraining order is still in effect.
591
00:46:38,656 --> 00:46:42,536
If you step one foot on this property,
the first call I'm gonna make is to the police.
592
00:46:42,656 --> 00:46:44,656
The second is to your parole officer.
593
00:47:07,975 --> 00:47:10,145
I need a sergeant.
594
00:47:24,785 --> 00:47:26,535
I'll be right there.
595
00:47:38,375 --> 00:47:40,295
The uncle called our office this morning.
596
00:47:40,425 --> 00:47:42,215
He lives in Tampa.
597
00:47:43,885 --> 00:47:47,425
That's great. He should be with family.
598
00:47:47,555 --> 00:47:49,015
Can I take him home?
599
00:47:50,395 --> 00:47:51,725
We're good.
600
00:47:53,765 --> 00:47:55,935
Thank you.
601
00:47:56,065 --> 00:47:59,565
Thank you for finding him, huh?
He's a very special boy.
602
00:47:59,695 --> 00:48:02,065
I know.
603
00:48:25,425 --> 00:48:27,425
Lieutenant, you need to see this.
604
00:48:38,235 --> 00:48:39,145
You OK?
605
00:48:39,275 --> 00:48:40,775
These contacts.
606
00:48:51,825 --> 00:48:54,415
Wrecks like this
are usually sold for scrap.
607
00:48:54,535 --> 00:48:56,245
The husband stashes a knife inside
608
00:48:56,375 --> 00:48:59,955
and lets a demo crew shred
the truck before we find it.
609
00:49:00,085 --> 00:49:01,875
No more murder weapon.
610
00:49:02,005 --> 00:49:04,885
- There's blood.
- Want to bet it's the wife's?
611
00:49:05,005 --> 00:49:07,425
It's always the husband.
You were right all along.
612
00:49:07,555 --> 00:49:09,515
Shake it off, Morgan.
Homicide takes time.
613
00:49:09,635 --> 00:49:11,975
Deb will forgive me eventually.
614
00:49:12,095 --> 00:49:13,225
That's who she is -
615
00:49:13,345 --> 00:49:16,435
bighearted, kind, nothing like me.
616
00:49:16,565 --> 00:49:19,525
LaGuerta thought
you should see this.
617
00:49:19,645 --> 00:49:23,145
That kid Oscar swears this is who he saw.
618
00:49:27,985 --> 00:49:30,195
Son of a bitch.
619
00:49:30,325 --> 00:49:31,405
Dex.
620
00:49:31,535 --> 00:49:33,535
OK, I gave them Jorge's sock,
621
00:49:33,665 --> 00:49:36,915
a knife with his prints,
and a drop of his wife's blood.
622
00:49:37,035 --> 00:49:40,875
Forensics trifecta like that
should trump a child's drawing...
623
00:49:41,005 --> 00:49:42,505
I hope.
624
00:49:51,385 --> 00:49:53,225
Too fucking weird.
625
00:49:53,345 --> 00:49:54,935
Jesus Christ saved this kid.
626
00:49:55,055 --> 00:49:59,185
On his own for as long as Oscar was,
who's to say he didn't?
627
00:50:07,775 --> 00:50:11,235
When did lighting candles
become more fun than blowing them out?
628
00:50:11,365 --> 00:50:14,325
Nice turnout.
629
00:50:14,455 --> 00:50:16,785
I called all the moms to assure them
630
00:50:16,915 --> 00:50:19,495
that Paul would not
be making an appearance.
631
00:50:20,915 --> 00:50:24,215
Do Astor and Cody know
that you told their dad not to come?
632
00:50:28,545 --> 00:50:30,005
After presents.
633
00:50:33,885 --> 00:50:35,225
Ready?
634
00:50:37,895 --> 00:50:39,435
Make a wish, baby.
635
00:50:39,565 --> 00:50:41,765
Just don't tell anybody,
or it won't come true.
636
00:50:41,895 --> 00:50:44,605
It already came true.
Dad's not here.
637
00:50:51,365 --> 00:50:52,945
I want the middle piece.
638
00:50:53,075 --> 00:50:54,115
OK.
639
00:50:54,245 --> 00:50:57,285
I was wrong about birthdays.
640
00:50:57,415 --> 00:51:00,335
Maybe the reason to celebrate
them is what they offer -
641
00:51:00,455 --> 00:51:03,165
the hope of living to see another one.
642
00:51:05,085 --> 00:51:07,505
The thing about Deb forgiving me,
643
00:51:07,635 --> 00:51:09,585
I better give her a few more days.
644
00:51:15,845 --> 00:51:18,475
I barely escaped getting caught this time.
645
00:51:19,185 --> 00:51:21,265
I realize now my days are numbered.
646
00:51:23,185 --> 00:51:25,105
So I better make the most of them.
647
00:51:35,615 --> 00:51:40,075
All along, I thought this was a game
my alter ego and I were playing.
648
00:51:41,125 --> 00:51:42,955
But relationships change,
649
00:51:43,665 --> 00:51:45,455
evolve,
650
00:51:45,585 --> 00:51:46,965
and this one's getting deep.
651
00:51:55,305 --> 00:51:57,845
Like Harry said in my dream...
652
00:51:58,980 --> 00:52:02,142
...the storm's on its way.
50775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.