Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,448 --> 00:01:57,200
No, no, no. Don't feed the dog, darling.
2
00:02:04,541 --> 00:02:06,000
Thanks, babe.
3
00:02:06,543 --> 00:02:08,711
- You slept late.
- Yeah, I need to go.
4
00:02:08,796 --> 00:02:10,129
What you got going today?
5
00:02:10,214 --> 00:02:13,466
I've got to finish up some curtains
for Saturday,
6
00:02:13,550 --> 00:02:15,927
and Nat and Cam are coming over.
7
00:02:16,011 --> 00:02:17,470
- With the kids?
- Yeah.
8
00:02:17,554 --> 00:02:19,430
Cammie said she just needed
to get out of the house.
9
00:02:19,515 --> 00:02:21,599
Tell Nat to take it easy on her.
10
00:02:21,683 --> 00:02:23,476
Cam can hold her own.
11
00:02:23,560 --> 00:02:26,312
We need to send in the deposit
for the beach condo.
12
00:02:26,396 --> 00:02:27,897
I love you.
13
00:02:32,027 --> 00:02:35,029
- Just write the check, babe, okay?
- Okay. Bye.
14
00:02:41,245 --> 00:02:43,079
No more food.
15
00:02:44,081 --> 00:02:45,331
You, eat.
16
00:03:24,955 --> 00:03:27,206
Yeah, let's keep going with that bit.
17
00:03:27,291 --> 00:03:28,791
It'll go another 10 feet.
18
00:03:29,668 --> 00:03:31,460
We won't get the gravel pack down today.
19
00:03:31,545 --> 00:03:32,795
Why not?
20
00:03:34,339 --> 00:03:35,548
Clouds.
21
00:03:36,800 --> 00:03:38,634
We're gonna have to call it.
22
00:03:38,760 --> 00:03:40,970
Happy hour starts at 5:00, Dewart.
23
00:03:41,972 --> 00:03:43,723
Not if it's raining.
24
00:03:46,268 --> 00:03:47,727
- Ready?
- Yeah.
25
00:03:50,480 --> 00:03:52,565
They were just drinking and laughing.
26
00:03:52,649 --> 00:03:56,235
And, oh, my God,
it was like I was being in a museum
27
00:03:56,320 --> 00:04:00,156
and I saw the progress from apes to men.
28
00:04:00,824 --> 00:04:03,701
I saw it. I saw the future.
29
00:04:04,912 --> 00:04:08,497
Dewart, that was him,
that was going to be him in 20 years.
30
00:04:10,334 --> 00:04:12,251
Let me tell you, you laugh.
31
00:04:12,669 --> 00:04:17,173
You laugh. But this little one in your arms
is gonna be shuffling in a bar just like them.
32
00:04:17,841 --> 00:04:20,134
- Yep.
- No.
33
00:04:20,260 --> 00:04:21,886
Don't listen to her.
34
00:04:21,970 --> 00:04:23,471
- Hannah!
- What?
35
00:04:29,770 --> 00:04:31,562
- You guys okay?
- Yeah.
36
00:04:34,066 --> 00:04:35,691
No. Don't touch.
37
00:04:36,777 --> 00:04:38,319
You understand?
38
00:04:43,033 --> 00:04:44,116
Okay. Come here.
39
00:04:48,830 --> 00:04:50,039
Go play.
40
00:05:14,898 --> 00:05:17,316
Hey, DJ. Bring the girls inside.
41
00:05:31,915 --> 00:05:33,040
What?
42
00:05:34,126 --> 00:05:37,294
- It's not my fault. I told you.
- Yeah, all right.
43
00:05:38,547 --> 00:05:41,257
All right, I'm calling it. Shut it down.
44
00:05:45,804 --> 00:05:48,514
- Bye, guys. Thank you for coming.
- I'll call you about the Lions Club supper.
45
00:05:48,598 --> 00:05:49,932
- Okay. Love you.
- Bye, Sam.
46
00:05:50,017 --> 00:05:51,434
Bye, Cam!
47
00:06:14,916 --> 00:06:16,792
Can you sign
48
00:06:18,420 --> 00:06:23,132
S-T-O-R-M?
49
00:06:29,014 --> 00:06:30,639
Storm.
50
00:07:00,003 --> 00:07:01,629
I gotta get home.
51
00:07:13,600 --> 00:07:16,393
Nat and me been looking into a threesome.
52
00:07:22,192 --> 00:07:24,610
We've been chatting with this girl online
from Canton.
53
00:07:25,195 --> 00:07:26,904
Yeah. Big old girl.
54
00:07:30,867 --> 00:07:32,118
What's big?
55
00:07:32,202 --> 00:07:34,662
She's about 250, 275.
56
00:07:34,913 --> 00:07:36,747
She can't be no taller than five foot.
57
00:07:42,379 --> 00:07:43,712
Shit, man.
58
00:07:47,008 --> 00:07:49,844
I don't see me and Sam
getting into something like that.
59
00:07:49,928 --> 00:07:52,054
No. I don't guess you would.
60
00:07:56,393 --> 00:07:58,561
You got a good life, Curtis.
61
00:07:58,895 --> 00:08:00,312
I'm serious.
62
00:08:01,898 --> 00:08:05,568
I think that's the best compliment
you can give a man,
63
00:08:05,652 --> 00:08:09,113
take a look at his life and say, "That's good.
64
00:08:10,532 --> 00:08:12,074
"That guy's doing something right."
65
00:08:14,619 --> 00:08:16,745
Well, it ain't always so easy.
66
00:08:17,080 --> 00:08:18,747
Hell, I know that.
67
00:08:22,127 --> 00:08:24,003
Shit. I gotta go.
68
00:08:30,677 --> 00:08:32,052
Good night.
69
00:09:24,940 --> 00:09:26,273
Hey, baby.
70
00:09:31,655 --> 00:09:33,697
She do all right today?
71
00:09:35,492 --> 00:09:36,951
She was fine.
72
00:09:38,662 --> 00:09:41,080
She's still not playing
with the others, though.
73
00:09:41,164 --> 00:09:42,790
She can't connect.
74
00:09:44,334 --> 00:09:46,627
Honey, you gotta clean up that trash pile
in the back.
75
00:09:47,128 --> 00:09:50,047
She fished out a board that had nails on it.
76
00:09:52,342 --> 00:09:54,468
I'll get to it this weekend.
77
00:10:00,684 --> 00:10:03,852
I still take off my boots,
so I won't wake her up.
78
00:10:06,439 --> 00:10:08,023
I still whisper.
79
00:11:50,752 --> 00:11:51,794
Curtis?
80
00:11:51,961 --> 00:11:54,630
- What?
- Did you hear me?
81
00:11:54,714 --> 00:11:58,842
You got to be home, showered,
ready to walk out the door by 6:00 tonight.
82
00:11:59,094 --> 00:12:00,511
What's wrong?
83
00:12:00,595 --> 00:12:05,015
Nothing. I just want her to eat her breakfast
and stop playing with the damn dog.
84
00:12:05,100 --> 00:12:06,558
She's fine down there. She had toast already.
85
00:12:06,643 --> 00:12:07,851
- All right.
- What?
86
00:12:07,936 --> 00:12:09,436
Hannah. Come here. Hannah.
87
00:12:09,521 --> 00:12:11,021
- Curtis?
- What?
88
00:12:16,903 --> 00:12:18,153
I'm late.
89
00:12:18,780 --> 00:12:21,323
- You didn't eat anything.
- It's okay.
90
00:12:26,788 --> 00:12:29,331
I didn't say you had control
over the weather, Russell.
91
00:12:29,416 --> 00:12:34,461
What I did say was that the top shelf
has got to be cleared by the 15th.
92
00:12:34,546 --> 00:12:36,797
That's non-negotiable.
93
00:12:38,133 --> 00:12:39,341
Curtis?
94
00:12:39,717 --> 00:12:42,594
Curtis? Where we at on that East 82nd site?
95
00:12:42,679 --> 00:12:46,932
Yesterday slowed us down.
We couldn't get the second pilot hole drilled.
96
00:12:47,475 --> 00:12:50,060
It rained for two hours yesterday.
97
00:12:50,145 --> 00:12:54,356
Two hours,
and our entire schedule went in the toilet?
98
00:12:54,441 --> 00:12:56,859
We lose the permit
if you're not out of there, end of day.
99
00:12:57,193 --> 00:12:59,445
- Yes, sir.
- End of day, Curtis.
100
00:13:00,196 --> 00:13:04,074
All right. Valerie tells me
that the father-son pancake cook-off...
101
00:13:06,161 --> 00:13:08,954
Hey, I gotta make a stop
before we head out there.
102
00:13:09,038 --> 00:13:11,748
- Think we got time?
- Yeah, there's time.
103
00:13:13,460 --> 00:13:14,585
Shit.
104
00:13:33,563 --> 00:13:35,063
Son of a bitch.
105
00:13:35,607 --> 00:13:37,232
- We stripped that bit.
- Yeah.
106
00:13:38,026 --> 00:13:40,611
Well, bring it up. We gotta reset it.
107
00:14:22,278 --> 00:14:23,487
Curtis!
108
00:14:37,919 --> 00:14:41,380
- You ever see birds fly like that?
- What?
109
00:14:55,728 --> 00:14:59,856
Damn it.
110
00:15:01,776 --> 00:15:03,569
Come on, we gotta go.
111
00:15:04,237 --> 00:15:05,571
Jesus.
112
00:15:06,948 --> 00:15:09,324
Honey, I can really use a shower.
113
00:15:15,623 --> 00:15:16,665
Hi.
114
00:15:19,168 --> 00:15:21,878
So if you continue with the basic vocabulary,
115
00:15:21,963 --> 00:15:25,048
this will allow you to communicate
with your children better.
116
00:15:25,883 --> 00:15:27,884
Between the ages of four and seven,
117
00:15:28,678 --> 00:15:30,262
the focus is more on the sign.
118
00:15:30,805 --> 00:15:33,557
And then later,
we'll begin adding the alphabet
119
00:15:33,641 --> 00:15:35,767
as more of a support system.
120
00:15:36,644 --> 00:15:41,273
Now, in ASL,
the male sign is signed at the forehead area.
121
00:15:41,357 --> 00:15:44,526
For example, "father,"
is signed up here like this.
122
00:15:45,028 --> 00:15:46,695
Father. Very good.
123
00:16:02,378 --> 00:16:04,588
- You're not sorry.
- I am sorry.
124
00:16:06,257 --> 00:16:08,884
Well, you stink. You smell really bad.
125
00:16:15,850 --> 00:16:17,643
I think I smell good.
126
00:16:24,525 --> 00:16:26,109
Do I smell good?
127
00:16:29,238 --> 00:16:32,658
See? Maybe I should marry her instead.
128
00:16:32,950 --> 00:16:34,326
Stop.
129
00:16:45,672 --> 00:16:46,922
Man.
130
00:16:58,768 --> 00:16:59,768
You okay?
131
00:17:16,369 --> 00:17:17,577
Shit!
132
00:17:36,264 --> 00:17:37,431
You okay?
133
00:17:40,309 --> 00:17:41,727
You're okay.
134
00:17:44,981 --> 00:17:46,314
It's okay.
135
00:17:54,532 --> 00:17:55,615
No!
136
00:17:55,700 --> 00:18:09,755
Hannah!
137
00:18:17,013 --> 00:18:20,098
Here, honey. Put on your shoes.
138
00:18:20,183 --> 00:18:21,725
- Good, you're up.
- Yeah.
139
00:18:23,186 --> 00:18:24,269
Honey, you're soaked.
140
00:18:27,273 --> 00:18:28,356
I've felt better.
141
00:18:30,693 --> 00:18:32,110
I guess we can stay home if we need to.
142
00:18:33,529 --> 00:18:34,654
Where you going?
143
00:18:34,739 --> 00:18:36,698
It's Saturday.
I was going to take Hannah to my booth.
144
00:18:36,783 --> 00:18:38,158
Yeah.
145
00:18:39,994 --> 00:18:42,120
You look really sick, honey.
146
00:18:42,914 --> 00:18:45,916
I'm all right. It's just a cold or something.
147
00:18:46,501 --> 00:18:48,293
Let me get you some Advil.
148
00:18:48,377 --> 00:18:50,712
No. Don't worry about it. Just go. I'll be fine.
149
00:18:50,963 --> 00:18:52,339
You sure?
150
00:18:52,757 --> 00:18:54,299
Better already.
151
00:18:56,219 --> 00:18:59,554
Okay. I got my phone if you need anything.
152
00:18:59,931 --> 00:19:01,556
Don't forget, Sunday lunch is here tomorrow.
153
00:19:02,725 --> 00:19:04,142
If you're sick, we should cancel.
154
00:19:05,061 --> 00:19:06,144
I'll be all right.
155
00:19:08,105 --> 00:19:09,147
Okay, we'll talk later.
156
00:19:11,567 --> 00:19:13,235
Come on. Let's go.
157
00:19:14,445 --> 00:19:16,446
- You sure?
- Honey, please.
158
00:20:26,058 --> 00:20:27,475
How much you asking for this pillow?
159
00:20:28,644 --> 00:20:30,729
This pillow is $15.
160
00:20:30,813 --> 00:20:32,480
That's more than I want to spend.
161
00:20:32,815 --> 00:20:35,108
This is all hand stitched.
It takes a really long time.
162
00:20:35,192 --> 00:20:36,484
That's why I charge that.
163
00:20:37,111 --> 00:20:39,195
I'll give you $7 for it.
164
00:20:39,864 --> 00:20:40,989
I can't go that low.
165
00:20:41,490 --> 00:20:43,325
Well, that's my offer.
166
00:20:48,664 --> 00:20:50,165
How about 10?
167
00:20:52,627 --> 00:20:55,170
I'll give you $8, but it's in change.
168
00:20:57,506 --> 00:21:00,884
That's fine.
Lucky for you she likes to count change.
169
00:21:02,053 --> 00:21:03,136
Red.
170
00:21:04,972 --> 00:21:06,181
Come on.
171
00:21:06,682 --> 00:21:08,350
Get in. Good boy.
172
00:21:16,150 --> 00:21:18,276
I'm sorry about this, buddy.
173
00:21:19,528 --> 00:21:22,739
We just gotta work it like this
for a while, okay?
174
00:24:05,945 --> 00:24:08,154
While rescue workers made several attempts
to reach the family,
175
00:24:08,239 --> 00:24:11,116
- Walter Jacobs' wife and brother-in-law died.
- That's what I don't understand.
176
00:24:11,450 --> 00:24:15,370
If he didn't do anything,
why did you put him out back?
177
00:24:18,374 --> 00:24:19,457
What?
178
00:24:20,417 --> 00:24:21,501
Did you hear me?
179
00:24:21,585 --> 00:24:25,839
I said if he didn't do anything,
why did you have to put him outside?
180
00:24:26,507 --> 00:24:29,425
I just wanted him to be outside for a while.
181
00:24:30,511 --> 00:24:32,595
He's your dog.
He's always been an inside dog.
182
00:24:32,680 --> 00:24:34,389
He's my dog, that's why he's outside.
183
00:24:38,727 --> 00:24:39,853
Look,
184
00:24:41,021 --> 00:24:46,234
right now with Hannah and everything,
I just think it'd be better.
185
00:24:47,027 --> 00:24:49,112
- Hannah loves Red.
- Hold on.
186
00:24:50,406 --> 00:24:53,491
...the gas cloud spread across
their six-acre property.
187
00:24:53,576 --> 00:24:56,035
The only way off their land
was across the train tracks,
188
00:24:56,412 --> 00:24:58,246
which were blocked by wreckage.
189
00:24:58,330 --> 00:25:00,790
I tried using some wet rags
and some towels to breathe through,
190
00:25:02,126 --> 00:25:03,877
but that just seemed to make it worse.
191
00:25:04,336 --> 00:25:07,547
While rescue workers made several attempts
to reach the family,
192
00:25:07,631 --> 00:25:11,176
Walter Jacobs' wife and brother-in-law died
in the home.
193
00:25:11,510 --> 00:25:16,848
Jacobs survived despite enduring 11 hours
of exposure to the gas cloud...
194
00:25:16,932 --> 00:25:18,141
You hearing this?
195
00:25:19,268 --> 00:25:20,602
It's awful.
196
00:25:21,729 --> 00:25:23,188
Eleven hours.
197
00:25:25,566 --> 00:25:26,941
No way out.
198
00:25:51,717 --> 00:25:52,926
Hannah.
199
00:26:12,071 --> 00:26:15,823
Hey!
200
00:26:18,827 --> 00:26:20,703
Hey! Hey!
201
00:27:23,642 --> 00:27:25,184
- Babe?
- Yeah?
202
00:27:25,269 --> 00:27:28,688
You got the number for Dr. Shannan?
203
00:27:28,772 --> 00:27:30,481
You're still not feeling good?
204
00:27:30,566 --> 00:27:32,775
Yeah, we got the number?
205
00:27:32,860 --> 00:27:34,819
Yeah, baby, but he'll be closed today.
206
00:27:35,571 --> 00:27:37,196
Right. Yeah, I'll call tomorrow.
207
00:27:37,531 --> 00:27:38,656
Honey, if you're not feeling good,
208
00:27:38,741 --> 00:27:41,075
- we got to take you...
- No. Stop!
209
00:27:44,204 --> 00:27:45,413
Okay.
210
00:27:46,123 --> 00:27:48,333
Do you want me to cancel lunch today?
211
00:27:48,417 --> 00:27:49,500
Shit.
212
00:27:49,960 --> 00:27:51,753
- What is that?
- I'm sorry.
213
00:27:52,296 --> 00:27:54,339
I'm sorry. I just...
214
00:27:56,383 --> 00:27:59,886
I got a sore throat.
I'm sorry I'm taking it out on you.
215
00:28:01,096 --> 00:28:03,014
I was gonna leave Hannah with you
so I could go to church,
216
00:28:03,098 --> 00:28:04,599
but I'm not gonna with you like this.
217
00:28:04,767 --> 00:28:05,850
It's fine. I'll be fine.
218
00:28:05,934 --> 00:28:08,269
- No. She needs breakfast.
- I got it.
219
00:28:08,354 --> 00:28:11,647
I'm sorry that you feel bad,
but you need to drop the attitude.
220
00:28:13,776 --> 00:28:15,526
Come on. Just go.
221
00:28:17,446 --> 00:28:20,239
- What's wrong with you?
- I'm sorry. I'm sorry.
222
00:28:20,324 --> 00:28:21,574
Just go.
223
00:28:25,954 --> 00:28:28,915
Hannah's in the den. We have cereal for her.
224
00:28:57,903 --> 00:29:01,864
We're going out.
225
00:29:03,367 --> 00:29:06,244
We're going out. Okay?
226
00:29:06,328 --> 00:29:08,663
It's okay. It's okay.
227
00:29:26,056 --> 00:29:27,515
You stay put, okay?
228
00:30:34,917 --> 00:30:36,542
Let's just start.
229
00:30:37,252 --> 00:30:39,879
Let's all join hands for the blessing.
230
00:30:50,766 --> 00:30:53,518
- Where the hell have you been?
- I know. I'm sorry. I had to run an errand.
231
00:30:53,602 --> 00:30:54,810
- You're really late.
- I know.
232
00:30:54,937 --> 00:30:57,563
You didn't even bring your cell phone.
233
00:31:07,783 --> 00:31:09,200
Missed you at church this morning, Curtis.
234
00:31:09,910 --> 00:31:11,244
Dad.
235
00:31:11,328 --> 00:31:14,539
He knows what to do
if he wants me to stop asking.
236
00:31:15,999 --> 00:31:17,875
Was it a good service?
237
00:31:18,585 --> 00:31:20,586
It was. It was good work.
238
00:31:26,134 --> 00:31:28,719
I'm thinking about cleaning up
that storm shelter out back.
239
00:33:08,737 --> 00:33:09,904
Curtis?
240
00:33:14,910 --> 00:33:17,536
- Curtis, how you doing, bud?
- Hey, Doc.
241
00:33:17,621 --> 00:33:19,455
- How's my girl?
- She's good.
242
00:33:19,539 --> 00:33:21,457
That's good to hear.
Tilt your head back for me.
243
00:33:21,541 --> 00:33:23,501
I don't have a cold.
244
00:33:23,585 --> 00:33:27,296
- Did she get that down wrong?
- No, I just told her that.
245
00:33:28,465 --> 00:33:30,341
So what's the problem?
246
00:33:31,968 --> 00:33:33,719
I've been having...
247
00:33:34,596 --> 00:33:36,597
I've been having some trouble sleeping.
248
00:33:36,682 --> 00:33:39,058
I was hoping
you could give me something for it.
249
00:33:39,142 --> 00:33:41,394
How long's this been going on?
250
00:33:41,728 --> 00:33:43,396
About four nights now.
251
00:33:43,480 --> 00:33:45,147
You're not sleeping at all?
252
00:33:45,232 --> 00:33:47,441
Well, some, but real restless.
253
00:33:48,860 --> 00:33:52,822
Well, I think four nights
is a little too soon to tell.
254
00:33:52,906 --> 00:33:56,534
My advice would be to not eat
or drink anything after 8:00 at night.
255
00:33:56,618 --> 00:34:00,788
Cut back on any alcoholic drinks,
tobacco, caffeine.
256
00:34:01,707 --> 00:34:03,666
Get some daily exercise.
257
00:34:04,292 --> 00:34:05,960
Well, I think...
258
00:34:07,796 --> 00:34:11,507
- I think I might need to try some medication.
- Why do you say that?
259
00:34:14,177 --> 00:34:18,931
The reason I've been having trouble sleeping
is these dreams I've been having.
260
00:34:19,516 --> 00:34:24,687
I didn't think it was anything at first,
but then the other day I woke up
261
00:34:27,816 --> 00:34:29,567
and the bed was wet.
262
00:34:30,152 --> 00:34:32,987
- You urinated in your bed?
- Yeah.
263
00:34:34,948 --> 00:34:37,825
Couple days before that,
I had a dream that my dog attacked me
264
00:34:37,909 --> 00:34:41,328
and it took all day
for the pain in my arm to go away.
265
00:34:47,753 --> 00:34:48,961
You been out to see your mother lately?
266
00:34:51,173 --> 00:34:53,424
It's been about a month.
267
00:34:53,508 --> 00:34:54,759
Okay.
268
00:35:04,603 --> 00:35:08,647
Okay. This is a prescription
for a pretty mild sedative.
269
00:35:08,732 --> 00:35:09,815
It's non-habit forming,
270
00:35:09,900 --> 00:35:12,401
but I'm only giving you enough
for a few days anyway.
271
00:35:12,486 --> 00:35:15,404
Take it and see if it helps. In the meantime,
272
00:35:15,489 --> 00:35:19,033
this is the number of a good friend of mine
in Columbus. He's a psychiatrist.
273
00:35:19,868 --> 00:35:22,578
It's a drive, but he's the best I know.
274
00:35:25,040 --> 00:35:26,165
Okay.
275
00:35:26,541 --> 00:35:30,503
I'll give him a call
and let him know you'll be down to see him.
276
00:35:30,879 --> 00:35:32,213
All right.
277
00:35:47,896 --> 00:35:50,481
- Hey, Dewart.
- What you say, Curtis?
278
00:35:50,565 --> 00:35:51,857
Not much.
279
00:35:52,734 --> 00:35:54,944
They want us
to get a pilot hole drilled by lunch.
280
00:35:55,028 --> 00:35:56,821
I figure worse comes to worse,
we can eat on the rig.
281
00:35:56,905 --> 00:35:58,823
Yeah, we'll get it done. Weekend all right?
282
00:35:58,907 --> 00:36:00,241
Yeah. Same old shit.
283
00:36:01,910 --> 00:36:06,664
No. No, I need the name of the specialist
whose diagnosis you'll accept.
284
00:36:09,501 --> 00:36:11,669
No. Look it, I've told you this twice. Please.
285
00:36:11,753 --> 00:36:14,839
Just get me the name
and/or the approval code.
286
00:36:16,550 --> 00:36:17,758
Okay.
287
00:36:21,263 --> 00:36:23,764
All right. And the phone? All right.
288
00:36:25,725 --> 00:36:27,893
Great. Well, thank you very much.
289
00:36:28,436 --> 00:36:31,021
All right, this is the name
and the phone number of the specialist
290
00:36:31,106 --> 00:36:33,023
who the insurance company approves of.
291
00:36:33,108 --> 00:36:34,984
Just call and make an appointment.
292
00:36:35,068 --> 00:36:37,027
Now if this doctor signs off,
293
00:36:37,112 --> 00:36:39,780
you should have the implant procedure
fully covered.
294
00:36:40,490 --> 00:36:42,408
I'm sorry it took so long.
295
00:36:44,870 --> 00:36:47,037
Can I give you a hug?
296
00:36:47,122 --> 00:36:48,873
It's fine. It's fine.
297
00:36:49,666 --> 00:36:53,294
You know, your husband's company actually
has very good insurance when it kicks in.
298
00:36:53,378 --> 00:36:57,131
Not a lot ofjobs offer policies half as good.
You're very lucky.
299
00:37:04,931 --> 00:37:07,641
That's okay. We have your insurance on file.
300
00:37:07,726 --> 00:37:10,519
- That'll be $47.64.
- What's the co-pay?
301
00:37:11,229 --> 00:37:12,396
That is your co-pay.
302
00:37:28,538 --> 00:37:29,622
Hey.
303
00:37:41,051 --> 00:37:42,426
I love you.
304
00:37:43,345 --> 00:37:44,929
I love you too.
305
00:37:50,477 --> 00:37:52,102
I have good news.
306
00:37:57,275 --> 00:37:59,568
Green? How about a red?
307
00:38:08,370 --> 00:38:12,373
It was like talking to a sane person for once.
308
00:38:15,043 --> 00:38:17,544
She made one phone call. That's it.
309
00:38:18,797 --> 00:38:21,715
I've been trying that 800 number
for weeks. You.
310
00:38:22,884 --> 00:38:24,927
It's great. It's great.
311
00:38:27,055 --> 00:38:28,430
Hey, Hannah.
312
00:38:35,188 --> 00:38:38,732
Are you excited?
We're gonna get you some help.
313
00:38:38,858 --> 00:38:41,527
How do you say, sign, "excited"?
314
00:38:41,611 --> 00:38:42,945
Like this.
315
00:38:44,364 --> 00:38:46,407
Excited? Yeah?
316
00:38:50,036 --> 00:38:52,621
All right. What've we got here?
317
00:38:52,747 --> 00:38:54,456
I got to do you.
318
00:38:55,917 --> 00:38:57,710
Honey, look at this one.
319
00:38:58,628 --> 00:39:03,090
It's a 2-1, and it sits directly on the beach.
320
00:39:04,426 --> 00:39:07,886
Wouldn't that be great? We wouldn't have
to worry about Hannah crossing traffic.
321
00:39:07,971 --> 00:39:10,180
- What's the rent?
- $899 a week.
322
00:39:12,851 --> 00:39:14,393
That sounds real nice.
323
00:40:18,917 --> 00:40:20,459
You sleep well?
324
00:40:20,877 --> 00:40:22,294
Yeah. I did.
325
00:40:23,004 --> 00:40:25,506
You look like you're feeling better.
326
00:40:29,969 --> 00:40:32,262
You want me to come up there
and do it for you?
327
00:40:32,347 --> 00:40:33,514
Jesus.
328
00:40:33,932 --> 00:40:36,600
Hey, how much food you think you'd need
to live on for a week?
329
00:40:36,684 --> 00:40:39,103
- What do you mean?
- I mean to stay alive.
330
00:40:39,187 --> 00:40:41,438
What do you think you'd need?
331
00:40:41,523 --> 00:40:44,108
- Not a lot.
- Yeah? You think?
332
00:40:44,192 --> 00:40:45,442
I don't know.
333
00:40:45,527 --> 00:40:50,114
You hear about people living for days
all the time off bark and melted snow.
334
00:40:52,200 --> 00:40:54,201
I've never heard of that.
335
00:40:54,702 --> 00:40:55,994
Shit, I don't know. You asked the question.
336
00:40:57,539 --> 00:40:59,039
It's on there.
337
00:40:59,165 --> 00:41:00,791
It's on. Come on.
338
00:41:09,551 --> 00:41:10,884
Damn it.
339
00:41:11,886 --> 00:41:13,428
What?
340
00:41:13,847 --> 00:41:15,722
It sounds like thunder.
341
00:41:16,099 --> 00:41:17,599
What sounds like thunder?
342
00:41:23,648 --> 00:41:25,190
What's the matter with you, Curtis?
343
00:41:32,407 --> 00:41:33,699
Curtis?
344
00:41:43,710 --> 00:41:46,128
Where you going? Curtis, where you going?
345
00:43:27,939 --> 00:43:29,606
- Curtis.
- Hey, Mom.
346
00:43:45,039 --> 00:43:46,581
- Come in.
- Sure.
347
00:43:56,050 --> 00:43:58,051
I'm gonna get some water.
348
00:44:15,069 --> 00:44:16,570
You want some?
349
00:44:17,822 --> 00:44:18,864
No.
350
00:44:23,369 --> 00:44:24,995
Isn't she lovely?
351
00:44:34,422 --> 00:44:36,506
- Mom?
- Yes?
352
00:44:36,591 --> 00:44:38,759
I need to ask you something.
353
00:44:40,720 --> 00:44:43,847
Do you remember what year
we brought you up here?
354
00:44:43,931 --> 00:44:45,682
To the first place.
355
00:44:50,438 --> 00:44:51,772
It was '86.
356
00:44:53,566 --> 00:44:57,402
Yes. Because Kyle was going to be a senior.
357
00:44:59,530 --> 00:45:01,531
- I was 10.
- Yes.
358
00:45:03,951 --> 00:45:09,331
Can you remember what happened
before you got diagnosed?
359
00:45:09,415 --> 00:45:11,500
- What do you mean?
- I mean...
360
00:45:12,960 --> 00:45:15,712
I just want to know how it all started.
361
00:45:15,797 --> 00:45:17,798
Before you had to leave.
362
00:45:18,383 --> 00:45:20,133
I don't know.
363
00:45:29,352 --> 00:45:32,604
I remember it was a real stressful time.
364
00:45:36,442 --> 00:45:39,319
Your father was gone a lot,
365
00:45:40,113 --> 00:45:42,823
and I couldn't handle things on my own.
366
00:45:45,993 --> 00:45:47,953
Did you ever have any
367
00:45:49,872 --> 00:45:51,248
dreams?
368
00:45:51,332 --> 00:45:53,250
Like, bad dreams?
369
00:45:55,753 --> 00:45:58,338
No. Nothing like that.
370
00:46:05,346 --> 00:46:07,055
There was always...
371
00:46:11,018 --> 00:46:13,562
There was always a panic
372
00:46:14,689 --> 00:46:17,107
that took hold of me.
373
00:46:22,280 --> 00:46:25,657
I thought people were watching me
and listening to me.
374
00:46:26,075 --> 00:46:28,869
It's all right. It's fine.
375
00:46:36,461 --> 00:46:37,919
Are you okay?
376
00:46:39,881 --> 00:46:41,006
Yeah.
377
00:46:42,758 --> 00:46:44,301
Yeah. I'm fine.
378
00:46:51,767 --> 00:46:54,728
May I have the number
for Dr. George Shannan?
379
00:46:56,689 --> 00:46:57,898
Thanks.
380
00:47:01,444 --> 00:47:03,653
Hi, is Dr. Shannan there?
381
00:47:05,281 --> 00:47:08,867
May I speak with him?
This is Curtis LaForche.
382
00:47:12,205 --> 00:47:13,747
Hey, Doc.
383
00:47:15,833 --> 00:47:19,169
Yeah, sorry... Sorry to call you at home.
384
00:47:19,253 --> 00:47:23,840
I just... I don't think I can make it
to Columbus to see that psychiatrist.
385
00:47:24,509 --> 00:47:27,302
Yeah, it's just too far.
386
00:47:28,179 --> 00:47:31,348
Is there somewhere local
you could send me?
387
00:47:50,952 --> 00:47:53,954
Hey.
388
00:47:54,997 --> 00:47:56,790
Sorry I woke you up.
389
00:47:58,209 --> 00:47:59,543
It's okay.
390
00:48:01,754 --> 00:48:03,296
Where you been?
391
00:48:03,839 --> 00:48:05,507
I went to see Mom.
392
00:48:07,969 --> 00:48:09,344
Is she okay?
393
00:48:11,472 --> 00:48:14,182
Yeah. I just wanted to check up on her.
394
00:48:15,101 --> 00:48:17,185
You should've told me,
we would have gone with you.
395
00:48:17,270 --> 00:48:18,853
No, that's okay.
396
00:48:24,026 --> 00:48:25,443
Come to bed.
397
00:48:27,154 --> 00:48:28,738
I will in a bit.
398
00:49:07,778 --> 00:49:09,904
Well, you've kept up with the payments
on the house.
399
00:49:10,031 --> 00:49:11,823
We've been good about that.
400
00:49:11,907 --> 00:49:15,994
I gotta tell you, Curtis, banks aren't
loaning money the way they used to.
401
00:49:16,078 --> 00:49:19,456
We've got you a loan today,
but the interest rates are variable.
402
00:49:19,540 --> 00:49:20,957
We have to tie it to your house.
403
00:49:21,042 --> 00:49:22,417
That's fine.
404
00:49:24,629 --> 00:49:26,463
Curtis, I've known you a long time.
405
00:49:26,547 --> 00:49:29,633
Financed your house for you, two vehicles.
406
00:49:29,717 --> 00:49:33,011
I'm telling you,
this is a risky loan you're taking.
407
00:49:34,722 --> 00:49:36,640
I need the money, John.
408
00:49:39,101 --> 00:49:40,226
Okay.
409
00:49:51,030 --> 00:49:53,239
- Hey.
- Hey.
410
00:49:54,450 --> 00:49:56,576
Sorry I left you yesterday.
411
00:49:57,995 --> 00:50:00,914
- Jim came by. I covered for you.
- Thanks.
412
00:50:02,667 --> 00:50:05,710
- I need your help with the depth charts.
- Sure.
413
00:50:15,596 --> 00:50:20,100
Fucking Nat put me in charge
of frying oysters for that Lions Club supper.
414
00:50:21,727 --> 00:50:23,853
You need another burner?
415
00:50:23,938 --> 00:50:26,940
Yeah, if you still got yours, I could use it.
416
00:50:33,948 --> 00:50:36,866
Hey, you think you could help me
with something?
417
00:50:36,951 --> 00:50:38,118
What do you need?
418
00:50:38,202 --> 00:50:41,788
I'm gonna build out the tornado shelter
in my backyard. I could use some help.
419
00:50:42,123 --> 00:50:44,416
The hell you wanna do that for?
420
00:50:45,793 --> 00:50:47,669
Just needs to be done.
421
00:50:51,132 --> 00:50:52,340
What do you need?
422
00:50:52,717 --> 00:50:56,845
I figure I'll do it on a Saturday,
borrow some equipment from work.
423
00:50:58,305 --> 00:51:01,558
- You sure about that?
- Yeah, I just need a backhoe, a hauler.
424
00:51:01,642 --> 00:51:03,351
I'll rent the rest.
425
00:51:08,566 --> 00:51:11,484
- Yeah. Whatever. I'll help.
- Thanks.
426
00:51:20,536 --> 00:51:23,163
- You all right, man?
- What do you mean?
427
00:51:26,792 --> 00:51:29,085
I just don't wanna see you fuck up.
428
00:51:33,632 --> 00:51:34,841
I'm not.
429
00:51:49,315 --> 00:51:50,356
Come in.
430
00:51:53,277 --> 00:51:54,611
- Hi.
- Hello.
431
00:51:55,613 --> 00:51:58,198
- Have a seat. I'm Kendra.
- Curtis.
432
00:51:58,365 --> 00:51:59,365
Okay.
433
00:52:00,993 --> 00:52:03,453
I'm gonna start
by asking you some questions.
434
00:52:03,537 --> 00:52:07,040
Okay. I already answered
all the questions on the form.
435
00:52:07,374 --> 00:52:11,544
Yeah, I know. I looked at them,
but I need to get a profile started on you.
436
00:52:11,629 --> 00:52:13,546
Right. Well...
437
00:52:16,801 --> 00:52:21,346
Out of the five possible symptoms
needed to be diagnosed with schizophrenia,
438
00:52:21,764 --> 00:52:24,974
delusions, hallucinations,
disorganized speech,
439
00:52:25,059 --> 00:52:28,686
disorganized behavior
and the negative symptoms,
440
00:52:30,397 --> 00:52:32,023
I've had two.
441
00:52:33,400 --> 00:52:35,527
Delusions and hallucinations.
442
00:52:36,153 --> 00:52:40,573
So, I took this quiz in the back of the book.
443
00:52:40,658 --> 00:52:44,994
I scored a five out of a possible 20.
444
00:52:45,454 --> 00:52:48,081
Schizophrenia starts at 12. So...
445
00:52:50,584 --> 00:52:53,837
They say it might be
a brief psychotic disorder.
446
00:52:56,382 --> 00:52:59,092
Yeah. Whatever it is,
I need to know what to do
447
00:53:00,135 --> 00:53:03,304
or what to get on
to get this thing under control.
448
00:53:06,892 --> 00:53:08,810
Look. I'm a counselor.
449
00:53:09,562 --> 00:53:13,565
Certified, but I'm not a psychiatrist.
I can't prescribe anything to you.
450
00:53:13,649 --> 00:53:17,527
I can talk to you,
I can recommend where to send you,
451
00:53:17,611 --> 00:53:19,112
but that's it.
452
00:53:21,782 --> 00:53:26,828
Now, that said, if you want to talk, I'll listen.
453
00:53:28,747 --> 00:53:31,416
For a lot of people, that's a good start.
454
00:53:32,668 --> 00:53:35,211
Now you said here
455
00:53:35,296 --> 00:53:39,465
that your mother was diagnosed
with paranoid schizophrenia in her 30s.
456
00:53:39,550 --> 00:53:40,967
And you're at 35.
457
00:53:42,303 --> 00:53:44,470
You wanna talk about that?
458
00:53:49,018 --> 00:53:51,811
Yeah, I don't know my mother's symptoms.
459
00:53:53,105 --> 00:53:54,606
I was just 10.
460
00:53:55,900 --> 00:53:58,651
My brother was 17. And...
461
00:54:02,406 --> 00:54:05,158
I don't know. She just left me in the car
462
00:54:06,160 --> 00:54:09,287
in the parking lot
at the grocery store one day.
463
00:54:11,165 --> 00:54:13,082
And she didn't come back.
464
00:54:17,963 --> 00:54:19,422
And then they found her a week later
465
00:54:19,506 --> 00:54:22,842
eating trash out of a dumpster
in Northern Kentucky.
466
00:54:24,053 --> 00:54:27,805
My dad had to put her
in the State Hospital in Columbus.
467
00:54:29,516 --> 00:54:32,685
And she's been in assisted living ever since.
468
00:54:37,399 --> 00:54:38,483
Yep.
469
00:54:39,777 --> 00:54:41,486
My dad raised me.
470
00:54:43,364 --> 00:54:45,156
He died last April.
471
00:54:48,702 --> 00:54:51,162
So tell me about these dreams.
472
00:55:07,262 --> 00:55:10,431
I don't know what our schedule will be, but...
473
00:55:11,225 --> 00:55:12,308
That's all right.
474
00:55:12,393 --> 00:55:15,853
But I really do think you should
continue with the sign language.
475
00:55:16,230 --> 00:55:19,273
And any additional therapies
that kids need for the cochlear implant.
476
00:55:19,358 --> 00:55:20,858
- Absolutely.
- Okay.
477
00:55:20,943 --> 00:55:22,694
- Good night.
- Good night.
478
00:56:55,162 --> 00:56:57,121
Is anyone seeing this?
479
00:59:14,134 --> 00:59:15,176
Hey.
480
00:59:21,308 --> 00:59:23,643
It's all right. Calm down, okay?
481
00:59:28,106 --> 00:59:30,650
- Samantha?
- Are you out of your mind?
482
00:59:47,501 --> 00:59:48,918
Not a word.
483
00:59:49,378 --> 00:59:51,921
You didn't say one word about this to me.
484
00:59:52,464 --> 00:59:53,965
Don't you think you owe me that?
485
00:59:54,049 --> 00:59:56,759
Don't you think that you might
respect me enough
486
00:59:56,843 --> 00:59:59,095
to at least consider what I'd have to say?
487
01:00:02,349 --> 01:00:04,183
I didn't want you worrying about it.
488
01:00:04,768 --> 01:00:07,979
Well, I'm worried, Curtis.
How are you paying for all that?
489
01:00:11,775 --> 01:00:14,694
I got a home improvement loan
from the bank.
490
01:00:19,491 --> 01:00:22,368
How could you do that
without talking to me?
491
01:00:24,955 --> 01:00:26,622
You know the expenses we have coming up.
492
01:00:26,707 --> 01:00:30,126
You want to waste money
on a stupid tornado shelter?
493
01:00:31,378 --> 01:00:33,462
I'm doing it... I'm doing it for us.
494
01:00:33,547 --> 01:00:35,131
I know you don't understand.
495
01:00:35,215 --> 01:00:37,675
You're right. I don't understand.
496
01:00:40,220 --> 01:00:43,889
I don't understand half the stuff
you've been doing lately.
497
01:00:45,183 --> 01:00:47,476
I don't understand you putting Red out back.
498
01:00:47,561 --> 01:00:49,228
I don't understand
499
01:00:50,814 --> 01:00:54,358
you staying up all night
in that stupid tornado shelter.
500
01:00:55,777 --> 01:00:57,028
You don't come to bed half the time.
501
01:00:57,112 --> 01:01:01,282
You leave, you don't tell me
where you're going. Explain that to me.
502
01:01:02,075 --> 01:01:03,242
Please.
503
01:01:05,537 --> 01:01:07,455
Tell me something
504
01:01:09,333 --> 01:01:12,626
that helps me understand
why you're being like this.
505
01:01:14,588 --> 01:01:16,672
There's nothing to explain.
506
01:01:22,054 --> 01:01:24,347
I'm gonna go put Hannah to bed.
507
01:02:20,320 --> 01:02:24,323
Curtis?
508
01:02:28,161 --> 01:02:30,704
Baby. Oh, my God. Baby...
509
01:02:33,166 --> 01:02:34,834
Oh, my God. Baby.
510
01:02:39,673 --> 01:02:41,507
I need an ambulance!
511
01:02:42,342 --> 01:02:43,843
My husband's having a seizure.
512
01:02:43,927 --> 01:02:48,347
41800 Tindale Road. Hurry up. He's bleeding!
513
01:02:52,269 --> 01:02:53,769
Okay.
514
01:03:01,778 --> 01:03:09,869
Honey?
515
01:03:17,544 --> 01:03:19,211
Honey? Are you okay?
516
01:03:28,388 --> 01:03:30,598
You were having a seizure.
I called an ambulance.
517
01:03:34,352 --> 01:03:37,396
No. It's fine. It's fine.
Don't send an ambulance.
518
01:03:37,481 --> 01:03:39,732
- What are you doing?
- It's fine.
519
01:03:45,405 --> 01:03:46,447
Ma'am?
520
01:03:46,531 --> 01:03:48,365
Baby, what's going on?
521
01:04:01,379 --> 01:04:03,797
I'm sorry you fellows had to come
all the way out.
522
01:04:03,882 --> 01:04:05,382
It's what we do.
523
01:04:05,467 --> 01:04:06,592
Now we can still take you in
524
01:04:06,676 --> 01:04:08,427
if you want a doctor
to look at those cuts in your mouth.
525
01:04:08,512 --> 01:04:11,430
Yeah, that's all right.
I'll see somebody on Monday.
526
01:04:11,515 --> 01:04:12,806
All right.
527
01:04:13,475 --> 01:04:14,767
Thanks.
528
01:05:01,606 --> 01:05:04,650
I haven't been honest with you.
529
01:05:07,279 --> 01:05:08,571
I'm sorry.
530
01:05:11,992 --> 01:05:13,576
What's going on?
531
01:05:18,832 --> 01:05:21,125
I've been having these dreams.
532
01:05:24,879 --> 01:05:27,631
I guess they're more like nightmares.
533
01:05:29,342 --> 01:05:31,844
It's why I've been acting like this.
534
01:05:34,347 --> 01:05:35,514
They...
535
01:05:38,143 --> 01:05:40,769
They always start with a kind of storm.
536
01:05:42,939 --> 01:05:46,692
Like a real powerful storm.
537
01:05:47,152 --> 01:05:48,861
And there's always
538
01:05:50,780 --> 01:05:52,573
this dark, thick rain.
539
01:05:52,824 --> 01:05:55,242
Like fresh motor oil.
540
01:05:58,872 --> 01:06:02,541
And then the things,
541
01:06:03,460 --> 01:06:06,920
people, it just makes them crazy.
542
01:06:09,132 --> 01:06:11,216
They attack me. Sometimes...
543
01:06:14,304 --> 01:06:16,889
Sometimes they go after Hannah.
544
01:06:19,517 --> 01:06:21,226
First one I had,
545
01:06:21,728 --> 01:06:24,188
Red nearly chewed through my arm.
546
01:06:26,358 --> 01:06:28,734
That's why you put him out back?
547
01:06:29,736 --> 01:06:30,819
Yeah.
548
01:06:39,913 --> 01:06:42,247
What was the dream? Tonight.
549
01:06:49,798 --> 01:06:51,048
It was Dewart.
550
01:06:52,509 --> 01:06:54,426
We were at the job site.
551
01:06:57,097 --> 01:06:59,848
The storm started and something happened.
552
01:07:00,058 --> 01:07:01,392
His face...
553
01:07:04,104 --> 01:07:06,230
His eyes were
554
01:07:08,858 --> 01:07:10,317
different.
555
01:07:11,361 --> 01:07:13,487
He came after me with a pickax.
556
01:07:14,656 --> 01:07:16,115
And we fought.
557
01:07:18,034 --> 01:07:20,202
And he ran it through my leg.
558
01:07:28,294 --> 01:07:31,130
It's hard to explain,
559
01:07:33,299 --> 01:07:36,593
because it's not just a dream.
560
01:07:40,640 --> 01:07:42,099
It's a feeling.
561
01:07:48,273 --> 01:07:53,402
I'm afraid something might be coming.
562
01:07:56,072 --> 01:07:57,656
Something that's
563
01:07:59,117 --> 01:08:00,492
not right.
564
01:08:04,664 --> 01:08:07,166
I cannot describe it.
565
01:08:08,209 --> 01:08:10,169
I just need you to believe me.
566
01:08:14,758 --> 01:08:16,842
I've been to a counselor.
567
01:08:19,012 --> 01:08:20,345
I've seen her...
568
01:08:21,473 --> 01:08:23,515
I've seen her a few times.
569
01:08:27,270 --> 01:08:29,438
You know what I come from.
570
01:08:33,193 --> 01:08:36,403
And I promised myself...
571
01:08:42,786 --> 01:08:46,163
I promised myself I would never leave.
572
01:08:55,089 --> 01:08:58,634
And I am doing everything that I can
573
01:09:01,262 --> 01:09:02,888
to make that true.
574
01:09:29,541 --> 01:09:31,542
Okay, since the doctor's approved
her surgery,
575
01:09:31,626 --> 01:09:34,044
we just need to get her scheduled.
576
01:09:34,128 --> 01:09:38,757
The next possible opening
is the 21st of next month.
577
01:09:38,842 --> 01:09:40,175
That's six weeks.
578
01:09:40,260 --> 01:09:42,386
- Six weeks?
- Is that okay?
579
01:09:42,720 --> 01:09:43,929
It's wonderful.
580
01:09:52,564 --> 01:09:56,024
...this point just to the west.
I don't think we'll have any problem.
581
01:09:56,109 --> 01:09:58,735
We should be able to get 20,
maybe 30 in this next week.
582
01:09:59,237 --> 01:10:02,114
But we're looking to see
how that's gonna shape up, so...
583
01:10:03,241 --> 01:10:04,825
- Curtis?
- Yeah.
584
01:10:05,451 --> 01:10:08,287
- What do you think?
- Yeah. That sounds good.
585
01:10:09,205 --> 01:10:10,831
We'll get it done.
586
01:10:22,343 --> 01:10:23,844
Come in.
587
01:10:26,055 --> 01:10:27,890
What you need, Curtis?
588
01:10:31,603 --> 01:10:33,979
- I need a favor, Jim.
- What's that?
589
01:10:34,063 --> 01:10:36,481
Can you take Dewart off my crew?
590
01:10:36,566 --> 01:10:38,984
Just reassign him someplace else.
591
01:10:43,656 --> 01:10:46,825
What's the trouble?
He not pulling his weight?
592
01:10:47,785 --> 01:10:49,995
No, nothing like that. He's a good worker.
593
01:10:50,079 --> 01:10:52,205
He's a good man. He's my friend.
594
01:10:54,167 --> 01:10:58,670
I think it'd be easier not being in
charge of someone I'm so close to.
595
01:10:59,505 --> 01:11:01,798
You know, I understand.
596
01:11:03,509 --> 01:11:06,929
This is part of what it means
to manage people, Curtis.
597
01:11:07,013 --> 01:11:08,430
You're gonna have to learn that.
598
01:11:09,307 --> 01:11:11,767
Yes, sir. I appreciate that, but...
599
01:11:12,769 --> 01:11:16,146
Well, it would just be
very helpful in this case.
600
01:11:17,315 --> 01:11:18,357
Okay.
601
01:11:19,609 --> 01:11:21,902
Well, I can put him with Russell.
602
01:11:21,986 --> 01:11:25,697
- Anybody else you'd prefer?
- No. Whoever you think's right.
603
01:11:27,116 --> 01:11:28,992
Okay. Okay.
604
01:11:30,078 --> 01:11:31,370
Thank you.
605
01:11:32,538 --> 01:11:35,332
You been missing a lot of work, Curtis.
606
01:11:36,084 --> 01:11:39,127
I know.
My daughter's had a lot of doctor's visits.
607
01:11:39,212 --> 01:11:40,379
I haven't let anything get behind.
608
01:11:40,630 --> 01:11:42,547
No. But don't. Okay?
609
01:11:43,299 --> 01:11:44,549
Yes, sir.
610
01:11:58,356 --> 01:12:01,108
I know they just usually do oysters and fries,
611
01:12:01,192 --> 01:12:04,111
but what if we did
something healthier on the side?
612
01:12:05,697 --> 01:12:06,905
What, like 'slaw?
613
01:12:07,448 --> 01:12:10,242
I don't know. Maybe a vegetable or salad.
614
01:12:19,085 --> 01:12:22,629
Dewart's been telling me
how strange Curtis has been acting lately.
615
01:12:24,257 --> 01:12:25,799
I am so sorry.
616
01:12:28,011 --> 01:12:31,179
It's not like you don't have
enough on your plate with Hannah.
617
01:12:31,264 --> 01:12:32,681
Things are fine.
618
01:12:37,603 --> 01:12:39,021
We're fine.
619
01:12:52,368 --> 01:12:53,952
Can I help you?
620
01:12:54,662 --> 01:12:55,954
Yeah.
621
01:12:58,458 --> 01:13:01,293
- Can I look at one of these gas masks?
- Sure.
622
01:13:01,669 --> 01:13:02,794
Which one you want to look at?
623
01:13:03,129 --> 01:13:04,629
The newest one.
624
01:13:11,220 --> 01:13:12,971
- How much?
- $178.
625
01:13:14,265 --> 01:13:15,307
Anything cheaper?
626
01:13:15,975 --> 01:13:18,685
No. That's the cheapest one I got in the store.
627
01:13:18,978 --> 01:13:21,521
They go all the way up to $290.
628
01:13:22,774 --> 01:13:25,317
I don't know what you want to spend,
629
01:13:25,401 --> 01:13:27,778
but a gas mask ain't something
you want to go cheap on.
630
01:13:29,405 --> 01:13:30,989
You got any kids' sizes?
631
01:13:31,407 --> 01:13:32,491
No.
632
01:13:33,076 --> 01:13:34,701
Kids can't wear those.
633
01:13:34,786 --> 01:13:37,496
They gotta have a special thing,
it's like a hood.
634
01:13:38,664 --> 01:13:40,415
I don't fool with those.
635
01:14:03,439 --> 01:14:05,524
What the hell are you doing?
636
01:14:17,537 --> 01:14:19,496
What you got going on here?
637
01:14:21,332 --> 01:14:25,877
I'm just adding on to the storm shelter.
638
01:14:27,421 --> 01:14:29,339
- Why?
- Just because.
639
01:14:32,426 --> 01:14:33,677
You running water to it?
640
01:14:33,761 --> 01:14:35,887
Yeah. From our well.
641
01:14:36,681 --> 01:14:38,974
Running sewer out to the city line.
642
01:14:40,143 --> 01:14:42,561
How much you spending on this thing?
643
01:14:42,645 --> 01:14:44,896
- It's not bad.
- Doesn't look it.
644
01:14:48,776 --> 01:14:50,819
You take your eye off the ball
one minute in this economy
645
01:14:50,903 --> 01:14:52,571
and you're screwed.
646
01:14:53,447 --> 01:14:55,740
- You got the cash for this?
- Yeah.
647
01:14:58,202 --> 01:15:00,328
Don't put nothing on credit cards.
That shit'll eat you up.
648
01:15:00,413 --> 01:15:01,580
I'm not.
649
01:15:10,298 --> 01:15:11,965
Samantha called me.
650
01:15:13,426 --> 01:15:14,676
I figured.
651
01:15:17,346 --> 01:15:19,181
Called you to come tell me to quit?
652
01:15:19,265 --> 01:15:21,266
She called 'cause she's worried.
653
01:15:21,350 --> 01:15:23,518
Says you've been stressed out.
654
01:15:26,856 --> 01:15:28,440
- So?
- So what?
655
01:15:29,233 --> 01:15:30,859
You stressed out?
656
01:15:32,862 --> 01:15:35,322
No. No more than anybody else.
657
01:15:36,949 --> 01:15:38,533
Work all right?
658
01:15:43,789 --> 01:15:46,541
Hey, look. You wanna come by and
have dinner sometime, Kyle? That's fine.
659
01:15:46,626 --> 01:15:48,501
We'll have a beer and talk about the old days,
660
01:15:48,586 --> 01:15:49,586
but you got something to say, just say it.
661
01:15:49,670 --> 01:15:51,296
You can stop that shit right now.
662
01:15:51,380 --> 01:15:55,425
I'll come over there and remind you
what it's like to get your ass whipped.
663
01:15:59,138 --> 01:16:00,639
I'm just coming here to check on you.
664
01:16:00,723 --> 01:16:02,807
Well, I appreciate it, Kyle.
665
01:16:11,317 --> 01:16:13,151
You been to see Mom?
666
01:16:13,694 --> 01:16:15,528
Yeah. A few days ago.
667
01:16:18,324 --> 01:16:19,908
She all right?
668
01:16:22,078 --> 01:16:23,286
You should see her.
669
01:16:23,871 --> 01:16:25,580
Take your girls.
670
01:16:26,791 --> 01:16:28,833
Yeah. Yeah, I'll get around to it.
671
01:16:37,969 --> 01:16:40,387
- You need a hand?
- No. I've got it.
672
01:16:43,057 --> 01:16:44,182
Okay.
673
01:16:46,477 --> 01:16:49,229
- Call me if you need me, okay?
- I will.
674
01:16:52,024 --> 01:16:53,566
Hey, Kyle?
675
01:16:55,611 --> 01:16:58,029
Actually, you could do me a favor.
676
01:16:58,239 --> 01:17:01,074
- What's that?
- You still looking for a dog?
677
01:17:02,159 --> 01:17:03,285
Sure.
678
01:17:04,078 --> 01:17:06,705
They got a good spot for you, okay, buddy?
679
01:17:10,334 --> 01:17:12,043
- You sure?
- Yeah.
680
01:17:14,714 --> 01:17:17,173
I know it'll make my girls happy.
681
01:17:18,009 --> 01:17:19,259
All right.
682
01:17:21,721 --> 01:17:24,097
- Hey, Kyle?
- Yeah?
683
01:17:31,147 --> 01:17:32,230
Okay.
684
01:17:33,107 --> 01:17:34,899
Take care of yourself.
685
01:17:35,443 --> 01:17:38,069
All right. All right. I will, little brother.
686
01:17:39,363 --> 01:17:42,907
You take care of your family.
Handle your business. Okay?
687
01:18:08,351 --> 01:18:09,768
All right. Bedtime.
688
01:20:20,900 --> 01:20:21,941
You okay?
689
01:20:45,174 --> 01:20:46,424
Who's that?
690
01:20:50,930 --> 01:20:52,180
Shit.
691
01:20:59,104 --> 01:21:00,104
Hey, Jim.
692
01:21:02,650 --> 01:21:03,733
Curtis.
693
01:21:08,948 --> 01:21:13,326
Dewart told me you took equipment
from work for a project at your house.
694
01:21:13,577 --> 01:21:16,579
Said that's why
you wanted him off your crew.
695
01:21:18,123 --> 01:21:20,458
I came out here to see it myself.
696
01:21:22,253 --> 01:21:25,004
Yeah. It was just a hauler and a backhoe.
697
01:21:27,341 --> 01:21:30,593
It was Saturday.
I had them back in less than eight hours.
698
01:21:30,678 --> 01:21:32,679
You know that doesn't matter.
699
01:21:36,267 --> 01:21:39,352
I can't even tell you
how many rules you broke.
700
01:21:40,104 --> 01:21:42,063
What if you had an accident? Huh?
701
01:21:42,523 --> 01:21:45,817
What if you ran somebody over
on your way out here?
702
01:21:48,112 --> 01:21:49,988
Lawsuit like that could bankrupt me.
703
01:21:50,072 --> 01:21:51,155
Well,
704
01:21:53,284 --> 01:21:54,701
I'm sorry, Jim. I hadn't thought of that.
705
01:21:54,785 --> 01:21:57,579
Thank God nothing like that happened,
you know?
706
01:21:58,747 --> 01:22:01,332
I'll do whatever I can to make it right.
707
01:22:02,001 --> 01:22:04,460
You can pick up your last check on Friday.
708
01:22:05,504 --> 01:22:07,505
You've got two weeks' benefits.
709
01:22:16,640 --> 01:22:18,641
Did you fire Dewart, too?
710
01:22:19,059 --> 01:22:21,477
He's on two weeks leave, unpaid.
711
01:22:27,776 --> 01:22:29,485
I'm sorry, Curtis.
712
01:22:32,865 --> 01:22:34,866
You did this to yourself.
713
01:22:43,334 --> 01:22:44,375
Damn.
714
01:22:59,767 --> 01:23:01,434
I've been fired.
715
01:23:06,273 --> 01:23:08,399
What about the health insurance?
716
01:23:11,528 --> 01:23:13,404
We get two more weeks.
717
01:23:22,414 --> 01:23:23,915
I'm sorry.
718
01:23:48,399 --> 01:23:50,608
- Excuse me.
- Are you Curtis?
719
01:23:51,110 --> 01:23:52,652
- Yeah.
- Come in.
720
01:23:53,278 --> 01:23:56,489
Kendra transferred out.
I'll be meeting with you today.
721
01:23:56,990 --> 01:23:58,658
Please, sit down.
722
01:24:10,963 --> 01:24:12,714
What happened to Kendra?
723
01:24:13,924 --> 01:24:18,636
She got into a program at OSU,
so she'll be transferring near there.
724
01:24:19,972 --> 01:24:22,974
I've split her caseload
with another counselor.
725
01:24:23,892 --> 01:24:26,561
It's been kind of crazy around here lately.
726
01:24:28,480 --> 01:24:29,689
So,
727
01:24:31,734 --> 01:24:33,651
I've looked over your file.
728
01:24:34,236 --> 01:24:38,197
It says your mother was diagnosed
with paranoid schizophrenia
729
01:24:38,323 --> 01:24:39,991
in her early 30s.
730
01:24:43,537 --> 01:24:45,288
Let's start there.
731
01:25:40,344 --> 01:25:42,804
I'm so sorry. I completely forgot.
732
01:25:42,888 --> 01:25:44,931
That's okay. Don't worry about it.
733
01:25:45,891 --> 01:25:48,434
- Thanks.
- Here. I hope you like them.
734
01:25:48,936 --> 01:25:51,604
- I brought cash.
- That's terrific. It's fine.
735
01:25:51,688 --> 01:25:53,773
Call me if they don't work
and I'm sorry again.
736
01:25:53,857 --> 01:25:55,858
It's okay. Thank you.
737
01:26:48,954 --> 01:26:51,455
Okay. All done. Done.
738
01:26:59,047 --> 01:27:00,464
Sweet dreams.
739
01:27:24,197 --> 01:27:25,406
What's that?
740
01:27:28,243 --> 01:27:30,620
That's the alternator from the truck.
741
01:27:33,707 --> 01:27:36,709
I was just trying to figure out a way
to charge enough batteries
742
01:27:36,793 --> 01:27:38,669
to run lights down there.
743
01:27:41,089 --> 01:27:44,550
Yeah, what the hell.
Maybe I'll hook it up to your old Exercycle.
744
01:27:51,391 --> 01:27:53,142
You gonna leave me?
745
01:27:55,771 --> 01:27:58,773
You flinched
when I touched your hand this morning.
746
01:27:59,816 --> 01:28:01,067
I'm sorry.
747
01:28:03,570 --> 01:28:05,321
I was in one of your dreams?
748
01:28:06,114 --> 01:28:07,156
Yeah.
749
01:28:10,369 --> 01:28:12,119
Can you deal with that?
750
01:28:31,056 --> 01:28:32,181
Yeah.
751
01:28:39,439 --> 01:28:41,565
Okay. Then I made a decision.
752
01:28:42,025 --> 01:28:43,651
We cancel the beach trip.
753
01:28:43,819 --> 01:28:47,780
We have enough to cover bills for
the next two months with your last check.
754
01:28:47,864 --> 01:28:51,158
I'm going to get a job.
You're gonna find another job.
755
01:28:51,243 --> 01:28:53,744
I'm going to call to see
if we can move Hannah's surgery up.
756
01:28:53,829 --> 01:28:57,498
We'll need to see what it costs to
extend your policy to the end of the year.
757
01:28:58,583 --> 01:29:00,918
I want you to see a psychiatrist.
758
01:29:02,087 --> 01:29:05,256
Not a counselor from the free clinic.
Someone good.
759
01:29:07,759 --> 01:29:10,970
Dr. Shannan gave me
the number of somebody,
760
01:29:12,139 --> 01:29:14,682
but I just don't think we can afford it.
761
01:29:16,018 --> 01:29:17,977
We'll find the money.
762
01:29:19,813 --> 01:29:22,982
Also, the Lions Club supper's this weekend.
I want you to come with me.
763
01:29:23,066 --> 01:29:24,859
I don't want to see any of those people.
764
01:29:24,943 --> 01:29:26,569
I want you to go.
765
01:29:28,447 --> 01:29:30,614
I need to do something normal.
766
01:29:41,084 --> 01:29:42,251
All right.
767
01:30:18,288 --> 01:30:21,165
- How many pieces does Hannah get?
- Just one.
768
01:31:18,098 --> 01:31:19,431
What're you doing here?
769
01:31:23,145 --> 01:31:24,728
Not here, man.
770
01:31:26,481 --> 01:31:28,482
I said, what are you doing here?
771
01:31:32,070 --> 01:31:33,070
Curtis?
772
01:31:33,989 --> 01:31:35,197
I've told people what you've been doing.
773
01:31:36,032 --> 01:31:37,199
I know.
774
01:31:38,493 --> 01:31:39,743
You cut me loose.
775
01:31:40,245 --> 01:31:41,287
Everything we been through.
776
01:31:41,538 --> 01:31:42,580
I know. I'm sorry.
777
01:31:43,790 --> 01:31:45,207
- Hey, hey.
- You ain't fucking sorry.
778
01:31:45,292 --> 01:31:46,917
- All right.
- You ain't fucking sorry.
779
01:31:47,794 --> 01:31:49,253
You sorry, you wouldn't cut me loose.
780
01:31:49,421 --> 01:31:50,963
We're fucking friends!
This how you treat friends?
781
01:31:51,047 --> 01:31:52,089
Come on.
782
01:31:53,049 --> 01:31:54,091
God damn it.
783
01:31:56,011 --> 01:31:57,052
Stop it, Dewart!
784
01:31:58,180 --> 01:31:59,221
Fuck!
785
01:32:00,974 --> 01:32:01,974
I said not here!
786
01:32:04,144 --> 01:32:05,394
God damn it!
787
01:32:09,065 --> 01:32:10,858
You think I'm crazy?
788
01:32:11,318 --> 01:32:13,152
Is that what he told you?
789
01:32:15,280 --> 01:32:17,781
Well, listen up!
790
01:32:21,786 --> 01:32:23,787
There is a storm coming
791
01:32:26,708 --> 01:32:29,126
like nothing you have ever seen!
792
01:32:29,961 --> 01:32:34,381
And not a one of you is prepared for it!
793
01:32:42,557 --> 01:32:44,391
You think I'm crazy?
794
01:32:45,227 --> 01:32:47,311
Hey, I'm talking to you, Russell!
795
01:32:48,480 --> 01:32:50,606
Lewis! You think I'm a thief?
796
01:33:04,496 --> 01:33:06,413
Sleep well in your beds.
797
01:33:06,706 --> 01:33:08,916
Because if this thing comes true,
798
01:33:11,169 --> 01:33:13,170
there ain't gonna be any more.
799
01:34:46,056 --> 01:34:47,264
Hannah?
800
01:34:50,643 --> 01:34:51,727
Hannah!
801
01:35:55,333 --> 01:35:57,251
Curtis? Wake up! Wake up!
802
01:36:55,560 --> 01:36:57,311
Come on. It's okay.
803
01:37:06,070 --> 01:37:07,446
It's okay.
804
01:37:08,740 --> 01:37:09,740
See?
805
01:37:10,742 --> 01:37:12,743
All right. Come on. Sit down.
806
01:37:13,453 --> 01:37:14,703
All right.
807
01:37:20,752 --> 01:37:22,461
Okay, honey, here you go.
808
01:37:22,545 --> 01:37:25,088
- No. Don't do that.
- It's okay. It's oxygen.
809
01:37:25,173 --> 01:37:26,882
Here. Put this on.
810
01:37:28,259 --> 01:37:30,469
- Are you kidding?
- Please, just do it.
811
01:37:30,929 --> 01:37:32,179
Okay?
812
01:37:33,139 --> 01:37:34,389
There we go.
813
01:37:36,059 --> 01:37:37,392
All right.
814
01:37:38,019 --> 01:37:40,270
Keep it out of your eyes. Okay?
815
01:37:40,480 --> 01:37:44,274
Hey. I love you. It's okay.
816
01:37:45,109 --> 01:37:47,611
All right? All right. Okay.
817
01:40:09,504 --> 01:40:11,004
Wake up, babe.
818
01:40:20,139 --> 01:40:21,264
Where's your mask?
819
01:40:21,766 --> 01:40:23,308
We took them off. It's fine.
820
01:40:23,559 --> 01:40:26,645
- No.
- Take it off.
821
01:40:27,689 --> 01:40:28,814
No.
822
01:40:29,190 --> 01:40:30,273
We're fine.
823
01:40:32,360 --> 01:40:33,402
Take it off.
824
01:41:02,306 --> 01:41:04,516
You need to open the door now.
825
01:41:10,356 --> 01:41:11,898
What if it's...
826
01:41:11,983 --> 01:41:13,316
What if it's not over?
827
01:41:15,486 --> 01:41:16,486
What?
828
01:41:20,533 --> 01:41:22,409
What if it's not over?
829
01:41:26,080 --> 01:41:27,414
It's over.
830
01:41:28,750 --> 01:41:30,208
Get the keys.
831
01:41:31,502 --> 01:41:33,003
Open the door.
832
01:43:28,369 --> 01:43:30,120
It's still storming.
833
01:43:31,706 --> 01:43:33,081
No. It's not.
834
01:43:36,085 --> 01:43:37,627
I can hear it.
835
01:43:39,630 --> 01:43:41,548
I don't hear anything.
836
01:43:48,681 --> 01:43:51,933
Put your hand on the door. You can feel it.
837
01:44:33,309 --> 01:44:35,602
Thunder? Do you feel it?
838
01:44:41,192 --> 01:44:44,027
You feel it?
839
01:45:09,512 --> 01:45:10,971
I'm sorry.
840
01:45:16,143 --> 01:45:18,561
Baby, there's no storm outside.
841
01:45:26,904 --> 01:45:28,321
I'm sorry.
842
01:45:31,075 --> 01:45:33,243
Curtis, I wouldn't lie to you.
843
01:45:36,414 --> 01:45:38,206
We love you very much.
844
01:45:43,004 --> 01:45:44,587
Please
845
01:45:47,925 --> 01:45:49,426
open the door.
846
01:45:52,930 --> 01:45:54,222
I'm sorry.
847
01:45:58,144 --> 01:45:59,436
I can't.
848
01:46:19,123 --> 01:46:23,209
I love you, but if I open the door,
then nothing's gonna change.
849
01:46:24,962 --> 01:46:26,755
You'll see that everything's fine,
850
01:46:27,298 --> 01:46:29,299
but nothing will change.
851
01:46:31,177 --> 01:46:32,427
Please.
852
01:46:34,847 --> 01:46:37,515
This is what it means to stay with us.
853
01:46:45,608 --> 01:46:48,068
This is something you have to do.
854
01:47:56,762 --> 01:47:58,888
Could you move Hannah back?
855
01:50:15,901 --> 01:50:17,193
It's fine.
856
01:51:00,321 --> 01:51:03,573
Do you have any vacation time
that you can use?
857
01:51:06,493 --> 01:51:08,703
I don't have a job right now.
858
01:51:11,415 --> 01:51:13,249
Well, I know that times are hard,
859
01:51:14,710 --> 01:51:16,961
but I think it's really important
for you to separate yourself
860
01:51:17,046 --> 01:51:18,629
from that storm shelter.
861
01:51:19,840 --> 01:51:21,758
I think you need to break away
from it for a while.
862
01:51:21,842 --> 01:51:24,052
We can start you on some medication
that I think will help,
863
01:51:24,136 --> 01:51:26,804
but that action alone would mean a lot.
864
01:51:26,889 --> 01:51:30,266
We usually go on a trip
to Myrtle Beach each summer.
865
01:51:31,685 --> 01:51:33,561
We were gonna go this month.
866
01:51:34,688 --> 01:51:36,773
I think that would be okay
867
01:51:37,316 --> 01:51:39,942
if we start the medication now.
868
01:51:41,236 --> 01:51:43,321
And it would give you all some time
to prepare as a family.
869
01:51:43,405 --> 01:51:45,490
But I want to be clear,
870
01:51:45,574 --> 01:51:48,284
when Curtis gets back,
he'll need to take more time than that.
871
01:51:49,328 --> 01:51:50,953
What does that mean?
872
01:51:52,373 --> 01:51:56,167
I mean that he'll need
hands-on therapy at a real facility.
873
01:52:01,340 --> 01:52:03,841
You mean I have to leave my family?
874
01:52:08,472 --> 01:52:11,808
I think you need to
seriously commit to some treatment.
875
01:52:44,133 --> 01:52:45,174
Hey...
876
01:52:47,511 --> 01:52:48,594
Good, huh?
877
01:53:15,038 --> 01:53:16,080
Okay.
878
01:53:23,755 --> 01:53:24,964
There we go.
879
01:53:26,133 --> 01:53:27,300
Let's make a river.
880
01:53:34,558 --> 01:53:36,434
Good. Yeah.
881
01:53:39,313 --> 01:53:41,105
We put a top on it.
882
01:53:47,988 --> 01:53:49,030
What is it, honey?
883
01:53:54,995 --> 01:53:56,078
What?
884
01:55:41,893 --> 01:55:42,935
Sam.
885
01:55:47,399 --> 01:55:48,691
Okay.
58931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.