All language subtitles for The.Walking.Dead.S02E12.720p.BluRay.x264.anoXmous_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,599 --> 00:00:18,227
RICK: Dale could get under your skin.
2
00:00:20,145 --> 00:00:21,818
He sure got under mine,
3
00:00:24,650 --> 00:00:27,950
because he wasn't afraid to say exactly
what he thought,
4
00:00:29,279 --> 00:00:30,280
how he felt.
5
00:00:34,785 --> 00:00:37,129
That kind of honesty is rare
6
00:00:40,082 --> 00:00:41,083
and brave.
7
00:00:45,128 --> 00:00:46,880
Whenever I'd make a decision,
8
00:00:51,301 --> 00:00:52,473
I'd look at Dale.
9
00:00:54,638 --> 00:00:56,857
He'd be looking back at me with
that look he had.
10
00:00:59,309 --> 00:01:01,403
We've all seen it one time or another.
11
00:01:06,650 --> 00:01:09,654
I couldn't
always read him, but he could read us.
12
00:01:11,321 --> 00:01:12,664
(WHISTLING)
13
00:01:13,574 --> 00:01:15,417
He saw people for who they were.
14
00:01:16,827 --> 00:01:18,329
He knew things about us,
15
00:01:19,913 --> 00:01:20,914
the truth,
16
00:01:23,667 --> 00:01:25,214
who we really are.
17
00:01:26,587 --> 00:01:29,340
In the end,
he was talking about losing our humanity.
18
00:01:31,842 --> 00:01:33,560
He said this group was broken.
19
00:01:34,219 --> 00:01:35,562
(WALKER MOANS)
20
00:01:38,515 --> 00:01:40,517
The best way to honour him is to unbreak it.
21
00:01:40,934 --> 00:01:43,403
Set aside our differences and pull together,
22
00:01:44,688 --> 00:01:46,907
stop feeling sorry for ourselves
23
00:01:47,482 --> 00:01:49,484
and take control of our lives,
24
00:01:51,278 --> 00:01:52,746
our safety...
25
00:01:54,114 --> 00:01:55,582
Our future.
26
00:01:56,366 --> 00:02:00,542
We're not broken.
We're gonna prove him wrong.
27
00:02:08,629 --> 00:02:12,600
From now on we're gonna do it his way.
28
00:02:13,592 --> 00:02:14,639
(GRUNTS)
29
00:02:14,718 --> 00:02:16,971
That is how we honour Dale.
30
00:02:34,696 --> 00:02:35,822
(YELLS)
31
00:03:24,913 --> 00:03:27,792
Gonna be tight, 14 people in one house.
32
00:03:27,874 --> 00:03:32,220
Don't worry about that. With the swamp
hardening, the creek drying up...
33
00:03:32,295 --> 00:03:34,138
With 50 head of cattle on the property,
we might as well be
34
00:03:34,214 --> 00:03:35,466
ringing a damn dinner bell.
35
00:03:35,966 --> 00:03:39,140
She's right.
We should've moved you in a while ago.
36
00:03:41,138 --> 00:03:45,109
All right, let's move the vehicles near each
of the doors facing out toward the road.
37
00:03:45,183 --> 00:03:47,311
- Just leave it there.
- We'll build a lookout in the windmill,
38
00:03:47,394 --> 00:03:51,115
another in the barn loft. That should give us
sightlines both sides of the property.
39
00:03:52,107 --> 00:03:54,280
T-Dog, you take the perimeter
around the house.
40
00:03:54,359 --> 00:03:55,611
Keep track of everyone coming and going.
41
00:03:55,902 --> 00:03:59,372
- What about standing guard?
- I need you and Daryl on double duty.
42
00:03:59,740 --> 00:04:00,957
Gotcha.
43
00:04:02,033 --> 00:04:04,502
I'll stock the basement with food and water,
44
00:04:04,619 --> 00:04:07,748
enough that we can
all survive there a few days if need be.
45
00:04:08,248 --> 00:04:09,249
What about patrols?
46
00:04:09,332 --> 00:04:11,005
Let's get this area locked down first.
47
00:04:11,168 --> 00:04:14,047
After that, Shane'll assign
shifts while me and Daryl take Randall
48
00:04:14,129 --> 00:04:16,177
off site and cut him loose.
49
00:04:18,341 --> 00:04:20,059
We're back to that now?
50
00:04:22,137 --> 00:04:24,014
It was the right plan first time around.
Poor execution.
51
00:04:25,348 --> 00:04:26,645
That's a slight understatement.
52
00:04:27,350 --> 00:04:31,025
You don't agree, but this is what's
happening. Swallow it. Move on.
53
00:04:32,022 --> 00:04:35,447
You know that Dale's death and the prisoner,
that's two separate things, right?
54
00:04:38,278 --> 00:04:41,908
You wanna take Daryl as your wingman,
be my guest.
55
00:04:42,824 --> 00:04:43,825
Thank you.
56
00:04:43,909 --> 00:04:44,910
You got it.
57
00:05:08,391 --> 00:05:11,270
HERSHEL: I see why
you're not taking Shane with you.
58
00:05:11,561 --> 00:05:14,906
Just know I've got
no more patience where he's concerned.
59
00:05:15,565 --> 00:05:17,738
He's turning over a new leaf.
60
00:05:21,488 --> 00:05:22,489
Andrea.
61
00:05:23,615 --> 00:05:24,616
When I'm outwith Daryl,
62
00:05:25,742 --> 00:05:27,665
help Hershel keep an eye
on things around here.
63
00:05:28,578 --> 00:05:29,625
Me?
64
00:05:30,080 --> 00:05:35,052
Shane's got a way of letting things get out
of hand, especially when he's all torqued up.
65
00:05:35,752 --> 00:05:38,096
I think we're all a bit torqued up at this point.
66
00:05:38,421 --> 00:05:41,516
If you're staying here permanently,
he's got to understand
67
00:05:41,591 --> 00:05:44,344
that it's what Rick and I say,
not whatever he wants.
68
00:05:44,427 --> 00:05:45,428
You've become close.
69
00:05:46,596 --> 00:05:47,643
We talk.
70
00:05:47,806 --> 00:05:51,060
Then you know he's not a bad guy,
he's just his own worst enemy.
71
00:05:52,727 --> 00:05:54,024
You want me to babysit Shane?
72
00:05:54,938 --> 00:05:58,317
I need to make sure every time I leave
the farm all hell doesn't break loose.
73
00:05:58,942 --> 00:06:00,569
Then maybe you should stop leaving.
74
00:06:03,488 --> 00:06:04,785
Will you keep an eye on things?
75
00:06:04,865 --> 00:06:05,866
Of course.
76
00:06:17,460 --> 00:06:18,803
Hey, Shane?
77
00:06:19,379 --> 00:06:20,471
What's up, man?
78
00:06:21,172 --> 00:06:22,594
What you doing,
wandering around by yourself?
79
00:06:24,718 --> 00:06:28,018
If I tell you something, will you
promise not to tell my parents?
80
00:06:30,015 --> 00:06:32,188
I think it's probably a bad idea for
both of us, bud.
81
00:06:39,983 --> 00:06:41,405
Hey, Carl.
82
00:06:42,152 --> 00:06:43,153
Come on back.
83
00:06:52,954 --> 00:06:54,001
(SIGHS) Go on.
84
00:06:58,960 --> 00:07:00,587
I took it from Daryl's motorcycle.
85
00:07:01,880 --> 00:07:04,053
If he found out I took it, he'd kill me.
86
00:07:06,676 --> 00:07:08,144
What you doing with this?
87
00:07:12,933 --> 00:07:15,982
Dale. It's my fault that he died.
88
00:07:17,562 --> 00:07:20,031
Carl, why would you say that, man?
He got bit by a walker. Why you...
89
00:07:20,106 --> 00:07:23,110
I saw that walker. I was gonna shoot it.
90
00:07:31,159 --> 00:07:35,255
It was stuck in the mud.
I was throwing rocks at it and stuff.
91
00:07:36,539 --> 00:07:38,883
But I was gonna do it,
shoot it right in the head.
92
00:07:39,668 --> 00:07:44,674
It got free, came after me and... I ran away.
93
00:07:45,715 --> 00:07:49,310
- If I had killed it, Dale would still be here.
- Carl, I want you to stop that, okay?
94
00:07:50,178 --> 00:07:51,475
This ain't your fault.
95
00:07:52,389 --> 00:07:55,734
But you need to hold onto this.
You need to protect yourself.
96
00:07:58,853 --> 00:08:00,776
As long as I'm around you,
nothing's gonna happen to you, Carl,
97
00:08:00,855 --> 00:08:03,984
but I can't keep my eyes on you 24/7.
Only you can do that.
98
00:08:04,067 --> 00:08:06,490
- Carl, take it.
- I'm never touching another gun again.
99
00:08:06,569 --> 00:08:07,661
That ain't an option, Carl, okay?
100
00:08:07,737 --> 00:08:09,080
Just give it back to Daryl.
101
00:08:42,772 --> 00:08:44,115
(PANTING)
102
00:08:46,234 --> 00:08:47,451
(GROANING)
103
00:08:51,197 --> 00:08:52,574
(GRUNTING)
104
00:08:58,788 --> 00:09:00,290
The men are in there.
105
00:09:07,630 --> 00:09:09,507
You can put your stuff upstairs in my room.
106
00:09:10,884 --> 00:09:12,181
With your dad in the house?
107
00:09:15,680 --> 00:09:18,809
I just...
I'm just gonna put my stuff over there.
108
00:09:30,653 --> 00:09:32,655
Don't strain yourself.
109
00:09:34,032 --> 00:09:35,375
Thank you.
110
00:09:36,493 --> 00:09:39,167
Rick and Carl and I are taking
the corner of the living room.
111
00:09:40,622 --> 00:09:42,124
You can put that in my room.
112
00:09:43,249 --> 00:09:45,001
You'll be more comfortable there.
113
00:09:45,460 --> 00:09:46,427
We can't do that.
114
00:09:46,503 --> 00:09:50,383
A pregnant woman and child sleeping
on the floor while I've got a bed to myself?
115
00:09:50,548 --> 00:09:51,549
This is still your house.
116
00:09:51,925 --> 00:09:55,179
It's our home. I'll take the couch downstairs.
117
00:09:55,678 --> 00:09:58,898
On nights when I came home
reeking of bourbon,
118
00:09:58,973 --> 00:10:00,850
my wife would lock the bedroom door.
119
00:10:00,934 --> 00:10:04,609
I'm sad to say that couch and I
became old friends.
120
00:10:04,687 --> 00:10:07,315
If you two can't decide, I'll take it.
121
00:10:08,942 --> 00:10:09,943
Thank you.
122
00:10:11,486 --> 00:10:13,159
The couch is mine.
123
00:10:13,988 --> 00:10:16,787
T-DOG: It's gonna get
real cosy real fast in here.
124
00:10:35,969 --> 00:10:38,563
Wouldn't that be easier if you waited
for some help?
125
00:10:39,055 --> 00:10:41,149
Ain't no use waiting for something
that ain't gonna come.
126
00:10:41,432 --> 00:10:42,684
No, I'll just...
127
00:10:44,144 --> 00:10:46,067
Just do it all myself.
128
00:10:47,272 --> 00:10:51,903
Yeah, you always do. Just like that time
you showed up Rick fixing our sink.
129
00:10:52,026 --> 00:10:53,243
(LAUGHS)
130
00:10:55,363 --> 00:10:57,741
Yeah. Just so you know, that's not the
reason your basement flooded.
131
00:10:58,741 --> 00:11:00,493
You can thank Rick for that,
132
00:11:01,202 --> 00:11:03,705
using rubber washers with a metal pipe.
133
00:11:04,539 --> 00:11:05,882
Please come down.
134
00:11:21,431 --> 00:11:25,311
So after Sophia, I...
135
00:11:28,104 --> 00:11:30,072
I thought, "We'll figure this out."
136
00:11:30,857 --> 00:11:34,532
You know, we'll heal somehow.
137
00:11:37,822 --> 00:11:38,948
After Dale?
138
00:11:43,620 --> 00:11:44,963
This is real.
139
00:11:48,791 --> 00:11:52,921
And we can't keep it at bay.
It's already got us.
140
00:11:55,798 --> 00:11:57,846
And it just keeps coming, doesn't it?
141
00:12:02,305 --> 00:12:03,306
I made a mess of things.
142
00:12:05,433 --> 00:12:06,650
I put you and Rick at odds.
143
00:12:09,312 --> 00:12:10,905
I don't even know whose baby this is.
144
00:12:15,485 --> 00:12:17,328
I can't imagine how hard that is on you.
145
00:12:22,325 --> 00:12:24,703
You led us out of Atlanta with
no thought for yourself.
146
00:12:28,623 --> 00:12:30,341
Do you remember that night?
147
00:12:31,501 --> 00:12:34,220
The flames...
148
00:12:35,088 --> 00:12:37,841
And I'm sitting in your car thinking,
149
00:12:38,675 --> 00:12:41,679
"We're gonna be all right. He's gonna
make it all right. We'll get out of here."
150
00:12:44,264 --> 00:12:45,561
And I never thanked you for that.
151
00:12:49,060 --> 00:12:50,778
Even though things got...
152
00:12:52,480 --> 00:12:55,108
Confused between us,
153
00:12:57,610 --> 00:12:59,157
you were there for me.
154
00:13:01,572 --> 00:13:03,995
You were there for me. Thank you.
155
00:13:04,701 --> 00:13:05,702
Lori...
156
00:13:09,414 --> 00:13:11,041
You don't need to thank me for that.
157
00:13:11,499 --> 00:13:13,797
- Of course I do. Of course I do.
- No, you...
158
00:13:16,170 --> 00:13:19,299
Whatever happened between us,
whatever the hell we thought it was,
159
00:13:19,382 --> 00:13:21,726
and not just you, but...
160
00:13:26,014 --> 00:13:28,233
I'm sorry, Shane.
161
00:13:29,392 --> 00:13:31,861
Please believe me. I am so sorry.
162
00:13:48,578 --> 00:13:52,082
Take him out to Senoia.
Hour there, hour back, give or take.
163
00:13:52,874 --> 00:13:56,128
We may lose the light,
but we'll be halfway home by then.
164
00:13:57,253 --> 00:13:59,347
This little pain in the ass
will be a distant memory.
165
00:13:59,881 --> 00:14:01,383
Good riddance.
166
00:14:01,591 --> 00:14:05,596
Carol's putting together some provisions
for him, enough to last a few days.
167
00:14:10,767 --> 00:14:12,485
That thing you did last night...
168
00:14:14,771 --> 00:14:16,865
Ain't no reason you should do
all the heavy lifting.
169
00:14:20,193 --> 00:14:21,661
So are you good with all this?
170
00:14:22,862 --> 00:14:25,365
I don't see you and I trading haymakers
on the side of the road.
171
00:14:25,823 --> 00:14:27,291
Nobody'd win that fight.
172
00:14:30,953 --> 00:14:32,421
I'm gonna take a piss.
173
00:14:37,460 --> 00:14:38,882
Hey, man, you seen Carl lately?
174
00:14:38,961 --> 00:14:41,134
He's inside with his mother.
175
00:14:41,255 --> 00:14:42,507
Look, he came to me.
176
00:14:43,049 --> 00:14:45,017
Okay, I wasn't supposed to say anything,
177
00:14:46,344 --> 00:14:48,847
but he was out in the swamps yesterday
and he came across a walker
178
00:14:49,305 --> 00:14:52,730
stuck in the mud. He got scared, ran off.
179
00:14:53,726 --> 00:14:55,148
The same walker that killed Dale?
180
00:14:55,311 --> 00:14:56,312
That's the one.
181
00:14:58,940 --> 00:15:00,317
I'll have Lori talk to him.
182
00:15:00,441 --> 00:15:03,786
Look, I think...
I think he wants to talk to his father.
183
00:15:04,362 --> 00:15:06,615
Well, I need this Randall thing done already.
184
00:15:07,240 --> 00:15:08,992
Man, that needs to wait, okay?
185
00:15:09,826 --> 00:15:11,248
(BREATHING DEEPLY)
186
00:15:12,870 --> 00:15:14,338
It's my call.
187
00:15:17,166 --> 00:15:21,421
How about I ride out with Daryl?
Be good for us to spend a little time together.
188
00:15:21,754 --> 00:15:23,552
Nah, I need you here.
189
00:15:25,007 --> 00:15:26,554
Don't think I'll handle it right, huh?
190
00:15:26,926 --> 00:15:29,349
- Didn't say that.
- What'd you say?
191
00:15:32,181 --> 00:15:35,606
You know, your son, he gave me this.
192
00:15:36,144 --> 00:15:37,817
You should get that back to Daryl, huh?
193
00:15:38,146 --> 00:15:42,367
Freeing that prisoner...
More important to you than Carl.
194
00:15:51,868 --> 00:15:53,336
(ENGINE SPUTTERING)
195
00:15:55,371 --> 00:15:58,796
Andrea. Hey, did you try
pumping the gas pedal?
196
00:15:58,875 --> 00:16:00,377
I think it's been parked too long.
197
00:16:00,543 --> 00:16:01,590
You gotta tap it three times...
198
00:16:01,669 --> 00:16:04,263
And give her a twist. I know, I know.
199
00:16:06,549 --> 00:16:07,550
Let me see.
200
00:16:23,900 --> 00:16:28,872
Dale told me that in these old vehicles
the points get corroded.
201
00:16:30,615 --> 00:16:32,037
Screwdriver?
202
00:16:33,451 --> 00:16:34,452
Flathead.
203
00:16:56,557 --> 00:16:58,525
Could you hand me a file?
204
00:17:16,327 --> 00:17:17,874
I let him down.
205
00:17:19,372 --> 00:17:20,624
He was proud of you.
206
00:17:22,083 --> 00:17:25,633
Maybe not in that moment, but overall.
207
00:17:25,962 --> 00:17:28,465
That's easy for you to say. You had his back.
208
00:17:29,966 --> 00:17:31,889
I have my share of regrets,
209
00:17:32,385 --> 00:17:36,640
but I think that he knew
how much we cared for him.
210
00:17:39,642 --> 00:17:40,985
(SOBBING)
211
00:17:46,107 --> 00:17:47,359
That might do it.
212
00:17:56,284 --> 00:17:57,285
Glenn.
213
00:18:15,344 --> 00:18:16,436
I bet it'll work.
214
00:18:20,641 --> 00:18:21,858
(ENGINE STARTS)
215
00:18:23,144 --> 00:18:24,396
(LAUGHS)
216
00:18:55,968 --> 00:18:57,390
Mom said you'd be here.
217
00:19:00,306 --> 00:19:04,607
Told her I would stand lookout.
I got tired of helping around the house.
218
00:19:09,023 --> 00:19:10,149
Take it.
219
00:19:14,862 --> 00:19:17,615
What happened to Dale
had nothing to do with you.
220
00:19:19,950 --> 00:19:21,293
He died, Dad.
221
00:19:24,038 --> 00:19:26,757
Yeah. Yeah.
222
00:19:29,085 --> 00:19:31,759
Feels like there's a lot of that going around.
223
00:19:35,841 --> 00:19:37,434
That's why I need you.
224
00:19:38,719 --> 00:19:40,266
No more kid stuff.
225
00:19:42,973 --> 00:19:46,398
I wish you could have the childhood I had,
but that's not gonna happen.
226
00:19:48,854 --> 00:19:50,447
People are gonna die.
227
00:19:53,651 --> 00:19:54,823
I'm gonna die.
228
00:19:55,695 --> 00:19:56,696
Mom.
229
00:19:59,198 --> 00:20:02,122
There's no way you can ever be ready for it.
230
00:20:03,285 --> 00:20:07,540
I try to be, but I can't.
The best we can do now is avoid it
231
00:20:07,623 --> 00:20:09,967
as long as we can. Keep one step ahead.
232
00:20:15,631 --> 00:20:19,602
I wish I had something better to say,
something more profound.
233
00:20:23,431 --> 00:20:25,274
My father was good like that.
234
00:20:31,772 --> 00:20:33,615
But I'm tired, son.
235
00:20:35,484 --> 00:20:36,827
Please, take it.
236
00:20:51,167 --> 00:20:52,464
(GRUNTING)
237
00:21:21,071 --> 00:21:22,323
(GASPS)
238
00:21:27,453 --> 00:21:28,750
(EXHALES)
239
00:21:57,775 --> 00:21:59,152
(GRUNTING)
240
00:21:59,944 --> 00:22:01,412
(COCKS sum)
241
00:22:14,500 --> 00:22:15,717
(GROANS)
242
00:22:35,855 --> 00:22:37,823
Only got so many arrows.
243
00:22:38,941 --> 00:22:40,409
Is that Dale's gun?
244
00:22:41,986 --> 00:22:43,112
Yeah.
245
00:22:43,863 --> 00:22:45,911
Wish I knew where the hell mine is.
246
00:22:46,907 --> 00:22:48,079
Ready?
247
00:22:48,450 --> 00:22:49,622
Yeah.
248
00:22:49,702 --> 00:22:51,500
- I'll get the package.
- Thanks.
249
00:22:58,252 --> 00:23:02,473
Yo, Randy.
Governor called, you're off the hook.
250
00:23:14,810 --> 00:23:15,811
Oh, hell, no!
251
00:23:16,145 --> 00:23:17,692
(RANDALL GROANING)
252
00:23:22,484 --> 00:23:23,656
Go that way.
253
00:23:26,655 --> 00:23:28,578
Go on, go on.
254
00:23:32,536 --> 00:23:33,833
(SHUSHING)
255
00:23:36,665 --> 00:23:37,962
Hey, hey, hey, come on. Come on.
256
00:23:38,042 --> 00:23:40,795
I get it. I'm the last face
you probably want to see, huh?
257
00:23:41,045 --> 00:23:44,345
Listen, I'm gonna take you up out of here,
okay? I'm gonna get this off
258
00:23:44,423 --> 00:23:47,723
of you so you can breathe,
but I want you to keep quiet.
259
00:23:47,801 --> 00:23:48,927
You listen good. Do you hear me?
260
00:23:49,470 --> 00:23:50,471
Okay.
261
00:23:50,930 --> 00:23:52,398
Don't do nothing stupid.
262
00:23:52,473 --> 00:23:53,474
(GROANING)
263
00:23:53,557 --> 00:23:55,651
Hey, hey, keep it quiet.
264
00:23:58,062 --> 00:24:00,611
Now your group, you know where they're at?
265
00:24:00,689 --> 00:24:02,236
No, I don't. I really...
266
00:24:03,025 --> 00:24:04,652
Get your little ass up here.
267
00:24:04,735 --> 00:24:07,363
Now I'm the only shot of you getting out of
these woods alive, you hear me?
268
00:24:07,696 --> 00:24:10,540
Now you start talking, boy.
Where are they at?
269
00:24:11,700 --> 00:24:15,580
We had a camp set up off the highway,
about five miles from here.
270
00:24:15,663 --> 00:24:17,336
- Okay.
- Who knows if they're still there?
271
00:24:17,414 --> 00:24:18,415
Okay. Okay.
272
00:24:20,209 --> 00:24:21,552
So you gonna take me to 'em?
273
00:24:22,962 --> 00:24:24,054
Why?
274
00:24:25,339 --> 00:24:28,843
Because, man, I'm just...
I'm done with this group, man.
275
00:24:29,593 --> 00:24:32,016
They doomed and I want no part of it.
That's all.
276
00:24:32,429 --> 00:24:35,353
So you're not gonna kill me?
277
00:24:35,557 --> 00:24:39,357
Come on, man. If I was, you'd be dead.
Come on.
278
00:24:40,479 --> 00:24:44,404
Hey, you ain't gotta be so rough.
We're on the same side now.
279
00:24:46,318 --> 00:24:50,073
You're gonna like it with us.
Gets a little crazy sometimes,
280
00:24:50,155 --> 00:24:53,409
but it's a tough bunch of guys.
You'll fit in good.
281
00:24:55,577 --> 00:24:57,705
Less talking, more walking.
282
00:24:58,205 --> 00:25:01,459
Look, I run my mouth when I get nervous.
283
00:25:02,543 --> 00:25:05,638
I can't help it. I got a lot going on, you know?
284
00:25:06,505 --> 00:25:08,428
It ain't all about you.
285
00:25:09,425 --> 00:25:12,144
I ain't saying it's about me. Just trying to...
286
00:25:12,845 --> 00:25:14,472
(RANDALL GROANS)
287
00:25:38,787 --> 00:25:40,039
(GROANING)
288
00:26:04,188 --> 00:26:05,656
- LORI: What's wrong?
- GLENN: Randall's missing.
289
00:26:05,981 --> 00:26:07,449
LORI: Missing? How?
290
00:26:08,817 --> 00:26:10,785
- How long's he been gone?
- What's goin' on?
291
00:26:10,986 --> 00:26:11,987
It's hard to say.
292
00:26:12,863 --> 00:26:14,865
The cuffs are still hooked.
He must've slipped 'em.
293
00:26:15,157 --> 00:26:16,329
Is that possible?
294
00:26:16,909 --> 00:26:18,536
It is if you've got nothing to lose.
295
00:26:18,702 --> 00:26:20,375
The door was secured from the outside.
296
00:26:37,846 --> 00:26:40,190
Rick! Rick!
297
00:26:42,309 --> 00:26:43,276
What happened?
298
00:26:43,352 --> 00:26:45,571
He's armed! He's got my gun!
299
00:26:45,646 --> 00:26:46,647
Are you okay?
300
00:26:46,730 --> 00:26:49,859
I'm fine. Little bastard just snuck up on me.
He clocked me in the face.
301
00:26:50,150 --> 00:26:52,994
All right, Hershel, T-Dog, get everybody
back in the house.
302
00:26:53,070 --> 00:26:54,196
Glenn, Daryl, come with us.
303
00:26:55,405 --> 00:26:57,624
T, I'm gonna need that gun.
304
00:26:57,783 --> 00:27:00,002
Just let him go. That was the plan,
wasn't it, to just let him go?
305
00:27:00,077 --> 00:27:03,456
The plan was to cut him loose far away
from here, not on our front step with a gun.
306
00:27:03,539 --> 00:27:05,633
Don't go out there.
Y'all know what can happen.
307
00:27:05,707 --> 00:27:09,803
Get everybody back in the house.
Lock all the doors and stay put!
308
00:27:09,920 --> 00:27:12,093
- ANDREA: Let's go, back in the house.
- MAGGIE: Okay.
309
00:27:14,550 --> 00:27:17,895
I saw him head up through the trees
that way before I blacked out.
310
00:27:18,846 --> 00:27:20,189
I'm not sure how long.
311
00:27:20,264 --> 00:27:23,734
He couldn't have gotten far.
He's hobbled, exhausted.
312
00:27:23,809 --> 00:27:24,810
And armed.
313
00:27:24,935 --> 00:27:26,687
So are we. Can you track him?
314
00:27:26,770 --> 00:27:28,113
No, I don't see nothing.
315
00:27:29,022 --> 00:27:30,615
Hey, look, there ain't no use in
tracking him, okay?
316
00:27:30,691 --> 00:27:32,238
He went that way. We just need to pair up.
317
00:27:32,568 --> 00:27:34,320
We spread out, we just chase him down.
That's it.
318
00:27:34,403 --> 00:27:36,576
Kid weighs a buck-25 soaking wet.
319
00:27:36,989 --> 00:27:38,411
You trying to tell us he got the jump on you?
320
00:27:38,532 --> 00:27:40,455
I say a rock pretty much evens those odds,
wouldn't you?
321
00:27:40,534 --> 00:27:43,458
All right, knock it off. You and Glenn
start heading up the right flank.
322
00:27:43,537 --> 00:27:44,629
Me and Shane'll take the left.
323
00:27:44,913 --> 00:27:48,087
Remember, Randall's not
the only threat out there.
324
00:27:48,250 --> 00:27:49,627
Keep an eye out for each other.
325
00:28:23,452 --> 00:28:25,170
Looks like it's busted pretty bad.
326
00:28:27,664 --> 00:28:28,711
It's fine, man.
327
00:28:30,542 --> 00:28:31,543
Don't worry about me.
328
00:29:01,907 --> 00:29:03,875
This is pointless. You got a light?
329
00:29:14,753 --> 00:29:16,175
(DARYL GROANS)
330
00:29:59,965 --> 00:30:01,137
We're just back to square one.
331
00:30:01,383 --> 00:30:03,602
If you're gonna do a thing,
you might as well do it right.
332
00:30:25,407 --> 00:30:26,954
DARYL: There's two sets of tracks right here.
333
00:30:28,243 --> 00:30:30,496
Shane must've followed him a lot
longer than he said.
334
00:30:35,751 --> 00:30:37,424
There's fresh blood on this tree.
335
00:30:42,924 --> 00:30:46,098
There's more tracks.
Looks like they're walking in tandem.
336
00:30:49,014 --> 00:30:50,186
Sorry.
337
00:30:54,936 --> 00:30:56,483
Yeah, there was a little dust up right here.
338
00:30:56,605 --> 00:30:58,278
GLENN: What do you mean?
339
00:30:58,398 --> 00:31:00,275
DARYL: I mean something went down.
340
00:31:01,068 --> 00:31:02,285
This is getting weird.
341
00:31:05,155 --> 00:31:06,156
Had a little trouble.
342
00:31:12,287 --> 00:31:13,288
(TWIG SNAPS)
343
00:31:21,088 --> 00:31:22,089
(DARYL WHISTLES)
344
00:31:44,069 --> 00:31:45,446
(GROWLING)
345
00:31:46,988 --> 00:31:48,456
(GRUNTING)
346
00:32:12,889 --> 00:32:14,232
(PANTING)
347
00:32:14,516 --> 00:32:15,813
Nice.
348
00:32:34,870 --> 00:32:36,463
RICK: Does this way feel right?
349
00:32:38,165 --> 00:32:39,382
As right as any.
350
00:32:42,919 --> 00:32:44,296
Snatched your gun, huh?
351
00:32:44,588 --> 00:32:45,589
Yeah.
352
00:32:46,339 --> 00:32:51,766
It was my favourite piece, too. Gonna wish
he'd killed me when I find his sorry ass.
353
00:32:56,766 --> 00:32:57,767
Go on.
354
00:33:07,944 --> 00:33:09,241
Got his neck broke.
355
00:33:20,415 --> 00:33:21,758
He's got no bites.
356
00:33:22,250 --> 00:33:24,093
Yeah, none you can see.
357
00:33:26,379 --> 00:33:28,552
No, I'm telling you, he died from this.
358
00:33:30,634 --> 00:33:32,386
How's that possible?
359
00:33:56,618 --> 00:33:58,461
You say he got you with a rock?
360
00:33:59,579 --> 00:34:01,297
That's what I said.
361
00:34:04,501 --> 00:34:06,128
Inside the shed?
362
00:34:12,384 --> 00:34:14,807
Because that door was
shut when T-Dog rolled up.
363
00:34:19,182 --> 00:34:20,434
I saw that, too.
364
00:34:23,061 --> 00:34:25,814
Must've slipped through
the rafters in the roof.
365
00:34:50,964 --> 00:34:53,592
So this is where you plan to do it?
366
00:34:57,554 --> 00:34:59,227
It's as good place as any.
367
00:34:59,306 --> 00:35:01,559
At least have the balls to call this what it is...
368
00:35:05,270 --> 00:35:06,817
Murder.
369
00:35:11,067 --> 00:35:13,570
You really believe if you walk
back onto that farm alone,
370
00:35:13,695 --> 00:35:15,447
-no me, no Randall...
- I want you to hush up.
371
00:35:15,530 --> 00:35:19,125
You really believe they're gonna buy
whatever bullshit story you cook up?
372
00:35:19,659 --> 00:35:21,753
That's just it. It ain't no story.
373
00:35:22,495 --> 00:35:26,545
I saw that prisoner shoot you down.
I ran after him.
374
00:35:27,876 --> 00:35:28,968
I snapped his neck.
375
00:35:31,087 --> 00:35:34,637
It ain't gonna be easy, but Lori and Carl,
they'll get over you.
376
00:35:37,093 --> 00:35:38,720
They done it before.
377
00:35:39,929 --> 00:35:41,397
They just gonna have to.
378
00:35:45,852 --> 00:35:46,899
Why?
379
00:35:48,063 --> 00:35:49,064
Why now?
380
00:35:51,650 --> 00:35:53,243
I thought we worked this all out.
381
00:35:53,360 --> 00:35:55,158
We tried to kill each other, man.
382
00:35:55,403 --> 00:35:57,326
What you think?
We just gonna forget about it all?
383
00:35:57,405 --> 00:35:59,578
We gonna ride off into the sunset together?
384
00:35:59,741 --> 00:36:01,368
You're gonna kill me in cold blood?
385
00:36:03,703 --> 00:36:04,829
Screw my wife?
386
00:36:04,913 --> 00:36:07,257
Have my children,
my children, call you "Daddy"?
387
00:36:07,332 --> 00:36:08,754
Is that what you want?
388
00:36:10,502 --> 00:36:12,254
That life won't be worth a damn.
389
00:36:13,046 --> 00:36:14,423
I know you.
390
00:36:16,591 --> 00:36:18,264
You won't be able to live with this.
391
00:36:21,554 --> 00:36:23,977
What you know about what I can live with?
392
00:36:25,016 --> 00:36:27,815
You got no idea what I can live with,
what I live with!
393
00:36:28,144 --> 00:36:30,272
You wanna talk about what I can do, Rick?
394
00:36:30,563 --> 00:36:32,611
How about what you can do? Here I am.
395
00:36:34,442 --> 00:36:36,319
Come on, man. Raise your gun.
396
00:36:37,737 --> 00:36:39,956
No. No, I will not.
397
00:36:40,115 --> 00:36:42,243
What happened, Rick? I thought
you weren't the good guy any more.
398
00:36:42,325 --> 00:36:44,748
Ain't that what you said?
Even right here, right now,
399
00:36:44,828 --> 00:36:48,128
you ain't gonna fight for 'em?
I'm a better father than you, Rick.
400
00:36:48,748 --> 00:36:53,219
I'm better for Lori than you, man.
It's 'cause I'm a better man than you, Rick.
401
00:36:53,294 --> 00:36:55,296
Because I can be here and I'll fight for her.
402
00:36:55,380 --> 00:36:58,304
But you come back here
and you just destroy everything!
403
00:37:02,971 --> 00:37:04,723
You got a broken woman.
404
00:37:06,516 --> 00:37:07,813
You got a weak boy.
405
00:37:09,018 --> 00:37:11,942
You ain't got the first clue on how to fix it.
406
00:37:13,940 --> 00:37:15,487
Raise your gun.
407
00:37:16,067 --> 00:37:18,695
You're gonna have to kill an unarmed man.
408
00:37:23,742 --> 00:37:25,244
Watch my hand.
409
00:37:26,494 --> 00:37:27,495
Nice and easy.
410
00:37:38,673 --> 00:37:39,674
Easy does it.
411
00:37:46,931 --> 00:37:48,524
Now listen to me, Shane.
412
00:37:51,019 --> 00:37:52,942
There is still a way back from this.
413
00:37:54,189 --> 00:37:55,907
Nothing has happened here.
414
00:37:57,275 --> 00:37:58,948
We're gonna lay down our guns
415
00:38:01,362 --> 00:38:03,205
and we're gonna walk back to the farm
416
00:38:05,158 --> 00:38:06,159
together.
417
00:38:10,663 --> 00:38:13,917
Back to Lori. Back to Carl.
418
00:38:20,548 --> 00:38:22,016
Put this all behind us.
419
00:38:30,892 --> 00:38:31,893
(GUN FIRES)
420
00:38:42,195 --> 00:38:44,368
Damn you for making me do this, Shane.
421
00:38:45,156 --> 00:38:47,079
This was you, not me!
422
00:38:47,492 --> 00:38:51,122
You did this to us! This was you, not me!
423
00:38:51,204 --> 00:38:52,296
Not me!
424
00:38:56,584 --> 00:38:57,585
Not me!
425
00:39:21,234 --> 00:39:22,486
(SOBBING)
426
00:39:31,953 --> 00:39:33,250
(WAILING)
427
00:39:35,790 --> 00:39:36,791
Son of...
428
00:39:48,720 --> 00:39:49,721
(SNARLING)
429
00:40:05,194 --> 00:40:06,195
(GROWLING)
430
00:40:20,501 --> 00:40:21,502
(SNARLING)
431
00:40:27,592 --> 00:40:28,593
CARL; Dad?
432
00:40:42,357 --> 00:40:43,358
Carl.
433
00:40:50,031 --> 00:40:51,032
You know...
434
00:40:53,409 --> 00:40:54,535
You should be back home with Mom.
435
00:40:55,578 --> 00:40:57,046
(COCKS sum)
436
00:41:03,002 --> 00:41:04,219
(GROWLS)
437
00:41:11,636 --> 00:41:14,606
Just put the... Put the gun down.
438
00:41:15,890 --> 00:41:17,233
(SNARLING)
439
00:41:19,811 --> 00:41:21,484
It's not what it seems. Please.
440
00:41:24,941 --> 00:41:26,238
(GASPING)
441
00:41:33,616 --> 00:41:35,289
(WALKERS MOANING)
442
00:41:47,505 --> 00:41:49,052
Wait, wait, wait, wait.
305
00:42:07,700 --> 00:42:12,700
© anoXmous
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
306
00:42:15,800 --> 00:42:20,300
© anoXmous
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
32746