Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:02,760 --> 00:06:05,000
Did you just come from the race track?
2
00:06:05,560 --> 00:06:07,160
- Did you win?
- No.
3
00:06:08,960 --> 00:06:11,160
- How much is this?
- $2.
4
00:06:13,840 --> 00:06:16,960
- Will you be racing again?
- Going to California.
5
00:06:17,720 --> 00:06:20,600
- I've got to be there by Friday.
- California?
6
00:06:20,720 --> 00:06:22,560
I always wanted to go to California.
7
00:06:22,600 --> 00:06:24,120
- Really?
- Yes.
8
00:06:24,520 --> 00:06:26,520
- It's nice there.
- Is it?
9
00:06:28,040 --> 00:06:29,600
I thought it would be.
10
00:06:29,880 --> 00:06:32,120
- Is your name Violet?
- Yes, it is.
11
00:06:35,000 --> 00:06:37,640
- Who made the necklace?
- I made it.
12
00:06:42,040 --> 00:06:44,200
You think you'd want to come with me?
13
00:06:46,160 --> 00:06:47,680
I don't even know you.
14
00:06:52,280 --> 00:06:54,080
Please?
15
00:07:02,960 --> 00:07:04,080
Please?
16
00:07:07,920 --> 00:07:09,400
Please come with me.
17
00:08:41,680 --> 00:08:42,960
I like your face.
18
00:09:01,960 --> 00:09:04,480
- Okay, you have to get your things.
- Okay.
19
00:09:05,080 --> 00:09:06,360
Five minutes.
20
00:09:06,920 --> 00:09:08,040
Okay.
21
00:09:13,440 --> 00:09:14,800
Hey, Violet.
22
00:09:17,520 --> 00:09:18,600
Come here.
23
00:09:34,960 --> 00:09:36,760
I like you a whole lot.
24
00:09:36,920 --> 00:09:38,480
I like you, too.
25
00:09:45,560 --> 00:09:47,560
- Okay, hurry up.
- I will.
26
00:15:06,480 --> 00:15:10,920
Hi, Mrs. Lemon? My name is Bud.
I'm a friend of Daisy's.
27
00:15:11,280 --> 00:15:14,280
I used to live next door here,
a long time ago.
28
00:15:14,560 --> 00:15:15,680
Who are you?
29
00:15:16,040 --> 00:15:19,560
I'm Bud Clay. I grew up next door.
I used to live right next door.
30
00:15:19,640 --> 00:15:22,360
My father was David Clay.
My mother was Norma Clay.
31
00:15:22,440 --> 00:15:24,160
- You want to come in?
- Sure.
32
00:15:49,520 --> 00:15:51,960
- Is that Daisy's bunny?
- Yes.
33
00:15:54,560 --> 00:15:56,040
That's her bunny.
34
00:15:58,840 --> 00:16:01,840
I haven't heard from her. She hasn't called.
35
00:16:04,360 --> 00:16:06,800
I don't know why she hasn't called.
36
00:16:10,000 --> 00:16:11,680
I wish I knew why.
37
00:16:25,040 --> 00:16:27,080
The bunny looks so small still.
38
00:16:28,440 --> 00:16:30,960
She's had that bunny rabbit a long time.
39
00:16:33,520 --> 00:16:35,160
That's the cutest bunny.
40
00:16:37,800 --> 00:16:39,320
Where do you live now?
41
00:16:39,560 --> 00:16:43,080
I live in Los Angeles.
Daisy and I lived together in Los Angeles.
42
00:16:44,880 --> 00:16:47,920
We have a small house and...
43
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
- Do you have any children?
- No, we haven't had children.
44
00:16:51,040 --> 00:16:53,400
- No?
- No.
45
00:16:55,560 --> 00:16:57,400
We were going to have a baby.
46
00:16:58,760 --> 00:17:00,400
And what happened?
47
00:17:09,920 --> 00:17:11,320
I don't know.
48
00:17:24,280 --> 00:17:26,040
I don't know what happened.
49
00:17:32,320 --> 00:17:33,680
Who are you?
50
00:17:34,760 --> 00:17:36,400
I don't remember you.
51
00:17:36,440 --> 00:17:38,680
- You don't remember me?
- No, I don't.
52
00:17:41,080 --> 00:17:44,560
I grew up next door. I remember you.
53
00:17:47,080 --> 00:17:48,680
I lived right next door.
54
00:17:48,760 --> 00:17:51,680
I'm Daisy's friend from childhood.
55
00:17:52,440 --> 00:17:55,600
And then we lived together in California.
56
00:17:57,080 --> 00:18:01,080
You visited us once. Do you remember
when you came to California to visit us?
57
00:18:05,480 --> 00:18:09,560
Maybe. It's been such a long time.
I don't remember.
58
00:18:10,080 --> 00:18:13,240
But maybe I did visit, once or twice.
59
00:18:22,400 --> 00:18:24,880
I used to play in the backyard all the time.
60
00:18:25,680 --> 00:18:29,120
We had a pool at my house,
but it wasn't nice.
61
00:18:34,800 --> 00:18:39,080
- I would go in your pool with Daisy.
- With Daisy?
62
00:18:39,680 --> 00:18:42,720
Yes, she would let me swim in your pool.
63
00:18:43,160 --> 00:18:45,240
We would go in there all the time.
64
00:18:46,560 --> 00:18:48,880
- Your daughter liked swimming.
- Yes.
65
00:18:49,400 --> 00:18:52,760
- She liked it a lot.
- Yes.
66
00:18:57,880 --> 00:18:58,880
Yes.
67
00:19:07,880 --> 00:19:09,520
I have to get going now.
68
00:24:24,360 --> 00:24:25,920
These are the bunnies?
69
00:24:29,720 --> 00:24:31,080
Are these adult bunnies?
70
00:24:31,120 --> 00:24:33,560
Yes, pretty much. They're almost full-grown.
71
00:24:41,200 --> 00:24:42,760
How old is this bunny?
72
00:24:43,240 --> 00:24:45,360
Around one, two months.
73
00:24:47,400 --> 00:24:49,160
What's the longest a bunny can live?
74
00:24:49,240 --> 00:24:50,880
For five to six years.
75
00:24:52,120 --> 00:24:53,840
- Five or six years?
- Yes.
76
00:24:54,240 --> 00:24:56,360
- That's the most they can live?
- Yes.
77
00:24:57,120 --> 00:24:59,480
Even if you feed it special food
or something?
78
00:24:59,560 --> 00:25:02,160
No, they won't live more than
five or six years.
79
00:25:02,360 --> 00:25:04,840
- All bunnies? Even this kind here?
- Yes.
80
00:25:28,920 --> 00:25:30,360
Okay. Thanks.
81
00:25:38,480 --> 00:25:39,640
Fifty-one!
82
00:25:42,360 --> 00:25:43,480
Fifty-one?
83
00:29:10,680 --> 00:29:12,040
You okay?
84
00:46:46,600 --> 00:46:48,560
- Hi, how you doing?
- Hi.
85
00:46:48,440 --> 00:46:50,360
You looking for a date?
86
00:46:50,680 --> 00:46:52,440
- No, thanks.
- Okay.
87
00:47:25,760 --> 00:47:28,360
- Do you want a date?
- No, sorry.
88
00:47:28,920 --> 00:47:30,920
- You sure?
- I'm sure. Sorry.
89
00:47:51,800 --> 00:47:53,200
Would you like to go out?
90
00:47:54,800 --> 00:47:57,280
- No, I'm just driving around.
- Okay.
91
00:48:59,640 --> 00:49:01,480
You change your mind?
92
00:49:14,800 --> 00:49:16,880
- You look pretty.
- Thank you.
93
00:49:18,600 --> 00:49:20,520
- I like your necklace.
- Thanks.
94
00:49:20,680 --> 00:49:22,680
That's your name? Rose?
95
00:49:24,040 --> 00:49:26,320
- That's a nice name.
- Thank you.
96
00:49:55,000 --> 00:49:56,440
I wasn't really driving...
97
00:49:56,520 --> 00:50:00,040
I wasn't driving around
looking for anything like that.
98
00:50:00,160 --> 00:50:02,120
No? Well, you found me.
99
00:50:03,200 --> 00:50:05,280
You want to just have lunch with me?
100
00:50:05,320 --> 00:50:08,160
That'd be nice,
but I need to make my money.
101
00:51:29,120 --> 00:51:30,240
What?
102
00:51:33,440 --> 00:51:35,400
Come on, it's time to go.
103
00:51:47,960 --> 00:51:49,080
Here.
104
00:53:23,920 --> 00:53:25,160
Stefano!
105
00:54:03,640 --> 00:54:04,760
Okay.
106
00:54:12,560 --> 00:54:13,960
That's fine.
107
00:54:14,360 --> 00:54:15,680
Let's go.
108
00:54:15,880 --> 00:54:17,520
Open the computer.
109
00:54:38,280 --> 00:54:40,560
- Where did you say you're from?
- Laroux.
110
00:54:40,680 --> 00:54:41,880
Stefano?
111
00:54:42,120 --> 00:54:43,280
Yes, sir?
112
00:54:54,120 --> 00:54:56,720
- Can I get some earplugs, man?
- Yeah.
113
00:55:42,360 --> 00:55:43,960
Come on. Roll it out.
114
00:56:10,600 --> 00:56:13,040
Are you going to be
driving up to the track tonight?
115
00:56:13,080 --> 00:56:17,160
I think I'm going to stay in LA tonight.
I'll go in the morning.
116
00:59:09,800 --> 00:59:11,000
Daisy!
117
00:59:45,240 --> 00:59:46,720
No one's there!
118
01:00:59,520 --> 01:01:00,960
Daisy!
119
01:02:23,160 --> 01:02:26,040
Hello. I'm in Room 325.
120
01:02:28,320 --> 01:02:30,600
I might be getting a call soon.
121
01:02:33,440 --> 01:02:36,680
I just wanted you to know
that if somebody calls...
122
01:02:38,440 --> 01:02:40,400
to put the call through.
123
01:02:40,560 --> 01:02:42,360
And she might just come by...
124
01:02:42,400 --> 01:02:46,160
so if somebody named Daisy
comes to the front desk looking for me...
125
01:02:46,240 --> 01:02:47,720
I'm Bud Clay.
126
01:02:48,960 --> 01:02:51,760
You can let her come right up to the room.
127
01:02:54,200 --> 01:02:55,320
Daisy.
128
01:02:59,440 --> 01:03:00,560
Okay.
129
01:03:01,800 --> 01:03:03,200
Bye. Thanks.
130
01:04:16,320 --> 01:04:17,600
Hi, Bud.
131
01:04:19,160 --> 01:04:20,800
I got your note.
132
01:04:23,800 --> 01:04:25,880
I have to use the bathroom.
133
01:05:12,160 --> 01:05:13,920
Can I hug you, Bud?
134
01:05:21,240 --> 01:05:23,040
Can I sit on your lap?
135
01:05:26,120 --> 01:05:27,720
Can I touch you?
136
01:05:33,040 --> 01:05:35,520
You don't want to touch me anymore?
137
01:05:38,040 --> 01:05:40,320
Don't you like me anymore, Bud?
138
01:05:40,880 --> 01:05:42,240
I like you.
139
01:05:44,640 --> 01:05:46,040
Can I hug you?
140
01:05:56,000 --> 01:05:59,440
Remember how, after dinner,
when you were done eating...
141
01:05:59,520 --> 01:06:02,680
you'd always turn sideways in your chair
and pat your thighs...
142
01:06:02,720 --> 01:06:05,280
and I would come and sit on your lap?
143
01:06:06,480 --> 01:06:10,280
You would let me sit there for a long time
and we would kiss.
144
01:06:11,480 --> 01:06:12,960
Remember, Bud?
145
01:06:17,280 --> 01:06:19,160
Please, can I hug you?
146
01:06:26,280 --> 01:06:27,400
Okay.
147
01:06:52,440 --> 01:06:54,840
Missed you. Missed you so much.
148
01:07:00,320 --> 01:07:04,120
I'm thirsty. I'm gonna get a glass of water.
You want some?
149
01:07:05,840 --> 01:07:06,920
No.
150
01:07:40,200 --> 01:07:42,680
I'm sorry. Don't look at me like that.
151
01:07:43,120 --> 01:07:44,840
I know I look ugly.
152
01:07:46,200 --> 01:07:47,560
I'm sorry.
153
01:07:49,760 --> 01:07:51,640
I know I look terrible.
154
01:07:54,720 --> 01:07:58,200
I didn't have time to fix myself
before I came over.
155
01:07:58,680 --> 01:08:02,120
I know we haven't seen each other
in such a long time.
156
01:08:02,600 --> 01:08:04,560
I'm sorry I look so bad.
157
01:08:08,840 --> 01:08:12,800
I have to use the bathroom again.
I drank a lot of water before I came here.
158
01:09:13,240 --> 01:09:17,240
I have to take my antibiotics,
but it's for my allergies.
159
01:09:20,400 --> 01:09:23,200
I'm sorry, but I guess
I'm just a little nervous.
160
01:09:23,960 --> 01:09:27,320
Should I go to the store
and get us something to drink?
161
01:09:31,920 --> 01:09:34,640
- Do you remember the last time I saw you?
- Yes.
162
01:09:36,880 --> 01:09:38,760
I don't drink anymore.
163
01:09:41,000 --> 01:09:43,080
I don't drink at all anymore.
164
01:09:43,200 --> 01:09:44,800
That's great, Bud.
165
01:09:51,120 --> 01:09:53,520
I keep a photo of us in my purse.
166
01:09:54,400 --> 01:09:58,080
I look at it every single day.
Do you want to see it?
167
01:10:01,320 --> 01:10:03,240
Remember, my cousin took it...
168
01:10:03,280 --> 01:10:06,360
in front of our house on Bay Street,
the day we moved in?
169
01:10:09,480 --> 01:10:13,000
We're kissing in it. You want to see it?
170
01:10:19,760 --> 01:10:21,520
Isn't it nice, Bud?
171
01:10:25,920 --> 01:10:27,840
It was a long time ago.
172
01:10:32,120 --> 01:10:34,280
I used to love kissing you...
173
01:10:36,600 --> 01:10:38,400
all over your mouth.
174
01:10:38,840 --> 01:10:40,520
I love the way you taste.
175
01:10:42,560 --> 01:10:45,360
You're my favorite person
in the whole world, Bud.
176
01:10:45,440 --> 01:10:47,480
I never want to kiss anybody else.
177
01:10:51,240 --> 01:10:53,480
- Really, Bud.
- It's not true.
178
01:10:57,360 --> 01:10:59,480
I did. I loved kissing you.
179
01:11:01,080 --> 01:11:03,800
I loved your mouth. I loved the way it tasted.
180
01:11:04,160 --> 01:11:05,640
It's not true.
181
01:11:06,600 --> 01:11:09,800
- I never want to kiss anybody else.
- That's not true.
182
01:11:09,880 --> 01:11:11,040
It is.
183
01:11:11,720 --> 01:11:13,520
You kissed other boys.
184
01:11:15,360 --> 01:11:19,040
Do you remember the time you bought me
the really big chocolate bunny?
185
01:11:19,480 --> 01:11:23,440
It was so big. I ate it in like an hour
and got really sick and threw up.
186
01:11:23,720 --> 01:11:25,480
You kissed me anyway.
187
01:11:25,960 --> 01:11:27,040
I remember.
188
01:11:27,160 --> 01:11:29,280
You used to really like me.
189
01:11:32,840 --> 01:11:34,480
I still like you.
190
01:11:38,400 --> 01:11:40,160
I wish you liked me again...
191
01:11:41,480 --> 01:11:42,680
like before.
192
01:11:43,800 --> 01:11:45,840
When you liked me the most.
193
01:11:53,360 --> 01:11:55,720
I liked you the most my whole life.
194
01:11:57,560 --> 01:11:59,800
You're the only person I liked.
195
01:12:00,520 --> 01:12:02,560
- Tell me you love me.
- No.
196
01:12:05,440 --> 01:12:07,240
I missed you so much.
197
01:12:08,960 --> 01:12:12,360
It hurts me when I don't see you
for such a long time.
198
01:12:14,040 --> 01:12:16,480
I just want to hug you. Come here.
199
01:12:18,760 --> 01:12:19,760
No.
200
01:12:24,400 --> 01:12:26,080
I love you so much.
201
01:12:29,440 --> 01:12:31,520
I always loved holding you.
202
01:12:33,000 --> 01:12:34,800
- That's not true.
- Yes, it is.
203
01:12:37,880 --> 01:12:39,400
Kiss me, Bud.
204
01:12:55,400 --> 01:12:57,480
Don't leave.
205
01:13:12,240 --> 01:13:14,120
I missed you so much.
206
01:13:17,640 --> 01:13:19,000
I love you.
207
01:13:20,280 --> 01:13:23,480
Come on, won't you kiss me? Please?
208
01:13:55,520 --> 01:13:56,960
I missed you.
209
01:14:19,040 --> 01:14:20,760
I missed you a lot.
210
01:15:08,320 --> 01:15:10,080
Take off your shirt.
211
01:15:16,800 --> 01:15:20,480
But it's so bright in here.
212
01:15:20,880 --> 01:15:22,240
I want to see your body.
213
01:15:22,320 --> 01:15:25,600
Can we turn off the light? Please?
214
01:15:51,800 --> 01:15:53,840
Can we go under the covers?
215
01:18:46,320 --> 01:18:48,040
You only do this to me?
216
01:18:48,280 --> 01:18:50,720
You only suck my cock, baby?
217
01:18:54,920 --> 01:18:57,360
You don't do it with anybody else?
218
01:18:58,320 --> 01:19:01,080
You don't think about doing it
with anybody else?
219
01:19:04,600 --> 01:19:06,280
You like doing it?
220
01:19:28,640 --> 01:19:30,880
You won't suck anybody else?
221
01:19:31,160 --> 01:19:32,320
Never?
222
01:19:32,640 --> 01:19:34,000
Never again?
223
01:19:34,120 --> 01:19:35,520
You promise?
224
01:19:40,560 --> 01:19:42,400
You won't fuck anybody else?
225
01:19:42,520 --> 01:19:43,840
You promise?
226
01:19:46,800 --> 01:19:47,960
Never?
227
01:19:50,000 --> 01:19:52,120
You won't suck anybody else's cock?
228
01:19:52,160 --> 01:19:53,320
Never?
229
01:19:53,680 --> 01:19:55,720
You won't suck anybody else's cock?
230
01:19:55,800 --> 01:19:57,280
You promise me?
231
01:19:59,720 --> 01:20:03,520
Why did you suck that guy's cock?
Why did you fuck those guys?
232
01:20:04,000 --> 01:20:05,400
Why did you do that?
233
01:20:05,480 --> 01:20:07,800
Tell me, why did you do that?
234
01:20:09,960 --> 01:20:11,680
Tell me. I saw you.
235
01:20:16,720 --> 01:20:18,440
I saw you fuck them.
236
01:20:18,880 --> 01:20:20,800
Did you know I saw you?
237
01:20:20,920 --> 01:20:22,120
Never?
238
01:20:24,560 --> 01:20:26,680
- Why did you let me see that?
- No.
239
01:21:01,320 --> 01:21:04,840
You're a fucking whore. You're a whore.
240
01:21:14,200 --> 01:21:17,760
You fucked them. You fucking asshole.
241
01:21:20,680 --> 01:21:22,400
I hate you so much.
242
01:21:49,320 --> 01:21:51,320
I don't love you anymore.
243
01:21:53,480 --> 01:21:56,520
- It hurts me so much when you say that.
- It doesn't hurt you.
244
01:21:56,600 --> 01:21:57,960
Please don't say that.
245
01:21:58,000 --> 01:22:01,000
I should've never let you come over here.
I'm so stupid.
246
01:22:01,120 --> 01:22:02,160
Why?
247
01:22:02,720 --> 01:22:04,600
I'm so stupid for telling you to come here.
248
01:22:04,640 --> 01:22:06,520
- Bud, I love you.
- You don't love anybody.
249
01:22:06,560 --> 01:22:10,280
- I love you. I want to be with you again.
- I don't want to be with you.
250
01:22:10,400 --> 01:22:13,640
- Can't we be a couple again?
- I'll never be with you again.
251
01:22:13,760 --> 01:22:17,080
- Don't say that, Bud.
- I don't trust you anymore.
252
01:22:18,280 --> 01:22:20,280
I don't love you anymore.
253
01:22:20,800 --> 01:22:24,760
I'm sorry, Bud. I'm sorry that that happened.
254
01:22:24,880 --> 01:22:28,320
- You're not sorry.
- I never meant to hurt you, Bud.
255
01:22:30,280 --> 01:22:32,800
I don't understand why you did that.
256
01:22:34,240 --> 01:22:37,440
Why you went with those guys,
I don't understand that.
257
01:22:37,640 --> 01:22:40,000
It was just a party. I was just being friendly.
258
01:22:40,040 --> 01:22:42,040
Why were you talking to those guys?
259
01:22:42,120 --> 01:22:44,880
I saw them talk to you.
Why were you talking to them?
260
01:22:44,960 --> 01:22:47,440
I thought they were nice guys, Bud.
261
01:22:47,760 --> 01:22:50,880
- Nice guys?
- I talk to lots of guys at parties.
262
01:22:52,760 --> 01:22:55,560
I didn't want anything from them.
I didn't care about them.
263
01:22:55,640 --> 01:22:57,240
Why did you get high with them?
264
01:22:57,280 --> 01:22:59,600
They just came into the bathroom
and they...
265
01:22:59,640 --> 01:23:02,040
started smoking, and I thought it was pot.
266
01:23:02,120 --> 01:23:03,760
Why did you smoke pot with them?
267
01:23:03,840 --> 01:23:07,960
I was just going to have a little.
I just wanted to get high, Bud.
268
01:23:08,120 --> 01:23:11,040
You were pregnant.
You shouldn't even have been drinking.
269
01:23:11,080 --> 01:23:12,280
I know.
270
01:23:13,160 --> 01:23:15,360
Why do you take drugs? I don't understand.
271
01:23:15,440 --> 01:23:17,200
Because I'm an addict, Bud.
272
01:23:17,240 --> 01:23:20,480
- Why can't you stop taking it?
- I don't want to take them anymore.
273
01:23:20,520 --> 01:23:24,280
Why can't you stop taking drugs?
Why do you have to drink and take drugs?
274
01:23:24,360 --> 01:23:26,080
I don't understand.
275
01:23:27,080 --> 01:23:30,560
You made our baby die. Our baby died.
276
01:23:31,000 --> 01:23:34,160
I'm so sorry. I didn't want it to die.
277
01:23:34,240 --> 01:23:37,000
I didn't want any of it to happen, Bud,
but it did.
278
01:23:37,640 --> 01:23:40,760
- Tell me what happened.
- They just barged in, Bud.
279
01:23:41,520 --> 01:23:45,280
- There was no lock on the door and...
- Why didn't you tell them to leave?
280
01:23:45,360 --> 01:23:48,400
They were standing in front of the door
and started smoking...
281
01:23:48,440 --> 01:23:51,120
and I thought I'd just have a little bit
and then leave.
282
01:23:51,160 --> 01:23:54,320
- And then what happened?
- Then I passed out, Bud.
283
01:23:54,400 --> 01:23:55,440
Oh, my God!
284
01:23:55,520 --> 01:23:57,920
They raped me.
You saw them and you left me there.
285
01:23:57,960 --> 01:24:00,680
No, I saw them with you. I didn't see...
286
01:24:00,800 --> 01:24:04,280
I was unconscious, Bud, and you saw me,
and you didn't help me.
287
01:24:05,280 --> 01:24:06,880
You just left me there.
288
01:24:06,960 --> 01:24:09,600
But I didn't know what to do.
I didn't know what to do.
289
01:24:09,720 --> 01:24:12,640
- Why didn't you help me?
- I didn't know what to do.
290
01:24:13,040 --> 01:24:15,120
You didn't know what to do?
291
01:24:16,960 --> 01:24:17,960
No.
292
01:24:18,080 --> 01:24:20,840
Why didn't you help me?
You left me lying there like that?
293
01:24:20,920 --> 01:24:22,000
I don't know.
294
01:24:22,040 --> 01:24:25,200
- I would've helped you, Bud.
- I know.
295
01:24:25,320 --> 01:24:28,080
- I would've helped you.
- I know you would have.
296
01:24:30,760 --> 01:24:35,160
I walked away. I saw you in there.
I saw you in the bedroom.
297
01:24:35,320 --> 01:24:37,040
I saw them touching you.
298
01:24:37,120 --> 01:24:40,000
I saw them put their hands on you
and touch you.
299
01:24:40,120 --> 01:24:43,320
And you had your clothes on.
They pulled your bra down.
300
01:24:43,400 --> 01:24:45,320
They had your pants down.
301
01:24:45,400 --> 01:24:47,960
Then I left. I just kept walking.
302
01:24:48,400 --> 01:24:51,840
And I was walking away to go home.
303
01:24:54,120 --> 01:24:56,480
When I came back,
there was an ambulance there.
304
01:24:56,560 --> 01:24:58,640
Why was there an ambulance there?
305
01:25:02,840 --> 01:25:04,200
I was dead.
306
01:25:04,480 --> 01:25:07,280
What do you mean?
I don't understand. Why was there...
307
01:25:07,360 --> 01:25:09,080
I died, Bud.
308
01:25:10,360 --> 01:25:13,160
I got sick. I choked.
309
01:25:14,800 --> 01:25:16,120
And I died.
310
01:25:17,000 --> 01:25:19,400
- I'm sorry.
- You didn't die.
311
01:25:20,640 --> 01:25:22,960
Don't say you're sorry. You didn't die.
312
01:25:24,280 --> 01:25:26,080
I know you didn't die.
313
01:25:26,720 --> 01:25:28,800
You'll be okay, you're just sick.
314
01:25:29,960 --> 01:25:33,040
- I'm not going to be okay, Bud.
- Yes, you are.
315
01:25:33,240 --> 01:25:37,640
Nobody was there and I got sick,
and I threw up, and I choked, Bud.
316
01:25:39,640 --> 01:25:41,320
The ambulance came...
317
01:25:42,880 --> 01:25:44,640
and I was dead, Bud.
318
01:25:46,280 --> 01:25:47,520
I died.
319
01:25:56,200 --> 01:25:57,200
No.
320
01:25:58,200 --> 01:26:08,200
Downloaded From www.AllSubs.org
23168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.