Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,652 --> 00:00:39,920
Great work!
2
00:00:42,790 --> 00:00:45,058
Michael is having
a heart attack.
3
00:00:45,059 --> 00:00:47,327
- That's my girl!
- So...
4
00:00:47,328 --> 00:00:51,756
Take it. Take it.
5
00:00:52,557 --> 00:00:55,877
Shell. Fifteen thousand dollars,
Shell.
6
00:00:55,878 --> 00:00:57,654
I'm thinking fishing boat.
7
00:00:57,655 --> 00:00:59,448
Oh, you might be
thinking fishing boat.
8
00:00:59,449 --> 00:01:02,100
I'm thinking a gown.
9
00:01:02,101 --> 00:01:03,602
- Nice.
- Yes.
10
00:01:03,603 --> 00:01:06,839
Well, if you went one more
and you didn't knock out the 75,
11
00:01:06,840 --> 00:01:08,824
your offer would be about 37,000,
12
00:01:08,825 --> 00:01:11,644
so there's a wedding,
plus a gown.
13
00:01:12,345 --> 00:01:15,589
There's no denying, Michael,
that is exceptionally good cash.
14
00:01:15,590 --> 00:01:18,809
There's no denying that the risk...
15
00:01:19,711 --> 00:01:21,708
- You called the ambos up?
- Yeah.
16
00:01:21,709 --> 00:01:23,909
- What has she taken?
- Heroin.
17
00:01:23,910 --> 00:01:25,416
...but there is also no doubting
18
00:01:25,417 --> 00:01:28,878
that if you avoid it, your next offer
will be something like 25.
19
00:01:28,879 --> 00:01:31,439
No guts, no glory, I suppose.
20
00:01:32,649 --> 00:01:34,625
It's all up to you, darl.
21
00:01:34,626 --> 00:01:36,844
Think clearly, though.
22
00:01:38,897 --> 00:01:43,542
No deal!
23
00:01:44,428 --> 00:01:49,106
Wow! Wow!
24
00:01:49,207 --> 00:01:51,242
Look at your husband!
25
00:01:51,243 --> 00:01:52,186
So...
26
00:01:52,187 --> 00:01:54,897
I'm sorry, I don't remember
if I have actually asked number 14
27
00:01:54,898 --> 00:01:56,398
what she thought she may have.
28
00:01:56,399 --> 00:01:59,075
- Narcan's in?
- Yes.
29
00:01:59,076 --> 00:02:00,969
...oh, yes,
you did too, didn't you?
30
00:02:00,970 --> 00:02:04,357
- Oh, Lordy, Lordy!
- Lots of Lordy!
31
00:02:09,295 --> 00:02:10,837
Hello.
32
00:02:10,838 --> 00:02:12,389
Grandma, it's J.
33
00:02:12,640 --> 00:02:14,126
Who?
34
00:02:14,127 --> 00:02:16,093
Josh.
35
00:02:16,094 --> 00:02:18,095
Oh, Josh!
36
00:02:18,096 --> 00:02:20,197
How are you, darlin'?
37
00:02:20,198 --> 00:02:21,782
Yeah, good. Um,
38
00:02:21,783 --> 00:02:25,927
Mum's gone and OD'd
and she's died, and so...
39
00:02:27,028 --> 00:02:28,222
Are you OK?
40
00:02:28,223 --> 00:02:30,040
Yeah, I'm OK. Sorry.
41
00:02:30,041 --> 00:02:32,168
I probably should have
said it a bit slower
42
00:02:32,169 --> 00:02:35,129
and not just go and blurt it out
like that.
43
00:02:35,130 --> 00:02:37,631
I don't really know
what I'm supposed to do now.
44
00:02:37,632 --> 00:02:39,759
- Where is she?
- They took her away.
45
00:02:39,760 --> 00:02:41,385
The ambulance came.
46
00:02:41,386 --> 00:02:43,012
What about the cops, honey?
47
00:02:43,013 --> 00:02:45,598
They showed up and they took
a statement and that,
48
00:02:45,599 --> 00:02:47,600
but I said that I was 18
49
00:02:47,601 --> 00:02:50,061
and now I don't really know
what I'm supposed to do.
50
00:02:50,062 --> 00:02:51,604
Right, right.
51
00:02:51,605 --> 00:02:53,356
They didn't say anything, you know.
52
00:02:53,357 --> 00:02:55,400
Like, am I supposed to organise
the funeral and that?
53
00:02:55,401 --> 00:02:57,485
Like, I don't know
what I'm supposed to do
54
00:02:57,486 --> 00:02:59,654
with all the paperwork
55
00:02:59,655 --> 00:03:02,073
and the arrangements
and that, you know?
56
00:03:02,074 --> 00:03:03,158
Yeah.
57
00:03:03,159 --> 00:03:05,160
And I remember
when Grandpa Donny died
58
00:03:05,161 --> 00:03:07,287
that you were on top of everything,
59
00:03:07,288 --> 00:03:10,040
so, you know, I called.
60
00:03:10,041 --> 00:03:13,761
Listen, baby, hang on.
I'm coming to get you, OK?
61
00:03:15,046 --> 00:03:16,922
Yep. Um...
62
00:03:16,923 --> 00:03:19,591
Do you... do you remember
where we live?
63
00:03:19,592 --> 00:03:21,927
Of course I do, sweetheart.
64
00:03:21,928 --> 00:03:24,485
You sit tight. I'll be right there.
65
00:03:25,139 --> 00:03:27,099
Yep. OK.
66
00:03:27,100 --> 00:03:29,160
Bye.
67
00:03:42,138 --> 00:03:43,975
Puffed.
68
00:03:44,076 --> 00:03:46,385
You got your bags packed?
69
00:03:50,249 --> 00:03:52,557
Come here, sweetie.
70
00:03:59,967 --> 00:04:02,109
Get your bags, honey.
71
00:06:25,750 --> 00:06:29,634
Mum kept me away from her family
because she was scared.
72
00:06:35,167 --> 00:06:37,335
I didn't realise it at the time,
73
00:06:37,336 --> 00:06:39,212
but they were all scared,
74
00:06:39,313 --> 00:06:41,657
even if they didn't show it.
75
00:06:44,094 --> 00:06:46,395
I think even Barry Brown was scared,
76
00:06:46,596 --> 00:06:50,349
even though he never showed it.
77
00:06:50,350 --> 00:06:52,907
Everyone felt safe around Baz.
78
00:06:53,878 --> 00:06:57,523
He'd punch your head off
if you got in the way,
79
00:06:57,524 --> 00:06:59,733
If he was in the middle
of an armed rob and...
80
00:06:59,734 --> 00:07:00,818
9,400.
81
00:07:00,819 --> 00:07:02,403
...you got between him and the door,
82
00:07:02,404 --> 00:07:04,947
he'd put you on the ground
and not think twice about it.
83
00:07:04,948 --> 00:07:07,116
Morning, baby.
84
00:07:07,117 --> 00:07:09,201
But he was good to me.
85
00:07:09,202 --> 00:07:10,703
And to everyone else.
86
00:07:10,704 --> 00:07:13,389
You want juice? Smurf's juicing.
87
00:07:13,690 --> 00:07:15,216
Hi, Uncle Darren.
88
00:07:15,217 --> 00:07:18,636
Seriously, you've got to stop calling
me 'uncle'. It gives me the creeps.
89
00:07:18,837 --> 00:07:22,438
Darren was only a couple of years
older than me.
90
00:07:23,550 --> 00:07:26,970
When we were little Kids,
he was like my best friend.
91
00:07:26,971 --> 00:07:29,563
We used to throw rocks
at cars and that.
92
00:07:31,225 --> 00:07:33,226
He had a way better BMX than me.
93
00:07:33,227 --> 00:07:34,686
Daisy, come here!
94
00:07:34,687 --> 00:07:36,229
My bike was shit.
95
00:07:36,230 --> 00:07:38,815
Come here. Good girl. Come on.
96
00:07:38,816 --> 00:07:40,684
- Come on, come on.
- What you doing, hon?
97
00:07:40,685 --> 00:07:42,944
What's it look like?
Get out!
98
00:07:43,645 --> 00:07:44,580
Stay there.
99
00:07:45,281 --> 00:07:46,698
Stay there!
100
00:07:46,699 --> 00:07:49,868
Oh, Mum. Fuck. Seriously!
101
00:07:49,869 --> 00:07:52,104
What the fuck is going on?
102
00:07:52,205 --> 00:07:54,456
Who said you could bring
that noise thing in my house?
103
00:07:54,457 --> 00:07:55,958
- It's yours.
- It is not. Bullshit.
104
00:07:55,959 --> 00:07:57,876
Yes, it is. I found it
under the sink.
105
00:07:57,877 --> 00:08:00,003
- Do you want a juice?
- No.
106
00:08:00,004 --> 00:08:04,433
My uncle Craig moved
really fast. Like...
107
00:08:04,434 --> 00:08:06,685
...he was trying to stay
in front of something.
108
00:08:06,686 --> 00:08:08,053
- Craig.
- What?
109
00:08:08,054 --> 00:08:09,388
- Come here.
- I'm busy.
110
00:08:09,389 --> 00:08:10,681
And Grandma Smurf...
111
00:08:10,682 --> 00:08:12,266
- Doing what?
- I'm just busy.
112
00:08:12,267 --> 00:08:15,227
Come here and give me a kiss.
113
00:08:15,228 --> 00:08:19,494
...she just seemed to want to be
wherever the boys were.
114
00:08:22,569 --> 00:08:26,585
And she just wanted to be around
whatever the boys were doing.
115
00:08:32,162 --> 00:08:36,096
But they were all scared,
even if they didn't show it.
116
00:08:37,610 --> 00:08:40,535
Even if they didn't know it exactly.
117
00:08:43,366 --> 00:08:46,576
Even if they were having to do
what crooks do all the time,
118
00:08:46,677 --> 00:08:50,347
which is block out
the thing they must know--
119
00:08:50,348 --> 00:08:52,533
they must know it...
120
00:08:55,186 --> 00:08:58,438
...which is that crooks
always come undone.
121
00:08:58,439 --> 00:09:00,524
Always.
122
00:09:00,525 --> 00:09:02,833
One way or another.
123
00:09:07,699 --> 00:09:12,703
In Melbourne at this time -
this was a while ago now -
124
00:09:12,704 --> 00:09:15,581
the Armed Robbery Squad
was out of control.
125
00:09:15,582 --> 00:09:18,417
They were shooting guys willy-nilly
and getting away with it.
126
00:09:18,418 --> 00:09:21,972
And they'd been after Baz
and my family for months.
127
00:09:24,007 --> 00:09:28,469
But the guy they really wanted,
the guy they really hated,
128
00:09:28,470 --> 00:09:31,848
was my other uncle - uncle Andrew.
129
00:09:31,849 --> 00:09:34,358
But everyone just called him Pope.
130
00:09:35,894 --> 00:09:37,729
He was hiding in
a motel room somewhere
131
00:09:37,730 --> 00:09:40,618
'cause he heard he was next.
132
00:09:43,611 --> 00:09:45,011
These are for you.
133
00:09:45,212 --> 00:09:46,513
Thanks, mate.
134
00:09:46,614 --> 00:09:49,132
He's not here.
You guys are wasting your time.
135
00:09:49,633 --> 00:09:51,493
Who's not here?
136
00:09:51,994 --> 00:09:53,953
You know who I mean.
137
00:09:54,580 --> 00:09:57,303
I don't know what
you're talking about.
138
00:10:09,854 --> 00:10:12,272
Craig was selling drugs.
139
00:10:12,473 --> 00:10:13,932
He was selling lots of them.
140
00:10:13,933 --> 00:10:15,449
Has your brother
heard the noises
141
00:10:15,451 --> 00:10:17,244
Armed Robbery Squad
have been making?
142
00:10:17,245 --> 00:10:18,479
Yeah.
143
00:10:18,480 --> 00:10:21,190
He said they're out to get him
so he's fucked off somewhere.
144
00:10:21,191 --> 00:10:25,194
He had a detective in the drug squad
helping him do it.
145
00:10:25,195 --> 00:10:26,695
A guy called Randall Roache.
146
00:10:26,696 --> 00:10:28,239
Is this the Anderis gear?
147
00:10:28,240 --> 00:10:30,074
No, that's half. The other half's
still in lockup.
148
00:10:30,075 --> 00:10:31,326
We'll talk about it later, mate.
149
00:10:31,327 --> 00:10:33,786
My kid's in the car.
I've got to go to soccer practice.
150
00:10:33,787 --> 00:10:35,997
They'd meet in a fish shop
in Footscray
151
00:10:35,998 --> 00:10:38,749
'cause Craig loved fish.
152
00:10:38,750 --> 00:10:40,485
What have they got
against him, anyway?
153
00:10:40,486 --> 00:10:41,828
Well, they want him gone, mate.
154
00:10:41,829 --> 00:10:44,305
They don't think anything they've
done's gonna stand in court
155
00:10:44,306 --> 00:10:45,923
so they want to put him
off themselves.
156
00:10:45,924 --> 00:10:47,642
And why are they going on about Pope?
157
00:10:47,643 --> 00:10:49,007
What about Baz and Darren?
158
00:10:49,008 --> 00:10:50,128
Fuck, I don't know.
159
00:10:50,129 --> 00:10:52,172
You know what these guys are like.
They're cowboys.
160
00:10:52,173 --> 00:10:54,757
- They do whatever they want.
- So, what's he supposed to do?
161
00:10:54,758 --> 00:10:56,601
Just tell him to pull
his fucking head in, mate.
162
00:10:56,602 --> 00:10:58,186
The whole thing's
falling apart over there.
163
00:10:58,187 --> 00:11:00,939
Armed Robbery's about to be disbanded
and everything will just go away.
164
00:11:00,940 --> 00:11:02,674
So just tell him to pull
his fucking head in.
165
00:11:02,675 --> 00:11:03,634
His head's in.
166
00:11:03,636 --> 00:11:06,212
Your head doesn't get any more in
than Pope's head.
167
00:11:06,212 --> 00:11:10,048
Mate, even if I gave a shit,
you'd be telling the wrong bloke.
168
00:11:11,459 --> 00:11:12,455
Fuck!
169
00:11:13,786 --> 00:11:16,622
And I don't know, like,
all this seems strange to me
170
00:11:16,623 --> 00:11:18,874
but not strange either.
171
00:11:18,875 --> 00:11:20,726
You know what I mean?
172
00:11:20,827 --> 00:11:22,528
Kids just are wherever they are
173
00:11:22,629 --> 00:11:25,923
and they just do whatever
they're doing, you know?
174
00:11:25,924 --> 00:11:29,097
This is where I was
and this is what I was doing.
175
00:11:30,804 --> 00:11:35,630
After my mum died, this was just
the world I got thrown into.
176
00:11:37,394 --> 00:11:38,918
Hey, buddy. Hey!
177
00:11:40,572 --> 00:11:42,357
Light's green, you idiot.
178
00:11:43,358 --> 00:11:46,398
You got a staring problem, mate.
What the fuck you looking at?
179
00:11:47,496 --> 00:11:49,354
Yeah, fuckin' get me.
180
00:12:27,061 --> 00:12:29,070
- Go get him.
- Oi!
181
00:12:29,271 --> 00:12:31,297
And do what?
182
00:12:32,408 --> 00:12:34,533
Let him know who's king.
183
00:12:35,912 --> 00:12:37,579
Come on, come outside.
184
00:12:37,580 --> 00:12:39,590
I'll deck ya, mate. Come outside.
185
00:12:40,291 --> 00:12:42,312
Come on, idiot. Come outside.
186
00:12:43,820 --> 00:12:46,005
Wha-hey-hey!
Whoa, whoa, whoa, brother.
187
00:12:46,106 --> 00:12:49,342
Just relax, man. I was just gonna
have a chat to him, alright?
188
00:12:50,960 --> 00:12:52,478
Just chill, bro.
189
00:12:52,679 --> 00:12:54,539
Fuck this, man.
190
00:12:55,891 --> 00:12:57,834
Fuck out of here, man!
191
00:13:04,766 --> 00:13:06,437
How did that feel?
192
00:13:06,439 --> 00:13:07,262
Huh?
193
00:13:07,861 --> 00:13:09,695
Did you get a little stiffy?
194
00:13:09,697 --> 00:13:10,641
Yeah?
195
00:13:17,864 --> 00:13:19,972
Bit of fun, huh?
196
00:13:20,917 --> 00:13:22,459
I'll give you 100 bucks.
197
00:13:22,460 --> 00:13:23,954
Come on!
198
00:13:25,880 --> 00:13:28,882
- I'll give you 100 bucks.
- Honey, people are watching.
199
00:13:28,883 --> 00:13:30,408
200 bucks.
200
00:13:31,795 --> 00:13:33,679
Would you fuckin' motivate
your girlfriend?
201
00:13:33,680 --> 00:13:36,348
- Mate, just let her alone.
- Yeah?
202
00:13:36,349 --> 00:13:39,351
OK, open up. 200 bucks.
203
00:13:39,352 --> 00:13:41,492
Alright. That's the way.
204
00:13:43,657 --> 00:13:45,441
Awesome!
205
00:13:45,942 --> 00:13:47,950
Fuckin' rich!
206
00:13:50,555 --> 00:13:52,895
Hey, so Nicole's a sweetie.
207
00:13:53,834 --> 00:13:55,701
Where'd you find her?
208
00:13:55,702 --> 00:13:57,611
Found her at school.
209
00:13:58,789 --> 00:14:01,040
- Where are you going?
- What?
210
00:14:01,241 --> 00:14:02,917
Did you wash your hands?
211
00:14:02,918 --> 00:14:03,977
No.
212
00:14:04,378 --> 00:14:06,679
You had your hands on your cock.
213
00:14:06,880 --> 00:14:09,090
Your hands go anywhere near
your arse or your cock,
214
00:14:09,091 --> 00:14:10,967
you wash them after.
215
00:14:12,553 --> 00:14:14,313
Jeez. Come on.
216
00:14:16,732 --> 00:14:18,284
Bit of soap.
217
00:14:20,603 --> 00:14:22,545
Yeah. Get a lather going.
218
00:14:24,231 --> 00:14:26,026
Rinse.
219
00:14:29,111 --> 00:14:30,829
Alright, that's enough.
220
00:14:31,030 --> 00:14:33,070
Now stick them under there.
221
00:14:36,661 --> 00:14:39,163
I'm invisible.
These things never see me.
222
00:14:39,664 --> 00:14:42,032
No one's invisible, mate.
223
00:14:42,333 --> 00:14:44,641
You've got to get right up in there.
224
00:14:47,964 --> 00:14:49,924
There you go.
225
00:14:53,845 --> 00:14:55,613
Excuse me.
226
00:14:56,514 --> 00:14:58,122
The bill.
227
00:15:02,796 --> 00:15:05,204
Roache said just pull your head in.
228
00:15:06,775 --> 00:15:09,451
Right? You all got to
pull your heads in.
229
00:15:12,573 --> 00:15:15,366
Sir, there's no smoking in here.
230
00:15:15,367 --> 00:15:17,924
Sorry. Just doing it a little bit.
231
00:15:26,754 --> 00:15:28,813
They're not watching you.
232
00:15:29,882 --> 00:15:31,574
Can't you cut 'em in?
233
00:15:31,575 --> 00:15:33,101
Just give 'em a drink.
234
00:15:33,102 --> 00:15:35,629
It's the Armed Robbery Squad, mate.
235
00:15:35,631 --> 00:15:37,180
They don't do business.
236
00:15:39,025 --> 00:15:41,893
Roache just says pull your heads in
and it'll all go away.
237
00:15:43,394 --> 00:15:44,653
Right?
238
00:15:46,482 --> 00:15:48,098
Sir, you cannot smoke in here.
239
00:15:48,200 --> 00:15:49,401
Oh, for fuck's sake.
240
00:15:49,402 --> 00:15:52,042
Alright. That's alright.
We're done here. It's good.
241
00:15:55,450 --> 00:15:58,327
Mum! I'm going home.
242
00:15:58,328 --> 00:16:01,413
Oh, darling, are you alright to
drive? You're not drunk, are you?
243
00:16:01,414 --> 00:16:02,915
No, I'm OK. I'm fine.
244
00:16:02,916 --> 00:16:05,688
Come and give us a kiss.
245
00:16:35,866 --> 00:16:37,367
Do you ever stop, mate?
246
00:16:37,368 --> 00:16:41,121
Seriously, every time I see you
you're chopping in.
247
00:16:41,122 --> 00:16:43,340
Why don't you try going to sleep
for once in your life?
248
00:16:43,341 --> 00:16:45,184
Bazza, I sleep like a baby.
249
00:16:48,872 --> 00:16:50,417
Want some?
250
00:16:52,633 --> 00:16:53,934
Oh, no, she's alright.
251
00:16:53,935 --> 00:16:55,260
Says you.
252
00:16:55,261 --> 00:16:58,597
Yeah. Don't trample
her freedom, mate.
253
00:16:58,598 --> 00:17:00,933
Sweetheart, would you like some?
254
00:17:00,934 --> 00:17:03,769
We're here having a nice night
and you have to do your own thing.
255
00:17:03,770 --> 00:17:06,113
Well, fuckin' avert your eyes.
256
00:17:06,940 --> 00:17:08,899
J, can you go and get some drinks?
257
00:17:08,900 --> 00:17:13,028
Can you get Bazza a really big one?
Loosen him up just a little bit.
258
00:17:13,029 --> 00:17:14,824
Well...
259
00:17:26,993 --> 00:17:28,321
Oi!
260
00:17:29,922 --> 00:17:31,899
Are you alright, love?
261
00:17:33,726 --> 00:17:35,085
J?
262
00:17:35,186 --> 00:17:38,041
- OK, tell 'em, tell 'em.
- I'm alright.
263
00:17:39,139 --> 00:17:40,999
Are you sure?
264
00:17:41,000 --> 00:17:43,208
Guess. Who am I?
265
00:17:44,045 --> 00:17:45,825
Uncle Pope.
266
00:17:47,365 --> 00:17:48,531
Do you know me?
267
00:17:48,533 --> 00:17:50,735
Yeah, you're Julia's kid.
268
00:17:51,652 --> 00:17:54,578
Better be cleaning that up
in there.
269
00:17:59,519 --> 00:18:01,379
Ruined my surprise.
270
00:18:01,980 --> 00:18:04,147
They're not actually gonna shoot ya.
271
00:18:04,148 --> 00:18:05,758
You know that, don't you?
272
00:18:05,759 --> 00:18:09,345
Bet that's what they said to Mickey
and Petey... Petey Speed as well.
273
00:18:09,546 --> 00:18:12,798
Mate, if they had anything on us,
they would be using it.
274
00:18:12,799 --> 00:18:14,717
But they don't,
so then all they can do is
275
00:18:14,718 --> 00:18:16,802
sit in a car
outside my fucking house.
276
00:18:16,803 --> 00:18:18,470
Yeah...
277
00:18:18,471 --> 00:18:20,072
They've got bigger fish to fry.
278
00:18:20,073 --> 00:18:22,016
The Armed Rob's getting shut down.
279
00:18:22,017 --> 00:18:25,186
Half those guys will get shuffled
over to Major Crime Squad.
280
00:18:25,187 --> 00:18:27,354
Rest will go, you know, wherever.
281
00:18:27,355 --> 00:18:29,332
And their whole club
will fall to bits.
282
00:18:29,333 --> 00:18:31,959
All they can try and do now
is get something over on us.
283
00:18:31,960 --> 00:18:33,836
They got something over on you.
284
00:18:33,837 --> 00:18:35,896
Yeah, they made you run.
285
00:18:38,133 --> 00:18:39,985
You're a fuck.
286
00:18:40,386 --> 00:18:41,928
You don't have them out there
287
00:18:41,929 --> 00:18:43,888
telling people
they want to knock ya.
288
00:18:43,889 --> 00:18:46,608
- Baz, we should go.
- Yeah, in a minute, babe.
289
00:18:46,609 --> 00:18:49,269
It's late. We should go.
Charlie's babysitting.
290
00:18:49,270 --> 00:18:51,993
Yeah, well, I'm just talking.
291
00:18:52,940 --> 00:18:54,524
Call Charlie.
292
00:18:54,525 --> 00:18:57,402
I'll pay her 1,000 bucks
if she stays over the night.
293
00:18:57,403 --> 00:19:01,073
Yeah, nine grand a pop's
as good as it gets now.
294
00:19:01,074 --> 00:19:04,042
I don't know that you've got
1,000 bucks to give the babysitter.
295
00:19:04,043 --> 00:19:07,029
Yeah. True.
That's not untrue.
296
00:19:09,582 --> 00:19:12,751
Hey, hey. Can you hear that?
297
00:19:12,752 --> 00:19:14,977
- Shh.
- What?
298
00:19:17,590 --> 00:19:19,768
Fuckin' listen.
299
00:19:22,345 --> 00:19:24,440
What is it, hon?
300
00:19:29,311 --> 00:19:31,346
Pull my finger.
301
00:19:31,647 --> 00:19:33,189
Pull my finger!
302
00:19:35,108 --> 00:19:36,734
Mongrel!
303
00:19:36,735 --> 00:19:38,861
Kids, cut it out.
304
00:19:38,862 --> 00:19:40,571
Get off him, hon.
305
00:19:40,572 --> 00:19:43,131
Andrew's got my arm!
306
00:20:33,652 --> 00:20:35,836
- Where are you going?
- Supermarket.
307
00:20:35,837 --> 00:20:37,305
What to get?
308
00:20:37,506 --> 00:20:38,573
Not much.
309
00:20:39,174 --> 00:20:40,185
What?
310
00:20:42,977 --> 00:20:44,696
I'm gonna meet Pope.
311
00:20:48,058 --> 00:20:51,114
How long's that car gonna stay
parked outside our house?
312
00:20:51,979 --> 00:20:54,355
This is what
I'm gonna go meet him about.
313
00:20:54,356 --> 00:20:56,733
It's been there for a week.
314
00:20:56,734 --> 00:21:00,703
Yeah, well, this is what I'm gonna
go and meet him about, aren't I?
315
00:21:05,368 --> 00:21:07,577
Can you not pinch my arse
every five seconds?
316
00:21:07,578 --> 00:21:10,931
Oh, but I can't help it.
I just... I love it!
317
00:21:19,132 --> 00:21:20,690
See ya.
318
00:21:23,428 --> 00:21:24,714
Get milk.
319
00:21:24,816 --> 00:21:26,054
Nuh.
320
00:21:31,603 --> 00:21:33,662
Here, mate.
321
00:21:34,314 --> 00:21:36,065
Take that. That's my number.
322
00:21:36,066 --> 00:21:38,192
That'll be my number
for the next week or so
323
00:21:38,193 --> 00:21:39,818
and then I'll change it every week.
324
00:21:39,819 --> 00:21:41,962
Right. That's your split.
325
00:21:43,406 --> 00:21:45,501
It's bullshit.
326
00:21:48,620 --> 00:21:51,047
- Sorry, love.
- Excuse me.
327
00:21:54,710 --> 00:21:57,428
Mate, I don't know what you're
thinking about your future and that
328
00:21:57,429 --> 00:21:59,523
but I'm about done with this shit.
329
00:22:01,425 --> 00:22:04,135
I need some sort of change.
330
00:22:04,136 --> 00:22:05,762
The stock market's working.
331
00:22:05,763 --> 00:22:08,640
You know that 20 grand
I put in there is 60 now?
332
00:22:08,641 --> 00:22:10,600
See, you get a foot in that door,
333
00:22:10,601 --> 00:22:12,268
there's serious money
to be made, you know?
334
00:22:12,269 --> 00:22:14,521
I don't know anything
about the stock market, mate.
335
00:22:14,522 --> 00:22:16,022
So what? Neither did I.
336
00:22:16,223 --> 00:22:17,766
Doesn't matter.
337
00:22:18,067 --> 00:22:19,718
You get the paper, you learn it.
338
00:22:19,719 --> 00:22:22,395
It doesn't matter.
Our game, it's over, mate.
339
00:22:23,406 --> 00:22:26,960
It's getting too hard.
It's a fucking joke.
340
00:22:30,622 --> 00:22:33,498
You know, Craig's making a fucking
fortune with the drug thing.
341
00:22:33,499 --> 00:22:35,594
You saw the house he's bought.
342
00:22:37,253 --> 00:22:39,755
I don't know I got that in me.
343
00:22:39,756 --> 00:22:41,840
- It's grubby.
- Mmh.
344
00:22:41,841 --> 00:22:44,218
You know? Grubby business.
345
00:22:44,219 --> 00:22:45,970
The stock market, mate.
346
00:22:45,971 --> 00:22:47,888
There's a resources boom.
347
00:22:47,889 --> 00:22:52,101
I'll get you started. I'll set you
an account up and you're away.
348
00:22:52,102 --> 00:22:54,161
Yeah, I... mate, I'm...
349
00:22:56,023 --> 00:22:57,523
I don't have a computer.
350
00:22:57,624 --> 00:22:59,633
Don't need a computer.
351
00:23:02,237 --> 00:23:04,572
Well, I don't know
what I'm gonna do. What...
352
00:23:04,573 --> 00:23:05,916
Well...
353
00:23:07,117 --> 00:23:09,827
...either do I, is what I'm saying.
354
00:23:09,828 --> 00:23:12,717
But every day's a new day
is what I'm also saying.
355
00:23:13,916 --> 00:23:16,555
What the fuck
is that supposed to mean?
356
00:23:30,266 --> 00:23:31,625
Aw, fuck.
357
00:23:31,726 --> 00:23:33,253
Here we go.
358
00:23:37,482 --> 00:23:40,192
Oh, shit, guys, you just missed him.
359
00:23:40,193 --> 00:23:42,152
That's alright. I like you better.
360
00:23:42,153 --> 00:23:44,042
He's got a gun!
361
00:24:07,304 --> 00:24:09,931
- You spoken to Cath?
- I gotta go, hon.
362
00:24:09,932 --> 00:24:11,891
Huh?
363
00:24:11,892 --> 00:24:14,948
It's OK to cry, honey.
364
00:24:16,021 --> 00:24:18,080
Honey, come here.
365
00:24:18,983 --> 00:24:20,858
Fucking Dogs!
366
00:24:20,859 --> 00:24:22,944
Fuck.
367
00:24:22,945 --> 00:24:24,904
- Fuck!
- Hey, come on, baby.
368
00:24:24,905 --> 00:24:27,379
Calm down. Come here. Come on.
369
00:24:30,286 --> 00:24:32,346
Shh.
370
00:24:36,167 --> 00:24:39,519
Shh. Shh.
371
00:24:57,939 --> 00:25:00,107
It can't happen, Nick.
372
00:25:00,108 --> 00:25:02,234
You're at school. You're in Year 12.
373
00:25:02,235 --> 00:25:04,570
He really needs somewhere, Mum.
There's things going on.
374
00:25:04,571 --> 00:25:06,489
- What things?
- Things.
375
00:25:06,490 --> 00:25:08,866
I don't know.
It'd just be for a while.
376
00:25:08,867 --> 00:25:10,701
You're still at school, Nick.
377
00:25:10,702 --> 00:25:13,371
You're probably gonna make
a mess of it as it is.
378
00:25:13,372 --> 00:25:16,249
And you shouldn't be asking me this
right in front of J.
379
00:25:16,250 --> 00:25:18,960
Why? 'Cause you don't want him
to see what a bitch you are?
380
00:25:18,961 --> 00:25:21,018
Hey, hey, hey, come on.
381
00:25:22,840 --> 00:25:25,591
Look, one of J's friends
got shot by the cops today,
382
00:25:25,592 --> 00:25:27,427
and he's dead, OK?
383
00:25:27,428 --> 00:25:31,527
And I don't think it would be
that big a deal to let him stay here.
384
00:25:36,937 --> 00:25:39,329
I didn't know him too well.
385
00:25:39,857 --> 00:25:41,232
Where was this?
386
00:25:41,233 --> 00:25:44,099
Um... Prahran, I think.
387
00:25:46,656 --> 00:25:48,584
That was on the news.
388
00:25:50,118 --> 00:25:53,954
I didn't know him too well. It was...
it was just a shock and everything.
389
00:25:53,955 --> 00:25:56,123
Well, uh, I mean, can we do anything?
390
00:25:56,124 --> 00:25:58,417
I mean, do you want a drink or...?
391
00:25:58,418 --> 00:26:00,278
No, thanks.
392
00:26:00,879 --> 00:26:03,555
So maybe you can think about that.
393
00:28:22,607 --> 00:28:24,651
She's beautiful, mate.
394
00:28:26,862 --> 00:28:29,446
You know why your mum and I
395
00:28:29,447 --> 00:28:31,407
didn't talk for so long?
396
00:28:31,408 --> 00:28:32,825
No.
397
00:28:33,326 --> 00:28:35,103
We had a fight.
398
00:28:35,205 --> 00:28:36,454
About...
399
00:28:36,455 --> 00:28:38,932
You know the card game 500?
400
00:28:39,833 --> 00:28:43,361
She reckoned you can play the joker
whenever you want
401
00:28:43,962 --> 00:28:46,040
in a no-trumps hand.
402
00:28:46,841 --> 00:28:50,361
She was drunk.
I was drunk too, but I was right.
403
00:28:51,029 --> 00:28:53,088
So look what happens.
404
00:28:54,240 --> 00:28:56,063
Years go by...
405
00:28:56,065 --> 00:28:58,110
and then she's gone.
406
00:28:59,337 --> 00:29:01,931
And I lose my only daughter...
407
00:29:02,232 --> 00:29:04,266
'cause you can't play the joker
whenever you want
408
00:29:04,267 --> 00:29:06,460
in a no-trumps hand.
409
00:29:06,961 --> 00:29:09,503
And I don't get to see you for years.
410
00:29:09,956 --> 00:29:12,008
That made me real sad.
411
00:29:12,809 --> 00:29:14,968
But I'm getting to see you now.
412
00:29:15,469 --> 00:29:17,141
All the time.
413
00:29:18,548 --> 00:29:19,490
OK.
414
00:29:19,692 --> 00:29:22,516
Stand up.
Let's have a look at you.
415
00:29:28,450 --> 00:29:30,208
Sweet!
416
00:29:30,811 --> 00:29:32,072
How do I look?
417
00:29:32,074 --> 00:29:33,146
You look good.
418
00:29:33,146 --> 00:29:34,706
Correct.
419
00:29:38,719 --> 00:29:40,727
Beautiful boy.
420
00:30:45,637 --> 00:30:48,139
Where'd you get that suit?
What's that suit?
421
00:30:48,140 --> 00:30:50,234
It's a suit.
422
00:30:51,218 --> 00:30:52,994
What, do you think
it looks good on you?
423
00:30:52,995 --> 00:30:54,320
What?
424
00:30:54,621 --> 00:30:56,539
Looks gay. Are you gay?
425
00:30:56,540 --> 00:30:58,434
Fuck off, will you?
426
00:31:01,695 --> 00:31:03,638
It's a serious question.
427
00:31:05,424 --> 00:31:09,144
I don't care if you're gay
or if you're not gay, you know?
428
00:31:10,104 --> 00:31:11,563
It's alright if you are, mate.
429
00:31:11,564 --> 00:31:13,457
I just want you to tell me
about it, you know?
430
00:31:13,458 --> 00:31:15,542
I don't care whether
you're gay or you're not gay.
431
00:31:15,543 --> 00:31:18,265
I just want you to talk to me
about it, you know?
432
00:31:20,481 --> 00:31:22,199
Making yourself a drink?
433
00:31:22,400 --> 00:31:24,042
- Yep.
- What is it?
434
00:31:24,143 --> 00:31:26,217
It's a bourbon and coke.
435
00:31:27,488 --> 00:31:29,548
Bourbon and coke's
not a very gay drink, mate.
436
00:31:29,549 --> 00:31:33,010
I think... look, if you're a gay man,
if you are,
437
00:31:33,011 --> 00:31:36,830
and you want to make yourself
a gay drink,
438
00:31:36,831 --> 00:31:38,649
just go ahead
and make yourself a gay drink.
439
00:31:38,650 --> 00:31:40,859
You know what I mean?
That's what I'm talking about, mate.
440
00:31:40,960 --> 00:31:42,428
I just want you to tell me things.
441
00:31:42,429 --> 00:31:44,505
You know, it just kills me
to see you living a lie.
442
00:31:44,506 --> 00:31:46,834
Look, will you fuck off?
Seriously.
443
00:31:56,443 --> 00:31:59,003
What do you think we should do?
444
00:32:05,252 --> 00:32:09,186
I think we should be there
for Cath and the family and that.
445
00:32:14,662 --> 00:32:17,105
What are you gonna do, Darren?
446
00:32:21,961 --> 00:32:24,767
It's wrong and all that
but, you know...
447
00:32:28,134 --> 00:32:31,470
You know, if Baz
was still here right now
448
00:32:31,571 --> 00:32:35,040
and we'd just been to your funeral,
449
00:32:35,041 --> 00:32:37,883
we wouldn't be having
this conversation.
450
00:32:39,454 --> 00:32:42,461
'Cause he'd have already
done something about it.
451
00:32:43,733 --> 00:32:47,951
If you don't want to do anything
because you're scared...
452
00:32:50,323 --> 00:32:52,833
Is it because you're scared?
453
00:32:53,134 --> 00:32:55,552
It's alright if you are.
454
00:32:55,553 --> 00:32:58,395
I just want you to tell me about it.
455
00:32:58,848 --> 00:33:01,075
Just talk to me.
456
00:33:14,999 --> 00:33:17,757
- Where's Craig?
- I don't know.
457
00:33:20,813 --> 00:33:22,564
I need a favour, alright?
458
00:33:22,565 --> 00:33:24,299
You're good with cars, yeah?
459
00:33:24,300 --> 00:33:25,942
- Yeah.
- OK.
460
00:33:26,043 --> 00:33:28,586
You go get me a Commodore
or something like that
461
00:33:28,587 --> 00:33:31,139
and bring it to Darren's place.
462
00:33:31,340 --> 00:33:33,007
Alright?
463
00:33:33,008 --> 00:33:36,147
At, uh, 2 a.m.
464
00:33:38,347 --> 00:33:40,472
How come?
465
00:33:43,269 --> 00:33:45,477
'Cause I told you to.
466
00:34:27,898 --> 00:34:29,399
Where is it?
467
00:34:29,400 --> 00:34:32,123
It's parked around back.
It's a white Commodore.
468
00:34:34,238 --> 00:34:35,699
What are you doing that for?
469
00:34:35,701 --> 00:34:37,031
What are you doing that now for?
470
00:34:37,032 --> 00:34:40,550
What makes you think that's
a good idea to do that now?
471
00:34:41,704 --> 00:34:44,343
The bag. Get the bag.
472
00:34:52,924 --> 00:34:54,200
Oh, and hey,
473
00:34:54,201 --> 00:34:58,041
anyone calls while we're out,
you tell them Darren's in the shower.
474
00:35:08,106 --> 00:35:10,248
I'm so sorry I'm late.
475
00:35:14,195 --> 00:35:16,464
See you out there, mate.
476
00:35:25,290 --> 00:35:27,050
Great. Thanks, Sergeant.
477
00:35:27,251 --> 00:35:29,955
Richmond 49, do you copy?
478
00:35:31,463 --> 00:35:33,281
49 Richmond, we copy.
479
00:35:33,882 --> 00:35:35,758
49,
what's your current position?
480
00:35:35,759 --> 00:35:39,637
49, We're heading west
on Bridge Road towards Church.
481
00:35:39,638 --> 00:35:42,432
49, Boroondara's
units are all tied up at present.
482
00:35:42,433 --> 00:35:45,602
Can you head over to 36 Darcy Street
in Hawthorn?
483
00:35:45,603 --> 00:35:47,562
A Mrs. Birnie of that address
has reported
484
00:35:47,563 --> 00:35:49,939
a white Commodore sedan
in the middle of the road.
485
00:35:49,940 --> 00:35:52,150
Says it looks stolen.
Windows are smashed.
486
00:35:52,151 --> 00:35:54,625
Roger. We'll give it a look.
487
00:36:31,358 --> 00:36:34,149
- Oh, this looks like it.
- Yep.
488
00:37:46,494 --> 00:37:48,504
Turn around, pig cunt.
489
00:38:37,846 --> 00:38:39,244
Darren?
490
00:38:46,271 --> 00:38:49,297
- Darren, what happened?
- Go to sleep.
491
00:38:51,168 --> 00:38:53,227
Should I go home?
492
00:39:15,735 --> 00:39:17,449
Hello.
493
00:39:26,204 --> 00:39:28,830
Oh, he's stretched out that one.
494
00:39:28,831 --> 00:39:31,833
And he's asking the question.
495
00:39:31,834 --> 00:39:34,770
A little shrug
of the shoulders, uh...
496
00:39:36,714 --> 00:39:38,590
He obviously doesn't know.
497
00:39:38,691 --> 00:39:41,182
And I think that's out!
498
00:39:43,054 --> 00:39:46,499
Yes, he lifts his foot to get it back
and I think the ball is off...
499
00:39:46,500 --> 00:39:47,942
Hey! Hey.
500
00:39:47,943 --> 00:39:50,286
This Sri Lankan guy here,
what's his name?
501
00:39:51,646 --> 00:39:54,523
It's... Muralitharan?
502
00:39:54,524 --> 00:39:57,610
- What?
- Muralitharan.
503
00:39:57,611 --> 00:40:01,172
Yeah. He's funny.
504
00:40:02,875 --> 00:40:04,667
Where's Craig?
505
00:40:04,868 --> 00:40:07,412
Oh, I don't know.
506
00:40:07,413 --> 00:40:09,886
Hey, who cuts your hair?
507
00:40:10,816 --> 00:40:12,317
Nicky.
508
00:40:12,418 --> 00:40:13,710
Yeah?
509
00:40:13,711 --> 00:40:16,766
Do you think maybe she'd cut my hair
if I asked her?
510
00:40:18,090 --> 00:40:19,591
Maybe.
511
00:40:19,592 --> 00:40:22,594
- Where are you going?
- Just gonna go to my room.
512
00:40:22,595 --> 00:40:25,722
Listen, you know if you ever want
to talk about anything or anything,
513
00:40:25,723 --> 00:40:27,265
I'm there, right?
514
00:40:27,266 --> 00:40:30,101
I mean, if you need help
with anything or whatever,
515
00:40:30,702 --> 00:40:34,220
I'd like to do that for you.
516
00:40:34,757 --> 00:40:36,816
Yeah. Right, OK.
517
00:42:02,072 --> 00:42:04,166
G'day, Josh.
518
00:42:06,701 --> 00:42:09,036
I'm Detective
Senior Sergeant Leckie.
519
00:42:09,037 --> 00:42:10,997
This is Detective Norris.
520
00:42:10,998 --> 00:42:13,874
Mr. Harrop here's from
the Department of Human Services.
521
00:42:13,875 --> 00:42:15,376
It's a requirement under the law
522
00:42:15,377 --> 00:42:17,086
when questioning anybody
under the age of 18
523
00:42:17,087 --> 00:42:20,673
that they be accompanied by
a guardian or legal representative.
524
00:42:20,674 --> 00:42:22,867
In the absence of such a person,
525
00:42:22,868 --> 00:42:26,371
a department officer
such as John here must be present.
526
00:42:26,372 --> 00:42:28,414
I must also advise you
you're under no obligation
527
00:42:28,415 --> 00:42:30,166
to say anything
at this point in time
528
00:42:30,167 --> 00:42:32,168
but anything you do say
can be used as evidence
529
00:42:32,169 --> 00:42:33,628
in any later court appearances.
530
00:42:33,629 --> 00:42:35,480
- Do you understand?
- Yeah.
531
00:42:35,481 --> 00:42:38,066
OK. This shouldn't take too long.
532
00:42:38,067 --> 00:42:40,360
I've already been here for hours.
533
00:42:40,361 --> 00:42:41,903
Yeah, I'm sorry about that.
534
00:42:41,904 --> 00:42:44,197
It's been a big day,
as I'm sure you can understand.
535
00:42:44,198 --> 00:42:45,824
Please state your full name.
536
00:42:45,825 --> 00:42:48,160
Joshua Daniel Cody.
537
00:42:48,161 --> 00:42:50,328
And do you know why
you're here, Josh?
538
00:42:50,329 --> 00:42:51,997
I wouldn't have a clue.
539
00:42:51,998 --> 00:42:55,500
Right, well, last night,
two police officers were shot dead
540
00:42:55,501 --> 00:42:57,669
investigating a stolen car
in Hawthorn.
541
00:42:57,670 --> 00:43:00,263
Can you tell me where
you were last night?
542
00:43:01,841 --> 00:43:04,885
- I was at home.
- What's the address there?
543
00:43:04,886 --> 00:43:07,429
17 Harding Street, Ivanhoe.
544
00:43:07,430 --> 00:43:09,890
OK. What were you doing
at home last night, Josh?
545
00:43:09,891 --> 00:43:12,601
Just watching TV.
546
00:43:12,602 --> 00:43:16,981
Were your uncles at that address
with you all night last night?
547
00:43:16,982 --> 00:43:20,318
They were home,
but I fell asleep pretty early
548
00:43:20,319 --> 00:43:23,670
so I wouldn't have a clue, really,
what they were up to.
549
00:43:24,489 --> 00:43:27,960
Think they might've just been
watching TV, sort of thing.
550
00:43:28,494 --> 00:43:30,536
They were watching TV with you?
551
00:43:30,537 --> 00:43:32,246
They came in at some point
552
00:43:32,247 --> 00:43:37,293
but by that point
I was already half asleep, so...
553
00:43:37,294 --> 00:43:40,130
What were you watching?
554
00:43:40,131 --> 00:43:43,731
I think it was that
'Funniest Home Videos'.
555
00:43:45,594 --> 00:43:49,097
I was pretty much just
having a nap on the couch.
556
00:43:49,098 --> 00:43:52,309
And so, at some point, all three
of your uncles came into the room?
557
00:43:52,310 --> 00:43:55,645
Is that right, or... or just
one of them, or... or maybe two?
558
00:43:55,646 --> 00:43:57,639
Can you tell me exactly
who was there?
559
00:43:57,640 --> 00:43:59,399
I can't really tell you. I was...
560
00:43:59,400 --> 00:44:02,227
I was that tired that I only remember
there were people around but,
561
00:44:02,228 --> 00:44:05,489
you know,
I can't say who exactly is...
562
00:44:05,490 --> 00:44:08,200
Basically I had my eyes shut,
sort of thing.
563
00:44:08,201 --> 00:44:10,461
You don't remember who you heard?
564
00:44:13,832 --> 00:44:16,383
The reason...
the reason I was so sleepy is
565
00:44:16,384 --> 00:44:18,886
cause I'd smoked some
marijuana, and...
566
00:44:20,087 --> 00:44:22,173
you know, I was knocked out.
567
00:44:22,174 --> 00:44:23,674
Sort of thing is, you know,
568
00:44:23,675 --> 00:44:25,701
I didn't want to
have to tell you guys that.
569
00:44:25,702 --> 00:44:27,445
Do you remember
where you were when you
570
00:44:27,446 --> 00:44:30,186
heard the news
of Barry Brown's death?
571
00:44:32,534 --> 00:44:33,993
I was home.
572
00:44:34,494 --> 00:44:37,021
And how did the family
take that news, home?
573
00:44:37,622 --> 00:44:38,873
I imagine...
574
00:44:38,875 --> 00:44:41,372
Craig was pretty upset.
575
00:44:43,654 --> 00:44:45,530
Yeah, he was sad.
576
00:44:45,531 --> 00:44:47,448
Sad in what way?
577
00:44:47,449 --> 00:44:49,284
He was crying.
578
00:44:49,285 --> 00:44:53,799
You actually physically saw
him crying? What did you see?
579
00:44:54,749 --> 00:44:57,667
His face was red, he had...
580
00:44:57,668 --> 00:45:00,670
...water coming out of his eyes
and he was rubbing them.
581
00:45:00,671 --> 00:45:03,347
How was he rubbing his eyes?
582
00:45:06,177 --> 00:45:08,236
Um, just...
583
00:45:10,273 --> 00:45:12,483
And, uh, what's taken
place after that?
584
00:45:12,484 --> 00:45:16,829
Has he said anything or made any
comments that you can recall?
585
00:45:17,130 --> 00:45:19,298
Oh, look, I've been smoking
a fair bit lately
586
00:45:19,399 --> 00:45:21,191
so my memory's pretty fucked.
587
00:45:21,192 --> 00:45:23,777
But...
588
00:45:23,778 --> 00:45:26,205
...don't know, I don't think so.
589
00:45:29,968 --> 00:45:31,594
Is there anything else
you'd like to add
590
00:45:31,595 --> 00:45:34,096
in regard to these matters
we've discussed here today?
591
00:45:34,297 --> 00:45:35,675
No.
592
00:45:37,593 --> 00:45:40,127
OK, we'll suspend the interview
right there.
593
00:45:40,128 --> 00:45:44,347
Uh, Detective Norris and I
will be back in a tick.
594
00:45:49,096 --> 00:45:51,222
You want a drink or anything?
595
00:45:51,223 --> 00:45:52,265
No.
596
00:45:52,266 --> 00:45:55,786
- Orange juice or something?
- No, thanks.
597
00:45:56,754 --> 00:46:00,006
Have you forgotten about Baz,
have you?
598
00:46:00,007 --> 00:46:02,979
Who's been looking after you?
Who's been giving you money?
599
00:46:03,628 --> 00:46:04,880
Huh?
600
00:46:04,982 --> 00:46:07,523
Me and Baz have. That's who.
601
00:46:08,224 --> 00:46:10,042
And what does Craig give you?
602
00:46:10,043 --> 00:46:12,711
He's making a fortune.
How much does he give you?
603
00:46:12,912 --> 00:46:14,655
Craig bought me my flat.
604
00:46:14,656 --> 00:46:15,989
Nuh.
605
00:46:16,090 --> 00:46:18,225
Nuh. You don't own it.
606
00:46:18,426 --> 00:46:20,611
He just lets you live there.
607
00:46:20,712 --> 00:46:23,505
What is it you think
you've done for Baz?
608
00:46:23,506 --> 00:46:27,807
You think Baz gives two hoots
for what you've gone and done?
609
00:46:28,736 --> 00:46:30,095
Thanks, love.
610
00:46:30,196 --> 00:46:33,800
- Can we have the bill, please?
- Sure.
611
00:46:36,394 --> 00:46:38,405
He's dead.
612
00:46:39,865 --> 00:46:42,000
I know you care, honey.
613
00:46:42,301 --> 00:46:44,897
But don't you go thinking
you care in a special way
614
00:46:44,899 --> 00:46:46,446
like nobody else does.
615
00:46:46,646 --> 00:46:48,519
Craig's here.
616
00:46:51,360 --> 00:46:52,775
Hey.
617
00:46:58,192 --> 00:47:01,269
Maybe you should start
taking your pills again.
618
00:47:18,221 --> 00:47:20,564
What the fuck? Hey?
619
00:47:20,665 --> 00:47:22,533
What were they doing there so quick?
620
00:47:22,534 --> 00:47:24,468
They know who Baz's friends are.
621
00:47:24,569 --> 00:47:27,362
- Fuck!
- Keep your voice down.
622
00:47:27,363 --> 00:47:30,043
Mate, if they knew something,
we'd still be in there.
623
00:47:30,909 --> 00:47:33,160
They want to talk to you too, hon.
624
00:47:33,161 --> 00:47:35,496
You should call Ezra
and take yourself in tomorrow.
625
00:47:35,497 --> 00:47:38,065
I'm not going in there.
Are you fucking nuts?
626
00:47:38,066 --> 00:47:40,785
If you don't, they'll think
you've got something to hide.
627
00:47:40,886 --> 00:47:43,420
I fucking do! I'm not going in there.
628
00:47:43,421 --> 00:47:45,798
They'll come looking for you
if you don't, sweetheart.
629
00:47:45,799 --> 00:47:47,550
- Fuck!
- Calm down.
630
00:47:47,551 --> 00:47:48,801
Fuck.
631
00:47:49,202 --> 00:47:50,945
Where's J?
632
00:47:55,918 --> 00:47:57,552
Where is J?
633
00:47:57,553 --> 00:47:59,037
Is he still in there?
634
00:47:59,039 --> 00:48:00,381
I don't know.
635
00:48:00,581 --> 00:48:02,648
What's he saying?
636
00:48:02,649 --> 00:48:04,392
I don't know, OK? Calm down, Craig.
637
00:48:04,393 --> 00:48:06,553
If he's not talking,
what are they still talking about?
638
00:48:06,554 --> 00:48:08,429
- Where is he?
- How the fuck should I know?
639
00:48:08,530 --> 00:48:10,807
Like I'm supposed
to know where he is.
640
00:48:10,908 --> 00:48:12,668
Oh, fuck.
641
00:48:14,203 --> 00:48:16,246
Um, could I help?
642
00:48:17,164 --> 00:48:20,743
Yeah, you could get
the, um, knives and forks.
643
00:48:26,048 --> 00:48:28,588
So how was your day today?
644
00:48:29,886 --> 00:48:31,744
It was OK.
645
00:48:39,729 --> 00:48:41,230
How was yours?
646
00:48:41,231 --> 00:48:43,148
It was good.
647
00:48:43,149 --> 00:48:45,208
Dinner's ready.
648
00:48:46,945 --> 00:48:48,880
You can take those.
649
00:48:54,945 --> 00:48:59,210
How was your friend's... funeral?
650
00:49:01,877 --> 00:49:03,920
It was OK, you know.
651
00:49:03,921 --> 00:49:05,880
Sad and everything.
652
00:49:05,881 --> 00:49:09,316
Yeah. We saw it on the news.
653
00:49:16,000 --> 00:49:18,177
Hey, buddy!
654
00:49:19,128 --> 00:49:21,004
Where have you been, Nicole?
655
00:49:21,005 --> 00:49:22,347
Detention. I told you.
656
00:49:22,448 --> 00:49:24,232
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
657
00:49:24,233 --> 00:49:27,143
- You had to sign that form.
- I signed the form.
658
00:49:27,344 --> 00:49:29,054
Oh, yeah.
659
00:49:29,655 --> 00:49:32,449
Well, then, get angry at him
for not telling you.
660
00:49:32,450 --> 00:49:36,053
I can't be having to tell you
everything all the time...
661
00:49:47,257 --> 00:49:51,510
J. Are you in there?
662
00:49:51,511 --> 00:49:53,012
Yep.
663
00:49:53,013 --> 00:49:55,155
Your uncle's at the door.
664
00:49:56,850 --> 00:49:59,193
I'm coming.
665
00:50:03,857 --> 00:50:06,248
What'd you let me fall asleep for?
666
00:50:06,985 --> 00:50:08,695
Mmm, I fell asleep.
667
00:50:08,796 --> 00:50:10,104
Yeah.
668
00:50:15,452 --> 00:50:17,370
Hey, um, we gotta go.
669
00:50:17,371 --> 00:50:19,169
Alright.
670
00:50:20,316 --> 00:50:22,510
It was nice to meet you.
671
00:50:23,652 --> 00:50:25,830
- See you.
- Hey, Daz.
672
00:50:30,968 --> 00:50:33,386
I do a lot for you, Nick.
673
00:50:33,487 --> 00:50:34,888
You're still at school
674
00:50:34,889 --> 00:50:37,165
and you're allowed to have
your boyfriend sleep over.
675
00:50:37,166 --> 00:50:40,535
That's a... big thing for me.
676
00:51:09,516 --> 00:51:11,017
Where are we going?
677
00:51:11,018 --> 00:51:12,803
To see our lawyer.
678
00:51:21,145 --> 00:51:22,887
This is really
fucking important, mate.
679
00:51:22,888 --> 00:51:25,273
I need to know word for word.
You know?
680
00:51:25,274 --> 00:51:27,150
They just kept asking me
a couple of questions.
681
00:51:27,151 --> 00:51:29,361
I said, "I don't know,"
and then they let me go.
682
00:51:29,362 --> 00:51:31,446
Well, what were you
doing in there so long?
683
00:51:31,547 --> 00:51:35,233
Nothing. They just sat me in there
with no-one coming in or anything.
684
00:51:35,334 --> 00:51:37,043
That's good. That's OK.
685
00:51:37,444 --> 00:51:41,531
Now, I want you to listen
very carefully.
686
00:51:41,932 --> 00:51:44,985
From now on, mate,
you don't say anything,
687
00:51:44,986 --> 00:51:46,653
and that means nothing at all.
688
00:51:46,654 --> 00:51:50,624
You don't say, "I don't know."
You don't say, "I was sleeping."
689
00:51:50,625 --> 00:51:53,752
You just refuse to answer
any of their questions. OK?
690
00:51:53,753 --> 00:51:56,672
By law, these cunts
can't make you say anything.
691
00:51:56,673 --> 00:51:59,508
You don't even
have to give your name. OK?
692
00:51:59,509 --> 00:52:01,385
Now, this is very important.
693
00:52:01,386 --> 00:52:03,137
Don't let them push you around.
694
00:52:03,138 --> 00:52:04,847
You just sit there in silence,
695
00:52:04,848 --> 00:52:07,074
at least, you know, till I get there.
696
00:52:07,075 --> 00:52:10,144
This goes for you with your
girlfriend too. What's her name?
697
00:52:10,145 --> 00:52:11,646
- Nicole.
- Cole?
698
00:52:11,647 --> 00:52:14,572
- Nicole.
- Nicole.
699
00:52:15,859 --> 00:52:18,202
This goes for you with Nicole, too.
700
00:52:18,203 --> 00:52:19,587
Now, there's certain things
701
00:52:19,588 --> 00:52:22,365
you just don't... you don't
talk to girls about, you know?
702
00:52:22,366 --> 00:52:24,659
It doesn't matter
how special they are
703
00:52:24,660 --> 00:52:27,453
or what you have and haven't done.
704
00:52:27,554 --> 00:52:29,831
Girls, they get frightened.
705
00:52:29,832 --> 00:52:32,876
They... they natter.
They can't help it.
706
00:52:32,877 --> 00:52:35,301
It's just the way the world is.
707
00:52:36,047 --> 00:52:38,832
There's not really much
to understand about this
708
00:52:38,833 --> 00:52:40,884
except...
709
00:52:40,885 --> 00:52:43,109
you shut up.
710
00:52:44,430 --> 00:52:46,608
Are you clear with all that, honey?
711
00:52:47,350 --> 00:52:48,725
Yep.
712
00:52:48,726 --> 00:52:50,977
There's nothing to worry about.
713
00:52:50,978 --> 00:52:52,688
Hey, do you want a cold drink?
714
00:52:52,689 --> 00:52:55,624
I've got lots of different
kinds of drinks.
715
00:54:02,218 --> 00:54:04,511
Hey, mate. Um, just that petrol.
716
00:54:04,512 --> 00:54:07,568
Number two, mate? $44.50.
717
00:54:08,950 --> 00:54:10,460
Ta.
718
00:54:19,552 --> 00:54:21,812
- Thanks, mate.
- Thanks.
719
00:54:37,796 --> 00:54:39,641
Fuckin' monster!
720
00:54:40,591 --> 00:54:42,675
- It's a nice gun, Rich.
- Yeah.
721
00:54:42,676 --> 00:54:44,319
- Can we go hunting?
- Yeah, maybe, mate.
722
00:54:44,320 --> 00:54:46,087
I've got a few things I gotta do.
723
00:54:46,088 --> 00:54:48,189
Look, can you just not blow holes
in me silo, eh?
724
00:54:48,190 --> 00:54:49,637
It's fucked.
725
00:54:49,639 --> 00:54:51,145
It's written off.
726
00:54:54,563 --> 00:54:56,731
So how long were you
wanting to stay?
727
00:54:56,732 --> 00:54:58,942
And where's Kelly?
728
00:54:58,943 --> 00:55:01,361
We split up, mate. Ages ago.
729
00:55:01,662 --> 00:55:03,555
Don't worry.
730
00:55:04,307 --> 00:55:06,850
You know, it's mutual
and everything, so...
731
00:55:06,951 --> 00:55:09,136
It's for the best.
732
00:55:13,975 --> 00:55:15,818
Fuckin' piece of shit!
733
00:55:16,219 --> 00:55:18,003
You OK, mate?
734
00:55:18,104 --> 00:55:20,248
What's with the scanner?
735
00:55:21,800 --> 00:55:24,635
I'll fight through, mate. You know?
736
00:55:24,936 --> 00:55:26,704
I'll fight through.
737
00:55:26,805 --> 00:55:29,473
Look, um, I'm just thinking
it's only fair
738
00:55:29,474 --> 00:55:31,892
if you're gonna be hanging
here for a while,
739
00:55:31,893 --> 00:55:34,312
it's only fair you tell us
what this is about.
740
00:55:34,313 --> 00:55:35,813
Is that fair?
741
00:55:36,014 --> 00:55:38,905
I don't know what's going on, Rich.
742
00:55:40,027 --> 00:55:42,170
I don't know what's going on, mate.
743
00:55:54,291 --> 00:55:56,977
- Can you hear that?
- Hear what?
744
00:56:01,757 --> 00:56:04,149
I can hear your fuckin' dogs.
745
00:56:12,727 --> 00:56:14,227
What's going on?
746
00:56:14,228 --> 00:56:16,271
I don't know. I don't know.
747
00:56:16,272 --> 00:56:18,357
Tell him he can't stay here.
748
00:56:18,358 --> 00:56:20,734
I can't tell him
nothin', love. Just...
749
00:56:20,735 --> 00:56:23,321
Cunt motherfuckers!
750
00:56:23,722 --> 00:56:25,364
What's that, Rich? What's that?
751
00:56:25,365 --> 00:56:27,449
- I don't know. What is it, mate?
- It's a bug!
752
00:56:27,450 --> 00:56:29,326
There's a fucking bug on your house.
753
00:56:29,327 --> 00:56:30,469
I don't know about it.
754
00:56:30,470 --> 00:56:32,304
How can there be a bug on your house
755
00:56:32,305 --> 00:56:34,582
24 hours after I told you
I'm coming, huh?
756
00:56:34,583 --> 00:56:36,208
They're probably bugging
your phone, mate.
757
00:56:36,209 --> 00:56:38,517
I don't know. I'm not lying to you.
758
00:56:41,256 --> 00:56:42,352
Fuck.
759
00:56:43,550 --> 00:56:45,092
What am I gonna do now, mate?
760
00:56:45,093 --> 00:56:48,149
I don't know, mate.
Maybe it's just best you leave, eh?
761
00:56:48,722 --> 00:56:49,903
Yeah.
762
00:56:49,905 --> 00:56:51,265
Alright.
763
00:56:52,142 --> 00:56:54,144
Yeah, I gotta go, OK?
764
00:56:54,745 --> 00:56:56,104
I'll go.
765
00:56:58,941 --> 00:57:00,467
I'll go, yeah?
766
00:57:00,468 --> 00:57:01,893
You'll be alright, mate.
767
00:57:01,995 --> 00:57:03,093
Yeah.
768
00:57:03,821 --> 00:57:05,895
Did I bring anything else?
769
00:57:32,642 --> 00:57:34,236
Shit.
770
00:58:32,161 --> 00:58:33,662
What did you tell her?
771
00:58:33,663 --> 00:58:36,256
I said you might be there
or you might not.
772
00:58:36,257 --> 00:58:38,514
That's the way. Spin it round.
773
00:58:43,414 --> 00:58:47,726
Well... I reckon there's more chance
of me not being there at the moment.
774
00:58:47,727 --> 00:58:49,821
Oh, well, she'll get over it.
775
00:58:53,225 --> 00:58:55,864
- Is it up there somewhere?
- Yeah.
776
00:58:58,889 --> 00:59:00,231
G'day, mate.
777
00:59:00,232 --> 00:59:01,774
Craig Cody's gone, mate.
778
00:59:01,775 --> 00:59:03,484
What do you mean?
779
00:59:03,485 --> 00:59:05,278
We've had to drop him.
780
00:59:05,279 --> 00:59:07,405
He found the listening device
in Bendigo.
781
00:59:07,406 --> 00:59:09,866
He sounded unhinged
so they went in to apprehend him.
782
00:59:09,867 --> 00:59:12,785
He lost the plot. Had to drop him.
783
00:59:12,786 --> 00:59:15,246
Why didn't anyone call me?
I would've got the soggies up there.
784
00:59:15,247 --> 00:59:18,884
There was no time for that, mate.
He just lost the plot.
785
00:59:19,960 --> 00:59:22,185
Alright, give me a sec to think.
786
00:59:35,017 --> 00:59:38,553
I'm having trouble trying
to find my positive spin.
787
00:59:40,523 --> 00:59:43,099
I'm usually very good at it.
788
00:59:43,902 --> 00:59:47,419
Usually it's right there
and I can just have it.
789
00:59:51,284 --> 00:59:54,762
But I'm having trouble finding it now.
790
00:59:56,222 --> 00:59:57,723
I don't know why.
791
00:59:59,024 --> 01:00:02,518
People just don't listen, do they?
792
01:00:03,922 --> 01:00:06,332
You know, if you hadn't
have got in his ear, Mum,
793
01:00:06,333 --> 01:00:07,992
about turning himself in,
794
01:00:08,093 --> 01:00:11,398
there'd be none of this shit,
none of this carry-on.
795
01:00:13,390 --> 01:00:17,518
Did you think about that? Did you?
796
01:00:17,619 --> 01:00:19,145
Fuckin' gone and spooked him.
797
01:00:19,146 --> 01:00:21,573
Now look what's fuckin' happened.
798
01:00:30,199 --> 01:00:32,325
Stop hitting me! I didn't kill him.
799
01:00:32,326 --> 01:00:34,411
I thought that's what we did.
800
01:00:34,412 --> 01:00:36,621
We take it out on whoever turns up.
801
01:00:36,622 --> 01:00:38,665
Don't, alright?
802
01:00:38,666 --> 01:00:41,793
- Leave her alone.
- I'm alright, J.
803
01:00:41,794 --> 01:00:44,351
Just... just relax.
804
01:00:45,131 --> 01:00:48,008
- Come here, mate.
- Don't you touch him.
805
01:00:48,009 --> 01:00:51,859
- Come here.
- Relax.
806
01:00:52,305 --> 01:00:55,443
- Come here, you little...
- Don't you touch him!
807
01:01:02,023 --> 01:01:04,191
G'day, Josh. I've got
some bad news, mate.
808
01:01:04,192 --> 01:01:06,584
Yeah, he knows the bad news.
809
01:01:07,737 --> 01:01:09,363
Is everything OK here?
810
01:01:09,464 --> 01:01:11,565
Yeah. Everything's great.
811
01:01:11,566 --> 01:01:13,159
You alright, mate?
812
01:01:13,160 --> 01:01:15,302
He's fine, Mr. Leckie.
813
01:01:18,290 --> 01:01:21,542
Josh, I'd like you to come down to
St. Kilda Road with me, if that's OK.
814
01:01:21,543 --> 01:01:23,705
Hey, what's he done? Tell me.
815
01:01:23,807 --> 01:01:26,064
I'll make sure he gets disciplined.
816
01:01:26,165 --> 01:01:27,565
Will you come with me, Josh?
817
01:01:27,566 --> 01:01:29,498
Well what do you want to
talk to him about, then?
818
01:01:29,500 --> 01:01:30,526
Talk to me about it.
819
01:01:30,527 --> 01:01:32,887
We'll speak to you again
at a later time when we're ready.
820
01:01:32,888 --> 01:01:36,808
I might, um... might have
some information for you
821
01:01:36,809 --> 01:01:39,302
about those two murdered police.
822
01:01:40,571 --> 01:01:42,155
I've been asking around a bit and
823
01:01:42,356 --> 01:01:44,357
there's a few theories
floating around
824
01:01:44,358 --> 01:01:46,776
but I don't know
if any of them are true or not
825
01:01:46,777 --> 01:01:50,082
but might be able to help you
with your investigations.
826
01:01:50,823 --> 01:01:53,325
Oh, thanks for that.
827
01:01:53,326 --> 01:01:55,619
Will you come with me, Josh?
828
01:01:55,620 --> 01:01:57,521
You go, love.
829
01:01:57,622 --> 01:01:59,623
I'll call Ezra.
830
01:01:59,624 --> 01:02:01,649
Go put your shoes on.
831
01:02:10,719 --> 01:02:13,846
I'm not currently in a position
to discuss what happened today
832
01:02:13,847 --> 01:02:16,474
but I can arrange for
counselling services to visit,
833
01:02:16,475 --> 01:02:19,067
should you require any.
834
01:02:21,271 --> 01:02:23,828
Hope you find the killers.
835
01:02:26,068 --> 01:02:28,459
Yeah, so do I.
836
01:02:31,865 --> 01:02:34,173
You know you're not alone, right?
837
01:02:41,125 --> 01:02:43,717
We'll get you through this, mate.
838
01:02:45,504 --> 01:02:47,100
OK?
839
01:02:51,260 --> 01:02:52,928
This is a record
of interview between
840
01:02:52,929 --> 01:02:57,526
Detective Senior Sergeant Nathan
Leckie and Joshua Daniel Cody.
841
01:02:58,559 --> 01:03:00,977
Present is solicitor Ezra White.
842
01:03:00,978 --> 01:03:03,188
Now, I'll remind you again, Josh.
843
01:03:03,189 --> 01:03:05,607
You're under no obligation
to say anything at this point in time
844
01:03:05,608 --> 01:03:07,693
but anything you do say
can be used as evidence
845
01:03:07,694 --> 01:03:09,336
in any future court appearances.
846
01:03:09,337 --> 01:03:11,647
- You understand that?
- Yes, he understands that.
847
01:03:11,648 --> 01:03:12,724
OK.
848
01:03:14,617 --> 01:03:18,871
OK, now, picking up where we left off
when we last spoke,
849
01:03:18,872 --> 01:03:22,500
you were telling us
how upset your uncles were
850
01:03:22,501 --> 01:03:24,043
over the death of Barry Brown.
851
01:03:24,044 --> 01:03:28,881
Can you remember what was said
or any... any comments that were made
852
01:03:28,882 --> 01:03:31,605
at that time exactly?
853
01:03:38,934 --> 01:03:41,728
Josh, has Mr. White
provided you with advice
854
01:03:41,729 --> 01:03:44,230
in respect to how you should conduct
yourself in this interview today?
855
01:03:44,231 --> 01:03:46,274
Yes, he'll be remaining mute.
856
01:03:46,475 --> 01:03:50,645
OK, I can appreciate you've been
advised not to say anything to me,
857
01:03:50,646 --> 01:03:52,614
but the sooner you help us
with our inquiries,
858
01:03:52,615 --> 01:03:54,279
the sooner we can scratch
you off the list
859
01:03:54,281 --> 01:03:55,900
and move onto a different line.
860
01:03:55,901 --> 01:03:58,043
You do understand that, don't you?
861
01:04:00,081 --> 01:04:03,254
Nothing else you want to say
at this point?
862
01:04:13,428 --> 01:04:15,762
There wasn't a good
feeling in the room.
863
01:04:15,763 --> 01:04:17,931
Leckie was running the whole
864
01:04:17,932 --> 01:04:19,600
"Yesterday you were
very helpful" routine.
865
01:04:19,601 --> 01:04:21,143
That was probably for my benefit.
866
01:04:21,144 --> 01:04:23,187
But I don't know.
867
01:04:23,188 --> 01:04:26,023
Look, he's just a kid.
Kids are stupid, they're weak.
868
01:04:26,024 --> 01:04:27,775
He may think he's doing
the right thing
869
01:04:27,776 --> 01:04:29,985
but really, you know,
his foot's covered in dog shit
870
01:04:29,986 --> 01:04:32,154
and he's got it stuck
right in his mouth.
871
01:04:32,155 --> 01:04:36,033
I'm pretty surprised you let him get
anywhere near to you, to be honest.
872
01:04:36,034 --> 01:04:39,287
- I told you to go get that car.
- No, you didn't.
873
01:04:39,288 --> 01:04:41,455
- I told you to go get the car.
- No, you didn't!
874
01:04:41,456 --> 01:04:43,416
You never fuckin' mentioned it
to me once, Pope!
875
01:04:43,417 --> 01:04:44,959
I don't want to hear this.
876
01:04:44,960 --> 01:04:47,670
You've just gotta be worried
about what he's doing.
877
01:04:47,671 --> 01:04:49,756
He's a big kid.
He can look after himself.
878
01:04:49,757 --> 01:04:51,549
Can he, now?
Can he handle police?
879
01:04:51,550 --> 01:04:53,092
It's a totally different
kettle of fish.
880
01:04:53,093 --> 01:04:54,594
What should we do?
881
01:04:54,595 --> 01:04:57,305
I'd start by keeping an eagle eye
on him, that's for sure.
882
01:04:57,306 --> 01:04:58,807
Where is he now?
883
01:04:58,808 --> 01:05:00,642
He's in his room with his girlfriend.
884
01:05:00,643 --> 01:05:03,061
Is he? What's she doing here?
885
01:05:03,062 --> 01:05:05,939
Really?
886
01:05:05,940 --> 01:05:08,497
Yeah, well, we'll do it anyway.
887
01:05:09,735 --> 01:05:11,794
Yeah, cool.
888
01:05:12,905 --> 01:05:15,165
OK. Well, call me back.
889
01:05:22,665 --> 01:05:24,249
Is he talking to her?
890
01:05:24,250 --> 01:05:25,834
How should I know?
891
01:05:25,835 --> 01:05:28,712
Mate, I can't help you
with the how part.
892
01:05:28,713 --> 01:05:31,048
You've just gotta be looking out
for this shit, you know?
893
01:05:31,049 --> 01:05:33,467
What? So he's my responsibility now?
894
01:05:33,468 --> 01:05:36,737
I'll call you tomorrow.
895
01:05:43,937 --> 01:05:46,162
This is bullshit.
896
01:05:47,566 --> 01:05:49,817
Well, you know I'm not
fucking telling them anything.
897
01:05:49,818 --> 01:05:51,903
Mate, the cops are serious
about this thing, J.
898
01:05:51,904 --> 01:05:54,113
And they're onto you like a rash.
899
01:05:54,114 --> 01:05:56,574
So if you just stick close by,
everyone will keep calm.
900
01:05:56,575 --> 01:05:58,993
- What am I supposed to do?
- How the fuck should I know?
901
01:05:58,994 --> 01:06:00,828
Go in your room
and do some colouring in.
902
01:06:00,829 --> 01:06:02,497
I've gotta go get him. Yeah.
903
01:06:02,498 --> 01:06:06,882
- Hey, J, Danielle wants to...
- Can you give us a minute here?
904
01:06:07,336 --> 01:06:09,879
- Why? What's going on?
- Don't be a stickybeak. Just...
905
01:06:09,880 --> 01:06:11,965
Danielle just wants to talk to you
for a sec.
906
01:06:11,966 --> 01:06:14,357
I'll talk to her in a minute.
907
01:06:16,929 --> 01:06:21,397
Look, mate, I don't know if you
want to hear this or not but...
908
01:06:22,310 --> 01:06:24,352
...I would think pretty hard
about giving her the flick.
909
01:06:24,353 --> 01:06:27,189
- I don't know what you have or...
- Haven't been telling her anything.
910
01:06:27,190 --> 01:06:30,025
Life will be easier
if you just cut her loose, J.
911
01:06:30,026 --> 01:06:31,818
Believe me.
912
01:06:31,819 --> 01:06:34,446
She shouldn't be
hanging around here right now.
913
01:06:34,447 --> 01:06:36,657
This has got nothing to do with me.
914
01:06:36,658 --> 01:06:39,785
Mate, everything has
got to do with everyone.
915
01:06:39,786 --> 01:06:42,204
Don't you fucking understand that?
916
01:06:42,205 --> 01:06:44,707
Do you understand that, J?
917
01:06:44,708 --> 01:06:46,292
- J, do...
- Yes!
918
01:06:46,293 --> 01:06:48,435
Thank you.
919
01:06:51,256 --> 01:06:55,259
Maybe it's just for a little while.
920
01:06:55,260 --> 01:06:57,652
I just need some space and that.
921
01:06:58,597 --> 01:07:00,097
For what?
922
01:07:00,098 --> 01:07:03,368
Just some things I gotta do.
923
01:07:08,941 --> 01:07:11,368
Do you love me?
924
01:07:18,117 --> 01:07:21,089
Do you love me?
925
01:07:23,831 --> 01:07:26,388
Yeah.
926
01:07:27,293 --> 01:07:29,601
Why?
927
01:07:34,592 --> 01:07:36,686
'Cause you're nice.
928
01:07:43,059 --> 01:07:46,245
Please don't get upset, Nicky.
929
01:07:47,188 --> 01:07:48,772
G'day, Josh.
930
01:07:48,773 --> 01:07:51,125
Oh, what the fuck...
931
01:07:51,526 --> 01:07:53,068
We need to talk, mate.
932
01:07:53,069 --> 01:07:54,612
No, we don't.
933
01:07:54,613 --> 01:07:56,614
- Are you alright?
- She's fine.
934
01:07:56,615 --> 01:07:58,574
Am I, fuckwit?
935
01:07:58,575 --> 01:08:00,326
Oh, come on,
where are you going, Nicky?
936
01:08:00,327 --> 01:08:01,994
Can you just go away?
937
01:08:01,995 --> 01:08:03,688
We can either talk in here
or outside.
938
01:08:03,689 --> 01:08:06,507
- There's nothing to talk about.
- I will arrest you if I have to.
939
01:08:06,508 --> 01:08:08,901
- What for?
- Under-age drinking.
940
01:08:08,902 --> 01:08:11,176
Oh, give me a fuckin' break.
941
01:08:13,032 --> 01:08:15,126
You want me to make a scene?
942
01:09:31,312 --> 01:09:33,863
- Hey.
- Is J here?
943
01:09:34,164 --> 01:09:37,200
No, J, he's... he's
gone down to the shops.
944
01:09:37,401 --> 01:09:41,680
But, um, come in. Come and wait
for him if you want. He won't be long.
945
01:09:48,730 --> 01:09:50,824
Have a seat.
946
01:09:53,067 --> 01:09:56,069
Did he say how long he'd be?
947
01:09:56,170 --> 01:09:58,510
Uh... no, he won't be long.
948
01:09:59,282 --> 01:10:01,366
Where you been tonight?
949
01:10:01,567 --> 01:10:03,686
Just down at the Zanoni.
950
01:10:03,887 --> 01:10:05,463
Zanoni, huh?
951
01:10:05,764 --> 01:10:07,058
Oh, yeah.
952
01:10:10,694 --> 01:10:12,762
Is anyone there you know?
953
01:10:13,463 --> 01:10:15,357
Talk to anyone, you know?
954
01:10:16,466 --> 01:10:18,493
There was nobody there that I know.
955
01:10:28,011 --> 01:10:31,465
Oh, well, I was about
to have a shot but, uh...
956
01:10:32,266 --> 01:10:34,090
Do you want some?
957
01:10:36,420 --> 01:10:37,879
What is it?
958
01:10:39,423 --> 01:10:40,733
Oh, it's fun.
959
01:10:41,634 --> 01:10:43,393
No, she's just going home.
960
01:10:43,994 --> 01:10:45,345
It's fun.
961
01:10:45,746 --> 01:10:47,072
Have some.
962
01:10:47,373 --> 01:10:49,233
Go ahead. Come on.
963
01:10:49,734 --> 01:10:51,243
Come put your arm out.
964
01:10:52,044 --> 01:10:53,229
Now come on.
965
01:10:54,030 --> 01:10:55,170
There you go.
966
01:10:55,472 --> 01:10:56,339
That's it.
967
01:10:58,726 --> 01:11:00,445
Now, there we go.
968
01:11:01,346 --> 01:11:02,837
There we go now.
969
01:11:11,614 --> 01:11:13,086
There we go.
970
01:11:25,520 --> 01:11:27,764
You been talking to the cops?
971
01:11:29,750 --> 01:11:30,726
What?
972
01:11:32,127 --> 01:11:33,703
About what?
973
01:11:33,904 --> 01:11:35,631
About anything.
974
01:11:38,576 --> 01:11:39,391
Nuh.
975
01:11:39,493 --> 01:11:41,337
It's none of my business.
976
01:11:41,637 --> 01:11:43,872
Yeah, yeah, it's your business,
isn't it?
977
01:11:43,973 --> 01:11:46,140
When you...
when you're in love with someone
978
01:11:46,141 --> 01:11:49,469
and you're whispering
sweet nothings in their ears.
979
01:11:49,470 --> 01:11:51,793
Hey? Look at me. Look at me.
980
01:11:54,817 --> 01:11:56,635
I got a call from someone
981
01:11:56,736 --> 01:11:58,137
who told me that
982
01:11:58,139 --> 01:12:00,420
you've been talking to the cops.
983
01:12:04,010 --> 01:12:05,703
What cops?
984
01:12:06,204 --> 01:12:08,381
Oh, down at Zanoni's.
985
01:12:09,082 --> 01:12:11,059
You can tell me.
986
01:12:13,294 --> 01:12:15,495
You been talking to the cops?
987
01:12:17,549 --> 01:12:19,008
Come here.
988
01:12:19,009 --> 01:12:20,518
Come here, baby.
989
01:12:21,219 --> 01:12:22,661
Fuck. Pope.
990
01:12:22,762 --> 01:12:25,055
Pope, what the fuck you doing?
991
01:12:25,056 --> 01:12:27,466
What the fuck you doing, Pope?
992
01:12:27,767 --> 01:12:29,268
Pope, what are you doing?
993
01:12:29,469 --> 01:12:30,329
Pope!
994
01:12:31,930 --> 01:12:32,798
Pope!
995
01:12:34,399 --> 01:12:36,659
Pope, what are you doing?
996
01:12:38,028 --> 01:12:40,380
Please, Pope, stop it, please.
997
01:12:40,581 --> 01:12:42,057
Andrew, please.
998
01:12:42,658 --> 01:12:44,249
Shhh. Shh.
999
01:12:45,661 --> 01:12:48,266
Oh, fuck, Pope, what are you doing?
1000
01:12:51,792 --> 01:12:53,934
Shit, man.
1001
01:12:58,299 --> 01:13:00,523
What the fuck?
1002
01:13:01,769 --> 01:13:04,370
You've gone and done it again,
haven't you, Darren?
1003
01:13:04,371 --> 01:13:06,181
You've smoked yourself silly.
1004
01:13:06,182 --> 01:13:08,000
You think something's going on.
1005
01:13:29,656 --> 01:13:31,707
Why'd you bring me here?
1006
01:13:32,108 --> 01:13:33,969
For your safety.
1007
01:14:46,076 --> 01:14:48,236
You want a sip of my drink?
1008
01:14:55,586 --> 01:14:57,595
What's the matter?
1009
01:15:01,675 --> 01:15:03,517
Are you scared?
1010
01:15:08,557 --> 01:15:10,366
Scared of me?
1011
01:15:20,653 --> 01:15:23,127
That can't feel too fuckin' good.
1012
01:15:28,494 --> 01:15:29,819
Bananas.
1013
01:15:46,888 --> 01:15:49,613
Let's go sit outside for a bit, eh?
1014
01:15:51,351 --> 01:15:53,011
Just you and me.
1015
01:16:02,905 --> 01:16:05,382
You know what the bush is about?
1016
01:16:06,909 --> 01:16:08,367
It's about massive trees
1017
01:16:08,368 --> 01:16:11,163
that've been standing there
for thousands of years
1018
01:16:11,664 --> 01:16:14,305
and bugs that'll be dead
before the minute's out.
1019
01:16:15,960 --> 01:16:18,133
It's big trees and pissy little bugs.
1020
01:16:20,423 --> 01:16:23,816
And everything knows its place
in the scheme of things. Everything...
1021
01:16:23,817 --> 01:16:26,604
Everything sits in
the order somewhere.
1022
01:16:27,805 --> 01:16:29,956
Things survive because they're strong
1023
01:16:29,957 --> 01:16:32,943
and everything reaches
an understanding.
1024
01:16:37,857 --> 01:16:40,484
But not everything survives
because it's strong.
1025
01:16:40,485 --> 01:16:42,127
Some creatures are weak,
1026
01:16:42,128 --> 01:16:45,781
but they survive because they've
been protected by the strong,
1027
01:16:45,782 --> 01:16:47,741
for one reason or another.
1028
01:16:50,120 --> 01:16:51,163
You may think that...
1029
01:16:51,165 --> 01:16:53,747
because of the circles that
you move in or whatever
1030
01:16:53,748 --> 01:16:56,801
that you're one of
the strong creatures.
1031
01:16:57,502 --> 01:16:59,545
But you're not.
You're one of the weak ones.
1032
01:16:59,546 --> 01:17:03,799
That's nothing against you.
You're just weak because you're young.
1033
01:17:03,800 --> 01:17:07,800
But you've survived because you've
been protected by the strong.
1034
01:17:09,473 --> 01:17:11,767
But they're not strong anymore.
1035
01:17:12,226 --> 01:17:15,751
And they're certainly not
able to protect you.
1036
01:17:19,149 --> 01:17:23,237
We're here because we know who you
are and we know what you've done.
1037
01:17:24,196 --> 01:17:27,370
Now, I know you feel like
you're in a tough situation.
1038
01:17:28,309 --> 01:17:30,185
But you have an out.
1039
01:17:30,286 --> 01:17:33,855
There's nothing your uncles can do
to squirm out of this one.
1040
01:17:33,956 --> 01:17:35,974
Craig's learnt that the hard way.
1041
01:17:36,375 --> 01:17:38,618
But you're not like that.
We can see that.
1042
01:17:38,619 --> 01:17:40,527
And you know that.
1043
01:17:43,007 --> 01:17:44,933
Now, I know they're saying to you,
1044
01:17:44,934 --> 01:17:48,404
that talking to me
is betraying the family.
1045
01:17:49,305 --> 01:17:51,431
But they've betrayed you.
1046
01:17:51,432 --> 01:17:53,016
The fact that you're talking to me,
1047
01:17:53,017 --> 01:17:57,449
the fact that you've been...
left to deal with us
1048
01:17:58,122 --> 01:18:00,449
is all the proof that you need.
1049
01:18:02,068 --> 01:18:04,076
And you're in danger.
1050
01:18:05,238 --> 01:18:07,332
Don't be confused about that.
1051
01:18:11,328 --> 01:18:13,405
I think you know.
1052
01:18:14,498 --> 01:18:17,458
And I think you know
that I can help you.
1053
01:18:17,459 --> 01:18:20,301
But I can't keep offering.
You've got to decide.
1054
01:18:23,298 --> 01:18:25,890
You've got to work out where you fit.
1055
01:18:33,234 --> 01:18:36,388
I don't know why
you're telling me all of this.
1056
01:18:37,638 --> 01:18:39,397
Yes, you do.
1057
01:18:52,854 --> 01:18:54,848
OK, we're going home.
1058
01:19:03,298 --> 01:19:05,358
Justin, we're leaving, mate.
1059
01:19:20,649 --> 01:19:23,150
You know, you can say
what you like about Craig,
1060
01:19:23,151 --> 01:19:25,910
but at least he was clean.
1061
01:19:29,408 --> 01:19:31,451
Hi, sweetie. Where you been?
1062
01:19:31,452 --> 01:19:34,190
Uh, just at Nicky's house.
1063
01:19:35,873 --> 01:19:37,349
Oh, yeah?
1064
01:19:38,250 --> 01:19:39,818
How is she?
1065
01:19:39,919 --> 01:19:41,792
Yeah, she's OK.
1066
01:19:51,097 --> 01:19:53,200
Hey. Yeah, it's me.
1067
01:19:55,852 --> 01:19:58,207
He's here. He's just walked in.
1068
01:20:02,150 --> 01:20:04,622
Fuck. Calm down, Darren.
1069
01:21:02,670 --> 01:21:04,171
What's wrong, hon?
1070
01:21:04,172 --> 01:21:05,672
My fuckin' car keys.
1071
01:21:05,673 --> 01:21:07,675
Where the fuck are my car keys?
1072
01:21:08,977 --> 01:21:11,453
Give us yours, mate.
I'm going to take your car.
1073
01:21:11,454 --> 01:21:13,539
What's that girl's... Where...
That girl...
1074
01:21:13,540 --> 01:21:15,607
You know the girl -
what's her address?
1075
01:21:15,608 --> 01:21:17,134
- The fuck...
- What's wrong?
1076
01:21:17,135 --> 01:21:18,652
Just tell me what's
her fuckin' address?
1077
01:21:18,653 --> 01:21:20,337
You went there the other day, mate.
1078
01:21:20,338 --> 01:21:22,089
Yeah, and I fuckin' forgot, didn't I?
1079
01:21:22,090 --> 01:21:24,384
Just tell me,
what's her fuckin' address?
1080
01:21:34,086 --> 01:21:35,286
Sorry.
1081
01:21:35,787 --> 01:21:37,621
Nicky's not here, J.
1082
01:21:37,622 --> 01:21:39,715
Is everything alright?
1083
01:21:41,385 --> 01:21:42,627
Yeah.
1084
01:21:43,128 --> 01:21:45,154
Was she with you last night?
1085
01:21:45,255 --> 01:21:48,607
Yeah, I think she went to stay
at Danielle's place.
1086
01:21:50,010 --> 01:21:52,720
I'm just gonna use the toilet,
if that's OK.
1087
01:21:52,721 --> 01:21:54,765
Yeah, sure. Fine.
1088
01:22:57,246 --> 01:22:57,973
Darren?
1089
01:22:57,975 --> 01:22:59,555
J, you've got to get out.
1090
01:22:59,556 --> 01:23:02,566
Pope just left here in a bad way
and he's heading over there.
1091
01:23:02,567 --> 01:23:04,519
Well, how does he know where I am?
1092
01:23:04,520 --> 01:23:06,155
I don't know.
Just get out, alright, man?
1093
01:23:06,157 --> 01:23:07,488
You've gotta get out, alright?
1094
01:23:07,489 --> 01:23:08,798
Just go, OK?
1095
01:23:08,799 --> 01:23:09,900
OK?
1096
01:23:10,201 --> 01:23:11,010
OK.
1097
01:23:25,483 --> 01:23:28,777
Hey, Gus, um, would you be able to
give me a lift somewhere, please?
1098
01:23:28,778 --> 01:23:31,530
Mate, I've got a shitload of work
to do here. I'm sorry, mate.
1099
01:23:31,531 --> 01:23:35,832
It's just that I'm a bit late and
it's down near the shops and that.
1100
01:23:37,954 --> 01:23:40,547
Alright, just give us a moment.
1101
01:23:44,502 --> 01:23:46,846
You're gonna have to turn that off,
buddy.
1102
01:23:48,381 --> 01:23:50,440
Yep, we're gonna go for a ride.
1103
01:23:52,219 --> 01:23:54,362
Here, whack that on.
1104
01:27:19,097 --> 01:27:20,765
OK, this is the stuff.
1105
01:27:20,766 --> 01:27:23,017
This Vietnamese place
in Russell Street makes this.
1106
01:27:23,018 --> 01:27:24,894
Real chilli sauce. Smell that.
1107
01:27:24,895 --> 01:27:27,271
Don't suck it in.
1108
01:27:27,272 --> 01:27:29,912
Right, half a teaspoon of that, OK?
1109
01:27:31,527 --> 01:27:33,027
Keep the noodles on the stock
1110
01:27:33,028 --> 01:27:35,071
for another minute or so
and then pull them off.
1111
01:27:35,072 --> 01:27:36,906
Or just taste them.
You'll know when they're ready.
1112
01:27:36,907 --> 01:27:39,451
Then chuck the rest of the stuff in.
You should be right.
1113
01:27:39,452 --> 01:27:40,994
Yep. Do I keep stirring?
1114
01:27:40,995 --> 01:27:42,579
Yeah. Why not.
1115
01:27:42,580 --> 01:27:46,264
- See you later.
- Yep. See ya.
1116
01:28:00,640 --> 01:28:03,778
Ezra says don't get your hopes up
about the committal.
1117
01:28:04,402 --> 01:28:06,278
But he said he...
1118
01:28:06,479 --> 01:28:08,105
...there were strings he could pull.
1119
01:28:08,106 --> 01:28:10,816
They're all pulled.
1120
01:28:10,817 --> 01:28:12,911
How you keeping, hon?
1121
01:28:13,361 --> 01:28:16,780
Well, hold on, what did he say about
getting a bail application in?
1122
01:28:16,781 --> 01:28:18,840
Is he on this thing or what?
1123
01:28:19,993 --> 01:28:21,577
Darren, honey.
1124
01:28:21,578 --> 01:28:23,537
Say something.
1125
01:28:23,538 --> 01:28:26,712
Speak to her.
1126
01:28:27,834 --> 01:28:30,226
What's going on in here?
1127
01:28:31,713 --> 01:28:34,187
Will you speak to Mum,
you fuckin' sook?
1128
01:28:37,428 --> 01:28:40,747
What'd Ez say about whomping
the bail application in?
1129
01:28:40,748 --> 01:28:42,874
What do you think he said?
1130
01:28:42,975 --> 01:28:45,911
It's been whomped.
You're not getting bailed.
1131
01:28:45,912 --> 01:28:48,246
What on earth made you think
you were gonna get bail?
1132
01:28:48,247 --> 01:28:49,856
What do you think you're in here for?
1133
01:28:49,857 --> 01:28:52,615
- Don't fuckin' start up again, Mum.
- Hey!
1134
01:28:53,611 --> 01:28:56,538
If you let anything
happen to him in here...
1135
01:28:56,539 --> 01:28:58,273
What?
1136
01:28:58,374 --> 01:29:00,117
What are you gonna do?
1137
01:29:00,218 --> 01:29:01,327
Huh?
1138
01:29:01,428 --> 01:29:02,928
What are you gonna do, Mum?
1139
01:29:03,329 --> 01:29:05,163
Darren?
1140
01:29:05,164 --> 01:29:07,259
Baby.
1141
01:29:14,174 --> 01:29:16,317
Better do something.
1142
01:29:34,953 --> 01:29:37,213
- Hi.
- Hello.
1143
01:29:39,091 --> 01:29:41,709
We gotta do something about J.
1144
01:29:42,410 --> 01:29:44,417
What do you mean?
1145
01:29:44,905 --> 01:29:47,157
We gotta do something about J.
1146
01:29:47,258 --> 01:29:48,692
He's got to go.
1147
01:29:48,893 --> 01:29:50,427
He's in witness protection, Janine.
1148
01:29:50,428 --> 01:29:53,104
You know what
witness protection means.
1149
01:29:55,549 --> 01:29:58,189
Here's the address
of where he's staying.
1150
01:30:04,433 --> 01:30:06,943
Get in the car.
1151
01:30:22,852 --> 01:30:24,895
You really want to go down this path?
1152
01:30:24,897 --> 01:30:26,455
We're still working on this.
1153
01:30:26,456 --> 01:30:28,799
Where did you get this?
1154
01:30:29,393 --> 01:30:31,753
I've been around a long time,
sweetie.
1155
01:30:33,088 --> 01:30:36,507
J's turned and he's not coming back.
1156
01:30:36,508 --> 01:30:39,218
Even if the boys get off,
1157
01:30:39,219 --> 01:30:41,387
I won't be seeing J again.
1158
01:30:41,388 --> 01:30:45,191
And I don't want Darren
to rot in that jail.
1159
01:30:46,602 --> 01:30:49,645
If my boys go down, that's it.
1160
01:30:49,646 --> 01:30:51,789
I got no-one left.
1161
01:30:53,650 --> 01:30:56,319
J's gone,
1162
01:30:56,320 --> 01:30:58,321
whatever happens.
1163
01:30:58,322 --> 01:31:01,709
We got to set up a meeting.
Is your office safe?
1164
01:31:02,326 --> 01:31:04,953
Look, I know you got a problem,
Janine.
1165
01:31:04,954 --> 01:31:07,288
But I don't see how
this mess your boys are in
1166
01:31:07,289 --> 01:31:09,514
has got anything to do with me.
1167
01:31:09,959 --> 01:31:13,628
So if you've called me in here to see
if there's some strings I can pull,
1168
01:31:13,629 --> 01:31:15,688
then you're way off course.
1169
01:31:16,716 --> 01:31:19,024
Is that what this is about?
1170
01:31:19,635 --> 01:31:23,930
Hey, Randall, before you go on,
1171
01:31:23,931 --> 01:31:27,184
this boy who's currently
being looked after -
1172
01:31:27,185 --> 01:31:28,727
tell me if you agree with this -
1173
01:31:28,728 --> 01:31:34,074
this boy who's being looked after,
he knows who you are.
1174
01:31:34,984 --> 01:31:36,485
And you know how these things go.
1175
01:31:36,486 --> 01:31:38,195
They're gonna ask him
all sorts of questions
1176
01:31:38,196 --> 01:31:40,781
about everything
he's ever seen or done.
1177
01:31:40,782 --> 01:31:42,575
Everyone he's ever met.
1178
01:31:42,576 --> 01:31:44,634
The whole shemozzle.
1179
01:31:45,412 --> 01:31:48,914
And you've done some bad things,
sweetie.
1180
01:31:48,915 --> 01:31:51,834
Haven't you?
1181
01:31:51,835 --> 01:31:53,878
I want this part to be clear.
1182
01:31:53,879 --> 01:31:56,214
This is not about you
doing me a favour
1183
01:31:56,215 --> 01:32:01,094
or... me blackmailing you,
anything like that.
1184
01:32:01,095 --> 01:32:04,889
It's just a bad situation
for everyone.
1185
01:32:04,890 --> 01:32:07,767
Ezra's got the address.
1186
01:32:07,768 --> 01:32:10,895
It shouldn't be too hard to set up
a raid on the house.
1187
01:32:10,896 --> 01:32:14,774
There'd be reasonable grounds,
what with all the strange activity,
1188
01:32:14,775 --> 01:32:16,651
the comings and goings day and night.
1189
01:32:16,652 --> 01:32:19,874
One of the neighbours might've seen
a gun or something.
1190
01:32:20,573 --> 01:32:22,657
This is your area of expertise.
1191
01:32:22,658 --> 01:32:25,928
I'm not trying to tell you
how to suck eggs.
1192
01:32:26,537 --> 01:32:28,596
What do you think?
1193
01:32:35,672 --> 01:32:40,056
I really don't see how
anything can be done, Janine.
1194
01:32:41,010 --> 01:32:43,021
Randall...
1195
01:32:44,556 --> 01:32:46,983
I feel sick about this.
1196
01:32:48,393 --> 01:32:50,027
I'm not happy at all,
1197
01:32:50,028 --> 01:32:51,753
not one little bit.
1198
01:32:53,073 --> 01:32:56,909
But we do what we have to do.
We do what we must.
1199
01:32:56,910 --> 01:32:58,745
Just because we don't
want to do something
1200
01:32:58,946 --> 01:33:01,419
doesn't mean it can't be done.
1201
01:33:24,972 --> 01:33:26,817
Hey!
1202
01:33:34,248 --> 01:33:36,107
They're cops.
1203
01:33:37,168 --> 01:33:38,903
Jesus Christ, what the fuck
are cops doing here?
1204
01:33:38,904 --> 01:33:39,604
Who says they're cops?
1205
01:33:39,605 --> 01:33:42,006
'Cause they're wearing fucking
flak jackets, it makes them cops?
1206
01:33:42,007 --> 01:33:43,290
Who the fuck else would it be?
1207
01:33:43,292 --> 01:33:44,483
I don't fuckin' know.
1208
01:33:44,484 --> 01:33:46,427
They're wearing flak jackets with
fuckin' 'Police' written on them.
1209
01:33:46,428 --> 01:33:47,498
So what do we do?
1210
01:33:47,600 --> 01:33:49,902
We surrender. There's
like six of them.
1211
01:33:53,160 --> 01:33:55,544
- I'm not taking them head-on, mate.
- They're fuckin' cops!
1212
01:33:55,545 --> 01:33:57,963
I don't care who they are, mate.
I'm not fighting a war.
1213
01:33:57,964 --> 01:33:59,882
I'm not fighting a war
over some fuckwit kid!
1214
01:33:59,883 --> 01:34:01,967
Fuck that! I'll shoot him myself.
1215
01:34:01,968 --> 01:34:03,636
What are we gonna do?
1216
01:34:03,637 --> 01:34:07,570
I don't fuckin' know what we're
gonna do. What are you gonna do?
1217
01:34:09,768 --> 01:34:11,519
That's it. I'm done.
1218
01:34:11,520 --> 01:34:12,812
What?
1219
01:34:12,813 --> 01:34:15,481
Oh... Fuck!
1220
01:34:15,482 --> 01:34:17,150
Police! Open up!
1221
01:34:17,151 --> 01:34:21,988
Open the fucking door! Open the door
or we'll bust it down.
1222
01:34:21,989 --> 01:34:23,448
- We're witness protection.
- Fuck.
1223
01:34:23,449 --> 01:34:25,575
Don't fuck around.
Open it now!
1224
01:34:25,576 --> 01:34:27,886
- Alright. OK. OK.
- Oh, fuck.
1225
01:34:30,456 --> 01:34:32,165
Shit.
1226
01:34:32,166 --> 01:34:35,335
You'd think the executives
at that station,
1227
01:34:35,336 --> 01:34:39,381
they need a new host for their show,
1228
01:34:39,382 --> 01:34:42,776
they could find someone
with straighter teeth.
1229
01:34:46,389 --> 01:34:48,599
I don't mind his personality
1230
01:34:48,600 --> 01:34:51,276
but his mouth's so off-putting.
1231
01:34:55,899 --> 01:34:57,566
Oh, my goodness.
1232
01:34:57,567 --> 01:34:59,401
I need to talk to you.
1233
01:34:59,402 --> 01:35:02,279
- What you doing here?
- Is there anyone inside?
1234
01:35:02,280 --> 01:35:05,491
Just my neighbour Helen, love.
1235
01:35:05,492 --> 01:35:07,785
I wanna get Pope out of jail.
1236
01:35:07,786 --> 01:35:10,177
I can't live like this.
1237
01:35:10,997 --> 01:35:13,092
Of course, dear.
1238
01:35:19,548 --> 01:35:21,507
I want to set up a meeting with Ezra
1239
01:35:21,508 --> 01:35:24,148
and that barrister
from the committal.
1240
01:35:24,595 --> 01:35:26,137
OK. Of course.
1241
01:35:26,138 --> 01:35:27,680
I don't trust Ezra
1242
01:35:27,681 --> 01:35:29,906
so I'm not going to anyone's house.
1243
01:35:30,851 --> 01:35:33,029
It has to be somewhere public.
1244
01:35:33,729 --> 01:35:36,689
But it also has to be somewhere
no-one we know would go.
1245
01:35:36,690 --> 01:35:39,698
OK, honey. OK.
1246
01:35:40,236 --> 01:35:43,321
Mate, if you really
want to help the boys,
1247
01:35:43,322 --> 01:35:45,073
coming home is the thing to do.
1248
01:35:45,074 --> 01:35:46,950
I'm not coming home.
I'm not safe there.
1249
01:35:46,951 --> 01:35:48,869
Yes, you are, dear.
1250
01:35:48,870 --> 01:35:50,954
No, I'm not.
1251
01:35:50,955 --> 01:35:52,664
I'm not safe in witness protection
either,
1252
01:35:52,665 --> 01:35:54,750
but I'd rather take my chances there.
1253
01:35:54,751 --> 01:35:56,919
You'll be safe at home, honey.
1254
01:35:56,920 --> 01:35:58,587
You can't promise me that.
1255
01:35:58,588 --> 01:36:00,506
I can. I can.
1256
01:36:00,507 --> 01:36:02,257
I'm not coming home.
I'm going back there.
1257
01:36:02,258 --> 01:36:05,432
I'm just letting you all know
that I'm here to help.
1258
01:36:09,483 --> 01:36:12,241
I think J's made his position clear.
1259
01:36:14,529 --> 01:36:18,257
Where that leaves us now
is to decide how best to proceed,
1260
01:36:18,358 --> 01:36:21,845
given the brave offer
of assistance he's made.
1261
01:36:22,654 --> 01:36:26,115
You know, this thing's going to trial
with or without J, that's a given.
1262
01:36:26,116 --> 01:36:28,958
What we want is to win it.
1263
01:36:31,497 --> 01:36:33,664
You know what I liked
about the committal hearing?
1264
01:36:33,665 --> 01:36:36,668
Despite the fact that we've been
ordered to stand trial, of course.
1265
01:36:36,669 --> 01:36:40,964
But what I liked about the committal
was that for the most part,
1266
01:36:40,965 --> 01:36:43,424
their case looked
pretty flimsy to me.
1267
01:36:43,425 --> 01:36:45,093
Largely dependent
on witness testimony
1268
01:36:45,094 --> 01:36:48,471
that shouldn't be too hard to
discredit, I wouldn't have thought.
1269
01:36:48,472 --> 01:36:51,808
And if the committal's any indicator,
then J here's their star witness.
1270
01:36:51,809 --> 01:36:55,687
Without him, they'll need
to strengthen their brief,
1271
01:36:55,688 --> 01:36:58,744
which they will do
with something else.
1272
01:36:59,275 --> 01:37:02,653
Personally, I'd rather tackle
the evidence I saw at the committal
1273
01:37:02,654 --> 01:37:05,239
than any rejigged brief
they come up with
1274
01:37:05,240 --> 01:37:07,741
should J suddenly decide to leave.
1275
01:37:07,742 --> 01:37:09,409
You know what I mean?
1276
01:37:09,410 --> 01:37:11,245
So I think we should
just get into it.
1277
01:37:11,246 --> 01:37:14,034
There's a bunch of things
we'll need to go through...
1278
01:37:35,304 --> 01:37:37,246
Come with me.
1279
01:37:42,395 --> 01:37:43,662
Where have you been?
1280
01:37:43,764 --> 01:37:44,781
Hiding.
1281
01:37:44,881 --> 01:37:46,923
You shouldn't have left the house.
Where did you go?
1282
01:37:46,924 --> 01:37:48,459
I was hiding.
1283
01:37:48,960 --> 01:37:51,127
It was the Drug Squad
who raided the house today. OK?
1284
01:37:51,328 --> 01:37:53,905
They'd been told
something funny was going on here.
1285
01:37:53,906 --> 01:37:55,841
It was just a fuckin' mix-up.
1286
01:37:55,842 --> 01:37:57,993
Now, you're not in any danger,
alright?
1287
01:37:57,994 --> 01:37:59,836
I need you to understand that.
1288
01:37:59,837 --> 01:38:01,722
- OK?
- OK.
1289
01:38:01,723 --> 01:38:03,682
Did anybody see you out there today?
1290
01:38:03,883 --> 01:38:05,717
No.
1291
01:38:05,718 --> 01:38:07,844
OK.
1292
01:38:08,345 --> 01:38:09,955
You alright?
1293
01:38:10,056 --> 01:38:12,365
I'm fine.
1294
01:38:30,686 --> 01:38:33,859
I think courtrooms make everyone
feel a little bit nervous.
1295
01:38:42,756 --> 01:38:45,275
You ready?
1296
01:38:53,225 --> 01:38:56,447
Coming down.
1297
01:39:49,375 --> 01:39:53,670
Your girlfriend, Nicole,
died from a heroin overdose.
1298
01:39:53,671 --> 01:39:55,026
Is this true?
1299
01:39:55,028 --> 01:39:56,223
Yes.
1300
01:39:56,523 --> 01:40:00,510
And is it true you believe your
uncles were responsible for this?
1301
01:40:00,511 --> 01:40:02,095
- Yes.
- How?
1302
01:40:02,096 --> 01:40:03,563
They injected her.
1303
01:40:03,764 --> 01:40:05,657
Maybe don't rush your answers.
1304
01:40:05,758 --> 01:40:09,427
The more hesitant you are,
the more uncertain you'll appear, OK?
1305
01:40:09,428 --> 01:40:12,597
How's he gonna remember all this?
1306
01:40:12,598 --> 01:40:14,849
He doesn't need to.
It's better if he doesn't.
1307
01:40:14,850 --> 01:40:16,434
We don't want him reciting lines.
1308
01:40:16,435 --> 01:40:19,304
He just needs to get into
the swing of it,
1309
01:40:19,305 --> 01:40:21,548
wrap his head around
the flavour of it.
1310
01:40:21,649 --> 01:40:24,076
Do you understand that, J?
1311
01:40:25,578 --> 01:40:27,638
So you're saying
they forcibly injected her
1312
01:40:27,739 --> 01:40:29,723
with what's known as a 'hot shot'.
1313
01:40:29,924 --> 01:40:31,008
Yes.
1314
01:40:31,409 --> 01:40:34,714
- Did you see them do it?
- No.
1315
01:40:35,163 --> 01:40:38,052
Was she known to you
to be a user of heroin?
1316
01:40:38,858 --> 01:40:40,776
Sometimes, yeah.
1317
01:40:40,877 --> 01:40:43,712
Was she? This is me talking now.
1318
01:40:43,713 --> 01:40:45,965
No.
1319
01:40:45,966 --> 01:40:49,301
Then say no. You don't need to lie.
1320
01:40:49,302 --> 01:40:52,471
Was there any reason why
on this particular night
1321
01:40:52,472 --> 01:40:54,390
she might have wanted to use heroin?
1322
01:40:54,391 --> 01:40:56,485
Maybe.
1323
01:40:57,227 --> 01:40:59,770
Why maybe?
1324
01:40:59,771 --> 01:41:02,231
I broke up with her.
1325
01:41:02,232 --> 01:41:06,118
- That night?
- Yeah.
1326
01:41:07,905 --> 01:41:12,752
So to some extent you feel
responsible for Nicole's death.
1327
01:41:13,244 --> 01:41:15,746
I don't know, maybe to an extent.
1328
01:41:16,147 --> 01:41:18,273
But you want your uncles
put away for it,
1329
01:41:18,274 --> 01:41:20,442
even though you didn't see them do it
1330
01:41:20,443 --> 01:41:23,111
and she was justifiably upset
on this night
1331
01:41:23,112 --> 01:41:24,738
because you had ended
the relationship.
1332
01:41:24,839 --> 01:41:26,423
You're looking for someone to blame
1333
01:41:26,424 --> 01:41:28,091
for something
you feel responsible for.
1334
01:41:28,092 --> 01:41:31,777
Would you agree with that?
Blah, blah, blah.
1335
01:41:34,866 --> 01:41:36,625
It's good.
1336
01:41:41,272 --> 01:41:44,873
- You feel OK?
- You OK, sweetheart?
1337
01:41:45,360 --> 01:41:48,028
Yeah, I'm fine. Can you go grab us
a drink or something?
1338
01:41:48,029 --> 01:41:50,072
Of course.
1339
01:41:50,073 --> 01:41:52,962
There must be a drink machine
around here somewhere.
1340
01:43:29,083 --> 01:43:31,657
Have you worked out where you fit?
1341
01:44:02,333 --> 01:44:04,836
That's all due to this trauma.
1342
01:44:04,837 --> 01:44:07,614
Now, my family's been dragged
through the mud over this.
1343
01:44:07,615 --> 01:44:10,425
And that kind of action
plays heavy on your mind.
1344
01:44:10,426 --> 01:44:14,153
You know, the police go off
on a tangent, fly off the handle,
1345
01:44:14,154 --> 01:44:17,515
and... wee young kid like J
gets the idea
1346
01:44:17,516 --> 01:44:20,226
you can't even trust
the law to work properly.
1347
01:44:20,227 --> 01:44:23,555
The justice system, yeah?
1348
01:44:23,656 --> 01:44:25,415
Um, OK.
1349
01:44:25,816 --> 01:44:27,867
Alright. Maybe that's enough of that.
1350
01:44:27,968 --> 01:44:32,689
Uh, Andrew, I was hoping
to get some shots of you and Darren
1351
01:44:32,690 --> 01:44:35,917
reacting to the news
of your acquittal on the TV.
1352
01:44:36,118 --> 01:44:38,086
What?
1353
01:44:38,287 --> 01:44:41,473
So we'd shoot you guys
watching the TV
1354
01:44:41,474 --> 01:44:44,293
Like you're watching a news report
of yourselves, celebrating.
1355
01:44:44,394 --> 01:44:47,596
No, I'm not doing that.
I'm not a fuckin' monkey.
1356
01:44:53,987 --> 01:44:56,181
Can I dial out from here?
1357
01:45:07,609 --> 01:45:11,459
No, these might be different.
They're OK? Alright.
1358
01:45:15,450 --> 01:45:17,924
Don't know that we need that, do we?
1359
01:45:19,504 --> 01:45:21,347
Hi.
1360
01:45:23,534 --> 01:45:27,887
I just want you to know I don't
bear you any ill will, Mr. Leckie.
1361
01:45:28,088 --> 01:45:30,006
I really don't.
1362
01:45:30,007 --> 01:45:32,516
You were just doing your job.
1363
01:45:34,553 --> 01:45:38,024
I hope you catch the people
who did that terrible thing.
1364
01:45:45,665 --> 01:45:48,333
If you're as smart
as I think you are,
1365
01:45:48,334 --> 01:45:50,043
you'd know to walk right on by me
1366
01:45:50,044 --> 01:45:52,412
Like we've never seen each other
before in our lives,
1367
01:45:52,413 --> 01:45:54,670
and you'd know to feel lucky.
1368
01:45:56,242 --> 01:45:58,137
You'll come unstuck.
1369
01:45:59,245 --> 01:46:01,021
I've got a feeling about it.
1370
01:46:01,322 --> 01:46:03,203
I think you do too.
1371
01:46:04,968 --> 01:46:07,269
I reckon you probably carry
that feeling around with you
1372
01:46:07,270 --> 01:46:09,281
every second of the day.
1373
01:46:09,940 --> 01:46:11,782
But I don't, Nathan.
1374
01:46:27,883 --> 01:46:29,177
Hey, Grandma.
1375
01:46:34,390 --> 01:46:36,798
I was wondering
when I'd see you again.
1376
01:46:38,544 --> 01:46:40,362
Been missing ya.
1377
01:46:40,863 --> 01:46:42,156
You OK?
1378
01:46:43,157 --> 01:46:44,735
Yeah, I'm OK.
1379
01:46:46,459 --> 01:46:48,459
Um...
1380
01:46:48,461 --> 01:46:50,997
Is it OK if I move back here?
1381
01:46:51,298 --> 01:46:54,270
I don't really know where else to go.
1382
01:46:54,594 --> 01:46:56,112
Course.
1383
01:46:57,213 --> 01:46:59,339
You want food? You look Biafran.
1384
01:46:59,840 --> 01:47:01,508
No, thanks.
1385
01:47:01,509 --> 01:47:03,402
I think I want to go lie down
for a bit.
1386
01:47:03,403 --> 01:47:05,938
You don't want to eat?
Pope's cookin'.
1387
01:47:06,239 --> 01:47:08,057
No, thanks.
1388
01:47:08,458 --> 01:47:09,942
OK, sweetie.
1389
01:47:09,943 --> 01:47:12,003
Your room's still there.
1390
01:47:17,300 --> 01:47:19,110
I've missed you.
1391
01:47:19,611 --> 01:47:21,602
Say hi to the guys.
1392
01:47:23,782 --> 01:47:25,667
You know what I mean?
It doesn't do anything.
1393
01:47:25,668 --> 01:47:27,868
Doesn't cook anything, you know?
1394
01:47:28,169 --> 01:47:29,218
Hey.
1395
01:47:30,405 --> 01:47:32,290
Hey, mate.
1396
01:47:35,085 --> 01:47:36,570
You hungry?
1397
01:47:37,271 --> 01:47:39,380
No. I just came out to say hi.
1398
01:47:39,481 --> 01:47:41,659
I'm gonna go lie down for a bit.
1399
01:47:44,119 --> 01:47:45,162
Alright, mate.
1400
01:48:19,781 --> 01:48:21,959
It's a crazy fuckin' world.
101617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.