All language subtitles for Foundation.S01E09.The.First.Crisis.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,128 Previously on Foundation... 2 00:00:03,212 --> 00:00:05,315 I've brought you something. Color-correction 'hesives. 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,882 So you can see red and green. 4 00:00:06,965 --> 00:00:09,801 If they ever learn how different I am, it'll be my last day. 5 00:00:09,885 --> 00:00:11,887 Six kills. Brother Dusk will be impressed. 6 00:00:11,970 --> 00:00:13,573 Throw these in the bushes. I killed three. 7 00:00:13,597 --> 00:00:15,950 Phara wants us to help her take control of the ship. 8 00:00:15,974 --> 00:00:16,975 The Invictus? 9 00:00:17,059 --> 00:00:18,393 A world-killer. 10 00:00:18,477 --> 00:00:21,021 These older ships needed something with massive processing power 11 00:00:21,104 --> 00:00:22,105 to navigate their jumps. 12 00:00:22,189 --> 00:00:25,025 They had to be hardwired directly into the ships. 13 00:00:25,108 --> 00:00:26,985 Could someone jack in without the surgery? 14 00:00:27,069 --> 00:00:28,779 It would be a death sentence. 15 00:01:57,225 --> 00:02:01,938 Ask a historian, "What was mankind's greatest invention?" 16 00:02:02,522 --> 00:02:05,358 Fire? The wheel? The sword? 17 00:02:05,442 --> 00:02:07,736 I would argue it's history itself. 18 00:02:07,819 --> 00:02:10,030 History isn't fact. 19 00:02:10,113 --> 00:02:13,950 It's narrative, one carefully curated and shaped. 20 00:02:14,409 --> 00:02:16,870 Under the pen strokes of the right scribe, 21 00:02:16,953 --> 00:02:18,413 a villain becomes a hero, 22 00:02:19,706 --> 00:02:22,042 a lie becomes the truth. 23 00:02:24,086 --> 00:02:25,670 - Daddy? - Yeah? 24 00:02:25,754 --> 00:02:28,340 - Where did we come from? - Trantor. 25 00:02:28,924 --> 00:02:31,426 No, before that. 26 00:02:31,510 --> 00:02:35,222 Where did people come from in the beginning? 27 00:02:35,305 --> 00:02:37,265 There are lots of different theories. 28 00:02:37,349 --> 00:02:42,437 Most of them say that humans originally inhabited a single planetary system. 29 00:02:42,521 --> 00:02:43,688 Only one? 30 00:02:44,314 --> 00:02:48,568 And we don't even know which. Sirius, Alpha Centauri... 31 00:02:48,652 --> 00:02:51,238 Some people think that we came from some place called Earth. 32 00:02:51,822 --> 00:02:53,198 Come here. Come. 33 00:02:54,783 --> 00:02:56,785 So, everyone we know about, 34 00:02:57,994 --> 00:03:01,790 they also came from the same place? Anacreons and Thespins too? 35 00:03:02,374 --> 00:03:04,376 Anacreons and Thespins too, yeah. 36 00:03:05,669 --> 00:03:07,170 Then how can they hate us? 37 00:03:10,507 --> 00:03:13,969 Being human is complicated, Sal. 38 00:03:15,095 --> 00:03:18,890 We share a common origin and some of the same myths. 39 00:03:18,974 --> 00:03:21,810 But we're governed by this. 40 00:03:22,352 --> 00:03:26,273 In here is all the capacity for rational thinking, 41 00:03:27,023 --> 00:03:30,652 but it's sharing skull space with our emotions. 42 00:03:31,862 --> 00:03:35,490 And sometimes emotions shout louder than logic. 43 00:03:36,616 --> 00:03:41,997 And somebody's emotions got real insistent that the Empire were doing them wrong. 44 00:03:42,080 --> 00:03:43,957 So they blew up the Star Bridge. 45 00:03:45,000 --> 00:03:46,001 Yeah. 46 00:03:48,044 --> 00:03:53,842 Violence is the last refuge of the incompetent. 47 00:03:53,925 --> 00:03:57,471 So, they're not like us at all then, right? 48 00:03:58,054 --> 00:04:00,557 It gets loud up inside here too, doesn't it? 49 00:04:00,640 --> 00:04:01,975 I guess it does. 50 00:04:03,101 --> 00:04:04,561 Come here. Come here. 51 00:04:05,729 --> 00:04:07,314 Here's the thing, Sal. 52 00:04:12,569 --> 00:04:18,158 Millions of people died when that Star Bridge came down. 53 00:04:19,910 --> 00:04:26,124 And the Empire killed many millions more on Anacreon and Thespis. 54 00:04:26,666 --> 00:04:27,876 And who won? 55 00:04:27,959 --> 00:04:29,711 - Nobody? - Nobody. 56 00:04:31,171 --> 00:04:34,716 And that's how we know that the fall is bound to happen. 57 00:04:37,135 --> 00:04:41,640 Past behavior is the best predictor of future performance. 58 00:04:42,140 --> 00:04:44,393 Salvor Hardin... 59 00:04:51,233 --> 00:04:52,567 We're jumping. 60 00:05:42,701 --> 00:05:43,702 Lewis? 61 00:05:48,206 --> 00:05:49,583 Lewis, where are you? 62 00:05:54,588 --> 00:05:55,630 Terminus? 63 00:05:56,381 --> 00:05:57,632 We're home. 64 00:06:00,218 --> 00:06:01,553 We jumped back home. 65 00:06:05,057 --> 00:06:06,058 Lewis? 66 00:06:21,698 --> 00:06:22,699 Damn it. 67 00:06:27,079 --> 00:06:28,622 You saved us. 68 00:06:30,123 --> 00:06:31,458 You wished us home. 69 00:07:13,667 --> 00:07:15,043 Thank you. 70 00:07:37,232 --> 00:07:41,319 Terminus Control, this is Salvor Hardin, on board the imperial warship Invictus. 71 00:07:41,903 --> 00:07:42,988 Do you read me? 72 00:07:44,656 --> 00:07:46,575 Terminus Control, do you read me? 73 00:07:46,658 --> 00:07:48,201 This is Salvor Hardin. 74 00:07:50,746 --> 00:07:51,997 Can anybody hear me? 75 00:08:14,352 --> 00:08:17,481 This is Salvor Hardin calling the Thespin lancers. 76 00:08:17,564 --> 00:08:21,985 The Invictus jumped and we've dragged your ships into our quantum wake. 77 00:08:23,278 --> 00:08:25,072 We're in orbit around Terminus. 78 00:08:27,824 --> 00:08:32,329 If you can hear me, I have no idea how to stop this ship from jumping again. 79 00:08:33,872 --> 00:08:36,416 It could be an hour from now. It could be days. 80 00:08:38,752 --> 00:08:40,587 I figure I'm stuck here, unless... 81 00:09:04,985 --> 00:09:05,987 The Beggar. 82 00:09:08,949 --> 00:09:10,367 How do you get home? 83 00:09:12,451 --> 00:09:13,787 Take me through your route. 84 00:09:17,165 --> 00:09:19,334 Where does this corridor go? 85 00:09:19,960 --> 00:09:21,711 The underground irrigation system. 86 00:09:21,795 --> 00:09:25,966 But there's a path above it you could take through the old palace ruins. 87 00:09:26,049 --> 00:09:28,844 You end up at the servants' exit, right next to the palace gates. 88 00:09:28,927 --> 00:09:30,137 So, if I could exit here... 89 00:09:30,220 --> 00:09:32,472 Hyperloop station's just there. 90 00:09:32,556 --> 00:09:34,808 Gate security has DNA scanners. 91 00:09:36,184 --> 00:09:40,772 I'll need the signal damper. For my nanobots. So they can't track me. 92 00:09:40,856 --> 00:09:42,274 I think I can get you one. 93 00:09:44,943 --> 00:09:46,695 I don't wanna die in this place. 94 00:09:48,697 --> 00:09:49,823 You won't. 95 00:09:52,033 --> 00:09:53,952 I can't promise it'll all go right. 96 00:09:54,745 --> 00:09:57,205 All I can promise is I won't be the part that goes wrong. 97 00:09:59,583 --> 00:10:01,042 I have to go. Brother Dusk is... 98 00:10:01,126 --> 00:10:02,169 Cleon... 99 00:10:03,170 --> 00:10:06,465 I wish you had another name. One that was just yours. 100 00:10:08,800 --> 00:10:10,260 Tomorrow you can give me one. 101 00:10:18,977 --> 00:10:22,606 Get me that signal damper, and I'll see you on the other side. 102 00:10:30,739 --> 00:10:32,616 My apologies, Brother Dusk. I was, uh... 103 00:10:32,699 --> 00:10:36,453 I understand. Time flows differently when you're young. 104 00:10:37,913 --> 00:10:40,832 I, uh... I want to share something with you. 105 00:10:44,169 --> 00:10:47,380 This is my workplace, as you know. 106 00:10:48,715 --> 00:10:54,429 The signature task of Dusk is to record our visual history. 107 00:10:56,556 --> 00:10:58,392 The end of the Robot Wars. 108 00:11:00,685 --> 00:11:02,687 The Golden Horse Rebellion. 109 00:11:02,771 --> 00:11:07,234 Each moment an inflection point for our dynasty, 110 00:11:07,317 --> 00:11:11,446 when the fate of the galaxy seemed to be hanging in the balance. 111 00:11:15,409 --> 00:11:16,868 As it did here... 112 00:11:22,666 --> 00:11:27,504 when I chastened the barbarian worlds for their acts of savagery. 113 00:11:27,587 --> 00:11:29,172 And even while I was painting it, 114 00:11:29,256 --> 00:11:35,512 I was conscious of how we, as its authors, would be represented. 115 00:11:37,806 --> 00:11:42,227 A clever artist provides commentary with his work. 116 00:11:43,854 --> 00:11:49,609 Even something as simple as a, uh, choice of color 117 00:11:51,069 --> 00:11:52,946 can convey a hidden meaning. 118 00:11:54,114 --> 00:11:57,659 And sometimes the moment's not so obvious. 119 00:11:58,368 --> 00:12:00,537 Sometimes it slips past us, 120 00:12:00,620 --> 00:12:03,415 and you don't even realize it until it is past, 121 00:12:03,915 --> 00:12:08,211 until your debut on the wall is upon you. 122 00:12:10,589 --> 00:12:13,467 I've painted you into our legacy. 123 00:12:23,727 --> 00:12:24,811 Our hunt. 124 00:12:26,938 --> 00:12:29,524 Do you see the three ghillie raptors you shot? 125 00:12:33,320 --> 00:12:34,571 Of course. 126 00:12:36,281 --> 00:12:38,575 I've dreamed of one day doing something, 127 00:12:39,159 --> 00:12:41,787 anything, worthy enough to be included in this mural. 128 00:12:43,705 --> 00:12:45,749 I don't know why this small feat is... 129 00:12:49,294 --> 00:12:52,297 I'm honored. Thank you. 130 00:12:56,301 --> 00:12:59,054 I knew you had the greatness of Cleon I in you. 131 00:13:02,516 --> 00:13:04,059 But during our hunt, 132 00:13:05,602 --> 00:13:11,274 I realized there was something else inside you as well. 133 00:13:13,235 --> 00:13:17,197 I'll leave you to reflect on your own glorious moment. 134 00:13:17,989 --> 00:13:19,408 Take your time. 135 00:13:21,284 --> 00:13:23,161 Appreciate the subtleties. 136 00:14:04,035 --> 00:14:07,539 What we choose to tell our children and what we censor. 137 00:14:10,083 --> 00:14:12,961 What we illuminate and what we gloss over. 138 00:14:16,882 --> 00:14:20,302 History as an act of addition and subtraction. 139 00:14:57,339 --> 00:15:01,718 Empire, you're needed in the Principium Tower. 140 00:15:02,344 --> 00:15:04,971 I-I can't. I'm busy. 141 00:15:05,555 --> 00:15:06,973 Brother Dusk insists. 142 00:15:07,599 --> 00:15:09,184 I'm indisposed. 143 00:15:09,267 --> 00:15:12,229 I need a minute alone, and I'll come along. One minute. 144 00:15:13,397 --> 00:15:14,731 I am also Empire, you know. 145 00:15:15,315 --> 00:15:16,400 Yes, Empire. 146 00:15:17,359 --> 00:15:18,860 But we both serve. 147 00:15:33,125 --> 00:15:36,002 I forgot something. I need to go back. 148 00:15:37,963 --> 00:15:38,964 It can wait. 149 00:16:32,267 --> 00:16:35,062 Lock down the entrance. 150 00:16:38,982 --> 00:16:41,860 Don't let anyone in or out. 151 00:16:41,943 --> 00:16:44,343 There's a path you can take through the palace ruins. 152 00:16:48,533 --> 00:16:51,787 You end up at the servants' exit, right next to the palace gates. 153 00:16:55,540 --> 00:16:57,918 This route takes you to the underground irrigation system. 154 00:16:59,544 --> 00:17:01,171 Hyperloop station's just there. 155 00:17:01,254 --> 00:17:02,714 Spread out. 156 00:17:35,163 --> 00:17:37,874 Warning. Water cycling imminent. 157 00:17:38,792 --> 00:17:41,211 Warning. Water cycling imminent. 158 00:18:20,041 --> 00:18:21,918 Four moons, that's a long jump. 159 00:18:26,047 --> 00:18:27,466 Go. 160 00:19:11,718 --> 00:19:12,969 Beggar, wake the hell up. 161 00:19:13,512 --> 00:19:15,764 Welcome aboard, Captain Hardin. 162 00:20:27,544 --> 00:20:28,545 Excuse me? 163 00:20:39,181 --> 00:20:43,185 It's an imperial aura. For your jacket? 164 00:21:01,078 --> 00:21:05,248 Can you tell me how to get to the Desnian Sector on level 33? 165 00:21:05,332 --> 00:21:11,088 Take the Cobalt Line down, then transfer to Ery Loop. 166 00:21:13,215 --> 00:21:15,008 You wanna head inner core. 167 00:21:26,436 --> 00:21:28,522 Beggar, open a channel to Terminus Control. 168 00:21:28,605 --> 00:21:30,315 Communications channel open. 169 00:21:30,399 --> 00:21:32,526 Terminus Control, this is Salvor Hardin. Come in. 170 00:21:35,445 --> 00:21:36,446 Damn it. 171 00:21:37,823 --> 00:21:40,367 Beggar, scan all frequencies. Find me anyone on comms. 172 00:21:40,450 --> 00:21:42,285 Scanning. 173 00:21:43,870 --> 00:21:45,747 No active comms detected 174 00:21:45,831 --> 00:21:47,374 on the surface of Terminus. 175 00:21:54,840 --> 00:21:55,924 You found someone? 176 00:21:56,007 --> 00:21:59,386 Caution. Anomalous debris on potential intercept trajectory. 177 00:21:59,469 --> 00:22:00,762 Threat level low. 178 00:22:04,015 --> 00:22:05,267 What the hell is that? 179 00:22:05,350 --> 00:22:08,603 Alert. Anomalous debris on confirmed intercept trajectory. 180 00:22:08,687 --> 00:22:09,688 Threat level moderate. 181 00:22:10,272 --> 00:22:11,732 I need guns. Where are the guns? 182 00:22:13,734 --> 00:22:15,652 Beggar, show me the guns. 183 00:22:16,528 --> 00:22:19,531 Warning. Anomalous debris object impact imminent. 184 00:22:19,614 --> 00:22:21,908 Threat level severe. Warning. 185 00:22:21,992 --> 00:22:22,993 Target locked. 186 00:22:23,910 --> 00:22:26,079 Babe? Babe, are you there? 187 00:22:27,038 --> 00:22:28,540 Hugo, is that you? 188 00:22:43,680 --> 00:22:46,183 Our plan worked, Sal. 189 00:22:48,268 --> 00:22:49,770 How'd you get here from the Belt? 190 00:22:50,604 --> 00:22:51,897 Luck, mostly. 191 00:22:51,980 --> 00:22:55,984 I made contact with Thespin Command. I rode shotgun on one of the lancers. 192 00:22:56,818 --> 00:23:00,072 And then I could see the Invictus was about to jump, 193 00:23:00,155 --> 00:23:04,409 so I grabbed a sedation stick and knocked myself out for the jump. 194 00:23:04,493 --> 00:23:06,787 Warned the rest of my people to do the same. 195 00:23:10,290 --> 00:23:12,501 And I woke up to the dulcet tones of your voice. 196 00:23:15,837 --> 00:23:18,173 But I don't understand how you woke up so quickly. 197 00:23:18,256 --> 00:23:20,842 I never went to sleep. It's like the Vault. 198 00:23:20,926 --> 00:23:23,887 I can't explain how or why, but the jump just didn't affect me. 199 00:23:23,970 --> 00:23:25,722 So you got us back to Terminus? 200 00:23:25,806 --> 00:23:29,017 No, that was Lewis. He died to get us back. 201 00:23:29,101 --> 00:23:30,936 And the Foundation's not responding? 202 00:23:32,687 --> 00:23:33,980 No one is, 203 00:23:35,565 --> 00:23:37,651 not even the Anacreons Phara left behind. 204 00:23:40,862 --> 00:23:42,447 It's the null field. 205 00:23:42,531 --> 00:23:44,282 I can feel it, Hugo. 206 00:23:46,159 --> 00:23:51,248 It's... even bigger. It's... louder. 207 00:23:51,331 --> 00:23:53,583 It's like it's enveloped the whole planet. 208 00:23:56,169 --> 00:23:57,421 I have to stop it. 209 00:23:58,004 --> 00:23:59,047 Are you crazy? 210 00:24:00,882 --> 00:24:02,634 What if they're all dead down there? 211 00:24:03,885 --> 00:24:06,054 What if we just left? Right now. 212 00:24:06,763 --> 00:24:08,157 We'll make a run for the Red Corridor. 213 00:24:08,181 --> 00:24:10,076 I'll show you Irina Four, I'll show you Hesperus... 214 00:24:10,100 --> 00:24:11,435 I can't, Hugo. 215 00:24:11,518 --> 00:24:13,770 What if there is no solution to this crisis? 216 00:24:15,105 --> 00:24:16,440 What if Seldon got it wrong? 217 00:24:28,285 --> 00:24:31,121 I have to see this through, Hugo. 218 00:24:35,083 --> 00:24:36,418 I have to fix this. 219 00:24:43,884 --> 00:24:45,218 What do you want me to do? 220 00:24:48,722 --> 00:24:53,018 The Invictus is gonna jump again unless your people can disable its drives. 221 00:24:53,101 --> 00:24:55,621 Then let it jump. Let it take Phara. It'll be out of our lives forever. 222 00:24:55,645 --> 00:24:56,646 No. 223 00:24:57,147 --> 00:24:59,024 The Foundation needs that ship. 224 00:25:01,401 --> 00:25:02,903 It's the way we end the crisis. 225 00:25:04,571 --> 00:25:06,948 - I can't tell you how... - I just have a feeling. 226 00:25:13,497 --> 00:25:17,167 You said you have absolute faith in me. 227 00:25:20,378 --> 00:25:21,421 You still believe that? 228 00:25:25,842 --> 00:25:28,762 Be kind of a dick if I changed my mind now, wouldn't I? 229 00:25:42,859 --> 00:25:44,099 I'll see you on the other side. 230 00:25:55,038 --> 00:25:56,289 I love you. 231 00:25:57,332 --> 00:25:58,458 Me too. 232 00:26:21,398 --> 00:26:24,526 You've lived every moment of your life with people watching you. 233 00:26:25,736 --> 00:26:27,696 The Scar's different. 234 00:26:28,363 --> 00:26:29,906 You can lose yourself in it. 235 00:26:31,783 --> 00:26:34,161 For Empire, the Scar represents a failure. 236 00:26:34,745 --> 00:26:37,831 For the rest of Trantor, it represents an opportunity. 237 00:26:39,124 --> 00:26:40,709 For the first time in centuries, 238 00:26:40,792 --> 00:26:45,046 we can look up and see real clouds, real stars, 239 00:26:46,214 --> 00:26:49,551 not a simulation run by servers designed to keep us complacent. 240 00:27:02,064 --> 00:27:06,109 I live on level 33, in the Desnian Sector. 241 00:27:09,488 --> 00:27:11,990 Old Tertia makes the best spiced malkas on the planet. 242 00:27:18,246 --> 00:27:20,040 This is the corridor I take home. 243 00:27:23,835 --> 00:27:25,670 It's nothing like your palace. 244 00:27:27,297 --> 00:27:29,007 It's chaotic. It's crowded. 245 00:27:36,848 --> 00:27:38,350 But it's alive. 246 00:27:42,062 --> 00:27:43,355 And it's waiting for you. 247 00:28:05,252 --> 00:28:06,253 I couldn't wait. 248 00:28:31,820 --> 00:28:33,321 You're not wearing your aura. 249 00:28:35,073 --> 00:28:39,703 I traded it for this, so I wouldn't be recognized. 250 00:28:42,122 --> 00:28:43,415 The jacket's smart. 251 00:28:45,292 --> 00:28:46,334 Now we can burn it. 252 00:28:59,890 --> 00:29:04,102 We need to get my nanobots removed in case they're tracking me. I... 253 00:29:05,312 --> 00:29:07,564 I-I probably shouldn't even stay here. 254 00:29:08,482 --> 00:29:10,734 It's okay. I got the signal damper. 255 00:29:11,568 --> 00:29:13,570 That'll cover you until we can arrange to... 256 00:29:18,200 --> 00:29:19,201 Hey. 257 00:29:21,578 --> 00:29:23,038 The hardest part's over. 258 00:29:29,002 --> 00:29:30,420 You got away from them. 259 00:29:32,798 --> 00:29:33,799 You're here. 260 00:29:40,931 --> 00:29:42,641 But, truthfully... 261 00:29:43,892 --> 00:29:45,394 you still smell terrible. 262 00:29:49,439 --> 00:29:50,941 Why don't you shower? 263 00:30:19,970 --> 00:30:22,597 Hey, I was thinking about a new name for me. 264 00:30:29,146 --> 00:30:30,147 Azura? 265 00:30:41,825 --> 00:30:42,868 What is that for? 266 00:31:48,892 --> 00:31:50,995 According to Salvor, the engine room is that way. 267 00:31:54,439 --> 00:31:58,068 We've got about thirty-three hours to disable the jumpdrives. 268 00:31:59,569 --> 00:32:02,656 What happened here? 269 00:32:04,074 --> 00:32:08,078 A long and terrible story that no one's alive to tell... 270 00:32:08,537 --> 00:32:09,746 Anacreons, where? 271 00:32:10,539 --> 00:32:14,418 The bridge. Salvor has them tied up in there. 272 00:32:15,460 --> 00:32:16,461 All clear. 273 00:32:31,059 --> 00:32:32,894 A wise man once said, 274 00:32:32,978 --> 00:32:36,022 "A people without history is like a tree without roots." 275 00:32:39,943 --> 00:32:42,529 What's missing from the wise man's history? 276 00:32:42,612 --> 00:32:44,448 When did story replace record? 277 00:32:49,119 --> 00:32:52,080 When all the facts fall short of believability, 278 00:32:52,748 --> 00:32:55,542 fantasy feels reassuringly solid. 279 00:32:56,793 --> 00:32:58,962 And since this is my history, 280 00:32:59,588 --> 00:33:02,215 I get to decide which parts have been subtracted, 281 00:33:03,550 --> 00:33:04,885 which have been added. 282 00:34:31,012 --> 00:34:32,013 Jord? 283 00:35:39,790 --> 00:35:42,459 Mom? Mom? 284 00:35:44,294 --> 00:35:47,130 Mom. Mom, wake up, it's me. 285 00:35:49,466 --> 00:35:51,510 Mom. Mom, wake up, it's me. 286 00:36:09,694 --> 00:36:10,904 Can you make anything of it? 287 00:36:38,932 --> 00:36:41,685 Fine. I'll figure it out myself. 288 00:37:05,709 --> 00:37:07,544 Open your fists, Salvor. 289 00:37:09,838 --> 00:37:11,214 Open your fists, Salvor. 290 00:37:11,882 --> 00:37:12,883 Come on. 291 00:37:30,609 --> 00:37:31,860 Can you make anything of it? 292 00:37:32,444 --> 00:37:35,072 Salvor, if you were part of the Plan, 293 00:37:35,155 --> 00:37:37,741 it would make it a lot easier for me to believe in all this. 294 00:37:52,923 --> 00:37:54,841 How long did it take you... 295 00:37:55,759 --> 00:37:57,344 to trigger the Prime Radiant? 296 00:37:57,886 --> 00:37:59,137 Got it on the second try. 297 00:38:15,404 --> 00:38:19,991 History is the ultimate weapon, because it harnesses time itself. 298 00:38:20,784 --> 00:38:24,746 Used correctly, the past can alter the present. 299 00:38:26,164 --> 00:38:27,791 What other invention can do that? 300 00:39:21,887 --> 00:39:23,180 Salvor? 301 00:39:23,263 --> 00:39:24,264 Mom? 302 00:39:31,813 --> 00:39:35,025 - I thought I'd never see you again. - Me too. 303 00:39:44,284 --> 00:39:47,287 The null field, it's stopped. 304 00:39:57,005 --> 00:39:58,090 Did you do this? 305 00:40:07,849 --> 00:40:09,017 Is that a door? 306 00:40:13,021 --> 00:40:14,481 I think so. 307 00:40:14,564 --> 00:40:15,982 So, what now? 308 00:40:18,527 --> 00:40:19,945 Now is where it ends. 309 00:40:30,747 --> 00:40:32,416 Did you find the Huntress? 310 00:40:32,833 --> 00:40:34,233 We searched the entire ship. 311 00:40:34,543 --> 00:40:35,752 No sign of her. 312 00:40:36,795 --> 00:40:38,630 Except this. 313 00:40:40,132 --> 00:40:42,551 Then we get down to Terminus as fast as possible. 314 00:40:43,635 --> 00:40:46,471 Obsidian, open a channel to Arkose and Gneiss. 315 00:40:46,555 --> 00:40:49,015 Communications channel open. 316 00:40:49,808 --> 00:40:51,560 This is Thespin Command. 317 00:40:52,436 --> 00:40:56,314 I want all lancers planet-side immediately. 318 00:40:57,607 --> 00:40:59,860 Which one of you is this ship slave to? 319 00:41:06,074 --> 00:41:09,953 Slave this ship to Phara Keaen, or you die too. 320 00:41:10,036 --> 00:41:14,791 Arkose, invoke protocol. Ship transfer, Phara Keaen. 321 00:41:27,095 --> 00:41:28,597 Heart rate's rising. 322 00:41:32,142 --> 00:41:35,687 If it gets to 120, then the bots go into crisis mode. 323 00:41:37,355 --> 00:41:39,024 I'll increase the inhibitors. 324 00:41:40,108 --> 00:41:41,193 Pulse is stabilizing. 325 00:41:46,156 --> 00:41:47,866 Start the transfer now. 326 00:42:24,986 --> 00:42:27,406 We're transferring your nanobots into my blood. 327 00:42:28,448 --> 00:42:30,409 That's what you wanted, isn't it? 328 00:42:31,576 --> 00:42:33,078 To have them removed? 329 00:42:33,161 --> 00:42:34,287 Who are you? 330 00:42:34,371 --> 00:42:37,416 A Dawn clone, obviously. 331 00:42:37,499 --> 00:42:39,501 Superficially identical to you. 332 00:42:41,420 --> 00:42:43,213 But how are you... 333 00:42:43,296 --> 00:42:46,842 Here? Instead of floating in an aquarium? 334 00:42:48,969 --> 00:42:52,389 Our people managed to smuggle some of Cleon I's DNA out of the palace. 335 00:42:53,306 --> 00:42:55,225 We've been working towards this day for decades. 336 00:42:55,308 --> 00:42:58,854 You surprised us. We'd planned to have you escape tomorrow. 337 00:42:59,938 --> 00:43:01,231 Where's Azura? 338 00:43:13,118 --> 00:43:14,453 This was all a trap. 339 00:43:16,329 --> 00:43:17,873 How could you do this to me? 340 00:43:19,082 --> 00:43:20,083 You? 341 00:43:21,209 --> 00:43:22,836 This is about the rest of the galaxy, 342 00:43:23,420 --> 00:43:26,548 all the planets and people who've been crushed under the Empire's heel. 343 00:43:26,631 --> 00:43:27,758 It's not his fault. 344 00:43:29,217 --> 00:43:30,594 It's how he was raised. 345 00:43:32,179 --> 00:43:34,431 He and his brothers have always been told 346 00:43:34,514 --> 00:43:38,351 they are the light that never dims, an unbroken chain. 347 00:43:39,895 --> 00:43:43,607 Reality just doesn't penetrate their little terrarium. 348 00:43:44,483 --> 00:43:46,651 I don't know how you're gonna stomach it. 349 00:43:46,735 --> 00:43:47,775 I'll be fine. 350 00:43:48,737 --> 00:43:50,739 I've been practicing my role long enough, 351 00:43:51,823 --> 00:43:54,493 the cloistered little tyrant in the making... 352 00:43:57,537 --> 00:44:02,709 projecting that subtle air of self-pitying, arrogant indifference. 353 00:44:05,712 --> 00:44:09,716 Practicing? What are you talking about? 354 00:44:10,258 --> 00:44:13,178 "Practicing? What are you talking about?" 355 00:44:14,846 --> 00:44:16,681 I'm your understudy, Dawn. 356 00:44:16,765 --> 00:44:19,267 And now it's time for me to take center stage. 357 00:44:19,851 --> 00:44:21,812 I'm going to go back to the palace, 358 00:44:23,146 --> 00:44:24,648 and I'm gonna be you. 359 00:44:25,273 --> 00:44:29,069 Wh... They'll just kill you then. They... They know I'm different. 360 00:44:29,152 --> 00:44:30,987 Right, but... 361 00:44:32,406 --> 00:44:33,532 I'm not. 362 00:44:34,282 --> 00:44:37,911 I'm not color-blind. I'm not left-handed. 363 00:44:38,662 --> 00:44:41,790 I'm genetically identical to Cleon I. 364 00:44:43,959 --> 00:44:44,960 And I can prove it. 365 00:44:45,043 --> 00:44:47,879 I-I don't understand. Ho... 366 00:44:48,422 --> 00:44:50,757 How can you be identical to the first, and I'm not? 367 00:44:51,508 --> 00:44:54,886 "Magnetic nanoparticle transfection" is the technical term. 368 00:44:55,470 --> 00:44:57,305 It's all a little over my head, 369 00:44:57,389 --> 00:45:00,058 but, basically, they altered your DNA after the fact. 370 00:45:00,142 --> 00:45:04,229 Like I said, this has been planned since before you or I took our first breath. 371 00:45:04,730 --> 00:45:07,357 Our people knew they had to get you out of the palace, 372 00:45:08,525 --> 00:45:10,110 but they couldn't just take you. 373 00:45:10,819 --> 00:45:12,320 That would've been too risky. 374 00:45:12,946 --> 00:45:15,824 They had to make it so you'd choose to leave. 375 00:45:17,117 --> 00:45:21,246 You needed a motive to run. And what better motive than survival? 376 00:45:24,082 --> 00:45:27,919 We're the ones who made you different, Empire. 377 00:45:30,046 --> 00:45:32,132 In a certain way, you're lucky too. 378 00:45:32,215 --> 00:45:35,469 The Genetic Dynasty's an affront to humanity, 379 00:45:35,552 --> 00:45:37,596 and you're no longer part of it. 380 00:45:38,638 --> 00:45:39,765 You never really were. 381 00:45:41,558 --> 00:45:43,310 The transfer's complete. 382 00:46:10,504 --> 00:46:12,339 You had no choice in any of this... 383 00:46:14,049 --> 00:46:15,717 but thank you just the same. 384 00:46:26,186 --> 00:46:27,437 Get him up. 385 00:46:31,775 --> 00:46:33,443 What are you gonna do to me? 386 00:46:33,527 --> 00:46:34,653 What do you think, Cleon? 387 00:47:00,178 --> 00:47:01,680 Azura. Azura, this way. 388 00:47:21,950 --> 00:47:22,951 Empire. 389 00:47:25,328 --> 00:47:27,748 Brother Dusk! I am so grateful. 390 00:47:31,626 --> 00:47:34,004 I want a full memory audit of all the dead. 391 00:47:34,087 --> 00:47:35,130 And the girl? 392 00:47:36,339 --> 00:47:38,800 The girl. Yes. 393 00:47:43,138 --> 00:47:44,973 Quite a performance. 394 00:47:45,891 --> 00:47:48,643 It was a pleasure to observe it, 395 00:47:49,936 --> 00:47:53,648 tailored though it was to the young and foolish. 396 00:48:03,575 --> 00:48:05,845 You didn't really think we'd let this drone leave the palace 397 00:48:05,869 --> 00:48:07,788 without alerting us, did you? 398 00:48:07,871 --> 00:48:12,834 We followed your whole enticing travelogue home, my dear. 399 00:48:21,051 --> 00:48:23,178 You let him get away so he would lead you to us. 400 00:48:24,012 --> 00:48:25,013 Shroud her. 401 00:48:46,076 --> 00:48:47,619 You got what you wanted then. 402 00:48:48,912 --> 00:48:51,581 Never presume to understand what I want. 403 00:48:57,295 --> 00:49:01,133 You are stupid, naive, gullible. 404 00:49:01,883 --> 00:49:03,176 So was I at your age. 405 00:49:03,802 --> 00:49:05,470 And these things are forgivable. 406 00:49:05,554 --> 00:49:09,474 But the matter of your... difference, 407 00:49:11,017 --> 00:49:12,477 that's rather more complicated. 408 00:49:12,561 --> 00:49:14,521 But you must've heard them. 409 00:49:15,564 --> 00:49:18,233 I'm a victim. We all are. 410 00:49:18,316 --> 00:49:19,693 Yes. 411 00:49:19,776 --> 00:49:24,156 And that makes you the embodiment of our vulnerability, 412 00:49:24,239 --> 00:49:26,867 an ugly reminder of the knife-edge 413 00:49:26,950 --> 00:49:30,495 upon which our Genetic Dynasty is balanced. 414 00:49:31,246 --> 00:49:36,626 By what logic would we want to look on your face ever again? 415 00:49:38,086 --> 00:49:39,129 My face? 416 00:49:41,965 --> 00:49:43,508 My face is your face. 417 00:49:44,551 --> 00:49:48,513 Forget logic. Try empathy. 418 00:49:57,355 --> 00:49:59,149 Wait, wait, wait. 419 00:49:59,232 --> 00:50:02,402 Surely it's not up to you. It's up to Day. 420 00:50:03,737 --> 00:50:04,738 True. 421 00:50:05,363 --> 00:50:06,990 Brother Day will be home soon. 422 00:50:07,783 --> 00:50:09,326 You can plead your case to him. 423 00:50:10,577 --> 00:50:14,748 I doubt his experience on the Maiden has made him serene. 424 00:50:24,925 --> 00:50:27,344 Warden, you made it back! 425 00:50:27,427 --> 00:50:29,012 Keep your distance, you two. 426 00:50:29,096 --> 00:50:31,264 But everyone's waking up. It's over. 427 00:50:31,348 --> 00:50:32,849 It's not over. 428 00:50:32,933 --> 00:50:34,434 Salvor, wait. Don't go in there. 429 00:50:34,518 --> 00:50:36,103 I have to, Mom. 430 00:50:37,646 --> 00:50:39,439 You will not! Step away. 431 00:50:40,065 --> 00:50:43,276 You said this wasn't a trick, that you didn't know what this was. 432 00:50:43,360 --> 00:50:44,361 We don't. 433 00:50:44,444 --> 00:50:47,697 And yet your daughter has tamed it. How do you explain that? 434 00:51:52,220 --> 00:51:54,347 Sorry, Sal. I tried to talk 'em out of landing. 435 00:51:55,015 --> 00:51:56,850 No, this makes sense. 436 00:51:56,933 --> 00:52:01,354 This is where I'm supposed to be. Everything converging in a single crisis. 437 00:52:01,438 --> 00:52:03,482 Where is our Huntress? 438 00:52:05,609 --> 00:52:07,527 She lost control of the Invictus. 439 00:52:08,278 --> 00:52:12,449 Your plans for martyrdom, for Trantor, they're done. 440 00:52:13,116 --> 00:52:14,326 Rowan? 441 00:52:15,202 --> 00:52:17,537 The Weald Gods have forsaken us. 442 00:52:47,234 --> 00:52:48,860 Oh, hammered shit. 443 00:53:03,417 --> 00:53:07,254 Well, isn't this a pretty picture? 444 00:53:07,838 --> 00:53:11,967 Enemies old and new, conveniently gathered in one place. 445 00:53:16,263 --> 00:53:19,182 Drop your weapons and unbind him. 446 00:53:26,982 --> 00:53:31,653 And you, Warden, don't even think about flashing that coin of yours. 447 00:53:32,320 --> 00:53:35,741 I'm glad you're alive, Phara, truly. 448 00:53:37,659 --> 00:53:38,660 I need you to hear this. 449 00:53:38,744 --> 00:53:42,164 Last thing I'm interested in hearing is more words from you. 450 00:53:42,247 --> 00:53:45,709 Phara, please. The jump induces psychosis. You're not thinking straight. 451 00:53:45,792 --> 00:53:47,461 I'm thinking just fine. 452 00:53:55,093 --> 00:53:56,261 Also aiming. 453 00:53:56,344 --> 00:53:58,847 Look, if you don't like what I have to say, 454 00:53:59,556 --> 00:54:03,310 you can kill me when I'm done. You can kill all of us. 455 00:54:03,393 --> 00:54:04,895 I will. 456 00:54:06,897 --> 00:54:08,273 That ship... 457 00:54:10,150 --> 00:54:14,529 is the most powerful weapon your people will ever get their hands on. 458 00:54:15,363 --> 00:54:17,783 If that's the case, why destroy it? 459 00:54:19,701 --> 00:54:22,287 - Why not use it for leverage? - How? 460 00:54:22,370 --> 00:54:25,540 We band together, all three worlds. 461 00:54:25,624 --> 00:54:27,000 Stop moving! 462 00:54:29,920 --> 00:54:31,671 We can share the Invictus. 463 00:54:31,755 --> 00:54:35,550 We can repair it, together. 464 00:54:36,885 --> 00:54:40,931 All we have to do is let our logic speak louder than our emotions. 465 00:54:46,561 --> 00:54:47,562 Phara, stop. 466 00:54:49,981 --> 00:54:54,778 You would take up arms against your own Huntress? 467 00:54:54,861 --> 00:54:56,822 The hunt is over, Phara. 468 00:55:10,419 --> 00:55:11,962 Phara, stop! 469 00:55:43,827 --> 00:55:45,495 - Take aim! - Freestone, wait! 470 00:55:49,708 --> 00:55:52,335 She's gone. Drop it. 471 00:56:13,356 --> 00:56:14,858 Well, this is encouraging. 472 00:56:15,442 --> 00:56:18,695 Anacreons, Thespins, and Termini. 473 00:56:19,905 --> 00:56:22,657 Seeing you all gathered here gives me hope... 474 00:56:25,827 --> 00:56:27,913 we might actually pull this off.35734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.