All language subtitles for Fresh.Kills.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,927 --> 00:01:00,427 Do it! 2 00:01:00,460 --> 00:01:02,396 It'll be like you're flying! 3 00:01:19,881 --> 00:01:21,816 Do it, Rose! 4 00:01:21,849 --> 00:01:23,383 Don't worry, I'll catch you! 5 00:01:23,417 --> 00:01:24,351 Do it! 6 00:01:37,565 --> 00:01:38,933 Go, Rose! 7 00:01:41,803 --> 00:01:43,403 Come on, you can do it. 8 00:01:44,772 --> 00:01:46,406 You're doing it, Rose! 9 00:01:46,440 --> 00:01:47,942 Yes! 10 00:01:47,976 --> 00:01:49,510 You're flying! 11 00:01:58,052 --> 00:01:59,386 Hey, watch out! 12 00:02:02,790 --> 00:02:04,659 - You okay? - Watch yourself, asshole! 13 00:02:05,927 --> 00:02:07,127 Me? 14 00:02:07,160 --> 00:02:09,396 Look at you, what are you talking about? 15 00:02:14,234 --> 00:02:16,336 I'll slap you right now. 16 00:02:17,270 --> 00:02:19,239 You assholes, serious?! 17 00:02:19,272 --> 00:02:20,942 Turn that off! 18 00:02:20,975 --> 00:02:22,710 Let's finish this shit and go, please. 19 00:02:22,744 --> 00:02:23,645 Clap, bro. 20 00:02:23,678 --> 00:02:25,245 All right. You're fucking with me. 21 00:02:25,278 --> 00:02:27,115 Stupid, who bought you this jacket? 22 00:02:27,147 --> 00:02:29,416 Yeah, fuck you. 23 00:02:29,449 --> 00:02:30,551 You okay? 24 00:02:31,853 --> 00:02:32,787 Dad said it's a better life here. 25 00:02:38,158 --> 00:02:40,862 Not even a block, Rose. 26 00:02:40,895 --> 00:02:42,496 And it stinks like shit. 27 00:02:43,564 --> 00:02:45,633 Like shit and rotten eggs, Rose. 28 00:02:46,901 --> 00:02:48,636 Just gross. 29 00:02:51,606 --> 00:02:52,940 Hey, Uncle Nick! 30 00:02:52,974 --> 00:02:55,175 Hope my bike is on that stupid truck. 31 00:02:56,176 --> 00:02:57,945 Guys, guys, come on. 32 00:02:57,979 --> 00:02:59,781 You dealing with this, kid? 33 00:02:59,814 --> 00:03:02,150 Just go get these in the house, or you can go. 34 00:03:02,182 --> 00:03:03,818 Leave that, sweetie. 35 00:03:03,851 --> 00:03:05,620 Boys' job. 36 00:03:05,653 --> 00:03:07,287 Guys, let's go! 37 00:03:07,320 --> 00:03:08,288 Allie, what'd I say? 38 00:03:08,321 --> 00:03:09,924 Be a good kid, help your cousins. 39 00:03:09,957 --> 00:03:11,425 I got it! 40 00:03:12,860 --> 00:03:14,562 Wanna see a trick first? 41 00:03:14,595 --> 00:03:16,296 Hmmm? 42 00:03:25,073 --> 00:03:26,440 Whoa. 43 00:03:36,283 --> 00:03:38,052 It's a beauty, right? 44 00:03:38,086 --> 00:03:40,353 Not more beautiful than my two girls. 45 00:03:40,387 --> 00:03:41,556 Joe, gonna get Linda and the kids. 46 00:03:41,589 --> 00:03:43,925 So cool, Dad, but you don't even know. 47 00:03:43,958 --> 00:03:45,893 Rose almost got taken out. 48 00:03:45,927 --> 00:03:46,894 - Yeah? - Yeah. 49 00:03:46,928 --> 00:03:48,896 And you're dressing like that butanna, again? 50 00:03:48,930 --> 00:03:49,697 It's Madonna. 51 00:03:49,731 --> 00:03:51,331 Trust me, she's no Madonna. 52 00:03:51,364 --> 00:03:53,467 Anyways, Mover Guy almost ended Rose, 53 00:03:53,501 --> 00:03:55,335 but I kicked him so hard. 54 00:03:55,368 --> 00:03:56,938 Look, I even took one to the face. 55 00:03:56,971 --> 00:03:58,506 Some car, must be nice. 56 00:03:58,539 --> 00:04:00,608 The Jerk wasn't even much where he was going. 57 00:04:00,641 --> 00:04:03,544 He could've crushed Rose, he could've crushed me. 58 00:04:03,578 --> 00:04:04,478 What's this? 59 00:04:05,680 --> 00:04:06,547 Cool, Uncle Joe. 60 00:04:06,581 --> 00:04:08,248 You coming to my birthday party next week? 61 00:04:08,281 --> 00:04:11,219 He just dropped some boxes. I took care of it. 62 00:04:11,284 --> 00:04:12,787 No, you didn't. 63 00:04:12,820 --> 00:04:13,855 I did. 64 00:04:16,524 --> 00:04:18,358 Of course, I wouldn't miss it. 65 00:04:18,391 --> 00:04:20,327 Let me get that off your hands. 66 00:04:20,360 --> 00:04:23,396 Let me tell you, he's supposed to be watching shit. 67 00:04:23,430 --> 00:04:25,700 He's too busy doing his magic tricks. 68 00:04:25,733 --> 00:04:27,835 - Take a walk. - Idiot. 69 00:04:30,138 --> 00:04:32,073 Nah, nah, it's okay. 70 00:04:32,106 --> 00:04:33,107 He's such a moron. 71 00:04:33,141 --> 00:04:34,374 What'd I do? 72 00:04:34,407 --> 00:04:35,375 Take it easy. 73 00:04:35,408 --> 00:04:37,410 Girls, go inside, get your mother. 74 00:04:38,311 --> 00:04:40,248 Hey, Madonna. 75 00:04:40,280 --> 00:04:42,016 Do me a favor, go through the rest of this box, 76 00:04:42,049 --> 00:04:44,451 take all the pictures and put it on that table over there. 77 00:04:44,484 --> 00:04:46,854 How many design books can Aunt Fran have? 78 00:04:46,888 --> 00:04:48,623 Rose, go get Ma. 79 00:04:48,656 --> 00:04:50,258 Ma, I really gotta get back to the baby. 80 00:04:50,290 --> 00:04:51,926 I know, I know, we're going. 81 00:04:51,959 --> 00:04:53,027 All right. 82 00:04:53,060 --> 00:04:55,596 Hey Sweet Pea, come here. 83 00:04:55,630 --> 00:04:56,597 Say goodbye. 84 00:04:58,166 --> 00:04:59,267 Listen. 85 00:04:59,299 --> 00:05:00,535 I'm right across the bridge. 86 00:05:00,568 --> 00:05:02,036 We're still gonna go on our walks 87 00:05:02,069 --> 00:05:04,404 and buy rainbow cookies, okay? 88 00:05:04,437 --> 00:05:06,507 And have our little talks. 89 00:05:06,541 --> 00:05:09,010 Mom, let's go, now. 90 00:05:09,043 --> 00:05:11,411 Allie, hey, what happened? 91 00:05:11,444 --> 00:05:13,748 His head is up his ass, that's what happened. 92 00:05:13,781 --> 00:05:16,316 Let's go, leave him to their house. 93 00:05:16,349 --> 00:05:17,852 Okay, look, tell your mother 94 00:05:17,885 --> 00:05:20,420 I left food in the refrigerator, okay? 95 00:05:20,453 --> 00:05:22,489 Maybe get him some more of that magician shit. 96 00:05:22,523 --> 00:05:24,559 I'm going to pull a rabbit out of his ass, I'm in the car! 97 00:05:50,218 --> 00:05:51,586 Oh, shit. 98 00:05:52,485 --> 00:05:54,956 -Christ. -Tell me about scaring people. 99 00:05:57,325 --> 00:05:59,060 It's a good bathroom, huh? 100 00:05:59,093 --> 00:06:01,195 Look at this, it's nice. 101 00:06:01,229 --> 00:06:03,097 Your dad here? 102 00:06:03,130 --> 00:06:05,465 Oh, no, no, no, stay, let him wait, let him wait. 103 00:06:05,498 --> 00:06:07,434 Be good, give me my mascara. 104 00:06:08,669 --> 00:06:09,337 Thank you. 105 00:06:09,369 --> 00:06:11,471 He uprooted us, he can wait. 106 00:06:11,505 --> 00:06:13,074 What happened to Aunt Chris? 107 00:06:13,107 --> 00:06:14,474 She leave? 108 00:06:16,110 --> 00:06:19,847 Baby, I thought you were excited about the move. 109 00:06:21,448 --> 00:06:23,084 Listen to your mother, 110 00:06:23,117 --> 00:06:24,417 you got a whole new neighborhood, 111 00:06:24,451 --> 00:06:26,687 a whole bunch of nice kids... 112 00:06:27,387 --> 00:06:28,656 a private yard, 113 00:06:28,689 --> 00:06:32,793 we don't have to see into the nasty neighbor's yards 114 00:06:32,827 --> 00:06:35,997 where the mothers don't invite you girls in the pool. 115 00:06:36,030 --> 00:06:37,698 The nerve, 116 00:06:37,732 --> 00:06:41,702 you know, you just gotta talk a little, right, baby? 117 00:06:42,737 --> 00:06:43,470 Okay. 118 00:06:44,639 --> 00:06:47,608 It's gonna be good, it's gonna be good. 119 00:06:47,642 --> 00:06:49,977 There were some good people in Brooklyn though, 120 00:06:50,011 --> 00:06:52,880 you and Chris, cousins. 121 00:06:59,253 --> 00:07:01,656 You know Streisand was from Brooklyn? 122 00:07:02,890 --> 00:07:06,594 Yeah, some voice. 123 00:07:06,627 --> 00:07:08,062 But that nose. 124 00:07:08,095 --> 00:07:09,297 Huh, right? 125 00:07:09,330 --> 00:07:12,800 Baby, trade-offs, trust me, trust your mother, trade-offs. 126 00:07:12,833 --> 00:07:14,368 We say thank God for our blessing. 127 00:07:15,503 --> 00:07:16,971 You guys doing makeup crap? 128 00:07:17,004 --> 00:07:18,272 Dad wants you. 129 00:07:18,306 --> 00:07:20,641 Excuse me, we're fixing things, Connie, 130 00:07:20,675 --> 00:07:22,143 thank you very much. 131 00:07:22,176 --> 00:07:23,577 Bullshit. 132 00:07:25,713 --> 00:07:27,815 Come here, she's fine. 133 00:07:27,848 --> 00:07:32,219 My girl, it's gonna be good here, I promise. 134 00:07:32,253 --> 00:07:33,988 How could it not with this face? 135 00:07:34,021 --> 00:07:35,523 Look at that face. 136 00:07:36,857 --> 00:07:40,962 You can go anywhere in the world you want, Rose, with that face. 137 00:07:40,995 --> 00:07:45,132 You just make sure you take your mom with you when you go. 138 00:07:45,166 --> 00:07:47,435 Ooh. 139 00:07:47,467 --> 00:07:49,003 Go tell them I'm coming. 140 00:07:57,578 --> 00:08:00,081 Rose, come see this, I'm in the garage. 141 00:08:17,098 --> 00:08:19,133 Boo! 142 00:08:19,166 --> 00:08:20,935 Come on, don't tell dad. Come on, let's get in here. 143 00:08:20,968 --> 00:08:22,536 Let's go, come on. 144 00:08:24,338 --> 00:08:25,339 What are you saying? 145 00:08:25,373 --> 00:08:26,807 He's your brother-in-law... 146 00:08:29,677 --> 00:08:30,611 Look, this is the key to that trouble. 147 00:08:30,644 --> 00:08:32,613 Let's jump on three. One, two-- 148 00:08:32,646 --> 00:08:34,482 When I give you boxes, 149 00:08:34,515 --> 00:08:36,217 why the fuck would you put it in here, 150 00:08:36,250 --> 00:08:37,385 where my family is? 151 00:08:37,418 --> 00:08:38,786 Where'd you want me to put it? 152 00:08:38,819 --> 00:08:40,488 I need this the fuck out of here. 153 00:08:40,521 --> 00:08:42,623 This is Nick's responsibility. 154 00:08:42,656 --> 00:08:45,726 How many times are you gonna clean up after this moron? 155 00:08:45,760 --> 00:08:47,595 It's your brother-in-law, your family. 156 00:08:47,628 --> 00:08:49,597 He's taking advantage of the relationship. 157 00:08:49,630 --> 00:08:51,365 - Yeah, my family. - This isn't on me. 158 00:08:51,399 --> 00:08:52,366 All right, do me a favor, 159 00:08:52,400 --> 00:08:53,834 just get it the fuck out of here. 160 00:08:56,937 --> 00:08:58,339 It's last time, Joe. 161 00:09:14,523 --> 00:09:15,489 Come here, baby. 162 00:09:15,524 --> 00:09:16,657 - Come here. - No! 163 00:09:16,690 --> 00:09:17,892 - Just let me do it. - No! 164 00:09:17,925 --> 00:09:20,227 Well, I mean, seriously, where was Nick? 165 00:09:20,261 --> 00:09:21,562 Okay, dad, 166 00:09:21,595 --> 00:09:22,930 so if we don't live on a block anymore 167 00:09:22,963 --> 00:09:25,766 like we did in Brooklyn, how do we have block parties? 168 00:09:27,568 --> 00:09:29,538 Street parties, wise guy. 169 00:09:29,570 --> 00:09:30,805 - Come here, Connie. - No! 170 00:09:30,838 --> 00:09:33,107 Connie, we're starting a new school 171 00:09:33,140 --> 00:09:34,075 looking like we beat you. 172 00:09:34,108 --> 00:09:35,609 It's not cute. 173 00:09:35,643 --> 00:09:37,311 You are his daughter, not his son. 174 00:09:37,344 --> 00:09:39,713 Remember that. 175 00:09:39,747 --> 00:09:41,315 And you want to tell me what you two were doing 176 00:09:41,348 --> 00:09:42,883 in the garage? 177 00:09:42,917 --> 00:09:44,752 I heard something going on. 178 00:09:44,785 --> 00:09:46,687 -Just tell me. -You were in the garage. 179 00:09:46,720 --> 00:09:48,689 Oh, Con-- Connie, I don't like the lying. 180 00:09:48,722 --> 00:09:49,690 Hmmm 181 00:09:49,723 --> 00:09:50,758 Fran, they weren't in there. 182 00:09:50,791 --> 00:09:52,827 It was me, I was talking to Nello. 183 00:09:52,860 --> 00:09:55,496 Garage door's all messed up, it's gotta get fixed. 184 00:09:55,530 --> 00:09:57,598 Nello was here? 185 00:09:57,631 --> 00:09:59,133 Yeah, lives next door. 186 00:10:01,268 --> 00:10:03,204 You would know that if you came and said hello. 187 00:10:11,212 --> 00:10:13,515 I mean, seriously. 188 00:10:13,548 --> 00:10:15,249 I mean, I heard that the dump smells worse 189 00:10:15,282 --> 00:10:18,252 at certain times of day, but this is disgusting. 190 00:10:18,285 --> 00:10:19,253 Nasty. 191 00:10:19,286 --> 00:10:20,555 Ugh. 192 00:10:20,589 --> 00:10:22,022 - I don't smell nothing. - Of course. 193 00:10:24,225 --> 00:10:26,060 Of course. 194 00:10:29,430 --> 00:10:31,699 What's the shake for? 195 00:10:33,434 --> 00:10:35,504 I didn't know Nello lived next door. 196 00:10:35,537 --> 00:10:37,506 All right, so now you know. 197 00:10:37,539 --> 00:10:39,173 It's instant friends for the girls. 198 00:10:39,206 --> 00:10:40,875 Isn't that what we wanted? 199 00:10:40,908 --> 00:10:43,477 Kids were bothering them on the old block. 200 00:10:43,512 --> 00:10:44,979 So this is no good either. 201 00:10:45,012 --> 00:10:48,082 No block parties, it smells. 202 00:10:48,115 --> 00:10:49,584 Anything else? 203 00:10:49,618 --> 00:10:51,385 No. 204 00:10:51,418 --> 00:10:53,721 This family's what matters. 205 00:10:53,754 --> 00:10:56,991 Everything I do is for the betterment of my girls. 206 00:10:58,627 --> 00:11:00,060 Don't you know that? 207 00:11:01,295 --> 00:11:02,696 Don't you trust that? 208 00:11:05,666 --> 00:11:07,034 Don't you trust me? 209 00:11:17,579 --> 00:11:20,814 Do you trust me to drive this plane? 210 00:11:23,552 --> 00:11:25,252 All right, buckle up. 211 00:11:26,453 --> 00:11:29,524 Shh, breaker, breaker, one nine. 212 00:11:29,558 --> 00:11:31,526 Do we have clearance for takeoff? 213 00:11:31,560 --> 00:11:33,928 This only works in the car, Joe. 214 00:11:33,961 --> 00:11:36,565 Copilot, I repeat, do we have clearance for takeoff? 215 00:11:36,598 --> 00:11:38,365 Yes, we have clearance for takeoff. 216 00:11:38,399 --> 00:11:39,366 What happened to that first? 217 00:11:40,434 --> 00:11:42,269 Shhh... We have clearance for takeoff. 218 00:11:42,303 --> 00:11:43,938 Folks, I'm sorry. 219 00:11:43,971 --> 00:11:46,874 Once again, our copilot is out to lunch. 220 00:11:46,907 --> 00:11:47,708 Oh, ha, ha. 221 00:11:47,741 --> 00:11:49,678 So just buckle up, 222 00:11:49,710 --> 00:11:52,179 and we're gonna get this show on the road. 223 00:11:52,213 --> 00:11:54,683 Right now, it's gonna be a little turbulent, all right? 224 00:11:54,715 --> 00:11:56,651 Shh... 225 00:11:56,685 --> 00:12:00,622 Boom. Shhhhh.... 226 00:13:00,180 --> 00:13:01,616 Dad said there were two kinds of people 227 00:13:01,650 --> 00:13:03,117 in Staten Island. 228 00:13:04,485 --> 00:13:05,620 You're in the crosswalk. 229 00:13:05,654 --> 00:13:07,021 I'm walking with kids here. 230 00:13:07,054 --> 00:13:08,989 Pussies and wise guys. 231 00:13:09,790 --> 00:13:11,292 They look like pussies. 232 00:13:11,325 --> 00:13:13,595 Oh, Connie, that Catholic school uniform's 233 00:13:13,628 --> 00:13:14,895 gonna burst into flames soon. 234 00:13:14,928 --> 00:13:16,797 -Come here, let me do this. -You did this already. 235 00:13:16,830 --> 00:13:18,098 I'm doing it again! 236 00:13:18,132 --> 00:13:18,899 Of course. 237 00:13:18,932 --> 00:13:20,769 Turn your head! 238 00:13:20,801 --> 00:13:21,969 It's turned! 239 00:13:22,002 --> 00:13:24,838 At least let them think we're not animals. 240 00:13:24,872 --> 00:13:26,775 Baby, that's medicinal. It's not for you. 241 00:13:26,807 --> 00:13:28,510 What the hell's medicinal anyways? 242 00:13:28,543 --> 00:13:30,144 It means not for you. 243 00:13:30,177 --> 00:13:32,179 -Come here, one more time. Come. -We don't have time. 244 00:13:32,212 --> 00:13:33,715 Don't make me stretch. 245 00:13:33,748 --> 00:13:35,849 You ladies wanna tell me what happened 246 00:13:35,883 --> 00:13:37,384 in the garage yesterday? 247 00:13:38,553 --> 00:13:40,054 Mm. 248 00:13:41,155 --> 00:13:42,923 Your mother's not an idiot. 249 00:13:44,858 --> 00:13:47,562 Um, we gotta go. 250 00:13:47,595 --> 00:13:48,763 Come on, Rose. 251 00:13:48,797 --> 00:13:50,331 No kiss? All right. 252 00:13:50,364 --> 00:13:51,432 No kiss mom. 253 00:13:51,465 --> 00:13:52,634 Goodbye, Connie. 254 00:13:52,667 --> 00:13:54,034 Bye. 255 00:13:55,336 --> 00:13:59,774 Rose, you know your mother's your best friend, right? 256 00:13:59,808 --> 00:14:01,275 I wish you'd talked to me. 257 00:14:03,578 --> 00:14:04,713 Go! She's coming! 258 00:14:04,746 --> 00:14:05,946 I don't wanna be late. 259 00:14:05,979 --> 00:14:10,184 She's-- hey, wanna go get a McMuffin instead? 260 00:14:13,921 --> 00:14:15,724 Rosie, I always have something for you. 261 00:14:15,757 --> 00:14:17,592 Listen to your mother. 262 00:14:17,625 --> 00:14:19,694 Your dad laughs at my decorating, but I'm good. 263 00:14:19,728 --> 00:14:21,195 I know I'm good. 264 00:14:21,228 --> 00:14:23,964 Never getting through all these clothes. 265 00:14:26,801 --> 00:14:28,737 Oh, my God, 266 00:14:28,770 --> 00:14:31,105 would you look at this? 267 00:14:31,138 --> 00:14:34,576 Ugh, I remember this night like it was yesterday. 268 00:14:34,609 --> 00:14:36,578 Oh, my God. 269 00:14:36,611 --> 00:14:38,312 So I used to love to dance, 270 00:14:38,345 --> 00:14:40,280 and I used to go to these nightclubs, 271 00:14:40,314 --> 00:14:41,382 but I would sneak out of the house, 272 00:14:41,415 --> 00:14:42,684 'cause your grandmother would kill me, 273 00:14:42,717 --> 00:14:46,286 and I bought this outfit on my own, right? 274 00:14:46,320 --> 00:14:50,592 And this man in this gorgeous suit comes up to me, 275 00:14:50,625 --> 00:14:53,460 and he says, "Here's my card. 276 00:14:53,494 --> 00:14:58,499 I wanna take your pictures, 'cause I think you're a star." 277 00:14:59,534 --> 00:15:00,735 Oh, my God. 278 00:15:00,769 --> 00:15:02,804 It was so exciting. 279 00:15:02,837 --> 00:15:05,105 Your aunt found out what happened, 280 00:15:05,139 --> 00:15:08,676 and she told your grandmother, and they threw away the card. 281 00:15:08,710 --> 00:15:10,645 But your mom was smart. 282 00:15:10,678 --> 00:15:12,913 I already memorized the number. 283 00:15:13,681 --> 00:15:15,115 Yeah. 284 00:15:16,917 --> 00:15:18,887 I think I still know it. 285 00:15:21,656 --> 00:15:22,990 You wanna call? 286 00:15:23,957 --> 00:15:26,561 You wanna call? We should call, right? 287 00:15:26,594 --> 00:15:28,362 Let's call! Right? 288 00:15:28,395 --> 00:15:29,263 Why not? 289 00:15:29,296 --> 00:15:31,331 We could be the dynamic duo. 290 00:15:31,365 --> 00:15:34,201 We can be the dynamic modeling duo. 291 00:15:34,234 --> 00:15:36,036 Okay, wait, wait, let me think, let me think. 292 00:15:36,069 --> 00:15:40,040 It's, uh, 212-212-777-- 293 00:15:40,073 --> 00:15:42,176 Wait, baby, wait. Um, uh... 294 00:15:43,545 --> 00:15:44,746 Hi, hello. 295 00:15:46,614 --> 00:15:48,115 No, I'm not out of breath. 296 00:15:49,483 --> 00:15:52,486 Well, no, I took-- I was defrosting. 297 00:15:53,487 --> 00:15:57,458 It-- it won't be ech-- yeah, well, then. 298 00:15:57,491 --> 00:16:00,427 Yeah, um, no, I'll order something. 299 00:16:00,461 --> 00:16:01,596 Okay. 300 00:16:01,629 --> 00:16:03,330 Yeah. Goodbye. 301 00:16:05,199 --> 00:16:07,535 Can't get a word in. 302 00:16:07,569 --> 00:16:08,670 Dad wants to eat early. 303 00:16:08,703 --> 00:16:11,338 He has some business take care of tonight, so... 304 00:16:13,675 --> 00:16:15,877 Donahue's almost on. 305 00:16:15,910 --> 00:16:17,579 Put that away. Who wants to hear 'em? 306 00:16:27,254 --> 00:16:29,223 Marlo Thomas stars in "Thieves" for Paramount Pictures, 307 00:16:29,256 --> 00:16:30,959 and we hope that you have a nice day. 308 00:16:30,991 --> 00:16:31,960 Goodbye, everybody. 309 00:16:31,992 --> 00:16:35,597 Thanks. 310 00:16:39,099 --> 00:16:40,367 You wanna be the good church girl 311 00:16:40,400 --> 00:16:42,369 because she want everybody to like you. 312 00:16:42,402 --> 00:16:45,138 That is such a burden for-- the women have, you know? 313 00:16:45,172 --> 00:16:46,574 Yeah. 314 00:16:46,608 --> 00:16:48,510 You were desperate for attention. 315 00:16:48,543 --> 00:16:51,111 Cause you felt you weren't pretty. 316 00:16:51,144 --> 00:16:53,982 I remember once when my mom was gone, 317 00:16:54,014 --> 00:16:56,350 and I was home, um... 318 00:16:57,919 --> 00:17:02,524 and the shame that I felt was so great. 319 00:17:02,557 --> 00:17:07,996 And I felt like I had been such a disappointment to my parents, 320 00:17:08,028 --> 00:17:09,797 and to, you know, I felt like I had ruined 321 00:17:09,831 --> 00:17:11,599 everybody's life involved. 322 00:17:13,768 --> 00:17:15,003 All right, I gotta go. 323 00:17:15,035 --> 00:17:16,771 Wait, no, no. 324 00:17:16,804 --> 00:17:18,272 Take your fortune cookie. 325 00:17:25,045 --> 00:17:27,982 You like Chinese food. Come on. 326 00:17:28,016 --> 00:17:29,884 Original. 327 00:17:29,918 --> 00:17:31,586 All right, girls. I love you. 328 00:17:32,887 --> 00:17:34,154 -Bye. -Bye. 329 00:18:00,548 --> 00:18:03,051 It's everywhere! 330 00:18:03,083 --> 00:18:05,920 You think I'm a fucking idiot! 331 00:18:05,954 --> 00:18:08,823 It's two o'clock in the fucking morning! 332 00:18:08,856 --> 00:18:10,290 What are you washing, huh? 333 00:18:10,324 --> 00:18:13,293 What are you washing at two in the goddamn morning! 334 00:18:13,327 --> 00:18:15,095 - Not to touch my stuff! - Hey, I shut the water. 335 00:18:15,128 --> 00:18:16,330 Calm the fuck down, Fran, right? 336 00:18:16,363 --> 00:18:19,466 No, no, because it's one fucking weak. 337 00:18:19,499 --> 00:18:21,201 I ask one thing. I ask one thing. 338 00:18:21,234 --> 00:18:24,005 I ask, don't touch my fucking stuff! 339 00:18:24,038 --> 00:18:25,039 Everything's broken! 340 00:18:25,073 --> 00:18:26,975 Girls, go to bed. Everything's okay. 341 00:18:27,008 --> 00:18:28,743 No, it's not okay, girls. 342 00:18:28,776 --> 00:18:29,911 It's not okay! 343 00:18:29,944 --> 00:18:30,945 One week, we're here. 344 00:18:30,979 --> 00:18:32,346 It's just a fucking washing machine! 345 00:18:32,379 --> 00:18:33,615 Were here one fucking week, nothing's better. 346 00:18:33,648 --> 00:18:35,049 Alright! 347 00:18:35,083 --> 00:18:36,149 Get the fuck off the floor and go to bed! 348 00:18:36,183 --> 00:18:37,184 Same damn shit. 349 00:18:37,217 --> 00:18:38,519 Girls, it's just a washing machine. 350 00:18:38,553 --> 00:18:40,955 - Same damn shit. - Go to bed. Go to bed now. 351 00:18:40,989 --> 00:18:42,222 Nothing's changed! 352 00:18:42,255 --> 00:18:44,124 I'm getting us out of here! 353 00:18:48,495 --> 00:18:49,831 Calm the fuck down. 354 00:18:49,864 --> 00:18:51,733 Stop! 355 00:18:51,766 --> 00:18:52,734 Want to make a fort? 356 00:19:01,441 --> 00:19:03,276 Mr. Lion's the shit, Rose. 357 00:19:04,277 --> 00:19:06,179 Nothing happens when he's around. 358 00:19:14,454 --> 00:19:15,422 Mom! 359 00:19:17,892 --> 00:19:18,860 I got you. 360 00:19:18,893 --> 00:19:20,394 I'll be right back. 361 00:19:22,295 --> 00:19:24,498 The phone is ringing again! 362 00:19:26,433 --> 00:19:27,669 Hello? 363 00:19:27,702 --> 00:19:29,469 Oh, hey, Aunt Chris. 364 00:19:29,504 --> 00:19:30,772 Yeah. 365 00:19:30,805 --> 00:19:33,440 Someone ate all the icing off the cake. 366 00:19:34,742 --> 00:19:36,276 Hey, Chris, I'm sorry... 367 00:19:39,580 --> 00:19:41,783 Yeah, I called you back, yeah. 368 00:19:41,816 --> 00:19:44,085 Chris, no, I'm sure he's gonna turn up. 369 00:19:44,118 --> 00:19:45,887 Just, just, you just need to calm down. 370 00:19:45,920 --> 00:19:48,022 Just take a deep breath. 371 00:19:48,056 --> 00:19:50,792 Joe, Joe was-- Joe was here. 372 00:19:50,825 --> 00:19:51,759 Okay, okay. 373 00:19:51,793 --> 00:19:52,827 Yeah, no, we'll be there. 374 00:19:52,860 --> 00:19:54,461 Okay, okay, bye. 375 00:22:03,157 --> 00:22:04,759 Peace be with you. 376 00:22:06,928 --> 00:22:09,230 I said peace be with you. 377 00:22:09,263 --> 00:22:11,032 Rose. 378 00:22:11,065 --> 00:22:13,301 Oh, sorry. 379 00:22:13,333 --> 00:22:15,703 Come on, let's go. Peace be with you. 380 00:22:15,736 --> 00:22:16,771 Let's go. 381 00:22:40,094 --> 00:22:41,428 There's my girl. 382 00:22:42,330 --> 00:22:43,998 - Frankie! - Hi, baby! 383 00:22:44,031 --> 00:22:46,067 You got no business looking that good in church. 384 00:22:46,100 --> 00:22:47,367 Hey baby. 385 00:22:48,102 --> 00:22:49,337 Hey, you know what. 386 00:22:49,369 --> 00:22:50,838 Speak to you later when I come home for dessert. 387 00:22:50,872 --> 00:22:52,740 Yeah, what you want to eat? 388 00:22:52,773 --> 00:22:55,176 Fran's gonna cut it off for ya. 389 00:22:55,209 --> 00:22:57,745 Oh, yeah? Okay, sure. Enjoy your coal. 390 00:22:57,778 --> 00:22:59,146 - Merry Christmas, douchebag. - I love you, babe. 391 00:22:59,180 --> 00:23:00,348 -Hey, be nice! 392 00:23:00,380 --> 00:23:02,950 - Yeah, yeah bye. - Bye, baby. 393 00:23:02,984 --> 00:23:04,518 That guy's so fucking cute. 394 00:23:04,552 --> 00:23:06,520 Whoa, I can be romantic too, right, you guys. 395 00:23:06,554 --> 00:23:08,022 Oh, look at what it is. 396 00:23:08,055 --> 00:23:08,789 That's for you, my love. 397 00:23:08,823 --> 00:23:09,790 What is that, Bobby? 398 00:23:09,824 --> 00:23:10,892 What do you mean, "What is that?" 399 00:23:10,925 --> 00:23:12,593 It's a poinsett... a beautiful flower. 400 00:23:12,627 --> 00:23:13,961 Ro, let me see that. 401 00:23:13,995 --> 00:23:15,029 Let me see. 402 00:23:16,230 --> 00:23:18,431 What are they? Fake flowers? 403 00:23:18,465 --> 00:23:19,734 Oh my God! 404 00:23:19,767 --> 00:23:22,270 Can you try a little harder for my sister, please? 405 00:23:22,303 --> 00:23:24,005 It's the about thought that counts, Connie. 406 00:23:24,038 --> 00:23:24,872 Okay. 407 00:23:24,906 --> 00:23:26,641 Hey, hey, you remember that creepy lady 408 00:23:26,674 --> 00:23:28,376 -that was shaking Rosa's hand? -Yeah. 409 00:23:28,408 --> 00:23:29,744 - The Geraldi lady. - Uh-huh. 410 00:23:29,777 --> 00:23:31,913 Whole family blew up in their own deli. 411 00:23:31,946 --> 00:23:33,114 - What? - Swear to God. 412 00:23:33,147 --> 00:23:34,215 - No way. - Swear to God. 413 00:23:34,248 --> 00:23:35,448 Yeah, we went to school with their kids. 414 00:23:35,482 --> 00:23:36,449 What deli? 415 00:23:36,483 --> 00:23:37,952 Come on, let's go eat. 416 00:23:37,985 --> 00:23:39,720 Oh, don't you worry, Rose. 417 00:23:39,754 --> 00:23:41,555 Christmas won't start without you, puddin. 418 00:23:41,589 --> 00:23:43,257 That's right. No, but I'll be your Santa 419 00:23:43,291 --> 00:23:45,425 any day of the fucking week, even if it's not Christmas. 420 00:23:45,458 --> 00:23:47,862 - Please? - Oh, Merry Christmas, Danielle. 421 00:23:47,895 --> 00:23:49,063 Hi, Merry Christmas. 422 00:23:49,096 --> 00:23:50,965 Hi, Merry Christmas. 423 00:23:50,998 --> 00:23:52,300 Hi. Are you good now? 424 00:23:52,333 --> 00:23:54,402 I'm telling you, your boyfriend, he's a liar. 425 00:23:54,434 --> 00:23:55,803 My cousin just fucking got here. 426 00:23:55,836 --> 00:23:57,672 No, no, I know that's why I wanted to come and talk. 427 00:23:57,705 --> 00:23:59,439 We could straightened things out, you know? 428 00:23:59,472 --> 00:24:01,375 I mean, I don't even know you. 429 00:24:01,409 --> 00:24:02,810 - Hi. - Hi. 430 00:24:02,843 --> 00:24:03,911 What's your name? 431 00:24:05,880 --> 00:24:06,747 Connie. 432 00:24:06,781 --> 00:24:07,882 Listen, what-- nothing happened. 433 00:24:07,915 --> 00:24:09,216 Why can't we just-- 434 00:24:09,250 --> 00:24:10,483 Okay, well, that's your boyfriend, not mine. 435 00:24:11,519 --> 00:24:12,753 Can I get to know her for a second, please? 436 00:24:12,787 --> 00:24:15,656 - Of course. - Let's take a walk. 437 00:24:21,162 --> 00:24:23,297 - Oh, shit! - Oh, God! 438 00:24:23,331 --> 00:24:24,165 Fuck, Connie! 439 00:24:24,198 --> 00:24:25,099 What are you doing? 440 00:24:25,132 --> 00:24:27,001 Get the fuck off my cousin! 441 00:24:27,034 --> 00:24:28,169 Connie, stop! 442 00:24:28,202 --> 00:24:29,537 Oh, you got another one! 443 00:24:29,570 --> 00:24:32,039 You fucking bitch! 444 00:24:32,073 --> 00:24:32,974 Get out of here! 445 00:24:33,007 --> 00:24:35,109 Yeah, get back on the fucking walk! 446 00:24:35,142 --> 00:24:36,277 I'm not the fucking man! You pay! 447 00:24:36,310 --> 00:24:40,581 You're gonna pay for this, you fucking bitch! 448 00:24:40,614 --> 00:24:42,183 Holy shit, she ain't getting up! 449 00:24:42,216 --> 00:24:44,318 You fucking psycho. 450 00:24:44,352 --> 00:24:45,987 That's what happens. All right, let's go. 451 00:24:46,020 --> 00:24:47,455 Now, get the fuck out of here! 452 00:24:47,487 --> 00:24:49,090 Merry Christmas! 453 00:24:53,828 --> 00:24:56,831 No one want's to fucking talk to you, you piece of shit. 454 00:25:01,002 --> 00:25:01,502 Yeah, go! 455 00:25:01,535 --> 00:25:02,837 That's right! 456 00:25:02,870 --> 00:25:05,740 She went down like dirt! Because that's what she gets! 457 00:25:05,773 --> 00:25:07,208 That's exactly right! 458 00:25:07,241 --> 00:25:08,342 That's what she deserves! 459 00:25:08,376 --> 00:25:09,744 At the end of the day, 460 00:25:09,777 --> 00:25:12,213 at the end of the day, she ends up on the deep... 461 00:25:41,609 --> 00:25:42,543 Connie wait. 462 00:25:42,576 --> 00:25:43,744 Merry Christmas, my love. 463 00:25:43,778 --> 00:25:45,046 - Merry Christmas! - I love you. 464 00:25:45,079 --> 00:25:46,047 My brother's got it so bad for you Rose-- 465 00:25:46,080 --> 00:25:47,516 Merry Christmas! 466 00:25:47,548 --> 00:25:50,217 Come on, my bro. Merry Christmas! 467 00:25:50,251 --> 00:25:51,052 You too, Connie. 468 00:25:51,085 --> 00:25:52,853 Hey, why would you, Connie? 469 00:25:54,255 --> 00:25:55,423 Jesus! 470 00:25:55,456 --> 00:25:56,991 What are you do-- 471 00:25:59,360 --> 00:26:00,194 Go, let's go! 472 00:26:15,376 --> 00:26:18,279 Take it, you already started it, eat it then. 473 00:26:33,194 --> 00:26:34,361 What is wrong with you? 474 00:26:34,395 --> 00:26:36,230 Give her the-- take away the wine. 475 00:26:45,372 --> 00:26:46,674 Alright, everybody. 476 00:26:47,708 --> 00:26:49,076 Merry Christmas, everyone. 477 00:26:49,110 --> 00:26:50,478 Merry Christmas. 478 00:26:50,512 --> 00:26:52,079 To my beautiful girls. 479 00:26:54,014 --> 00:26:56,650 Yeah, Connie! 480 00:26:56,684 --> 00:26:58,886 To my beautiful girls. 481 00:27:01,021 --> 00:27:03,190 She's on the phone with the Frankie kid again. 482 00:27:03,224 --> 00:27:04,559 No, I know, sorry. 483 00:27:04,593 --> 00:27:05,560 You don't have girls. 484 00:27:05,594 --> 00:27:06,861 I have nothing to worry about. 485 00:27:06,894 --> 00:27:09,363 Don't worry, because you have to get a date first. 486 00:27:09,396 --> 00:27:11,132 Oh, you're a comedian. 487 00:27:11,165 --> 00:27:12,601 What happened to you then, Connie? 488 00:27:12,633 --> 00:27:14,235 Nothing. What happened to your face? 489 00:27:14,268 --> 00:27:15,302 What happened? 490 00:27:15,336 --> 00:27:16,737 Nothing. 491 00:27:18,272 --> 00:27:19,306 -Show me. -I fell. 492 00:27:19,340 --> 00:27:22,476 All right, all right. To my beautiful girls. 493 00:27:22,511 --> 00:27:24,278 The light of my life. 494 00:27:24,311 --> 00:27:25,913 To our families. 495 00:27:25,946 --> 00:27:29,350 The ones that are here. The ones that are in heaven. 496 00:27:29,383 --> 00:27:30,851 Our newcomers. 497 00:27:32,587 --> 00:27:33,522 Salud, everybody. 498 00:27:33,555 --> 00:27:34,523 Salud. 499 00:27:34,556 --> 00:27:35,823 It's good to be here, Joe. 500 00:27:35,856 --> 00:27:37,358 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 501 00:27:37,391 --> 00:27:38,627 Merry Christmas. 502 00:27:38,659 --> 00:27:40,261 Love you all. 503 00:27:44,566 --> 00:27:47,935 Okay. All right. That's right. 504 00:27:47,968 --> 00:27:50,605 Oh, no way. 505 00:27:50,639 --> 00:27:52,773 I walked away literally one minute. 506 00:27:52,806 --> 00:27:54,175 You're-- you're holding. 507 00:27:54,208 --> 00:27:57,711 I'm not holding, Rosie. Mama needs a new pair of shoes. 508 00:27:57,745 --> 00:28:00,515 So think some poor child's gonna call this one mom. 509 00:28:02,283 --> 00:28:03,918 I love you too. 510 00:28:03,951 --> 00:28:05,119 Come here, you crazy. 511 00:28:06,687 --> 00:28:08,289 You know who would have beaten you? 512 00:28:08,322 --> 00:28:09,123 Grandma. 513 00:28:09,156 --> 00:28:10,559 Oh, forget it. If Grandma was here. 514 00:28:10,592 --> 00:28:11,892 She would kill you. 515 00:28:11,926 --> 00:28:14,028 She was the original going to Atlantic City. 516 00:28:14,061 --> 00:28:16,130 She went every, every weekend. 517 00:28:16,163 --> 00:28:17,599 Every weekend. 518 00:28:17,632 --> 00:28:20,301 She would have taken you down. 519 00:28:22,803 --> 00:28:24,738 - My father did a lot of things. - Oh, come on. 520 00:28:24,772 --> 00:28:26,774 No, Jennifer should be here with the babies. 521 00:28:26,807 --> 00:28:28,677 All right, well, she was here two years in a row. 522 00:28:28,709 --> 00:28:30,579 Now she's at the Anthony's. 523 00:28:30,612 --> 00:28:32,479 It's their turn, and they don't want to go. 524 00:28:35,716 --> 00:28:40,689 Anyway, it's gonna be only a few years before these 525 00:28:40,754 --> 00:28:42,289 two have little babies. 526 00:28:42,323 --> 00:28:43,824 Yeah. 527 00:28:45,259 --> 00:28:47,061 I don't even know if I want to have kids. 528 00:28:49,496 --> 00:28:51,566 It's awful. 529 00:28:51,600 --> 00:28:52,833 It's really awful, Rose. 530 00:28:52,866 --> 00:28:54,603 Why would you say something like that? 531 00:28:54,636 --> 00:28:56,270 Try losing a kid and then see you say something like that. 532 00:28:56,303 --> 00:28:58,305 Mom, mom, mom. 533 00:28:58,339 --> 00:29:00,341 No, that's so disrespectful. 534 00:29:00,374 --> 00:29:01,842 That's disrespectful. 535 00:29:01,875 --> 00:29:02,977 - All right. - It's a gift from God. 536 00:29:03,010 --> 00:29:04,646 She didn't mean it like that. 537 00:29:04,679 --> 00:29:06,080 She didn't mean it like that, though. 538 00:29:06,113 --> 00:29:08,717 That's it. That conversation's over. 539 00:29:08,749 --> 00:29:10,784 We need to sing carols anyway, right, Joe? 540 00:29:10,818 --> 00:29:13,387 -Wait, wait, wait, wait. Hold on a second. 541 00:29:13,420 --> 00:29:15,590 I think we should have Allie do some magic tricks. 542 00:29:15,624 --> 00:29:18,693 Why you gotta-- stop? I'm not gonna fucking laugh. 543 00:29:18,727 --> 00:29:19,893 And besides, he was good. 544 00:29:19,927 --> 00:29:21,128 You're never gonna let me down. 545 00:29:21,161 --> 00:29:22,863 If he means not making fun of him-- 546 00:29:22,896 --> 00:29:24,164 I'll make the money disappear. 547 00:29:24,198 --> 00:29:25,466 There you go. How about that? 548 00:29:25,499 --> 00:29:27,268 All right, you know what we're gonna do? Hey, hey. 549 00:29:27,301 --> 00:29:29,203 All right, what are we gonna sing here? 550 00:29:29,236 --> 00:29:30,404 Not you, Fran. 551 00:29:30,437 --> 00:29:31,606 Hey, I'm good. 552 00:29:31,640 --> 00:29:32,641 Don't-- don't even. 553 00:29:32,674 --> 00:29:33,742 She has a beautiful voice. 554 00:29:33,774 --> 00:29:35,876 Yeah, I've had a lot of opportunities. 555 00:29:35,909 --> 00:29:38,345 Don't forget it. I got scouted by that-- 556 00:29:38,379 --> 00:29:40,548 Big photographer guy. 557 00:29:40,582 --> 00:29:42,517 -How can we forget? -All comedians. 558 00:29:42,550 --> 00:29:43,652 You're all comedians. 559 00:29:43,685 --> 00:29:45,620 Yeah, but you know, you tell that story. 560 00:29:45,654 --> 00:29:47,756 You always miss the best part of it. 561 00:29:47,821 --> 00:29:49,758 - You tell it, Dad. - All right. 562 00:29:49,790 --> 00:29:51,058 So this big photographer guy 563 00:29:51,091 --> 00:29:53,927 who tells your mother she's gonna be a superstar, 564 00:29:53,961 --> 00:29:57,331 also tells all the other girls in the neighborhood. 565 00:29:57,364 --> 00:30:00,034 Now, he's collecting money left and right. 566 00:30:00,067 --> 00:30:02,903 This one goes upstairs and robs money underneath the mattress 567 00:30:02,936 --> 00:30:04,872 - of your grandmother. - Ooh. 568 00:30:04,905 --> 00:30:06,907 All hell breaks loose. 569 00:30:06,940 --> 00:30:09,043 Now, even I was scared of her. 570 00:30:09,076 --> 00:30:11,646 Now, she's chasing her up and down the street. 571 00:30:11,680 --> 00:30:13,548 - With a slipper. - A slipper. 572 00:30:13,581 --> 00:30:15,482 A famous slipper. 573 00:30:15,517 --> 00:30:16,618 Now, I got to calm her down. 574 00:30:16,651 --> 00:30:18,520 I'm like, "Okay, don't worry about it. 575 00:30:18,553 --> 00:30:19,788 I'll try to find this guy. 576 00:30:19,820 --> 00:30:21,790 I'll get the money back." 577 00:30:21,822 --> 00:30:23,857 I finally find him. 578 00:30:23,891 --> 00:30:28,563 He's in a studio, his apartment, laying on the couch, 579 00:30:28,596 --> 00:30:31,098 dressed in ladies' underwear. 580 00:30:31,131 --> 00:30:32,266 So what? 581 00:30:32,299 --> 00:30:34,301 Stan, I'm telling you, this guy was a nut job. 582 00:30:34,335 --> 00:30:35,302 Don't knock it till you try it. 583 00:30:35,336 --> 00:30:36,937 Yeah, it sounds like Stan. 584 00:30:36,970 --> 00:30:39,006 Shut up. That's right. 585 00:30:39,039 --> 00:30:42,409 Hold on. Hold on. Be quiet. What is that? 586 00:30:42,443 --> 00:30:44,111 - What? - Be quiet. 587 00:30:44,144 --> 00:30:45,212 Joe, what? 588 00:30:46,715 --> 00:30:48,683 -Joe? -I hear something. Sit down. 589 00:30:48,717 --> 00:30:49,883 -No-- -Sit down. 590 00:30:49,917 --> 00:30:51,619 Oh, we're not going to fall for that again. 591 00:30:51,653 --> 00:30:53,187 -There's no Santa on-- -Be quiet. 592 00:30:54,689 --> 00:30:56,056 Connie. 593 00:30:57,391 --> 00:30:58,593 What? 594 00:30:58,626 --> 00:31:00,795 Connie, come here. 595 00:31:00,829 --> 00:31:02,429 - What is that? - Come here. 596 00:31:02,463 --> 00:31:04,298 What is this? 597 00:31:04,331 --> 00:31:05,999 What did you do, Connie? 598 00:31:07,669 --> 00:31:09,571 What is that thing over there? 599 00:31:09,604 --> 00:31:11,806 - The car? - Yeah. 600 00:31:11,840 --> 00:31:13,407 I don't know whose car is that. 601 00:31:13,440 --> 00:31:15,275 It's your car. 602 00:31:15,309 --> 00:31:16,243 -What? -Yeah. 603 00:31:16,276 --> 00:31:17,712 - Oh. - No! 604 00:31:17,746 --> 00:31:19,380 You better be careful. 605 00:31:19,413 --> 00:31:23,518 -No! No! No! -Stop. 606 00:31:23,551 --> 00:31:25,252 You bought me a car? 607 00:31:25,285 --> 00:31:25,919 Yeah, great. 608 00:31:25,953 --> 00:31:27,856 Just what this world needed. 609 00:31:27,921 --> 00:31:29,724 - I got a car! - What? 610 00:31:29,758 --> 00:31:31,425 My God, my nerves. 611 00:31:31,458 --> 00:31:32,527 Here you go. 612 00:31:32,560 --> 00:31:34,696 You know, it's a lot easier to just burn your money. 613 00:31:38,365 --> 00:31:39,601 Thank you, dad. 614 00:31:39,634 --> 00:31:40,835 I love you. 615 00:31:40,869 --> 00:31:43,404 They need change. They need change. 616 00:31:43,437 --> 00:31:44,506 Oh, my God. 617 00:31:44,539 --> 00:31:45,640 Enough. 618 00:31:45,673 --> 00:31:46,974 Look, this is, I got the black leather seats. 619 00:31:47,007 --> 00:31:48,142 All right, already. 620 00:31:48,175 --> 00:31:50,678 You do not use this change. 621 00:31:50,712 --> 00:31:52,847 This is important. It is bad luck. 622 00:31:52,881 --> 00:31:55,482 And you cannot drive until your birthday. 623 00:31:55,517 --> 00:31:56,684 Come on. Come on. 624 00:31:56,718 --> 00:31:57,619 Let's go inside. Let's go inside. 625 00:31:57,652 --> 00:31:59,052 Hey, come on. 626 00:31:59,086 --> 00:32:01,656 I don't want to go. I want to stay in my new car. 627 00:32:03,390 --> 00:32:06,795 Come on. 628 00:32:06,828 --> 00:32:08,730 Who is this? 629 00:32:08,763 --> 00:32:10,464 Merry Christmas. 630 00:32:10,497 --> 00:32:11,398 What is-- 631 00:32:13,033 --> 00:32:14,034 -Don't Uncle Joe, don't fuck-- -That's yours. 632 00:32:14,067 --> 00:32:16,236 - What? - Is he being serious? 633 00:32:16,270 --> 00:32:19,072 Look at the fucking way-- Uncle Joe, are you serious? 634 00:32:19,106 --> 00:32:21,275 - This is mine? - That's yours. 635 00:32:21,942 --> 00:32:24,011 You're crazy. 636 00:32:25,345 --> 00:32:28,348 Thank you. Thank you. 637 00:32:29,651 --> 00:32:30,451 - Get in. - Oh, shit. 638 00:32:30,484 --> 00:32:32,687 Hey, Connie, your 15 seconds is up. 639 00:32:32,720 --> 00:32:33,721 Hey! 640 00:32:33,755 --> 00:32:36,290 Look at this fucking thing. 641 00:32:36,323 --> 00:32:37,224 Oh, shit. 642 00:32:38,492 --> 00:32:43,130 Where does a girl who wears no underwear and pantyhose live? 643 00:32:44,364 --> 00:32:45,466 Flat bush. 644 00:32:48,937 --> 00:32:50,939 Hey, Gloria, don't forget to confess 645 00:32:50,971 --> 00:32:52,339 that you're a slut rag. 646 00:32:53,942 --> 00:32:57,244 Miss Pompeo, this is God's house. 647 00:32:57,277 --> 00:32:58,312 Pray! 648 00:33:02,717 --> 00:33:04,151 It's never you. 649 00:33:04,184 --> 00:33:06,386 You'd run naked down the aisle and not get in trouble. 650 00:33:08,322 --> 00:33:11,058 My dad needs to start paying off the school. 651 00:33:11,992 --> 00:33:14,127 My mom said he's not an honest man. 652 00:33:14,161 --> 00:33:16,463 It's why you think who you are sometimes. 653 00:33:17,765 --> 00:33:19,500 I can't. I still love you, though. 654 00:33:29,511 --> 00:33:31,846 Ooh, Rosie's rolling her skirt. 655 00:33:43,958 --> 00:33:47,829 Miss Larusso, you're a smart girl. 656 00:33:47,862 --> 00:33:49,496 You should choose better friends. 657 00:33:50,665 --> 00:33:55,335 And you, unroll that skirt, you little minx. 658 00:33:55,369 --> 00:33:57,505 Get in here. 659 00:33:57,539 --> 00:33:58,640 Six Hail Marys. 660 00:34:01,241 --> 00:34:03,611 Everyone was looking at me like they all knew something 661 00:34:03,645 --> 00:34:05,145 I didn't understand. 662 00:34:05,178 --> 00:34:06,548 Sister Fuckface better not touch you. 663 00:34:06,581 --> 00:34:07,749 If your friend is mad about that, 664 00:34:07,782 --> 00:34:08,917 then she's not your friend. 665 00:34:08,950 --> 00:34:11,019 She's not your people. 666 00:34:11,051 --> 00:34:12,486 Who are my people then? 667 00:34:15,523 --> 00:34:16,558 Who's car is that? 668 00:34:42,717 --> 00:34:43,918 Okay, okay. 669 00:34:43,952 --> 00:34:45,653 Alright. Yeah. 670 00:34:46,688 --> 00:34:47,655 Alright. 671 00:34:48,923 --> 00:34:50,390 I can't tell him. 672 00:34:53,561 --> 00:34:55,128 Mm-hmm. 673 00:35:00,034 --> 00:35:01,134 I don't know what smells worse, 674 00:35:01,168 --> 00:35:02,837 the dump or the water. 675 00:35:09,844 --> 00:35:11,311 What is this place? 676 00:35:18,686 --> 00:35:20,855 I don't know. 677 00:35:20,888 --> 00:35:23,357 I just drive until I reach the end. 678 00:35:23,390 --> 00:35:25,593 This is the end. Yeah. 679 00:35:29,964 --> 00:35:31,699 You don't believe Mom, do you? 680 00:35:33,367 --> 00:35:34,736 That we were robbed? 681 00:35:36,938 --> 00:35:39,574 And Dad's in AC for work? 682 00:35:41,943 --> 00:35:44,478 But I think she'd tell us if he wasn't okay though, right? 683 00:35:47,280 --> 00:35:48,750 He's okay, Rose. 684 00:35:53,487 --> 00:35:55,590 The city looks so close from here. 685 00:35:55,623 --> 00:35:57,625 I know. 686 00:35:57,659 --> 00:36:00,360 I feel like I could just swim all the way across. 687 00:36:03,665 --> 00:36:05,133 So beautiful. 688 00:36:05,165 --> 00:36:06,634 Is that why you come here? 689 00:36:15,043 --> 00:36:16,511 We should move there. 690 00:36:18,813 --> 00:36:20,715 To the city. 691 00:36:20,748 --> 00:36:22,884 What? 692 00:36:22,917 --> 00:36:24,819 - To the city. - Fuck you. 693 00:36:24,852 --> 00:36:26,186 Why not? 694 00:36:27,187 --> 00:36:28,488 You used to love it when we'd go Christmas 695 00:36:28,523 --> 00:36:31,826 - and see the tree and-- - Yeah. 696 00:36:31,859 --> 00:36:33,695 Fight over who'd find the tallest buildings 697 00:36:33,728 --> 00:36:37,431 and try to count all the people, but we couldn't count that high. 698 00:36:39,701 --> 00:36:42,503 Dad would play airplane in the car. 699 00:36:42,537 --> 00:36:45,205 Mom would fuck it up every single time. 700 00:36:45,238 --> 00:36:46,607 Every time. 701 00:36:46,641 --> 00:36:48,576 They'd make us count the lights in the tunnel to get us 702 00:36:48,609 --> 00:36:49,844 to shut up 'cause we were so fucking loud. 703 00:36:49,877 --> 00:36:52,180 Something like 100 lights in that tunnel. 704 00:36:52,212 --> 00:36:53,581 We'd get so dizzy. 705 00:36:53,614 --> 00:36:56,450 You remember when I wore those hats all the time? 706 00:36:56,483 --> 00:36:59,854 And I thought that dad loved it 'cause it was like a little boy. 707 00:36:59,887 --> 00:37:00,555 And mom fucking hated it. 708 00:37:00,588 --> 00:37:02,156 And I would hide my hair in it 709 00:37:02,190 --> 00:37:03,223 and she would fucking grab the hats. 710 00:37:03,256 --> 00:37:05,093 And you'd take little bangs down too, 711 00:37:05,126 --> 00:37:06,728 so it looked like you had like boy hair. 712 00:37:08,663 --> 00:37:09,797 I liked it. 713 00:37:09,831 --> 00:37:11,966 I liked it too, always putting me fucking down. 714 00:37:11,999 --> 00:37:13,568 I wanted to have my hair back. 715 00:37:14,902 --> 00:37:16,571 Kids do such weird shit. 716 00:37:24,045 --> 00:37:25,079 Con? 717 00:37:25,113 --> 00:37:26,581 Yeah. 718 00:37:29,884 --> 00:37:31,318 Is dad an honest man? 719 00:37:37,592 --> 00:37:38,659 What? 720 00:37:43,396 --> 00:37:44,665 An honest man. 721 00:37:48,002 --> 00:37:49,469 Where did you get that from Rose? 722 00:37:51,639 --> 00:37:53,340 Did your friend ask you that? 723 00:37:55,042 --> 00:37:56,376 What'd you say? 724 00:38:00,148 --> 00:38:02,083 You stood up for him, right? 725 00:38:02,116 --> 00:38:05,318 A man that gives you everything, you stood up for him. 726 00:38:05,352 --> 00:38:06,754 You said something, right? 727 00:38:08,055 --> 00:38:10,024 You didn't just stand there and let some scum say shit 728 00:38:10,057 --> 00:38:12,527 about your own family? 729 00:38:12,560 --> 00:38:13,928 Of course, if they're saying shit about him then they're 730 00:38:13,961 --> 00:38:14,996 saying shit about all of us. 731 00:38:15,029 --> 00:38:16,731 You understand that, right? 732 00:38:16,764 --> 00:38:17,832 So you did that. 733 00:38:20,101 --> 00:38:21,235 Jesus, Rose, speak up. 734 00:38:21,269 --> 00:38:23,104 You did that, right? 735 00:38:23,137 --> 00:38:24,639 Hello? 736 00:38:27,041 --> 00:38:30,778 Get out. Get out. 737 00:38:32,379 --> 00:38:34,682 Get out, get out, walk home, get out. 738 00:38:35,583 --> 00:38:38,019 You think I'm fucking joking, get out. 739 00:38:38,052 --> 00:38:39,253 Connie, what? Stop. 740 00:38:39,287 --> 00:38:41,022 - Get out. - Connie! 741 00:38:41,055 --> 00:38:42,690 Connie, stop it! 742 00:38:43,958 --> 00:38:45,793 You wanna know who your fucking people are? 743 00:38:47,195 --> 00:38:48,729 I am, Rose. 744 00:38:52,066 --> 00:38:53,534 I'm your fucking people. 745 00:38:54,501 --> 00:38:55,536 Dad's your fucking people, 746 00:38:55,570 --> 00:38:57,672 your family is your fucking people. 747 00:38:57,705 --> 00:39:01,075 Step up and realize that or you won't fucking have one. 748 00:39:01,108 --> 00:39:02,910 Do you understand what I'm saying? 749 00:39:05,046 --> 00:39:06,446 Do you hear me? 750 00:39:08,950 --> 00:39:10,417 I'm done with you. 751 00:39:15,223 --> 00:39:16,557 I got up, it was me and Allie. 752 00:39:16,591 --> 00:39:19,293 I got up, my fucking head started. 753 00:39:19,327 --> 00:39:21,128 I'm holding that shit, it hurts so fucking bad. 754 00:39:21,162 --> 00:39:22,395 Who's this man? 755 00:39:22,429 --> 00:39:23,331 Bobby, where the fuck you going? I wanna-- 756 00:39:23,363 --> 00:39:25,233 Fuck off. 757 00:39:25,266 --> 00:39:27,201 He is so out to lunch. 758 00:39:27,235 --> 00:39:28,736 Come out of the car. 759 00:39:28,769 --> 00:39:30,370 Girl, hang out, I don't know why you're just 760 00:39:30,403 --> 00:39:32,240 being weird sitting in the car. Please. 761 00:39:32,273 --> 00:39:34,075 Bobby, leave her alone. 762 00:39:34,108 --> 00:39:36,110 Please, I can't hang out with these assholes anymore. 763 00:39:36,143 --> 00:39:37,078 I'll do anything for you to get out of the car right now. 764 00:39:37,111 --> 00:39:39,146 Bobby! 765 00:39:39,180 --> 00:39:41,015 Bobby, get off of my car. 766 00:39:41,048 --> 00:39:43,684 What's up, Bobby, were you fucking-- 767 00:39:43,718 --> 00:39:46,921 Get off of my-- get off of my car. 768 00:39:46,954 --> 00:39:49,190 Leave her alone, she doesn't want to get out. 769 00:39:49,223 --> 00:39:52,425 I think you'd have more fun out here than inside the car. 770 00:39:52,459 --> 00:39:54,896 Show some fucking respect. 771 00:39:54,929 --> 00:39:58,165 Me and Allie, he comes out of nowhere and grabs a bat. 772 00:39:58,199 --> 00:39:59,533 I swear to God, he grabs a bat. 773 00:39:59,567 --> 00:40:01,235 Bashes is the guy's fucking head in. 774 00:40:01,269 --> 00:40:03,137 Bah, bah, bah. 775 00:40:15,883 --> 00:40:16,951 What's up my man? 776 00:40:35,202 --> 00:40:37,705 Why do you hang out with these animals, Connie? 777 00:40:38,406 --> 00:40:39,540 Where you going? 778 00:40:39,573 --> 00:40:40,975 Fuck off, Allie. 779 00:40:41,008 --> 00:40:42,810 Fuckin' who? 780 00:40:42,843 --> 00:40:45,046 Hey, that's my girl, you're talking about, alright. 781 00:40:45,079 --> 00:40:46,781 She's a little crazy, I might be crazy too. 782 00:40:52,520 --> 00:40:53,554 Take it easy. 783 00:40:53,587 --> 00:40:55,556 Oh, is that you're fucking head? 784 00:40:55,589 --> 00:40:57,825 All right, hot shot. 785 00:40:57,858 --> 00:40:58,826 Fuckin' ass. 786 00:41:01,461 --> 00:41:03,331 Finally, hi. 787 00:41:03,364 --> 00:41:04,432 Where'd she go? 788 00:41:04,464 --> 00:41:06,434 She went to take a piss. 789 00:41:25,152 --> 00:41:27,455 You fucking bitch, you like that? Do you? 790 00:41:27,487 --> 00:41:29,190 Connie! 791 00:41:29,223 --> 00:41:30,391 Fuck! Connie! 792 00:41:30,424 --> 00:41:31,792 You're disgusting. That's who you are. 793 00:41:31,826 --> 00:41:34,328 Word on the street is daddy got arrested today. 794 00:41:34,362 --> 00:41:36,731 Get the fuck off of her. 795 00:41:36,764 --> 00:41:39,333 What you gonna do if Daddy's locked up? Huh? 796 00:41:39,367 --> 00:41:41,002 Danielle, stop! 797 00:41:41,035 --> 00:41:43,070 You fucking piece of shit. 798 00:41:43,904 --> 00:41:45,873 You fucking loser trash. 799 00:41:49,477 --> 00:41:50,945 You joke. 800 00:41:50,978 --> 00:41:52,346 You little joke. 801 00:42:00,688 --> 00:42:02,156 You beat the shit out of her, Rose. 802 00:42:03,958 --> 00:42:05,192 That's my fucking sister. 803 00:42:09,196 --> 00:42:13,200 And just like that... 804 00:42:34,555 --> 00:42:36,223 Fucking pussy! 805 00:42:36,257 --> 00:42:37,391 Piece of shit, fuck you. 806 00:42:37,425 --> 00:42:39,293 Get off of me. 807 00:42:39,326 --> 00:42:40,561 Stop, stop, stop! 808 00:42:40,594 --> 00:42:44,131 I'm done, I'm done, I'm done, I'm done. 809 00:43:08,622 --> 00:43:10,157 - What happened? - Calm down. 810 00:43:10,191 --> 00:43:11,225 What happened? 811 00:43:11,258 --> 00:43:13,562 Don't tell me to calm down, look at their faces. 812 00:43:13,594 --> 00:43:15,229 Look at their faces. 813 00:43:15,262 --> 00:43:17,364 Who fucking did this? 814 00:43:17,398 --> 00:43:20,367 It was Danielle Deleo and her little cousin. 815 00:43:20,401 --> 00:43:22,470 I'll take care of it, Aunt Fran, don't worry about it. 816 00:43:22,504 --> 00:43:23,404 Danielle Deleo-- 817 00:43:23,437 --> 00:43:25,172 You fucking asshole. 818 00:43:25,206 --> 00:43:27,441 What, you're friends with this kid? 819 00:43:27,475 --> 00:43:29,243 That's your friend?! 820 00:43:29,276 --> 00:43:32,514 That's your friend, she was at this fucking house. 821 00:43:32,547 --> 00:43:35,316 Our families are friends, Connie. 822 00:43:35,349 --> 00:43:36,851 Over what? 823 00:43:39,420 --> 00:43:41,322 Over that fucking kid. 824 00:43:41,355 --> 00:43:42,723 Over the kid? 825 00:43:42,756 --> 00:43:45,226 Yes, the fucking kid. 826 00:43:49,029 --> 00:43:50,532 Was it over that fucking kid? 827 00:43:50,565 --> 00:43:51,866 I wanna say something right now, 828 00:43:51,899 --> 00:43:54,569 I feel like you know what I wanna say, Mom, come on. 829 00:43:54,603 --> 00:43:55,736 You stupid girl. 830 00:43:55,769 --> 00:43:58,105 I'm being stupid? 831 00:43:58,139 --> 00:43:59,940 Me? 832 00:43:59,974 --> 00:44:00,841 Connie. 833 00:44:00,875 --> 00:44:02,443 - What is this-- - Over the kid? 834 00:44:02,476 --> 00:44:04,278 What-- what the fuck is wrong with you? 835 00:44:04,311 --> 00:44:05,045 What's wrong with me? 836 00:44:05,079 --> 00:44:06,080 What's wrong with you? 837 00:44:06,113 --> 00:44:08,782 I'm trying to fucking protect you. 838 00:44:13,622 --> 00:44:15,990 And you, you let her do this, do you? 839 00:44:18,425 --> 00:44:20,027 I'm sorry, I'm sorry. 840 00:44:22,730 --> 00:44:24,698 I can't do this right now. 841 00:44:38,245 --> 00:44:40,748 It's the mother's worst nightmare, 842 00:44:40,781 --> 00:44:42,750 to see her babies hurt. 843 00:44:44,818 --> 00:44:48,989 You know, we do everything to protect them, but... 844 00:44:55,597 --> 00:44:57,031 They're so much alike. 845 00:44:58,299 --> 00:44:59,767 Your mother and Connie. 846 00:45:01,435 --> 00:45:02,870 Fighters. 847 00:45:03,938 --> 00:45:09,710 With a fire that just does not go out. 848 00:45:11,580 --> 00:45:16,083 And it just gets bigger, bigger. 849 00:45:17,451 --> 00:45:20,020 Takes up the whole world. 850 00:45:20,054 --> 00:45:23,924 And there's no space for anything else. 851 00:45:26,093 --> 00:45:27,061 I know. 852 00:45:28,663 --> 00:45:31,732 I dragged her out of a lot of situations. 853 00:45:33,434 --> 00:45:34,969 But it takes a toll. 854 00:45:36,203 --> 00:45:37,137 You know? 855 00:45:38,105 --> 00:45:40,741 You know, for years she blamed herself. 856 00:45:42,544 --> 00:45:44,245 And she miscarried your brother. 857 00:45:47,649 --> 00:45:50,351 She thought God punished her. 858 00:45:52,687 --> 00:45:54,321 What was she so angry about? 859 00:45:55,489 --> 00:45:56,824 Mmmm. 860 00:45:58,325 --> 00:45:59,960 You know, just... 861 00:46:02,329 --> 00:46:03,831 You get to... 862 00:46:05,432 --> 00:46:10,871 a certain point in your life, and you gotta accept 863 00:46:12,039 --> 00:46:14,842 that things aren't really gonna work out... 864 00:46:16,544 --> 00:46:18,145 the way you dreamt they were. 865 00:46:33,494 --> 00:46:35,129 You've accepted it? 866 00:46:36,564 --> 00:46:37,998 Life... 867 00:46:40,234 --> 00:46:42,303 Uncle Nick. 868 00:46:42,336 --> 00:46:43,404 Uncle Nick. 869 00:46:45,674 --> 00:46:47,207 Uncle Nick killed himself. 870 00:46:48,510 --> 00:46:50,377 Which was very selfish. 871 00:46:50,411 --> 00:46:51,780 Yeah, I mean, what choice did I have? 872 00:46:51,812 --> 00:46:53,414 But, you never wanted to know why. 873 00:46:53,447 --> 00:46:54,882 No. 874 00:46:57,418 --> 00:46:58,819 No. 875 00:47:02,691 --> 00:47:04,258 Some questions are just... 876 00:47:06,628 --> 00:47:08,563 Better left unanswered. 877 00:47:17,004 --> 00:47:20,174 Hey, call me if you need anything. 878 00:47:33,655 --> 00:47:34,922 Well... 879 00:47:34,955 --> 00:47:35,824 You're... 880 00:47:35,889 --> 00:47:37,191 That's all I can say. 881 00:47:39,293 --> 00:47:40,894 What do you think? 882 00:47:40,928 --> 00:47:42,564 Bit too tight and a bit too short. 883 00:47:42,597 --> 00:47:45,165 Come on, baby. It's okay. 884 00:47:45,199 --> 00:47:46,835 Take half... 885 00:47:46,867 --> 00:47:48,102 I'm your mother. Would I hurt you? 886 00:47:48,135 --> 00:47:50,437 It's just a half of my tranquilizer. 887 00:47:50,471 --> 00:47:51,905 Go ahead. 888 00:47:53,273 --> 00:47:54,475 There you go, Rose. 889 00:47:55,844 --> 00:47:58,278 Giving you kids drugs now. 890 00:47:58,312 --> 00:47:59,581 Nice job, Mom. 891 00:47:59,614 --> 00:48:00,749 Can I have some? 892 00:48:00,782 --> 00:48:02,751 You're a wise-ass, Connie. 893 00:48:02,784 --> 00:48:04,385 My nerves are shot, okay? 894 00:48:04,418 --> 00:48:05,820 And so is your sister's. 895 00:48:05,854 --> 00:48:07,020 She's not going anywhere, 896 00:48:07,054 --> 00:48:08,723 and neither should you right now. 897 00:48:08,757 --> 00:48:10,023 I'm fine. 898 00:48:10,057 --> 00:48:11,358 Rose, come on. 899 00:48:13,160 --> 00:48:15,429 It's much scarier in that bed with her, trust me. 900 00:48:16,731 --> 00:48:18,132 Connie, just stay. 901 00:48:19,466 --> 00:48:20,501 Unreal. 902 00:48:22,035 --> 00:48:23,470 Okay, I don't give a shit. 903 00:48:25,939 --> 00:48:30,010 Mom, don't you think he's kind of weird? 904 00:48:30,043 --> 00:48:31,912 Dad hasn't called from his business trip. 905 00:48:32,913 --> 00:48:36,283 All this going on, maybe something happened. 906 00:48:39,319 --> 00:48:41,523 I just feel like it's weird that he hasn't called. 907 00:48:45,926 --> 00:48:48,362 She hates me so much. 908 00:48:53,167 --> 00:48:55,469 All I can do is pray at this point, you know? 909 00:48:58,138 --> 00:49:00,542 I don't want you making the same mistakes I did. 910 00:49:02,075 --> 00:49:04,546 I just want you happy, you know that, Rose? 911 00:49:09,751 --> 00:49:11,418 No, look at this shit. 912 00:49:14,288 --> 00:49:16,290 You know, I put some money away for you. 913 00:49:17,424 --> 00:49:19,092 Just in case. 914 00:49:19,126 --> 00:49:22,095 Communion money, birthday money, confirmation money. 915 00:49:22,129 --> 00:49:24,965 It's all in there. Your mother finally got smart. 916 00:49:28,302 --> 00:49:33,006 And just maybe we'll take it one day and go on a trip. 917 00:49:35,510 --> 00:49:37,478 Where should we go? 918 00:49:37,512 --> 00:49:40,548 Hm, wanna go to Italy? 919 00:49:40,582 --> 00:49:42,550 You're asleep, my girl. 920 00:49:42,584 --> 00:49:44,351 Sleep. 921 00:49:45,219 --> 00:49:47,421 You'll feel better when you wake up. 922 00:49:54,194 --> 00:49:58,232 99 pounds, she still have the knee problem. 923 00:49:58,265 --> 00:50:00,635 The knees have nothing to do with the weight. 924 00:50:00,668 --> 00:50:03,403 The weight can be lost if she would work at it, 925 00:50:03,437 --> 00:50:07,140 if she works at it, she may not have the problem with the knees. 926 00:50:07,174 --> 00:50:10,277 Sally, I've lost 25 pounds. 927 00:50:10,310 --> 00:50:11,646 We're going to meet them, 928 00:50:11,679 --> 00:50:14,014 and we're gonna meet the girl who mom blames 929 00:50:14,047 --> 00:50:15,850 for turning her daughter into a little tramp 930 00:50:15,884 --> 00:50:16,684 when we come back. 931 00:50:18,285 --> 00:50:20,387 Ever since I can remember, I've enjoyed doing my family 932 00:50:20,420 --> 00:50:23,423 and my friends here, and it's something I do very well. 933 00:50:23,457 --> 00:50:25,225 Classes are going right now at Wilfred. 934 00:50:25,259 --> 00:50:27,562 For more information about exciting career opportunities, 935 00:50:27,595 --> 00:50:29,631 call Wilfred now. 936 00:50:29,664 --> 00:50:31,933 If you've lasted with us, 937 00:50:31,966 --> 00:50:33,735 then we know you're on our side. 938 00:50:33,768 --> 00:50:35,202 You're one of our team. 939 00:50:35,235 --> 00:50:38,138 Thanks to my kids for this idea, for this program today, 940 00:50:38,171 --> 00:50:40,307 and thank all of you for watching. 941 00:50:44,077 --> 00:50:45,680 We're looking for one lucky lady 942 00:50:45,713 --> 00:50:47,549 to be Sally's host for a week. 943 00:50:47,582 --> 00:50:48,716 Sound fun? 944 00:50:48,750 --> 00:50:50,117 You must be 18 years or older. 945 00:50:50,150 --> 00:50:52,554 Apply at our open call right here at our studio 946 00:50:52,587 --> 00:50:53,621 in New York City. 947 00:50:56,089 --> 00:50:57,692 Residents and city officials 948 00:50:57,725 --> 00:50:59,226 say dozens of birds have been 949 00:50:59,259 --> 00:51:03,297 falling from the sky, flailing on the ground, and dying 950 00:51:03,330 --> 00:51:05,900 on the streets surrounding the fresh-kills landfill 951 00:51:05,934 --> 00:51:07,401 on Staten Island. 952 00:51:07,434 --> 00:51:09,436 This is the largest dumping ground in the city. 953 00:51:21,015 --> 00:51:22,316 Come on, we gotta go. 954 00:51:22,349 --> 00:51:23,183 Throw some blush on you. 955 00:51:23,216 --> 00:51:24,686 You'll look pale in church. 956 00:53:16,998 --> 00:53:19,199 Something tells me you're next. 957 00:53:36,216 --> 00:53:38,986 Okay. Hello, okay. 958 00:53:39,020 --> 00:53:42,056 Grab the bouquet. Get in there. Come on. 959 00:53:42,090 --> 00:53:46,794 Okay, let's make some room for the single ladies. 960 00:53:46,828 --> 00:53:49,262 - Allie! Allie! - Bouquet toss! 961 00:53:49,296 --> 00:53:50,464 Ohh, you're running from the toss? 962 00:53:50,497 --> 00:53:51,899 Oh, no, no. Where's your sister? 963 00:53:51,933 --> 00:53:53,333 - I love you so much. - Oh, bathroom. 964 00:53:53,366 --> 00:53:55,103 -Okay, alright. -Allie, you wanna dance with me? 965 00:53:55,136 --> 00:53:56,336 Hanging out with me. 966 00:53:56,369 --> 00:53:57,437 My daddy spent a lot on this dress. 967 00:53:57,471 --> 00:53:58,906 -Come on. -Okay, now dance with me, Allie. 968 00:53:58,940 --> 00:54:00,007 Yoe said you would. 969 00:54:00,041 --> 00:54:01,308 Oh, you want me to dance with you now? 970 00:54:01,341 --> 00:54:03,443 -Is that what it is? -Yeah. 971 00:54:03,477 --> 00:54:06,446 First, I gotta thank my parents. 972 00:54:06,480 --> 00:54:08,783 Mom, Dad, thank you for this amazing day. 973 00:54:08,816 --> 00:54:11,351 I love you so, so much. 974 00:54:11,384 --> 00:54:13,221 My husband, Sal, and my... 975 00:54:13,253 --> 00:54:14,822 Good, you caught it? 976 00:54:14,856 --> 00:54:17,024 Did Lily go into the bathroom with you? 977 00:54:17,058 --> 00:54:18,793 No, I hope not. 978 00:54:18,826 --> 00:54:21,028 She's with Mom. What? 979 00:54:21,062 --> 00:54:23,231 She's covering for you, you dumbass. 980 00:54:23,263 --> 00:54:24,665 What does she need to cover for me for? 981 00:54:24,699 --> 00:54:25,800 What are you doing in the bathroom? 982 00:54:25,833 --> 00:54:27,300 What did you forget that you're married 983 00:54:27,334 --> 00:54:28,435 -It's none of your business-- -to one of my guys? 984 00:54:28,468 --> 00:54:29,637 It's none of your business what I was doing 985 00:54:29,670 --> 00:54:31,105 -in the bathroom, Allie. -Alright. Hey, hey, hey! 986 00:54:31,139 --> 00:54:32,372 So then who is the slob you're fuckin-- 987 00:54:32,405 --> 00:54:34,976 Hey, hey! Would you calm down. 988 00:54:35,009 --> 00:54:36,844 -Allie! -Don't create a scene. 989 00:54:36,878 --> 00:54:38,980 Yeah, how about you listen to your mother, Allie? 990 00:54:39,013 --> 00:54:41,249 How about you try being a mother, Connie? 991 00:54:41,281 --> 00:54:43,283 Try being a mother? I'm a fucking great mother. 992 00:54:43,316 --> 00:54:45,253 - Are you kidding me? - Allie, stop it! 993 00:54:45,285 --> 00:54:47,054 We'll cut it out for two of you. 994 00:54:47,088 --> 00:54:49,056 We're a fucking family, okay? 995 00:54:49,090 --> 00:54:51,893 This is like a happy moment. Happy. 996 00:54:51,926 --> 00:54:54,461 Can you please get up here already? 997 00:54:54,494 --> 00:54:56,063 I hear your mouth from over there. 998 00:54:56,097 --> 00:54:57,265 What? 999 00:54:57,297 --> 00:54:58,699 Your baby's with Jennifer eating all the cake. 1000 00:54:58,733 --> 00:55:01,269 Having a piece of cake. It's fine, we're at a wedding. 1001 00:55:01,301 --> 00:55:03,303 All right, I'm the fool. 1002 00:55:04,772 --> 00:55:09,177 I-- I fell for her the moment she moved next door, 1003 00:55:09,210 --> 00:55:12,046 and I've loved her ever since. 1004 00:55:12,079 --> 00:55:16,017 My pops, Big Nello, I love you, and thank you, Joe, 1005 00:55:16,050 --> 00:55:17,185 for your approval. 1006 00:55:17,218 --> 00:55:18,351 I'll take care of her. 1007 00:55:18,385 --> 00:55:20,755 Or it's my balls. I know. 1008 00:55:22,590 --> 00:55:25,927 My sister for sharing her day, and Rose? 1009 00:55:37,271 --> 00:55:38,706 Will you marry me? 1010 00:55:55,823 --> 00:55:57,191 Rose? 1011 00:55:57,225 --> 00:55:58,826 My baby! 1012 00:55:58,860 --> 00:56:00,161 Yeah! 1013 00:56:03,731 --> 00:56:06,100 Congratulations to my little brother, 1014 00:56:06,133 --> 00:56:08,302 Bobby and Rosie! 1015 00:56:25,119 --> 00:56:26,187 Oh, she's pretty. 1016 00:56:26,220 --> 00:56:27,822 She has hair just like you. 1017 00:56:27,855 --> 00:56:29,422 She's got your hair. 1018 00:56:30,758 --> 00:56:33,895 Yeah, and hair just like your mama, huh? 1019 00:56:33,928 --> 00:56:34,629 Why is she naked? 1020 00:56:34,662 --> 00:56:37,231 I don't know. 1021 00:56:39,734 --> 00:56:42,737 Oh, do you know who this is? 1022 00:56:42,770 --> 00:56:44,906 Oh, just the best of all time. 1023 00:56:44,939 --> 00:56:46,374 Okay, you know he has superpowers, right? 1024 00:56:46,406 --> 00:56:47,675 Yeah. 1025 00:56:47,708 --> 00:56:50,244 Okay, what kind of superpowers do you think he has? 1026 00:56:50,278 --> 00:56:51,379 Strongest. 1027 00:56:51,411 --> 00:56:52,980 Strongest, because he's a lion? 1028 00:56:53,014 --> 00:56:53,915 Yeah. 1029 00:56:53,948 --> 00:56:55,216 Okay, you want to take care of him then? 1030 00:56:55,249 --> 00:56:56,317 Yeah. 1031 00:56:56,350 --> 00:56:58,219 You can be strong and take care of you. 1032 00:56:58,252 --> 00:56:59,253 Yeah. 1033 00:56:59,287 --> 00:57:00,054 And then I can just take this one. 1034 00:57:00,087 --> 00:57:01,322 You don't need this one. 1035 00:57:01,355 --> 00:57:02,990 - No! - What, I can't have it? 1036 00:57:03,024 --> 00:57:04,659 No, it's not you. 1037 00:57:04,692 --> 00:57:07,061 What emergency did Angela have again? 1038 00:57:07,094 --> 00:57:10,364 That your sister's out all night and half the day. 1039 00:57:10,398 --> 00:57:12,166 She thinks we're idiots. 1040 00:57:12,199 --> 00:57:13,167 She made her choices. 1041 00:57:13,200 --> 00:57:14,135 Now she's got to live with them. 1042 00:57:14,168 --> 00:57:15,536 It's called life. 1043 00:57:15,569 --> 00:57:17,470 She thinks we're the babysitters. 1044 00:57:18,806 --> 00:57:20,207 Look how she leaves this closet. 1045 00:57:20,241 --> 00:57:21,809 What does she care if she don't live here anymore? 1046 00:57:21,842 --> 00:57:23,811 Look, they shouldn't be in there. Come on, baby. 1047 00:57:23,844 --> 00:57:25,279 Go watch cartoons in my room. 1048 00:57:25,313 --> 00:57:26,781 Yeah, go on. 1049 00:57:33,321 --> 00:57:35,056 What's your problem? 1050 00:57:35,089 --> 00:57:36,991 Why have you been moping around for days? 1051 00:57:38,259 --> 00:57:39,293 Don't look at me like that. 1052 00:57:39,327 --> 00:57:42,697 Why, is it the wedding thing? 1053 00:57:42,730 --> 00:57:44,365 Because if you're mad at me, you know what, Rose? 1054 00:57:44,398 --> 00:57:46,434 I really don't deserve it. 1055 00:57:46,466 --> 00:57:47,768 I really don't. 1056 00:57:48,936 --> 00:57:50,237 You should be happy you have a man 1057 00:57:50,271 --> 00:57:53,207 that gets up in front of an entire room of people 1058 00:57:53,240 --> 00:57:55,042 and declares his love for you. 1059 00:57:55,076 --> 00:57:56,010 Believe me. 1060 00:57:57,311 --> 00:57:58,379 You're just standing there. 1061 00:57:58,412 --> 00:58:00,247 I mean, you're embarrassing everyone. 1062 00:58:00,281 --> 00:58:01,716 You-- you're gonna say no? 1063 00:58:01,749 --> 00:58:05,252 Look, you want to say no, say no, but not like that. 1064 00:58:05,286 --> 00:58:07,288 You've been with a guy for years. 1065 00:58:07,321 --> 00:58:10,057 But hey, it's not my decision. 1066 00:58:10,091 --> 00:58:11,525 But-- 1067 00:58:11,559 --> 00:58:12,960 Listen, you can stay here for the rest of your life. 1068 00:58:12,994 --> 00:58:14,695 Believe me, I'd like nothing more. 1069 00:58:15,696 --> 00:58:18,032 Why are those my only two options, though? 1070 00:58:21,235 --> 00:58:22,703 What do you want to do then? 1071 00:58:28,409 --> 00:58:31,178 Why don't you figure it out before you think you're better 1072 00:58:31,212 --> 00:58:32,413 than the rest of us, huh? 1073 00:58:50,731 --> 00:58:52,333 Why did he want to see me? 1074 00:58:52,366 --> 00:58:53,768 I told you, I don't know. 1075 00:58:57,071 --> 00:58:58,139 So right there, Mom? 1076 00:59:00,408 --> 00:59:02,511 I'm nauseous, actually. 1077 00:59:02,543 --> 00:59:04,412 Hey, speaking of Mom. 1078 00:59:04,445 --> 00:59:05,646 Speaking of nauseous. 1079 00:59:05,679 --> 00:59:08,249 Con, Mom's asking questions. 1080 00:59:08,282 --> 00:59:09,383 And Allie called. 1081 00:59:09,417 --> 00:59:11,352 Fuck Allie! 1082 00:59:11,385 --> 00:59:13,020 And Mom needs to get a life. 1083 00:59:15,856 --> 00:59:18,392 I have to keep vows to a guy I'm married to for a week 1084 00:59:18,426 --> 00:59:20,361 before they lock his stupid ass up. 1085 00:59:20,394 --> 00:59:22,263 I'm living my life and I'm the problem. 1086 00:59:22,296 --> 00:59:23,931 At least I got this ring, though. 1087 00:59:23,964 --> 00:59:25,699 Well, I mean, you think Frankie's ever signed the 1088 00:59:25,733 --> 00:59:26,801 divorce papers? 1089 00:59:26,834 --> 00:59:28,669 He's not signing shit. 1090 00:59:28,702 --> 00:59:30,237 Even if he did, I have his kid. 1091 00:59:30,271 --> 00:59:31,772 Where am I going? 1092 00:59:31,806 --> 00:59:33,542 Fuckin' kills me, Allie walking free. 1093 00:59:33,574 --> 00:59:35,743 Dad saves that douchebag every single time. 1094 00:59:35,776 --> 00:59:37,144 Allie can bite me. 1095 00:59:37,178 --> 00:59:38,245 Watch me all you want. 1096 00:59:38,279 --> 00:59:39,548 Watch this, Allie! 1097 00:59:39,580 --> 00:59:41,782 Yeah, you like that! 1098 00:59:41,816 --> 00:59:44,151 Come on, Rose. What's he gonna do? 1099 00:59:44,185 --> 00:59:45,419 Nothing! 1100 00:59:45,453 --> 00:59:46,555 Fuckin' nothing. 1101 00:59:46,587 --> 00:59:47,655 We need to get you laid already. 1102 00:59:47,688 --> 00:59:48,856 Stop! 1103 00:59:48,889 --> 00:59:51,425 Don't worry, we're all going to hell anyway. 1104 00:59:51,459 --> 00:59:53,327 It looks closed, Connie. 1105 00:59:53,360 --> 00:59:54,728 They're closing. 1106 00:59:56,163 --> 00:59:57,264 Welcome. 1107 00:59:57,298 --> 00:59:58,432 My sweets bakery. 1108 00:59:58,466 --> 01:00:01,135 - Hi. - My two sweets. 1109 01:00:01,168 --> 01:00:03,037 It's good, right? 1110 01:00:03,070 --> 01:00:04,506 What? 1111 01:00:04,539 --> 01:00:06,107 This is yours. 1112 01:00:06,140 --> 01:00:07,408 This is all yours. 1113 01:00:07,441 --> 01:00:08,843 Something for my kids to own. 1114 01:00:08,876 --> 01:00:11,145 Something for you to do. 1115 01:00:11,178 --> 01:00:13,047 - What? - Yeah. 1116 01:00:13,080 --> 01:00:14,281 You got us a bakery? 1117 01:00:14,315 --> 01:00:15,216 This is all yours. 1118 01:00:15,249 --> 01:00:16,684 Are you kidding me? You got us a bakery? 1119 01:00:16,717 --> 01:00:18,886 All the cookies, all the cakes, everything. 1120 01:00:18,919 --> 01:00:21,155 Oh, my goodness! 1121 01:00:21,188 --> 01:00:22,756 Oh, my God! 1122 01:00:23,357 --> 01:00:25,092 Thank you! 1123 01:00:25,126 --> 01:00:26,595 Oh, my God! 1124 01:00:26,627 --> 01:00:27,728 - Rose! - This is yours. 1125 01:00:28,829 --> 01:00:30,664 I got my own key, too. 1126 01:00:30,698 --> 01:00:34,201 Rose. Let me introduce you to Vincent. 1127 01:00:34,235 --> 01:00:35,269 Come on. 1128 01:00:35,302 --> 01:00:36,837 Rose, come on. 1129 01:00:43,310 --> 01:00:44,546 Connie, Rose. 1130 01:00:49,116 --> 01:00:50,619 He doesn't speak English that good. 1131 01:00:50,651 --> 01:00:51,685 But he's a master baker. 1132 01:00:51,719 --> 01:00:53,487 He bakes, you guys run the place. 1133 01:00:53,522 --> 01:00:55,122 -That's amazing. -Okay. 1134 01:00:56,657 --> 01:00:58,259 A little smile, Rose. 1135 01:01:00,928 --> 01:01:03,532 We didn't know nothing about running a bakery or... 1136 01:01:03,565 --> 01:01:04,965 Rose! 1137 01:01:06,367 --> 01:01:08,002 We'll handle whatever you need. 1138 01:01:08,035 --> 01:01:08,903 Good girl. 1139 01:01:08,936 --> 01:01:10,505 All right, Vincent's wife is in the front. 1140 01:01:10,539 --> 01:01:11,772 -She'll show you the counter. -Okay. 1141 01:01:11,805 --> 01:01:13,407 And Allie's gonna be downstairs. 1142 01:01:13,440 --> 01:01:15,042 He's gonna run the office. 1143 01:01:15,075 --> 01:01:16,545 Okay? Good. 1144 01:01:16,578 --> 01:01:18,212 Vincenne, I'll see you. 1145 01:01:19,947 --> 01:01:21,749 Wait, I... 1146 01:01:21,782 --> 01:01:23,450 I thought that you said that this was for your kids. 1147 01:01:24,885 --> 01:01:26,854 - Do I look like an idiot? - No, of course not 1148 01:01:26,887 --> 01:01:28,822 - I'm just saying that-- - Okay, stop saying. 1149 01:01:29,890 --> 01:01:31,560 Don't you think that Allie's a bit of a mess. 1150 01:01:31,593 --> 01:01:33,360 What? Why are you saying? 1151 01:01:33,394 --> 01:01:34,261 No, of course I am. 1152 01:01:34,295 --> 01:01:35,129 This is to keep-- 1153 01:01:35,162 --> 01:01:36,931 This is to keep you outta trouble. 1154 01:01:39,166 --> 01:01:40,935 Okay. 1155 01:01:40,968 --> 01:01:43,103 - I'll be in the car. - All right. 1156 01:01:44,705 --> 01:01:46,575 -A little gratitude. -I'm grateful. 1157 01:01:46,608 --> 01:01:49,343 Oh, look at my partners. 1158 01:01:49,376 --> 01:01:51,812 Allie, make sure you fix that office door. 1159 01:01:51,845 --> 01:01:53,948 - I got you. - All right. 1160 01:01:53,981 --> 01:01:55,416 Ciao, everybody. 1161 01:01:55,449 --> 01:01:56,784 Play nice. 1162 01:01:59,186 --> 01:02:00,555 Hey, Allie. We're just leaving. 1163 01:02:00,589 --> 01:02:01,989 Oh yeah well... 1164 01:02:02,022 --> 01:02:03,724 We're gonna be seeing each other a whole lot more 1165 01:02:03,757 --> 01:02:06,227 now that we work together, right, guys? 1166 01:02:06,260 --> 01:02:07,761 You're a fucking embarrassment, cuz. 1167 01:02:07,795 --> 01:02:09,730 My father only did this to keep your pathetic ass 1168 01:02:09,763 --> 01:02:11,198 out of trouble, you dumb fuck. 1169 01:02:11,232 --> 01:02:13,200 So why is he doing it for you, Con? 1170 01:02:14,268 --> 01:02:16,070 It's 'cause you're a fucking hard worker? 1171 01:02:17,706 --> 01:02:18,973 You think Frankie's the only one that needs me 1172 01:02:19,006 --> 01:02:20,575 to keep an eye on you? 1173 01:02:20,609 --> 01:02:23,043 - Uh. - Yeah. 1174 01:02:23,077 --> 01:02:24,713 Yeah, I'm the fucking idiot. 1175 01:02:24,745 --> 01:02:26,347 Sell your fucking cookies. 1176 01:03:25,973 --> 01:03:27,642 Can you take me to the city on Tuesday? 1177 01:03:34,582 --> 01:03:36,016 Can we talk, please? 1178 01:03:38,687 --> 01:03:40,087 Bobby, I want to talk. 1179 01:03:43,223 --> 01:03:45,459 -What's the problem? -I told you I want to talk. 1180 01:03:45,492 --> 01:03:47,027 Okay, but we did it once already. 1181 01:03:49,830 --> 01:03:50,864 I said I want to talk to you. 1182 01:03:50,898 --> 01:03:52,366 -Okay, so talk. -Okay. 1183 01:04:02,376 --> 01:04:04,445 Bobby, stop! 1184 01:04:13,822 --> 01:04:15,923 Maybe I don't want to be engaged just yet. 1185 01:04:27,234 --> 01:04:28,469 I mean, 1186 01:04:30,137 --> 01:04:32,072 come on, I don't know, I mean like, can we just... 1187 01:04:36,310 --> 01:04:37,545 Take a minute? 1188 01:04:37,579 --> 01:04:39,012 I mean, we haven't even talked about anything. 1189 01:04:39,046 --> 01:04:41,215 Talk about, what do you want to talk about, Rose? 1190 01:04:41,248 --> 01:04:42,784 There's nothing to talk about. 1191 01:04:42,817 --> 01:04:45,018 I want all of it. Like, I don't know. 1192 01:04:45,919 --> 01:04:48,155 Where we would live, what we would do. 1193 01:04:48,188 --> 01:04:50,725 What we would do? We're gonna be husband and wife. 1194 01:04:50,759 --> 01:04:51,925 That's what. We're gonna have kids. 1195 01:04:51,959 --> 01:04:52,761 Your father's getting us the house, 1196 01:04:52,794 --> 01:04:53,994 like he did for Connie, so-- 1197 01:04:54,027 --> 01:04:55,496 No, maybe I don't want a house from my father. 1198 01:04:59,066 --> 01:05:01,135 Maybe I don't even want to live here. 1199 01:05:02,503 --> 01:05:03,605 You're fucked up. 1200 01:05:03,638 --> 01:05:05,573 You know that? 1201 01:05:05,607 --> 01:05:06,674 Where do you want to go? 1202 01:05:06,708 --> 01:05:07,876 Don't say the fucking city again, because we're not. 1203 01:05:07,908 --> 01:05:11,011 Alright, alright, alright. 1204 01:05:11,044 --> 01:05:13,681 -Why not. -You're fucking crazy. 1205 01:05:13,715 --> 01:05:16,651 Your whole family is here, and you want to leave them 1206 01:05:16,684 --> 01:05:19,086 so you can go live around a bunch of spics and freaks? 1207 01:05:19,119 --> 01:05:21,255 You can't even drive in alone, 'cause you're so nervous. 1208 01:05:22,222 --> 01:05:23,525 You want to go live there? 1209 01:05:23,558 --> 01:05:24,559 This back-and-forth shit 1210 01:05:24,592 --> 01:05:26,895 you've been doing to me for years, I'm not... 1211 01:05:26,927 --> 01:05:28,996 I'm not some fucking pussy, okay, Rose? 1212 01:05:29,029 --> 01:05:30,632 You think you can do better than me? 1213 01:05:30,665 --> 01:05:32,266 Go ahead. I want to see you try. 1214 01:05:32,299 --> 01:05:33,467 Do it! 1215 01:05:34,736 --> 01:05:37,070 Your whole life is here, Rose. 1216 01:05:54,823 --> 01:05:55,790 You're crazy. 1217 01:05:55,824 --> 01:05:57,391 I mean real crazy. 1218 01:06:02,831 --> 01:06:07,134 Look, we don't have to live here, okay? 1219 01:06:09,838 --> 01:06:11,271 Alright? 1220 01:06:18,212 --> 01:06:21,215 We can just go live on the other side of the island, right? 1221 01:08:56,738 --> 01:08:58,205 Fun night? 1222 01:09:11,085 --> 01:09:13,220 I told Bobby I don't want to be engaged. 1223 01:09:15,056 --> 01:09:17,224 He said that we can move if I wanted to. 1224 01:09:22,530 --> 01:09:24,498 He also said that I was crazy. 1225 01:09:26,233 --> 01:09:27,635 And I don't understand why I'm crazy 1226 01:09:27,669 --> 01:09:30,270 for just wanting to be something more than just a wife. 1227 01:09:31,739 --> 01:09:33,240 I could do something. 1228 01:09:35,943 --> 01:09:38,211 The Sally Jessie show, 1229 01:09:38,245 --> 01:09:39,147 they're looking for a guest host, 1230 01:09:39,179 --> 01:09:40,682 I'm thinking about trying out. 1231 01:09:42,249 --> 01:09:43,183 And if that doesn't work out, 1232 01:09:43,216 --> 01:09:45,153 then maybe I go to beauty school 1233 01:09:45,185 --> 01:09:46,754 because I know that there's one. 1234 01:09:48,321 --> 01:09:50,725 It's called Wilfred and I could go. 1235 01:09:52,994 --> 01:09:55,063 I mean I could even pay for it myself with that money 1236 01:09:55,096 --> 01:09:56,831 that you put in the account for me, 1237 01:09:56,864 --> 01:09:59,167 because you said that I could 1238 01:09:59,199 --> 01:10:02,136 do anything I wanted to, right Mom? 1239 01:10:02,170 --> 01:10:04,639 So you wouldn't have to do anything. 1240 01:10:07,008 --> 01:10:08,408 What do you think? 1241 01:10:09,711 --> 01:10:11,679 I think you have it all figured out. 1242 01:10:24,257 --> 01:10:26,293 Okay, I think we're good. 1243 01:10:26,326 --> 01:10:28,796 Thank you so much for helping me close Vera. 1244 01:10:28,830 --> 01:10:29,564 Yeah. 1245 01:10:29,597 --> 01:10:30,965 And I'll show Connie everything. 1246 01:10:30,998 --> 01:10:32,834 She just-- she had something today. 1247 01:10:32,867 --> 01:10:34,035 Hey! 1248 01:10:34,068 --> 01:10:36,269 Lily, I told you that was your last one. 1249 01:10:36,303 --> 01:10:38,472 - Jesus-- - Find me. 1250 01:10:40,307 --> 01:10:42,309 Alright Lily, let's go baby. 1251 01:10:46,147 --> 01:10:48,348 Lily, no hide and seek. Let's go. 1252 01:10:57,091 --> 01:10:58,492 Lily? 1253 01:10:58,526 --> 01:11:01,294 Come find me. 1254 01:11:07,535 --> 01:11:09,771 Lily, we're not supposed to be down here. 1255 01:11:12,607 --> 01:11:13,608 Lily? 1256 01:11:14,842 --> 01:11:15,877 Lily, where are you? 1257 01:11:17,979 --> 01:11:19,446 Where are you baby? Lily! 1258 01:11:19,479 --> 01:11:20,515 Boo! 1259 01:11:21,549 --> 01:11:24,185 Lily, Aunt Ro is not happy right now. 1260 01:11:24,218 --> 01:11:25,887 What are you doing in the couch? 1261 01:11:30,024 --> 01:11:31,391 Money. 1262 01:11:32,960 --> 01:11:34,562 Can I keep it? 1263 01:11:34,595 --> 01:11:35,897 Drop the money. 1264 01:11:38,166 --> 01:11:39,499 Baby, give me your hands. 1265 01:11:40,300 --> 01:11:41,269 Baby, give me your hands. 1266 01:11:41,301 --> 01:11:43,403 Baby, give me your hands. 1267 01:11:43,436 --> 01:11:45,273 You want to go see Nana Franny? 1268 01:11:45,305 --> 01:11:47,642 Yeah, you want to go see Nana Franny? 1269 01:11:47,675 --> 01:11:48,843 Okay. 1270 01:11:53,380 --> 01:11:54,515 Okay, let's go baby. 1271 01:11:54,549 --> 01:11:57,051 Oh, you want to hold on to Mr. Lion for me? 1272 01:11:57,084 --> 01:11:58,418 Thank you. 1273 01:11:58,451 --> 01:12:00,254 Hey, let's go. 1274 01:12:00,288 --> 01:12:01,956 Can you just wait there for one second? 1275 01:12:01,989 --> 01:12:03,257 Just one second. 1276 01:12:03,291 --> 01:12:04,826 Promise, just one second. 1277 01:12:06,194 --> 01:12:08,262 Come on baby. 1278 01:12:08,296 --> 01:12:09,530 - What's this? - Jesus Christ. 1279 01:12:09,564 --> 01:12:11,265 What's going on in my office. 1280 01:12:11,299 --> 01:12:13,067 You scared me, I thought I was locking up. 1281 01:12:13,100 --> 01:12:14,268 Hello Lily Bean. 1282 01:12:15,468 --> 01:12:17,071 Yeah, your niece was playing hide and seek. 1283 01:12:17,104 --> 01:12:19,372 Why don't you tell your loser or sister to watch her kid 1284 01:12:19,406 --> 01:12:21,976 because this is a little fucking ridiculous, you know? 1285 01:12:22,009 --> 01:12:24,745 And tell her to stay away from my car too, please. 1286 01:12:24,779 --> 01:12:25,947 Will you do that? 1287 01:12:25,980 --> 01:12:27,048 Tell her I said that. 1288 01:12:27,081 --> 01:12:28,549 Money. 1289 01:12:28,583 --> 01:12:29,917 Money. 1290 01:12:29,951 --> 01:12:31,552 She loves the cash register. 1291 01:12:33,154 --> 01:12:35,056 Hey, you haven't fixed the lock yet. 1292 01:12:35,089 --> 01:12:36,557 My Dad called asking about it. 1293 01:12:37,390 --> 01:12:39,994 What did you-- what did you say? 1294 01:12:40,027 --> 01:12:42,429 I got a million things going on Rose. Okay? 1295 01:12:43,998 --> 01:12:45,867 I didn't fix it, but I'm going to do it. Right? 1296 01:12:45,900 --> 01:12:47,869 It's-- it's done. Just-- 1297 01:12:47,902 --> 01:12:49,670 What did you say? 1298 01:12:49,704 --> 01:12:50,738 Nothing yet. 1299 01:12:55,375 --> 01:12:59,146 All right, just tell him it's fine, all right? 1300 01:12:59,180 --> 01:13:01,015 It's gonna be taken care of. 1301 01:13:01,048 --> 01:13:02,449 Yeah, of course. 1302 01:13:05,385 --> 01:13:06,621 I'm doing the best that I can. 1303 01:13:06,654 --> 01:13:07,788 You know that, right? 1304 01:13:09,924 --> 01:13:10,992 Yeah. 1305 01:13:12,927 --> 01:13:13,995 All right, well... 1306 01:13:15,296 --> 01:13:16,831 - We gotta go. - All right. 1307 01:13:16,864 --> 01:13:17,865 Bye, little Lily. 1308 01:13:19,033 --> 01:13:20,234 All right. 1309 01:13:20,268 --> 01:13:21,669 Say goodnight. 1310 01:13:34,882 --> 01:13:37,985 Yeah, no, just be careful, 'cause Allie's not... 1311 01:13:38,019 --> 01:13:38,786 Fuck him. 1312 01:13:38,819 --> 01:13:41,055 You don't understand. 1313 01:13:41,088 --> 01:13:43,958 Allie, he's fucked up. 1314 01:13:43,991 --> 01:13:45,159 Keep your voice down! 1315 01:13:45,192 --> 01:13:47,194 And-- and the bakery, and-- and the whole thing, 1316 01:13:47,228 --> 01:13:50,398 it's-- it's-- it's not right. 1317 01:13:50,430 --> 01:13:52,400 It's not right for you, it's not right for me, 1318 01:13:52,432 --> 01:13:53,534 it's not right for Lily. 1319 01:13:53,567 --> 01:13:55,903 Shh! What are you talking about? 1320 01:13:55,937 --> 01:13:57,204 Please. 1321 01:13:57,238 --> 01:13:58,639 What, Rose? 1322 01:14:02,810 --> 01:14:05,046 I was in the front, learning the counter. 1323 01:14:05,079 --> 01:14:06,280 And Lily ran to the back, 1324 01:14:06,314 --> 01:14:09,417 and she went down into Allie's office, 1325 01:14:09,449 --> 01:14:12,219 and I found her in this, like, 1326 01:14:12,253 --> 01:14:13,587 compartment or something. 1327 01:14:13,621 --> 01:14:16,324 I don't know, in the sofa, and she was standing in it. 1328 01:14:16,357 --> 01:14:18,292 She was standing in-- 1329 01:14:18,326 --> 01:14:20,861 In guns and drugs. 1330 01:14:20,895 --> 01:14:21,529 What? 1331 01:14:21,562 --> 01:14:23,364 What are you talking about? 1332 01:14:23,397 --> 01:14:24,432 What the fuck are you talking about, Rose? 1333 01:14:24,464 --> 01:14:25,333 Is she okay? 1334 01:14:25,366 --> 01:14:26,567 - Yes! - Is she okay? 1335 01:14:26,600 --> 01:14:28,302 Yes. You know I would never let anything 1336 01:14:28,336 --> 01:14:29,303 happen to her. 1337 01:14:31,372 --> 01:14:32,440 That fucking derelict a piece of shit, 1338 01:14:32,472 --> 01:14:34,075 I will fucking kill him. 1339 01:14:35,343 --> 01:14:37,411 He brings the shit into our bakery. 1340 01:14:37,445 --> 01:14:40,480 -Are you kidding me? -No, bakery, Connie. 1341 01:14:40,514 --> 01:14:43,784 Connie, Dad gave Allie that office. 1342 01:14:44,618 --> 01:14:47,021 - And? - And what? 1343 01:14:49,824 --> 01:14:51,559 And what, Rose? 1344 01:15:08,142 --> 01:15:09,810 Don't tell anyone anything about this, okay? 1345 01:15:09,844 --> 01:15:12,046 I'll handle it. I got it under control. 1346 01:15:14,782 --> 01:15:16,250 Okay, well, I'm gonna go. 1347 01:15:16,283 --> 01:15:18,919 I've got a thing tomorrow, and you don't have to take me. 1348 01:15:18,953 --> 01:15:20,254 No, I said that I would take you. 1349 01:15:20,287 --> 01:15:21,889 I'm gonna take you. That was... 1350 01:15:25,626 --> 01:15:28,596 Can you believe we both used to fit in my old bed? 1351 01:15:37,071 --> 01:15:40,007 You'd lift the cover so slowly, thinking that I was asleep? 1352 01:15:41,142 --> 01:15:42,543 I knew. 1353 01:15:45,479 --> 01:15:46,647 I loved seeing how long it would take, 1354 01:15:46,680 --> 01:15:48,816 before you stopped holding your breath. 1355 01:15:50,551 --> 01:15:53,287 You were so afraid that if I woke up, 1356 01:15:53,320 --> 01:15:54,755 I was gonna kick you out. 1357 01:15:56,290 --> 01:15:57,858 I could tell. 1358 01:16:06,500 --> 01:16:08,903 I always knew you were there, Rose. 1359 01:16:11,806 --> 01:16:14,041 And I would never have thrown you out. 1360 01:17:39,960 --> 01:17:42,263 I just gotta give something to my friend real quick. 1361 01:17:42,296 --> 01:17:43,731 One sec. 1362 01:18:02,349 --> 01:18:04,785 -Ready? -Mm-hmm. 1363 01:18:35,716 --> 01:18:37,451 Okay, I hope you're all signed in. 1364 01:18:37,484 --> 01:18:38,553 Next victims. 1365 01:18:38,587 --> 01:18:41,422 Umm, Jamie Mills? 1366 01:18:41,455 --> 01:18:43,157 Jamie Mills? 1367 01:18:43,190 --> 01:18:44,191 Leslie Joel? 1368 01:18:45,459 --> 01:18:46,695 Tina Neal? 1369 01:18:46,760 --> 01:18:48,829 Come on, Tina, let's go hustle. 1370 01:18:52,733 --> 01:18:54,435 Why are you staring at me? 1371 01:18:54,468 --> 01:18:55,936 I think I need to sign in. 1372 01:18:58,138 --> 01:18:59,373 Sign in. 1373 01:18:59,406 --> 01:19:01,976 Uh, Amy Faris? 1374 01:19:03,410 --> 01:19:05,513 What's your name? 1375 01:19:05,547 --> 01:19:07,815 - Rose Larusso. - Rose Larusso. 1376 01:19:09,618 --> 01:19:10,951 Jersey, right? 1377 01:19:12,186 --> 01:19:12,953 Staten Island. 1378 01:19:12,987 --> 01:19:14,989 Staten Island, yeah, of course. 1379 01:19:15,022 --> 01:19:16,490 Of course, Staten Island. 1380 01:19:16,524 --> 01:19:18,792 Okay. Zoe Farol. 1381 01:19:18,826 --> 01:19:20,027 Let's do a Zoe Farol. 1382 01:19:20,060 --> 01:19:23,732 Zoe? Hey Staten Island, you got a headshot? 1383 01:19:23,764 --> 01:19:27,101 Rose Larusso, Rose Larusso, you got a headshot? 1384 01:19:28,369 --> 01:19:30,838 Okay, headshot next time. 1385 01:19:37,011 --> 01:19:40,347 I get the message about how Linda dresses. 1386 01:19:40,381 --> 01:19:41,516 Do we wanna meet Linda? 1387 01:19:44,184 --> 01:19:46,020 Okay, Linda, come on out. 1388 01:19:51,792 --> 01:19:55,362 Okay, next up, Michelle Lewis. 1389 01:19:58,667 --> 01:20:00,267 Natalie Kane? 1390 01:20:01,368 --> 01:20:02,870 Breaking news tonight. 1391 01:20:02,903 --> 01:20:06,140 The FBI has brought in suspected mob boss, 1392 01:20:06,173 --> 01:20:08,442 Joseph Larusso and associate Robert Nello... 1393 01:20:08,475 --> 01:20:09,877 Kim Daniels. 1394 01:20:09,910 --> 01:20:11,312 For questioning on multiple charges. 1395 01:20:11,345 --> 01:20:12,614 My client will be cleared 1396 01:20:12,647 --> 01:20:13,682 of all charges once again. 1397 01:20:13,715 --> 01:20:14,982 Thank you, no more questions. 1398 01:20:15,015 --> 01:20:16,016 Any response, we'll keep it. 1399 01:20:16,050 --> 01:20:17,585 No more questions. 1400 01:20:17,619 --> 01:20:19,754 An informant close to the family says 1401 01:20:19,788 --> 01:20:22,122 Mr. Larusso is responsible for the murders 1402 01:20:22,156 --> 01:20:24,124 of more than eight people, 1403 01:20:24,158 --> 01:20:27,494 including the deadly explosion of a popular Staten Island deli 1404 01:20:27,529 --> 01:20:30,732 and even a family member, Nick Genarrio. 1405 01:20:30,765 --> 01:20:32,701 Larusso has been questioned before 1406 01:20:32,734 --> 01:20:35,603 on drug trafficking and extortion. 1407 01:20:35,637 --> 01:20:36,604 All charges were later dropped. 1408 01:20:36,638 --> 01:20:38,272 Amy Farris. 1409 01:20:40,107 --> 01:20:41,909 Rose Larusso. 1410 01:20:43,077 --> 01:20:44,646 I really need to get out. 1411 01:20:49,684 --> 01:20:51,251 I need to get out. 1412 01:21:14,609 --> 01:21:15,943 Yeah. 1413 01:21:16,678 --> 01:21:18,345 Okay, hm. 1414 01:21:19,446 --> 01:21:20,381 Okay. 1415 01:21:22,316 --> 01:21:23,283 See you later. 1416 01:21:32,326 --> 01:21:33,360 What's happened? 1417 01:22:37,926 --> 01:22:39,259 Okay. 1418 01:22:39,293 --> 01:22:40,562 You gotta be fucking kidding me. 1419 01:22:40,595 --> 01:22:41,930 - Connie, get down. - Connie. 1420 01:22:41,962 --> 01:22:43,063 - Connie, Connie, Connie. - Calm down. 1421 01:22:43,096 --> 01:22:44,766 Connie, Lily's sleeping. 1422 01:22:44,799 --> 01:22:45,934 You don't want her to hear this. 1423 01:22:45,966 --> 01:22:48,001 Sit down, sit down. 1424 01:22:52,172 --> 01:22:58,378 Stan said they're just saying somebody's talking 1425 01:22:58,412 --> 01:22:59,480 to scare people. 1426 01:23:01,916 --> 01:23:05,085 Parading Joe around in front of the press. 1427 01:23:05,118 --> 01:23:07,922 They make people nervous, people get nervous. 1428 01:23:07,956 --> 01:23:11,058 They feel cornered and they say shit. 1429 01:23:16,063 --> 01:23:18,766 I gotta go. I left the house open. 1430 01:23:18,800 --> 01:23:21,468 Chris, come back tomorrow, all right? 1431 01:23:24,371 --> 01:23:25,573 Chris. 1432 01:23:30,879 --> 01:23:32,346 Take care of your mother. 1433 01:23:42,891 --> 01:23:44,458 She knows this is not true. 1434 01:23:48,763 --> 01:23:50,197 She knows. 1435 01:23:52,934 --> 01:23:55,502 She's the strongest person I've ever known. 1436 01:23:59,674 --> 01:24:01,308 It's how I met your father. 1437 01:24:03,377 --> 01:24:04,478 He was... 1438 01:24:08,315 --> 01:24:10,284 so handsome and funny. 1439 01:24:11,218 --> 01:24:13,688 He worked so hard. He worked so hard, 1440 01:24:13,721 --> 01:24:16,423 to take care of his family, took care of our family. 1441 01:24:17,525 --> 01:24:20,394 Our families came here with nothing. 1442 01:24:20,427 --> 01:24:23,063 You're led to believe that things are fair here. 1443 01:24:24,732 --> 01:24:26,233 They're not. 1444 01:24:31,371 --> 01:24:34,107 He's not the man they're making him out to be. 1445 01:24:37,011 --> 01:24:40,314 He doesn't do things right all the time, 1446 01:24:40,347 --> 01:24:42,416 but he does them for the right reasons. 1447 01:24:44,318 --> 01:24:46,921 He did what he had to do to survive. 1448 01:24:46,955 --> 01:24:48,455 We all did. 1449 01:24:51,559 --> 01:24:53,126 I have to pee. 1450 01:25:08,710 --> 01:25:10,177 Rose! 1451 01:25:10,979 --> 01:25:12,312 Do not move. 1452 01:25:12,346 --> 01:25:13,581 You know, Mom said something to me 1453 01:25:13,615 --> 01:25:15,349 that I chose to forget a while ago. 1454 01:25:16,149 --> 01:25:17,752 She said that she saw you standing 1455 01:25:17,785 --> 01:25:19,721 in the middle of the road looking down the block 1456 01:25:19,754 --> 01:25:20,588 one night. 1457 01:25:22,155 --> 01:25:23,958 Looking at those assholes in their car. 1458 01:25:28,796 --> 01:25:30,197 Come on. 1459 01:25:33,266 --> 01:25:35,335 You'd never do anything stupid, right? 1460 01:25:38,271 --> 01:25:40,273 Are you fucking serious right now? 1461 01:25:42,810 --> 01:25:44,012 Oh yeah, Connie. 1462 01:25:44,045 --> 01:25:45,312 Yeah, it's my fault. 1463 01:25:45,345 --> 01:25:47,347 -What are you-- -No! No, it's Allie's fault. 1464 01:25:47,381 --> 01:25:49,050 Oh, it's everyone's fucking fault. 1465 01:25:49,083 --> 01:25:51,919 Except who's fault it actually is. 1466 01:25:51,953 --> 01:25:54,622 Hit me. Fucking hit me! 1467 01:25:54,656 --> 01:25:56,156 Do it! Please! 1468 01:25:56,189 --> 01:25:58,626 It won't fucking change anything! 1469 01:26:00,028 --> 01:26:02,195 It is our father's fault, Connie. 1470 01:26:02,229 --> 01:26:03,531 All of it. 1471 01:26:03,564 --> 01:26:06,601 Like when we were kids and they would say, "He is this. 1472 01:26:06,634 --> 01:26:08,435 He did this." 1473 01:26:08,468 --> 01:26:11,238 Look what he's done to this fucking family! 1474 01:26:11,271 --> 01:26:13,741 To you! Fuck! You want your daughter to-- 1475 01:26:13,775 --> 01:26:15,409 Don't you fucking dare! 1476 01:26:15,442 --> 01:26:19,312 My daughter will grow up and not be a judgmental little 1477 01:26:19,346 --> 01:26:21,149 bitch like you. 1478 01:26:21,181 --> 01:26:23,216 She'll be a fucking coward. 1479 01:26:23,918 --> 01:26:24,886 Look at yourself. 1480 01:26:24,919 --> 01:26:26,521 What the fuck is wrong with you? 1481 01:26:28,089 --> 01:26:29,524 Who do you think you are? 1482 01:26:30,992 --> 01:26:32,560 This is your family! 1483 01:26:39,801 --> 01:26:41,102 I know exactly who Dad is. 1484 01:26:41,135 --> 01:26:42,570 I always have. 1485 01:26:44,639 --> 01:26:45,673 He's my father. 1486 01:26:46,941 --> 01:26:48,142 Guess what? 1487 01:26:48,176 --> 01:26:49,644 He's your father too. 1488 01:26:52,479 --> 01:26:54,281 He paid for the bakery. 1489 01:26:54,314 --> 01:26:56,984 Put our names on it, sweet sister. 1490 01:26:57,018 --> 01:26:59,687 So that means you are involved. 1491 01:27:02,156 --> 01:27:04,291 You're involved whether you like it or not. 1492 01:27:06,761 --> 01:27:08,863 Do you understand me? 1493 01:27:08,896 --> 01:27:10,464 Do you understand me? 1494 01:27:12,533 --> 01:27:15,970 You will come with me and help me get that shit 1495 01:27:16,003 --> 01:27:18,539 you found out of there tonight. 1496 01:27:24,277 --> 01:27:27,048 You should feel so fucking lucky right now. 1497 01:27:27,081 --> 01:27:28,850 You should feel so lucky, Rose. 1498 01:27:32,720 --> 01:27:33,955 I don't like you. 1499 01:28:30,044 --> 01:28:31,512 Fuck! 1500 01:29:49,790 --> 01:29:51,092 It's something that's very, 1501 01:29:51,125 --> 01:29:52,526 very important to do. 1502 01:29:52,560 --> 01:29:55,863 We have back again, you don't have to guess... 1503 01:29:55,897 --> 01:29:57,331 Connie's giving Lil a bath. 1504 01:29:57,365 --> 01:29:58,633 We're all going to church. 1505 01:29:58,666 --> 01:30:00,400 This family needs God. 1506 01:30:01,936 --> 01:30:03,738 That money was mine. 1507 01:30:05,139 --> 01:30:06,974 Lower your voice! 1508 01:30:07,008 --> 01:30:08,475 Lower your voice! 1509 01:30:09,543 --> 01:30:12,479 You run out of this house at a time like this. 1510 01:30:13,648 --> 01:30:16,183 What a self-centered little bitch I raised. 1511 01:30:17,518 --> 01:30:20,821 That money was given to you like everything else. 1512 01:30:20,855 --> 01:30:23,591 And it was gone a long time ago to help us survive. 1513 01:30:24,825 --> 01:30:27,929 You are part of this family, whether you like it or not, 1514 01:30:27,962 --> 01:30:30,865 and you will never outrun that fact. 1515 01:30:32,166 --> 01:30:33,634 Now you will go get dressed. 1516 01:30:33,668 --> 01:30:36,537 You will come with us and you will pray. 1517 01:30:36,570 --> 01:30:39,106 And when we come back, you want to go. 1518 01:30:39,140 --> 01:30:43,277 Good luck, but it will be with no help from the family 1519 01:30:43,311 --> 01:30:45,613 you so desperately want no part of. 1520 01:30:46,981 --> 01:30:48,481 Go get dressed! 1521 01:30:53,054 --> 01:30:54,522 Chris, more coffee? 1522 01:30:55,589 --> 01:30:57,158 No thank you. 1523 01:31:32,460 --> 01:31:34,261 Wake up Aunt Ro. 1524 01:31:34,295 --> 01:31:37,965 Wake up Aunt Ro. Wake up Aunt Ro. 1525 01:31:40,201 --> 01:31:41,635 Lily, come here! 1526 01:33:38,520 --> 01:33:40,154 It's downstairs. 1527 01:33:43,624 --> 01:33:45,192 But he might have already changed the locks. 1528 01:33:45,226 --> 01:33:46,227 What? 1529 01:33:46,260 --> 01:33:47,761 He could have changed the locks already. 1530 01:33:49,531 --> 01:33:50,965 Of course he didn't. 1531 01:33:53,868 --> 01:33:56,337 - God, Such a fuck-- - You motherfucker! 1532 01:34:01,576 --> 01:34:02,843 Rose! 1533 01:34:02,877 --> 01:34:03,878 I can't breathe. 1534 01:34:03,911 --> 01:34:05,446 What the-- 1535 01:34:05,479 --> 01:34:07,248 Connie get up, get up, get up! 1536 01:34:08,315 --> 01:34:09,650 Connie get up. 1537 01:34:10,651 --> 01:34:12,153 Sorry, I didn't fucking mean to shoot you. 1538 01:34:12,186 --> 01:34:13,988 I need help. Connie, you shot her! 1539 01:34:14,021 --> 01:34:15,489 I thought it was them. I changed my fucking mo-- 1540 01:34:15,524 --> 01:34:17,526 Connie! We have to help her. 1541 01:34:17,559 --> 01:34:18,527 What are you doing here? 1542 01:34:18,560 --> 01:34:19,760 Why are you here, Rose? 1543 01:34:19,793 --> 01:34:22,564 - I need help her! - This is what happens! 1544 01:34:22,597 --> 01:34:25,634 This is what fucking happens! 1545 01:34:25,666 --> 01:34:29,136 No way, because they took my father, right? 1546 01:34:29,170 --> 01:34:31,172 Right? 1547 01:34:31,205 --> 01:34:33,542 Now it's even. 1548 01:34:33,575 --> 01:34:36,911 You know, you hear-- you hear things, right? 1549 01:34:36,944 --> 01:34:40,281 Wait, wait, wait, wait, let me help her, please, please! 1550 01:34:40,314 --> 01:34:42,483 I have to help her! 1551 01:34:42,517 --> 01:34:43,652 Who's gonna help? 1552 01:34:43,684 --> 01:34:46,287 Who do you fucking trust now, Rose? 1553 01:34:46,320 --> 01:34:47,421 Family? 1554 01:34:47,454 --> 01:34:49,056 It's family, right? 1555 01:34:49,089 --> 01:34:50,157 It's your family. 1556 01:34:50,191 --> 01:34:51,593 What are you talking about? 1557 01:34:51,626 --> 01:34:53,928 Did you know, hm? 1558 01:34:55,664 --> 01:34:57,131 Did you know? 1559 01:34:59,233 --> 01:35:01,702 For fucking years I've been hearing. 1560 01:35:01,735 --> 01:35:04,673 Why is everybody fucking lying to me? 1561 01:35:04,705 --> 01:35:05,806 Why are they lying to me? 1562 01:35:05,839 --> 01:35:07,775 Because now I'm a fucking rat! 1563 01:35:07,808 --> 01:35:10,277 Now, I'm a fucking pussy rat! 1564 01:35:14,081 --> 01:35:17,818 I won't fucking forget that. I'm fucking dead. 1565 01:35:17,851 --> 01:35:20,555 I just wanted to be a good kid. 1566 01:35:26,794 --> 01:35:28,796 Do you want to see a magic trick, Rose. 1567 01:35:31,533 --> 01:35:33,200 Please tell my mother I'm sorry. 1568 01:36:03,632 --> 01:36:07,868 Honey, let's go home. 1569 01:36:10,371 --> 01:36:11,939 I want to go home. 1570 01:36:13,440 --> 01:36:15,109 You want to come home? 1571 01:36:16,176 --> 01:36:18,479 You can just stay here instead. 1572 01:36:18,513 --> 01:36:19,514 No. 1573 01:36:19,547 --> 01:36:21,181 Okay? 1574 01:36:21,215 --> 01:36:22,349 You can stay? 1575 01:36:25,452 --> 01:36:27,254 I really wanna do that. 1576 01:36:29,691 --> 01:36:31,726 Mr. Genarrio. 1577 01:36:31,760 --> 01:36:33,294 It's Agent Palmero. 1578 01:36:35,162 --> 01:36:39,133 - Are you here. - Oh my God! Oh my God! 1579 01:36:41,603 --> 01:36:43,070 Allie? 1580 01:36:58,586 --> 01:36:59,987 Okay. 1581 01:37:01,255 --> 01:37:02,423 Okay. 1582 01:37:02,456 --> 01:37:03,390 Okay. 1583 01:37:03,424 --> 01:37:04,925 I'm gonna do this. 1584 01:37:26,648 --> 01:37:31,452 No! God! No! 1585 01:37:35,724 --> 01:37:37,592 Connie, no! 1586 01:37:41,195 --> 01:37:42,463 No! 1587 01:37:42,496 --> 01:37:45,399 No, no, no, no, no. 1588 01:37:46,634 --> 01:37:47,935 I don't know what to do. 1589 01:37:47,968 --> 01:37:51,171 I don't know what to do, Connie. 1590 01:37:52,439 --> 01:37:54,475 I can't help. 1591 01:37:59,880 --> 01:38:03,250 No, I don't know what to do. 1592 01:38:52,399 --> 01:38:54,468 Do it. 1593 01:39:15,590 --> 01:39:16,691 Don't be like you're flying. 1594 01:40:51,184 --> 01:40:52,620 My client will be cleared 1595 01:40:52,654 --> 01:40:54,054 of all charges once again. 1596 01:40:54,087 --> 01:40:56,423 Thank you. No more questions. No more questions 1597 01:40:56,456 --> 01:40:58,392 After serving only two years 1598 01:40:58,425 --> 01:40:59,794 for extortion, 1599 01:40:59,827 --> 01:41:03,898 alleged mob boss Joe Larusso will be a free man tomorrow. 1600 01:41:03,932 --> 01:41:07,535 All other charges including murder were dropped. 1601 01:42:16,004 --> 01:42:18,372 Oh, my goodness. 1602 01:42:18,405 --> 01:42:22,577 You're supposed to go pop, pop, pop with the blush. 1603 01:42:22,610 --> 01:42:23,778 Ha! 1604 01:42:23,811 --> 01:42:26,514 You will never do my lipstick. 1605 01:42:26,547 --> 01:42:28,716 Here, you want to try this one? 1606 01:42:28,750 --> 01:42:29,684 Hi. 1607 01:42:31,418 --> 01:42:33,688 You did such a good job. 1608 01:42:33,721 --> 01:42:35,355 She just wanted to watch. 1609 01:42:37,424 --> 01:42:40,260 Lily come on, time to get dressed. 1610 01:42:40,293 --> 01:42:41,663 All these hands. 1611 01:42:41,696 --> 01:42:43,497 What are you doing with this hand? 1612 01:42:44,231 --> 01:42:45,566 You want to get dressed? 1613 01:42:47,401 --> 01:42:49,202 We were just playing. 1614 01:42:50,237 --> 01:42:52,774 She just was watching. 1615 01:42:52,807 --> 01:42:55,375 Stan's gonna be here soon. 1616 01:42:59,446 --> 01:43:02,249 Christina decided not to take the drive. 1617 01:43:03,651 --> 01:43:05,185 Probably better off. 1618 01:43:09,256 --> 01:43:12,192 You think you could make something tonight? 1619 01:43:13,360 --> 01:43:15,563 I mean, God knows what he's been eating in there. 1620 01:43:21,301 --> 01:43:23,571 It's gonna be good to have him home. 1621 01:43:30,845 --> 01:43:31,813 Rose? 1622 01:43:40,353 --> 01:43:43,858 Connie would be really proud of you the way you're-- 1623 01:43:43,891 --> 01:43:45,526 you are with her. 1624 01:44:14,287 --> 01:44:15,623 This isn't how you do it? 1625 01:44:15,656 --> 01:44:16,624 How do you do it? 1626 01:44:16,657 --> 01:44:18,258 Like this, no. 1627 01:44:22,063 --> 01:44:23,798 You teach me a technique. 1628 01:44:34,642 --> 01:44:37,612 Hey Lily, let's go and get cleaned up, yeah. 1629 01:44:37,645 --> 01:44:38,913 Man. 1630 01:44:38,946 --> 01:44:40,480 Come on! 1631 01:44:46,286 --> 01:44:48,321 Hey, it's Aunt Chris. 1632 01:44:48,355 --> 01:44:49,657 You want to go say hi? 1633 01:44:52,126 --> 01:44:53,828 Say hi. 1634 01:44:53,861 --> 01:44:56,731 Hi, hi. 1635 01:44:56,764 --> 01:44:57,965 How big you got? 1636 01:44:57,999 --> 01:44:59,667 What, are you 16 now? 1637 01:44:59,700 --> 01:45:00,367 No, five. 1638 01:45:00,400 --> 01:45:01,736 You're five? 1639 01:45:02,870 --> 01:45:04,105 You gonna be a big girl? 1640 01:45:04,138 --> 01:45:05,573 Put that in the fridge for me. 1641 01:45:05,606 --> 01:45:06,908 Thank you. 1642 01:45:06,941 --> 01:45:08,843 Don't flip it over. 1643 01:45:10,477 --> 01:45:12,947 Just wanted to make sure you had something homemade. 1644 01:45:12,980 --> 01:45:14,749 You know, your mother. 1645 01:45:14,782 --> 01:45:15,817 Thank you. 1646 01:45:18,219 --> 01:45:19,821 -Are you gonna stay? -No. 1647 01:45:21,722 --> 01:45:23,591 See, you're a good godmother. 1648 01:45:25,092 --> 01:45:27,829 That's a lot of responsibility being a godmother. 1649 01:45:31,232 --> 01:45:35,837 I remember when you were that age like it was yesterday. 1650 01:45:37,738 --> 01:45:40,741 And I was so honored that you chose to speak to me. 1651 01:45:43,678 --> 01:45:44,745 But I... 1652 01:45:47,181 --> 01:45:50,852 I gotta tell you that it was scary. 1653 01:45:52,820 --> 01:45:55,056 Because why me? 1654 01:45:55,089 --> 01:45:56,524 And... 1655 01:45:58,259 --> 01:46:00,728 And I know you trusted me. 1656 01:46:00,761 --> 01:46:05,933 You trusted me to-- to-- to-- to-- to guide you. 1657 01:46:07,335 --> 01:46:09,971 And to show you. 1658 01:46:12,006 --> 01:46:13,975 I didn't know how. 1659 01:46:17,678 --> 01:46:18,880 I'm sorry. 1660 01:46:22,884 --> 01:46:24,752 I'll tell you something I did know. 1661 01:46:27,154 --> 01:46:29,257 You didn't talk. 1662 01:46:29,290 --> 01:46:31,726 Not because you were shy. 1663 01:46:32,660 --> 01:46:34,862 Or because you had nothing to say. 1664 01:46:36,564 --> 01:46:39,066 But because you had too much. 1665 01:46:39,100 --> 01:46:41,068 You had too much to say. 1666 01:46:44,238 --> 01:46:46,073 I know. 1667 01:46:46,107 --> 01:46:47,474 I know. 1668 01:46:53,347 --> 01:46:56,449 I'm sorry I didn't do more. 1669 01:46:57,752 --> 01:46:59,320 I'm sorry. 1670 01:47:00,554 --> 01:47:02,857 But I know that you could do better for Lily. 1671 01:47:08,095 --> 01:47:09,597 Goodbye. 1672 01:47:52,340 --> 01:47:54,041 Mom tells me you took good care of them. 1673 01:47:55,142 --> 01:47:56,944 Thank you. 1674 01:47:56,978 --> 01:47:58,045 Good girl. 1675 01:47:59,814 --> 01:48:02,550 Oh, you remember, Pop Pop, right? 1676 01:48:02,583 --> 01:48:04,352 - Right? - Yeah. 1677 01:48:04,385 --> 01:48:06,253 You know me. 1678 01:48:06,287 --> 01:48:07,989 I took you to Nellie Bly. 1679 01:48:08,022 --> 01:48:09,690 Put you on the big merry-go-round. 1680 01:48:10,725 --> 01:48:12,693 Do you want to give him the picture? 1681 01:48:15,229 --> 01:48:17,031 Wow. You made this? 1682 01:48:17,064 --> 01:48:18,399 You know I kept everyone you made me. 1683 01:48:20,067 --> 01:48:21,335 This is great. 1684 01:48:21,369 --> 01:48:23,938 Dog driving a plane. 1685 01:48:23,971 --> 01:48:27,108 I bet you didn't know I know how to drive a plane. 1686 01:48:27,141 --> 01:48:28,642 - You didn't tell her? - I didn't. 1687 01:48:28,676 --> 01:48:30,745 - Nobody told her? - No. 1688 01:48:30,778 --> 01:48:33,381 What? Okay. Okay. 1689 01:48:33,414 --> 01:48:35,049 I'm going to have to buckle you in. 1690 01:48:35,082 --> 01:48:36,183 Oh! 1691 01:48:36,217 --> 01:48:38,085 Okay. Let me get this on you. 1692 01:48:38,119 --> 01:48:39,220 Okay? 1693 01:48:39,253 --> 01:48:41,155 You're good. 1694 01:48:41,188 --> 01:48:42,790 You're good. You're good. 1695 01:48:43,691 --> 01:48:45,359 Do you trust me to drive this plane? 1696 01:48:45,393 --> 01:48:46,894 No. 1697 01:48:48,829 --> 01:48:49,964 I don't. 1698 01:48:52,433 --> 01:48:54,168 I don't trust you. I'm sorry. 1699 01:48:54,201 --> 01:48:56,737 No. I'm not sorry. But what? 1700 01:48:57,938 --> 01:49:00,674 We're just going to act like everything's normal. 1701 01:49:01,809 --> 01:49:04,178 What? Like dad's back from his business trip? 1702 01:49:04,211 --> 01:49:05,446 - No. - Rose. 1703 01:49:05,479 --> 01:49:07,681 No. We can't fucking do that. 1704 01:49:07,715 --> 01:49:10,384 - Rose. - We can't fucking do that. 1705 01:49:10,418 --> 01:49:12,420 This is not normal. 1706 01:49:12,453 --> 01:49:14,622 This life is not fucking normal. 1707 01:49:14,655 --> 01:49:15,923 I mean, tell me. 1708 01:49:15,956 --> 01:49:18,893 Is it normal that every day of my life I'm afraid? 1709 01:49:20,027 --> 01:49:22,596 That I can't even feel it anymore? 1710 01:49:23,464 --> 01:49:26,333 All the excuses and the cover-ups 1711 01:49:26,367 --> 01:49:30,571 and the lies I have to tell myself to make this make sense. 1712 01:49:30,604 --> 01:49:35,109 Because you, this is my fucking family, right? 1713 01:49:35,142 --> 01:49:36,043 This is my fucking family. 1714 01:49:36,077 --> 01:49:37,144 No, don't speak to your father that way.. 1715 01:49:37,178 --> 01:49:39,213 Oh, I know mom, I know. I know. 1716 01:49:39,246 --> 01:49:40,481 -Look what you did. -I know. 1717 01:49:40,515 --> 01:49:42,683 I'm supposed to be the good little girl. 1718 01:49:42,716 --> 01:49:44,385 Have respect. 1719 01:49:44,418 --> 01:49:46,353 Do as I'm told. 1720 01:49:46,387 --> 01:49:48,489 Don't ask questions. 1721 01:49:48,523 --> 01:49:50,991 Live by the rules in this fucking world. 1722 01:49:51,025 --> 01:49:51,926 Look at me. 1723 01:49:53,227 --> 01:49:55,963 That I did not choose. 1724 01:49:55,996 --> 01:49:59,733 And be grateful for every last piece of it while I'm not. 1725 01:50:01,102 --> 01:50:03,804 Where's the respect for my life? 1726 01:50:05,574 --> 01:50:09,443 For-- for Connie's life? 1727 01:50:09,477 --> 01:50:12,213 I would give my life for your sister. 1728 01:50:12,246 --> 01:50:13,647 You understand that? 1729 01:50:14,448 --> 01:50:15,616 Too late. 1730 01:50:15,649 --> 01:50:18,319 I am not responsible for what happened to her. 1731 01:50:18,352 --> 01:50:19,887 Who is? 1732 01:50:24,792 --> 01:50:26,127 You may not have pulled the trigger, 1733 01:50:26,160 --> 01:50:28,829 but you killed us all a long time ago. 1734 01:50:33,134 --> 01:50:34,135 Want to hate me? 1735 01:50:35,836 --> 01:50:36,971 Huh? 1736 01:50:38,639 --> 01:50:41,543 I love you and this family more than anything. 1737 01:50:41,576 --> 01:50:43,911 Did you see me in the garage that day, Dad? 1738 01:50:47,181 --> 01:50:48,883 Just tell me you saw me. 1739 01:50:50,050 --> 01:50:51,752 In the garage. 1740 01:50:51,785 --> 01:50:55,189 You were talking about Uncle Nick and me and Connie 1741 01:50:55,222 --> 01:50:56,657 were hiding in the car. 1742 01:50:59,093 --> 01:51:00,194 I saw you. 1743 01:51:02,263 --> 01:51:03,931 I heard you. 1744 01:51:03,964 --> 01:51:05,900 I saw you. 1745 01:51:05,933 --> 01:51:07,201 And I know you saw me. 1746 01:51:07,234 --> 01:51:09,904 I'm not the monster you make me out to be. 1747 01:51:17,211 --> 01:51:18,679 I'm your father. 1748 01:51:44,405 --> 01:51:46,307 And who protects us from you? 120563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.