All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S01E06.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,848 --> 00:00:17,751 TED: You know how Aunt Robin's a big fan of Halloween, 2 00:00:17,785 --> 00:00:19,453 always dressing up in crazy costumes? 3 00:00:19,487 --> 00:00:21,422 Well, she wasn't always that way. 4 00:00:21,455 --> 00:00:25,226 Back in 2005, she thought she was too cool for Halloween, 5 00:00:25,259 --> 00:00:27,027 unlike Aunt Lily. 6 00:00:27,061 --> 00:00:29,397 Guess what came in the mail today? 7 00:00:29,430 --> 00:00:30,964 Our costumes? Do they rule? 8 00:00:30,998 --> 00:00:32,100 They rule. 9 00:00:32,133 --> 00:00:33,267 And yours is 100% wool, 10 00:00:33,301 --> 00:00:35,002 so you won't get hypothermia 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,604 like last year. 12 00:00:36,637 --> 00:00:39,907 Tarzan nipples blue. 13 00:00:39,940 --> 00:00:41,475 You know what I love about Halloween? 14 00:00:41,509 --> 00:00:43,010 It's the one night of the year 15 00:00:43,043 --> 00:00:45,879 chicks use to unleash their inner ho-bag. 16 00:00:45,913 --> 00:00:46,914 If a girl dresses up as a witch, 17 00:00:46,947 --> 00:00:48,516 she's a slutty witch. 18 00:00:48,549 --> 00:00:51,652 If she's a cat, she's a slutty cat. 19 00:00:51,685 --> 00:00:52,653 If she's a nurse... 20 00:00:52,686 --> 00:00:53,787 Wow, we get it. 21 00:00:54,922 --> 00:00:56,657 ...she's a slutty nurse. 22 00:00:57,658 --> 00:00:59,260 Robin, what are you doing for Halloween? 23 00:00:59,293 --> 00:01:00,394 Oh, I don't know. 24 00:01:00,428 --> 00:01:01,462 Probably hanging out with Mike, 25 00:01:01,495 --> 00:01:03,097 this guy I've been seeing. 26 00:01:03,131 --> 00:01:05,099 Mike? There's a Mike? 27 00:01:05,133 --> 00:01:07,335 You have a boyfriend and you haven't told us? 28 00:01:07,368 --> 00:01:08,602 No, I mean, he's not my boyfriend. 29 00:01:08,636 --> 00:01:10,138 He's just this guy I've been seeing 30 00:01:10,171 --> 00:01:11,372 for a couple of weeks. 31 00:01:11,405 --> 00:01:12,740 (sing-songy): Boyfriend! 32 00:01:12,773 --> 00:01:14,208 So why haven't we met him? 33 00:01:14,242 --> 00:01:16,910 We're not really ready to go public yet. 34 00:01:16,944 --> 00:01:19,079 (sing-songy): Married. 35 00:01:19,113 --> 00:01:21,749 How about we go on a Halloween double date? 36 00:01:21,782 --> 00:01:22,850 I don't know. 37 00:01:22,883 --> 00:01:25,386 We were kind of thinking about staying at home 38 00:01:25,419 --> 00:01:27,155 and dressing up as naked people. 39 00:01:27,188 --> 00:01:29,657 Come on, Robin, trot out your new fella. 40 00:01:29,690 --> 00:01:31,925 Let us judge and evaluate him behind your back. 41 00:01:31,959 --> 00:01:32,860 It'll be fun. 42 00:01:34,162 --> 00:01:35,929 Hey, Ted, you'll never guess what happened. 43 00:01:35,963 --> 00:01:36,764 Your costumes came? 44 00:01:36,797 --> 00:01:38,199 Our cost... Yes. 45 00:01:38,232 --> 00:01:39,500 That is why we're best friends. 46 00:01:39,533 --> 00:01:42,002 Hey, Ted, what are you doing for Halloween? 47 00:01:42,035 --> 00:01:42,836 Well... 48 00:01:42,870 --> 00:01:44,104 (groaning) What? 49 00:01:44,138 --> 00:01:45,906 Every Halloween, Ted waits 50 00:01:45,939 --> 00:01:47,275 for the Slutty Pumpkin. 51 00:01:47,308 --> 00:01:48,075 That's right. 52 00:01:48,108 --> 00:01:49,577 What's the "Slutty Pumpkin"? 53 00:01:49,610 --> 00:01:51,445 You mean, "Who is the Slutty Pumpkin?" 54 00:01:51,479 --> 00:01:53,647 It was four years ago... 55 00:01:53,681 --> 00:01:56,049 I was at this Halloween party up on the roof of our building. 56 00:01:56,083 --> 00:01:57,418 I'm about to call it an early night 57 00:01:57,451 --> 00:01:59,487 when out of nowhere appeared this girl 58 00:01:59,520 --> 00:02:03,056 in the sexiest pumpkin costume. 59 00:02:03,090 --> 00:02:05,659 Wait, how can a pumpkin costume be sexy? 60 00:02:05,693 --> 00:02:07,761 It was carved in strategic places. 61 00:02:08,896 --> 00:02:10,130 So, uh, we're at the bar, 62 00:02:10,164 --> 00:02:11,732 and I see her mix Kahlua... 63 00:02:11,765 --> 00:02:13,100 Kahlua and root beer. 64 00:02:13,133 --> 00:02:15,102 A cocktail she invented herself. 65 00:02:15,135 --> 00:02:15,869 And she called it... 66 00:02:15,903 --> 00:02:17,137 "The Tootsie Roll..." 67 00:02:17,171 --> 00:02:18,172 ALL: Because it tastes 68 00:02:18,206 --> 00:02:19,973 like an alcoholic Tootsie Roll. Hey! 69 00:02:20,007 --> 00:02:21,442 Can I please tell the story? 70 00:02:21,475 --> 00:02:23,043 So we had this instant connection. 71 00:02:23,076 --> 00:02:25,413 She gave me her number, but then... 72 00:02:25,446 --> 00:02:27,548 ALL: Something went terribly wrong. 73 00:02:27,581 --> 00:02:29,350 Guys! 74 00:02:29,383 --> 00:02:31,051 Then something went terribly wrong. 75 00:02:31,084 --> 00:02:33,854 Happy Halloween. 76 00:02:33,887 --> 00:02:36,490 Sonny, where's Cher? 77 00:02:36,524 --> 00:02:40,228 Cher? Right here, babe. 78 00:02:40,261 --> 00:02:42,330 I just met the perfect woman. 79 00:02:42,363 --> 00:02:45,165 She's funny. She's beautiful. 80 00:02:45,199 --> 00:02:46,400 She loves Star Wars. 81 00:02:46,434 --> 00:02:48,101 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's her take on Ewoks? 82 00:02:48,135 --> 00:02:48,969 Loves 'em. 83 00:02:49,002 --> 00:02:50,037 Oh, good. 84 00:02:50,070 --> 00:02:51,939 I don't know why people are so cynical about Ewoks. 85 00:02:51,972 --> 00:02:54,475 The rebellion would have failed without the Ewoks. 86 00:02:54,508 --> 00:02:55,943 And get this: She's a marine biologist. 87 00:02:55,976 --> 00:02:58,145 She spent a year in Antarctica studying penguins. 88 00:02:58,178 --> 00:02:59,179 Oh, penguins are cool. 89 00:02:59,213 --> 00:03:00,814 Kind of like black-and-white Ewoks. 90 00:03:00,848 --> 00:03:01,782 I approve. 91 00:03:03,016 --> 00:03:04,017 Hey, where's my, uh, Kit-Kat? 92 00:03:04,051 --> 00:03:05,753 I put it right here on this table. I don't know, 93 00:03:05,786 --> 00:03:08,055 but we've plenty of chocolate here. 94 00:03:08,088 --> 00:03:09,089 No, no, you don't understand. 95 00:03:09,122 --> 00:03:10,458 I need that Kit-Kat; she wrote her number 96 00:03:10,491 --> 00:03:11,825 on that wrapper. Where is it? 97 00:03:11,859 --> 00:03:13,261 Uh-oh. 98 00:03:15,062 --> 00:03:16,497 Hey, Dracula! 99 00:03:16,530 --> 00:03:17,931 Come on, give me the... Give me it! 100 00:03:21,335 --> 00:03:23,036 Where's the Kit-Kat? 101 00:03:23,070 --> 00:03:25,539 Where's the Kit-Kat?! 102 00:03:25,573 --> 00:03:28,476 Never found her number, never saw her again. 103 00:03:28,509 --> 00:03:29,510 But every year, they have 104 00:03:29,543 --> 00:03:30,911 a Halloween party up on the roof, 105 00:03:30,944 --> 00:03:32,246 so that's where I'll be. 106 00:03:32,280 --> 00:03:34,081 You know, Ted, it's been four years. 107 00:03:34,114 --> 00:03:36,450 She could be engaged or married, 108 00:03:36,484 --> 00:03:39,753 or, God forbid, fat. 109 00:03:39,787 --> 00:03:41,255 I don't know. 110 00:03:41,289 --> 00:03:43,524 I got a feeling. This could be the year. 111 00:03:43,557 --> 00:03:45,826 Halloween is a night of wonder and magic. 112 00:03:45,859 --> 00:03:47,027 (all groan) 113 00:03:47,060 --> 00:03:48,061 All right, bring the mockery. 114 00:03:48,095 --> 00:03:49,297 Fine, I can take it. 115 00:03:49,330 --> 00:03:50,964 But, come on, wouldn't it be the coolest story ever 116 00:03:50,998 --> 00:03:52,966 if the Slutty Pumpkin turned out to be my future wife? 117 00:03:54,602 --> 00:03:56,704 Oh, on the off-chance that that could happen, 118 00:03:56,737 --> 00:03:59,473 maybe we should stop calling her the Slutty Pumpkin. 119 00:03:59,507 --> 00:04:00,808 That's a really good point. 120 00:04:00,841 --> 00:04:02,142 That's a good idea. 121 00:04:02,175 --> 00:04:05,045 Ted, is your world ready 122 00:04:05,078 --> 00:04:07,080 to be rocked, rocked, rocked? 123 00:04:07,114 --> 00:04:08,449 Can't wait. 124 00:04:11,285 --> 00:04:12,920 So... 125 00:04:12,953 --> 00:04:14,555 what do you think? 126 00:04:14,588 --> 00:04:15,856 So, what do you think? 127 00:04:15,889 --> 00:04:17,525 (squawks) 128 00:04:17,558 --> 00:04:19,092 Wow. 129 00:04:19,126 --> 00:04:20,794 Marshall, are you wearing eyeliner? 130 00:04:20,828 --> 00:04:21,862 Oh, yeah. 131 00:04:21,895 --> 00:04:23,731 Weirdly hot, right? 132 00:04:24,932 --> 00:04:27,501 We are so going to win the costume contest this year. 133 00:04:27,535 --> 00:04:30,438 First prize: $50 gift certificate at the bar. 134 00:04:30,471 --> 00:04:32,039 And how much did you pay for your costumes? 135 00:04:32,072 --> 00:04:33,273 $100. 136 00:04:33,307 --> 00:04:34,475 Each. 137 00:04:34,508 --> 00:04:38,346 Well, I think you guys look great. 138 00:04:38,379 --> 00:04:41,749 What are you going as? Oh, like I even need to ask. 139 00:04:41,782 --> 00:04:43,484 Hey, I want the Slutty Pumpkin to recognize me, 140 00:04:43,517 --> 00:04:46,620 and she knows me as... a hanging chad. 141 00:04:47,755 --> 00:04:49,323 What? She thought it was hilarious. 142 00:04:49,357 --> 00:04:50,824 Yeah, four years ago, 143 00:04:50,858 --> 00:04:53,894 but nobody remembers what the hell a hanging chad is. 144 00:04:53,927 --> 00:04:55,128 What a sad commentary 145 00:04:55,162 --> 00:04:56,430 on our national attention span... 146 00:04:56,464 --> 00:04:58,366 that we could forget such a turbulent time 147 00:04:58,399 --> 00:05:00,501 in our political history. 148 00:05:00,534 --> 00:05:01,902 Sad commentary. 149 00:05:01,935 --> 00:05:02,870 (squawks) 150 00:05:02,903 --> 00:05:03,971 All right, 151 00:05:04,004 --> 00:05:04,938 Polly got to pee. 152 00:05:04,972 --> 00:05:06,874 Again? 153 00:05:06,907 --> 00:05:08,175 Where you going? 154 00:05:08,208 --> 00:05:10,544 It's an elaborate costume. 155 00:05:13,547 --> 00:05:16,550 (power chords playing pop intro) 156 00:05:23,791 --> 00:05:29,062 * Highway to the danger zone 157 00:05:29,096 --> 00:05:34,334 * Gonna take you right into the danger zone * 158 00:05:34,368 --> 00:05:35,369 (music stops) 159 00:05:35,403 --> 00:05:37,471 No, no, not again, not this year. 160 00:05:37,505 --> 00:05:38,839 You're going as my wingman. 161 00:05:38,872 --> 00:05:39,840 Flight suit up. 162 00:05:39,873 --> 00:05:40,741 No thanks. 163 00:05:40,774 --> 00:05:43,176 I'm sticking with the hanging chad. 164 00:05:43,210 --> 00:05:44,712 Oh, you're dangerous, Maverick. 165 00:05:44,745 --> 00:05:47,347 Your ego's writing checks your body can't cash. 166 00:05:48,015 --> 00:05:48,816 Okay. 167 00:05:50,418 --> 00:05:52,920 Here's the plan, and I crap you not. 168 00:05:52,953 --> 00:05:53,921 I'm getting us 169 00:05:53,954 --> 00:05:57,658 into the Victoria's Secret Halloween Party. 170 00:05:57,691 --> 00:05:59,393 Trust me, by the end of the night, 171 00:05:59,427 --> 00:06:01,929 your chad will not be hanging. 172 00:06:01,962 --> 00:06:03,564 We can get rejected by supermodels 173 00:06:03,597 --> 00:06:04,632 any night of the year. 174 00:06:04,665 --> 00:06:05,866 Tonight I'm going up to the roof, 175 00:06:05,899 --> 00:06:07,034 I'm going to have a few beers, 176 00:06:07,067 --> 00:06:08,902 I'm going to wait for the Slutty Pumpkin. 177 00:06:08,936 --> 00:06:10,504 It's just what I do. 178 00:06:10,538 --> 00:06:13,240 Hmm. Victoria's Secret models 179 00:06:13,273 --> 00:06:15,576 prancing around in bras and panties... 180 00:06:15,609 --> 00:06:20,080 or Yale preppies reuniting their stupid a capella group. 181 00:06:20,113 --> 00:06:22,049 What's that, left hand? "Right hand sucks"? 182 00:06:22,082 --> 00:06:23,517 Word. 183 00:06:23,551 --> 00:06:24,752 Heading up to the roof. 184 00:06:24,785 --> 00:06:27,087 Well, boys, looks like it's just the three of us. 185 00:06:27,120 --> 00:06:28,556 What's that? "Self five"? 186 00:06:28,589 --> 00:06:29,723 Nice. We out. 187 00:06:32,392 --> 00:06:34,327 Hey, Chad, how's it hanging? 188 00:06:34,361 --> 00:06:37,064 Hey, word play, funny. 189 00:06:37,097 --> 00:06:39,500 Whoo, nice outfit. 190 00:06:39,533 --> 00:06:40,934 I'm a parrot. 191 00:06:40,968 --> 00:06:42,436 You sure are. 192 00:06:42,470 --> 00:06:43,471 Where's Mike? 193 00:06:43,504 --> 00:06:44,538 He's meeting me here. 194 00:06:44,572 --> 00:06:46,173 I ran late covering the Halloween parade 195 00:06:46,206 --> 00:06:47,508 in the Village. 196 00:06:47,541 --> 00:06:49,610 There are, like, a zillion gay pirates this year. 197 00:06:49,643 --> 00:06:52,546 Seriously, does my eyeliner look okay? 198 00:06:52,580 --> 00:06:54,482 Yes, it's weirdly hot. 199 00:06:54,515 --> 00:06:56,650 So, where's your costume? 200 00:06:56,684 --> 00:06:58,251 (knocking) Uh, you know, Mike and I joked 201 00:06:58,285 --> 00:06:59,520 about doing something together, 202 00:06:59,553 --> 00:07:02,022 but we decided not to dress up. 203 00:07:03,123 --> 00:07:04,892 Oh, geez. 204 00:07:05,859 --> 00:07:06,560 Hi. 205 00:07:06,594 --> 00:07:07,995 Uh, everyone, 206 00:07:08,028 --> 00:07:09,029 this is Michael. 207 00:07:09,062 --> 00:07:11,298 That is not his real hair. 208 00:07:11,331 --> 00:07:13,133 Um, where's your costume, Gretel? 209 00:07:13,166 --> 00:07:14,434 You thought I was... 210 00:07:14,468 --> 00:07:16,369 Oh, I was just kidding. 211 00:07:16,403 --> 00:07:18,171 I've got to stop making jokes in e-mails. 212 00:07:18,205 --> 00:07:20,674 It's so hard to convey tone. 213 00:07:21,709 --> 00:07:23,544 I think we got them beat. 214 00:07:26,547 --> 00:07:29,349 I can't believe you talked me into this. 215 00:07:29,382 --> 00:07:32,019 I didn't. You followed me up here. 216 00:07:32,052 --> 00:07:34,321 This party sucks. 217 00:07:34,354 --> 00:07:37,190 There's seven chicks here. 218 00:07:37,224 --> 00:07:40,060 There's six chicks here. 219 00:07:40,093 --> 00:07:42,062 Relax. The night is young. 220 00:07:42,095 --> 00:07:43,463 It's going to get better. 221 00:07:43,497 --> 00:07:45,065 Ladies and gentlemen, 222 00:07:45,098 --> 00:07:48,101 as on pitch as they were at Spring Fling '95, 223 00:07:48,135 --> 00:07:51,505 it's my pleasure to welcome back the Shaggarats. 224 00:07:51,539 --> 00:07:53,106 CROWD (cheering): Whoo! 225 00:07:53,140 --> 00:07:55,843 Whoo! 226 00:07:55,876 --> 00:07:59,412 * My Bonnie lies over the ocean * 227 00:07:59,446 --> 00:08:02,550 * My Bonnie lies over the sea * 228 00:08:02,583 --> 00:08:06,787 * My Bonnie lies over the ocean * 229 00:08:06,820 --> 00:08:09,957 * Oh, bring back my Bonnie to me * 230 00:08:14,327 --> 00:08:16,196 (all giggling) 231 00:08:16,229 --> 00:08:17,865 (mimicking pirate): What be a pirate's 232 00:08:17,898 --> 00:08:21,034 favorite kind of sweater? 233 00:08:21,068 --> 00:08:23,270 Arr-gyle. 234 00:08:24,437 --> 00:08:26,106 MARSHALL: And what be 235 00:08:26,139 --> 00:08:31,879 a pirate's favorite fast food restaurant? 236 00:08:31,912 --> 00:08:34,281 Arr-by's. 237 00:08:35,749 --> 00:08:37,551 'Twould think it would be Arby's. 238 00:08:37,585 --> 00:08:40,153 (regular voice): But, actually, it's Long John Silver's. 239 00:08:40,187 --> 00:08:41,454 (all chuckling) 240 00:08:41,488 --> 00:08:43,523 Actually, I kind of need this hand to eat. 241 00:08:43,557 --> 00:08:45,458 Oh.. 242 00:08:45,492 --> 00:08:47,060 (chuckles) 243 00:08:47,094 --> 00:08:48,629 Oh, yeah. 244 00:08:48,662 --> 00:08:49,697 (both growl like pirates) 245 00:08:49,730 --> 00:08:51,464 Oh, thank you. 246 00:08:51,498 --> 00:08:52,566 I'm starrr...ving! 247 00:08:52,600 --> 00:08:53,767 Thank you. 248 00:08:55,736 --> 00:08:57,537 It's so nice to meet you, Mike. 249 00:08:57,571 --> 00:08:59,106 You guys are really cute together. 250 00:08:59,139 --> 00:09:01,374 Yeah, we've been spending a lot of time together. 251 00:09:01,408 --> 00:09:03,877 We're even getting to that point where we finish each other's... 252 00:09:04,978 --> 00:09:06,479 This cheeseburger is so... 253 00:09:06,513 --> 00:09:08,481 Good. See? 254 00:09:08,515 --> 00:09:10,150 (chuckles) 255 00:09:10,183 --> 00:09:12,720 I think you won the dish-off tonight, baby. 256 00:09:12,753 --> 00:09:15,455 This steak totally bitch-slapped my pork chops. 257 00:09:15,488 --> 00:09:16,857 MARSHALL: That may be true, 258 00:09:16,890 --> 00:09:20,694 but your rice pilaf kicked my spinach in the crotch 259 00:09:20,728 --> 00:09:22,796 so hard it threw up a little bit. 260 00:09:22,830 --> 00:09:24,497 (laughs) 261 00:09:24,531 --> 00:09:26,033 MARSHALL: Mmm... mmm. 262 00:09:26,066 --> 00:09:27,467 Mmm. 263 00:09:27,500 --> 00:09:29,837 Robin, you have to try this chicken. 264 00:09:29,870 --> 00:09:32,005 Oh, that's good. I'm okay. Thanks. 265 00:09:33,306 --> 00:09:34,541 It's really tasty. 266 00:09:34,574 --> 00:09:37,144 I'm just really feeling this cheeseburger. 267 00:09:37,177 --> 00:09:38,779 MIKE: Come on. 268 00:09:38,812 --> 00:09:40,013 Just try a little bite. 269 00:09:40,047 --> 00:09:42,783 Dude, I'm kind of in the zone here. 270 00:09:46,119 --> 00:09:48,689 Oh, for God's sakes. 271 00:09:50,057 --> 00:09:53,060 Really tasty. 272 00:09:54,762 --> 00:09:57,765 (sustaining notes in harmony) 273 00:09:59,099 --> 00:10:02,836 (cheering and applause) 274 00:10:04,905 --> 00:10:06,206 Hey. 275 00:10:06,239 --> 00:10:07,941 Hey. 276 00:10:08,942 --> 00:10:10,978 So what does a fella have to do 277 00:10:11,011 --> 00:10:14,081 to get lei'd around here? 278 00:10:14,114 --> 00:10:17,584 Yeah. 279 00:10:17,617 --> 00:10:21,021 Right. 'Cause I'm wearing a lei. 280 00:10:21,054 --> 00:10:24,858 It isn't funny if you explain the joke. 281 00:10:27,027 --> 00:10:27,995 Let's bail. 282 00:10:28,028 --> 00:10:30,097 No, Barney, come on. I'm having fun. 283 00:10:30,130 --> 00:10:32,766 Plus, it's really great to see all these guys again. 284 00:10:32,800 --> 00:10:35,335 Name one person you know at this party. 285 00:10:35,368 --> 00:10:37,204 Well, there's Ninja, 286 00:10:37,237 --> 00:10:39,339 Back of Horse. 287 00:10:39,372 --> 00:10:40,674 Hey, where's Front of Horse? 288 00:10:40,708 --> 00:10:43,076 That guy's a riot. Where is he? 289 00:10:44,211 --> 00:10:45,412 Okay, I'm leaving. 290 00:10:45,445 --> 00:10:47,280 But just know that this Victoria's Secret party 291 00:10:47,314 --> 00:10:48,648 is on a yacht. 292 00:10:48,682 --> 00:10:50,718 And what will be sticking to that yacht? 293 00:10:50,751 --> 00:10:53,286 The "Barnacle." 294 00:10:53,320 --> 00:10:54,454 Really? 295 00:10:54,487 --> 00:10:55,655 That's your nickname now? 296 00:10:55,689 --> 00:10:56,690 Yeah, the Barnacle. The Barnacle? 297 00:10:56,724 --> 00:10:57,925 That's it. 298 00:10:58,658 --> 00:11:00,193 Barnacle out. 299 00:11:00,227 --> 00:11:02,129 Have fun, Barnacle. 300 00:11:04,497 --> 00:11:06,533 So... do you like Mike? 301 00:11:06,566 --> 00:11:08,235 Do you like Mike? 302 00:11:08,268 --> 00:11:09,770 Of course I do. Why? 303 00:11:09,803 --> 00:11:11,939 It just doesn't seem like it. 304 00:11:11,972 --> 00:11:14,674 You won't share your food. You won't wear a costume. 305 00:11:14,708 --> 00:11:16,143 Oh, Lily, you know me. 306 00:11:16,176 --> 00:11:18,178 I'm just not into all that coupley stuff. 307 00:11:18,211 --> 00:11:20,981 Okay, I know that stuff looks dumb from the outside, 308 00:11:21,014 --> 00:11:23,483 but it's kind of the greatest thing in the world 309 00:11:23,516 --> 00:11:24,718 when you're a part of it. 310 00:11:24,752 --> 00:11:26,019 If you just gave it 311 00:11:26,053 --> 00:11:28,055 a chance, you might like it. 312 00:11:28,088 --> 00:11:29,957 Are you trying to get me to join a cult? 313 00:11:29,990 --> 00:11:32,225 Robin, Mike likes you. 314 00:11:32,259 --> 00:11:34,227 If you don't start meeting him halfway, 315 00:11:34,261 --> 00:11:35,362 you're gonna lose him. 316 00:11:35,395 --> 00:11:36,296 What? 317 00:11:36,329 --> 00:11:37,464 Look, it's Halloween. 318 00:11:37,497 --> 00:11:40,633 Just put on the girlfriend costume for a night. 319 00:11:40,667 --> 00:11:43,804 Okay, well, what am I supposed to do, 320 00:11:43,837 --> 00:11:46,807 buy him a giant teddy bear or something? 321 00:11:46,840 --> 00:11:50,210 How about you start by sharing dessert? 322 00:11:50,243 --> 00:11:52,579 I can share dessert. 323 00:11:52,612 --> 00:11:53,713 Good. 324 00:11:53,747 --> 00:11:56,850 He better want the brownie sundae, 325 00:11:56,884 --> 00:12:00,220 but yeah, yeah, I can totally share. 326 00:12:09,496 --> 00:12:10,663 Barney? 327 00:12:10,697 --> 00:12:11,664 What, you're back? 328 00:12:11,698 --> 00:12:12,632 That's right. 329 00:12:12,665 --> 00:12:14,267 In a totally new costume. 330 00:12:14,301 --> 00:12:17,504 Every Halloween I bring a spare costume, 331 00:12:17,537 --> 00:12:20,373 in case I strike out with the hottest girl at the party. 332 00:12:20,407 --> 00:12:23,743 That way I have a second chance to make a first impression. 333 00:12:24,644 --> 00:12:25,879 What's with the face? 334 00:12:25,913 --> 00:12:27,948 It's half you're pathetic, half I have to pee. 335 00:12:27,981 --> 00:12:30,083 So go to the bathroom. No, there's a huge line. 336 00:12:30,117 --> 00:12:32,552 I don't want to miss the "Slutty Pumpkin." 337 00:12:32,585 --> 00:12:34,121 So pee off the roof. 338 00:12:34,154 --> 00:12:35,889 Ooh, Ted, pee off the roof. 339 00:12:35,923 --> 00:12:37,891 Whoa, I wouldn't do that if I were you. 340 00:12:37,925 --> 00:12:39,326 There's people walking down there. 341 00:12:39,359 --> 00:12:41,895 Come on, Ted, who you gonna listen to? 342 00:12:41,929 --> 00:12:45,298 Me or Mr. Goody-Goody over there? 343 00:12:45,332 --> 00:12:48,969 Yeah, whatever. You guys got some weed? 344 00:12:49,002 --> 00:12:51,471 A little to the left, Marshall. 345 00:12:51,504 --> 00:12:52,739 ROBIN: Lily, squat down. 346 00:12:52,772 --> 00:12:54,374 This is gonna be a slaughter. 347 00:12:54,407 --> 00:12:58,178 None of these other costumes even come close to ourrr...s! 348 00:12:58,211 --> 00:13:01,314 Take the damn picture. (squawks) 349 00:13:01,348 --> 00:13:02,349 Got it. 350 00:13:02,382 --> 00:13:05,352 I still think we should have won as Sonny and Cher. 351 00:13:05,385 --> 00:13:07,787 Maybe if I'd worn the red dress. Huh. 352 00:13:07,821 --> 00:13:10,290 If I could turn back time. 353 00:13:10,323 --> 00:13:12,059 (gasps) 354 00:13:12,092 --> 00:13:13,760 Oh, wow, this sundae looks so good. 355 00:13:13,793 --> 00:13:15,062 I could eat the whole thing. 356 00:13:15,095 --> 00:13:18,498 But, um, I would much rather share 357 00:13:18,531 --> 00:13:21,234 this small one-scoop sundae with you, Mike. 358 00:13:21,268 --> 00:13:23,904 Apple tart? Excellent choice, Lily-pad. 359 00:13:23,937 --> 00:13:26,173 Thanks, Marshmallow. 360 00:13:26,206 --> 00:13:29,542 Well, let's dig in, Mi... Mi... Microwave Oven. 361 00:13:32,612 --> 00:13:34,915 Let me guess. 362 00:13:34,948 --> 00:13:38,118 Every guy's used the lei'd line on you tonight, huh? 363 00:13:38,151 --> 00:13:39,920 You wouldn't believe. 364 00:13:39,953 --> 00:13:42,222 I apologize for my gender. 365 00:13:42,255 --> 00:13:43,723 Let me make it up to you. Make you a drink? 366 00:13:43,756 --> 00:13:45,092 Oh. 367 00:13:45,125 --> 00:13:46,894 You certainly are a charming devil. 368 00:13:46,927 --> 00:13:50,697 I'm also a "horny" devil. 369 00:13:50,730 --> 00:13:51,965 Yeah. 370 00:13:51,999 --> 00:13:53,433 (chuckles) 371 00:13:53,466 --> 00:13:55,035 No. 372 00:13:59,672 --> 00:14:01,041 Oh, go to hell. 373 00:14:04,945 --> 00:14:06,246 You know, 374 00:14:06,279 --> 00:14:07,747 if you guys like tiramisu, 375 00:14:07,780 --> 00:14:09,149 we found this little Italian place... 376 00:14:09,182 --> 00:14:11,084 No, you found it. I came with you. 377 00:14:12,152 --> 00:14:13,386 Go on. 378 00:14:13,420 --> 00:14:15,722 I'm just saying, we love tiramisu. 379 00:14:15,755 --> 00:14:17,690 I cannot get enough of it. 380 00:14:17,724 --> 00:14:19,192 We're crazy for the stuff. 381 00:14:19,226 --> 00:14:21,228 I'm crazy, and you're crazy... 382 00:14:22,395 --> 00:14:23,330 ...for tiramisu. 383 00:14:24,397 --> 00:14:25,065 MIKE: Right. 384 00:14:25,098 --> 00:14:26,366 We love tiramisu. 385 00:14:26,399 --> 00:14:27,167 Mm-hmm. 386 00:14:27,200 --> 00:14:28,568 Am I wrong saying that? No, no, no. 387 00:14:28,601 --> 00:14:30,237 I mean, it just sounds a little bit weird. 388 00:14:30,270 --> 00:14:31,104 Doesn't it? 389 00:14:31,138 --> 00:14:32,973 We love tiramisu? 390 00:14:33,006 --> 00:14:34,707 Isn't really a group activity. 391 00:14:34,741 --> 00:14:36,876 Loving tiramisu? 392 00:14:36,910 --> 00:14:38,478 Right? 393 00:14:39,612 --> 00:14:43,917 So this Italian place, how is their cannoli? 394 00:14:43,951 --> 00:14:45,385 ROBIN: Oh! 395 00:14:45,418 --> 00:14:47,054 Easy there, hungry. 396 00:14:50,257 --> 00:14:52,192 Mmm. 397 00:14:52,225 --> 00:14:54,761 Yeah, looks like we're both hungry. 398 00:14:54,794 --> 00:14:55,695 (chuckles) 399 00:14:55,728 --> 00:14:56,997 Hey, is that Gary Oldman? 400 00:14:57,030 --> 00:14:57,630 Wait... where? 401 00:15:01,334 --> 00:15:02,369 I don't see... 402 00:15:08,375 --> 00:15:10,077 Brain freeze. 403 00:15:12,179 --> 00:15:14,481 Okay, Victoria's Secret party, right now. 404 00:15:14,514 --> 00:15:15,382 Nope. Come on. 405 00:15:15,415 --> 00:15:17,184 I can't stand watching my delusional friend 406 00:15:17,217 --> 00:15:19,152 waste another precious Halloween. 407 00:15:19,186 --> 00:15:21,454 Ted, the "Slutty Pumpkin" is not coming. 408 00:15:21,488 --> 00:15:22,522 She might. 409 00:15:22,555 --> 00:15:23,456 (groans) 410 00:15:23,490 --> 00:15:25,158 Come on, Barney, this is not about the odds. 411 00:15:25,192 --> 00:15:26,426 It's about believing. 412 00:15:26,459 --> 00:15:27,327 This girl, she... 413 00:15:27,360 --> 00:15:28,996 she represents something to me. 414 00:15:29,029 --> 00:15:30,397 I don't know. 415 00:15:30,430 --> 00:15:31,531 Hope. 416 00:15:31,564 --> 00:15:34,601 Wow. 417 00:15:34,634 --> 00:15:37,037 I did not understand a word you just said. 418 00:15:39,106 --> 00:15:42,442 Lingerie models on a boat! 419 00:15:42,475 --> 00:15:44,544 See ya. 420 00:15:44,577 --> 00:15:46,779 No. See ya. 421 00:15:46,813 --> 00:15:47,814 (laughs devilishly) 422 00:15:47,847 --> 00:15:49,149 Ow! 423 00:15:51,284 --> 00:15:53,520 Want to drink the melty part? 424 00:15:53,553 --> 00:15:54,821 You know what? 425 00:15:54,854 --> 00:15:56,156 It's getting late. 426 00:15:56,923 --> 00:15:57,890 I think I'm gonna 427 00:15:57,924 --> 00:15:58,958 take off. 428 00:15:58,992 --> 00:16:00,727 Hey. 429 00:16:00,760 --> 00:16:03,196 I thought we were gonna follow those breadcrumbs 430 00:16:03,230 --> 00:16:05,232 back to my place, Hansel. 431 00:16:05,265 --> 00:16:07,800 Robin, I don't get the sense you like being with me. 432 00:16:07,834 --> 00:16:09,236 I like being with you. 433 00:16:09,269 --> 00:16:10,770 Not as much as you like being alone. 434 00:16:10,803 --> 00:16:12,205 You like... 435 00:16:12,239 --> 00:16:14,241 eating your own food, sleeping in your own bed, 436 00:16:14,274 --> 00:16:15,575 doing your own crosswords. 437 00:16:15,608 --> 00:16:17,310 Who uses ink? 438 00:16:18,511 --> 00:16:19,879 Sorry. 439 00:16:19,912 --> 00:16:21,948 Okay, I'm a bit set in my ways. 440 00:16:21,981 --> 00:16:23,583 That doesn't mean that this won't work. 441 00:16:23,616 --> 00:16:25,685 Actually, it kind of does. 442 00:16:25,718 --> 00:16:28,121 Wait. Are we breaking up? 443 00:16:28,155 --> 00:16:30,490 No,aren't breaking up. 444 00:16:30,523 --> 00:16:33,460 I'm breaking up with you. 445 00:16:36,863 --> 00:16:43,070 TED: And then just as I was about to lose hope... 446 00:16:46,406 --> 00:16:49,076 She spent a year in Antarctica studying penguins. 447 00:16:50,009 --> 00:16:52,712 Kahlua, root beer... 448 00:16:52,745 --> 00:16:54,381 Could this penguin be 449 00:16:54,414 --> 00:16:57,350 the "Slutty Pumpkin?" 450 00:17:06,193 --> 00:17:08,027 Uh, excuse me. 451 00:17:08,061 --> 00:17:10,130 This is going to sound crazy, 452 00:17:10,163 --> 00:17:12,365 but I met someone up on this roof four years ago, 453 00:17:12,399 --> 00:17:16,736 and they mixed that cocktail, and-and they loved penguins. 454 00:17:16,769 --> 00:17:19,539 By any chance, was that you? 455 00:17:21,007 --> 00:17:23,310 It's you. 456 00:17:23,343 --> 00:17:25,745 Everyone thought I was crazy, but I came... 457 00:17:25,778 --> 00:17:27,147 You are such a loser. 458 00:17:27,947 --> 00:17:30,750 Come on, I came back for you, Ted. 459 00:17:30,783 --> 00:17:32,619 I penguin-suited up 460 00:17:32,652 --> 00:17:34,254 to show you the error of your ways. 461 00:17:34,287 --> 00:17:36,123 And to score Hula Girl's number. 462 00:17:36,156 --> 00:17:37,690 Check and check. 463 00:17:37,724 --> 00:17:38,958 Unbelievable. 464 00:17:38,991 --> 00:17:41,027 Yes, it is. 465 00:17:41,060 --> 00:17:42,895 Oh. Wait a minute. 466 00:17:42,929 --> 00:17:44,364 You're that lame army guy. 467 00:17:44,397 --> 00:17:46,166 What? No, No, that's some other guy, 468 00:17:46,199 --> 00:17:47,634 and he was a kick-ass fighter pilot. 469 00:17:47,667 --> 00:17:49,236 I cannot believe I gave you my number. 470 00:17:49,269 --> 00:17:50,703 Yeah, well, you did. Thanks. 471 00:17:50,737 --> 00:17:51,471 Yeah. Well, give it back. 472 00:17:51,504 --> 00:17:52,472 Well, uh, I don't think so. 473 00:17:52,505 --> 00:17:53,640 I earned it fair and square. 474 00:17:53,673 --> 00:17:54,941 I'm calling you. 475 00:17:54,974 --> 00:17:57,210 But I'm never gonna go out with you. 476 00:17:57,244 --> 00:17:59,011 But how will you know it's me? 477 00:17:59,045 --> 00:18:01,348 I'm a master of disguise. 478 00:18:01,381 --> 00:18:03,015 Yeah. 479 00:18:03,049 --> 00:18:04,684 (sighs) 480 00:18:07,120 --> 00:18:08,255 Nice. 481 00:18:08,288 --> 00:18:09,556 Come on, Ted. 482 00:18:09,589 --> 00:18:11,591 Victoria's Secret party, now, let's go. 483 00:18:11,624 --> 00:18:12,859 I'm staying. 484 00:18:12,892 --> 00:18:16,062 (sighs): Fine! Fine... 485 00:18:16,095 --> 00:18:16,929 What are you doing? 486 00:18:16,963 --> 00:18:19,599 I'm flippering you off. 487 00:18:22,869 --> 00:18:24,937 Oh, sweetie, I'm so sorry. 488 00:18:24,971 --> 00:18:26,072 Seriously, 489 00:18:26,105 --> 00:18:27,407 it's not a big deal. 490 00:18:27,440 --> 00:18:29,976 He wanted to be a we, and I wanted to be an I. 491 00:18:30,009 --> 00:18:32,912 Dudes are such chicks. 492 00:18:32,945 --> 00:18:34,681 Hmm. 493 00:18:34,714 --> 00:18:35,715 You guys, I'm fine. 494 00:18:35,748 --> 00:18:37,116 MAN: Ladies and 495 00:18:37,150 --> 00:18:39,085 gentlemen, the results are in. 496 00:18:39,118 --> 00:18:40,987 And the winners of this year's 497 00:18:41,020 --> 00:18:42,455 costume contest are... 498 00:18:42,489 --> 00:18:44,957 Lily Aldren as a parrot, 499 00:18:44,991 --> 00:18:46,893 and Marshall Erikson as a gay pirate! 500 00:18:46,926 --> 00:18:48,094 Oh, yeah! 501 00:18:48,127 --> 00:18:49,496 Wait, what did he say? 502 00:18:49,529 --> 00:18:51,864 Oh, who cares, Marshall? We won! 503 00:18:51,898 --> 00:18:54,100 Wait. Gay pirate... where are you getting that from? 504 00:18:54,133 --> 00:18:55,535 Dude, you're wearing eyeliner. 505 00:18:55,568 --> 00:18:56,669 Okay. 506 00:18:56,703 --> 00:18:59,606 I just want everybody here to know I'm not a gay pirate. 507 00:18:59,639 --> 00:19:01,708 I have sex with my parrot all the time. 508 00:19:01,741 --> 00:19:03,476 That came out wrong. 509 00:19:04,411 --> 00:19:05,778 Oh, yeah, doesn't matter. 510 00:19:05,812 --> 00:19:07,046 We won! 511 00:19:07,079 --> 00:19:09,115 I love you, Marshmallow. 512 00:19:09,148 --> 00:19:10,417 I love you, too, Lily Pad. 513 00:19:10,450 --> 00:19:12,252 You guys, let me get a picture. 514 00:19:16,289 --> 00:19:18,525 (camera shutter clicking) 515 00:19:18,558 --> 00:19:22,161 * I want to know what it's like * 516 00:19:22,195 --> 00:19:27,267 * On the inside of love... 517 00:19:27,300 --> 00:19:29,202 I had a feeling I'd find you here. 518 00:19:29,236 --> 00:19:30,703 Oh, hey. 519 00:19:30,737 --> 00:19:32,439 If you're here for the Shaggarats, 520 00:19:32,472 --> 00:19:34,441 you just missed the fourth encore. 521 00:19:34,474 --> 00:19:38,010 I never played any team sports. 522 00:19:38,044 --> 00:19:39,646 Are we playing "I never"? 523 00:19:39,679 --> 00:19:42,081 'Cause there's nothing left but peach schnapps. 524 00:19:42,114 --> 00:19:44,817 I played tennis in high school. 525 00:19:44,851 --> 00:19:46,052 You know why? 526 00:19:46,085 --> 00:19:47,654 Because it was just me out there. 527 00:19:47,687 --> 00:19:49,722 I couldn't even stand playing doubles. 528 00:19:51,023 --> 00:19:53,059 I just got dumped. 529 00:19:53,092 --> 00:19:55,862 Oh, man, that sucks. 530 00:19:55,895 --> 00:19:57,196 Yeah. It's okay. 531 00:19:57,230 --> 00:19:58,765 I wasn't that into him. 532 00:19:58,798 --> 00:20:00,166 Story of my life. 533 00:20:00,199 --> 00:20:01,768 Everyone else is off 534 00:20:01,801 --> 00:20:04,337 falling in love and acting stupid and goofy 535 00:20:04,371 --> 00:20:06,906 and sweet and insane, but not me. 536 00:20:06,939 --> 00:20:08,241 Why don't I 537 00:20:08,275 --> 00:20:09,742 want that more? 538 00:20:09,776 --> 00:20:11,344 I want to want that. 539 00:20:11,378 --> 00:20:13,713 Am I wired wrong or something? 540 00:20:13,746 --> 00:20:14,747 No. 541 00:20:14,781 --> 00:20:16,783 Look, you didn't want to be with me, 542 00:20:16,816 --> 00:20:19,151 so, clearly, you have abysmal taste in men. 543 00:20:19,185 --> 00:20:20,920 (laughs) 544 00:20:20,953 --> 00:20:23,022 But you're wired just fine. 545 00:20:23,055 --> 00:20:25,658 Well, what if I'm just a... 546 00:20:25,692 --> 00:20:28,227 a cold person? 547 00:20:28,261 --> 00:20:30,430 Tonight Mike was willing to look 548 00:20:30,463 --> 00:20:33,833 like a complete idiot for me, but I couldn't be Gretel. 549 00:20:33,866 --> 00:20:36,503 Why can't I be Gretel? 550 00:20:36,536 --> 00:20:38,671 Because you just haven't met the right Hansel yet. 551 00:20:38,705 --> 00:20:41,007 Hey, one day, you're gonna meet a guy 552 00:20:41,040 --> 00:20:43,276 who's gonna make you want to look like a complete idiot. 553 00:20:43,310 --> 00:20:44,577 Really? 554 00:20:44,611 --> 00:20:46,346 Yeah. He's out there somewhere. 555 00:20:46,379 --> 00:20:49,716 Just like the Slutty Pumpkin... pumpkin, pumpkin... 556 00:20:50,850 --> 00:20:53,085 How do you do this, Ted? 557 00:20:53,119 --> 00:20:54,421 How do you 558 00:20:54,454 --> 00:20:57,023 sit out here all night on the roof in the cold, 559 00:20:57,056 --> 00:20:59,826 and still have faith your pumpkin's gonna show up? 560 00:20:59,859 --> 00:21:02,929 Well, I'm pretty drunk. 561 00:21:02,962 --> 00:21:04,063 (laughs) 562 00:21:04,096 --> 00:21:06,633 Look, I know that odds are 563 00:21:06,666 --> 00:21:09,336 the love of my life isn't gonna magically walk through that door 564 00:21:09,369 --> 00:21:13,406 in a pumpkin costume at 2:43 in the morning, but... 565 00:21:13,440 --> 00:21:16,275 this seems as nice a spot as any to just, 566 00:21:16,309 --> 00:21:20,347 you know, sit and wait. 567 00:21:25,518 --> 00:21:27,620 (soft groan) 568 00:21:31,824 --> 00:21:37,530 * I want to know what it's like on the inside of love... * 38261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.