Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,093 --> 00:00:11,929
The new animal
took a look around,
2
00:00:12,221 --> 00:00:13,701
and immediately went
and chose a place
3
00:00:13,805 --> 00:00:17,726
next to the laziest,
greediest beast in the stable.
4
00:00:18,018 --> 00:00:19,269
When the master saw this,
5
00:00:19,561 --> 00:00:20,681
he put ayoke on him at once,
6
00:00:20,729 --> 00:00:22,189
andtook him back
to the merchant.
7
00:00:22,481 --> 00:00:24,483
We've heard this one already.
8
00:00:25,734 --> 00:00:26,777
Has it lost its meaning?
9
00:00:27,069 --> 00:00:28,189
I mean, you told it just now
10
00:00:28,237 --> 00:00:30,239
on the way down
to the water hole.
11
00:00:59,142 --> 00:01:00,727
Who are you?
12
00:01:04,982 --> 00:01:06,567
I don't know.
13
00:02:55,258 --> 00:02:56,301
I got it.
14
00:02:56,593 --> 00:02:59,888
I got it. Teal'c! Teal'c!
15
00:03:00,180 --> 00:03:01,640
I got it.
16
00:03:04,935 --> 00:03:06,978
I got it.
17
00:03:07,270 --> 00:03:08,647
Sorry, Tyler...
18
00:03:08,939 --> 00:03:09,481
Siler.
19
00:03:09,773 --> 00:03:11,858
Master sergeant siler.
20
00:03:12,275 --> 00:03:14,069
28, please.
21
00:03:18,365 --> 00:03:20,075
It's not the lost city.
22
00:03:20,367 --> 00:03:21,678
See, there's a subtle
difference in meaning
23
00:03:21,702 --> 00:03:24,413
when you use asgard
translations of early ancient.
24
00:03:24,705 --> 00:03:25,872
Remember that.
25
00:03:26,164 --> 00:03:27,164
Excuse me.
26
00:03:27,416 --> 00:03:30,043
Watch it, watch it.
27
00:03:31,294 --> 00:03:33,130
Hey, where's major Carter?
28
00:03:33,422 --> 00:03:37,050
She's in Hammond's office.
29
00:03:41,847 --> 00:03:44,207
According to
intelligence provided by th e tok'ra,
30
00:03:44,433 --> 00:03:45,953
Anubis is quickly
decimating the forces
31
00:03:46,226 --> 00:03:48,603
of the remaining system lords.
32
00:03:49,312 --> 00:03:50,939
I got it.
33
00:03:51,314 --> 00:03:52,733
Hopefully it's not contagious.
34
00:03:53,024 --> 00:03:54,526
Ha, ha.
35
00:03:54,818 --> 00:03:56,236
The lost city...
36
00:03:57,821 --> 00:03:59,156
On the tablet.
37
00:03:59,448 --> 00:03:59,865
You found it?
38
00:04:00,157 --> 00:04:01,616
Yeah, only it's
not the lost city.
39
00:04:01,908 --> 00:04:03,010
That never made
sense to me anyway.
40
00:04:03,034 --> 00:04:04,828
I mean, the tablet
is written in ancient.
41
00:04:05,120 --> 00:04:06,180
How could they lose
one of their own cities?
42
00:04:06,204 --> 00:04:08,266
And even if they did, why
would they call it the lost city?
43
00:04:08,290 --> 00:04:10,542
They wouldn't. They would
call it by its name, right?
44
00:04:10,834 --> 00:04:11,251
Mr. Quinn...
45
00:04:11,543 --> 00:04:13,962
It's not the lost city.
It's the city of the lost.
46
00:04:14,254 --> 00:04:14,921
Do you have a gate address?
47
00:04:15,213 --> 00:04:17,093
There's a reference
in some partial translations
48
00:04:17,132 --> 00:04:18,151
that Dr. Jackson was working on
49
00:04:18,175 --> 00:04:19,535
from the library
of the four races.
50
00:04:19,801 --> 00:04:21,553
It talks about a city
of the ancients
51
00:04:21,845 --> 00:04:22,179
called vis uban
52
00:04:22,471 --> 00:04:24,031
as being a place
where the plague began.
53
00:04:24,264 --> 00:04:26,183
This was going to be
the crown Jewel
54
00:04:26,475 --> 00:04:28,185
in the entire ancient domain,
55
00:04:28,477 --> 00:04:29,877
only it was still
under construction
56
00:04:29,978 --> 00:04:31,188
when the plague broke out.
57
00:04:31,480 --> 00:04:33,356
Two words. "Gate address."
58
00:04:33,648 --> 00:04:34,648
Four years ago,
59
00:04:34,733 --> 00:04:35,275
when colonel O'Neill
60
00:04:35,567 --> 00:04:37,194
had the ancient repository
of knowledge
61
00:04:37,486 --> 00:04:38,195
downloaded into his mind,
62
00:04:38,487 --> 00:04:39,196
one of the things that he did
63
00:04:39,488 --> 00:04:41,782
was to put a bunch
of new gate addresses
64
00:04:42,073 --> 00:04:43,074
into the sgc computer.
65
00:04:43,366 --> 00:04:44,659
How many did he put in there?
66
00:04:44,951 --> 00:04:45,368
Well, we've been sending probes
67
00:04:45,660 --> 00:04:47,204
and cataloging them
as fast as we can.
68
00:04:47,496 --> 00:04:49,831
Any possibly relevant planet
goes on the mission list.
69
00:04:50,123 --> 00:04:53,293
Yeah, well, how many have
actually had probes sentto them?
70
00:04:53,585 --> 00:04:54,585
Less than a quarter.
71
00:04:54,795 --> 00:04:55,855
And do you think that he came up
72
00:04:55,879 --> 00:04:57,231
with these gate addresses
ran domly,
73
00:04:57,255 --> 00:04:59,466
or could there be
some sort of order?
74
00:05:00,300 --> 00:05:01,300
Yeah, I suppose.
75
00:05:01,510 --> 00:05:02,945
If vis uban
wasn't finished being built
76
00:05:02,969 --> 00:05:04,969
at the time the entire
ancient civilization fell...
77
00:05:05,096 --> 00:05:07,098
You're saying the ancient
city we're looking for
78
00:05:07,390 --> 00:05:08,493
is the last one on the list?
79
00:05:08,517 --> 00:05:12,395
Well, we've been going in
order from first to last, right?
80
00:05:13,271 --> 00:05:14,439
Send a probe.
81
00:05:14,731 --> 00:05:16,316
Yes, sir.
82
00:05:18,401 --> 00:05:22,030
We're not talking about a
common cold here, Carter.
83
00:05:22,322 --> 00:05:23,322
It was the plague.
84
00:05:23,532 --> 00:05:24,592
Sir, we don't wear a haz—mat
85
00:05:24,616 --> 00:05:26,117
every time we step
through the gate.
86
00:05:26,409 --> 00:05:28,954
There's always a chance we
could be exposing ourselves
87
00:05:29,246 --> 00:05:29,871
to something dangerous.
88
00:05:30,163 --> 00:05:33,291
Well, the place is called
the city of the dead.
89
00:05:33,583 --> 00:05:36,294
City of the lost, actually, sir.
90
00:05:36,586 --> 00:05:39,339
Not for lack
of a sense of direction.
91
00:06:02,237 --> 00:06:05,657
Well, these folks
don't look lost...
92
00:06:05,949 --> 00:06:07,284
Nor dead.
93
00:06:07,576 --> 00:06:10,996
I don't think that these
are the ancients.
94
00:06:11,288 --> 00:06:11,913
I mean, anything's possible,
95
00:06:12,205 --> 00:06:16,001
but they look like some
sort of nomadic tribe
96
00:06:16,293 --> 00:06:20,380
that's just taken up residence.
97
00:06:27,387 --> 00:06:28,722
Greetings.
98
00:06:29,472 --> 00:06:30,472
Greetings.
99
00:06:30,599 --> 00:06:34,102
We're travelers
from a planet called earth.
100
00:06:35,186 --> 00:06:37,147
You came through the chappa'ai?
101
00:06:37,439 --> 00:06:38,439
The Stargate.
102
00:06:38,607 --> 00:06:39,816
Chappa'ai.
103
00:06:41,943 --> 00:06:43,111
He is Jaffa.
104
00:06:43,403 --> 00:06:43,778
No,
105
00:06:44,070 --> 00:06:45,655
but he plays one on TV.
106
00:06:46,489 --> 00:06:47,032
This is Teal'c.
107
00:06:47,324 --> 00:06:50,911
He is no longer allied with
the Goa'uld. He's a friend,
108
00:06:51,202 --> 00:06:52,202
as are we.
109
00:06:52,329 --> 00:06:54,164
We too are travelers.
110
00:06:54,456 --> 00:06:57,375
This place
is not our original home,
111
00:06:57,876 --> 00:07:00,795
but we have been here
for some time now.
112
00:07:01,087 --> 00:07:03,048
If you wish to lay claim—...
113
00:07:03,340 --> 00:07:03,798
No.
114
00:07:04,090 --> 00:07:06,343
No, no, nothing like that.
115
00:07:06,635 --> 00:07:07,653
We just want the opportunity
116
00:07:07,677 --> 00:07:09,596
to learn more about your people
117
00:07:09,888 --> 00:07:13,308
and take a really good look
118
00:07:13,600 --> 00:07:14,601
around these ruins.
119
00:07:14,893 --> 00:07:16,733
We need a sweep
of the area, sir.
120
00:07:16,811 --> 00:07:17,914
Maintain a secure perimeter,
121
00:07:17,938 --> 00:07:19,356
50 meters radius from the gate.
122
00:07:19,648 --> 00:07:20,357
Yes, sir.
123
00:07:20,649 --> 00:07:22,192
Sir?
124
00:07:35,538 --> 00:07:38,458
They are travelers, like us.
125
00:07:42,295 --> 00:07:44,255
They say that they are friends.
126
00:07:44,547 --> 00:07:45,590
No one can be a friend
127
00:07:45,882 --> 00:07:47,926
if you know not
whether to trustthem.
128
00:07:48,218 --> 00:07:50,387
Don't judge a book by its cover.
129
00:07:50,679 --> 00:07:53,723
Enemies' promises were
made to be broken.
130
00:07:54,265 --> 00:07:58,561
And yet honesty
is the best policy.
131
00:07:58,853 --> 00:08:01,398
He that has
too many friends has none.
132
00:08:01,690 --> 00:08:04,651
Ah, but birds of a feather...
133
00:08:06,861 --> 00:08:10,407
I'm unfamiliar with that story.
134
00:08:11,449 --> 00:08:13,493
What lesson does it teach?
135
00:08:14,661 --> 00:08:17,038
It has to do with flocking,
136
00:08:17,330 --> 00:08:18,999
and togetherness,
137
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
and, to be honest,
138
00:08:21,459 --> 00:08:24,254
I'm notthat familiar
with the particulars myself.
139
00:08:24,546 --> 00:08:26,423
The point is,
we're not your enemy.
140
00:08:26,715 --> 00:08:28,508
Give us a chance to prove it.
141
00:08:30,719 --> 00:08:31,970
Colonel.
142
00:08:33,304 --> 00:08:35,765
We found something
you might want to see.
143
00:08:48,611 --> 00:08:50,447
Daniel?
144
00:08:52,615 --> 00:08:54,743
Arrom.
145
00:08:55,535 --> 00:08:56,161
Arrom?
146
00:08:56,453 --> 00:08:57,454
It's what we call him.
147
00:08:57,746 --> 00:08:59,789
It means "naked on e."
148
00:09:00,665 --> 00:09:02,250
That's how we found him
149
00:09:02,542 --> 00:09:03,662
in the forest two moons ago.
150
00:09:03,752 --> 00:09:05,712
Seems he doesn't remember
who he is.
151
00:09:06,421 --> 00:09:07,714
Daniel?
152
00:09:09,382 --> 00:09:11,259
It's okay, it's me—...
153
00:09:16,181 --> 00:09:18,933
Do you not recognize
us, Daniel Jackson?
154
00:09:20,769 --> 00:09:22,479
I'm sorry.
155
00:09:30,862 --> 00:09:32,572
Not even me?
156
00:09:43,583 --> 00:09:46,086
Please leave me alone.
157
00:09:48,797 --> 00:09:50,507
I'm Jack O'Neill,
158
00:09:50,799 --> 00:09:53,134
and barring
some freakish similarity,
159
00:09:53,426 --> 00:09:57,180
you are Dr. Daniel Jackson.
160
00:10:00,350 --> 00:10:03,269
This tent is all I know,
161
00:10:03,770 --> 00:10:06,606
andthese people,
they're all I know.
162
00:10:07,732 --> 00:10:09,442
Before iwoke up in the forest,
163
00:10:09,734 --> 00:10:11,778
I don't remember anything.
164
00:10:12,195 --> 00:10:12,821
I've tried.
165
00:10:13,113 --> 00:10:16,157
I've tried to remember
who I was before.
166
00:10:16,699 --> 00:10:18,535
Sometimes ithink
it's right there,
167
00:10:18,827 --> 00:10:19,536
floating in front of me,
168
00:10:19,828 --> 00:10:22,122
and all I have to do
is reach out and grab it.
169
00:10:23,665 --> 00:10:25,291
I try...
170
00:10:26,501 --> 00:10:28,128
And it's gone.
171
00:10:30,213 --> 00:10:33,299
You were a member
of my team, sg—I.
172
00:10:33,591 --> 00:10:35,552
You're a friend of mine.
173
00:10:35,844 --> 00:10:37,262
Last year, you died.
174
00:10:37,554 --> 00:10:38,888
I'm dead?
175
00:10:40,390 --> 00:10:42,016
Obviously not.
176
00:10:42,308 --> 00:10:43,893
You just sort of died.
177
00:10:44,519 --> 00:10:48,940
Actually, you ascended to
a higher plane of existence.
178
00:10:49,232 --> 00:10:49,816
Last time I saw you,
179
00:10:50,108 --> 00:10:52,152
you were helping us
fight Anubis.
180
00:10:52,443 --> 00:10:52,652
Anubis?
181
00:10:52,944 --> 00:10:57,907
Yeah, kind of an over—th
e—top, cliche bad guy.
182
00:10:58,199 --> 00:11:02,662
Black cloak, oily skin,
kind of spooky.
183
00:11:04,747 --> 00:11:07,584
Anyway, obviously, since then,
184
00:11:07,876 --> 00:11:10,378
you've re—taken
human form somehow.
185
00:11:16,259 --> 00:11:20,597
Actually, I can see how this
might sound a bit unusual.
186
00:11:20,889 --> 00:11:22,515
A bit?
187
00:11:22,807 --> 00:11:23,807
Why am I here?
188
00:11:23,850 --> 00:11:26,686
Hey, why are any of us here?
189
00:11:29,772 --> 00:11:34,319
Honestly, I don't know,
but you've got to trust me.
190
00:11:34,611 --> 00:11:36,821
You are Daniel Jackson.
191
00:11:37,113 --> 00:11:38,281
Think of it this way.
192
00:11:38,573 --> 00:11:40,450
Out of all
the plan ets in the galaxy,
193
00:11:40,742 --> 00:11:44,621
whythis one,
if not for us to find you?
194
00:11:44,913 --> 00:11:48,124
So you're saying a higher power
had a hand in putting me here?
195
00:11:48,416 --> 00:11:48,875
I don't know.
196
00:11:49,167 --> 00:11:51,711
That was generally
your department.
197
00:11:58,801 --> 00:11:59,802
Thanks very much.
198
00:12:00,094 --> 00:12:01,679
You're welcome.
199
00:12:04,390 --> 00:12:06,851
Jonas and Teal'c are
helping sg—3 and —5
200
00:12:07,143 --> 00:12:09,479
begin the preliminary sweep.
201
00:12:09,812 --> 00:12:10,812
Remember when I said
202
00:12:10,939 --> 00:12:12,774
it was like talking to a wall?
203
00:12:13,066 --> 00:12:14,692
Sir, we know that someone
who's ascended
204
00:12:14,984 --> 00:12:16,611
can choose
to re—take human form.
205
00:12:16,903 --> 00:12:19,614
You think he also chose
to forget everything?
206
00:12:19,906 --> 00:12:22,825
Maybe the part about
his memory isn't voluntary.
207
00:12:23,117 --> 00:12:25,703
Who knows, maybe the
whole thing is punishment
208
00:12:25,995 --> 00:12:26,663
for trying to help us.
209
00:12:26,955 --> 00:12:28,875
He did say he was breaking
some pretty big rules.
210
00:12:29,832 --> 00:12:32,001
So, what?
211
00:12:32,543 --> 00:12:33,663
It's going to take some time
212
00:12:33,836 --> 00:12:35,436
to search the entire extent
of the ruins.
213
00:12:35,588 --> 00:12:37,298
There could be weapons
or a power source
214
00:12:37,590 --> 00:12:38,675
hidden just about anywhere.
215
00:12:38,967 --> 00:12:42,679
In the meantime, we tryto
help Daniel remember...
216
00:12:42,971 --> 00:12:44,764
If that's even possible.
217
00:12:45,848 --> 00:12:47,976
Tag. you're it.
218
00:12:56,192 --> 00:12:57,860
Can I come in?
219
00:13:02,240 --> 00:13:03,741
Sure.
220
00:13:16,337 --> 00:13:17,714
So...
221
00:13:18,006 --> 00:13:21,509
What did you say
your name was again?
222
00:13:21,843 --> 00:13:23,094
Samantha Carter.
223
00:13:23,386 --> 00:13:24,012
You used to call me Sam.
224
00:13:24,304 --> 00:13:27,181
Yeah, well,
like I already told Jim—...
225
00:13:27,473 --> 00:13:28,725
Uh, Jack.
226
00:13:29,017 --> 00:13:30,810
Jack.
227
00:13:31,144 --> 00:13:32,144
Yeah.
228
00:13:32,228 --> 00:13:33,730
I told him.
229
00:13:34,022 --> 00:13:35,040
I guess what I don't understand
230
00:13:35,064 --> 00:13:37,984
is why you aren't dying
to know all about who you are.
231
00:13:38,276 --> 00:13:39,819
I am...
232
00:13:41,321 --> 00:13:42,530
And I'm not.
233
00:13:42,822 --> 00:13:43,862
See, it's the not part—...
234
00:13:44,115 --> 00:13:46,826
What if I don't like who iwas?
235
00:13:47,952 --> 00:13:50,621
What if I don't want
to be that person?
236
00:13:54,250 --> 00:13:55,410
What if I don't have it in me
237
00:13:55,543 --> 00:13:57,837
to make up for something
I've done wrong?
238
00:14:00,840 --> 00:14:03,551
I have to admit,
that never occurred to me.
239
00:14:05,720 --> 00:14:06,220
Look,
240
00:14:06,512 --> 00:14:08,152
we all thought we'd
lost you at one point.
241
00:14:08,306 --> 00:14:12,143
It was one of the hardest
things I have ever been through.
242
00:14:12,727 --> 00:14:16,022
You were... you are brilliant...
243
00:14:17,148 --> 00:14:21,152
One of the most
caring, passionate...
244
00:14:21,944 --> 00:14:24,024
You're the type of person
who would give his own life
245
00:14:24,238 --> 00:14:26,407
for someone
he doesn't even know.
246
00:14:27,700 --> 00:14:29,911
Well, that doesn't sound so bad.
247
00:14:32,163 --> 00:14:33,581
If you had one fault,
248
00:14:33,873 --> 00:14:36,667
it was that you wanted
to save people so badly,
249
00:14:36,959 --> 00:14:38,961
you wanted to
help people so much,
250
00:14:39,253 --> 00:14:40,755
that it tore you apart
251
00:14:41,047 --> 00:14:42,715
when you couldn't
make a difference.
252
00:14:43,007 --> 00:14:46,677
That actually sounds
kind of hard to live up to.
253
00:14:47,720 --> 00:14:50,348
All I know
is that if I were you,
254
00:14:50,640 --> 00:14:53,893
iwould definitely
want to get to know me.
255
00:14:54,185 --> 00:14:54,811
You.
256
00:14:55,103 --> 00:14:56,103
I get it.
257
00:14:56,229 --> 00:14:57,229
Come back with us.
258
00:14:57,397 --> 00:15:00,942
Let us show you who you are,
instead of just telling you.
259
00:15:01,859 --> 00:15:03,903
I'll think about it.
260
00:15:05,696 --> 00:15:07,865
Okay.
261
00:15:11,494 --> 00:15:12,954
Samantha Carter?
262
00:15:14,956 --> 00:15:16,165
Yeah?
263
00:15:16,999 --> 00:15:21,045
Was there ever
anything between us?
264
00:15:22,422 --> 00:15:23,923
Us?
265
00:15:24,340 --> 00:15:26,926
No, no, not in that way.
266
00:15:28,219 --> 00:15:32,849
We were really,
really good friends.
267
00:15:33,224 --> 00:15:34,934
Okay.
268
00:15:47,864 --> 00:15:49,782
Carter...
269
00:15:51,659 --> 00:15:54,871
Shamda here was
justtelling me a story
270
00:15:55,163 --> 00:15:56,873
about a dog and
some dancing monkeys.
271
00:15:57,165 --> 00:16:00,543
The moral of which is
appearances can be deceptive.
272
00:16:00,835 --> 00:16:01,961
I got that.
273
00:16:02,253 --> 00:16:03,671
Very good story. Wonderful.
274
00:16:03,963 --> 00:16:06,299
Full of nuances. I like that.
275
00:16:06,591 --> 00:16:08,885
We sent up a uav.
276
00:16:09,177 --> 00:16:10,377
The ruins are quite extensive.
277
00:16:10,428 --> 00:16:12,555
Yeah, it's going
to take us weeks
278
00:16:12,847 --> 00:16:14,891
to scour this place properly.
279
00:16:15,183 --> 00:16:16,559
What of Daniel Jackson?
280
00:16:16,851 --> 00:16:18,978
He's going home.
281
00:16:33,993 --> 00:16:35,912
Welcome back, Dr. Jackson.
282
00:16:36,204 --> 00:16:38,623
Thank you. Thank you very much.
283
00:16:39,749 --> 00:16:42,001
You have no memory of who I am?
284
00:16:42,418 --> 00:16:43,418
None whatsoever.
285
00:16:43,669 --> 00:16:45,421
Neither do I, sir.
286
00:16:49,383 --> 00:16:51,052
Uh, that way.
287
00:16:51,594 --> 00:16:54,472
Did I mention
you owe me 50 bucks?
288
00:17:06,108 --> 00:17:07,228
Well, I'm happy to say, sir,
289
00:17:07,485 --> 00:17:08,986
that he's in perfect health,
290
00:17:09,278 --> 00:17:11,948
except for one small exception.
291
00:17:17,787 --> 00:17:19,497
Wow, that's different.
292
00:17:20,122 --> 00:17:22,333
You recognize me now?
293
00:17:24,126 --> 00:17:26,212
Has your hair
always been that way?
294
00:17:26,504 --> 00:17:28,047
What way?
295
00:17:29,048 --> 00:17:30,550
Never mind.
296
00:17:45,481 --> 00:17:46,190
Not exactly home,
297
00:17:46,482 --> 00:17:50,069
but we unpacked
some of your stuff.
298
00:17:52,154 --> 00:17:53,154
You kept all this
299
00:17:53,281 --> 00:17:55,575
even though you
thought I was dead?
300
00:17:55,866 --> 00:17:56,492
Well, to be honest,
301
00:17:56,784 --> 00:17:59,704
we tossed out aton of junk,
302
00:18:00,788 --> 00:18:04,875
a lot of which seemed
to be very valuable.
303
00:18:16,345 --> 00:18:19,932
I kept a few
of your personal things
304
00:18:20,224 --> 00:18:21,559
alive there.
305
00:18:25,896 --> 00:18:27,273
I know her.
306
00:18:27,565 --> 00:18:28,941
Really?
307
00:18:29,317 --> 00:18:31,110
I mean, I must, right?
308
00:18:32,194 --> 00:18:33,321
Yeah.
309
00:18:33,613 --> 00:18:35,865
Who is she? What's her name?
310
00:18:36,699 --> 00:18:38,117
You tell me.
311
00:19:16,656 --> 00:19:18,824
Sorry, am I interrupting?
312
00:19:19,116 --> 00:19:21,035
You are not.
313
00:19:21,327 --> 00:19:24,080
I am unable to kelnoreem
as I once did,
314
00:19:24,372 --> 00:19:26,165
since I began using tretonin.
315
00:19:26,666 --> 00:19:28,584
Well, that sounds complicated.
316
00:19:28,876 --> 00:19:30,544
Indeed.
317
00:19:30,836 --> 00:19:32,463
Enter.
318
00:19:45,267 --> 00:19:47,645
Her name is sha're.
319
00:19:48,646 --> 00:19:50,147
Yes.
320
00:19:51,232 --> 00:19:52,232
No one told me that.
321
00:19:52,483 --> 00:19:54,527
I remembered that by myself.
322
00:19:54,860 --> 00:19:55,860
I dreamed about her,
323
00:19:56,070 --> 00:19:57,390
andwhen iwoke up,
I knew her name.
324
00:19:57,655 --> 00:19:59,323
That is good news,
Daniel Jackson.
325
00:19:59,615 --> 00:20:01,135
Yeah, it's the first
time I've believed
326
00:20:01,283 --> 00:20:02,576
I might have a chance, you know?
327
00:20:02,868 --> 00:20:03,369
If I can remember a name,
328
00:20:03,661 --> 00:20:07,289
then there's a chance it's
all in there somewhere, right?
329
00:20:07,748 --> 00:20:08,999
Indeed.
330
00:20:09,291 --> 00:20:11,043
So, where is she?
331
00:20:18,300 --> 00:20:19,885
She's dead.
332
00:20:28,811 --> 00:20:30,730
I loved her very much.
333
00:20:45,119 --> 00:20:46,162
This being, oma desala,
334
00:20:46,454 --> 00:20:48,038
is supposedly
very powerful, right?
335
00:20:48,330 --> 00:20:48,914
That is correct.
336
00:20:49,206 --> 00:20:50,206
Why would she do this?
337
00:20:50,332 --> 00:20:51,812
I mean,
if she wanted me to forget—...
338
00:20:51,917 --> 00:20:54,587
You often spoke of the rules
to which you were subjugated
339
00:20:54,879 --> 00:20:56,422
as one of the ascended.
340
00:20:56,714 --> 00:20:58,966
Perhaps she was required
to erase your memories
341
00:20:59,258 --> 00:21:00,801
by the laws of the others,
342
00:21:01,093 --> 00:21:02,553
but as your friend and mentor,
343
00:21:02,845 --> 00:21:04,680
she wished you one day
to regain it.
344
00:21:04,972 --> 00:21:08,100
You think she cheated? She
found away aroundthe rules?
345
00:21:08,684 --> 00:21:11,145
You do not agree?
346
00:21:12,938 --> 00:21:15,107
Tell me about this Anubis.
347
00:21:16,358 --> 00:21:17,753
Why did I break the rules
to fight him?
348
00:21:17,777 --> 00:21:21,071
Do you not believe it wise to
remember on your own accord?
349
00:21:21,363 --> 00:21:21,864
No.
350
00:21:22,156 --> 00:21:25,284
I need to know
why this is happening to me.
351
00:21:33,334 --> 00:21:33,584
At this point,
352
00:21:33,876 --> 00:21:37,713
we believe that we've mapped
the full extent of the ruins.
353
00:21:38,005 --> 00:21:41,217
No fancy guns, or anything cool?
354
00:21:41,509 --> 00:21:44,970
Well, we've only completed
a preliminary investigation...
355
00:21:52,812 --> 00:21:54,605
Sorry I'm late.
356
00:21:54,897 --> 00:21:57,441
I forgotwhattime
the meeting was.
357
00:22:01,403 --> 00:22:02,404
It's a little joke there.
358
00:22:02,696 --> 00:22:04,073
It's the memory thing.
359
00:22:04,365 --> 00:22:06,867
Dr. Jackson,
this briefing is classified.
360
00:22:07,159 --> 00:22:08,786
Yeah, Jonas mentioned that,
361
00:22:09,411 --> 00:22:12,122
but you've all said that
I used to be part of this,
362
00:22:12,414 --> 00:22:14,250
so...
363
00:22:14,542 --> 00:22:16,019
Look, I can't really
give you a good reason.
364
00:22:16,043 --> 00:22:20,798
I just feel
like I should be here.
365
00:22:24,885 --> 00:22:26,262
Good enough.
366
00:22:29,849 --> 00:22:31,517
Besides, who am I going to tell?
367
00:22:31,809 --> 00:22:34,353
I don't remember anybody, right?
368
00:22:35,187 --> 00:22:36,272
Good one.
369
00:22:36,564 --> 00:22:37,857
Thanks, Jim.
370
00:22:39,525 --> 00:22:41,485
Oh, so there are
extensive writings.
371
00:22:41,777 --> 00:22:44,029
All of them are in the
oldest known ancient dialects.
372
00:22:44,321 --> 00:22:46,365
All of them
have yet to be translated,
373
00:22:46,740 --> 00:22:47,908
but so far,
374
00:22:48,200 --> 00:22:48,784
we haven't found any signs
375
00:22:49,076 --> 00:22:51,036
of any advanced weapons
or power sources.
376
00:22:51,328 --> 00:22:53,289
I mean, the original
name of the city
377
00:22:53,581 --> 00:22:53,956
is vis uban,
378
00:22:54,248 --> 00:22:56,017
which does translate
as "place of great power,"
379
00:22:56,041 --> 00:22:58,252
butthere's no indication
that we're going to find
380
00:22:58,544 --> 00:23:00,296
any means
of defeating Anubis there.
381
00:23:00,588 --> 00:23:01,839
You're not.
382
00:23:05,801 --> 00:23:07,469
It's not the lost city.
383
00:23:08,012 --> 00:23:08,387
How do you know?
384
00:23:08,679 --> 00:23:11,765
Because Jonas translated
"lacun" to mean "of the lost".
385
00:23:12,057 --> 00:23:13,377
Yeah, but that's how we found—...
386
00:23:13,601 --> 00:23:14,268
The wrong place.
387
00:23:14,560 --> 00:23:15,954
Butthe translations
in your notes...
388
00:23:15,978 --> 00:23:16,395
Also wrong.
389
00:23:16,687 --> 00:23:19,315
If these are the ones
you mean, I was way off.
390
00:23:19,607 --> 00:23:20,687
Well, how do you know that?
391
00:23:20,858 --> 00:23:21,317
I don't know.
392
00:23:21,609 --> 00:23:23,402
I just know what
the tablet says.
393
00:23:23,777 --> 00:23:25,112
How?
394
00:23:25,404 --> 00:23:26,030
I don't know.
395
00:23:26,322 --> 00:23:28,157
I just looked at it,
and understood it.
396
00:23:28,449 --> 00:23:28,949
Wait a minute.
397
00:23:29,241 --> 00:23:31,535
Are you saying the
ancients actually lost
398
00:23:31,827 --> 00:23:32,827
one of their own cities?
399
00:23:32,995 --> 00:23:34,163
No, no, they didn't lose it.
400
00:23:34,455 --> 00:23:36,540
They made it lost
to other people
401
00:23:36,832 --> 00:23:38,334
that mighttry to find it.
402
00:23:38,626 --> 00:23:40,961
I'm guessing that
they camouflaged it,
403
00:23:41,253 --> 00:23:45,007
and removed all reference
to it from the written history.
404
00:23:45,299 --> 00:23:46,342
So...
405
00:23:46,634 --> 00:23:50,471
The lost city is still lost?
406
00:23:50,763 --> 00:23:52,431
I'm pretty sure.
407
00:23:53,515 --> 00:23:56,268
You know, you told me
to give Anubis that eye.
408
00:23:56,560 --> 00:23:58,354
According to reports
from our allies,
409
00:23:58,646 --> 00:23:59,939
Anubis is quickly conquering
410
00:24:00,230 --> 00:24:01,230
the other system lords.
411
00:24:01,315 --> 00:24:03,609
He will dominate the galaxy
in Avery shorttime.
412
00:24:03,901 --> 00:24:04,401
Ionly did it
413
00:24:04,693 --> 00:24:06,320
because you said
we could whup his ass
414
00:24:06,612 --> 00:24:07,797
with what we'd find
in this lost city.
415
00:24:07,821 --> 00:24:11,450
If I said that,
and I hope it's true, but...
416
00:24:13,285 --> 00:24:13,661
Look, all I know
417
00:24:13,953 --> 00:24:15,788
is that the place
you're searching right now
418
00:24:16,080 --> 00:24:17,331
is not it.
419
00:24:18,332 --> 00:24:21,543
Then where is "it"?
420
00:24:22,670 --> 00:24:25,464
Did I just say "all I know"?
421
00:24:25,965 --> 00:24:27,925
Eve ryon e tu rn away.
422
00:24:30,260 --> 00:24:32,471
I want no witnesses.
423
00:24:39,561 --> 00:24:41,480
Yeah?
424
00:24:42,690 --> 00:24:43,690
Hey.
425
00:24:43,857 --> 00:24:44,984
Sorry to both er you.
426
00:24:45,275 --> 00:24:45,734
Oh, you're not.
427
00:24:46,026 --> 00:24:50,739
I was just reading about us,
actually.
428
00:24:53,075 --> 00:24:57,329
You said that Anubis
was part—ascended,
429
00:24:57,621 --> 00:25:01,500
thatthe ancients tried to send
him back to our level of existence,
430
00:25:01,792 --> 00:25:02,251
but failed,
431
00:25:02,543 --> 00:25:04,420
and now he's trapped
somewhere in between.
432
00:25:04,712 --> 00:25:05,421
Yeah, so I've heard.
433
00:25:05,713 --> 00:25:07,840
Anubis wouldn't know
everything there is to know
434
00:25:08,132 --> 00:25:09,425
about the ancients then, right?
435
00:25:09,717 --> 00:25:11,885
Otherwise he would have
already found the lost city—...
436
00:25:12,177 --> 00:25:14,638
Look, I know I was able
to read that tablet, but...
437
00:25:14,930 --> 00:25:16,432
No, I'm just
thinking out loud here.
438
00:25:16,724 --> 00:25:19,476
If Anubis were to
accidentally find the tablet,
439
00:25:19,768 --> 00:25:20,144
chances are
440
00:25:20,436 --> 00:25:23,313
that he's not going to make
the same mistake I did.
441
00:25:23,647 --> 00:25:24,647
I don't know.
442
00:25:24,773 --> 00:25:27,526
But if we were to make
a replica of the tablet,
443
00:25:27,860 --> 00:25:30,237
you know, change what it says...
444
00:25:31,613 --> 00:25:32,990
Why?
445
00:26:04,897 --> 00:26:08,484
As you all know, we've had
little success using naquadria
446
00:26:08,776 --> 00:26:11,028
to power the f—302's
hyperspace generator
447
00:26:11,320 --> 00:26:11,987
for any length of time.
448
00:26:12,279 --> 00:26:14,740
However, if our
calculations are correct,
449
00:26:15,032 --> 00:26:17,493
we believe that a short,
controlled burst
450
00:26:17,785 --> 00:26:19,054
would send the 302 into subspace
451
00:26:19,078 --> 00:26:21,497
just long enough to bypass
the mothership's shields.
452
00:26:21,789 --> 00:26:24,291
And if your calculations
are incorrect?
453
00:26:24,583 --> 00:26:27,503
The 302 would bypass
the mothership altogeth er,
454
00:26:27,795 --> 00:26:29,505
or worse, re—emerge inside it,
455
00:26:29,797 --> 00:26:31,131
but let's not go there
right now.
456
00:26:31,423 --> 00:26:32,423
Of course.
457
00:26:32,674 --> 00:26:34,093
Let's not dwell.
458
00:26:35,260 --> 00:26:38,847
Now, according to intelligence
provided by the tok'ra,
459
00:26:39,139 --> 00:26:41,141
the power core
of Anubis' new weapon
460
00:26:41,433 --> 00:26:43,185
must be cooled
by a ventilation shaft
461
00:26:43,477 --> 00:26:45,104
on the exterior of the ship.
462
00:26:45,395 --> 00:26:47,189
If that can be
targeted and destroyed
463
00:26:47,481 --> 00:26:48,801
just as the weapon
is powering up,
464
00:26:48,899 --> 00:26:52,236
the crystals will overh eat
and be destroyed.
465
00:26:54,738 --> 00:26:57,783
Where is this shaft, exactly?
466
00:26:59,535 --> 00:27:01,995
As colonel O'Neill
is well aware,
467
00:27:02,287 --> 00:27:04,915
we don't know
exactly where the shaft is.
468
00:27:05,207 --> 00:27:06,708
Our operative in Anubis' ranks
469
00:27:07,000 --> 00:27:09,294
has been unable to get
aboard the new ship,
470
00:27:09,586 --> 00:27:10,772
and has only been able to glean
471
00:27:10,796 --> 00:27:12,714
a very limited working
knowledge of it.
472
00:27:13,006 --> 00:27:14,758
Anubis protects his
computer systems
473
00:27:15,050 --> 00:27:16,050
with elaborate ciphers
474
00:27:16,218 --> 00:27:18,554
coded in the oldest
known ancient dialect.
475
00:27:18,846 --> 00:27:20,556
We have been unable
to translate them.
476
00:27:20,848 --> 00:27:21,974
Which is where Jonas Quinn
477
00:27:22,266 --> 00:27:23,559
and Daniel Jackson come in.
478
00:27:23,851 --> 00:27:25,477
They'll sneak aboard
Anubis' ship
479
00:27:25,769 --> 00:27:26,270
and access the computer.
480
00:27:26,562 --> 00:27:28,647
We have devised an
injectable radioactive isotope
481
00:27:28,939 --> 00:27:31,316
that will allow them to
move freely on Anubis' ship,
482
00:27:31,608 --> 00:27:34,361
undetected by its
sensors for eight hours.
483
00:27:34,653 --> 00:27:35,813
Th ey'll deciph er the codes,
484
00:27:35,863 --> 00:27:36,572
and relay the location
of the target
485
00:27:36,864 --> 00:27:40,367
to colonel O'Neill and myself,
who will be flying the f—302.
486
00:27:40,742 --> 00:27:42,411
No problem, right?
487
00:27:42,703 --> 00:27:45,455
Hey, sounds easy to me.
488
00:27:46,707 --> 00:27:47,707
Good.
489
00:27:47,833 --> 00:27:48,873
Anubis' ship is destroyed,
490
00:27:48,959 --> 00:27:52,004
and we all live
to save another day.
491
00:27:52,296 --> 00:27:56,258
Again, as the colonel
is well aware,
492
00:27:56,550 --> 00:27:58,427
we have reason to believe
493
00:27:58,719 --> 00:28:00,113
that eliminating
the crystal power core
494
00:28:00,137 --> 00:28:04,016
of the ship's main weapon
won't destroy the entire ship
495
00:28:04,433 --> 00:28:06,602
its defenses
and auxiliary weapons
496
00:28:06,894 --> 00:28:07,603
will remain intact.
497
00:28:07,895 --> 00:28:10,147
Why don't we dwell on that
for just a minute?
498
00:28:10,439 --> 00:28:13,400
Our goal is to take out
Anubis' new super weapon.
499
00:28:13,692 --> 00:28:15,044
It's what gives him
a clear advantage
500
00:28:15,068 --> 00:28:17,237
over the rest
of the Goa'uld motherships.
501
00:28:17,529 --> 00:28:18,929
Now, we've received word
from Teal'c
502
00:28:18,989 --> 00:28:20,699
that yu has pledged
to bring the full force
503
00:28:20,991 --> 00:28:22,618
of the remaining
system lords' fleet
504
00:28:22,910 --> 00:28:25,662
down on Anubis
once we've succeeded.
505
00:28:27,456 --> 00:28:27,831
Okay,
506
00:28:28,123 --> 00:28:31,710
everyone who thinks this is
absolutely an insane idea,
507
00:28:32,002 --> 00:28:33,462
raise your hand.
508
00:28:33,754 --> 00:28:35,214
Come on, be honest.
509
00:28:35,505 --> 00:28:36,173
Let's go.
510
00:28:36,465 --> 00:28:38,592
Getthem up there.
511
00:28:40,260 --> 00:28:43,639
Keep you hands up, people,
because the next question is,
512
00:28:43,931 --> 00:28:46,058
who is going
to make this happen?
513
00:28:47,809 --> 00:28:50,395
Well, it's going to take us
at least a week
514
00:28:50,687 --> 00:28:52,287
to relocate the inhabitants
of the ruins.
515
00:28:52,397 --> 00:28:54,233
Which will give us
more than enough time
516
00:28:54,524 --> 00:28:55,025
to build a makeshift runway,
517
00:28:55,317 --> 00:28:57,861
and getthe 302 through
the gate and reassembled.
518
00:28:58,153 --> 00:29:00,239
And once everything
is established,
519
00:29:00,530 --> 00:29:03,450
the tok'ra
will plant our fake tablet,
520
00:29:03,742 --> 00:29:07,496
and, with any luck, we'll
lure Anubis to the planet.
521
00:29:07,788 --> 00:29:09,706
Let's move.
522
00:29:18,757 --> 00:29:22,177
Look, I realize I wasn't the
most positive voice in the room.
523
00:29:22,469 --> 00:29:24,930
We all know it's an
extreme long—shot, sir.
524
00:29:25,222 --> 00:29:25,681
Well, my big problem with it
525
00:29:25,973 --> 00:29:29,184
is that all this depends on us
trusting a Goa'uld to back us up.
526
00:29:29,476 --> 00:29:32,729
This is our only chance to take
Anubis completely out of the picture,
527
00:29:33,021 --> 00:29:34,940
and yu has come through for us
in the past.
528
00:29:35,232 --> 00:29:37,693
All I'm saying,
just for the record...
529
00:29:37,985 --> 00:29:40,696
This is the wackiest plan
we've ever come up with.
530
00:29:40,988 --> 00:29:42,864
Wackier than strapping
an active Stargate
531
00:29:43,156 --> 00:29:46,034
to the bottom of
the x—302? Oh, yeah.
532
00:29:46,326 --> 00:29:49,037
Wackier than blowing up a sun?
533
00:29:49,329 --> 00:29:50,789
Yep.
534
00:29:54,751 --> 00:29:56,795
He's probably right.
535
00:30:18,859 --> 00:30:20,944
My lord, the fleet is ready.
536
00:30:21,611 --> 00:30:23,864
I say when the fleet is ready.
537
00:30:24,156 --> 00:30:25,657
Of course, my lord.
538
00:30:29,619 --> 00:30:31,747
It is time we move them
into position
539
00:30:32,039 --> 00:30:34,291
to prepare for the ambush
of Anubis,
540
00:30:34,583 --> 00:30:35,751
as you agreed, my lord.
541
00:30:36,043 --> 00:30:37,836
Speakto me
as if I am a fool again,
542
00:30:38,128 --> 00:30:40,714
and you will not take
another breath.
543
00:30:41,006 --> 00:30:42,674
Yes, my lord.
544
00:30:52,893 --> 00:30:55,896
Move the fleet into position.
545
00:31:07,824 --> 00:31:09,826
That's your son.
546
00:31:10,118 --> 00:31:11,661
Yeah.
547
00:31:11,953 --> 00:31:13,246
Charlie, right?
548
00:31:13,955 --> 00:31:14,955
H e's why I know you.
549
00:31:15,082 --> 00:31:16,267
You took that first mission
to abydos
550
00:31:16,291 --> 00:31:19,086
because you thought
it'd be... suicide.
551
00:31:19,378 --> 00:31:20,629
Things change.
552
00:31:20,921 --> 00:31:22,381
Yeah. Sorry.
553
00:31:24,132 --> 00:31:26,927
You sure you're ready for this?
554
00:31:27,219 --> 00:31:28,887
Yeah, well,
despite what you say,
555
00:31:29,179 --> 00:31:30,806
I don'tthink you'd be doing this
556
00:31:31,098 --> 00:31:32,766
if it wasn't worth doing.
557
00:31:33,558 --> 00:31:36,436
Well, you obviously
don't remember everything.
558
00:31:36,728 --> 00:31:38,772
You never used
to follow my lead.
559
00:31:39,356 --> 00:31:40,899
I didn't?
560
00:31:44,361 --> 00:31:45,904
Hey.
561
00:31:46,738 --> 00:31:52,411
I may not remember everything,
buti remember enough.
562
00:31:56,998 --> 00:31:58,500
Good.
563
00:32:17,352 --> 00:32:19,062
Sir, welcome to base camp.
564
00:32:19,354 --> 00:32:20,939
Thank you, major.
565
00:32:21,231 --> 00:32:21,773
I have to admit, sir,
566
00:32:22,065 --> 00:32:23,209
it's a little strange
to see you off—world.
567
00:32:23,233 --> 00:32:25,277
Well, this is notyour usual,
run of the mill
568
00:32:25,569 --> 00:32:27,737
alien planet operation,
is it, major?
569
00:32:28,029 --> 00:32:28,613
No, sir.
570
00:32:28,905 --> 00:32:29,905
What's our status?
571
00:32:30,157 --> 00:32:31,157
We're ready to go, sir.
572
00:32:31,324 --> 00:32:34,578
You'd better get yourself
out to the f—302, then.
573
00:32:34,870 --> 00:32:36,204
Yes, sir.
574
00:32:56,057 --> 00:32:57,118
We have just received word.
575
00:32:57,142 --> 00:33:01,730
Anubis' ship will be arriving
in the system momentarily.
576
00:33:06,485 --> 00:33:08,904
Air strike,
this is command base.
577
00:33:09,196 --> 00:33:11,990
You are a go for take off.
578
00:33:13,074 --> 00:33:16,620
Hey, ithought we were
going with "red leader" on this one.
579
00:33:16,912 --> 00:33:18,914
All systems go, sir.
580
00:33:19,206 --> 00:33:20,624
Uh, command?
581
00:33:20,916 --> 00:33:22,584
There is one more thing.
582
00:33:23,627 --> 00:33:26,922
Colonel, major,
583
00:33:27,214 --> 00:33:28,340
godspeed.
584
00:33:28,632 --> 00:33:31,301
All right, that's better.
585
00:33:32,010 --> 00:33:33,345
Thank you, sir.
586
00:34:35,865 --> 00:34:37,200
Thanks, guys.
587
00:34:37,742 --> 00:34:39,119
Good luck.
588
00:35:00,181 --> 00:35:03,602
Holy crap, look at that thing.
589
00:35:03,893 --> 00:35:04,394
It's huge.
590
00:35:04,686 --> 00:35:06,104
Ithinkthey know
we're coming, sir.
591
00:35:06,396 --> 00:35:10,066
Tally four gliders,
nose, 400 kilometers.
592
00:35:45,393 --> 00:35:47,812
Extending... Max burn.
593
00:35:48,104 --> 00:35:49,464
You're heading
right for them, sir.
594
00:35:49,689 --> 00:35:51,983
Iwantto see
whatthis thing's made of.
595
00:35:52,275 --> 00:35:53,568
I could tell you exactly, sir.
596
00:35:53,860 --> 00:35:56,154
Another time maybe, please.
597
00:36:12,712 --> 00:36:14,047
Fox 4—1.
598
00:36:23,056 --> 00:36:26,184
Pitching back left, 1—3—5.
599
00:36:29,479 --> 00:36:32,107
Daniel, Jonas,
we are under attack.
600
00:36:32,399 --> 00:36:33,399
We need that intel.
601
00:36:33,525 --> 00:36:34,109
We're close.
602
00:36:34,401 --> 00:36:37,904
We can't hold
these guys off for long.
603
00:36:40,990 --> 00:36:42,784
Oh, great, we got company.
604
00:36:52,293 --> 00:36:53,293
My lord.
605
00:36:53,336 --> 00:36:54,376
Take the fleet to chodawa.
606
00:36:54,462 --> 00:36:56,131
My lord,
that is across the galaxy.
607
00:36:56,423 --> 00:36:59,134
We are in position to
ambush Anubis according to—...
608
00:36:59,426 --> 00:37:00,510
Do not question me.
609
00:37:00,802 --> 00:37:02,887
I am your god.
610
00:37:03,179 --> 00:37:04,973
Do as I say.
611
00:37:05,432 --> 00:37:08,143
You cannot. I have no choice.
612
00:37:08,435 --> 00:37:09,686
Take him to a holding cell.
613
00:37:09,978 --> 00:37:10,687
If you abandon this opportunity
614
00:37:10,979 --> 00:37:13,148
to eliminate Anubis, you
are dooming yourself
615
00:37:13,440 --> 00:37:14,440
and your master as well.
616
00:37:14,482 --> 00:37:17,235
I must do as my god commands.
617
00:37:29,122 --> 00:37:30,832
My lord.
618
00:37:34,127 --> 00:37:35,367
Our groundtroops have confirmed
619
00:37:35,462 --> 00:37:38,173
thatthere is a human base
on the planet.
620
00:37:38,465 --> 00:37:40,175
The search of the city?
621
00:37:40,467 --> 00:37:42,677
No energy signatures.
622
00:37:54,230 --> 00:37:57,692
All right, that'll hold
them off for a while.
623
00:38:00,487 --> 00:38:01,905
A little while.
624
00:38:03,156 --> 00:38:04,574
That's it. I'm in.
625
00:38:04,866 --> 00:38:07,577
Uh, this may take
more than a little while.
626
00:38:07,869 --> 00:38:11,206
Well, can't you do some kind
of keyword search?
627
00:38:11,498 --> 00:38:13,124
Yeah, for what? "Achilles"?
628
00:38:13,416 --> 00:38:14,736
Well, that's good.
I'm glad to see
629
00:38:14,959 --> 00:38:16,753
that your memory's
finally coming back,
630
00:38:17,045 --> 00:38:18,630
not to mention
your razor—sharp wit,
631
00:38:18,922 --> 00:38:20,882
but why don't we
try something like
632
00:38:21,174 --> 00:38:23,134
"power core venting"?
633
00:38:25,845 --> 00:38:27,931
That's it, that's it.
634
00:38:28,264 --> 00:38:29,516
Jack, Sam, we've got it.
635
00:38:29,808 --> 00:38:31,351
Transmitting data.
636
00:38:39,400 --> 00:38:41,903
We've got to go, Carter.
637
00:38:42,195 --> 00:38:43,339
Sir, I've got the target data,
638
00:38:43,363 --> 00:38:44,843
butwe need Anubis
to power the weapon.
639
00:38:45,031 --> 00:38:47,575
Airborne, we have
not heard from Teal'c.
640
00:38:47,867 --> 00:38:49,011
The Goa'uld fleet
is long overdue.
641
00:38:49,035 --> 00:38:52,247
See? I had a
problem with this plan.
642
00:38:52,539 --> 00:38:58,253
My lord, the attack vessel
continues to elude our gliders.
643
00:38:58,545 --> 00:39:02,131
Send in another squadron.
644
00:39:02,423 --> 00:39:05,593
I do not believe what you
are searching for is here.
645
00:39:06,803 --> 00:39:07,512
I agree.
646
00:39:07,804 --> 00:39:10,139
Shall I target their base,
my lord?
647
00:39:10,431 --> 00:39:11,431
No.
648
00:39:11,558 --> 00:39:13,726
Recall th e groun d troops.
649
00:39:16,062 --> 00:39:17,480
Yes, my lord.
650
00:39:18,439 --> 00:39:19,649
I don'tthink we'll get back
651
00:39:19,941 --> 00:39:21,568
to the ring room that way.
652
00:39:23,027 --> 00:39:23,570
What's that?
653
00:39:23,862 --> 00:39:26,364
They're targeting the planet.
654
00:39:27,198 --> 00:39:28,908
Base camp, this is Jonas.
655
00:39:29,200 --> 00:39:30,200
Come in.
656
00:39:30,243 --> 00:39:30,785
Go ahead.
657
00:39:31,077 --> 00:39:32,412
Your position's
been compromised.
658
00:39:32,704 --> 00:39:33,997
The Stargate is being targeted.
659
00:39:34,289 --> 00:39:36,249
Repeat, the Stargate
is being targeted.
660
00:39:36,541 --> 00:39:38,668
The naquadah
will amplify the blast.
661
00:39:38,960 --> 00:39:39,960
Rog er th at.
662
00:39:40,211 --> 00:39:43,172
Evacuate all personnel.
663
00:39:47,886 --> 00:39:48,966
We can go at it now, right?
664
00:39:49,137 --> 00:39:51,806
We need the Goa'uld
motherships here to finish the job.
665
00:39:52,098 --> 00:39:54,767
Sir, we've got four more
gliders headed this way.
666
00:39:55,476 --> 00:39:56,769
Can we go at it now?
667
00:39:57,061 --> 00:39:59,105
Activating hyper—drive.
668
00:40:02,483 --> 00:40:04,027
Extending straight up.
669
00:40:10,950 --> 00:40:12,327
Damn, that was close.
670
00:40:12,619 --> 00:40:16,372
Transferring targeting data
to your terminal, sir.
671
00:40:20,418 --> 00:40:24,339
My lord, the human attack
vessel has breached our shields.
672
00:40:24,631 --> 00:40:26,132
Shoot it down.
673
00:40:27,717 --> 00:40:30,261
Let's get out of here. Yeah.
674
00:40:34,140 --> 00:40:35,600
Here.
675
00:40:37,477 --> 00:40:39,145
Go. Come on.
676
00:40:57,705 --> 00:40:59,374
Target is locked.
677
00:40:59,666 --> 00:41:00,917
Fox 4—1.
678
00:41:10,009 --> 00:41:11,009
Nice shot, sir.
679
00:41:11,052 --> 00:41:13,012
Well, thank you, ma'am.
680
00:41:13,638 --> 00:41:15,974
We've been hit.
The core is overloading.
681
00:41:16,265 --> 00:41:17,725
We must power down the weapon.
682
00:41:44,919 --> 00:41:47,547
Daniel, come in. Do you read?
683
00:41:47,839 --> 00:41:51,384
Yeah, I'm still on the ship
684
00:41:51,676 --> 00:41:53,886
hey, congratulations.
Ithinkyou guys hitthe Mark.
685
00:41:54,178 --> 00:41:55,430
Thanks. It was fun.
686
00:41:55,722 --> 00:41:57,074
We'll wait
until Anubis' ship clears out
687
00:41:57,098 --> 00:41:59,098
and rendezvous with you
at the Stargate as planned.
688
00:41:59,267 --> 00:42:02,729
Yeah, as far as that goes,
we may have a little problem.
689
00:42:07,108 --> 00:42:10,194
You will suffer gravely.
690
00:42:10,611 --> 00:42:13,364
Yeah, I figured as much,
691
00:42:13,656 --> 00:42:15,158
although I am consoled
by the fact
692
00:42:15,450 --> 00:42:18,036
that we succeeded in
destroying the power source
693
00:42:18,327 --> 00:42:19,454
for your new weapon.
694
00:42:19,746 --> 00:42:22,457
You are in no position to gloat.
695
00:42:22,749 --> 00:42:26,878
We just wiped out
your single advantage you had
696
00:42:27,170 --> 00:42:27,670
over the Goa'uld.
697
00:42:27,962 --> 00:42:32,467
I would say that's
about as good a reason as any.
698
00:42:32,759 --> 00:42:34,177
Enough.
699
00:42:34,635 --> 00:42:36,429
I won't tell you anything.
700
00:42:36,721 --> 00:42:41,309
Oh, yes, you will.
48352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.